9/16(월) 하루의 시작 정다희입니다

MBC

하루의 시작, 정다희입니다

9/16(월) 하루의 시작 정다희입니다

하루의 시작, 정다희입니다

하루의 시작 정다희입니다.

This is Jeong Da-hee, the beginning of the day.

얼마 전 아흔 네번째 생일을 맞이한 세계적인 투자가이자 기업인이죠. 워렌 버핏이 이런 얘기를 했습니다.

Not long ago, he celebrated his ninety-fourth birthday, and he is a world-renowned investor and entrepreneur. Warren Buffett said this.

위험은 자신이 무엇을 하는지 모르는 데서 온다.

Danger comes from not knowing what one is doing.

모르는 게 약이다라는 속담도 있지만요. 몰라서 그랬다라는 말처럼 위험하고 무서운 것도 없는 것 같아요. 몰라서 저지른 실수가 큰 사고를 일으키기도 하고요.

There is a saying that ignorance is bliss, but I think there is nothing more dangerous and frightening than saying it was because I didn't know. Mistakes made out of ignorance can lead to big accidents.

몰라서 내뱉은 말들이 누군가에게 상처를 주기도 하잖아요. 몰라서 그럴 순 있지만 그렇다고 잘못이 사라지진 않습니다. 잘못인 줄도 모르면 더 큰일이고요. 명절에는 우리가 몰라서는 안 되는 것들이 있죠. 부모님의 건강, 해서는 안 되는 민감한 질문들. 다정하게 잘 살피고 현명하게 잘 피해서 걱정과 다툼의 위험 줄여보시길 바랄게요.

Words spoken out of ignorance can hurt someone. While it's possible to not know, that doesn't erase the mistake. If you don’t even realize it's a mistake, that's an even bigger problem. During holidays, there are things we must not be ignorant about. The health of our parents, sensitive questions that should never be asked. I hope you pay attention carefully and wisely avoid these to reduce the risks of worry and conflict.

하루의 시작 정다이입니다.

This is Jeong-dai, the beginning of a day.

9월 16일 월요일 하루의 시작 정다이입니다. 주얼리의 모두다 쉿 오프닝곡으로 전해드렸어요.

It's Jeong Dae-i starting the day on Monday, September 16th. I delivered the opening song with "Shh" from the jewelry collection.

모르는 게 약일 때도 있지만 사실 몰라서 실수를 하거나 손해를 보는 경우도 많습니다.

Sometimes not knowing can be a blessing, but in reality, there are many cases where not knowing leads to mistakes or losses.

사회에 나와서는 몰라서 그랬어요.

I didn't know once I came out into society.

이런 말로.

In this way.

괜찮아지거나 용서될 거라고 바라면 큰 오산이죠.

Hoping that things will get better or that you will be forgiven is a big mistake.

여러분 명절 때는 제가 거듭 말씀드리지만 물어봐서는 안 되는 질문들 있으니까 여러분 알고 계셔야 돼요. 알려드릴게요.

During the holidays, I keep saying that there are questions you shouldn't ask, so you all need to be aware of that. Let me tell you.

성적. 이번에 시험 잘 봤니? 수능 준비는 잘 돼 있니? 이런 거 물어보지 마시고요.

Grades. Did you do well on the exam this time? Are you well prepared for the college entrance exam? Please don't ask me about stuff like that.

취업했니? 혹은 결혼했니? 아니면 아기는 언제 낳을 거니? 이런 거 여러분 너무 궁금하셔도 조금만 쉿 참아주세요.

Have you got a job? Or got married? Or when are you going to have a baby? I'm really curious about these things, but please bear with it a little and keep it quiet.

네.

Yes.

하루의 시작 함께하는 방법입니다.

It is a way to start the day together.

문자는 샵 8001번 짧은 건 50원 긴 건 100원의 정보용료 부과되고요.

Text messages to #8001 will incur an information fee of 50 won for short messages and 100 won for long messages.

스마트라디오 미니는 무료로 참여하실 수 있습니다.

The smart radio mini is available for free participation.

.

Please provide the text you would like me to translate.

가벼운 몸과 마음으로 오늘 하루 기분 좋게 시작해 볼까요?

Shall we start today feeling good with a light body and mind?

하루를 깨우는 체조.

Morning exercises that awaken the day.

