9/15(일) 3,4부 이혼 전문 변호사가 본 '굿파트너', 현실 이혼은? | 명절 음식은 왜 고칼로리일까? - 박보람, 정재훈

MBC

김치형의 뉴스 하이킥

9/15(일) 3,4부 이혼 전문 변호사가 본 '굿파트너', 현실 이혼은? | 명절 음식은 왜 고칼로리일까? - 박보람, 정재훈

김치형의 뉴스 하이킥

기상캐스터 배혜지

Weather caster Bae Hye-ji

저도 이 드라마를 보고 있는데 여러 가지 이혼 케이스들이 나오지 않습니까?

I've been watching this drama too, and there are various divorce cases that come up, right?

지금까지 진행된 여러 케이스 중에 박 변호사님이 보시기에 진짜 이거는 현실적이다라고 보였던 케이스가 있다면 어떤 겁니까?

Among the various cases that have been handled so far, which case do you think, in your opinion, is truly realistic?

저 같은 경우에는 현실적이다라기보다는 의외로 굉장히 많은 케이스인데 잘 모르시는 케이스가

In my case, it's not so much that it's realistic, but rather that it's surprisingly a lot of cases that many people are unaware of.

어떤 회차에서 딱 시작하는 내용이 안경을 쓴 20대 남성이

In a certain episode, the story begins with a man in his 20s wearing glasses.

친구 두 명이랑 이혼 상담실로 들어오는 그 장면이 있어요

There's a scene where two friends enter a divorce counseling room.

저는 딱 그 장면 보자마자 어떤 식으로 스토리가 흘러갈 것이다 딱 예측이 됐는데

As soon as I saw that scene, I could predict exactly how the story would unfold.

저 사람 외웠구나 딱 알아보시겠더라고요

That person memorized it; you can tell they recognize it right away.

딱 알아보겠는 거예요

I can figure it out exactly.

안경 쓴 남자가 분명히 상간자 소송을 당했을 것이고

The man wearing glasses must have definitely been sued for adultery.

상대방 여자가 유부녀인 사실을 모르고 만났을 것이고

He probably met the woman without knowing that she is married.

그 나머지 두 명의 친구는 아마 증인으로 데려온 것 같다 이렇게 예측을 했는데

It seems that the other two friends were probably brought in as witnesses, I predicted.

요즘 그런 일이 많다는 말씀이시죠?

Are you saying that there are many such incidents these days?

네 그대로 스토리가 흘러가는데

Yes, the story flows just like that.

제가 잘 예측을 했다라는 게 아니라

It's not that I made a good prediction.

정말 그런 사례가 요새 굉장히 많거든요

There are really a lot of cases like that these days.

왜냐하면 요새 20대 청년들 젊은 분들 같은 경우에

Because nowadays, young people in their 20s...

어플로 사람을 만나고 교제를 하는 경우가 생각보다 되게 자연스러운 일이고 많이 있거든요

Meeting people and dating through apps is actually more natural and common than you might think.

근데 어플로 만나다 보니까 사실은 중간에 겹치는 지인들이 잘 없고

But since we meet through the app, there aren't really any mutual acquaintances in between.

그 사람의 말로써 그 사람을 믿을 수밖에 없는 상황인 거예요

It's a situation where I have no choice but to trust that person's words.

그렇다 보니까 사실은 본인의 신상을 숨긴다든지

As a result, they tend to hide their personal information.

심지어는 혼인 요인이라든지

Even the factors of marriage, etc.

유무까지 숨기는 경우가 꽤 있거든요

There are quite a few cases where even the existence or non-existence is hidden.

그렇다 보니까 교제를 하다가 중간에 유부남, 유부녀인지도 모르고 만나다가

As a result, while dating, you might unknowingly meet a married man or married woman in the middle of the relationship.

나중에 상간자 소송을 당하는 경우도 꽤 있고요

There are quite a few cases where one is sued for adultery later on.

심지어는 중간에 만남을 지속하다가

Even continuing to meet in the middle...

중간에 상대방이 이거를 고백을 해서 알게 된 상황이어도

Even if it’s a situation where the other person confessed this in the middle,

이미 그 관계가 굉장히 깊어졌고

The relationship has already become very deep.

애정이 생긴 상황이다 보니까

Since it's a situation where affection has developed.

그거를 끊어내지 못하고 만남을 유지하는 경우도 꽤 많이 있어요

There are quite a few cases where people cannot cut it off and continue to meet.

근데 어쨌든 본인이 유부남, 유부녀인 사실을 모르고 만나면

But anyway, if you meet someone without knowing that they are married...

만남을 시작했다고 해도

Even if we have started meeting.

그 사실을 알게 된 이후에 만남을 유지하게 되면

If you continue to meet after knowing that fact,

그거는 법적으로 봤을 때 분명히 부정행위에 해당하고

That clearly constitutes misconduct in terms of the law.

불법행위에 해당하기 때문에 손해배상 청구를 당할 수 있으니까

Because it constitutes an illegal act, you may be subject to claims for damages.

이 부분은 정말 유의하셔야 됩니다

You really need to pay attention to this part.

결국에는 요즘은 많은 사람들이 어플을 통해서 만나보다 보니까

In the end, these days many people are meeting through apps.

상대방에 대한 이른바 교차검증 같은 게 거의 힘들다는 말씀이시네요

You are saying that it is almost impossible to do something like cross-verification regarding the other party.

네, 좀 힘들 수 있죠

Yes, it can be a bit difficult.

예전에는 친구, 지인으로 만나고 이러다 보니까

In the past, we met as friends and acquaintances, and as time went on...

그 친구가 어느 정도 신분을 보장해주고 여러 가지 사실을 알게 되는데

That friend provides a certain level of assurance regarding their status and reveals various facts.

그러다 보니까 유부녀 또는 유부남인 걸 모르고 만났다가

As a result, there are times when you meet someone without knowing they are married.

거기에 대해서 소송을 당하는 사례가 굉장히 많다

There are many cases of being sued over that.

네, 어플로 만난다는 게 잘못됐다는 게 아니라

Yes, it's not that meeting through an app is wrong.

그래도 이런 사례가 생길 수도 있으니까

Still, there may be cases like this.

좀 조심해야 되는 부분은 있다

There are some parts that you need to be careful about.

이거를 좀 인지를 해주시면 좋겠습니다

I would appreciate it if you could acknowledge this.

주민등록 등초본 가져오라고 해서 확인하고 이래야 될까요?

They asked me to bring the resident registration certificate and verification, should I do that?

사람 만날 때

When meeting people

근데 진짜 조심은 하셔야 될 것 같아요

But I think you really need to be careful.

저도 이 에피소드를 보긴 봤습니다

I also watched this episode.

근데 저는 이 드라마 보면서 조금 당황스럽다고 해야 되나요?

But while watching this drama, should I say I find it a bit bewildering?

그러니까 부부간의 부정행위 때문에

So because of infidelity between the couple.

이런 이혼소송이 많이 일어나잖아요

Such divorce lawsuits happen a lot, don't they?

근데 도리어 부정행위를 저지른 당사자가

But rather, the party that committed the wrongdoing

막상 소송이 시작되면 굉장히 당당하게 임하더군요

Once the lawsuit begins, they approach it very confidently.

당당하게 임하는 게 맞는 건가라는 생각이 들면서도

Even as I wonder if it's right to approach it confidently,

이게 이런 이유가 있을까라는 생각도 들더군요

I also wondered if there might be a reason for this.

제가 봤을 때는 이유가 있는 케이스도 있고

In my view, there are cases that have reasons behind them.

이유 없이 당당한 케이스도 있는 것 같긴 한데

I think there are cases where people are confident for no reason.

딱 두 가지 유형으로 나뉘는 것 같아요

It seems to be divided into just two types.

요즘에 보면 배우자분들이 바람핀 배우자분들의

These days, it seems that spouses of cheating partners...

그 태도를 받는 경우가 많고

There are many cases where that attitude is received.

제가 봤을 때 한편으로는 이혼하자

I think we should get a divorce.

이렇게 뻔뻔하게 나오는 유형이 있는 거고

There are types that come out so shamelessly like this.

또 반대로는 정말 가정을 지키려고 진심으로 사죄하고

On the other hand, sincerely apologizing to truly protect the family.

다시 관계를 회복하기 위해서 노력하는 유형이 있거든요

There are types that make an effort to restore the relationship.

근데 말씀하신 것처럼 사실은 드라마 속에서

But as you mentioned, the truth is in the drama.

장나라 남편 같은 경우에 보면

In the case of Jang Nara's husband,

오히려 혼인파탄의 책임이 아내에게 있다

Rather, the responsibility for the marriage breakdown lies with the wife.

가정에 소홀했던 아내에게 있어서

To the wife who was neglectful of the family

가정의 아내가 소홀했기 때문에 내가 바람을 핀 거다

I cheated because my wife at home was neglectful.

