9/15(일) 정영한의 플레이볼 - SPORTS & MONEY, MUSIC with. 스포츠 평론가 이종훈, 음악작가 배순탁

MBC

정영한의 플레이볼

9/15(일) 정영한의 플레이볼 - SPORTS & MONEY, MUSIC with. 스포츠 평론가 이종훈, 음악작가 배순탁

정영한의 플레이볼

정영환의 플레이볼

Jung Young-hwan's play ball

씨름인데요.

It's ssireum (Korean wrestling).

이번 추석 연휴에도 2024 추석 장사 씨름 대회로 어김없이 우리를 찾아옵니다.

This Chuseok holiday, the 2024 Chuseok Jangsa Ssirum Tournament will once again come to us without fail.

씨름은 스포츠인 동시에 우리 민족의 역사 속에 뿌리 깊이 자리 잡고 있는 중요한 문화유산이자

Ssireum is not only a sport but also an important cultural heritage deeply rooted in the history of our nation.

유네스코 인류무용문화유산에 등재된 세계인의 중요한 문화유산이라고 합니다.

It is said to be an important cultural heritage of humanity listed as a UNESCO Intangible Cultural Heritage of Humanity.

그래서 오늘 스포츠앤머니 시간에는 추석 연휴를 맞아 우리의 씨름이 세계로 뻗어나가

So, during today's Sports and Money segment, we will discuss how our wrestling is spreading out into the world in celebration of the Chuseok holiday.

글로벌 스포츠 산업 무대에 등장할 수 있을지

Whether it can emerge on the global sports industry stage.

씨름의 세계화에 대해 알아보는 시간을 준비해봤는데요.

I have prepared a time to learn about the globalization of wrestling.

잠시 후에 우리 씨름의 현주소와 가능성을 직접 확인해보시기 바랍니다.

Please check the current status and possibilities of our wrestling shortly.

자 그럼 9월 15일 정영환의 플레이볼 오늘도 힘차게 출발해보겠습니다.

Alright, then let's start Play Ball with Jung Young-hwan vigorously today on September 15th.

플레이볼

Play ball.

스포츠는 오락이다. 스포츠는 과학이다. 아니 스포츠는 산업이다.

Sports are entertainment. Sports are science. No, sports are an industry.

스포츠에 얽혀있는 흥미진진한 돈의 흐름을 풀어봅니다.

We unravel the exciting flow of money tied to sports.

스포츠와 경제에 두 마리 토끼를 잡은 포기두문분이죠.

It's the perfect blend of sports and economy, capturing both sides.

이종훈 작가와 함께합니다. 어서오세요.

We are with writer Lee Jong-hoon. Welcome.

안녕하세요.

Hello.

또 우리 종훈 작가님께서는 매일 또 자녀분들의 저녁 식사를 책임지시고

Also, our writer Jonghoon takes responsibility for his children's dinner every day.

지난 설 때 명절 음식도 우리 작가님께서 담당하신다고 말씀하셨던 게 기억이 나는데요.

I remember you mentioned that our writer would be in charge of the holiday food during last Lunar New Year.

이번 추석에도 할당받으신.

You have been assigned again this Chuseok.

메뉴가 있으신가요?

Do you have a menu?

늘 제가 음식 담당이에요.

I'm always in charge of the food.

어떤 차례성이 올라가는 거 다 하죠.

We do everything that increases the sequence.

골고루 다요?

Is it all distributed evenly?

네. 그러니까 닭 삶는 것부터 해서 문어 삶는 거 등등등.

Yes. So, starting from boiling chicken to boiling octopus, and so on.

그 다음 전 다 제가 해야 되고 고기 산 쪽 제가 만들어야 되고.

After that, I have to do everything myself, and I need to make the side with the meat.

전부 다요?

All of it?

네. 장보러 가야 되고. 가을사로 장보러 가야 되고.

Yes. I have to go grocery shopping. I need to go grocery shopping for autumn.

혹시 한식조리사 자격증 이런 거 없으신가요?

Do you happen to have a Korean cooking certification?

아니요. 그런 건 없어요.

No, there isn't anything like that.

그런데 차례성이 올라가는 음식들을 하는 것보다 더 복잡하고 어려운 게

However, what's more complex and difficult than serving food that increases in order is...

실제로 이제 가족들이 모였을 때 먹을 음식들.

Food that will actually be eaten when the family gathers now.

그러니까 차례 때 음복하는 거 외에 다른 식사를 해야 되잖아요.

So, we need to have other meals besides the ritual offerings during the ceremony, right?

그게 고민이고 이번에도 제가 처가도 같이 갔다 와야 되니까

That's my concern, and this time I have to go with my in-laws as well.

처가집에도 어떤 걸 준비해서 들고 가야 하나 그런 고민이 있죠.

You may wonder what kind of gifts you should prepare and bring to your in-laws' place.

큰일 났습니다. 지금 고향 내려가는 길에 차에서 부부분들 함께 들으시면

This is a big problem. If you listen to it together with your spouse while on the way back to your hometown now...

이제 작가님 때문에 실랑이가 발생할 수도 있을 것 같거든요.

I think there might be a conflict because of the author now.

네.

Yes.

언제부터 그렇게 요리를 하셨어요?

Since when have you been cooking like that?

굉장히 오래된 것 같아요. 그리고 어머니가 돌아가셔서

It seems very old. And my mother has passed away.

어머니 돌아가신 이후에는 계속 제가 한 것 같아요.

I think I've been doing it ever since my mother passed away.

그러면 자취하실 때부터 또.

Then, from when you started living alone.

네.

Yes.

아 그러셨구나. 저도 많이 본받겠습니다. 아직 짝꿍은 없지만.

Oh, I see. I will learn a lot from you as well. I still don't have a partner, though.

오늘 일단 오프닝에서 소개해드린 것처럼 오늘의 주제는 씨름의 세계화 가능성입니다.

As I introduced in the opening today, the topic is the possibility of globalization of wrestling.

네. 씨름 같은 경우에 소위 돈이 되는 스포츠로 자리매김하기 위해서는

Yes. In the case of wrestling, in order to establish itself as a sport that generates money...

태권도처럼 세계화를 추진할 필요가 있거든요.

There is a need to promote globalization, like taekwondo.

모든 종목이 다 마찬가지인데 특정한 종목이 산업으로 나아가기 위해서는

All sports are the same, but in order for a specific sport to advance as an industry...

산업이 되어 돈을 벌 수 있잖아요.

It can become an industry and make money.

그렇죠.

That's right.

산업으로 나아가기 위해서는 더 많은 국가, 더 많은 선수들이 필요합니다.

To advance into the industry, we need more countries and more athletes.

일단 관심도 많이 좀 받아야 하고.

First of all, we need to get a lot of interest.