.

It seems that there is no text provided for translation. Please provide the Korean text you'd like me to translate into English.

찌뿌듯한 몸으로 하루를 시작하면 머리도 멍하고 마음까지 무거워집니다.

Starting the day with a sluggish body makes my head feel cloudy and my heart heavy.

상쾌한 하루를 위해 건강한 날을 위해 잠깐만 1분만 시간을 내주세요.

Please take just one minute for a refreshing day and a healthy day.

이제 내일이 추석이죠.

Tomorrow is Chuseok, right?

미리 이동하신 분들도 많으시겠지만 오늘 자동차로 먼 거리 움직이는 분들도 계실 텐데요.

Many of you may have moved ahead already, but there are also those who will be traveling a long distance by car today.

오늘도 운전자를 위한 체조 준비했습니다.

I have prepared some exercises for drivers today as well.

.

Please provide the text you would like translated from Korean to English.

. .

. .

주행 중에 따라 하시면 안됩니다. 차를 정차하시고 졸음 쉼터에서 혹은 휴게소에서 해주시면 감사하겠습니다.

You should not do this while driving. Please stop the car and do it at a rest area or a rest stop. Thank you.

자 오늘은 허벅지와 종아리 근육을 풀어주는 동작입니다.

Today, we will be doing exercises to relax the thigh and calf muscles.

자 운전하시는 분들은 운전대 아래의 빈 공간으로 왼쪽 다리를 직선으로 쭉 뻗어주세요.

Drivers, please stretch your left leg straight into the empty space under the steering wheel.

그 상태로 발목을 발등 쪽으로 최대한 꺾고 5초간 유지합니다.

Bend your ankle towards your foot as much as possible and hold for 5 seconds.

자 종아리 근육이 쭉 당겨지고 허벅지 대퇴 근육에 힘이 들어가는 게 느껴지실 거예요.

Now you will feel the calf muscles stretching and the thigh muscles tensing.

오른쪽 다리도 해주시면 되는데요. 반드시 차가 정지한 상태에서 파킹 상태에서 하셔야 돼요.

You can do it for the right leg as well. You must do it while the car is in a stopped state and in park.

자 똑같은 방법으로 직선으로 다리를 쭉 뻗은 상태로 발목을 발등 쪽으로 꺾어주세요.

Now, using the same method, extend your leg straight and bend your ankle towards your toes.

종아리와 허벅지 근육을 충분히 풀어주기 위해서 5초간 멈추고

Stop for 5 seconds to sufficiently relax the calf and thigh muscles.

힘을 풀어줍니다.

It relaxes the tension.

2201님께서 싣고 갈 짐이 많아서 차 몰고 가는데 제가 면허가 없거든요.

I have a lot of luggage to carry for 2201, so I'm driving, but I don't have a license.

신랑이 해남까지 혼자 운전해서 가야 하네요. 좋은 음악이라도 들려주고 싶어요. 하시면서 신청해 주셨습니다.

The groom has to drive alone to Haenam. I want to play some good music for him. That's what he requested.

보이존의 No Matter What.

BOYNATION's No Matter What.

네일 말고 모레 말고 오늘 들려드립니다.

Not tomorrow, not the day after, but today I will let you know.

한 곡은 부족해요. 세 곡은 욕심이고요. 두 곡만 신청해 주세요.

One song is not enough. Three songs are too many. Please apply for just two songs.

오늘 꼭 이 노래.

Today's must-have song.

오늘 꼭 듣고 싶은 노래. 오늘 꼭 들어야만 하는 노래. 노래 두 곡을 이유와 함께 신청해 주시면 여러분의 오늘을 딱 맞춰서 들려드립니다.

A song you definitely want to hear today. A song you must listen to today. If you request two songs along with the reasons, we will play them perfectly suited for your day.

오늘은 0356님이 신청해 주셨어요.

Today, 0356 requested this.

제 나이 50세, 와이프 나이는 47세.

I am 50 years old, and my wife is 47 years old.

우리 얘기 콩이가 태어난 지 꼭 한 달째입니다.

It's been exactly a month since Kong was born.

다소 작은 몸무게로 태어나 호흡이 좀 불안해서 산소호흡기를 달곤 했는데

I was born with a somewhat low birth weight and had unstable breathing, so I used to be on an oxygen ventilator.

