[80화] 시즌1 마지막 방송. 사랑해주신 모든 분들께 감사드립니다!

MBC

리얼 돌싱 스토리 다녀왔습니다 (종영)

[80화] 시즌1 마지막 방송. 사랑해주신 모든 분들께 감사드립니다!

리얼 돌싱 스토리 다녀왔습니다 (종영)

안녕하세요 대한민국 유부녀 대표 양희성 인사드립니다.

Hello, I am Yang Heesung, the representative of married women in South Korea.

안녕하세요. 숙사정 전문가 커플매니저 강혜림입니다.

Hello. I am Kang Hye-rim, a couple manager and dormitory expert.

안녕하세요. 고민해결 전문가 변호사 임방글입니다.

Hello. I am Im Bang-geul, a lawyer and expert in solving problems.

지난주에는 우리 영구님께서 인사를 하시고

Last week, our Yeong-gu greeted us.

한참 떠들다가 인사를 했고 그때 우리 임변이 일이 있어가지고

After chatting for a while, we said our goodbyes, and at that moment, Im Byeon had some work to attend to.

그러니까요. 보니까 무슨 재벌이온 소송을 맡았니

That's right. I saw that a chaebol has taken on a lawsuit.

단가가 높은 거를 확실히 맡았구나.

You've definitely taken on something with a high price.

아 그러셨어요?

Oh, is that so?

그럼요. 그랬니 어쨌니 했는데 그건 아니고요.

Of course. I said that and this happened, but that's not the case.

그런데 제가 왜 못 왔더라.

But why couldn't I come?

생각이 안 나요.

I can't remember.

요새 왜 이렇게 깜빡깜빡하는지 모르겠어요.

I don't know why I've been so forgetful these days.

하여간 피치 못할 사정으로 못 왔는데 재벌이온 소송 담당은 아닙니다.

Anyway, I couldn't come due to unavoidable circumstances, but I'm not in charge of the lawsuit related to the conglomerate.

그럼 준재벌. 재벌은 아니고 준재벌인 거 같지?

Then a quasi-chaebol. It seems like it's not a chaebol, but a quasi-chaebol, right?

나도 그런 거 하고 싶다. 그런 소송 좀 하고 싶다.

I want to do that too. I want to file a lawsuit like that.

오늘 그래서 이제 저희들 셋이 댓글도 보니까

So today, the three of us were looking at the comments.

이제 세 분이 마지막 방송 하는 거냐고 그런 거

Are you asking if the three of you are doing the last broadcast now?

지금 하기 전에 봤어요. 안 봤어 미리.

I saw it before doing it now. I didn’t watch it in advance.

그랬더니 올라와 있더라고요.

Then it turned out to be there.

난 못 봤는데.

I didn't see it.

저는

I am

, 저는 이제 팟빵으로 올려주시는 글들 보는 게 이제 이미 습관이 돼가지고

I have already gotten into the habit of seeing the posts you upload on Podbbang.

지금도 거의 무식중으로 글 눌러서 봐요.

I still almost mindlessly click on and read posts now.

보면 이제 다들 아쉬운 마음들을 표현하신 분들이 많아서

Now that I see, there are many people expressing their feelings of regret.

그러면서 또 시즌2를 또 이제 기대를 하시면서

Meanwhile, you're also looking forward to season 2.

하지만 오늘 방송은 슬프지 않습니다.

But today's broadcast is not sad.

네.

Yes.

오늘이 마지막이라고

Today is the last day.

오늘

Today

할 수 있을까요?

Can I do it?

모르겠어요.

I don't know.

우리 작가가

Our writer

네.

Yes.

스벅에서 커피랑 케이크를 사와서 이제 마지막으로 이런 걸 다 사왔냐고 그랬더니

I bought coffee and cake from Starbucks, and when I asked if I bought all this in the end...

우리 날가져요 재발님께서

Let's take our day, dear.

요한님으로 바꾸셨어요.

You changed it to Johan.

아 그래요?

Oh really?

요거 또 쏘셨다면서요.

I heard you shot this again.

너무 맛있게 먹었어요.

I ate very deliciously.

그래서요. 지금 저희가 지금 아주 진수성찬입니다.

So, we are currently having a real feast right now.

지금 여기 테이블이가.

The table is here now.

고맙습니다.

Thank you.

진짜 이렇게 우리는 커피도 비싸가지고 케이크까지는 못 샀거든요.

Honestly, coffee is so expensive that we couldn't even buy a cake.

케이크를 3개나 사고 이름도 들어보지 못한 아까 뭐라고 그랬어?

I bought three cakes, and what did you say earlier that I haven't even heard the name of?

독일말.

German language.

뭐죠?

What is it?

바문구에.

In the Baram area.

바문구에?

What about the barracks?

많이 어렵네.

It's very hard.

그런 거 막 왜 근데 또 그 와중에 또 혜림언니 칼 안 가져왔냐고 안 잘린다고

Why didn't you bring a knife in the midst of all that? You're not going to get cut anyway.

비닐로 껍데기 뜯으라고 자기는 손이 없는지 툭툭 치면서 이거 뜯어져.

"Why don't you just peel off the wrapper with your hands instead of tapping it like that?"

빼띠 꽂아줘.

Put in a clip.

보면 혜림언니가 곱게 자라신 분 같아요.

It seems that Hyelim unnie has grown up beautifully.

곱게 자랐어.

You grew up beautifully.

아마 연애했을 때도 약간 공주님 대접 많이 받은 그런 타입이에요.

I was probably the type who received a lot of princess treatment when I was in a relationship.

그럼.

Then.

우리는 우리가 갖다 바치잖아.

We offer what we have.

네.

Yes.

그렇다고는 해야지.

I have to say that.

뭐 사주고 막.

"Buying things and stuff."

근데 대접을 받은 스타일이야.

But it's a style that receives treatment.

이게 뭐야 이거 컵홀더에 뭐야 옛날에 내가 뜨거운 커피를 사왔는데

What is this? What’s in the cup holder? I bought hot coffee a long time ago.

어머 컵홀더 안 껴았니?

Oh, didn't you put the cup holder in?

나 그럼 이걸 어떻게 들으라고.

Then, how am I supposed to listen to this?

어머나 그러더니 여기서도 지금 또 이렇게 막 파내도 또 빨대 꺼.

Oh my, and now even here, they're digging like this again and still using straws.

빨대 못 껴?

Can't you put in a straw?

혼자?

Alone?

못 껴요?

Can't you wear it?

제가 혜림언니를 2주 만에 봤는데 슬림해지셨어요.

I saw Hye-rim unnie after two weeks, and she has become slim.

맞아요.

That's right.

그때 거기.

At that time, there.

다이어트 약이고요.

It's a diet medicine.

다이어트 약.

Diet pills.

다이어트 약을 먹으면서 먹는 양을 확 줄였어요.

I have significantly reduced my food intake while taking diet pills.

백반을 먹고 식탐을 없애려고.

I eat a bowl of rice to curb my appetite.

근데 그거 너무 웃겼잖아.

But that was so funny.

뭐 먹냐고 그랬더니 백반 위주로 먹는.

I asked what they were eating, and they said they mostly eat rice and side dishes.

백반은 되게 골고루 먹는 거 아니냐고.

A mixed meal is something you eat in a well-balanced way, isn't it?

들었어요. 들었어요.

I heard. I heard.

근데 제 경험상 이렇게 조금 먹는 걸 줄이면 확실히 살은 빠지는데.

However, based on my experience, if you reduce your food intake a little, you definitely lose weight.

맞아요.

That's right.

그걸 계속 죽을 때까지 유지해야 되던데.

It seems like you have to maintain that until you die.

그러니까.

Well then.

아니야.

No.

이 어느 정도 한 단계 확 빼놓고.

This is somewhat taken out a step.

그리고 조금 먹으면 거기서 한 1kg, 2kg 정도 쪄요.

And if you eat a little, you gain about 1kg or 2kg from that.

이제 그 상태로 유지하면 돼.

Just keep it like that now.

근데 언니 쉽지 않을 거예요.

But sister, it won't be easy.

근데 어쨌든 지금 제가 먹는 양이 보통 여자들이 먹는 것보다는 많아요.

But anyway, the amount I'm eating right now is more than what typical women eat.

골고루 먹지. 골고루 골고루.

Eat a balanced diet. A balanced, balanced diet.

아니 진짜 적게 먹더라고.

No, they really eat little.

진짜 놀랍게 적게 먹어 사람들이.

People really eat surprisingly little.

아니 진짜 젓가락으로 몇 점 까끄까끄하고 끝났대.

No, seriously, they said it ended after a few bites with chopsticks.

그리고.

And.

어머.

Oh my.

아니 한 3분의 2 먹으면 배불러.

No, I'm full after eating about two-thirds of it.

고깃집에서 1인분을 못 먹는데.

I can't eat one serving at a meat restaurant.

어머나 어머나.

Oh my goodness, oh my goodness.

아니 그런데 그거를 그 정도로 안 먹으면 영양실조나 골다공증 오지 않아?

But doesn't not eating that much lead to malnutrition or osteoporosis?

그러니까.

So.

너무 안 먹어.

I don't eat much.

안 먹어.

I'm not eating.

그건 좀 심했다.

That was a bit much.

그런데 그리고 평생 3분의 2 정도 먹으면 배불러.

However, I feel full if I eat about two-thirds of my life.

그리고 자기 양이 너무 많대.

And they say they have too many lambs.

가져가래.

Take it.

그리고 본죽 있잖아요.

And you know Bonjuk, right?

본죽.

Bonjuk.

이렇게 반으로 포장해 주잖아 반으로.

They pack it like this, in half.

네.

Yes.

그 반도 못 먹어요?

Aren't you able to eat even half of it?

반 하나 먹으면 배가

If I eat half, my stomach will be...

찬데

It's cold.

나는 하나 갖고는 안 돼

I can't just have one.

하긴 저도 한창 많이 먹는데

Well, I also eat a lot during this time.

반 반이지

It's half and half.

중고등 학생일 때

When you are a middle or high school student.

친한 친구가 자기는 라면을 한 개 끓이면

A close friend said that when they boil one packet of ramen...

다 못 먹는다는 거예요

It means that I can't eat it all.

그걸 듣고 제가

Hearing that, I...

그때 제가 진짜 충격받았거든요

At that time, I was really shocked.

여자도 두 개씩은 먹으라고

The woman should eat two of each as well.

라면 한 개를 다 못 먹는다는 거예요

It means that you can't finish a whole serving of ramen.

나랑 키는 똑같고

We are the same height.

내 친구는 못 일어난 데도 있었어

My friend couldn't get up either.

라면을 너무 못 먹고

I can't eat ramen very well.

진짜 누워서

Really lying down.

걔가 못 일어났어

He couldn't get up.

몇 개 먹었는데

I ate a few.

네 개

Four

네 개를

Four.

둘이 끓여 먹고

The two of us boil and eat.

국물에다가 걔가 밥을 말아먹고

He mixes rice into the soup and eats it.

아무튼 걔가 못 일어났어

Anyway, he/she couldn't get up.

화장실 못 가 내가 보충해줬어

I couldn't go to the bathroom, so I made up for it.

근데 난 라면 네 개 못 먹어

But I can't eat four bowls of ramen.

같은 음식 네 개는 절대 싫어

I absolutely hate having the same food four times.

밥까지 나중에

Later for the rice.

아니 우리 딸이 맨날

No, my daughter is always...

먹방 보잖아요 유튜브에

I watch mukbangs on YouTube.

내가 뭐야 이렇게 같이 보는데

What am I doing watching this together?

내가 보다 화내면서 돌리라고 그랬어

I told you to turn it while getting angry.

한 가지 음식을 미친듯이 먹는 거야

You're eating one type of food like crazy.

맞아 큰 거를

That's right, something big.

너무 화가 나는 거야

I'm just so angry.

나는 그거를 보고 있는 것도 되게 싫네

I really hate watching that.

그게 있으면 딴 게 또 있어야 되잖아

If you have that, then there needs to be something else too.

여러 개를

Several.

언니는

Older sister is

언니는 여러 개를 드시잖아요

You eat several, don't you, sister?

균형 맞춰서

Balancing.

나는 한 가지를 많이 먹는 거

I eat a lot of one thing.

굉장히 싫어해

I really hate it.

진짜 까다로운 여자야

She's really a picky woman.

근데 본인이 다행히 해먹는 게 다행이지

But fortunately, it's a good thing that you can cook for yourself.

본인이 안 해먹고 이런 식으로 해달라고 했으면 욕 해바가지로 먹지

If you asked someone else to do it instead of doing it yourself, you should just get cursed out.

언니 나 이만큼까지 먹어봤다

Sister, I've eaten this much.

이만큼까지 먹어봤다가 아니라

It's not that I've eaten this much.

그냥 나는 우리는 한 세 명이서

I just think that we are three people.

돼지고기 한 8인분 9인분에

About 8 to 9 servings of pork.

돼지고기 부위가 중요해

The part of the pork is important.

아니 그중에 운동하는 사람 있어?

Is there anyone among them who exercises?

우리 딸이 내가 다 먹었대

My daughter said I ate it all.

그중에 운동하는 사람 있냐고

Is there anyone among them who is exercising?

아니 없어

No, there isn't.

그리고 거기 있는

And there is

왜냐하면 이제 처음 간 식당으로서는

Because now, as for a restaurant I went to for the first time,

처음 간 식당으로서는

As a restaurant I visited for the first time,

식당을 가면

When you go to a restaurant

거기 있는 걸 내가 다 맛을 봐야 되거든

I have to taste everything that is there.

아니 다음번에 또 가면 되는데

No, I can just go again next time.

뭐 굳이 그날 맛을 다 봐야 돼

Do you really have to taste everything that day?

두 번째 갔을 때는

When I went the second time.

그중에 이제 맛있다고

Among them, it's delicious.

이렇게 픽된 것만 먹어야 되니까

I can only eat what is picked like this.

처음에 가서 일단은 남더라도 다 맛을 봐야 돼

When you go there for the first time, you should at least try all the flavors.

그러면 여자 셋이 가서 돼지고기 8, 9인분

Then the three women will go and get 8 or 9 servings of pork.

8, 9인분 삼겹살?

8 or 9 servings of pork belly?

쫄면에 뭐 볶음밥에

Spicy chewy noodles and fried rice.

내가 봤을 때 딸들은 날씬해서 그렇게 많이 안 먹을 것 같아

From what I see, daughters seem slender, so I don't think they eat that much.

엄마가 다 드시는구나

Mom is eating it all.

혼자 5인분 먹었다고 보면 됩니다

You can say I ate five servings by myself.

그래요 언니 다이어트

Okay, sister, diet.

계속 잘 되시길 바래요

I hope everything continues to go well for you.

뛸 거예요

I will run.

그 약 안 먹었다면 또 큰일 나겠네

If I hadn't taken that medicine, it would have been a big problem.

금세 돌아오겠다

I will be back soon.

아 참 또 많은 분들이 궁금해하실 거예요

Oh, I'm sure many people will be curious as well.

영구 오빠가 지금 눈 수술 받으시잖아요

Elder brother Young-goo is getting eye surgery right now.