네. 세계화가 이루어져야 되는데 오늘은 이와 관련된 이야기 좀 해볼까 합니다.

Yes. Globalization needs to take place, and today I would like to talk about this topic a bit.

좋습니다. 그런데 씨름이 일단 그래요. 글로벌에 나가는 거 좋단 말이죠.

That's good. But the thing is, ssireum (Korean wrestling) is like that. It's nice to go global.

그런데 국제대회를 개최하려면 세계 씨름 연맹 이런 일단 단체가 먼저 생겼는데.

However, to hold an international competition, an organization like the World Ssireum Federation must first be established.

네.

Yes.

국제대회를 개최하려면 세계 씨름 연맹을 개최해야 하는 거 아닙니까?

To hold an international competition, shouldn't we host it with the World Wrestling Federation?

있어요.

There is.

세계 씨름 연맹이 있어요?

Is there a World Wrestling Federation?

네. 제대로 역할을 하지 못해서 그렇지 두 개나 있어요. 무려 두 개나 있습니다.

Yes. It's just that I'm not fulfilling my role properly, but I actually have two. I have two, in fact.

이미 존재하고 씨름 연맹이 두 개나 있다.

There are already two existing wrestling associations.

세계 씨름 연맹. 먼저 월드 씨름 페더레이션. 줄여서 WSF라고 부르는 세계 씨름 연맹이 있고요.

World Wrestling Federation. First, there is the World Wrestling Federation, commonly referred to as WSF.

그냥 그대로 씨름으로.

Just stick to wrestling as it is.

그다음에 인터내셔널 씨름 연맹. 인터내셔널 씨름 페더레이션. 국제 씨름 연맹이 있습니다.

Next is the International Wrestling Federation.

세계와 국제가 있군요.

There is the world and the international.

네.

Yes.

씨름 스펠링이 SSR.

The spelling of wrestling is SSR.

이렇게 보니까 좀 이 타이프가 좀 멋져 보이기도 하네.

Seeing it like this, this type looks kind of cool.

그러니까 세계 씨름 연맹 같은 경우에 WSF 같은 경우에 지난 2008년에 한국 씨름의 매력에 빠진 29개 나라의 씨름 대표들이 만장일치로 연맹을 창설하기로 결의해서

In the case of the World Ssirum Federation (WSF), in 2008, representatives from 29 countries who were captivated by the charm of Korean ssirum unanimously decided to establish the federation.

세계 씨름 연맹을 창설했고 사단법인 설립 인가까지 받고 해운국 수도 48개국까지 늘렸어요.

We established the World Wrestling Federation, received approval for the establishment of a nonprofit organization, and expanded to 48 countries in the maritime capital.

48개국 끊기면 제법 많은데요.

It's quite a lot if you cut off 48 countries.

그렇죠. 그리고 이 세계 씨름 연맹은 출범 당시에 목표를 내건 게 있습니다.

That's right. And the World Wrestling Federation set a goal when it was established.

그 대표적인 게.

The representative example is.

2년 주기로 월드컵 대회를 열겠다.

I will hold the World Cup every two years.

국제대회.

International competition.

씨름 월드컵 대회를 열겠다.

I will hold a wrestling World Cup tournament.

그리고 세계선수권대회 대륙선수권대회를 개최하겠다.

And we will hold the continental championships for the world championship.

이런 목표를 제시했습니다.

I have presented such a goal.

그를 통해서 또 향후에는 국제경기연맹 총연합회에 가입하고 유니버시아드 아시안게임 나아가서는 올림픽에서까지 씨름이 정식 종목으로 채택되는 것을 목표로 뛰겠다.

Through him, I aim to join the International Federation of Sports and strive for wrestling to be officially adopted as a sport in the Universiade, Asian Games, and ultimately the Olympics.

이런 굉장히 야심찬 포부를 밝혔어요.

He expressed such a very ambitious aspiration.

일단 로드맵은 아주 화려하고 좋은데요.

First of all, the roadmap is very flashy and good.

태권도가 걸어간 길을 그대로 가겠다.

I will follow the path that taekwondo has taken.

이렇게 발표를 한 거죠.

This is how the announcement was made.

하지만 지난 2016년부터 제대로 된 활동을 하지 않으면서 지금은 이름만 있는 유명무신한 단체로 전락해 있는 상태입니다.

However, since 2016, it has not been engaged in proper activities and has now fallen into a state of being a famous but hollow organization.

그래서 폴보이가 세계씨름연맹을 모르는 거예요.

That's why Paul Boy doesn't know the World Wrestling Federation.

그러니까 호기롭게 시작했지만 그 기합이 좀 빨리 빠졌군요.

So you started out boldly, but that enthusiasm faded a bit quickly.

어쨌든 2016년 이후부터 세계씨름연맹이 wsf가 유명무신한 단체로 전락하니까 2019년 9월에 또 다른 국제기구를 목표로 한 국제씨름연맹.

Anyway, since 2016, the World Wrestling Federation has fallen into obscurity, so in September 2019, the International Wrestling Federation was established with the goal of becoming another international organization.

인터내셔널 씨름 페더레이션 isf가 창립총회를 개최하면서 국제씨름연맹을 설립합니다.

The International Ssirum Federation (ISF) is establishing the International Ssirum Association by holding its inaugural general meeting.

그러면서 이제 우리나라의 씨름을 주관하는 국제단체가 국제경기단체가 2개가 됩니다.

As a result, there will now be two international organizations governing wrestling in our country.

우리는 저렇게 하지 말자고 호기롭게 또 시작을 했겠죠.

We must have boldly started again, saying let's not do it that way.

하지만 이 국제씨름연맹 같은 경우에 isf 같은 경우에 우리나라 엘리트 씨름선수들을 관리하고 대회 운영 업무를 담당해왔던 해오고 있는 대한씨름협회.

However, in the case of this International Wrestling Federation, the Korea Wrestling Association has been managing our country's elite wrestling athletes and overseeing the organization of competitions.

isf가 대한씨름협회 안에 국제위원회라는 걸 만들어서 대한씨름협회 국제위원회 주도로 만들어졌거든요.

The ISF has created an International Committee within the Korea Ssireum Association, which was established under the leadership of the International Committee of the Korea Ssireum Association.

이 단체가.

This organization.

그래서 그 위상이 좀 아주 애매합니다.

So that status is quite unclear.

일단 대한씨름협회 국제위원회면 본인들의 역할과 의무가 좀 있기 때문에.

First of all, since the International Committee of the Korean Ssireum Association has certain roles and responsibilities,

그래도 만들 수는 있어요.

Still, I can make it.

그렇죠.

That's right.

그런데 이게 문제는 국제씨름연맹 isf가 현재 대한씨름협회 산하단체로 소속되어 있거든요.