다행히 잘 자라서

Fortunately, it's growing well.

지금은 괜찮아졌네요.

It has gotten better now.

건강하게 잘 자라준 콩이가 대견해요.

I'm proud of Kong for growing up healthy and well.

그리고 9월 16일이면 큰애가 두 돌인데

And on September 16th, my eldest will be two years old.

와이프가 애기들 돌보느라 고생이 많아요.

My wife is having a hard time taking care of the kids.

저는 탱크롤이 운행하느라 육아를 잘 못해주는데

I can't take good care of my child because I'm busy operating the tank roll.

늘 미안하고 고맙습니다.

I'm always sorry and grateful.

우리 가족 모두에게 힘이 되는 노래

A song that gives strength to all of our family.

큰아이 생일날 들려주세요.

Please come on my eldest child's birthday.

한석교의 행복을 주는 사람

The person who brings happiness to Han Seok-kyo.

유정석의 질풍가도

The Whirlwind of Yoo Jung-seok

오늘 꼭 이 노래 0356님이 신청해 주신 두 곡

Today, we will definitely play the two songs requested by 0356.

한석교, 이재훈이 함께 부른 행복을 주는 사람

The person who brings happiness sung by Han Seok-kyu and Lee Jae-hoon.

유정석의 질풍가도 전해드렸고요.

I have delivered the news about Yoo Jung-seok's stormy ride.

Guns N' Roses의 Sweet Child O' Mine도 이어서 전해드렸어요.

I also brought you Guns N' Roses' Sweet Child O' Mine.

남편분이 50세, 와이프분이 47세인데

The husband is 50 years old, and the wife is 47 years old.

어린아이가 둘이 있으시다고

You have two children.

첫째가 두 돌, 24개월

The first one is two years old, 24 months.

둘째가 지금 태어난 지 한 달

The second one is one month old now.

완전 그 꼬물꼬물 강아지처럼 귀여울 때잖아요.

It's when you're completely cute, like that wriggly little puppy.

24개월 되도 너무 귀여울 때고

Even when they are 24 months old, they are still so cute.

요게 저도 아이를 키워보니까

I've raised a child myself, so...

너무 순식간에 지나가더라고요.

It passes by so quickly.

그 당시에는 힘들어서

It was difficult at that time.

온전히 예뻐해 주지 못했던 게

I couldn't fully cherish you.

너무 후회가 될 정도로

To the point of great regret.

저도 막 엄마가 처음이었으니까

Because it was my mom's first time too.

근데 지금 한창 예쁘고 좋을 때라는 거

But right now is when you're the prettiest and feeling the best.

몸은 좀 힘들지만

My body is a bit tired, but...

내 가족분들 이번 연휴 오순도순으로

My family is spending this holiday together warmly.

행복하게 보내시길 바라겠고요.

I hope you spend your days happily.

이렇게 사연과 함께 노래 두 곡 엮어서 신청해 주시면

If you apply with a story and two songs like this,

여러분이 원하는 오늘에 딱 맞춰서 들려드리고 있습니다.

We are delivering exactly what you want for today.

저희 홈페이지 오늘곡이노래 게시판

Our homepage Today's Song bulletin board

혹은 미니와 문자로 신청해 주시면 됩니다.

You can also apply through Mini and text.

소개되신 분에게는 선물도 보내드릴게요.

We will also send a gift to the person you introduce.

피디님 한타임 쉬세요.

Director, take a break for a while.

제가 한 곡 골라볼게요.

I'll choose a song.

명절에 만나는 DJ 추천곡

Recommended DJ tracks for the holidays.

이번 연휴 동안에는 명절에 들으면 좋을 노래

Songs that are good to hear during the holiday this time.

제가 직접 선곡해서 여러분과 함께 듣고 있는데요.

I am personally selecting songs to listen to with all of you.

오늘 가져온 노래는

The song I brought today is

이 땅의 모든 아버지들을 위해서 바치는 노래입니다.

This is a song dedicated to all the fathers of this land.

한세인의 노래는

Han Se-in's song is

아스팬드의 오락실이라는 곡인데

It's a song called "Arcade" by Aspend.

이 노래 가사가 여러분

This song's lyrics are for you.

이제 딸이 학교 끝나고 시험을 망쳐서

Now my daughter messed up her exam after school.