우리 어제 사진

Our photo from yesterday.

어제 한 쪽만 우선 하시고

Please prioritize just one side yesterday.

사진을 올려주셨는데

You uploaded a photo.

많이 아파 보이셨어

You looked really sick.

아 나 좀 짠하더라

Oh, I felt a bit sorry for them.

그러니까

So, then.

한 쪽에 이렇게 눈 이렇게 밴드 이렇게 붙이고

With one side like this, with the eye like this, and the bandage like this attached.

근데 너무 어제 너무 짠하면서도

But yesterday was so salty yet...

웃기기도 해서 귀엽고

It's funny and cute.

그거를 꼭 항상 병원에 가면

You must always go to the hospital for that.

늘 사진을 찍어가지고

Always taking pictures.

링거 받는 거 사진 찍어서 올리고

Take a picture of the IV drip and post it.

그거를 찍어줄 사람이 없으면

If there is no one to take that for you.

간호사한테 찍어달라고 한다며 또 자기 아프고

She said to ask the nurse to take a picture, and then she pretends to be sick again.

제가 다음 달 중순에 이사를 가서

I'm moving next month in the middle.

어저께 그 연구이사에서 견적을 해주러 오셨어요

Yesterday, the research director came to give us a quote.

근데 설명을 듣는데

But while listening to the explanation...

어우 되게 미중직스럽더라고요

Oh, it's really reminiscent of the US-China conflict.

제가 이사까지 아직 하지는 않아서는

I haven't moved yet.

안 와서 온전한 후기는 못 전해드리지만

I can't give you a complete review since I wasn't able to come.

어쨌든 프로의 냄새가 났어요

Anyway, it had a professional vibe.

연구이사에서

From the research director.

연예인 전담반을 또 보내줬구나 또

They sent the celebrity support team again, huh?

그런 것 같아요

I think so.

그런 것 같으면서 저한테

It seems like that to me.

실물이 TV에서 보던 거랑 똑같다고

The real thing looks exactly the same as it does on TV.

말씀해 주시는 거예요

You are telling me.

보고 오셨나 봐요

It seems you have been to see it.

제가 막 정말 집에서 이렇게 퍼져있는 옷 입고

I'm just really wearing clothes that are spread out like this at home.

화장 하나도 안 하고 막 있었거든요

I was just like that without any makeup on.

어우 감사합니다 했더니

Oh, thank you for saying that.

아 제가 실제로 본 분들 중에

Oh, among the people I've actually seen,

똑같으신 분들이 있었다

There were people who were exactly the same.

하면서 이제 미남 배우들을

While doing that, now the handsome actors...

몇몇 이렇게 언급을 하시더라고요

Some people mentioned it this way.

그래서

So

뭔지 모르게 괜히 같은 급인 것 같고

For some reason, it feels like we're on the same level.

그렇지 그렇지 그렇지

That's right, that's right, that's right.

괜히 그게 뭐라고

What does that even matter?

같은 급인 것 같고

I think we're on the same level.

근데 하신 말씀이

But what you said is...

본인이 이렇게 다녀보신 그 연예인 이사

The celebrity you have been seeing like this.

짐들 중에서 저희 집이 제일 짐이 없다고

Among all the houses, our house has the least stuff.

실망이 이만저만이 아니에요 진짜

I'm really incredibly disappointed.

그러니까 그분이 뭔가 이렇게 견적을 많이 내셔야 되는데

So that person needs to make a lot of estimates.

견적이 너무 조금 나온 거야

The estimate came out too low.

우리 집에 짐이 없다 보니까

Since there are no belongings in my house,

트럭 두 대는 기본 와야 되는 거 아니에요

Aren't two trucks supposed to come as a minimum?

그러니까 그래서 좀 죄송하더라고요

So, I'm really sorry about that.

5톤 탑차인데 오고

It's a 5-ton truck coming.

1톤이나 몇 톤 좀 작은 용달이 또 와야 돼

A 1-ton or a slightly smaller truck needs to come again.

원래

Originally

그러니까요

I see.

우리 집은 두 대 이상 안 온 적이 없어

There has never been a time when more than two cars haven't come to our house.

짐이 왜 많아

Why do you have so much luggage?

식구도 없으면서

Even though there are no family members.

아기들

Babies

Ah

저 집은 아기 있는데도 저렇게

That house is like that even though there is a baby.

저는 저는 모토가

My motto is

짐을 없애는 게 좋아요

It's good to get rid of baggage.

그러니까 짐 뭐가 집에 짐이 많은 게 싫어요

So, I don't like having a lot of stuff at home.

그래서 이 아기가 있어도

So even with this baby…

아기 짐도 수시로 다 버리거든요 버리고

I often throw away baby stuff.

둘째 날 생각이 없나 봐

It seems like you have no thoughts on the second day.

둘째가 뭐예요

What is the second one?

아니 이제 둘째 날 욕심 있는 집들은 또 안 버려요 또

No, now on the second day, greedy houses won't throw away again.

그렇죠 그렇죠

That's right, that's right.

근데 저는 둘째 생각을 버리지 않았을 때도

But even when I didn't give up on the idea of having a second child...

그 아이 짐을 친척 동생이 줬어요

That kid's luggage was given by a cousin.

너 다 쓰고 나 필요하면 또 줘

Use it all, and if you need it again, just give it to me.

안 와

Not coming.

뭐 이런 식으로

Like this?

그렇죠

That's right.

나도 뭐 뭐 장난감 줬는데

I also gave some toys.

내가 친구가

I have a friend.

야 나 나중에 혹시 둘째 남 주라고

Hey, can you give me a second child later?

근데 한 3년 지나도 연락이 없길래

But after about three years, there was still no contact.

딴 집을 줬대

They said they gave a different house.

그래서 내가 거기다가 내가 화내기도 또 그렇잖아

So it's not right for me to get angry about it there either.

그래서 또 뭐

So what else?

아 맞다 네 거 중에 뭐 하나 남은 게 있다고 줬는데

Oh right, I gave you something that was left over from yours.

뭐 버튼이 하나 붙었네

There's a button attached.

빠지고 뭐

What else is missing?

고무를 주고 있어 지금. 진짜?

I'm giving rubber now. Really?

인형 머리 떡진 거 이런 거

Doll's head getting flattened like this.

나한테 가져가라고.

Take it to me.

아무튼

Anyway

이사는 잘 하시고.

I hope your move goes well.

연구이사 이렇게 또 한 번 제가 홍보해드렸어요.

I promoted it once again for you, Director of Research.

그리고 오늘이 또 괜히

And today feels pointless again.

마지막 방송이라 그런지. 아니 뭐 크게

Is it because it's the last broadcast? Or maybe not much.

우리는 달라진 건 없지만

We haven't changed.

괜히 엊그제 TV를 보는데

I was watching TV the other day for no reason.

MBN에 인변이 나오는 거야.

It's going to appear on MBN.

근데 그걸 보면서

But while watching that...

얼마 며칠 전인가? 나오던데

How many days ago was it? I heard it was coming out.

지난주.

Last week.

지난주인가?

Was it last week?

그러면서 어머

Oh my!

순간 이미 방송이 끝난 느낌이 나면서

It feels like the broadcast has already ended in that moment.

나 아는 여자인데.

I know a girl.

괜히 아련한 느낌이 드는 거 있잖아.

There's something that makes me feel strangely nostalgic.

아는 여잔데

She's someone I know.

저렇게 화장하고 꾸미고 저렇게 나와있네.

She's all dressed up and made up like that.

이런 느낌.

This kind of feeling.

아우 낯선.

Oh, unfamiliar.

그래도 우리의 단톡방은 계속

Still, our group chat continues.

살아있을 거니까요. 네 맞아요. 그래서 오늘

Because I will be alive. Yes, that's right. So today...

날가족 재발님께서 이렇게 커피를 싸주신 덕에

Thanks to my family member, Na Gal-guk, for preparing this coffee.

뭐 먹을 거냐고 해서 우리 뭐 아아

You asked what we would eat, so we thought about something.

어쩌고 하는데 갑자기 조용군이

Suddenly, Jo-yong went quiet while saying something.

나 카라멜 마끼야.

I am a caramel macchiato.

샌드위치.

Sandwich.

아하하하하.

Ahahaha.

아하. 네.

Aha. Yes.

그리고 오늘 참

And today, really.

첫 번째로

First of all

사연 들어가기 전에 우리

Before we get into the story, let's...

지난주에 15년 만에

Last week, after 15 years.

첫사랑을 만났는데

I met my first love.

격정적 키스하신 분.

A passionate kisser.

키스까지만 갔는데 본인의

We only got to a kiss, but he/she is his/her own.

만남을 정당화하기 위해서

To justify the meeting.

이 정도는 괜찮지 않느냐.

Isn't this level okay?

만나는 다음에 와이프한테 더 사를 주고.

Next time we meet, I'll give my wife more.

가방 사주고.

Buy me a bag.

이 정도까지는 괜찮지 않느냐.

Isn't this程度 okay?

우린 진짜 키스까지만 간 거냐.

Did we really only go as far as a kiss?

보내달라? 네.

Send it? Yes.

그랬더니 그 오인용님께서

Then that Mr. Oin Yong said,

생강청 보낼 주소와 함께

Please send the address for the ginger syrup.

후기 연락드립니다.

I will contact you later.

이분 누가 주소 보내라 그랬어?

Who told this person to send the address?

우리 보내라 그랬지. 안 그랬어?

You told us to send it, didn't you?

희성, 혜림 누님,

Hee-seong, Sister Hye-rim,

영구 형님이 그 디테일한 부분을

Brother Young-goo is in charge of that detailed part.

좀 보내달라고 하셨는데

You asked me to send it a bit.

네. 그랬죠. 키스만 하셨다

Yes. That's right. They just kissed.

그래가지고. 일단 저는 첫사랑과

So, well. For now, I have my first love and

키스하러 만난 목적이 아니라

It’s not the purpose of meeting to kiss.

두어 번 만났을 때

When we met two or three times.

커피나 밥 정도 먹고 나서

After having some coffee or a meal.

어떻게 하다 보니

How did it happen?

그랬다는 거고요.

That's what I said.

그럼 누가 그걸 목적으로

Then who has that as their goal?

만나자마자 아무것도 안 하고

As soon as we meet, I do nothing.

키스잖아. 그래. 만나자마자

It's a kiss. Yeah. Right after we met.

누가?

Who?

마지막으로 한 가지 디테일만 말씀을 드리면

Lastly, I'll mention one more detail.

잠만 안 잤습니다.

I just didn't sleep.

그럼 이만 시즌2 기다립니다.

Then I'll wait for Season 2.

짧고 강하네.

It's short and strong.

그러니까 다 한 거야.

So that's everything.

잠만 안 잤다.

I just didn't sleep.

그때 키스를 했다고 그래가지고 우리가 그랬어.

They said we kissed back then, and that's how we ended up like that.

그 훑었겠지.

He must have skimmed through it.

우 아래를 이렇게

Like this below us.

훑었겠지.

You must have glanced through it.

그것만 안 했겠지.

That one thing probably wasn't done.

아니 키스하는 동안 손은 어디 가겠어.

Well, where would the hands go while kissing?

그러니까. 훑었지.

So, I skimmed through it.

그리고 키스는 또

And the kiss is also

어디에 입에만 하는 건 아니잖아요.

It's not just something to say.

그럼.

Sure.

입도 훑지지.

Don't lick your lips.

입에만 고정해라는 법 있나?

Is there a rule that says you can only fix it in your mouth?

그러니까.

So.

저는 그 사연을 들으면서 그 생각을 했어요.

I had that thought while listening to the story.

이제

Now

한 번은

Once

이 사연을 주신 분 입장에서 보는 거예요.

I'm looking at it from the perspective of the person who sent this story.

설레잖아요.

It's thrilling, isn't it?

그리고

And

그래. 아까 사연 설렌다 그랬어.

Yeah. I said I'm excited about the story earlier.

약간 설레고 내가 이렇게 좋은 감정이

I'm a little excited and I have such good feelings like this.

갖고 있었던 사람이라면 만나서

If it was someone I had, I would meet them.

그런 모습이 설레인데

That appearance is thrilling.

그렇다고 내가 무슨 결정적인 선을 넘은 건 아니고

It's not like I've crossed any decisive line.

그러니까 설레면서

So I'm excited.

한편으로 또 굳이 내가 따져보면

On the other hand, if I really wanted to analyze it...

내가 와이프를 싫어하는 게 아니라

It's not that I dislike my wife.

와이프에 대해서 오히려 더 잘해주는

You're actually treating your wife better.

마음을 갖게 되니까 이건 오히려

When I start to have feelings, this is rather...

더 잘 된 거 아니야. 결론적으로는.

Isn't it better? In conclusion.

결과적으로 보면

In conclusion,

그러니까 첫사랑은

So, first love is

첫사랑 만나서 설레고 와이프는

My first love is exciting to meet, and my wife is...

와이프한테 내가 더 잘해주고 있으니까.

I'm treating my wife better.

그런데 내가 이제

But now I…

이 사연 주신 분의 아내라고 생각하면

If I think of the person who sent this story as their wife.

내 남편이

My husband.

첫사랑을 만나서 게다가 그냥

I met my first love, and besides that, just...

첫사랑도 아니고 자기가 평소에 마음에

It's not even a first love; it's just something that's usually on one's mind.

품고 있던 첫사랑을 만나서

Meeting the first love I've been holding onto.

키스를 하고 왔대.

They said they went for a kiss.

나한테는 비싼 선물을 줘.

Give me an expensive gift.

이놈의 자식아.

You little brat.

나를 가방 싹 다 찢어버리던 것 같아.

It feels like they ripped all my bags apart.

얼굴에다 다 던져버리고 막.

Just throw it all on your face and be done with it.

그렇죠.

That's right.

가방 그 자리에다 불태워버려야지.

I should burn the bag right there.

막 콧뼈 부러지게 싹 던져버리고 막.

I just threw it away as if I was going to break my nose bone.

그러니까요.

That's right.

그리고 내가 얼핏

And I briefly...

댓글을 봤는데

I saw the comment.

우리가 너무 여자는 마음이 중요하다.

The hearts of women are very important to us.

남자는 잤어 안 잤어?

Did the man sleep or not?

그것부터 물어보는데

I'm asking about that first.

어떤 분이 너무 그렇게 일반화 시키는 거 아니냐.

Aren't you generalizing too much?

여자도 잔 거 중요하다.

It's important for girls to sleep too.

아니요. 우리는.

No. We are.

있어? 있어?

Do you have it? Do you have it?

그 얘기다. 아까 봤는데.

That's the story. I saw it earlier.

카카오 라떼님이에요.

It's Kakao Latte.

이게 마지막이 아닌

This is not the end.

곧 돌아올 시즌 2에라도

Soon returning in season 2.

후기 댓글 봐주시길 바라며

I hope you will check the review comments.

그러면서 이번 첫사랑화 사연과

In the meantime, regarding this first love story and

내용 관련 댓글 남깁니다.

I am leaving a comment related to the content.

사실 외도에 대한 생각은

In fact, the thoughts about infidelity are

남자나 여자나 별반 다르지 않습니다.