이런 식으로 이제 뻔뻔한 태도를 보이거든요

Now they show a blatant attitude like this.

그런 식의 주장을 하거든요

They make claims like that.

하시는 분들이 사실은 굉장히 많고

There are actually a lot of people who do it.

어떤 케이스에서 보면 사실은 이미 그 가정이

In some cases, in fact, that assumption is already

서로의 책임으로 어느 정도 파탄된 상태에서

In a somewhat broken state due to each other's responsibilities.

부정행위가 일어나는 경우도 있긴 하거든요

There are indeed cases where cheating occurs.

그렇게 되면 누구 한 명의 뚜렷한 잘못이다라고

In that case, it would be a clear mistake of one person.

100%의 잘못이다라고 보기 힘든 사건도 간혹 있긴 합니다

There are indeed cases that are hard to see as 100% wrong.

근데 어쨌든 좀 현실에서 보면

But anyway, when you look at reality...

이렇게 보통 뻔뻔하게 나오는 분들 같은 경우에

In cases like these, where people usually come out so shamelessly...

자녀에 대한 애착도 사실은 크지 않은 경우가 있습니다

There are cases where the attachment to children is not actually that strong.

드라마에서 보면 굉장히 장나라의 남편 같은 경우에

In the drama, if you look at Jang Nara's husband, for example,

자녀에 대한 애착이나 애정이 굉장히 크거든요

The attachment and affection towards children are quite strong.

양육권을 차지하기 위해서

To gain custody.

현실에서는 사실은 이런 상황에서는

In reality, the truth is in situations like this.

자녀의 양육을 주장하기보다는

Rather than claiming custody of the children

아예 좀 배우자에 대한 악감정이

There is a negative sentiment towards learning at all.

자녀한테까지 같이 이어지는 경우가 좀 많아서

It's quite common for it to continue with the children as well.

좀 한편으로 보면 안타까운 사례가

On one hand, it can be seen as a regrettable case.

현실에서는 더 많은 것 같긴 합니다

It seems like there are more in reality.

그리고 이것도 궁금했습니다

And I was curious about this too.

이혼에 대해서 궁금해하면 안 되는 건데

You shouldn't be curious about divorce.

이혼소송이 진행 중이라는 거는

The fact that a divorce lawsuit is underway means that...

이미 가정이 어느 정도 갈라섰다는 의미잖아요

It already means that the family has somewhat fallen apart.

그러다 보니까 이혼소송이 진행되면

As a result, when the divorce proceedings are underway,

시간도 오래 걸릴 테고

It will take a long time.

그 와중에 다른 사람을 또 만나는 경우도 생기잖아요

In the meantime, there are also cases where you meet someone else.

그랬을 경우에 이게 나중에 어떤 귀책사유라든지

In that case, what kind of liability issues might arise later?

이런 데 영향을 미치는지가 좀 궁금하거든요

I'm curious about whether this has an impact.

일단은 정확하게 이혼소송 이후에 만났다라고 하면

First of all, if we say that we met exactly after the divorce proceedings...

애매해지는 부분이 있긴 한데

There are some ambiguous parts.

이혼소송 전부터 만나고 있었는데

We had been seeing each other before the divorce proceedings.

이혼소송 중에 밝혀지는 경우가 있거든요

There are cases that come to light during divorce proceedings.

그런 경우에는

In that case

당연히 부정행위로써

Of course, as cheating.

유책사유가 인정이 되는 거고요

This means that a fault or liability is acknowledged.

말씀하신 것처럼 정말로 소송 중에

As you mentioned, we are indeed in a lawsuit.

새로운 이성을 만나게 된 거예요

I met a new partner.

그 경우에는 사실은 소송 중에서

In that case, in fact, it is during the lawsuit.

당사자의 이혼 의사가 합치됐는지

Whether the parties' intention to divorce has converged.

합치되지 않았는지에 따라서 다릅니다

It depends on whether they are not combined.

왜냐하면 말씀하신 것처럼

Because, as you mentioned,

이미 소송 같은 경우에는

In the case of an already pending lawsuit,

1년, 2년 정도 이혼소송이 걸리는데

It usually takes about 1 or 2 years for a divorce lawsuit.

그 1년, 2년이라는 기간 동안 별거를 유지하고

During that year, two years, maintaining a separation.

또 서로에 대한 이혼 의사가 확고한 경우가

In cases where both parties have a firm intention to divorce each other.

굉장히 많습니다

There are very many.

많거든요

There is a lot.

그런 경우에 다른 이성을 만났다라고 하면

In that case, if you meet another person of the opposite sex...

이미 혼인관계가 파탄된 상황이기 때문에

Since the marital relationship has already broken down.

거기서의 만남이 어떤 혼인파탄의 책임으로

The meeting there is a responsibility for the breakdown of the marriage.

인정되지는 않고요

It is not recognized.

그런데 반대로 이혼 의사가 없는 경우가 있어요

However, there are cases where there is no intention to divorce.

나는 이혼을 하고 싶은데 상대방 배우자는

I want to get a divorce, but the other spouse...

이혼을 하고 싶지 않다

I do not want to get a divorce.

가정을 유지하고 싶다

I want to maintain my family.

이런 식의 주장을 하면서 노력을 하는 경우가 있는데

There are cases where efforts are made while making such claims.

그런 상황에서 다른 이성을 만난다고 하면

If you were to meet another person of the opposite sex in that situation,

혼인파탄의 책임이 인정될 수 있습니다

The responsibility for the breakdown of the marriage can be recognized.

변호사님은 이 구파트너라는 드라마를 보면서

While watching this drama called "The Good Partner," the lawyer...

왜 이런 케이스는 안 나오지?

Why isn’t this kind of case coming up?

내가 만약에 작가였으면

If I were a writer.

이 케이스 꼭 넣고 싶어 하시는 것도 있나요?

Is there something you really want to include in this case?

이 케이스 꼭 넣고 싶다라는 걸 제가 생각을 해봤는데

I thought about wanting to include this case for sure.

아무래도 드라마이다 보니까

Since it's a drama, after all.

좀 자극적인 소재를 위주로 기억이 나더라고요

I remember it was mainly focused on somewhat provocative subjects.

너무 자극적이면 안 되는데

It shouldn't be too stimulating.

두 가지만 제가 생각을 해왔는데

I have thought of only two things.

한 사례 잠깐 말씀드리면

Let me briefly mention an example.

아내가 어느 날 남편의 차에서 여자 옷을 발견하게 된 거예요

One day, the wife discovered women's clothing in her husband's car.

당연히 부정행위를 의심을 할 수밖에 없는 상황이다 보니까

Naturally, it's a situation where one can't help but suspect cheating.

핸드폰도 보고 남편의 컴퓨터도 보고

Looking at my phone and also looking at my husband's computer.

계속 그렇게 감시를 한 거예요

They have been monitoring like that continuously.

그러다가 어느 날 그 남편의 컴퓨터에서

One day, on that husband's computer,

남편이 그 여자 옷을 입고 찍은 사진을 발견하게 됩니다

I discovered a photo of my husband wearing that woman's clothes.

그러니까 그 남편의 옷이었던 거고

So it was the husband's clothes.

여자의 옷이 아니었던 거예요

It wasn't women's clothing.

알고 보니까 남편이 양성해지고

It turns out my husband is positive.

또 그 여자 옷을 입고 있는 상황도 있고

There is also a situation where she is wearing those clothes.

이 상황을 의심할 수 있는 상황이 없다는 것을

There is no situation in which this situation can be doubted.

결혼 이후에 알게 된 그런 케이스였는데

It was a case that I found out about after getting married.

이 사건 같은 경우에는 아내의 입장에서는

In this case, from the wife's perspective,

이미 아이도 있는 상황이었기 때문에

Because there was already a child in the situation.

굉장히 충격적일 수밖에 없는 상황이었고

It was a situation that could only be extremely shocking.

결국에는 그래도 이 남편 같은 경우에는

In the end, still in the case of this husband...

본인의 책임이 어느 정도 있다라는 것을 인정을 하고

Acknowledging that one has some degree of responsibility.

아내한테 사죄를 하는 그런 상황이었기 때문에

Because it was a situation where I was apologizing to my wife.

위자료를 남편이 아내에게 지급을 하고

The husband pays alimony to the wife.

원만하게 조정 이혼이 성립된

A mutually agreed divorce has been established.

그런 사건이 있었습니다.

There was such an incident.

제가 두 번째 사건도 짧게만 말씀을 드리면 이 사건 같은 경우에는 딩크족인 40대 중반 부부의 일이었어요.

I'll briefly mention the second incident; in this case, it involved a couple in their mid-40s who are part of the DINK (Dual Income, No Kids) group.