However, the problem is that the International Ssirum Federation (ISF) is currently affiliated with the Korean Ssirum Association.

아래에 있구나.

It's down below.

그러니까 독립된 경기단체로 인정을 받지 못하고 있어요.

So, we are not recognized as an independent sports organization.

생각해 보세요.

Think about it.

육상경기연맹.

Athletics Federation.

그러니까 국제육상경기연맹이 대한육상경기연맹 산하기구라면 이상해요?

So, is it strange if the International Association of Athletics Federations is an affiliated organization of the Korea Athletics Federation?

안 이상해요.

It's not strange.

대한 아래에 국제가 있는 거죠.

There is an international presence under the Korea.

좀 묘하긴 하네요.

It's a bit strange, isn't it?

물론 씨름은 우리가 종주국이고 우리가 주도화해야 된다라고 생각하면 어느 정도 이해를 할 수 있지만.

Of course, if we think that wrestling is our national sport and that we should take the lead, it is somewhat understandable.

그런데 그게 최소 수평이지 더 아래에 있는 건 조금 그렇죠.

However, that's the minimum horizontal level; it's a bit inadequate if it's lower than that.

그렇죠.

That's right.

산하는 차이가 좀 없잖아요.

There isn't much of a difference in the mountain.

산하는 좀.

I don't want to do it a bit.

세계태권도연맹이 있고 국기원이 있고 이게 따로 나가야죠.

There is the World Taekwondo Federation and the Kukkiwon, and these should operate separately.

그렇죠.

That's right.

그런데 이거를 대한씨름협회.

However, this is the Korean Wrestling Association.

대표 산하단체로 두니까 이걸 독립된 국제경기단체로 어떻게 인정을 해 줄 수도 있겠어요.

If it's designated as a representative organization, how could it be recognized as an independent international sports organization?

일단 파국에서 가입하기를 조금 꺼려할 수도 있을 것 같긴 해요.

I think they might be a bit hesitant to join in the first place.

그리고 게다가 단체가 두 개가 되니까 서로 자신이 씨름의 세계화를 담당할 수 있는 주체다.

And besides, since there are two organizations, each one believes it can be the entity responsible for the globalization of wrestling.

국제경기단체다.

It is an international sports organization.

이렇게 주장을 하니까 그럼 어떻게 되겠어요.

If you make such a claim, then what will happen?

좀 애매해지죠.

It becomes a bit ambiguous.

정작 씨름의 세계화는커녕 오히려 wsf isf가 서로 대립하고 갈등만 일으킵니다.

In fact, rather than the globalization of wrestling, the WSF and ISF are only confronting each other and causing conflicts.

또 경쟁하고 그래요.

They compete and such.

아니 그러니까 이렇게 뭘 좀 하려고 그러면 야 니네가 무슨 정통성이 있냐.

No, what I'm saying is that whenever we try to do something, you guys have no legitimacy.

야 우리가 먼저 한 거야.

Hey, we did it first.

니네가 뭔데 우리가 해야지.

Who are you to say we should do it?

그거 우리 거야.

That's ours.

아니 우리는 대한씨름협회랑 같이 한다니까 뭐 이런 식으로 해서 계속 싸우는 거예요 그냥.

No, we are working with the Korean Wrestling Association, so this kind of thing just keeps causing conflicts.

그럼 이럴 때는 결국엔 좀 힘 있는 큰형님들이 나서야 합니다.

In situations like this, in the end, some strong older brothers need to step up.

뭐 문화체육관광부나 대한체육회가 나서서 좀 교통정리를 해 줄 수도 있는 거 아닐까요.

Isn't it possible for the Ministry of Culture, Sports and Tourism or the Korea Sports Council to step in and organize things a bit?

그게 맞죠.

That's right.

그런데 이제 그것도 정반대로 가고 있어요.

But now that's going in the completely opposite direction.

거꾸로 간다고요.

I'm going backward.

윤석열 정부가 출범한 지난 2022년 11월에 문화체육관광부에서 씨름의

In November 2022, when the Yoon Suk-yeol government was launched, the Ministry of Culture, Sports and Tourism addressed the issue of wrestling.

세계화를 추진하고 씨름을 한국스포츠의 대표 브랜드로 육성하겠다.

We will promote globalization and cultivate wrestling as the representative brand of Korean sports.

좋네.

That's nice.

라고 선언하면서 k씨름진흥민간합동위원회를 발족합니다.

Announcing this, we will launch the K-Esports Promotion Public-Private Joint Committee.

그러면서 2023년을 씨름 부활의 원년으로 만들겠다.

And thus, I will make 2023 the year of the revival of wrestling.

선포합니다.

I declare.

아주 파이팅 넘치는데요.

That's really full of fighting spirit!

그런데 문체부의 이런 구상과 선언은 소위 자신들이 주도해서 만든

However, this plan and declaration from the Ministry of Culture is something that they claim to have led and created.

k씨름진흥민간합동위원회가 씨름의 세계화를 추진하겠다는 거잖아요.

The K-SSIREUM Promotion Private Joint Committee is aiming to promote the globalization of ssireum.

그러니까 또 하나의 옥상옥 단체가 생긴 거예요.

So, another layer of an organization has emerged.

그냥 삼국지가 돼버렸네.

It's just become like the Three Kingdoms.

그러니까 이제 어떻게 보면 k씨름진흥민간합동위원회가 씨름의 세계화를 주도하니까

So now, in a way, the K wrestling promotion committee is leading the globalization of wrestling.

wsf나 isf는 그 밑으로 들어가야 되는 거예요.

WSF or ISF has to go underneath that.

이렇게 되는 거지.

This is how it becomes.

말 듣기가 쉽지 않겠죠.

It won't be easy to listen.

그런데 문제는 문체부가 이렇게 씨름의 세계화 그리고 씨름을 한국스포츠

However, the issue is that the Ministry of Culture, Sports and Tourism is working on the globalization of traditional Korean wrestling (ssireum) and promoting it as a Korean sport.

대표 브랜드로 육성해서 2023년을 씨름 부활의 원년으로 만들겠다고

We will develop it as a leading brand and make 2023 the year of the revival of wrestling.

야심차게 포부를 밝혔잖아요.

You boldly declared your ambitions.

그런데 작년이네요.

But it's last year.

작년이잖아요.

It's last year.

그러네요.

That's true.

씨름이 부활했습니까?

Has wrestling been revived?

작년이 원년인데 부활의 원년이고 씨름 세계화의 원년인데

Last year was the first year of revival and the first year of the globalization of wrestling.

아직 이제 1년 정도.

It's still about a year away.

잘 모르잖아요.

I don't really know.

제가 아는 게 없어서 토론 못하겠네요.

I don't know anything, so I can't participate in the discussion.