There is not much difference between a man and a woman.

사람마다 생각이 다른 건데

Everyone has different thoughts.

남자는 이렇다. 여자는 이렇다.

This is how a man is. This is how a woman is.

일반화는 안 했으면 좋겠네요.

I hope it's not generalized.

여자도 내 짝이 다른 여자와 안 잔 거

The girl also hasn’t slept with another girl besides me.

중요합니다.

It is important.

중요하지. 둘 중에 하나를 고르면

It's important. If you have to choose one of the two.

이제 우리는 마음이

Now we have feelings.

제일 더 먼저다.

It comes first.

여자는 내 남편이 만만한가?

Is the woman finding my husband easy to handle?

몸은 굴려도 괜찮다는 생각은

The thought that it's okay to roll the body.

정말 잘못된 고정관념이자

It is a deeply flawed stereotype.

옛날 마인드.

Old mindset.

요새는 여자도 남자만큼 잤냐 안 잤냐

These days, women sleep just as much as men do, right?

중요합니다.

It is important.

여자도 오히려 남편이 다른 여자랑

A woman is rather concerned that her husband is with another woman.

스킨십 없이 대화만 한 건 참아도

I can tolerate just talking without any physical touch.

스킨십하거나 같이 자면

If we have physical contact or sleep together.

그건 명백히 바람이고

That's clearly a wish.

선 넘은 거라 생각합니다.

I think you've crossed the line.

내용 중 나이든 재벌집 사모님들이

In the content, the wealthy housewives of aged conglomerates...

늙은 남편 보고 바람 피우느니

Rather than cheating on an old husband.

차라리 밖에서 감정 없이 돈 주고

I would rather pay for it outside without any feelings.

여자 만나라는 거야.

You should meet a woman.

재산 크게 뛰어들고

Jumping into wealth.

새끼거나 안방만임 자리

It's either a little one or a bedroom spot.

위협받는 것보다

Rather than being threatened

그냥 1회당 얼마씩 돈 주는 만남이

It's just a meeting where you get paid a certain amount of money per meeting.

돈이 적게 들기 때문이겠죠?

Because it requires less money, right?

근데 우리는

But we are

재벌집은 잘 모르지만

I don't know much about chaebols.

재벌집은 이렇게 세컨들이

The chaebol family is like this, the second generation.

많이들 있다고 하더라고요.

I've heard there are a lot of them.

그러니까 그 집들은

So those houses are...

용인하에 돈 주고

Paying for acceptance.

사랑에 만나라 이러는 거고

It means to meet in love.

우리같이 없는 집들은

Houses like ours that are absent

죽이네 살리네 하지.

It's a matter of life and death.

근데 일단 여자들은 안 그래요?

But isn't that how girls are?

마음이 남편이 바람을 받아서는

My heart cannot accept my husband’s infidelity.

그러면 잤어 안 잤어

So, did you sleep or not?

그것도 중요한데

That's important too.

우리는 그때 그랬어.

We were like that back then.

그 여자를 얼만큼 좋아해?

How much do you like that girl?

마음이 먼저다.

The heart comes first.

얼만큼 됐어?

How long has it been?

만나지 얼마나 됐어?

How long has it been since we met?

이 감정.

This feeling.

둘 중에 하나 선택해야 돼요?

Do I have to choose one of the two?

선택이 아니라

Not a choice.

왜 이렇게 얘기가 나왔냐면

The reason why this conversation came up is that

맨날 영국 오빠가

My brother in England every day.

잤어 안 잤어?

Did you sleep or not?

잠만 안 자면 돼.

You just need to not sleep.

이러니까 남자들은

Because of this, men...

일단 잤는지 안 잤는지가

First of all, whether I slept or not is...

제일 중요하다고 하니까

You say it's the most important.

우리는

We are

물론

Of course.

잔 것도 기분 나쁘지만

It's unpleasant to have leftovers, too.

처음 딱 들으셨을 때

When you first heard it.

드는 생각이

The thought that arises

그래 잔 것도 일단 기분 나쁘겠지만

Sure, feeling a bit bad about it is understandable, but...

그 여자는 얼마나 됐어?

How long has it been for that woman?

얼마나 됐어?

How long has it been?

이거부터 물어봤을까?

Did you ask this first?

감정적으로 또

Emotionally again

그런 사랑을 갖는지

Do you have such a love?

이런 것도 사실 되게 중요한데

These things are actually very important.

근데 그게 그 감정이

But that feeling...

얼마나 됐어?

How long has it been?

그걸로 다 될까요?

Will that be enough?

나는 나 몰래 오래 만났다 그러면

I met you secretly for a long time.

완전 나 진짜

Totally, I really do.

얼마나 됐어?

How long has it been?

그래 얼마나 됐어도 중요하겠다.

Well, it must be important how long it's been.

근데 이제 어쨌든

But anyway,

잤어 안 잤어만 중요하지 않다는 얘기야.

It's not just about whether you slept or not.

그래 얼마나 됐어도 중요하겠다.

Yeah, it must be important, no matter how long it's been.

그런 얘기를 하는 거지.

That's what I'm talking about.

아니 잔 거는 100% 깔려 있겠지.

No, it must be 100% down.

근데 그때 너무 웃겼던 게

But what was really funny at that time was...

안 자면 괜찮다 그러더니

You said it was okay if I didn't sleep.

나중에

Later

신재윤 씨가 만약에

If Shin Jae-yoon is...

안 자고 키스만 했다 그러면

"If we just kissed without sleeping."

주둥이를 찢어버리셨어요.

You ripped your mouth open.

아니 그거야

No, that's it.

다 그렇지 아마 모든 분들이

That's probably the case for everyone.

아니 남자는 잔고 안 잔 게 제일 중요하다고

No, for a man, what's most important is whether he has money in his account or not.

그래서 신재윤 씨가 안 잤다고

So, Shin Jae-yoon said he didn't sleep.

근데 키스만 했다고 이 사연처럼

But just because we kissed, like in this story...

그랬더니

Then.

어?

Huh?

갑자기 주둥이를 찢어버렸네.

Suddenly, I've torn my mouth.

아 너무 괘씸해.

Oh, that's so outrageous.

아니 뭐 이렇게 먼저 생각이 든다.

No, I just think of it this way first.

얼마나 만났어 이제 그런 거죠.

How long have you been seeing each other? That's what it is.

당연히 뭐 잤어 안 잤어 그거 중요하지.

Of course, whether you slept or not isn't important.

저는 이제 현실에서는

In reality now, I...

남편이 뭐 다른 여자를 만난다는 게

The husband meeting other women.

상상이 안 돼요.

I can't imagine it.

왜냐하면 그럴

Because of that.

시간적인 여유도 안 되고

There's no time to spare.

제가 봤을 때

In my opinion

누가 좋아하겠냐라는 생각도 들고

I also think, who would like that?

그게 저의 생각인데

That's my thought.

어쨌든 별로 그렇게 위기감 없는데

Anyway, I don't really feel much of a sense of crisis.

한 번 꿈을 꿨는데

I had a dream once.

꿈에서

In a dream

지금 정확히 생각이 안 나지만

I can't remember exactly right now, but...

꿈에서 남편이 아들을 낳아갖고 온 거야.

In my dream, my husband gave birth to our son.

내가 그런 적 있다니까.

I said I have done that before.

그래서 딱 자고 일어났는데

So I just slept and woke up.

꿈속에서 진짜 화가 났죠.

I was really angry in my dream.

근데 그 화가 난 상태에서

But in that angry state...

딱 깨가지고 밖에 나왔는데

I just woke up and went outside.

남편이 시차기 앉아서 밥을 먹고 있는 거예요.

My husband is sitting cross-legged and eating.

근데 진짜 아들 낳은 사람 같으지.

But you really look like someone who has given birth to a son.

그러니까 그거 그대로 남편이 목을 한번 졸랐어.

So, the husband choked her once just like that.

그래서 이제

So now

너도 아들 낳아왔더라.

You also gave birth to a son.

그 얘기를 하고

After talking about that.

그냥 웃고 넘어갔는데

I just smiled and brushed it off.

남편이 이게 너무 좋은가 봐.

It seems like my husband really likes this.

사람을 만날 때마다

Every time I meet someone

질투한다고?

Are you saying you're jealous?

우리 와이프는

My wife is

내가 너무 불안한가 봐요.

I guess I'm really anxious.

막 이러면서

Just doing this.

그게 농담이 아니구나.

That's not a joke.

진짜

Really

진심으로

Sincerely

그렇지.

That's right.

내가 너라도 불안하겠다.

I would be anxious too if I were you.

나처럼 잘난 남편 두면

If you have a husband as great as me,

내놓기 불안하지.

I'm anxious about putting it out there.

막 이러면서

Just like this.

그걸 만나는 사람마다 얘기를 하는 거예요.

I talk about that with everyone I meet.

우리 와이프는

My wife is

세상에 꿈에도 이런 꿈을 꾼다고

In this world, can I even dream such a dream?

내가 어떻게

How can I?

멋을 부리고 다닐 수가 없대.

They said I can't dress up and go out.

저놈의 주둥아리

That guy's mouth.

나 진짜

I'm really.

내가 만약에 진짜 그렇게

If I really do that

꿈에서 그런 꿈을 꿨는데

I had a dream like that in my dream.

헤어져 말아

Whether to break up or not

이런 상상하잖아요.

You imagine things like this.

꿈에서도

Even in dreams

그러다가

Then

이 남자한테 가장 상처 줄 게 뭔가

What would hurt this man the most?

뭐야

What is it?

거짓말이든 진실이든

Whether it's a lie or the truth

아니 남편이 아니더라도

No, even if it's not my husband.

남자가 들었을 때

When the man heard it.

가장 상처받는 말이 뭘까

What words hurt the most?

사귀거나 부부였을 때

When we were dating or married.

내가 생각했던 말을

The words I was thinking of.

나 어제 가장 보통의 연애

I watched "The Most Ordinary Romance" yesterday.

집에서 IPTV로 보는 말이었는데

It was about watching it on IPTV at home.

내가 생각했던 말을

The words I had in mind.

공효진이 하더라고

Gong Hyo-jin said so.

뭐라고

What did you say?

니꺼 그거 엄지발가락 말해

That thing of yours, tell me about your big toe.

아니 나는 진짜

No, I'm really...

그런 걸로 상처를 주고 싶은 거 있잖아

I want to hurt you with something like that.

완전 자존심 바닥으로 떨어지게

Completely humiliated.

진짜진짜든 아니든

Whether it's really true or not.

그렇지

That's right.

그럼 얼마나 자존심 떨어지겠어

Then how much would your pride be hurt?

너는 여자를 만족시켜준 적이 없어

You have never satisfied a woman.

라든지 뭐 있잖아

Or something like that.

그런 성적으로다가 완전히

Completely with such a grade.

PD님 이 정도면 커요?

Is this big enough, PD?

데미지 클 것 같아

I think the damage will be significant.

데미지 크겠지

It will be a big damage.

근데 내가

But I...

그래 넌 못생겼어

Yeah, you're ugly.

그런 거 다 상관없어

That kind of thing doesn't matter at all.

너 돈 못 벌어 이런 거 상관없어

You can't make money, so this doesn't matter.

완전히

completely

너는 이쪽으로 나가

You go out this way.

와 나 진짜 그거 듣고

Wow, I really heard that.

배꼽 빠져

I'm laughing so hard!

남자가

The man

아무 말 못하고

Unable to say anything.

Just right.

와 진짜 웃겼다 진짜

Wow, that was really funny!

그러나 저러나

However, anyway.

우리 그

We that

어떻게 하지

What should I do?

이제 시즌 1

Now Season 1

참 이거 마지막 해라고

This is really the last year.

대부분의

Most of the

몇 장 없네 시즌 1

Not many pages, Season 1.

시즌 1 마지막화 많은 분들이

The last episode of Season 1, many people

굉장히 아쉬워하시면서

Expressing great disappointment.

댓글 엄청 많이 남겨주셨는데

You left a lot of comments.

너무 많아가지고

There are too many.

일단 닉네임만 제가

For now, I'll take care of just the nickname.

읽어볼게요

I'll read it.

민트초코 100만개

One million mint chocolates.

좌삼삼우삼삼

Left three three, right three three.

요한님

Mr. Johan

택겸부이

Taxio's husband.

호연지기남

A person with great ambition and spirit.

빅싱글 커스텀

Big Single Custom

밤톨물개

nightingale

어머 나 처음 들어보니

Oh my, I've never heard that before.

아이돌들도 많다

There are many idols, too.

경희네

Kyunghee's place

똥파리 싫어

I hate flies.

SS랭

SS rank

봄날포

Spring Day Poem

낭심비인

Testicle 비인

지쭈

Jjiju

조이

Joy

애는 왜 붙지

Why does the child cling?

조이 이플라이인가

Is it Joy Eplai?

허리를 바르세요

Straighten your back.

평화나무

Peace Tree

안나

Anna

말사기 20억만

20 billion won in fraud.

눈뜨면 민

When I open my eyes, Min.

슈퍼맨 원

Superman 1

토리홈

Toryhome

오이고추 맨맨

Cucumber and spicy pepper.

바람 따라서

According to the wind.

1234

1234

소리바다

Sound Sea

지조님

Mr. Jijo

등등등등

Etc.

어떻게

How?

진짜 많이

Really a lot

남겨주셨는데

You left it.

우리 어떻게 해야 되죠

What should we do?

그래서 그냥 이렇게

So just like this.

아이디만 읽어드리기는

I can only read the ID.

좀 죄송하고

I'm a bit sorry.

저희도 너무 아쉬워서요

We are also very disappointed.

대표로

As a representative

몇몇 청취자분들께

To some listeners

안부전화

Checking in call

전화연결 한번 해보겠습니다

I will try to make a phone call.

그럴까요

Shall we?

누구 먼저

Who goes first?

저희가 방송 전에

Before we broadcast

작가님이 단톡방에

The writer is in the group chat.

마지막으로

Finally

마지막 화 때

During the last episode.

연결했으면 하는

I want to connect.

청취자분들

Dear listeners

누가 계시냐

Who is there?

여쭤보셔서

Thank you for asking.

저희가

We are

몇 분

A few minutes.

꼽아봤어요

I pointed it out.

그러면 맨 처음에

Then, at the very beginning

어느 분께 연결을 해볼까요

Who should I connect you to?

첫 공개 방송에

First public broadcast.

엽기적인 아이디에

"Grotesque ID"

명찰을 달고

Wearing a name tag.

창피해하며

Feeling embarrassed.

준비해갔던

prepared

작은 선물을

A small gift.

수줍게 드렸었는데

I handed it to you shyly.

기쁘게 받아주시던

Gladly accepted.

MC분들의 모습이

The appearance of the MCs.

생생하게 기억나네요

I vividly remember.

에피소드마다

Per episode

조용히 좋아요를

Quietly like it.

누르며 응원하고 있었는데

I was cheering while pressing.

여러가지 이유로

For various reasons.

시즌1의

Season 1's

석별을 맞게 돼

I have to face parting.

너무 아쉽습니다

It's such a shame.