그런데 딩크족이다 보니까 아무래도 둘 사이의 관계가 굉장히 좋고 서로 골프라든지 승마 이런 부분에서 고급스러운 취미생활을 같이 즐기고 행복하게 살고 있었는데

However, because they are a DINK (Dual Income, No Kids) couple, their relationship was very good, and they happily shared sophisticated hobbies like golf and horseback riding together.

어느 날 아내가 남편의 부정행위를 알게 되는 거예요.

One day, the wife finds out about her husband's infidelity.

그런데 충격적인 건 남편이 같은 여자랑 부정행위를 4년 동안 저지르고 있었는데

The shocking thing is that my husband had been having an affair with the same woman for four years.

그거를 아내가 전혀 눈치채지 못하고 있었다는 거거든요.

The thing is, my wife didn't notice it at all.

그러니까 아내 입장에서는 너무나 충격이 크니까 남편을 계속 추궁을 하게 되고

So from the wife's perspective, the shock is so great that she keeps pressing her husband for answers.

그런데 남편을 추궁을 하다가 결과적으로는 이 신뢰관계가 회복이 안 되니까 이혼 조정신청을 하게 되거든요.

However, while questioning her husband, ultimately, since the trust cannot be restored, she ends up applying for a divorce mediation.

그런데 남편이 그 조정신청서를 받고 한 일주일 만에 극단적인 선택으로 사망을 하게 됩니다.

However, a week after receiving the adjustment application, her husband tragically chose to take his own life.

남편으로서는 어쨌든 그렇고

As a husband, anyway, it is like that.

그 상황을 해결할 수 없겠다라는 그런 막연함도 있었을 거고 회피하고 싶었던 그런 심정도 있었을 건데

There may have been a vague sense that the situation couldn't be resolved, and perhaps a desire to avoid it as well.

어쨌든 아내로서는 굉장히 충격적인 상황에서 남편의 유품을 정리하다가

Anyway, as a wife, while organizing my husband's belongings in a very shocking situation…

상간녀와 남편이 부정행위를 저지른 그런 증거들을 여러 개 발견을 하게 되고

I discovered several pieces of evidence that the mistress and my husband committed infidelity.

결과적으로는 그걸 통해서 상간소송을 제기하게 되는데

As a result, it leads to filing an adultery lawsuit through that.

문제는 이상한 게 남편의 금융 내역을 조회를 하는데 채무가 한 2억 정도가 있는 거예요.

The problem is strange; when I check my husband's financial records, there is a debt of about 200 million won.

그런데 지금 남편 같은 경우에는 사실은 고소득자이고

However, in the case of my husband, he is actually a high-income earner.

아이도 없었기 때문에 생활계의 지출이 그렇게 크지 않은 상황에서

Since there were no children, the living expenses were not that high.

2억이라는 채무는 좀 납득할 수 없다라고 생각을 해서 금융거래 내역을 조회를 해보니

I couldn't accept the debt of 200 million, so I checked the financial transaction history.

4년이라는 시간 동안 남편이 상간녀한테 지급한 돈이 이미 한 1억 원이 넘어가는 상황이었고

During the four years, the amount of money my husband has given to the mistress has already exceeded 100 million won.

또 상간녀와 오피스텔을 얻어서 거기서 생활을 하는 그런 비용들

Also, the costs of getting an officetel with the mistress and living there.

그다음에 고급 스포츠를 또 즐기는 비용들 이런 것 때문에 채무가 2억 정도가 생긴 상황이었습니다.

After that, due to expenses related to enjoying high-end sports and other factors, there was a situation where debt of about 200 million won was incurred.

그래서 어쨌든 이런 것들은 지금 남편이 지금 상간녀한테 지급한 돈이 이미 한 1억 원이 넘어가는 상황이었고

So anyway, the money that my husband has already given to the mistress is over 100 million won.

그래서 어쨌든 이런 부분들이 상간소송을 통해서 다 드러나게 되면서

So, in any case, these aspects are all revealed through the adultery lawsuit.

결과적으로는 이 상간녀에게 3천만 원의 위자료 책임이 인정되고 끝난 사건이 있었습니다.

As a result, there was a case in which the mistress was held responsible for 30 million won in damages.

그런데 사건 자체가 다 드라만데요.

However, the incident itself is all a drama.

그렇다 보니까 드라마 소재로 활용이 잘 된 것 같다.

It seems that it has been well utilized as a drama material.

그런데 이것도 제가 방송 가능한 걸로 좀 덜 충격적인 걸로 가져온 거라서

But this is something I brought that is a bit less shocking and suitable for broadcasting.

저희가 드라마하고 연관지어서 얘기하니까 조금 가볍게 이렇게 말씀드리지만

Since we're talking about it in relation to the drama, I'll say this a bit lightly.

사실은 한 가정이 갈라지고 자녀들한테까지 영향을 미치는 굉장히 중요한 소송인 거는 맞나요?

Isn't it true that this is a very important lawsuit that is causing a family to split and affecting the children?

맞습니다.

That's right.

그런데 최근에 가장 유명한 이혼소송이라고 하면 최태원 회장하고 노소영 관장의 이혼소송이지 않습니까?

However, if we talk about the most famous divorce lawsuit recently, it would be the divorce case between Chairman Choi Tae-won and Director Noh So-young, right?

이게 진행 중인데 노소영 관장이 최태원 회장 동거인 김희영 이사장에게 위자료 소송을 했던 게 20억 원 배상 판단이 나왔단 말이죠.

This is ongoing, but it has been said that the court ruled for a compensation of 2 billion won in the divorce lawsuit that Director Noh So-young filed against Chairman Choi Tae-won’s cohabitant, Director Kim Hee-young.

서로 항소하지 않았다는 거는 그대로 확정된 거다 이렇게 봐야 되는 건가요?

Does this mean that it is considered finalized since neither of us appealed?

네, 맞습니다.

Yes, that's right.

일단 노소영 관장이 김희영 이사장을 상대로 위자료 청구 소송을 제기한 사건이었습니다.

First of all, it was a case where Director Noh So-young filed a lawsuit for damages against Chairman Kim Hee-young.

그런데 1심 재판부에서 지난달 22일에 김희영과 최태원의 부정 행위 그리고 혼혜자 출산 공개적인 행보로 인해서 노소영과 최태원의 혼인관계가 파탄되었다.

However, on the 22nd of last month, the first trial court found that the fraudulent behavior of Kim Hee-young and Choi Tae-won, as well as their public actions regarding the birth of a child from an extramarital affair, led to the breakdown of the marital relationship between Noh So-young and Choi Tae-won.

이렇게 인정을 하면서 김희영 이사장이 노소영 관장에게 20억 원의 위자료를 배상해라 이렇게 판결을 내렸거든요.

In this way, the chairman Kim Hee-young ruled that director Noh So-young must pay 2 billion won in damages.

이에 대해서 말씀하신 것처럼 김희영 이사장 측은 항소기간이 도과하기도 전에 항소포기서를 제출을 해서

As you mentioned, the chairperson Kim Hee-young's side submitted a waiver of appeal before the appeal period had expired.

나는 더 이상 항소할 의사가 없다 이렇게 밝혔고요.

I have made it clear that I no longer have the intention to appeal.

노관장 측에서는 항소기간 내에 항소장을 제출하지 않아서 판결이 그대로 확정된 상황이긴 합니다.

The situation is that the ruling has been finalized as Noguanjang did not submit an appeal within the appeal period.

그런데 지금 20억 원의 위자료 같은 경우에는 사실은 김희영 이사장과 최태원 회장이 공동에서 배상을 해야 되는 금액이거든요.

However, in the case of the 2 billion won in damages, it is actually an amount that Chairman Kim Hee-young and Chairman Choi Tae-won should jointly pay.

그렇기 때문에 김희영 이사장이 노관장 측에 이미 20억 원을 지급했다 이렇게 밝혀져서

That is why it has been revealed that Chairman Kim Hee-young has already paid 2 billion won to the Noh Kwan-jang side.

그 금액만큼 최태원 회장이 노관장에게 지급해야 되는 위자료 금액이

The amount that Chairman Choi Tae-won has to pay to Director Noh as compensation is

적어지게 됩니다.

It will be reduced.

그런데 아직은 지금 최태원 회장과 노관장의 이혼 사건이 끝나지 않고 대법원에 계속 중인 상황이기 때문에

However, the divorce case between Chairman Choi Tae-won and Director Noh is still ongoing and currently in the Supreme Court.

더 지켜보긴 해야겠지만 어쨌든 결과적으로 위자료 부분에 대한 판단은 이 사건으로 인해서 어느 정도는 그렇게 중점이 될 것 같지는 않고요.

We need to observe more, but in any case, the judgment regarding the compensation part doesn’t seem to be significantly affected by this case.

재산 분할에 대한 다툼이 아무래도 중점적으로 다뤄질 것으로 보입니다.

It seems that the dispute over property division will be the main focus of attention.