이게 무슨 말이냐면 문체부와 k씨름진흥민간합동위원회가

What this means is that the Ministry of Culture and the K Wrestling Promotion Private Joint Committee have

2024년 추석이 이틀 앞으로 다가온 지금.

With Chuseok 2024 just two days away.

지금까지 우리 피부로 체감할 수 있는 성과를 내놓지 못하고 있다는 게 현실이거든요.

The reality is that we have not been able to deliver results that can be felt on our skin so far.

따라서 지금 이런 우리 씨름계의 현실을 생각하고요.

So, I am thinking about the current reality of our wrestling community.

생각해보면 씨름의 세계화는 미안하지만 어렵다.

Thinking about it, the globalization of wrestling is, unfortunately, difficult.

너무 슬프잖아요.

It's so sad.

갈 길이 너무 멀다.

The road is too long.

이렇게 말씀드릴 수밖에 없는 상황인데.

This is a situation where I can only say this.

명절인데 너무 씁쓸한데.

It's a holiday, but it feels so bittersweet.

그럼에도 불구하고 명절이니까 가능성을 찾아야죠.

Nonetheless, it's a holiday, so we should look for possibilities.

가능성 있습니까?

Is there a possibility?

가능성 있습니다.

There is a possibility.

있어요?

Is there?

네.

Yes.

일단 반가운 소식이긴 합니다.

Well, it's certainly good news.

그런데 사실 정말 명절이니까 그렇게 말씀해 주시는 것 같고 거의 지금

However, it seems like you are saying that because it is really a holiday right now.

이렇게 춘추전국시대처럼 찢어져 있는데 쉽지 않아 보이거든요.

It doesn't seem easy to be so torn apart like in the Warring States period.

가능성 있어요.

There is a possibility.

저는 가능성이 있다고 보는 게 이게 씨름 관련해서 씨름의 세계화와 관련돼서

I believe there is potential in this, as it relates to the globalization of wrestling.

논문들도 많거든요.

There are many papers as well.

연구 논문들도 상당히 많은데 연구 논문들에서는 제시하지 않는 길인데

There are quite a few research papers, but they do not present the path that the research papers suggest.

저는 좀 색다른 길을 하나 제시하고 싶은 게 볼보이 혹시 비치 레슬링이라는

I would like to suggest a somewhat different path: how about beach wrestling?

종목 들어봤어요?

Have you heard of the event?

사실 처음 들어보긴 합니다.

Actually, it's the first time I'm hearing about it.

비치 레슬링.

Beach wrestling.

뭐겠어요?

What could it be?

흙바닥에서 레슬링하는 거죠.

It's wrestling on the dirt floor.

모래사장.

Sandy beach.

해변에서.

At the beach.

해변의 모래사장에서 레슬링을 하는 거예요.

We're wrestling on the sandy beach.

비치 발리볼은 발리볼.

Beach volleyball is volleyball.

배구를 하는 거고.

I'm playing volleyball.

발리볼을 해변에서 하는 거고.

It's playing volleyball on the beach.

그런데 비치 레슬링은 말 그대로 해변의 모래사장에서 레슬링을 펼치고

However, beach wrestling literally takes place on the sand of the beach.

경기를 하는데 선수들이 맨발로 볼에 비해서 경기를 합니다.

The players play the game barefoot compared to the ball.

그리고 상대를 넘어뜨리거나 경기장 밖으로 밀어내면 승리하는 정말

And if you throw your opponent down or push them out of the arena, you win.

단순한 규칙을 받고 있어요.

I am receiving simple rules.

씨름 같은데?

It looks like wrestling?

삽바만 없을 뿐 우리 씨름과 거의 유사합니다.

It's almost similar to our wrestling, just without the shovel.

이런 종목이 이미 있군요.

It seems that this type of item already exists.

저처럼 비치 레슬링은 생소한 청취자분들을 위해서 이게 좀 더 체계적인

For listeners who are unfamiliar with beach wrestling like me, this is a more systematic approach.

그런 규칙 같은 게 있다면 좀 알려주시죠.

If there are any rules like that, please let me know.

비치 레슬링 경기 규칙 잠깐 소개해 드리면 우리 씨름을 떠올리면서

Let me briefly introduce the rules of beach wrestling, which will remind you of our traditional wrestling.

생각 한번 해보세요.

Think about it for a moment.

30cm 두께의 모래가 채워진 지름 6m의 원형으로 된 모래링을 만듭니다.

A circular sand ring with a diameter of 6m, filled with 30cm thick sand, will be created.

이것도 원형 경기장.

This is also a circular arena.

원형 경기장을 만듭니다.

We will build an arena.

그리고 그 위에서 두 선수가 맨발로 또 상의는 탈의한 상태에서 반바지를

And on top of that, the two players are barefoot and wearing only shorts with their upper bodies undressed.

입고 삽바만 없지.

There's just no snooze button.

그게 씨름 선수는 똑같은 복장이에요.

The wrestler wears the same outfit.

똑같은데?

Isn't it the same?

그렇게 해서 경기를 펼칩니다.

So we hold the match like that.

그리고 비치 레슬링 경기에서 승리 하려면 상대방을 바닥에 넘어뜨려

To win a beach wrestling match, you must throw your opponent to the ground.

등이 모래 바닥에 닿게 하고 3초간 그 상태를 유지하면 폴승이라고

If you touch your back to the sandy floor and hold that position for 3 seconds, that's a win.

해서 폴승을 거두게 되고.

So, he ends up achieving a pull victory.

혹은 상대방을 경기장 밖으로 밀어내는 아웃 오브 링 승이 있는데

Or there is a win by pushing the opponent out of the ring.

이 아웃 오브 링 승이 성립이 되려면 상대방을 두 번 경기장 밖으로

In order for this out of ring victory to be established, you must push your opponent out of the ring twice.

밀어내야 됩니다.

It needs to be pushed away.

아웃은 두 번.

Two outs.

또 상대방의 무릎이나 엉덩이를 모래 위에 닿게 하면 2점을 줍니다.

If you make your opponent's knee or buttocks touch the sand, you get 2 points.

그래서 4점을 먼저 따는 선수가 승리하게 됩니다.

Therefore, the player who first scores 4 points will win.

이게 거의 씨름과 똑같아요.

This is almost the same as wrestling.

삽바만 없지.

There's just no shovel.

거의 싱크로율이 90% 이상인데.

The synchronization rate is over 90%.

그런데 이 비치 레슬링은 상당한 인기를 끌고 있습니다.

However, this beach wrestling is gaining considerable popularity.

인기 좋아요?

Do you like popularity?

네.

Yes.

지난 10년간 sns와 인터넷을 통해서 꾸준하게 인기를 얻고 있고 국내에서도

It has steadily gained popularity over the past 10 years through social media and the internet, even domestically.