영구영님

Eungguyeong님

수술 잘 마치시고

Surgery went well.

건강한 모습으로

In a healthy way.

시즌2에서

In season 2

뵙길

I look forward to meeting you.

염원하겠습니다

I will wish for it.

리더스 가족들의

Leaders family’s

사연과 댓글을 통해

Through stories and comments.

서로에게 귀 기울이고

Listen to each other.

함께 웃고

Laughing together.

위로할 수 있던

I could comfort you.

좋은 추억을 선물해 주셔서

Thank you for giving me wonderful memories.

모든 분들께

To everyone

감사드립니다

Thank you.

라고

"said"

아이디

ID

잠못뜨는밤바지내리고

On a sleepless night, I let go of my worries.

님이

You

남겨주셨는데요

You left it behind.

이분 먼저 연결해 볼게요

I'll try to connect you with this person first.

저희한테

To us

액자 선물 주셨던 분입니다

It’s the person who gave me the picture frame as a gift.

네네네

Yes, yes, yes.

연결이 되고 있나요

Is the connection working?

액자 만들어가지고

Make a frame and bring it.

오셨어요

You have arrived.

네 여보세요

Yes, hello.

안녕하세요

Hello.

아 예 안녕하세요

Ah, yes, hello.

어 안녕하세요

Oh, hello!

리더스의

Leaders

임방교 변호사입니다

This is Attorney Lim Bang-gyo.

안녕하세요

Hello.

양희성입니다

This is Yang Hee-sung.

안녕하세요

Hello

강이림입니다

This is Gang Yi-rim.

저희 지금

We are now.

마지막화

Final episode

녹음 중인데

I'm recording right now.

어떻게 통화 가능하세요

How can I reach you by phone?

예 말씀하세요

Yes, go ahead.

가능해요

It's possible.

Yes

그때

At that time

저희 공개 방송

Our public broadcast

오신지 몇 개월이나

How many months has it been since you arrived?

지났죠

It has passed.

언제쯤 오셨죠

When did you come?

제일 처음

The very first.

처음

First

제일 처음 할 때

When I first did it.

mbc

MBC

that

30분 오셨을 때

When you arrive in 30 minutes.

네 맞아요

Yes, that's right.

그때

At that time

양희성님 안 계셨을 때

When Yang Hee-seong wasn't there.

맞아

That's right.

네 맞아요

Yes, that's right.

핸드크림 잔뜩 주고

Giving a lot of hand cream

가신 날

The day you left.

맞아요

That's right.

그날

That day

정장 입고

Wearing a suit.

넥타이까지 딱

That’s perfect, even the tie.

메고 오셨었잖아요

You brought it with you, didn't you?

기억하시네요

You remember.

놀랐습니다

I was surprised.

그때

At that time.

기억으로는

As far as I remember

그때 범윤수님의

At that time, Beom Yoon-soo's

직문직설이랑

Straight talk and straightforwardness.

리더스를

Readers

같이 듣는다고 하셨는데

You said you would listen together.

지금도 그러신가요

Are you still like that now?

지금 리더스를

Now the leaders.

더 많이 듣고 있습니다

I am listening more.

아 그래요

Oh, really?

어떡해

What should I do?

우리 마지막 소식 들으시고

Did you hear our latest news?

어떤

What kind of

말씀을 해주고 싶으신가요

Would you like to say something?

아니면 어떤 생각을 하셨나요

Or what were you thinking?

이별이 있으면

If there is a breakup

다시 만남이 있다고

There will be a reunion.

범윤수님 계신데요

Mr. Beom Yoon-soo is here.

얘기를 하셨으니

Since you brought it up...

다시 돌아가는

Going back again.

아 근데 이제 한동안

Ah, but for now, for a while...

계속 이렇게 자주

Continue like this often.

딱딱 들었던 방송이라 없으면

If you don't have the broadcast that felt so stiff, then...

좀 허전하긴 할 것 같아요

I think it might feel a bit empty.

그렇죠

That's right.

그래도 여기서 느꼈던

Still, what I felt here

생활의 지혜나

Wisdom of life or

뭐 이런 갈등들을 해결했던

What resolved these kinds of conflicts.

다른 여러 가족분들

Other families

해주셨던

You had done.

그런 소개됐던 분들을

Those who were introduced like that.

소개됐던 내용들을

The content that was introduced.

잘 기억하면서

Remember well.

제가 겪었던

What I went through

그렇게 되는 상황에서

In a situation where that happens

접목하면은

If you graft it.

잘 해결할 수 있을 것 같아서

I think I can solve it well.

되게 감사했습니다

Thank you very much.

저희 방송 듣고

Listen to our broadcast.

좀 바뀐 거 있어요

There's something a little different.

Uh.

제가 그때 갔을 때

When I went back then.

조론 생각한다고

I think about it, you know.

최상적이만 그렇게 생각을 했었는데

I used to think of it as the best, but...

이제는 그냥 행복하게

Now just be happy.

잘 살아야겠다는 생각을 하고 있고요

I'm thinking that I should live well.

그리고

And

상대방 입장에서도

From the other party's perspective

생각을 조금 더 넓게

Think a little broader.

제가 힘들더라도

Even if it's hard for me.

한 번 더

One more time.

와이프나

Wife or something.

아이

Child

저희 아이는 아직

Our child is still

어리지만

Though young

말을 안 듣는

Not listening.

그런 친구는

Such a friend is

아니긴 하지만

Not really, but...

상대방 입장에서

From the other person's perspective.

한 번 더

One more time.

갈등 상황에서

In a conflict situation

생각할 수 있는

Able to think

계기가 되는 것 같아요

I think it serves as a turning point.

다행이네요

That's a relief.

저는 사실

Actually, I

방송하면서

While broadcasting

방송 녹음할 때마다

Every time I record a broadcast.

내가 좀 더

I need a little more.

참아야지

I have to endure.

내지는

or

내가 좀 더

I need a little more.

상대방의

the other party's

마음을 더

Heart more

헤아려야지

You have to consider.

이렇게

Like this

생각은 하는데

I think about it, but...

이거 녹음 딱 끝나면

As soon as this recording ends

끝이더라고요

It's the end.

다시 막

Again, block.

전주하고

Jeonju and

의지가 막

The will is just...

쏟아오르고

overflowing

그래요

Okay.

또 언젠가

Someday again.

다시 만나를

Let's meet again.

저희가 또

We are also

기약을 하면서

While making a promise.

또 오늘 이렇게

Again today like this

통화까지 해주시고

Thank you for even making the call.

너무 고맙습니다

Thank you very much.

네 저도 감사합니다

Yes, thank you too.

Yes

행복하십시오

Be happy.

감사합니다

Thank you.

Yes

행복하세요

Be happy.

Yes

감사했습니다

Thank you.

Yes.

다음으로는요

Next, then.

이분 빼놓을 수 없어요

I can't leave this person out.

리돌스의

Rydol's

가족 같은 분인데

They are like family.

Yes

헬라피뇨님께서

Hello, Hel라피뇨.

트리플 A

Triple A

영인 저는

I am Young-in.

애써 매일 올리는

Struggling to post every day.

제작진에게 짧다고

The production team said it's short.

핀잔 주어

Give me a hard time.

부담이 됐나

Was it a burden?

부흥시킨다고

They say they will revive it.

잘나가는 매불쇼에

In the successful Maebul Show.

손 내민 것에

For extending a hand.

기분이 상했나

Are you upset?

별별 생각이

All sorts of thoughts.

다 드네요

I can hear everything.

왜냐면 A 영이

Because A is 영.

너 목적해서

You for your purpose.

A 영

A Young

나는 처음에

At first, I...

뭐 빠뜨린 줄 알았네

I thought I missed something.

25년 살아온

25 years of living

남편의 배신을

Betrayal of the husband.

리돌스와 나누고

Share with Lidols.

달래고

Soothing.

추스르고 했는데

I tried to gather myself.

마구 떼쓰며

Throwing a tantrum

붙들고 싶은데

I want to hold on to you.

그래서 될 일이

So it will be done.

아닌 것 같다

I don't think so.

참습니다

I endure.

그래서

So

저는

I am

검은 밤바다의

black night sea

등대의 불빛이

The light of the lighthouse

되어주셔서 고맙습니다

Thank you for being there.

모두 건강하세요

Everyone stay healthy.

어머 어떡해

Oh my, what should I do?

진짜 가족 같은 분이시죠

You are really like family.

정말

Really

회식 때

During a company dinner

몇 번 뵀죠

I've seen you a few times.

지금 벌써

Already now

3번

Number 3

3번?

Number 3?

4번?

Number 4?

3번

Number 3

그런가요?

Is that so?

만나볼게요 우리

Let's meet, us.

전화 지금 눌렀어요

I just pressed the phone now.

여보세요

Hello.

안녕하세요

Hello.

네 우리 리돌스

Yes, our Riddles.

네 리돌스예요

Yes, it's a red doll.

네 반가워요

Yes, nice to meet you.

걸어가고 계신가 보다

It seems you are walking.

똑각똑각 발소리가 들려요

I can hear the sound of footsteps tapping.

아 네

Ah yes.

공원에 나왔다가

I came out to the park.

들어가는 길이에요

It's the entrance road.

아 그러세요

Oh, is that so?

공원에?

At the park?

혼자 산책 나오셨어요?

Did you come out for a walk alone?

왜 우리 리돌스 없어서

Why don't we have our Ridolls?

서절해서 지금 그러시는 건가요?

Are you saying that because you’re upset now?

아 그러니까

Ah, so that means...

마음들 곳이 없어서

Because there is nowhere for my heart to rest.

이 추운 날 막

It's so cold today.

그러게 오늘 엄청 추운데

It's really cold today.

강아지들하고

With the puppies.

잠깐 나왔다가

I just stepped out for a moment.

여행지 들어가려고

I'm about to enter the travel destination.

강아지는 매일 또 산책을 해줘요?

Do you take the puppy for a walk every day?

응 강아지는 매일 또 산책을 해줘요?

Yes, do you take your puppy for a walk every day?

강아지는 매일 또 산책을 해줘야지

The puppy needs to be taken for a walk every day.

걔네 추우나 더우나

Whether they're cold or hot.

아 그니까

Ah, I see.

어 그런데

Oh, but...

Yes

어 우리 그 모임 때

Oh, at that gathering of ours.

가장 많이 나와주신 분 같아요

It seems like you're the one who participated the most.

아 택견 부인님이랑

Ah, with the taekkyeon lady.

Yes

그쵸

That's right.

고추남님

Mr. Pepper

뭐 몇 분

What, a few minutes?

뭐 가장은 아니지만 네

It's not the best, but yes.

Yes

자주 나와주셨죠

You came out often, didn't you?

그리고 노래방 싫어하셨는데

And you didn't like karaoke.

이제 노래방 극복하신 거죠

Now you've overcome the karaoke.

아 노래방 원래 안 좋아해요

Oh, I don't really like karaoke.

제가

I

대시벨 높은 곳을 별로 좋아하지 않거든요

I don’t really like places that are high above.

Yes

대시벨 높은 곳을 별로 좋아하지 않거든요

I don’t really like high places like the dash bell.

Yes.

대시벨 높은 곳을 별로 좋아하지 않거든요

I don't really like high places.

Yes.

대시벨 높은 곳을 별로 좋아하지 않거든요

I don't really like high places.

Yes

대시벨 높은 곳을 별로 좋아하지 않거든요

I don't really like high dash belts.

Yes

머리가 아파서

I have a headache.

아니 그런데 저희

No, but we...

제가 아까 방송 들어오기 전에

Before I entered the broadcast earlier

아 참 저는 양희성이에요

Oh, by the way, I am Yang Hee-seung.

that

알죠

I know.

뭐 눈물 흘렸다고 울으셨다고

What, you cried just because you shed tears?

어 그러니까

Oh, so...

진짜요

Really?

그러니까 저도 왜 우는지 잘 모르겠어요

So I also don't really know why I'm crying.

갱년기 아니야

It's not menopause.

갱년기 아직 아닌데

It's not menopause yet.

올까

Will you come?

오려고 그러나

Are you coming?

어머 우리 리더쌤이 눈물

Oh my, our leader teacher is in tears.

눈물 나셨어요

Did you cry?

어 그게 되게

Oh, that’s very...

아우

Oh.

I

This

I

Again

Tour

Tour

아 뭐 눈치가 있기는 없는 건 아니었는데 그래도 좀 졸지에 새해 첫 방이었는데 그래서 되게 그럼 눈물이 주르륵 흘러더라고요.

Oh, I mean, I do have some sense, but still, it was the first broadcast of the New Year, so I ended up shedding a lot of tears.

어머 어떡해.

Oh no, what should I do?

저뿐만 아닌 것 같아요. 거기 댓글 보니까 그런 분들이.

It seems like it's not just me. I saw comments from such people there.

아드님은 참 어떻게 잘 되셨어요? 학교.

How is your son doing well? School.

이제 뭐 정식 발표가 하나씩 둘씩 소식이 들려오고 있고 그때 당시에 수시가 안 돼서 좀 그랬는데 정신은 그런대로 본인이 원하는 데 풀려서.

Now, official announcements are coming in one by one, and at that time I couldn't apply for rolling admissions, which was a bit disappointing, but my mind is somewhat freed up to where I want it to be.

잘 됐어요.

That's great.

한 군데 연락 왔나 봐요. 그랬어요?

It seems you've received a call from somewhere. Is that so?

네. 한 군데는 왔어요. 한 군데 와서 한숨 쉬고. 그런데 이제 욕심이 끝이 없으니까 성에 안 차서 먼저 한술을 하니 많이.

Yes. I came to one place. I arrived at one place and took a deep breath. But now, because my greed is insatiable, I'm not satisfied, so I take a big sip first.

기억에는 우리 한라피뇨님이 이제 아드님의 대학이 이제 결정이 되면 뭔가 이제 결단을 내리신다고 해가지고 마음에 준비를 좀 하셨어요?

In your memories, our Hallapino said that once your son's university is decided, he would make some kind of determination, so were you mentally prepared for that?

그게 이제 그러니까 다들 마치 그 수능 이후로 장렬하게 수능 이혼을 할 것처럼 그러시던 분이 막상 이제 그날이 지나고 나니 아무렇지도 않게 하루하루가 지나고.

So, it’s like everyone seemed to be dramatically planning to get a divorce from the college entrance exam, but after that day passed, they’re just going through their days without a care.

지나가고 있거든요?

Are you passing by?

네.

Yes.

그리고 뭐 또 막상 본인이 큰 소리를 쳐놨지만 그렇다고 해서 저한테 아무런 액션을 친하진 않아요.

And even though they made a big fuss, they don't take any action against me.

네. 사과도 안 하고.

Yes. They didn't even apologize.

네. 그럼요. 끄떡없죠. 그러면서 이제 악만 저한테 뭐 갈라서니 많이 그러는데 마음대로 하세요. 이제 그러고 할 테고 하세요.

Yes. Of course. No problem at all. Meanwhile, some people are trying to separate from me, so go ahead and do as you please. I'll do what I need to do and you can do whatever you want.