물론 재산 분할과 관련해서도 여러 이슈가 있습니다만 방금 전에 얘기한 20억 원이라는 돈.

Of course, there are various issues regarding asset division, but the 2 billion won that I just mentioned.

이게 크면 굉장히 큰 돈인데 그래도 워낙 재산이 많은 사람들이다 보니까 20억 원 이건 너무 적은 거 아니냐라는 의견도 좀 있더군요.

If this is a large amount, it's indeed a lot of money, but since there are so many wealthy people, there are opinions that 2 billion won is too little.

네 맞습니다.

Yes, that's right.

일단은 최태원 노소영 이혼 사건에서 1심에서 인정된 금액이 사실은 2억 원이었거든요.

First of all, the amount recognized in the first trial of the divorce case between Choi Tae-won and Noh So-young was actually 200 million won.

이게 항소심에서 무려 10배가 증액되면서 2억이 20억이 된 거예요.

In the appellate court, this amount increased by an astounding ten times, going from 200 million to 2 billion.

그래서 항소심 위자료 금액도 굉장히 이례적이긴 하지만 1심에서 인정된 그 2억 원도 일반적인.

So the amount of damages awarded in the appeal is indeed very unusual, but the 200 million won recognized in the first trial is generally considered standard.

이혼소송 사건에서는 절대 나올 수 없는 위자료 금액이기는 한 게 왜냐하면 실무에서 보면 보통은 그 위자료 부정 행위로 인한 위자료 금액이 일반적으로 2천만 원에서 3천만 원인 경우가 굉장히 많고요.

In divorce lawsuits, the amount of alimony that can be granted is typically not higher than this, as in practice, it is very common for the amount of alimony due to misconduct to generally be between 20 million to 30 million won.

5천만 원을 초과하는 경우가 극히 드뭅니다.

It is extremely rare to exceed 50 million won.

이 상황에서 2억 원이 나왔다는 것은 사실은 굉장히 이례적인 판결이었는데 거기서 20억 원으로 증액이 된 거고 사실은 말씀하신 것처럼 이게 2천만 원이냐 3천만 원이냐.

The fact that 200 million won was awarded in this situation is actually a very unprecedented ruling, and it has been increased to 2 billion won. As you mentioned, the question is whether it's 20 million won or 30 million won.

이게 현실적으로 그 가정이 파탄된 사람의 입장에서 그 정신적 고통을 위자하기에는 턱없이 부족한 금액이다라는 것은 법조계 내부에서도 똑같이 얘기를 계속하고 있는 부분이거든요.

This amount is woefully insufficient to compensate for the mental anguish from the perspective of someone whose family has been shattered, and this is something that continues to be discussed within the legal community.

그렇다 보니까 이런 앞으로 이례적인 판결들이 계속 나오다 보니까 조금 더 위자료가 증액이 될 것이다.

As a result, with these unprecedented rulings continuing to come out, it is likely that the damages will be increased even more.

이렇게 예측이 되는 부분이 있습니다.

There are parts that can be predicted like this.

앞으로는 조금 증액될 가능성이 높다.

There is a high possibility that it will increase a little going forward.

법원에서 그렇게 판단을 많이 내린다는 말씀이세요?

Are you saying that the court makes such judgments frequently?

네.

Yes.

점진적으로도 증액이 되고 있습니다.

It is gradually increasing as well.

그런데 사실은 이혼한 커플들 어쨌든 간에 행복해지기, 더 행복하게 살기 위해서 이혼을 선택하는 거라고 볼 수도 있는 건데요.

However, the truth is that divorced couples can be seen as choosing divorce in order to become happier and live more happily, regardless of the circumstances.

실제로 이혼을 한 이후에 이분들의 삶이 어떤지도 좀 궁금하거든요.

I'm actually curious about what their lives have been like after the divorce.

사실은 이혼 이후에 더 행복하다.

The truth is, I am happier after the divorce.

이렇게 말씀해 주시는 분들이 굉장히 많습니다.

There are many people who say this.

왜냐하면 그 이혼에 이르기 전까지 얼마나 많은 시간 다투고 갈등이 계속되어 온 그런 삶을 살다가.

Because they lived a life where they continued to argue and conflict for so long before reaching that divorce.

이제 그 일상 속에서.

Now in that daily life.

그래서 벗어났다라고 생각하는 것만으로도 이혼 이후가 더 만족스럽다.

So just thinking that I've escaped makes life after the divorce more satisfying.

이렇게 생각을 해 주시는 것 같거든요.

I think you are thinking like this.

심지어는 더 빨리 이혼하지 못해서 후회스럽다.

I even regret not being able to get divorced sooner.

이렇게 말씀을 해 주시는 부분도 꽤 있으세요.

There are quite a few instances where you express this kind of sentiment.

이혼 전문 변호사셔서 그렇게 말씀하시는 건 아니죠?

You're not saying that just because you're a divorce lawyer, are you?

아니, 그렇지 않습니다.

No, that's not correct.

왜냐하면 경우에 따라서는 사실은 이혼을 원치 않는 상황에서 이혼을 어쩔 수 없이 하는 경우도 있어요.

Because in some cases, there are situations where a divorce is forced even though one does not actually want a divorce.

그런데 그런 분들 같은 경우에는 당연히 소송 중에도 굉장히 힘들어하시고.

However, people like that definitely have a very hard time even during the lawsuit.

이혼 이후에도 상실감이라든지 우울감 이런 것들이 꽤 오래 지속되시긴 하거든요.

Even after the divorce, feelings of loss and depression can persist for quite a long time.

그럼에도 불구하고 이게 시기상의 문제이지.

Nevertheless, this is a matter of timing.

결과적으로 보면 각자 자신만의 삶을 또 잘 찾아가시는 것 같아서 응원하는 어떤 말씀으로서 잘 사신다라고 말씀을 드리고 싶습니다.

Ultimately, it seems that each person is finding their own way in life, so I would like to encourage you by saying that you are doing well.

그래도 항상 모든 사람을 다 이혼을 지지한다.

Still, I always support everyone getting a divorce.

이혼을 시켜야겠다.

I should get a divorce.

이런 마음을 가지시는 건 아니잖아요.

You don't really have this kind of feeling, do you?

어떤 사례를 보면 이건 이혼하지 않으셨으면 좋겠는데.

In some cases, I hope you don't get a divorce.

이럴 때라는 사례도 있으실 테고.

There may be cases like this as well.

그래서 조언을 해주신다면 이혼이라는 생각이 들 때 어떤 방법을 택하고 이러면 이혼까지는 안 갔을 텐데라고 조언해 주실 부분이 있으신가요?

So, if you could give me advice, what methods should I consider when I think about divorce, and are there parts where you think it could have been avoided?

가장 안타까운 게 사실은 누구 한 명의 유책이 뚜렷하지 않은데 소통의 부재로 찾아오시는 분들이거든요.

The most unfortunate thing is that, in fact, no one person is clearly at fault, but there are those who come due to a lack of communication.

이 부분에 대해서 조금만 더 미리 배우자와 얘기를 해보고 소통을 해봤으면 이 지경까지는 이루어지진 않았을 텐데 이런 사례들이 꽤 있어요.

If we had discussed and communicated a bit more about this issue in advance with my partner, we wouldn’t have reached this point, but there are quite a few cases like this.

이제 이렇다 보니까 사실은 너무 식상할 수도 있지만.

Now that it has come to this, it might actually be too familiar.

부부간의 소통이라는 게 사실은 너무나 중요한 부분이라고 생각을 하고요.

I believe that communication between a couple is truly a very important aspect.

특히나 사랑이라는 거는 감히 말씀을 드리면 진정한 사랑이라는 게 내가 내 방식대로 사랑을 해주는 게 아니라 상대방이 원하는 방식대로 사랑을 해주는 게 정말 중요한 포인트라고 저는 생각을 하거든요.

Especially when it comes to love, if I may say so, I believe the true essence of love is not about loving someone in my own way, but rather loving them in the way they want to be loved. I think that is a really important point.

어렵습니다.

It's difficult.

정말 어려운데 그런 의미에서 서로 배우자에게 내가 어떻게 했을 때 사랑받는 기분이 드는지 그런 주제에 대해서 조금 대화를 많이 해보시고.

It's really difficult, so in that sense, let's talk a lot about how we feel loved when we do certain things for each other.

실천으로 나아가시면 행복한 결혼생활이 되지 않을까 싶습니다.

I think if you take action, you will have a happy marriage.

네 알겠습니다. 명절입니다. 집에 계신 사모님들 그리고 우리 남편분들이 어떤 걸 원하는지 서로 고민해보는 또 명절이 됐으면 하는 바람입니다.

Yes, I understand. It’s a holiday. I hope this holiday will allow the wives at home and our husbands to think about what they want for each other.

지금까지 박보람 변호사와 함께했습니다. 고맙습니다.