지난 2010년 8월에 제1회 다대포 비치 레슬링 대회가 열린 이후로

Since the first Daedeokpo Beach Wrestling Competition was held in August 2010,

지금도 매년 전국의 해변에서 대회가 열려요.

Every year, competitions are held at beaches across the country.

잠깐만.

Wait a minute.

10년도 거의 14년 15년이 돼가는 거잖아요.

It's almost been 14 or 15 years, hasn't it?

네.

Yes.

굉장히 오래됐어요.

It's been a very long time.

그리고 이런 비치 레슬링 같은 경우에 국제 레슬링계가 정식 종목으로

And in the case of beach wrestling, the international wrestling community officially recognizes it as a competitive sport.

인정을 해 주고 있어요.

I am receiving recognition.

정말요?

Really?

국제 레슬링 연맹이 지난 2008년에 일찌감치 비치 레슬링을 공식 종목으로

The International Wrestling Federation officially recognized beach wrestling as a competitive sport as early as 2008.

인정해 줍니다.

I acknowledge it.

그리고 한때 레슬링이 올림픽에서

And once wrestling was in the Olympics.

퇴출당할 때.

When being expelled.

퇴출당할 위기에 처한 적이 있었거든요.

I was once in a situation where I was at risk of being expelled.

그때 국제 레슬링 연맹은 비치 레슬링이 배구의 비치 발리볼처럼

At that time, the International Wrestling Federation envisioned beach wrestling similar to beach volleyball.

좀 성장하고 발전해 줘서 어떻게 보면 내심 새로운 레슬링의 한로가

Please grow and develop a bit, so in a way, I'm secretly hoping for a new path in wrestling.

되기를 기대하는 분위기가 있었어요.

There was an atmosphere of期待 that it would happen.

오히려 레슬링 나가고 비치 레슬링 이 들어올 수도 있어요.

Rather, wrestling might come in after outdoor wrestling.

국제 대회를 비롯해서 각종 이벤트 성 대회를 다양하게 엽니다.

Various events, including international competitions, are being held.

제가 지금 이 비치 레슬링 이야기를 왜 하냐면 비치 레슬링과 우리

The reason I'm talking about beach wrestling right now is that beach wrestling and we...

시름이 굉장히 비슷하고 오히려 화려함만 따지면 기술적인

The sorrow is very similar, and if you only consider the flamboyance, it's more technical.

화려함을 따지면 시름이 훨씬 더 화려해요.

If you consider splendor, Sireum is much more splendid.

그리고 우리는 삿봐도 이런 요소가 많잖아요.

And we can see that there are many such elements.

비치 레슬링에 빠지는 관중들의 이야기를 들어보면 왜 이 종목이

If you listen to the stories of the audience who get captivated by beach wrestling, you will understand why this sport is...

열광하냐 그러면 맨발로 모래사장 위에서 선수들이 경기를 펼치니까

Are you excited? Because the players compete on the sandy beach barefoot.

접근성이 너무 좋다.

The accessibility is very good.

그리고 또 그 선수들의 경기 모습을 보니까 힘과 역동성,

And looking at the players' performances, there is power and dynamism,

다이나믹함이 느껴진다.

It feels dynamic.

괜히 장비 같은 거에 기운 뺏기지 말고 정말 본능적인 싸움이

Don't get distracted by things like equipment; focus on the instinctive fight.

있잖아요.

You know.

그렇죠.

That's right.

정말 원초적인.

Really primitive.

힘과 힘의 대결이잖아요.

It's a battle of strength and power.

그렇죠.

That's right.

이런 것에 빠지게 되고 그다음에 어떻게 보면 내가 정말 코앞에서

You get caught up in things like this, and then in a way, I find myself really close to it.

선수들의 경기를 보는 그런 느낌이 든다.

It feels like watching the players' game.

경기장도 좀 더 자연의 느낌이 나고.

The stadium also feels more natural.

그러니까 빠져들 수밖에 없다 이런 얘기를 하거든요.

So, it’s said that you can’t help but get drawn in.

매력이 있어요.

You are charming.

그래서 제가 볼 때 비치 레슬링이 된다면 이게 우리 시름도 똑같은

So in my opinion, if it becomes beach wrestling, it's the same as our wrestling.

요소를 갖고 있거든요.

It has the elements.

흥행 요소가.

Box office factor.

우리 시름도 세계적인 주목을 받는 경기가 되지 말라는 법이 없다고

There’s no rule saying that our worries can’t become a globally recognized event.

생각이 들었어요.

I had a thought.

오히려 매력이 있죠.

It is rather charming.

요즘 KF인데.

These days, it's KF.

지난 설날 연휴 때 제가 시름과 관련해서.

During the last Lunar New Year holiday, I dealt with my worries.

젊은 선수들이 시름으로 얼마의 수비를 버는가 이런 얘기를 해드리면서

While talking about how much defense young players earn with their struggles,

우리 시름이 최근 SNS와 인터넷을 중심으로 젊은 경량급 선수들이

Our worries recently revolve around young lightweight athletes on social media and the internet.

인기몰이를 한 적이 있다.

There was a time when I garnered a lot of popularity.

이런 말씀을 드렸잖아요.

I told you this before.

옛날에 정말 부딪히기만 하는 시름이 아니라 요즘 아주 기술적이고.

In the past, it wasn't just a simple struggle, but these days it's very technical.

그렇죠.

That's right.

체중으로 찍어 누르는 시름이 아니라.

It's not a struggle that weighs you down.

거기다 비주얼도 많이.

On top of that, they have a great visual appeal.

그리고 다들 식스팩을 갖고 있는 멋진 몸매의 선수들이.

And everyone has a great physique with six-pack abs.

깜짝 놀랐어요.

I was very surprised.

정말 힘과 화려한 기술을 선보이면서 많은 인기몰이를 했는데 제가 볼

They showcased truly powerful and dazzling skills, gaining a lot of popularity, in my opinion.

때는.

Time is.

시름이 비츠레슬링이 걸어온 길을 잘 벤치마킹하고 따라가면 세계화

If Sirum effectively benchmarks and follows the path that Beat Wrestling has taken, it can achieve globalization.

성공할 가능성이 있어요.

There is a possibility of success.

그리고 이거.

And this.

비츠레슬링 하는 그 경기장에서 삽바 두르고 그냥 들어가면 돼요.

You can just go in wearing a belt in that wrestling arena.

브랜딩해서 삽바도 선수들 화려하게 하고 딱성 놀라서 딱 끼고 시름.

Branding it, even the players are dazzling, and they are surprised and tightly gripped by the situation.

충분히 가능해요.

It's definitely possible.

떠오릅니다.

It comes to mind.

그리고 시름의 세계화의 제도적인 부분을 생각한다면 구체적인 로드맵이

And if we consider the institutional aspects of the globalization of sorrow, a specific roadmap is needed.