집에 가기가 싫은 거예요.

I don't want to go home.

오락실에 들어가거든요.

I enter the arcade.

근데 그 오락실에서 익숙한 아버지의 뒷모습을 봅니다.

But I see my father's familiar back at the arcade.

여기서는 대머리 아저씨라고 가사에서 재밌게 표현을 했는데

Here, it humorously refers to the bald uncle in the lyrics.

우리 아빠가 회사를 안 가시고

My dad isn't going to work.

오락실에서 게임을 하고 있는 거예요.

I am playing games at the arcade.

그러면서 이런 아빠를 이해한다.

And while doing so, I understand this dad.

아빠도 가끔은 회사에 가기 싫겠지

Dad probably doesn't want to go to work sometimes, too.

그리고 집에 가면 엄마의 잔소리

And when I go home, it's my mom's nagging.

돈 달란 소리

Give me money.

바가지를 긁는 엄마 때문에 또 얼마나 힘들까

How much harder must it be because of my mom nagging me again?

하면서 이제 딸과 아빠가

Now, the daughter and dad are doing it together.

우리 이거 엄마한테 비밀로 하자

Let's keep this a secret from mom.

그리고 내일 또 오락실에서 만나자

And let's meet at the arcade again tomorrow.

하는 그런 가사거든요.

It's the kind of lyrics that do that.

노래 참 좋습니다. 여러분

The song is really good. Everyone.

한스팬드의 오락실 함께 들어보실까요?

Shall we listen to Hanspand's arcade together?

명절에 만나는 DJ 추천곡

Recommended DJ songs to listen to during the holidays.

저의 추천곡 한스팬드의 오락실 전해드렸고요.

I shared my recommended song "Arcade" by Hanspand.

봄, 여름, 가을, 겨울의 브라보 마이 라이프까지

From spring, summer, autumn, to winter, Bravo My Life.

이어서 전해드렸습니다.

I continued to convey it.

제가 거듭 말씀드리지만 명절 때

As I repeatedly say, during the holidays.

우리 서로서로 좋은 말만 해주면 좋잖아요.

It would be nice if we only said good things to each other.

그런데 조카들, 자식들에게만 좋은 말만 하는 게 아니라

However, it's not just about saying good things only to my nieces and nephews and children.

우리 남편분, 아내분, 서로에게도

Our husbands and wives, to each other as well.

딱히 할 말이 없을 때는 그냥 칭찬을 하면 된대요.

When you don't really have anything to say, you can just give a compliment.

오늘 눈썹이 유난히 까맣네.

Your eyebrows are particularly dark today.

여보, 머리숱이 정말...

Honey, your hair really...

이런 칭찬도 좋고요.

Such compliments are nice too.

할 말이 없을 땐 잔소리 대신 듣기 좋은 말

When you have nothing to say, say something nice instead of nagging.

서로 가득 덕담을 주고받는 연휴가 됐으면 좋겠습니다.

I hope it becomes a holiday where we exchange plenty of good wishes with each other.

이렇게 연휴 동안에는 제가 명절 맞춤 선곡 해드리고 있거든요.

During the holidays, I curate special playlists for the occasion.

내일도 잘 골라서 와볼게요.

I'll choose carefully and come again tomorrow.

잊고 있었던 오늘의 사건

The incident of today that I had forgotten.

잘 알지 못했던 과거의 오늘 이야기

The story of today from a past I didn't know well.

잊고 있었던 오늘의 사건

The event of today that I had forgotten.

여러분도 공감할 그때 그 시절의 오늘

Today's memories of that time that you all can relate to.

오늘은 이런 날

Today is such a day.

라디오나 TV에서 일본어로 된 음악이 나오는 일은 아주 드물죠.

It is very rare for music in Japanese to be played on the radio or TV.

우리나라는 국민 정서를 감안해서

Our country takes into account the public sentiment.

다른 나라와 달리 일본 문화 개방을 미루었는데요.

Unlike other countries, Japan postponed the opening of its culture.

1998년 10월을 시작으로

Starting from October 1998.

4차례에 걸쳐서 순차적인 문화 개방이 이뤄졌습니다.

Sequential cultural openings took place four times.

98년 1차 개방 때는

During the first opening in 1998,

4대 국제영화제 수상 영화가 개방됐고요.