So far, I have been with attorney Park Bo-ram. Thank you.

네 감사합니다.

Yes, thank you.

버스커버스커의 정말로 사랑한다면 듣고 4부로 돌아옵니다.

If you really love Busker Busker, listen and we'll be back in part 4.

주말에도 뉴스는 계속됩니다.

The news continues even on the weekend.

김지영의 뉴스 하이킥.

News High Kick by Kim Ji-young.

뭐 제일 좋아하시나요?

What do you like the most?

저는 사실 좋아하는 건 호박전이요.

Actually, what I like is pumpkin pancakes.

호박전.

Pumpkin pancake.

아 제가 전을 좋아한다 이렇게 하고 싶었는데 얘기를 너무 아재개 같아서 이러면서 했네요.

Oh, I wanted to say that I like jeon, but it sounds too dad-joke-like, so I ended up saying it like this.

저도 부침개 위주로 좋아하고요. 추석에는 송편은 사실 그렇게 좋아하지는 않는데 없으면 또 약간 서운한?

I also prefer dishes like buchimgae. I don't really like songpyeon during Chuseok, but I feel a bit disappointed if it's not there.

그래서 조금은 사놓는데 사놓고 나면 꼭 명절 지나면 약간 버리게 되는 음식 중에 하나가 송편인 것 같기도 해요.

So I feel that one of the foods that I tend to buy a little and then end up throwing away after the holidays is songpyeon.

아니 그게 실제로.

No, that's actually.

실제로 그래가지고요. 고영 선생님이라고 음식 문화 문헌 연구 많이 하시는 분 계시거든요.

Actually, that's how it is. There's a teacher named Ko-Young who conducts a lot of research on food culture literature.

근데 이제 실제로 칼럼에 뭐라고 쓰셨냐면 송편이 냉동칸에서 얼어죽다.

But in reality, you wrote in the column that the songpyeon froze to death in the freezer.

저희 집에도 작년 송편 지금 얼어죽은 송편이 있는 것 같은데.

I think we also have some frozen songpyeon from last year's celebration at our house.

근데 이제 너무 아쉬워하면서 글을 쓰셨는데 그 내용을 제가 꼭 오늘 소개를 해드리고 싶은 부분에 있는 게

But now, you wrote with a lot of regret, and there's something in that content that I really want to introduce today.

송편이라는 게 사실 우리가 추석 때만 먹었잖아요.

Songpyeon was something we only ate during Chuseok, right?

먹던 게 아니고요. 봄에도 먹고.

I wasn't eating it. I eat it in spring as well.

사시사천 언제든지 먹을 수 있는 건데 추석 때도 먹었다라는 거죠.

"Sasisa Cheon can be eaten at any time, so it means it was also eaten during Chuseok."

근데 이제 이게 몇십 년 전부터 교과서적으로 추석 되면 송편.

But now, this has been the case for decades that during Chuseok, it's all about songpyeon.

이러다 보니까 평상시에는 무슨 송편이 먹을 게 아닌 것처럼 그렇게 돼가지고 참 오해를 많이 받고 있는 그런 떡이 된 것 같습니다.

It seems that because of this, on ordinary days, it has become a kind of rice cake that is misunderstood as something other than songpyeon, making it quite misunderstood.

송편 좋아하시는 분들은 화내실 수도 있겠는데 어쨌든 추석이니까 송편 얘기를 조금 해봤고요.

Those who like Songpyeon might get angry, but anyway, since it's Chuseok, I wanted to talk a little about Songpyeon.

근데 이제 명절되면 가장 고민.

But now, I'm most worried when the holidays come.

고민하는 것 중에 하나가 명절만 지나면 살이 찌더라.

One of my concerns is that I tend to gain weight after the holidays.

당연히 많이 먹었으니까 찌겠지라는 얘기를 하실 수 있는데 이건 왜 그런 건가요?

You might say that I've gained weight because I've eaten a lot, but why is that?

이거는 사실 명절 자체가 과거에 우리가 살을 찌우기 위해서 만들어놓은 그런 문화적인 장치라고 봐야 됩니다.

This should be seen as a cultural device created in the past for us to gain weight during the holidays.

그런 거죠? 제 잘못이 아닌 거죠?

Is that the case? It's not my fault, right?

장치가 그렇게 돼 있으니까 저는 많이 먹은 거고 그래서 살이 찌는 거죠?

Because the device is set up that way, I eat a lot, so I'm gaining weight, right?

그렇죠. 그래서 실제로 철학이라도 이쪽에 연구하시는 분들은.

That's right. So, those who actually study philosophy in this field...

무슨 얘기를 하냐면 우리가 인류 역사상 문화적으로 항상 많이 먹는 걸 경계했거든요.

What I mean is that throughout human history, we have always been cautious about overindulgence in food culturally.

탐식하지 말라고 이렇게 얘기를 하다가 명절때가 되면 세계 어느 나라를 막론하고 서로 많이 먹으라고 권하죠.

While we tell each other not to be gluttonous, during holidays we encourage each other to eat a lot, regardless of which country in the world it is.

명절이라는 것 자체가 조금 많이 먹게 만들어진 장치다 이런 말씀이시네요.

You're saying that the very concept of a holiday is a mechanism designed to encourage overindulgence.

규칙을 그냥 깨는 거예요. 평상시에는 적게 먹으라고 했다가 명절때 되면 서로 오케이 이제 규칙은 끝났다.

It's just breaking the rules. Normally, we say to eat less, but when the holidays come, we say okay, the rules are over now.

풍족하게 먹는 건데요. 여기에 대해서 연구를 실제 해보니까.

It's about eating abundantly. After actually researching this, I found that...

미국에서 연구를 했는데 이 연말 연시에 명절이 많이 있는 그 기간 동안에 체중이 한 0.4kg 정도가 평균적으로 증가를 하고요.

I conducted research in the United States, and on average, people's weight tends to increase by about 0.4 kg during the holiday season at the end of the year.

안 그래도 과체중인 분들은 2.3kg까지 증가하는 걸로.

For those who are already overweight, it increases by up to 2.3 kg.

저 뒤쪽인데. 큰일 났네.

It's at the back. This is a big problem.

그래서 중년 이후에 체중 걱정하시는 분들은 이게 살이 계속 찌는 게 아니고 바로 이 명절 기간 동안에 연중에 체중이 늘어나는 거예요.

So, for those who worry about weight after middle age, it's not that you're gaining weight continuously; it's just that during this holiday season, your weight tends to increase throughout the year.

한 절반은 이때 찐다 이렇게 생각하시는 게 맞습니다.

It's correct to think that half of it is gained at this time.

이때를 경계해야 된다는 말씀이시겠습니까?

Are you saying that we should be cautious of this time?

결국에는 명절이 약간의 그런 틀을 깨고 즐기자 라는 장치이기 때문에 어쩔 수 없다는 말씀이긴 한데

In the end, it's true that holidays serve as a mechanism to break away from some norms and simply enjoy, so there's no helping it.

명절 음식 자체가 좀 열량이 높은 것도 맞는 거죠.

It's true that holiday foods themselves tend to be high in calories.

열량 진짜 높습니다.

The calories are really high.

그래서 우리나라에는 사실 식약처에서 외식 영양성분 자료집이라고 외식할 때 예를 들어서 비빔밥은 곰탕은 설렁탕 칼로리 얼마인지 나온 책이 있거든요.

So in our country, there is actually a publication from the Food and Drug Administration that provides nutritional information for dining out, such as the calorie counts for dishes like bibimbap, gomtang, and seolleongtang.

그런데 2014년에.

However, in 2014.

명절 제사 음식을 자료집을 따로 냈어요.

A separate publication was released for the holiday ritual food materials.

그 정도로 명절 음식이 칼로리가 높고요.

Holiday foods tend to be high in calories.

명절에는 그냥 예를 들어서 쌀밥에다가 토란국에다 소고기 산적, 배추김치, 도미찜, 빈대떡 조금, 도라지나물 이렇게 먹으면.

During the holiday, for example, if you eat rice with taro soup, beef skewers, napa cabbage kimchi, steamed snapper, some mung bean pancakes, and burdock root namul like this.

침고이네요 벌써.

It's already chilly.

한 끼 먹어도 한 천 칼로리 넘어가는 걸로.

Even one meal goes over a thousand calories.

보통 한 끼에 어느 정도 칼로리를 소비하라고 권장하시나요?

How many calories do you usually recommend to consume in one meal?

이게 하루에 2,400칼로리 정도니까요.

This is about 2,400 calories a day.

보통 여성은 2,000, 남성이 2,400이니까 이렇게 한 끼 드시면 하루에 절반을.

Typically, women need 2,000 calories and men need 2,400, so if you have one meal like this, that's half of your daily intake.

유튜브에 JK39님께서 지금 먹으면서 듣고 있다고 그러면서 크크크크 남겨주셨는데 이 의미가 많이 먹고 있다는 의미이신 건지.