멀리서 찾을 필요 없어요.

You don't need to look far.

또 다른 우리 전통 무예인 태권도 를 벤치마킹하고 따라가면 돼요.

You can benchmark and follow our other traditional martial art, Taekwondo.

좋은 선례가 있죠.

There is a good precedent.

그렇죠.

That's right.

그런데 그럼 좀 구체적으로 태권도 에 어떤 부분을 가주면 좋을까요

So, specifically, what aspects of taekwondo would be good to focus on?

태권도 같은 경우에 우리나라 전통 무예에서 시작해서 올림픽 정식

In the case of Taekwondo, it started from our traditional martial arts and became an official Olympic sport.

종목까지 갔잖아요.

We even went to the event.

그런데 이 올림픽 정식 종목으로 갈 수 있었던 가장 결정적인 계기가

However, the most decisive moment that allowed it to become an official event at the Olympics was

완성된 게 1974년이거든요.

It was completed in 1974.

이 1974년에 태권도계에 무슨 일이 있냐 하면 전미태권도협회가 우리로

In 1974, what happened in the taekwondo community was that the United States Taekwondo Association became us.

치면 대한체육회에 해당하는 미국의 전미체육회의 정식 산하 감행단체로

As a formal subsidiary organization of the U.S. Olympic and Paralympic Committee, which corresponds to the Korean Sports Council.

승인을 받게 됩니다.

You will receive approval.

일단 미국 아래로.

First, below the United States.

우리 같은 경우도 대한체육회의 정식 산하 감행 경기단체로 승인

In our case, we have also been approved as an official affiliated sports organization of the Korean Sports Council.

받는 것과 아닌 것의 차이가 굉장히 큽니다.

The difference between receiving and not receiving is very significant.

정식 산하 감행 경기단체가 되면 지원금도 받고 보조금도 받고 그다음에

If we become a formal affiliated sports organization, we will receive both funding and subsidies, and then...

대한체육회가 이 경기단체를 관리 하거든요.

The Korean Sports Council manages this sports organization.

어떻게 보면.

In a way.

보조해 주고.

Please help.

그래서 이 경기단체가 더 빠른 시간 안에 성장할 수 있는 그런 계기를

So this sports organization can have an opportunity to grow in a shorter amount of time.

마련할 수 있거든요.

You can arrange it.

모든 관리와 지원은 역시나 결국 돈이군요.

All management and support ultimately comes down to money.

네.

Yes.

그리고.

And.

네.

Yes.

마찬가지로 대한체육회도 그렇고 전미체육협회 같은

Similarly, it's the same for the Korean Sports Association and the National Sports Association.

경우에 전미체육협회는 실질적으로 뭐랄까요.

In that case, what can I say about the national sports association?

전 세계에서 가장 큰 가장 영향력이 센 체육협회예요.

It is the largest and most influential sports association in the world.

그러다 보니까 태권도가 전미체육회의 정식 산하 감행 경기단체로 승인을

As a result, taekwondo was officially recognized as an affiliated sports organization by the United States Olympic Committee.

받았다는 이유로 국제경기연맹총연합회에 가입이 쉬워집니다.

It becomes easier to join the International Sports Federations Association simply because you have received it.

확실히 명분이 앞에 스펙이 생긴 거구나.

It seems that justification has come before the specifications.

네.

Yes.

그래서 월드컵 같은 국제대회를 개최해서 세계시름연맹이 국제경기연맹

So, hosting international competitions like the World Cup makes the World Wrestling Federation an international sports federation.

총연합회에 가입하겠다 이런 목표를 세웠다고 말씀드렸잖아요.

I mentioned that I set a goal to join the federation.

그랬죠.

That's right.

그런데 태권도는 다른 길을 통해서 국제경기연맹 총연합회에 가입이

However, Taekwondo is joining the International Sport Federation through a different path.

된 거예요.

It has been done.

그럼 좋은 전례가 있는데 그대로 따라가죠.

Then we have a good precedent, so let's follow it.

그러려면 어떻게 해야 되냐면 태권도 처럼 우수한 우리 지도자들을 해외로

To do that, we need to send our excellent leaders abroad, just like in Taekwondo.

많이 보내야 돼요.

You have to send a lot.

일단 글로벌 인정과 인정을 받아야겠군요.

First of all, we need to gain global recognition and acknowledgment.

태권도 같은 경우에 사범들과 지도자들을 미국을 비롯한 전 세계에 예전

In the case of Taekwondo, instructors and leaders have been sent to the United States and around the world in the past.

부터 파견을 했잖아요.

We sent them out starting from.

그리고 이들이 정말 현지에서 엄청난 노력과 헌신을 바탕으로 해서 그

And they are truly based on tremendous effort and dedication in the field.

나라 안에서 자리를 잡았고 또 이를 통해서 태권도를 수련하는 외국인들의

They have settled within the country and through this, the foreigners who practice Taekwondo.

숫자 그리고 선수들로 육성되는 외국인들도 점차 많이 숫자가 늘어났단

The number of foreign players who are being developed is gradually increasing significantly.

말이에요.

It's about what I'm saying.

이거 느낀 게 제가 이번에 휴가 때 여행하면서도 유럽 애들인데 30대

What I realized during my vacation this time is that it's the Europeans in their 30s.

인데 어렸을 때 태권도를 독일에서 배웠다고 하더라고요.

I heard that when he was young, he learned Taekwondo in Germany.

신기했어요.

It was amazing.

그렇죠.

That's right.

그때 그렇게 한류가 지금처럼 센 때도 아니었는데.

At that time, Hallyu wasn't as strong as it is now.

태권도는 과거에.

Taekwondo is in the past.

유럽이라든지 유럽이라든지 심지어 아프리카까지 사범들이 가서 거기서

In Europe or even in Africa, instructors go and teach there.

태권도장을 열었어요.

I opened a taekwondo studio.

엄청난 전도와 같은 그런 활약을 했구나.

You made an incredible contribution, almost like a great evangelism.

그러니까 씨름이 세계화를 추구하려면 먼저 우리의 우수한 씨름 지도자들을

So, if wrestling is to pursue globalization, we must first have our excellent wrestling coaches...

해외에 진출시켜야 됩니다.

We need to expand into overseas markets.

그래서 외국인들에게 체계적으로 훈련시키고 씨름이 뭔지를 확실하게

So we systematically train foreigners and make it clear what wrestling is.

가르쳐줘야 돼요.

You need to teach me.

그리고 나아가서는 우리나라 씨름 선수들과 어깨를 나란히 할 수 있을

And furthermore, we will be able to stand shoulder to shoulder with our country's wrestling athletes.

정도의 선수가 되도록 도와주고 키워내야 됩니다.

We must help and nurture them to become a player of that level.

그래야 국제대회를 하는 거예요.