그리고 저는 이제 이렇게 이렇게 지나가서 서너 달 이렇게 지나다 보니까.

And now, after going through this for about three or four months like this.

사건보다는 그 사람에 대해서 제가 이제 이 사람이 도대체 어떤 사람인데 이럴까 뭐 이렇게 고민도 하고 그러면서 정리가 이렇게 머리가 제가 정리가 되고.

Rather than focusing on the incident, I find myself thinking about what kind of person this is and why they would act like this, and through that, my thoughts are becoming clearer.

그냥 조금 객관화가 많이 됐어요.

I just became a lot more objective.

그래서 저는 그래 뭐 저기 더 던지면 받을게.

So I was like, "Yeah, if you throw more, I'll catch it."

그리고 이제 준비를 하고 있는데 던질 것 같지 않아서.

And now I'm getting ready, but it doesn't seem like I'm going to throw it.

이제 제가 갑을 관계가 이제 제가 갑이 된 상태로.

Now I am in a situation where I have become the superior party.

오.

Oh.

네.

Yes.

오.

Oh.

한동안 지속되지 않을까 생각을 하고 있어요.

I think it won't last for a while.

우리가 또 이제 언제 만나게 될지 모르지만 또 오늘 여기서 인사드리고요.

I don't know when we will meet again, but I greet you here today.

이 애교 어떻게 할지.

How should I do this cuteness?

그러니까 애교.

So you're being cute.

네. 저희도 딱히 뭐 가정문제에 대해서 뭐 제일 자신은 없지만.

Yes. We don't really have much confidence about family issues either.

내 마음이라도 행복하게 잘 지내십시오.

Even if it's just my heart, I hope you live happily.

네. 알겠습니다.

Yes. I understand.

네.

Yes.

네. 건강하시고.

Yes. Stay healthy.

고맙습니다.

Thank you.

네.

Yes.

새해 복 많이 받으세요.

Happy New Year!

네. 새해 복 많이 받으시고요.

Yes. Wishing you lots of blessings in the New Year.

네. 건강하십시오.

Yes. Stay healthy.

시즌2로 돌아오길 바라겠습니다.

I hope it returns for season 2.

네.

Yes.

고맙습니다.

Thank you.

감사합니다.

Thank you.

네. 감사합니다.

Yes. Thank you.

네.

Yes.

모든 게 쭈웅 이런 느낌 있잖아.

Everything feels like it's just dragging on, you know?

흥 여기가 다 표현되는.

Oh, everything is expressed here.

그리고 공개 방송에 오신 분들은 보셨겠지만

And as those who attended the live broadcast may have seen,

못 오신 분들은 이제 목소리만 들으셨잖아요.

Those who couldn't come have only heard the voices now.

한라피뇨님 사실 외모도 굉장히 귀여우신 외모잖아요.

Mr. Hallapino, in fact, you have a very cute appearance.

귀엽고 되게 한정수점이 없어 보여.

You look cute and really like you don't have a decimal point.

그러니까 환한 인생 같아.

So it feels like a bright life.

사모님 얼굴.

Madam's face.

맞아 맞아.

That's right, that's right.

그래요. 생각만 해도 기분 좋은 우리 한라피뇨님.

That's right. Just thinking about it makes me feel good, our Halrapino.

행복하시기 바랍니다.

I hope you are happy.

우리 다음은요.

It's our turn next.

아마 우리 리돌스 역사상

Probably in the history of our Lidols.

이분들이 아마 가장 큰 뭐라고 해야 될까요.

These people probably have the biggest, how should I put it...

에피소드?

Episode?

그렇죠. 에피소드로는 이분들을 따라갈 분들이 없죠.

That's right. No one can follow these people in terms of episodes.

거의 정말 화끈했던 커플입니다.

They were a couple that was almost really steamy.

어떤 메일로 보내주신 사연보다

More than any story you sent by email.

정말 드라마틱했다고 해야 되나.

I guess I should say it was really dramatic.

그렇죠. 발달제님과 주린님 커플들.

That's right. The couples of Developmentza and Jurin.

지금 발달제님은 연결이 안 됐고

Currently, the developmental person is not connected.

주린님 연결할 거래요.

I'll connect with the Joolin.

그래요?

Is that so?

그리고 그날도 주린님이 거의 다 얘기하셨어요.

And that day, Joorin-nim talked almost all the time.

주린님 기대됩니다.

I'm looking forward to it, Jurin!

그리고 발달제님께서는 계속 주린님 치면서

And the developer continued to hit Ju-rin.

그만 이제 그만 계속

Stop now, that's enough.

어쩔 줄을 몰라 하시고 그만 말하라고

You're at a loss for what to do, so just stop talking.

그러셨죠.

That's right.

SK텔레콤이구만.

It's SK Telecom.

퍼러킹이야.

It's a f***ing thing.

이 노래 너무 좋아.

I really like this song.

한 송이의 꽃이 피고 지는

A single flower blooms and withers.

전화를 안 받으셔도 노래만 들어도 좋다.

Even if you don't answer the phone, it's okay just to listen to the song.

여보세요.

Hello.

연결이 되지 않아.

It's not connecting.

아 오늘 바쁘신가 보다.

Oh, you seem to be busy today.

그러면 다른 분 연결을 해볼까요.

Shall we connect with someone else?

원조 회장님.

Founder Chairman.

아 우리 슬슬키님.

Ah, our Selsuki.

그때 처음에 아이디가 어떻게 됐죠.

What was your ID at that time?

휘영청 밝은 고추.

Brightly shining pepper.

휘영청 밝힐 고추.

A bright red pepper that shines brightly.

밝힐 고추.

Bright red chili.

맞아요.

That's right.

뭐가 밝혀요.

What is revealed?

아니 밝힐.

No, I will reveal it.

휘영청 밝힐 고추.

A bright chili pepper that shines.

이분께서 2019년 리돌스 들으면서 즐거웠어요.

This person enjoyed listening to Riddle's in 2019.

이런저런 일이 생겨서 댓글도 뜸하고 정모도 못 갔네요.

I've been busy with various things, so I haven't been leaving comments and couldn't attend the gathering.

보고 싶고 아쉬워요.

I miss you and I'm sad.

이분이 이제 처음에 이제 오셔가지고 활발하게 활동을 해주시고.

This person has come and is now actively participating from the beginning.

이분은요.

This person is.

이 첫 번째 공개 방송 때 풍선을 또 다 갖고 오셨어요.

You brought all the balloons again during this first public broadcast.

모든 참가자들 다 풍선 부자.

All participants are balloon rich.

근데 우리가 그걸 못했어.

But we couldn't do that.

맞아 맞아.

That's right, that's right.

못했어.

I couldn't do it.

인터넷을 일부러 주문하셨다고.

You deliberately ordered the internet.

그러니까요.

That's right.

그리고 두 번째 공개 방송 때도.

And at the second public broadcast as well.

와주셨어요.

You came.

그럼요.

Of course.

근데 이제 그 다음부터는 본인이 할 얘기가 없어가지고.

But after that, there's nothing left for me to say.

왜냐하면 우리 쓸쓸키님은 정말 행복한 결혼생활을 하고 계시다고 했거든요.

Because our Sseulsulki says she is really having a happy married life.

궁금합니다.

I'm curious.

그리고 그때 그 이분 통해가지고 돈도 보내주셨잖아.

And at that time, you sent money through this person, right?

미국에서.

In the United States.

맞아 맞아.

That's right, that's right.

그렇죠.

That's right.

한번 통화가 될지 모르겠어요.

I don't know if we can talk once.

그분 바쁘시다고 하셨는데.

They said that person is busy.

여보세요.

Hello.

네 여보세요.

Yes, hello.

안녕하세요 리돌스입니다.

Hello, this is Lidols.

안녕하세요.

Hello.

네 안녕하세요.

Hello, yes.

네 저는 양희성입니다.

Yes, I am Yang Hee-seong.

네 반가워요.

Yes, nice to meet you.

제 임방의 변호사예요.

I am my brother's lawyer.

네 저 강혜림입니다.

Yes, this is Kang Hyerim.

네 안녕하세요.

Yes, hello.

쓸쓸키님 요새 어떻게 지내세요.

How have you been doing lately, Sseulsulki?

네 요새 저 약간 이번 연도부터 일하려고 준비하느라고 좀 바빴거든요.

Yes, I've been a bit busy preparing to work starting this year.

아 나 순간 입원하셨다고 입원해 본 줄 알았더니.

Ah, I thought you meant you were hospitalized for a moment.

아 일하시려고요.

Ah, you’re going to work.

네.

Yes.

그때 남편분과.

At that time with your husband.

같은 일을 하시지 않았나요.

Did you not do the same work?

미술.

Art.

네 같이 그림 그리는데요.

Yes, I'm drawing with you.

네.

Yes.

둘 다 이제 알바를 좀 해야 돼서.

Both of us need to do some part-time work now.

네.

Yes.

그런데 왜 아니 뭐 본인은 너무 행복하셔가지고 할 말이 없다면서 공개 방송 안 오시더니 댓글도 뜸하고 좀 서운하네요.

By the way, why is it that you don't come to the public broadcast, saying you're too happy to have anything to say, and your comments are sparse? It's a bit disappointing.

저도 저도 안 그래도 이렇게 제가 약간 좀 뜸하게 하고 있는데 방송이 그렇게 저기래가지고.

Me too, me too. I haven't been doing it much lately, and the broadcast is like that.

제가 너무 슬퍼요.

I am very sad.

저기 있다가지구만 그렇게 해도 알아듣겠네.

If it's over there, I can understand even if you do it like that.

근데 방송은 매주 들으셨어요.

But you listened to the broadcast every week.

네 들었어요.

Yes, I heard.

저 댓글도 못 남기고 그랬는데.

I couldn't even leave a comment like that.

네.

Yes.

아 네 진짜 너무 위태위태 하면서 설마 이래도 계속 갈 거야 갈 거야 하고 싶었는데.

Ah, yes, I really thought it was extremely precarious, and I was wondering if I could still keep going like this.

저 그때 두 번째 공개 방송 때 또 같이 오셔가지고 옆에 앉으신 분.

The person who came with you and sat next to you during the second live broadcast.

여자분 안경 쓰시고 아이디가.

The woman wearing glasses has an ID.

네 전자 고추 탑재요.

Yes, it's equipped with an electronic pepper.

아 맞아 맞다 맞다.

Oh right, right, right.

그분이랑 연락하세요.

Please get in touch with him/her.

네네 저희 연락해요.

Yes, yes, let's get in touch.

여기 와서 만나신 거예요.

You came here to meet.

아니면 원래 아시던 분이에요.

Or do you already know that person?

네 거기 가서 만났어요.

Yes, I met you there.

우리가 좀 많이 그걸 만들어줬어요 인연을.

We made quite a lot of that connection.

네 저희 아직도 계속 연락해요.

Yes, we still keep in touch.

또 누구 친해요.

Who else are you close with?

그 다음에 아 지금 이름 딥네임이 자꾸 이랬다 그랬다 해가지고.

Then, I kept saying that my deep name was like this and that.

그 니미나요라고 그 댓글을 다시.

Say that comment again, "That is so f***ed up."

네네 니미나요 네네.

Yes, yes, it's annoying, yes.

네 그분도 연락하고요.

Yes, that person is contacting you too.

그분은 아이디가 처음에 뭐 다른 거였어요.

Their ID was something different at first.

처음에 좀 다른 거였던 것 같은데 그거 이제.

I think it was a bit different at first, but it is now.

뭐 또 고추였나.

What, was it another pepper?

저도 막 약간 그런 거 하다가.

I also ended up doing a bit of that.

그쪽이었다가.

It was that way.

그쪽이었다가 모두들 조금 얌전한 걸로 약간.

It was that side, and everyone was a little more subdued.

그쵸 처음에 그쪽이었다가.

That's right, it was that way at first.

하하하하.

Hahaha.

어 저기.

Oh, over there.

네.

Yes.

언니들 언니들.

Sisters, sisters.

네.

Yes.

이 녹음이 지금 진짜 마지막인 거예요.

This recording is really the last one now.

네네 지금 마지막이에요 진짜로.

Yes, yes, it's really the last one now.

시즌 1의 마지막입니다.

This is the end of Season 1.

아 네 시즌 1의 마지막.

Ah, yes, the end of Season 1.

아 진짜 진짜 어떡해요.

Oh my gosh, what should I do?

저희 어떻게 뭐 뭐라도 어떻게 한번 만나야 되는 거 아니에요.

Aren't we supposed to meet up somehow, even if just a little?

끝났는데 뭘 만나요.

It's over, so what are we meeting for?

어색하게.

Awkwardly.

쿨한다.

That's cool.

끝났는데 뭘 만나.

It's over, so what do you want to meet for?

어색하게.

Awkwardly.

아 어떡해.

Oh no.

질척거리지 마 이런 거.

Don't be so clingy.

또 하면 모른다.

If you do it again, I won't know.

응?

Huh?

응.

Yes.

아니 끝난다니까 더 질척거리고 싶은 거 그런 거 있잖아요.

No, I said it's over, but there's a desire to linger on, you know?

하하하하.

Hahahaha.

아니 근데 저희 처음에 저희 그 리돌스의 그 응원단장 역할이라 그래야 되나.

No, but at first, we were supposed to be the cheerleaders for Redolls, right?

이런 걸 또 맡아주셔가지고.

Thank you for taking on something like this again.

회장님.

Chairman.

네.

Yes.

저희가 참 많이 감사드립니다.

We are very grateful.

아우 제가 진짜 감사드리고 제가 한 게 없어가지고 좀 너무 부족해가지고

Oh, I really appreciate it, but I feel like I haven't done anything, so I feel a bit inadequate.

좀 죄송하고.

I feel a bit sorry.

그래 뒤에 왜 안 했어 그러니까.

Yeah, so why didn't you do it earlier?

그러니까.

So.

하하하하.

Hahaha.

시즌 2로 돌아 돌아오신다면 정말 그때 정말 한 번 환영할 처음

If you come back for season 2, it will truly be a warm welcome for the first time.

은.

Silver.

하하하하.

Hahaha.

그때 일 많이 하셔야죠.

You should work a lot then.

하하하하.

Hahahaha.

그러니까요.

I see.

네.

Yes.

음.

Um.

언제든.

Anytime.

보고 싶어요 다들.

I miss everyone.

그러니까.

So.

네.

Yes.

어쨌든 슬슬키 님 너무 반가웠고요 .

Anyway, it was really nice to see you, Seulsulki.

네.

Yes.

그동안 감사했어요.

Thank you for everything during this time.

네.

Yes.

이제 올해 또 하시는 일 잘 되시길 바라고요.

I hope everything goes well for you in your work this year as well.

네.

Yes.

다음에 만날 일 있으면 꼭 봐요 .

If we have a chance to meet again, let's definitely see each other.

네.

Yes.

그리고.

And.

네?

What?

저기 영구 할아버님 수술하신 거예요.

Over there, Grandpa Young-goo has had surgery.

네.

Yes.

했었어요.

I did.

네.

Yes.

했었어요.

I did.

아 네네. 다 앞에서 여쭤보셨겠지만

Ah yes, yes. I’m sure you’ve already asked everything in front of me, but...