A user named JK39 commented on YouTube that they're listening while eating right now, laughing a lot. Does this mean they are eating a lot?

많이 드십시오. 맛있게.

Please eat a lot. Enjoy.

어쨌든 명절 음식은 하루에 소비할 칼로리의 절반 정도를 한 끼에 먹을 정도의 열량 높은 음식이에요.

Anyway, holiday food is high-calorie food that can be consumed in one meal that accounts for about half of the calories for the day.

그러니까 하루에 소비할 칼로리의 절반 정도를 한 끼에 먹을 정도의 열량 높은 음식이에요.

So it's a high-calorie food that's enough to consume about half of your daily calorie intake in one meal.

사실 제 경우에 경험상 보면 하루 한 끼만 먹어도 될 정도로 먹기는 하는 것 같아요.

In fact, based on my experience, it seems that I could get by eating just one meal a day.

명절에.

During the holiday.

네, 명절에는.

Yes, during the holidays.

우리가 경제적인 측면에서 명절을 바라보면 도리어 약간 경제를 부응시키기 위한 장치라고도 해석하거든요.

If we look at holidays from an economic perspective, they can also be interpreted as a mechanism to boost the economy.

서로 선물 교환하고 일부러 더 많이 먹고 이러니까 소비가 일어나잖아요.

Exchanging gifts and intentionally eating more like this leads to consumption, right?

그렇죠.

That's right.

경제를 부응시키는 역할.

A role in boosting the economy.

그러니까 1년에 한두 번씩 추석 시기에 저희가 추수할 시기에 서로 막 선물 교환하고 이동도 많이 하고 그러니까.

So, once or twice a year during the Chuseok season, when we harvest, we exchange gifts a lot and move around a lot as well.

그러니까 경제적으로도 보면 뭔가 더 소비하고 더 만들려고 하는 시기가 명절인 것 같기도 합니다.

So it seems that economically, the holidays are a time when people are more inclined to consume and produce more.

확실히 그런 것 같아요.

I definitely think so.

그런데 이렇게 명절 때 많이 먹고 칼로리도 높다 보니까 명절 끝나고 나면 배아리 하시는 분들도 꽤 많은 것 같거든요.

However, since we eat a lot during the holidays and the calories are high, it seems that many people end up feeling bloated after the holidays.

명절 중에도 많고 끝나고 나서도 많고 진짜 많습니다.

There are a lot during the holidays and even after they end, really a lot.

실제로 관련해서 우리나라 정부에서 건강보험심사평가원에서 자료를 쭉 분석을 해보니까.

In fact, the government of our country has conducted a thorough analysis of the data by the Health Insurance Review and Assessment Service.

9월, 10월에는 보통 병원 가는 분들.

In September and October, people usually go to the hospital.

숫자가 일시적으로 증가를 하고 그 원인 중에 하나가 생각이 되는 게 명절 연휴에 과음, 과식.

The number temporarily increases, and one of the reasons I think is overindulgence in drinking and eating during the holiday season.

이 두 가지가 문제가 되죠.

These two things are problematic.

사실 여기에서 구분을 해서 좀 말씀을 드리면 과식은 굳이 병원을 안 가셔도 되는 경우가 많고요.

In fact, to clarify, there are many cases where overeating doesn’t necessarily require a hospital visit.

과음은 좀 문제가 생길 수 있습니다.

Excessive drinking can cause some problems.

그래요? 일반적으로 우리가 과음에서 실수하는 정도 말고 건강상의 과음이 좀 큰 문제를 일으킬 수 있다.

Is that so? Generally, aside from the mistakes we make from drinking too much, health-related excessive drinking can cause significant problems.

이런 말씀이세요? 어떤 일이?

Is that what you're saying? What happened?

심장 쪽이 안 좋을 수 있는데요.

It could be related to the heart.

심장 쪽에 부정맥이 생길 수 있어요.

Arrhythmia may occur near the heart.

부정맥 중에서도 빈맥이라고 해서 심장이 비정상적으로 빨리 뛰는 거죠.

Among arrhythmias, tachycardia refers to the heart beating abnormally fast.

그런데 이거는 실제로 술 마시고 얼굴 좀 빨개지고 하는 분들이 집에 있는 혈압계로만 재보셔도 술 마시고 나면 맥이 평상시에 7, 80 정도 사이던 게 130, 140 이렇게 올라가는 분들이 있거든요.

However, there are people who, after drinking alcohol and getting a little red in the face, can measure their blood pressure with a home blood pressure monitor and find that their heart rate, which is usually around 70 or 80, rises to 130 or 140 after drinking.

관련해서 이거는 어느 나라에서 연구를 해봐도 특히 독일 같은 경우에는 옥터버 페스트라고 해서 맥주 마시는.

In relation to this, no matter which country it is researched in, especially in the case of Germany, there is the Oktoberfest where beer is consumed.

축제 있잖아요.

There is a festival, you know.

그 기간 중에 보면 부정맥 환자가 확실하게 가파르게 증가를 합니다.

During that period, the number of patients with arrhythmia definitely increases sharply.

평소에 내가 심장에 큰 문제가 없다 하더라도 과음 때문에 말씀하신 부정맥, 빈맥 같은 현상이 일어날 수 있다라는 말씀이시죠?

Even if I usually don't have serious heart problems, you're saying that conditions like arrhythmia and tachycardia can occur due to excessive drinking, right?

맞아요.

That's right.

만약에 이런 증상이 일어나면 그때는 어떻게 해야 됩니까?

What should I do if these symptoms occur?

이게 가벼운 그런 부정맥일 때는 괜찮은데요.

It's okay when it's a mild form of arrhythmia.

술이 깨면서 이것도 원래대로 돌아가는데 만약에 평소에 없었던 가슴만 그냥 빨리 뛰는 정서가 아니라.

As the alcohol wears off, this returns to normal, but it’s not just a feeling of the heart racing that wasn’t there before.

뭔가 좀 숨이 지나치게 가쁘다든지 뭔가 좀 가슴에 통증이 심하게 있다든지 이런 경우에는 병원을 가보셔야 될 수도 있고요.

If you are experiencing excessively rapid breathing or severe chest pain, you may need to go to the hospital.

그리고 이제 병원 가보시기 전에 집에 있는 가정용 결합기계로 한번 이렇게 맥이 어느 정도까지 올라갔는지 하는 것도 좀 체크해보셔야 되는데

And now, before you go to the hospital, you should check with your home blood pressure monitor to see how high your pressure has risen.

일시적으로 한 130 이 정도 올라간 거는 그냥 내려가긴 하거든요.

The temporary increase of about 130 will just come down.

그런데 만약 170, 180 이렇게 지나치게 올라간다 이럴 때는 사실은 좀 병원에 가보셔야 될 수도 있죠.

However, if it excessively rises to 170 or 180, then you might actually need to visit a hospital.

그런데 올해 추석이 이제 하도 지금.

By the way, Chuseok is coming up soon this year.

병원들 응급실 상황이라든지 이런 게 안 좋다 보니까 다들 고민들을 좀 하고 계실 것 같은데.

It seems like everyone is worrying about the situation in the emergency rooms of hospitals, as it is not good.

어쨌든 그 얘기는 과식하지 말고 이번 추석에는 과음도 조금 자제하고 최대한 조심하자라는 말씀으로 저희가 이해할 수도 있겠습니다.

Anyway, we can understand that as a reminder not to overeat or drink excessively this Chuseok and to be as careful as possible.

그런데 음식은 이제 중요한 게 상하지 않는 것도 중요하죠.

However, it's important for food to not just be tasty, but also to not spoil.

자칫 잘못하면 식중독 위험이나 이런 것도 있을 수가 있으니까.

If you're not careful, there could be a risk of food poisoning or something like that.

특히 이제 이렇게 일교차가 커지면 식중독도 좀 조심해야 되는 거죠.

In particular, as the temperature difference between day and night increases, one must be careful about food poisoning.

맞아요. 사실 일교차가 큰데 낮에는 기온이 상당히 높기 때문에.

That's right. In fact, there is a big temperature difference between day and night, and the temperature during the day is quite high.

지금 너무 더워요. 여름 같아요. 낮에는.

It's very hot right now. It feels like summer. During the day.

그렇죠. 그리고 이제 명절 음식 특징이 복원할 곳이 없지 않습니까?

That's right. And now, isn't there no place to restore the characteristics of holiday food?

너무 많아서. 갑자기 너무 많이 하니까 여기저기 두죠.

It's too much. Suddenly doing too much, so I just leave it here and there.

그렇죠. 그래서 집에 널린 게 음식이 되는데.

That's right. That's why there's food scattered all over the house.