That's how we hold international competitions.

그렇죠.

That's right.

우리만 잘하는 게 무슨 의미가 있어요.

What does it mean if only we do well?

일단 세계적인 주목을 받아야.

First, it needs to gain global attention.

이렇게 말하면 이렇게 반박할 수도 있습니다.

If you say it like this, you could argue back like this.

말이 쉽지.

It's easy to say.

씨름 지도자를 해외에 파견하면 누가 배우러 오냐.

If we send a wrestling coach abroad, who will come to learn?

또 그 돈은 네가 어떻게 감당할 건데 이렇게 말할 수 있어요.

How can you say that when you have no idea how you'll handle that money?

하지만 앞서 이야기했듯이 비치 레슬링 같은 경우에 현재 가까운

However, as mentioned earlier, in the case of beach wrestling, it is currently close to...

일본의 사례만 보더라도 매주 해변에서 강습을 해주는 비치 레슬링

Just looking at the example of Japan, there are beach wrestling classes held every week at the beach.

교실이 열리고 있어요.

The classroom is opening.

바로 옆에서.

Right next to it.

거기에 어린이들이 가서 비치 레슬링을 배워요.

Children go there to learn beach wrestling.

우리나라 뉴스로도 보도가 된 바가 있거든요.

It has been reported in our country's news as well.

그러니까 비치 레슬링 교실이 되는데 씨름이 왜 안 되겠어요.

So if it becomes a beach wrestling class, why wouldn't traditional wrestling work?

지금 갑자기 보니까 일본에서도 이거 비치 레슬링 잘 타가지고

I just suddenly noticed that they are doing beach wrestling well in Japan too.

스모를 좀 그렇게 국제화하고 싶어 하겠네.

They probably want to internationalize sumo a bit like that.

아니 스모는 좀 다른 의미가 있어요.

No, sumo has a slightly different meaning.

스모에 대해서는 따로 설명을 좀 해야 되는데.

I need to explain a bit about sumo.

스모는 굉장히 복잡하고 좀 커요.

Sumo is very complex and somewhat large.

그런데 어쨌든 우리가 씨름의 세계화를 원한다면.

However, if we want to globalize wrestling anyway.

네.

Yes.

우리의 우수한 씨름 지도자들을 해외의 해변에 씨름 교실을 열어서

Our excellent wrestling coaches are opening wrestling classes on overseas beaches.

매주 운영하게 도와주면 돼요.

You just need to help me operate it every week.

일단 비치 레슬링이랑 좀 섞는 거 좋겠네.

First of all, it would be good to mix in some beach wrestling.

섞일 수도 있고 아니면 그 옆에서.

It could mix, or it might be next to it.

그렇죠.

That's right.

상도에 어긋나나?

Is that against propriety?

어쨌든 그 옆에서 씨름 교실을 여는 거예요.

Anyway, they are opening a wrestling class next to that.

그리고 씨름 전화면 비치 레슬링에서도 좀 강세를 보일 수 있지 않을까요?

And could it be that there will be some strength in beach wrestling as well?

그렇죠.

That's right.

우리 선수들도 좀 가서 활약 좀 해주고.

Our players should go out and perform a bit as well.

서로 크로스오브하고 그렇게 할 수도 있는데.

We can cross over and do it that way too.

그렇게 했을 때 우리 정부도 씨름의 부활과 세계화를 추진하겠다라고 공언했으니까

When we did that, our government also declared that it would promote the revival and globalization of wrestling.

필요하다면 씨름계가 정부의 지원을 요청해요.

If necessary, the wrestling community requests support from the government.

그렇죠.

That's right.

그래서 정부의 지원을 받아서 태권도가 걸어간 길을 따라가면

So, if we follow the path that Taekwondo has taken with the support of the government,

세계 각지의 해변에서 비치 레슬링과 경쟁하는 모습.

The scene of beach wrestling and competing at beaches around the world.

씨름이 비치 레슬링과 경쟁하는 모습을 그려만 줘도 씨름의 세계화에 길이 열릴 겁니다.

Just imagining the scene of ssireum competing with beach wrestling will open up a path for the globalization of ssireum.

그럴 것 같아요.

I think so.

오히려 비치 레슬링을 씨름으로 덮을 수도 있지 않을까 하는.

Rather, I wonder if beach wrestling could overshadow traditional wrestling.

저는 비치 레슬링 하시는 분들한테 죄송하지만 씨름이 비치 레슬링 옆에서 씨름 경기를.

I'm sorry to those who participate in beach wrestling, but wrestling next to beach wrestling is wrestling matches.

씨름 경기를 해야 된다고 봅니다.

I think we should have a wrestling match.

그리고 씨름 강습을 해야 된다고 봅니다.

I believe we should conduct wrestling training.

그거 좋잖아요.

That's good, isn't it?

천하장사 이런 것도 멋있고 소도 있고 콘텐츠 거래 될 것 같은데.

It would be cool to have something like a world champion, and it seems like there could be content trading with bulls too.

모쪼록 얘기 듣고 나니까 이번 추석도 또 씨름 경기 재밌게 볼 수 있을 것 같습니다.

I heard that I will be able to enjoy watching the wrestling matches again this Chuseok.

오늘도 마칠 시간이 됐는데요.

It's time to finish today as well.

이야기 잘 들었고 지금까지 이종훈 작가님과 함께했습니다.

I enjoyed the story and I was with writer Lee Jong-hoon until now.

감사합니다.

Thank you.

고맙습니다.

Thank you.

저는 또 씨름 얘기 나왔으니까 배치기의 눈물 샤워 듣고 2부로 돌아올게요.

Since we're talking about wrestling again, I'll listen to "Shower of Tears" by Bae Chigi and return for part 2.

저 꿈을 향해서 긴장해 달리던 그때의 너와 나

You and I, back then, running nervously towards that dream.

저 태양 아래서 승리의 함성을 더 크게 외치고 싶었어

I wanted to shout the cheers of victory even louder under that sun.

정영환의 플레이볼

Jung Young-hwan's Play Ball

스포츠와 익혀있는 음악들 또 그뒤에 익힌 재미있는 사연까지

The sports and the music I've gotten used to, along with the interesting stories I've learned behind them.

플레이볼에서 샅샅이 파헤쳐드립니다.

We'll thoroughly investigate in Playball.

스포츠 앤 뮤직

Sports and Music

이 노래가 그 노래였어 매번 이마를 탁 치게 만드는 분이죠.

This song was that song, the one that always makes you slap your forehead.

배순탁 음악 작가님 오늘도 모셨습니다.

We have the music writer Bae Soon-tak with us today as well.

어서 오세요.

Welcome.

안녕하십니까.

Hello.

추석 연휴가 이제 본격적으로 시작이 됐는데요.

The Chuseok holiday has now officially begun.