어쨌든

Anyway

우리 3인방

Our trio

언니들도 다 건강하시고요.

I hope you all are healthy too, sisters.

고맙습니다.

Thank you.

어머 근데 영국오라버님 여기 안계시는데 안부 물어보시는 분

Oh, but the older brother from England isn't here, and there are people asking about him.

처음이다.

It's the first time.

아 지금 몇 번 통화를 했는데

I’ve called a few times now.

아 저는

Oh, I am

이미 여쭤봤을 것 같아서

I thought I had already asked.

아니에요. 아무도 없었어.

No, nobody was there.

회장님 자질이 있어

You have the qualities of a president.

이분이 진짜. 그러니까.

This person is real. I mean.

다 챙기시고.

Take care of everything.

그래요. 우리 또 여기서

Sure. We'll meet here again.

인사드리고.

I greet you.

앞으로도 계속 행복하시고요.

I hope you continue to be happy in the future.

네네. 새해 복 많이 받으세요.

Yes, yes. Happy New Year.

새해 복 많이 받으시고

Wishing you a lot of blessings in the new year.

건강하시고 행복하세요.

Be healthy and happy.

네. 감사합니다.

Yes. Thank you.

감사합니다.

Thank you.

철수키님은 확실히 에너지가

Cheolsu-ki definitely has energy.

있으시다. 그러니까.

There is. So.

근데 옆에 있으면 유쾌할 것 같아요.

But I think it would be pleasant to be next to you.

근데 이런 표현이 맞나 모르겠어요.

I'm not sure if this expression is correct.

저는 이분 목소리만 들어도 약간

Just hearing this person's voice makes me feel a bit...

선함이 느껴져요. 맞아요.

I feel kindness. That's right.

그런 거 있죠.

There are things like that.

아 참 우리 아까 주린님

Oh right, earlier we had Joorin.

연결이 안됐는데

It’s not connected.

그래서 우리 잠깐 휴대폰을 해봤는데 잘 안 돼요.

So we tried using our phones for a while, but it didn't go well.

그래요? 바쁘신가 봐.

Is that so? You seem to be busy.

주린님한테 여쭤보고 싶은 게 많았는데

I had a lot of things I wanted to ask Jurin.

그러니까요. 우리

I see. Us.

아니 주린님

No, Jurin!

발달재님은 지금 사이가 좋다고 그러는데

The development manager says that they are getting along well right now.

주린님께서는 지금 발달재님과 엄청 싸우셨다.

Jurin had a huge fight with Developmentja.

그때는

At that time

아 궁금한데. 잠깐만요. 근데 이제

Ah, I'm curious. Just a moment. But now...

발달재님과 주린님이 누구시지라고

"Who are Baldaelja and Jurin?"

지금 생각 안 나시는 분들을

For those who can't think of it right now.

위해서

for the sake of

공개 방송에 오셨는데

You came to the public broadcast.

커플이었죠. 커플이 오신 분

They were a couple. The couple that came.

정말. 한 분 처음으로는요.

Really. For the first time, just one person.

처음이었죠.

It was the first time.

거짓말 같은 서로 바람핀 얘기를 막

Just like a lie, they keep talking about cheating on each other.

서로는 아니지.

It's not each other.

발달재님이 주린님을 두고

The development resource is leaving Jurin behind.

양다리를. 그렇지 양다리.

Both legs. That's right, both legs.

바람을 편 걸 걸려가지고

Caught in a breeze.

주린님이 용서를 해주시고

Please forgive me, Jureen.

지금 이제 막 만나고 있는 단계.

We are just at the stage of meeting now.

근데 아직 그 화가

But that painter is still...

사그라지지 않은 상태에서 공개 방송에 오셔가지고

You came to the public broadcast without having faded away.

다 털어내셨죠. 다 털어내고

You've shaken it all off, right? You've shaken it all off.

2차 회식 가서도

Even at the second dinner gathering.

무슨 혓바닥으로 서로

What are we with our tongues to each other?

뭘 더 많이 밀어넣기

Put in more of what?

무슨 게임을 두 분이서 하시고

What game are you two playing?

아이고.

Oh dear.

대단했어요. 진짜

It was amazing. Really.

화끈하셨던 커플. 화끈했었어요.

The couple was hot. It was steamy.

그러면 우리

Then we

급작스럽게

Suddenly

한 명한테 전화 한번 해봅시다.

Let's try calling someone.

번개요? 번개차요?

Is it lightning? Is it a lightning car?

어떤 분이요?

Which person?

그 동생 생각나요. 태견부의 동생.

I miss that younger sibling. Taekyunbu's younger sibling.

정치적 얘기도 서로

Political talks as well.

우리 나누신다는.

We are sharing.

정치 얘기도 했다. 진짜 불씨에

They also talked about politics. It's really a spark.

번호 있어요? 번호?

Do you have a number? A number?

한번 해봐요. 지금 근무 시간 아니신가?

Let's give it a try. Isn't it not your working hours right now?

근무할 수도 있어.

I might be able to work.

어떤 상황인지 몰라요.

I don't know what the situation is.

그게 더 재밌을 것 같은데.

I think that would be more fun.

안 받을 수도 있어요.

I might not receive it.

태견부의 동생은 진짜 매회에 왔었어요.

Taekyeonbu's younger sibling actually came to every episode.

매회. 맞아요.

Every time. That's right.

제가 해볼게요.

I'll give it a try.

여자처럼 해봐요.

Try to do it like a woman.

번호가 뭘로 떠요?

What number is it showing?

02.

02.

스팸이라고 생각하고 안 받으실려나?

Do you think they won't receive it because they think it's spam?

안녕하세요. 저 모르시겠어요.

Hello. You don't know me.

막 이렇게.

Just like this.

그럼요.

Of course.

여보세요?

Hello?

오빠!

Oppa!

누구세요?

Who are you?

오빠 나야.

It's me, oppa.

누구세요?

Who are you?

영화 잘 본다.

I watch movies well.

오빠 나야. 끊어버리셨네.

It's me, oppa. You've hung up on me.

근데 이분은 바람은 안 피겠는데요?

But I don't think this person will cheat.

그치?

Right?

그러니까.

So.

이럴 수도 있는데.

This could happen.

정말 절대 끊을 수 없잖아.

I really can't stop at all.

그럼.

Sure.

너무 궁금할 텐데.

You must be very curious.

그리고 누구세요? 이렇게 하면서.

And who are you doing this?

나 기억 안 나고. 누구지? 뭐 이렇게 할 수도 있는데.

I don't remember. Who is it? It could be something like this.

그리고 잘못 걸린 전화라도 엮어야 되는데. 대단하시네.

And I have to connect even a wrong call. That's impressive.

다시 한번 진짜로 한번 해봅시다. 우리.

Let's really try it once more. Together.

우리.

Us.

그래서 아니 우리 작가가 미안해가지고 문자 줬어. 문자.

So, no, our writer sent a text message because they felt sorry. A message.

리돌스라고.

It's called Ridols.

여보세요?

Hello?

오빠!

Oppa!

안녕하세요.

Hello.

아니 아까랑 목소리가 다른데?

No, your voice is different from earlier.

오빠 나야.

It's me, oppa.

아까랑 목소리가 다른데?

Your voice sounds different from earlier.

아니 잠깐. 아니 아까 저기 했잖아. 아까 여보세요? 네? 뭐 이런데 갑자기.

Wait a minute. No, you just said that earlier. Hello? Yes? What is this all of a sudden?

아 예. 안녕하세요?

Ah yes. Hello?

왜 갑자기 목소리가 바뀌었지?

Why did your voice suddenly change?

아니 옆에 사람이 있는데. 무슨 전화냐고.

No, there's someone next to me. What kind of call is it?

아니 옆에 사람이 없었으면 저런 예쁜 목소리의 여자가 오빠 했으면 응대를 했겠죠?

If there wasn't someone next to me, I would have responded if such a pretty-voiced woman called me "oppa," right?

어디다 전화를 번호를 뿌리고 다니냐고.

Where are you spreading your phone number around?

옆에 사람이?

Is there someone next to you?

아 옆에 사람이.

Oh, the person next to me.

네.

Yes.

너무 톤이 높았나보다. 아까 지금.

I guess my tone was too high. Just now.

사무실이에요 지금?

Is it the office now?

네.

Yes.

아 근데 옆에서 오빠! 네! 너무 곰이니까.

Oh, but next to me, brother! Yes! You're so bear-like.

아 우리는 또 옆 사람이 들은지도 모르고. 아 대단하다.

Oh, we might not even know if the person next to us heard. Oh, that's amazing.

바람은 절대 안 피겠다.

I will never cheat.

오빠 나야 소리를 듣는 순간 무슨 전화라고 생각하셨어요?

When you heard me say "Oppa, it's me," what kind of phone call did you think it was?

뭐지 그랬죠.

What was that?

안 궁금하셨어요?

Weren't you curious?

네?

What?

안 궁금하셨어요?

Aren't you curious?

궁금하기는커녕 옆에 사람 때문에 깜짝 놀라가지고.

Rather than being curious, I was taken by surprise because of the person next to me.

그리고 왜 끊고 지금 바로 스팸 처리한 거예요 번호를?

And why did you hang up and immediately report the number as spam?

아 그렇죠.

Ah, that's right.

뭐하는 전화야 이상한 전화구나.

What kind of call is this? It's a strange call.

하하하하하하하하하하하하하하

Hahahahahahahahahahahahahaha

만약에 옆에 사무실 옆에 그 사무실 분이 안 계셨다면?

What if the person next door in the office wasn't there?

아 좀 더 자세히 물어봤겠지.

Oh, I would have asked a bit more in detail.

그렇죠.

That's right.

실례지만.

Excuse me, but...

실례지만 어디시냐?

Excuse me, where are you?

근데 이제 만약에 잘못 건 건데 목소리가 마음에 든다.

But if I happened to call by mistake, I like the voice.

네.

Yes.

그러면 계속 대화를 이어가진 않고?

So, you won't continue the conversation?

아니야? 끊지.

No? Hang up.

아 위험하죠.

Oh, that's dangerous.

위험하죠.

It's dangerous.

위험하지 그건.

That's dangerous.

그나저나 나는 저는 희석노님이고요.

By the way, I am Mr. Hee-seok.

아 알고 있고요.

Ah, I know.

옆에 목소리 들으면 알죠.

You know when you hear the voice next to you.

여기 혜림이 언니.

This is sister Hyerim.

여기 임박아.

I'm here, Im-bak.

혜림이 언니.

Sister Hyelim.

여기 임박을 씨.

Here comes Imbak.

네.

Yes.

방글이.

Bangly.

누님인가?

Is it your older sister?

친구?

Friend?

누나죠.

It's my older sister.

누나 누나.

Sister, sister.

하나 저보다 한 살 많아요.

Hana is one year older than me.

어 그러니까.

Oh, I see.

아니 우리 지금 뭐 한라피녀 님도 통화를 했고 그전에 원조 슬슬킴

No, we just talked to Hanra Pinyu and before that, we were slowly discussing the original.

님도 통화를 했고 그런데 갑자기 또 생각나는 분이 있어가지고 우리가

You also had a call, and suddenly I remembered someone else, so we...

번개로 한 번 해보자.

Let's try it once with lightning.

아 감사합니다.

Ah, thank you.

그래서 택교부에게 전화를 우리가 했어요.

So we called the Transportation Department.

앞으로 이제 월차는 어떻게 쓰실 거예요?

How will you be using your monthly leave from now on?

아 월차는 뭐 저기 여행도 가고 쓸 일은 많은데.

Oh, I have a lot to do with vacation days, like traveling and various expenses.

네.

Yes.

아 좀 남긴 하거든요.

Oh, there's a bit left.

그래갖고 참 아쉽네요.

It's really disappointing.

항상 공개 방송 때마다 항상 출석 을 해주셨는데.

You always attended the public broadcasts every time.

네.

Yes.

영구 형님이랑 누님들이 워낙에 일반인들 얘기하는 거랑 또 다른 새로운 재미가 있으니까

There’s a different kind of fun in talking with Brother Young-gu and the sisters compared to ordinary people's conversations.

신세계를 만났다고 엄청 좋아했거든요.

I was really happy to have encountered a new world.

어머 어떡해. 그리고 이 말을 하면 좀 그렇긴 한데

Oh my, what should I do? And it's a bit awkward to say this, but...

그때 친구분도 약간 취기가 올라오시면서 우리 혜림 언니한테 친구도 모르는 얘기를 몇 개 했대요.

At that time, my friend also seemed to be a bit tipsy and shared some stories that even our Hyerim unnie didn't know.

어머 어머 어머 뭐예요? 그게 뭐예요?

Oh my gosh, what is it? What is that?

친구도 모르는 얘기를 한 거를 어떻게 난 어제 있던 일도 기억이 안 나.

How can I remember things I talked about that my friend doesn't know when I can't even remember what happened yesterday?

난 몇 개 기억나는데.

I remember a few.

제가 모르는 얘기? 그 친구에 대해서 제가 모르는 건 거의 없어요.

Is there something I don't know? There's almost nothing I don't know about that friend.

아니야. 있더라고요.

No, there is.

있더라고.

I found it.

있었어. 친구도 모르는 얘기를 혜림 언니한테 했어요.

I had something. I told Hyerim unni something that my friends don't know.

어머님에게.

To my mother.

그 얘기를 들으면 제가 다 알 거예요.

If I hear that story, I'll know everything.

그럴까?

Is that so?

그분 얘기는 모른다고 하면서 그 얘기를 알면 친구가 자기 태켓무게가 가만 안 둘 거라고 그랬대는데

He said that even though he claims not to know about that person, if he knew, his friend wouldn't let go of his ticket weight.

아무튼 이렇게 불난만한

Anyway, just like this fire.

불난만 남기고 저희는 인사를 드려야 되는데

We should say our goodbyes, leaving only the fire behind.

어떻게 우리 마지막인데 뭐 하고 싶은 말이 있거나 하면은 또 지금 지금이 기회

If this is our last moment, if you have anything you want to say or do, now is the opportunity.

제가 아쉬운 게 아이디만 알고 닉네임만 알고 서로 이름을 한 번도 불러보지 못했다는

What's disappointing to me is that we've only known each other's IDs and nicknames, but have never actually called each other by name even once.

맞아. 태켓무게 이름을 몰라.

That's right. I don't know the name of the ticket weight.

그러면 공개적으로 하기는 그렇고 우리 작가한테라도 이름을 남겨주면

In that case, it would be inappropriate to do it publicly, but if you could at least leave a name for our writer.

우린 태켓무게 찾을 수 있어요.

We can find the ticket weight.

할 수 있어. 난 직장도 아니까.

I can do it. I know it's not a job.

우리 정치 이야기도 같이 한 사이잖아.

We're in a relationship where we can talk about politics together.

그거 진짜 그렇다. 이름을 모른다. 아이디만 알고.

That's really true. I don't know the name. I only know the ID.

맞아. 아이디 말고.

That's right. Not the ID.

그러면은 뭐

Then, what?

다들 바라는 게 다시 또 다시 재기하기를 바라고 있으니까

Everyone hopes to rise again, again and again.