그러다 보면 집안의 온도가 또 집에서 냉방을 어떻게 하시느냐에 따라서 환경이 좀 다르겠지만 경우에 따라서는 온도가 좀 지나치게 올라가면

In that case, the temperature in the house may vary depending on how you cool the house, but if the temperature rises excessively in some cases...

이게 사실은 미생물이라는 거는요. 굉장히 빠르게 성장하기 때문에.

The fact is that microorganisms grow very quickly.

2, 3시간만 지나죠.

It's only been 2 or 3 hours.

2, 3시간 정도 경우에 따라서는 음식이 상해버릴 수 있거든요.

Depending on the situation, food can spoil in about 2 to 3 hours.

그래서 주의하셔야 되고 가급적이면 요리를 하고 나서 식힌 다음에는 냉장 보관하시는 게 제일 좋습니다.

So you need to be careful, and if possible, it is best to store it in the refrigerator after cooking and cooling it down.

냉장 보관하는 게 좋고. 어쨌든 간에 지금 한낮에는 거의 여름 더위성이어서 요즘은.

It's better to store it in the refrigerator. Anyway, it's almost summer heat during the day these days.

진짜 더워요.

It's really hot.

조금 음식은 식중독이나 상하는 거 좀 조심하셔야 되겠다는 말씀이십니다.

You should be careful with food to avoid food poisoning or spoilage.

그래서 너무 당연한 답이 돌아올 것 같아서 이 질문을 드려야 되나 싶긴 한데.

I wonder if I should ask this question, as it seems like the answer will be very obvious.

명절 때 음식 잘 먹는 방법.

How to enjoy food well during the holidays.

명절 때 음식 잘 먹는 방법. 제발 소식하시라는 말씀 빼고.

How to enjoy food during the holidays. Please exclude any advice about eating less.

명절 때요?

During the holidays?

네.

Yes.

명절 때는 포기하셔야죠.

You should give it up during the holidays.

음식 잘 먹는. 그러니까 건강 해치지 않고 잘 먹는 방법을 말씀해 주십시오.

Please tell me how to eat well without harming my health.

명절 때 사실 이제 제가 드리고 싶은 이야기는 명절 때는 나만 많이 먹는 때가 아니고 사실 서로 이렇게 권해야 되는 때거든요.

What I really want to say during the holidays is that it's not just a time for me to eat a lot, but actually a time when we should be encouraging each other to enjoy food.

그래서 음식을 나눠 먹으면서 즐기는 때지.

So it's a time to enjoy by sharing food.

내 눈앞에 있는 음식은 나 혼자 다 먹을 거야.

I'm going to eat all the food in front of me by myself.

라는 식으로 그런 기세로 달려드시면 안 되고.

You shouldn't rush in like that.

우리 공동체가 음식과 즐거움을 함께 나눠서.

Our community shares food and joy together.

나누는 때가 이런 추석 같은 명절 때니까.

The time to share is during holidays like Chuseok.

그런 생각으로 좀 옆에 분한테 좀 권하시되 본인은 좀 줄여서 드시는 거예요.

With that thought, you might suggest to the person next to you, but you should reduce your own portion a bit.

결국에는 소식하라는 말씀으로 이어집니다.

In the end, it leads to the message to keep in touch.

과식은 하지 말고 소식을 해라.

Don't overeat; eat in moderation.

시간을 좀 이렇게 여유 있게 두면서 먹는 것도 도움이 돼요?

Does taking your time while eating help?

그런데 이제 명절 때는 도움이 안 되는 것 같더라고요.

However, it seems like it's not helpful during the holidays.

왜냐하면 명절 때는 시간을 두고 계속 먹어요.

Because during the holidays we eat continuously over time.

하루 내내?

All day long?

진짜 밤에 심야 영화까지 보면서 계속 먹는 경우가 명절 때 반복되는 것 같습니다.

It seems that the situation of continuously eating while watching late-night movies at night repeats during holidays.

네. 현명하게 먹는 방법이라도 없다라고 저희가 결론을 내릴 수도 있을 것 같은데.

Yes. I think we could conclude that there isn't a way to eat wisely.

어쨌든 앞서도 말씀드렸지만 과음, 과식은 조금 올해는 조심하시죠.

Anyway, as I mentioned earlier, please be a bit careful with overeating and overdrinking this year.

민희의 김방현님께서 냉장 보관하고 나면 너무 맛이 없어서 하는 쪽쪽 다 해치우고 있습니다.

Minhee's Kim Banghyun said that after storing it in the refrigerator, it tastes so bad that she ends up finishing it all.

라는 말씀은 다 먹는다는 말씀이시네요.

So you're saying that means you eat everything.

음식 맛을 진짜 아는 분이시네요.

You really know how to taste food.

그런데 이제 우리가 과식, 과음을 하게 됐을 때.

However, now when we overeat or drink excessively.

물론 심하지만.

Of course it's serious.

심하면 병원을 찾아가야 되겠지만 우리가 어렸을 때 민간요법 이런 것들.

If it gets worse, we should go to the hospital, but when we were young, there were remedies like folk medicine.

할머니가 저 약간 채끼가 있는 것 같아요.

I think I have a bit of a cold.

그러면 저 동치미 국물 마셔라 이런 것들 말씀하시잖아요.

Then you say things like, "Drink that dongchimi broth."

혹시 그런 방법은 없나요?

Is there no way to do that?

사실 이제 명절 때 자다 일어났는데 속이 굉장히 좀 따끔따끔하고 더부룩하고 이런 경우가 많은데요.

In fact, now that I've woken up from the holiday, I often feel a sharp pain and heaviness in my stomach.

뭐든지 마시면 도움이 되긴 해요.

Anything you drink does help.

그때는 뭐든지 뭔가를 먹어주면 도움이 된다.

At that time, eating something will help with anything.

예를 들면 물 한 잔만.

For example, just a glass of water.

드셔도 조금 낫습니다.

It’s a bit better if you eat.

왜냐하면 대체로 어떤 경우냐면 위에 음식이 너무 많이 들어있어 가지고 위에 들어있는 내용물이 밤에 누워서 자고 있는 동안에 영리원의 경우가 많거든요.

Because generally, in many cases, when there's too much food in the stomach, the contents in the stomach tend to rise during the night while lying down.

물만 좀 마셔도 조금은 씻어 내려가긴 할 수 있는데 사람에 따라서는 우유를 한두 모금 마시면 더 도움이 된다는 분들도 있고.

Drinking just a little water can help wash it down a bit, but some people say that sipping a little milk is even more helpful.

또 이제 사람에 따라서는 예를 들면 오렌지 주스 같은 거 한두 모금만 마셔도 그런 것들이 도움이 될 수 있는데.

Well, depending on the person, even just a sip or two of something like orange juice can be helpful.

반대로 그냥 물이.

On the contrary, just water.

그게 아니라 조금 전에 말씀드린 주스나 우유나 이런 것들은 마시면 또 어떤 사람들은 증상이 악화되는 경우도 있거든요.

No, what I mean is that with juices or milk, as I mentioned a little earlier, for some people, drinking them can actually worsen their symptoms.

그래서 이제 그런 것들은 평상시의 경험상 괜찮았던 걸로 해서 뭐 아무튼 좀 드시는 건 괜찮습니다.

So based on usual experiences, it was alright, so anyway, it's okay to eat a little bit.

너무 많이 먹어서 뭔가 새벽에 속이 더부룩할 때 그럴 때는 물이라도 한 잔 먹어주는 게 속을 좀 가라앉히는데 도움이 된다.

When I eat too much and feel bloated in the early morning, drinking a glass of water helps to settle my stomach a bit.

사실 이제 집에 상비약으로 재산제 같은 게 있으면 너무 과식한 날은 전날 자기 전에 그런 걸 좀 약을 미리 드시고.

In fact, now if you have something like a stomach medicine at home, on days when you've overeaten, you can take it the night before as a precaution.

마시고 주무시면 좀 낫긴 해요.

Drinking and getting some sleep does help a bit.

재산제하고 소화제는 다른 건가요?

Is a property tax and a digestive medicine different?

네. 재산제는 말 그대로 산을 중화시키거나 산이 분비되는 걸 줄여주는 그런 쪽의 약들을 이야기를 하고요.

Yes. The property system refers to medications that help neutralize or reduce the secretion of mountain-related substances.

소화제는 우리나라에서는 보통 이렇게 알약으로 돼 있는 것들은 그런 성분이 많이 안 들어있고 소화효소가 들어있는데.

In our country, digestive aids that are typically in pill form don't contain a lot of those ingredients and instead contain digestive enzymes.

사실 그런 알약 소화제들은 소화효소가 들어있긴 한데 그게 모자라서 소화가 안 되는 경우가 거의 없기 때문에.

In fact, those digestive tablets contain digestive enzymes, but it is almost never the case that digestion doesn't occur because there is a lack of them.

그럼 소화제보다는 너무 좀 많이 먹었다 싶으면 혹시 재산제가 있으면 저녁에 자기 전에.