The films that won awards at the four major international film festivals have been released.

99년 9월엔

In September 1999,

2천석 이하의 공연과 책, 만화를 비롯해서

Performances with fewer than 2,000 seats, as well as books and comics.

영화의 개방폭이 소폭 확대됐습니다.

The film's opening range has been slightly expanded.

그리고 2000년 6월엔

And in June 2000,

18세 미만 관람가의 전체 영화와 더불어

along with all films rated for audiences under 18.

비디오, 공연, 방송, 게임 등등

Video, performance, broadcast, games, etc.

다양한 분야의 영화가 개방됐습니다.

Movies from various genres have been released.

일본의 역사 교과서 외곡 파문이 일어나면서

As the controversy over the distortion of Japan's history textbooks arose,

개방 일정이 무기한 연기됐다가

The opening schedule has been postponed indefinitely.

21년 전 2003년 오늘

21 years ago today, in 2003.

일본 문화의 마지막 개방안이 발표됐습니다.

The final opening plan of Japanese culture has been announced.

일본어로 된 가요 음반과 오락, 드라마를 비롯한

Japanese-language albums, entertainment, and dramas, including

일본 방송, 모든 영화와 애니메이션을

Japanese broadcasting, all movies and animations.

전면 개방한다는 내용이었죠.

It was about fully opening up.

사실상 일본 대중문화에 대한 모든 규제가 사라진 거죠.

Essentially, all regulations on Japanese popular culture have been lifted.

이에 따라 일본 문화의 개방을

Accordingly, the opening of Japanese culture.

현재 라디오나 TV에서 일본 음악을 트는 게

Currently, playing Japanese music on the radio or TV is...

법적으로는 아무 문제가 없는데요.

There is no legal problem.

여전히 불편해하는 사람들이 있어서

There are still people who feel uncomfortable.

조심스러운 부분이 있다고 하네요.

They say there are some cautious parts.

요즘은 여성들뿐 아니라 남성들에게도

These days, not only for women but also for men.

가방이 중요한 패션 아이템인데요.

Bags are an important fashion item.

예전에는 남자들이 거의

In the past, men almost...

가방을 들고 다니지 않았다고 합니다.

They said they didn't carry a bag.

37년 전 1987년 오늘자 신문에 실린 기사입니다.

This is an article published in the newspaper on this date, 37 years ago in 1987.

남성용 패션 손가방 유행

Trendy men's fashion clutch bag.

최근 젊은이들을 중심으로 직장인들 사이에

Recently, among young people, there is a trend among office workers.

손가방을 들고 다니는 사람이 부쩍 늘어나고 있다.

The number of people carrying handbags has significantly increased.

이전까지는 대부분의 남성들이

Until now, most men have been

지갑이나 열쇠 같은 소지품들을

Personal items like a wallet or keys.

양복 주머니나 서류 봉투에 넣어서 다녔다고 하는데요.

They say they carried it in their suit pocket or in a folder.

그때만 해도 집 열쇠만 두세 개

At that time, I only had two or three house keys.

사서 들고 다니지 않았다고 합니다.

They say they didn't carry it around.

그래서 남성들은 가방을 들고 다니지 않았다고 합니다.

So it is said that men did not carry bags.

37년 전 1987년 오늘자 신문에 실린 기사입니다.

This is an article published in a newspaper on this day in 1987, 37 years ago.

사무실 열쇠, 자동차 열쇠까지

Office keys, and even car keys.

가지고 다니는 열쇠만 해도 꽤 여러 개였죠.

I had quite a few keys that I carried around.

그래서 잡다한 물건들을 다 넣을 수 있다는 편리함 때문에

Because of the convenience of being able to put all sorts of items in it.

남성용 손가방이 큰 인기를 누렸다고 합니다.

It is said that men's hand bags have gained great popularity.

당시 20대 젊은 남성들은

Young men in their 20s at that time

클러치백을 많이 들고 다녔다고 하고요.

They say they carried a lot of clutch bags.

30대 후반부터 중장년층의 남성들은

Men in their late 30s to middle-aged are

일명 서류 가방이라고 불리는

Commonly referred to as a briefcase.

손잡이가 있는 네모난 손가방을

A square handbag with a handle.

많이 들고 다녔다고 합니다.