네.

Yes.

댓글 보면 많이 보시면 아실 거죠.

If you look at the comments, you will know a lot if you see them often.

그리고 태켓무게는 댓글 잘 안 남기던데 이제 막판에 진짜 아쉬웠는데 막 댓글을 남겨주시더라고.

And Taekket's weight usually doesn't leave comments, but at the last moment, I was really regretful, and then they started leaving comments.

아쉬울 때만 남겨.

Only leave behind when it’s regrettable.

아쉬울 때만.

Only when it's regrettable.

그래요. 그러면은 앞으로 하시는 일도 잘 되시고 또 하게 되면 또 만나는 걸로 합시다.

Alright. Then I hope everything you do from now on goes well, and if we get the chance, let's meet again.

네. 알겠습니다.

Yes. I understand.

그래요. 고맙습니다.

Okay. Thank you.

새해 복 많이 받으시고.

Wishing you a lot of luck in the new year.

네. 건강하십시오.

Yes. Be healthy.

네. 고맙습니다.

Yes. Thank you.

네.

Yes.

여보세요.

Hello.

네. 바로 연결할게요.

Yes. I will connect you right away.

어머. 아니. 방송국으로 전화가 왔어요.

Oh my. No. A call came from the broadcasting station.

주린님이랑 계속해서 전화 연결이 안 됐는데 답답하신 주린님이 직접 전화를 주셨습니다.

Jurin has been unable to connect on the phone for a while, so in frustration, Jurin called directly.

주린님 안녕하세요.

Hello, Jurin.

안녕하세요.

Hello.

네. 안녕하세요.

Yes. Hello.

목소리 들으니까 얼굴이 또 막 생각나네요.

Hearing your voice makes me think of your face again.

목소리 들으니까 나도 생각나요.

Hearing your voice reminds me of you too.

저희가 인사부터 드리고 궁금한 것부터 여쭐게요.

We'll start with a greeting and then ask what we're curious about.

발달재 님이랑 싸우셨어요? 안 싸우셨어요?

Did you have a fight with Baldaelja? Did you not fight?

싸웠어요.

We fought.

왜 싸웠어요? 뭐 때문에?

Why did you fight? What was it about?

뭐 남녀가 싸울 수도 있는 거지 뭐.

Well, men and women can fight too.

아 사소한 거다. 그럼 사소한 거.

Oh, it's a minor thing. Then it's a minor thing.

사소한 거.

A trivial matter.

아니.

No.

큰 기대를 좀 안겨줘야 되는데 바람 또 펴가지고 싸웠어요.

I need to give you some big expectations, but I ended up fighting again because of the wind.

아유 그럼 안 되죠.

Oh, that won't do.

그럼 안 되죠.

That won't do.

저희랑 그렇게 약속을 하셨는데 발달재 님이.

You made a promise like that with us, but Developmental Resources.

아니. 지금 지금 공개 방송에 나오신 분들 중에 가장 드라마틱한

No. Among the people who are currently on the live broadcast, the most dramatic one.

이야기를 가지고 회식 장소에서도 저는 보도 못든 못한 뭐 혀 밀어내기를

I couldn't even share the story during the company dinner, so I pushed my tongue away.

막 하시고 그것도 우리 피디님을 사이에 두고 두 분이 일어나가지고

Just do it, and the two of you stand up with our PD in between you.

뭐 하는 짓이여 그게.

What are you doing?

기억나네요.

I remember.

그죠.

That's right.

평소에도 그렇게 잘 놓으시나 봐요 .

It seems you usually place them that well.

저희 원래 그래요.

That's just how we are.

애정 표현을.

Expressions of affection.

애정 표현을 했어요.

I expressed my affection.

어머 웬일이야.

Oh my, what happened?

애정 표현을 그렇게 많이 하시고.

You express affection so much.

응.

Yes.

그러니까.

So.

저기 화해는 누가 먼저 먼저 손을 내미실 거예요.

Who's going to reach out first for reconciliation?

저는 요번에는 좀 고쳐 써야겠어요.

This time I need to revise it a bit.

고쳐 쓴다.

Rewrite.

그거는 어떤 의미죠.

What does that mean?

응.

Yes.

그냥 넘어가지 않겠다.

I won't let it go just like that.

안겠다.

I won't stop.

네.

Yes.

요번에는 조금 제가 실망도 많이 했고 아니 바람 핀 것도 봐주고 좀

This time I was quite disappointed, and I also allowed some cheating to happen.

여러 번 봐주니까 저를 너무 우습게 하는 거 같은 느낌.

I feel like you're taking me too lightly because you let it slide several times.

아.

Ah.

주리님께서는 먼저 연락 안 하시 겠네.

It seems that Juri won't contact first.

저는 안 해요.

I won't do it.

절대로.

Absolutely not.

지금까지 이렇게 서로 연락 안 하고 냉전일 때 누가 먼저 연락을 했었어요

When we were not in contact and having a cold war like this, who reached out first?

보통.

Normal.

서로 번갈아가면서 했죠.

We took turns.

이번에는 주리 씨는 아니다.

This time, it's not Juri.

얼마나 됐어요 싸운지가.

How long has it been since you fought?

이번에는 3일이요.

This time it's three days.

그럼 3일 동안 지금 연락 안 하고 계셔요

So you haven't been in touch for 3 days?

네.

Yes.

어우 답답하실 텐데.

Oh, that must be frustrating.

어머 근데 발달재 님은 지금 사이 좋다고 했다는데.

Oh my, but I heard that the developmental disability person said they are getting along well right now.

왜 좋다고 해야지 뭐.

Why should I say it's good?

아.

Ah.

내 목소리 들으니까 상당히 유쾌하고 아 또 생각나네.

Hearing my voice makes me feel quite cheerful, oh, it's reminding me again.

그때 장면들이 하나하나씩.

Those scenes, one by one.

그러니까.

So.

목소리가.

The voice.

응.

Yeah.

근데 그동안 그 댓글은 안 남겨주 셨지만 혹시 방송은 들으셨어요

But you haven't left a comment during that time, but have you listened to the broadcast?

네.

Yes.

방송 들었어요.

I listened to the broadcast.

근데 아쉽네요.

But it's a shame.

마지막 방송이라고 해서 깜짝 놀랐어요.

I was surprised to hear it’s the last broadcast.

네.

Yes.

마지막 방송이에요.

It's the last broadcast.

마지막 방송이 참 애매해요.

The last broadcast is quite ambiguous.

12월 마지막도 아니고 뭐 1월 시작하자마자.

It's not even the end of December, and it's right at the start of January.

아.

Ah.

네.

Yes.

음욕으로.

Lust.

음어욤.

Um, okay.

음욕으로.

With lust.

음역으로.

Transliteration.

кое이 나.

I am here.

응음.

Hmm.

나중에 저희가.

We will do it later.

왜 그렇게.

Why is that?

왜요.

Why?

저기 언니 돈을.

There, sister, the money.

저희는 다시 나가려고 그랬거든요 발달재랑.

We were planning to go out again, the developmental organization.

진짜요.

Really.

내가 볼게요.

I'll take a look.

시간이 지나서 짜잔 하고 나가려고 그러는데.

I'm trying to go out with a bang after some time has passed.

돈이 문제죠.

Money is the problem.

돈이.

Money.

갑자기 말썽이 되는 사이 좋다고 이렇게 말하는 얘기 듣고 또 걸렸나 봐.

I guess I got caught again after hearing this talk about how good we were suddenly becoming a problem.

그래요.

Okay.

재미지게 지내십시오.

Have fun.

저희 사이 좋아요.

We have a good relationship.

네.

Yes.

알겠어요.

I understand.

저희 이제 또 전화 연결이 마지막에 끝나려고 했거든요.

We were just about to finish the call connection.

그런데 또 직접 해 주셔서 통화가 돼서 너무 좋네요.

I'm really glad that you did it yourself and we could talk.

계속 안 된다고 하더라고요.

They keep saying it won't work.

전화 연결이 계속 안 됐는데.

I couldn't connect the call.

네.

Yes.

두 분이 갔었네요.

You two went there.

폴킴 좋아하시는 거 알았어요.

I know you like Paul Kim.

폴킴.

Paul Kim.

나 그 노래 너무 좋아하는데.

I really like that song.

노래 다 좋아하지 모든 여자들이.

All girls like every song.

너무 좋지.

So good.

그런 가사 같은 사람.

A person like those lyrics.

그러면 저기 오늘 전화 끊자마자 바로 통화 좀 하시고 사이좋게 지내십시오.

Then right after the call ends today, please have a conversation and get along well.

네.

Yes.

전화해야죠.

We should call.

우리 방송을 핑계로.

On the pretext of our broadcast.

방금 리더스 마지막으로 통화했는데 사이 좋다 그랬다며.

I just talked to Leaders for the last time, and they said they get along well.

이러면서.

While doing this.

네.

Yes.

알겠습니다.

Understood.

네.

Yes.

행복하십시오.

Be happy.

네.

Yes.

새해 복 많이 받으세요.

Happy New Year!

고맙습니다.

Thank you.

네.

Yes.

고맙습니다.

Thank you.

저는 아까 전화가 계속 안 되고 문자로는 통화하고 싶다고 하셨다가

You mentioned earlier that you couldn't get through on the phone and wanted to communicate via text.

여기서 말만 그렇게 하시고 피하시는 건가 했는데 또 직접 전화를 주셨네.

I thought you were just saying that here and avoiding it, but you called me directly again.

전화가 오시고.

The phone is ringing.

깜짝 놀랐어요.

I was surprised.

라디오 부스에 전화 온 거 처음 봤어요.

It's the first time I've seen a phone call come to the radio booth.

여기서 거는 것만 봤지 받기도 하는구나.

I've only seen it being hung here, but it can also be received.

저희 이제 몇 분과 통화를 했는데 오늘은 어떤 사연을 읽어주기 보다는

We've spoken with a few people now, and rather than reading a story today,

네.

Yes.

우리 회원찌기 전에.

Before we become members.

함께해 주신 분들 통화를 했어요.

I spoke with those who joined us.

생각나시는 분들과 통화를.

Talk with those who come to mind.

다는 못했고.

I couldn't do it all.

네.

Yes.

이외에도 생각나시는 분들이 좀 있으시죠.

There are a few other people who come to mind as well, right?

우리 고추남님도 계시고 지금.

Our pepper man is here now too.

맞아요.

That's right.

고추남님도 계시고 저는 또 우리 그 섹시한 언니.

There is also Mr. Pepper and I am with our sexy sister.

섹시한 언니도 한번 인사 나누고 싶었는데.

I wanted to say hello to the sexy sister too.

죽은 고추도 다시 보자.

Let's see the dead pepper again.

그분도 만나 뵙고 싶었는데 아쉽고요.

I wanted to meet him/her too, so it's a shame.

그래서 또 그때 영국 오빠한테도 어땠냐.

So how was it with the English brother back then?

이걸 하면서 우리가 물어봤거든요.

While doing this, we asked.

물어봤거든요.

I asked.

형식적이긴 하지만 그래도 또 있잖아요.

It's somewhat formal, but there's still that, right?

마지막 마지막 방송하는 그 느낌.

The feeling of the very last broadcast.

저는 이게 마지막이라는 느낌이 안 들어요.

I don't feel like this is the last time.

나도.

Me too.

그렇지 않아요.

That's not right.

나도잖아요.

Me too.

그래서 지금 계속.

So it's continuous now.

오늘 오는데 매주 오는 것처럼 와서.

I came today as if I come every week.

게시판 그들도 그렇고 오늘 통화하신 분들도 다 아쉽다는 말씀하시는데

Both the people on the bulletin board and those you talked to today all express their regrets.

거기에 이렇게 뭔가 공감이 아예 안 되는 건 아니지만 왠지 또 조만간

It's not like I'm completely unable to empathize with it, but somehow I feel that soon...

만날 것 같고.

I think I will meet you.

근데 이러면 실감이 날 것 같아요.

But I think it will feel real this way.

제가.

I.

그래서 거의 습관적으로 댓글을 확인하는데 이제는 댓글을 확인을 해도

So now I almost habitually check the comments, but even now when I check the comments...

새로 올라오는 댓글이 없을 때 아 이제 진짜 작별을 했구나 이런 느낌이 날 것 같아요.

When there are no new comments coming in, I think I’ll feel like I've truly said goodbye.

그러면 저도 아마 보내주신 분들 사연 보내주신 분들과 마찬가지로 뭔가 친구를 잃은 느낌.

Then I probably feel something like losing a friend, just like those who sent their stories.

그런 허전함이 분명히 찾아오겠죠.

That kind of emptiness will surely come.

나 또 갑자기 생각나겠네.

I'll suddenly come to mind again.

또 테레비에서도 임방을 변호사다.

He's also an attorney on TV.

나 안은 사회자인데.

I'm the host.

또 그러겠네.

It will do that again, too.

저는 뭐 이거 월요일 갈 때마다 내가 회식하고 늦게 들어가면 남편이

Every time I go to a dinner party on Monday and come home late, my husband...

그렇게 나를 잡아먹으려고.

Trying to consume me like that.

우리 딸이 그런데 엄마 자주 늦게 온다고.

Our daughter says that mom often comes home late.

내가 언제 자주 늦게 갔냐고.

When have I ever been late often?

이거 한 달에 한 번에씩 하고.

Do this once a month.

물론 이제 동네 엄마들 번개도 있는데 엄마 자주 회식하고 온다고.

Of course, there are now spontaneous gatherings among the neighborhood moms, and they often go out for dinners together.

MBC만 가면 안 오고.

"Only when I go to MBC, you don't come."

뭐 막 이러나 봐.

I guess it's something like this.

진짜.

Really.

딸이.

Daughter.

진짜 안 좋아했어요.

I really didn't like it.

진짜.

Really.

그래가지고 이게 너무 잘 나가는 것도 약간 불안했어.

So I was a bit anxious that things were going too well.

아 이거 턱 까말려주면 어떡하지.

Oh, what should I do if this gets completely messed up?

막 이러면서.

Just like this.

근데 참 저는 이거 하면서 저도 나름 남자에 대해서 조금 알게 되고.

But while doing this, I also got to know a bit about men.

또 하나하나 실천하게 된 거는 이제 좀 남편이랑 어떤 식으로든 대화든 스킨십을 진짜 좀 자주 해야.

One more thing I've started to practice is that my husband and I really need to have conversations and physical contact more often in any way.

되겠고.

It will be done.

그래서 이제 제가 얼마 전부터 애들끼리 재우고 저는 이제 안방에서 같이.

So now I've been putting the kids to sleep and I'm in the master room with them.

어 진짜?

Oh really?

진짜요?

Really?

어.

Oh.

근데 나 진짜 며칠 안 됐어.

But it's really been just a few days for me.

그래도 아무 일도 하지 못했어.

Still, I couldn't do anything.

근데 아무 일이 없다고?

But you say nothing happened?

없었어.

There wasn't.

지금은 탐색기야 탐색기.

Right now, it's an explorer, an explorer.

아니 근데.

No, but.

불편해서 못 자겠는 거 있잖아.