Well, if you feel like you've eaten too much rather than taking digestive medicine, you could take a laxative before bed if you have one.

재산제를 먹는 건 좀 도움이 된다 이런 말씀이시군요.

You're saying that eating the property system is somewhat helpful, right?

맞습니다.

That's right.

앞서 저희가 과음하게 되면 혹시 부정맥이라든지 심장 쪽 위험을 말씀해 주셨는데 응급실 상황이 좀 안 좋으니까.

Earlier, you mentioned that excessive drinking could lead to arrhythmias or potential heart risks, especially since the emergency room situation is not ideal.

다들 이제 차라리 그냥 집에서 어떻게 응급처치를 해볼래라고 생각하시는 분들도 계실 것 같거든요.

I think there are people who might be thinking that it would be better to just try how to perform first aid at home now.

그럼에도 불구하고 이럴 때는 진짜 응급실 꼭 가셔야 됩니다라는 증상은 어떤 것들이 있어요?

Even so, what symptoms should you definitely go to the emergency room for in this situation?

증상이 굉장히 좀 유난할 경우가 있잖아요.

There are cases where the symptoms can be quite severe.

예를 들어서 기침을 했는데 피가 섞여 나온다든지 아니면 피를 토한다든지.

For example, if you cough up blood or vomit blood.

아니면 혈변을 본다든지 아니면 흉통이 있는데 굉장히 좀 느껴보지 못했던 가슴의 통증이 심하다.

Otherwise, there is blood in the stool, or there is chest pain, which feels very intense and is a type of pain in the chest that I have never experienced before.

또는 누군가가 갑자기 의식을 잃었다든지 신체가 마비되는 증상.

Or someone suddenly loses consciousness or experiences symptoms of paralysis.

아니면 호흡곤란 있다든지 이런 증상들은 응급실 가셔야 되는데요.

If you have symptoms like difficulty breathing, you need to go to the emergency room.

그런 게 아니면 사실은 응급실에 가면 더 위중한 환자들이 응급실에서 빠르게 처치를 받는 거를 방해하는 게 될 수 있기 때문에.

If that's not the case, going to the emergency room could actually hinder the quick treatment of more critical patients in the ER.

판단을 좀 잘 해 주셔야 돼요.

You need to make better judgments.

그런데 저 이 얘기도 들었거든요.

By the way, I heard this story too.

연휴의 병원이나 약국 가면 비용을 더 내야 된다라고 하는데 그게 맞는 얘기인가요?

Is it true that you have to pay extra if you go to a hospital or pharmacy during a holiday?

이거는 이제 일부는 맞고 일부는 틀린 얘기인데요.

This is partly true and partly false.

병원에 가셔도 그렇고 약국 가셔도 그렇고 전체 비용에 가산금이나 추가금이 붙는 건 아니고요.

Whether you go to the hospital or to the pharmacy, there are no additional fees or surcharges added to the total cost.

예를 들면 이제 병원에 갔을 때는 진찰료나 기본 진찰료, 마취료 이런 거에 일부 30에서 50%가 더 붙을 수 있고.

For example, when you go to the hospital, an additional 30 to 50% may be added to the examination fee, basic examination fee, and anesthesia fee.

약국은 조제기본료, 조제료, 복약지도료 이런 것들이 30% 조금 더 올라가고.

The pharmacy's basic dispensing fee, dispensing fee, and medication guidance fee will increase by a little over 30%.

이게 이제 약국에서 실제로 사흘 정도 약을 씻잖아요.

This is now when you actually wash the medicine for about three days at the pharmacy.

그러면 사흘 약 지었을 때 가산되는 금액 계산해 보면 한 400, 500원밖에 안 돼요.

In that case, when calculating the amount accrued after taking the medicine for three days, it comes out to only about 400 or 500 won.

체감할 수 있을 만큼 확 올라가는 건 아니다.

It's not something that can be felt to rise significantly.

그건 아니에요.

That's not it.

그리고 약국에서 예를 들어서 연휴 기간에 수화제를 사러 갔는데 이건 처방이 아니잖아요.

And for example, if I went to the pharmacy to buy a hydration solution during the holiday period, this doesn't require a prescription, right?

그런 거 살 때는 가산금 없습니다.

There is no additional charge when you buy something like that.

우리가 이제 연휴에는 운전도 되게 장기간 오래 하시는 분들이 많지 않습니까?

Aren't there many people who drive for long periods during the holidays now?

그러면 졸음운전, 이거 이렇게 퇴치할 수 있는 좋은 방법은 없습니까?

Well then, isn't there a good way to combat drowsy driving?

일단은 운전할 때는 커피라든지 에너지 드링크라든지 카페인 들어있는 음료를 하나 마시고 하나 또 가지고 계셔야 될 것 같아요.

First of all, when driving, I think you should drink one caffeinated beverage like coffee or energy drinks and have another one with you.

졸릴 때, 왜냐하면 휴게소까지 가다가 졸아버리면 안 되잖아요.

When I'm sleepy, it's because I can't fall asleep on the way to the rest area.

갓길에 쉬는 것도 굉장히 위험하니까요.

Resting on the shoulder of the road is very dangerous.

그래서 그런 거 구분을 해주시고.

So please distinguish such things.

그리고 이제 껌을 씹는다든지 뭔가 좀 딱딱한 음식을 씹어주면 그렇게 해서 뇌에 좀.

And now, if you chew gum or something a bit hard to eat, it helps stimulate the brain a bit.

자극이 되니까.

Because it stimulates.

실제로 이렇게 입을 움직이는 이른바 저작운동이라고 하는데 이게 도움이 됩니까?

In fact, this movement of the mouth, which is called mastication, does it help?

도움이 되죠.

It helps.

운전하는 분들은 잠을 좀 깨우는데 도움이 될 거고요.

It will help keep drivers awake a bit.

멀미나는 분들도 그런 껌 같은 거 씹는 게 도움이 돼요.

Chewing something like gum helps those who get motion sickness.

아, 멀미도 이 껌이 도움이 되는군요.

Oh, this gum helps with motion sickness too.

그러니까 쉽게 설명을 드리면 운전 안 하고 앉아있는 분들은 자꾸 진동은 느껴지는데

So to explain easily, those who are sitting without driving keep feeling the vibrations.

그런데 실제로 움직이는 건 아니니까 어떤 그런 감각이 불일치 돼가지고 멀미가 나는데

However, since it's not actually moving, there's a kind of sensory mismatch that causes motion sickness.

껌을 씹어주면 그 진동이.

If you chew gum, that vibration...

껌을 씹어서 생기는 진동 때문에 조금 상쇄가 돼요.

The vibrations caused by chewing gum somewhat cancel each other out.

내가 지금 껌을 씹어가지고.

I'm chewing gum right now.

아주 작은 행동으로요?

With just a very small action?

그렇죠.

That's right.

알겠습니다.

Understood.

자, 연휴 잘 보내시고요.

Well, have a nice holiday.

지금까지 푸드라이터 정재훈 역사와 함께했습니다.

So far, we have been with food writer Jeong Jae-hoon in history.

고맙습니다.

Thank you.

감사합니다.

Thank you.

광고 듣고 오겠습니다.

I will go listen to the advertisement.

9월 15일 일요일 생방송 김치형의 뉴스하이킥.

Live broadcast of Kim Chi-hyung's News High Kick on Sunday, September 15th.

오늘 퀴즈 정답은 1번 송편이었습니다.

Today's quiz answer was number 1, Songpyeon.

정답자 말씀드릴게요.

I will announce the correct answer.

8호 7위님.

Number 8, rank 7.

명절 준비 혼자 하느라 바쁜데.

I'm busy preparing for the holiday all by myself.

라디오가 있어야 행복합니다.

You need a radio to be happy.

라고 말씀 주셨습니다.

You said so.

저희도 청취자분들이 계셔서 행복합니다.

We are also happy to have listeners.

그리고 8033님.

And 8033.

4381님.

Hello, 4381.

3733님.

3733.

미니의 이정훈님까지 당첨되셨습니다.

Mr. Lee Jeong-hoon from Mini has also won.

문화상품권 저희가 보내드릴게요.

We will send you a cultural gift certificate.

자, 더도 말고 돌도 말고 한강이 같아.

Well, let's not ask for more or less, just be like the Han River.

라는 말처럼 여러분들도 가족들과 함께 행복하고 건강한 추석 명절 보내시기를 바라겠습니다.

As the saying goes, I hope all of you have a happy and healthy Chuseok holiday with your families.

오늘 끝곡은 킨의 Everybody's Changing입니다.

Today's closing song is Keen's "Everybody's Changing."

저는 다음 주 토요일 저녁 6시 5분에 다시 찾아오겠습니다.

I will come back next Saturday at 6:05 PM.

김키였습니다. 고맙습니다.

It was Kim. Thank you.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.