I hear that you carried it around a lot.

오늘은 이런 날 이어서 들은 곡은

Since today is such a day, the song I heard is...

일본 일렉트로닉 듀오의 노래죠.

It's a song by a Japanese electronic duo.

하버드의 클린 앤 더티 전해드렸고요.

I have conveyed Harvard's Clean and Dirty.

롤러코스터의 습관 이어서 전해드렸습니다.

I continued to share the habit of roller coasters.

요즘에는 남자 가방, 여자 가방

These days, men's bags and women's bags.

따로 없는 것 같아요.

I don't think there is anything separate.

구분이 모호해졌어요.

The distinction has become unclear.

실제로 가방을 사러 가도

Even if you actually go to buy a bag,

남성용, 여성용 이렇게 따로 팔지 않고

They don't sell them separately for men and women.

남성들도 여성 가방을 들고

Men also carry women's bags.

여성들도 그런 것 같은데

It seems like women are the same way.

예전에는 남성 가방을 들고

In the past, I used to carry a men's bag.

여성 가방을 들고

Carrying a women's bag.

여성분들이 가방 없이 다녔다고 해요.

I heard that women walked around without bags.

생각해보니까 저희 아버지도

Come to think of it, my father also...

가방을 안 들고 다니셨던 것 같아요.

It seems that you didn't carry a bag.

근데 이때는 열쇠가 또 많잖아요.

But there are a lot of keys at this time.

자동차 키도 스마트키가 아니라

The car key is not a smart key either.

이렇게 달려있는 거.

This is how it's hanging.

그리고 집도 요즘은 비밀번호 누르는

And these days, even at home, we use a password to enter.

도어락을 쓰는 데도 많지만

There are many who use door locks, but...

그때는 열쇠를 위에 잠그는 거

At that time, locking the key on top.

밑에 잠그는 거 여러 개씩

Several fasteners at the bottom.

달고 다녔잖아요.

You carried it around sweetly, didn't you?

걸어다니면 짤랑짤랑 시끄러웠을 것 같은데요.

It must have been noisy with a jingly sound when walking around.

이제는 가방뿐 아니라

Now, not just bags, but

모든 패션 아이템에

To all fashion items

성별의 경계가 없어지고 있다는 생각도

The idea that the boundaries of gender are disappearing.

문득 듭니다.

It suddenly comes to mind.

오늘은 이런 날은 이렇게 날짜에 담긴 이야기

Today is a day filled with stories contained in this date.

알아보는 시간입니다.

It's time to recognize.

여러분이 재밌는 얘기 찾아서 보내주셔도 좋습니다.

You can send me interesting stories that you find.

5326님께서

To Mr./Ms. 5326

아들이 첫 휴가를 나와

My son has come out for his first vacation.

같이 지내다 이제 복귀합니다.

I will return after spending time together.

5일이 금방 가네요.

Five days pass quickly.

잘 들어가서 군생활 잘하고

Go in well and serve your time in the military well.

건강하게 다시 봤으면 합니다.

I hope to see you again healthily.

현진아 사랑한다 하셨습니다.

Hyunjin, I love you.

아휴 군대에서

Ah, the military.

고생하고 있으실 우리 아드님

Our son must be having a hard time.

엄마도 밖에 계시지만

Mom is also outside, but...

편하게 다리 못 벗고

Can't comfortably get my legs out.

주무시고 계실 것 같아요. 함께 그쵸?

It seems like you might be sleeping. Together, right?

5일이 아주 순식간에 지나갔을 것 같은데

It seems like the 5 days passed by in an instant.

우리 아드님 현진씨

Our son Hyunjin.

부대에 복귀해서도

Even after returning to the unit

씩씩하고 건강하게 군생활

Live a vigorous and healthy military life.

하시길 바라겠고요.

I hope you will do so.

우리 아드님을 위해서

For our son.

이 노래 한번 골라봤습니다.

I chose this song.

Imagine Dragons의 Walking the Wire

Walking the Wire by Imagine Dragons

끝곡으로 전해드리면서

As we deliver this final track.

저는 여기서 인사드릴게요.

I will say goodbye from here.

9월 16일 월요일 하루의 시작이

September 16th, Monday, the start of the day.

정다희였습니다.

It was Jeong Dahee.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.