You know there are things that make it hard for me to sleep.

옆에서 누가.

Someone next to me.

계단팽이 누구란다.

Who is the stair spinner?

움직이기만 하면.

Just move.

어.

Oh.

아.

Ah.

막.

Stop.

이렇게.

Like this.

되게 불편해 막.

It's really uncomfortable.

처음에는 어색하지 않았어요?

Weren't you awkward at first?

어색은 아니고?

Isn't it awkward?

뭐 어색하기도 하고.

It's a little awkward.

불편하기도 하고.

It's also uncomfortable.

막 근데 아니.

But no, really.

그 이거 때문에도 그렇고.

It's because of this too.

주변에서 얘기를 하는데.

People are talking around.

이렇게 애들한테도.

Like this to the kids too.

그 모습 보여주는 게 좋대요.

They say they like to see that 모습.

그 엄마 아빠는 안방에서 같이 자고.

That mom and dad sleep together in the master bedroom.

애들은 따로 재우고.

Put the kids to sleep separately.

이제 좀 컸으니까.

I've grown up a bit now.

그런 게 좋대요.

They say that's nice.

그래가지고.

So.

애들한텐 얘기했어.

I talked to the kids.

이제 너희도 컸으니까.

Now that you've grown up too.

이제 따로 너희들 자고 혹시 자다가 깨면 엄마 찾으러 오라고 그랬더니 첫날 이제 여섯 살 된 딸이 새벽 4시인가 엄마 그러고 왔어.

I told them that they could sleep separately, and if they woke up in the middle of the night, they could come find me, and on the first night, my now six-year-old daughter came to me at 4 AM saying “Mom.”

걔도 옆에 엄마가 없으니까 허전했나봐.

I guess she felt lonely because her mom wasn't next to her either.

왔어.

I’m here.

그래서 옆에 가운데서 이렇게 재우는데 걔도 허전했는지 큰딸 자다가 엄마 소리치는 거야.

So I was putting her to sleep like this in the middle, and maybe she felt lonely too because my eldest daughter started calling for me in her sleep.

왜 이렇게 갔는데 다시 안 듣고 와.

Why did you go like this but don't listen again?

엄마 약속했잖아.

Mom, you promised.

막 이러면서.

Just like this.

엄마가.

Mom.

누가 오면은 다시 데려가서 다시 재워주고 엄마는 안방으로 다시 올게 그랬어요.

When someone comes, I'll take them back and put them to sleep again, and then I'll go back to the master bedroom, she said.

또 안 될 것 같다고 해서 엄마가 잤다.

Mom fell asleep saying it probably wouldn't work again.

그냥 모르고.

I just don't know.

그래서 다음날은 또 다음날은 아침 7시인가 둘째가 또 왔어 방에.

So the next day, and the day after that, the second one came to the room at around 7 AM.

일찍 일어나서 그리고 내 옆에 또 자는 거야.

Waking up early and then sleeping next to me again.

걔도 아직 안 익숙한 거야.

They're still not used to it.

그렇죠.

That's right.

근데 누가 알려줬어.

But who told you?

그거를 매번 겪으면 지들이 깨도 귀찮아서 못 온대.

If they experience that every time, they say it's too annoying to come even if they wake up.

그래가지고.

So.

나 지금 한 3일 4일 모르겠어.

I don’t know if it’s been about 3 or 4 days now.

어제 처음으로 조금 잔 것 같아.

I think I slept a little for the first time yesterday.

왜냐면 이제 코를 골고 막 이럴까 못 자겠는 거야 잠을.

Because now I can't sleep since I might snore and all that.

저는 가끔 남편 잘 때 안방문 여기 들어가 보면 남편이 침대를 대각선으로 자고 있어요.

Sometimes when I go into the bedroom while my husband is sleeping, he is lying diagonally on the bed.

이해 되시죠.

Do you understand?

들어오지 마.

Don't come in.

기억한다.

I remember.

이 침대는 내 거야.

This bed is mine.

대각선으로 자고 있어.

I'm sleeping diagonally.

그래서 저 침대 그리고 그 침대가 그렇게 넓어 보이지도 않아요.

So that bed, and that bed doesn't look that wide either.

그래서 남편 대각선으로 자다 보니까.

So my husband sleeps diagonally.

그래서 남편과 같이 자기는 당분간 쉽지 않겠다.

So it won't be easy for her to sleep with her husband for the time being.

나도 그랬어.

I felt the same way.

우리는 킹 중에서도 슈퍼킹인가 이불 사이즈 맞는 게 없어.

Are we a super king among kings? There's no bedding size that fits.

홈쇼핑에서 팔잖아요.

They sell it on home shopping.

킹 사이즈.

King size.

우린 더 큰 침대야 그것이.

We are a bigger bed than that.

따로 맞추셨던 거예요?

Did you set it up separately?

아니 나는 무조건 큰 걸로 다.

No, I definitely want everything big.

뭐 냉장고도 막 대용량 무조건 다.

What, is the refrigerator also just a large capacity, no exceptions?

다 침대도 어느 사이즈.

What size is the bed?

제일 큰 거.

The biggest one.

무조건 크게 사.

Buy big no matter what.

그렇지.

That's right.

그랬더니 침구를 새로 맞춰야 되네.

Then I need to get new bedding.

그래가지고 그나마.

So, that's that.

비상품을 못 사는구나.

You can't buy substandard goods.

근데 이제는 조금 익숙해졌어.

But now I'm a little used to it.

조만간 이제 뭐.

Soon, what now?

그럴 일은 없어.

That won't happen.

남아있는 두 번에 세 번?

Two times left, or three?

한 두어 번 남았다고 했는데 아직 그럴 일은 없어.

They said there are one or two times left, but that hasn't happened yet.

아쉽네요.

That's a pity.

이거 이제 진행 경과를 좀 들어야 되는데.

I need to hear about the progress on this now.

언니가 별을 봤는지 못 봤는지를 들어야 되는데.

I need to hear whether you've seen the stars or not, sister.

그걸 못 듣고 우리가 방송을 접네.

We can't hear that, and we are ending the broadcast.

그러니까.

So.

너무 아쉽네.

That's a real shame.

그러네.

That's right.

또 못 듣고 그러네.

I can't hear it again.

아쉽네.

That's a pity.

그러니까.

So.

그 전에도 어떻게 사과를 했었어야 되는데.

I should have apologized differently before.

그러니까.

So.

영구 오빠도 뭐 1년에 한 번 정도라고 했는데.

He said he only does it about once a year, too.

아니.

No.

1년이 아니고 문자로 한 달에 우리가 두 번씩은 부부관계를 가집시다.

Let's have marital relations twice a month in writing, not just once a year.

그렇게 문자 보냈는데.

I sent a message like that.

아니.

No.

보통 1년에 한 번은 했다며.

I heard that it usually happened once a year.

그랬죠.

That's right.

영구 오빠도.

Brother Yeong-gu too.

그랬어.

I see.

1년에 한 번 했다고.

They said they do it once a year.

이제 할 때 됐는데.

It's about time to do it.

못 듣고.

I can't hear.

그러네.

That's right.

10년에 한 번.

Once every ten years.

못 듣고.

I can't hear you.

네.

Yes.

아쉽네요.

That's a shame.

언니는 어떠세요?

How is your sister?

아쉽네요.

That's too bad.

언니는 어떠세요?

How is your sister?

뭐.

What.

나도 아쉽죠.

I feel the same way.

그런데 나는 이 방송을 하면서 확실하게 더 느낀 게 있어.

However, there is something I felt more strongly while doing this broadcast.

나는 결혼을 절대 하면 안 되겠구나.

I absolutely shouldn't get married.

결혼이랑 정말 안 맞는 사람이구나.

You really are someone who doesn't suit marriage at all.

이런 거를 진짜 확실하게 느껴서 이제 절대 누군가를 힘들게 하지

I really feel this strongly now, so I will never make someone else suffer again.

않으려고요.

I don't intend to.

혼자 살려고.

I'm trying to live alone.

그런데 지금 또.

But now again.

같이 살고 있는 딸들 힘들 수도 있는데.

It might be hard for the daughters who live together.

아닌가?

Isn't it?

아니.

No.

이제 우리는 성향이 비슷하니까.

Now we have similar tendencies.

서로 요구하는 게 없고.

There are no demands from each other.

관심이 없고.

I'm not interested.

필요할 때만 뭉치니까.

They only clump together when it's needed.

그래요.

Okay.

알겠습니다.

I understand.

항상 이렇게 자유롭게 사시고.

Always live freely like this.

그럼 난 너무 부러워.

Then I'm really envious.

혜림이 언니가 아마 제일 행복할 수 있어요.

Hyerim's sister is probably the happiest.

우리 두 중에.

Between the two of us.

그리고 또 우리 최 작가는 또 온 지 얼마 안 됐는데.

And our writer Choi has only been here for a little while.

맞아.

That's right.

응.

Yeah.

리액션 최고 좋고.

The reaction is the best.

응.

Yes.

너무 또 착하게 생겼잖아.

You look really innocent.

그러니까.

So.

응.

Yeah.

행복하고.

Be happy.

그래도 알 거 다 알고.

Still, I know everything.

응.

Yeah.

그런데 온 지 얼마 안 됐는데 지금 우리 영구 오빠가 진짜 마음 걸려

But it's only been a little while since I came, and I'm really worried about my brother Yeong-gu right now.

했어.

I did it.

맞아.

That's right.

그래 가지고 우리 또 최 피디님이 또 챙겨주신다고 했어요.

So, Producer Choi said he would take care of us again.

또.

Again.

지금 딴 데 보시네.

You're looking somewhere else right now.

그리고 우리 최 피디님도 엄청 바쁘신.

And our director Choi is also very busy.

나중에 수염도 못 깎으시는데 또 이거 해 주시라고.

You won't be able to shave later, so you're asking me to do this again.

고생 참 많으셨습니다.

You've worked really hard.

진짜로.

Really.

네.

Yes.

고생 많으셨습니다.

Thank you for your hard work.

저희가 총 얼마를 한 거죠 기간으로 따지면은.

How much have we done in total, if we consider the duration?

1년 넘었죠.

It's been over a year.

1년 넘었고.

It's been over a year.

오늘이 우리가 몇 해.

What year is it today?

1년 6개월.

1 year and 6 months.

몇 해였어요.

What year was it?

몇 해였죠.

What year was it?

80.

80.

딱 80회까지 했구나.

You've done exactly 80 times.

그래요.

Okay.

100회까지 했으면 더 좋긴 했을 텐데.

It would have been better if we had done it up to 100 times.

나 진짜 한 턴만 한다 그래 가지고 한 12회 정도 하고 끝날 줄 알았어

I really thought I would just play one turn, and that it would end after about 12 rounds.

.

Please provide the text you would like me to translate.

그러니까.

So.

맞아.

That's right.

처음에 그렇게 얘기 들었어요.

I heard that at first.

맞아.

That's right.

잠깐.

Wait a moment.

그때 막 그게 이제 12회가 막 끝나갈 무렵에 우리가 정말.

At that time, just when the 12th episode was about to end, we really...

막 올라가면서.

Just going up.

그때 영구 오빠가 그때 거의 살신성인 자세로.

At that time, Brother Young-goo was almost in a self-sacrificing posture.

네.

Yes.

막 쏟아부었죠.

I just poured it all out.

그렇지 그렇지.

That's right, that's right.

본인의 이야기 쏟아붓고 막 우리 마지막 방송인 것처럼 하다가 기사

Pouring out my story and acting as if it's our last broadcast, then an article.

회생해 가지고 오르다 오르다 오르 다 여기까지 왔어요.

I have risen and come this far.

맞아.

That's right.

그리고 그때 뭐지.

And what was that at that time?

처음 기획을 했던 우리 류 작가님 께서 이건 잘 될 거야 우리 이거

The author Ryu, who initially planned this, said this will work out well for us.

잘 되면 뭐 이름을 뭐 뭐 특허를 낸다 그랬나.

If it goes well, what name will it have, what patent did you say it would get?

리얼 돌싱스토리 다녀왔습니다.

I visited Real Divorce Story.

너무 잘 지었다며 뭐 대박날 거라고 막 이랬는데.

They said it was built really well and that it would be a huge success.

아주 생각난다.

I remember very well.

설마 바퀴스토리 뭐 얼마나 뭐 이랬 는데 진짜 생각 이상으로.

No way, I was thinking it would be just something like Wheel Story, but it's really beyond my expectations.

맞아.

That's right.

네.

Yes.

많은 사랑을 주셔가지고.

Thank you for giving me so much love.

네.

Yes.

근데 이제 그 사랑을 저희가 이제 과분하게 받았는데 보답을 제대로

But now we have received so much love that we need to repay it properly.

못 해드리고 급 떠나게 되는 것 같아서 좀 죄송한 마음도 있지만요.

I feel a bit sorry that I can't help and have to leave abruptly.

어중간하게.

In a half-hearted way.

네.

Yes.

하지만 우리 프로 들으셨던 많은 청취자 분들.

But many of our listeners who have heard our program.

올 한 해 그리고 앞으로도 계속 더 행복하시길 저희가 두 손 모아 기도하겠습니다.

We will pray with our hands together for your continued happiness this year and in the future.

네.

Yes.

그래요.

Okay.

다들.

Everyone.

네.

Yes.

맞아.

That's right.

행복하게 지내야지.

I need to live happily.

네.

Yes.

하루하루 나이 지나고 나니까 1년이 너무 후딱 가더라고.

As the days go by and I get older, a year passes by so quickly.

나 진짜 깜짝 놀랐어.

I was really shocked.

누가 그때 얘기했잖아요.

Someone said that back then.

그때.

At that time.

40부터는 41 42 43 44 이렇게 나이 가는데 50 되면 50 그 다음 어느

From 40, it goes like 41, 42, 43, 44, and when you turn 50, it's 50, then which one after that.

날 눈 뜨면 55래.

When I open my eyes, it's 55.

응.

Yes.

그 다음 60이고 60 되면 눈 뜨면 70이래.

After that, it's 60, and when it reaches 60, they say it'll be 70 when you open your eyes.

조금만.

Just a little.

그래.

Sure.

진짜 그럴 것 같아.

I really think so.

맞아.

That's right.

응.

Yes.

잘해야지.

You should do well.

나도 집에.

Me too, at home.

네.

Yes.

여러분 시간은 시간은 금방 갑니다.

Everyone, time flies quickly.

사랑하고 지내기도 부족한 시간이니 싸우지들 마시고.

Since time is insufficient for love and living together, please do not fight.

그리고 혹시 저희가 또 시즌2가 된다면 또 그때 만나 뵙고요.

And if we happen to have a season 2, I hope to see you then.

마무리가 너무 길어지니까 또 안 되겠다.

The conclusion is getting too long, so that's not good either.

어.

Uh.

안 돼.

No.

쿨하게 쿨하게 헤어져야 돼.

We need to break up coolly and calmly.

여러분 행복하세요.

Everyone be happy.

네.

Yes.

함께해 주셔서 고맙습니다.

Thank you for being with us.

네.

Yes.

건강하세요.

Stay healthy.

감사합니다.

Thank you.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.