오히려 긴 연휴를 좀 부담스러워 하시는 분들도 계시더라고요.

Some people actually find long holidays a bit burdensome.

저는 그런데 이제 제가 mbc에서 이제 일을 시작한 게 2007년부터고

However, I started working at MBC in 2007.

배철수 음악 캠프는 2008년부터 시작했거든요.

The Bae Chul-soo Music Camp started in 2008.

17년 됐네요.

It's been 17 years.

2008년부터 지금까지 한재희 pd는 잘 아시겠지만 추석이나 설 연휴를

Since 2008, as you may know, PD Han Jae-hee has... during the Chuseok or Seollal holidays.

제대로 쉬어보셨어요.

Have you had a proper rest?

쉬어본 적이 한 번도 없어요.

I have never had the chance to rest.

오히려 더 바쁜 날이죠 사실은.

It's actually a busier day.

그게 그러니까 왜냐하면 이제 또 이렇게 dj의 어떤 그 특성에 따라

That's because, depending on the characteristics of the DJ...

갈리는데 배철수 dj께서는 웬만하면 생방한다가 원칙이시기 때문에

The principle is that DJ Baek Cheol-soo generally does live broadcasts whenever possible.

연휴에도.

Even during the holidays.

그런데 그게 습관화가 되다 보니까 사실 또 녹음하면 또 그대로 그것대로

However, since it has become a habit, when I record it again, it turns out just like that.

귀찮아요.

It's annoying.

그냥 생방하는 게 편할 수도 있어요.

It might be easier to just do a live broadcast.

그렇죠.

That's right.

생방의 묘미가 있죠.

There's a charm in live broadcasts.

그리고 시간도 확실히 빨리 가요.

And time definitely goes by quickly.

어쨌든 일하는 시간은 최대한 빨리 가는 게 좋은 거 아닙니까

Anyway, isn't it better for working hours to pass as quickly as possible?

그렇죠.

That's right.

그러니까 뭔가 생방송 라디오는 대화하는 듯 흘러가는 그런 장점이 좀 있어요.

So, live radio has some advantages that make it feel like a conversation flows naturally.

그래서 빨리 가는 것 같아요.

So it seems like I'm going fast.

훨씬 더 이제 좀 방송의 본질에 가깝기 때문에 더 빨리 가는 거 싶기도 하고

Since it's now much closer to the essence of broadcasting, I feel like we should move faster.

그냥 추석 연휴 좀 전에도 제 고등학교 친구들 톡방이 있거든요.

I have a chat group with my high school friends just before the Chuseok holiday.

애들 뭐 막 하는데 저는 뭐 전혀 안 쉬니까.

The kids are doing whatever, but I'm not resting at all.

모임 이런 거.

Meetings like this.

니들 편히 쉬어라.

You guys take a rest.

저도 그 이전에 이제 회사 다닐 때는 음반사 다녔었거든요.

I also worked at a record label before that when I was at the company.

그래서.

So.

3년 동안.

For three years.

그때는 이제 휴일마다 꼬박꼬박 쉬었었는데 그렇게 그때가 그립지는 않습니다.

At that time, I used to take a complete break on holidays, but I don't miss that time that much.

왜냐하면 이제 금액 차이가 있기 때문에.

Because there is a difference in the amount now.

난 또 뭐 이게 좋아하는 걸 일로 하게 되면 안 쉬어도 이런 얘기가 나올 줄 알았는데

I didn't think that if I had to do something I like, conversations like this would come up without a break.

금액 차이로 가나요?

Are you going by the amount difference?

우리는 자본주의에 살고 있습니다.

We are living in capitalism.

부정할 수 없죠.

I can't deny it.

또 스포츠앤머니 이후에 이어져서 흐름이 안 바뀌는 것 같은데

It seems like the flow hasn't changed since Sports & Money.

일단 오늘은 또 추석 특집으로 함께하는데 어떤 데에 중점을 두고 선곡해 오셨을지 궁금하네요.

Well, today we are together for a Chuseok special, and I'm curious about what you focused on when selecting the songs.

오늘은 그냥.

Today is just.

그냥 세 곡 모두 축구 관련한 음악들로 좀 골라봤습니다.

I just selected three songs that are all related to soccer.

그래서 아무래도 좀 제가 축구를 좋아하다 보니까 다른 그런데 종목의 음악들도 제가 많이 소개를 해드렸어요.

So, since I do like soccer, I've also introduced a lot of music from other sports.

그런데 오늘은 좀 컨셉을 아예 축구를 잡아가지고 세 곡 모두 축구와 관련된 곡들로 한번 소개를 해보려고 합니다.

However, today I’m going to completely focus on the concept of soccer and introduce three songs that are all related to soccer.

축구는 진짜 마르지 않는 셈 같아요.

It seems like soccer never runs dry.

관련된 음악이 너무 많으니까.

There are too many related songs.

일단 그러니까 전 세계에서 가장 인기가 많은 스포츠.

So, it's the most popular sport in the world.

스포츠니까요.

It's because it's sports.

기본적으로.

Basically.

그리고 이건 유명한 다들 아시는 얘기겠지만 올림픽 가입국보다 피파 가입국이 훨씬 많잖아요.

And this is a well-known story that everyone is aware of, but there are many more FIFA member countries than there are Olympic member countries.

그것도 맞죠.

That's right.

그러니까 미국에서 정도는 그리고 또 한국에서 정도는 이제 다른 스포츠가 1위지만 미국은 이제 미식축구가 1위고 한국은 야구가 1위죠.

So in the United States, football is number one, while in South Korea, baseball is number one, although other sports are the top in both countries.

하지만 거의 대부분의 국가에서는 이제 축구가 가장 인기 있는 스포츠죠.

However, in most countries, soccer is now the most popular sport.

그만큼 많은 문화가 또 섞이게 되고.

That much culture will mix together.

그렇죠.

That's right.

좋습니다.

That's good.

그럼 첫 번째 곡부터 한번 소개받아보겠습니다.

Well then, let's get an introduction to the first song.

볼까요?

Shall we take a look?

네.

Yes.

첫 번째는요.

The first is.

Jerry and the Pacemakers의 You Will Never Walk Alone이라는 곡입니다.

It is the song "You Will Never Walk Alone" by Jerry and the Pacemakers.

너는 절대 혼자 걷지 않는다.

You never walk alone.

네.

Yes.

너는 혼자 걷지 않을 거야.

You will not walk alone.

외롭게 걷지 않을 거야.

I won't walk alone.

뭐 아마도 축구 응원가 역사상 유명한 곡 꼽으라면 이거 1위 할 거예요.

If you were to pick the most famous song in the history of football anthems, this would probably be number one.

어쩔 수 없죠.

There's nothing that can be done.

이 곡이 1위입니다.

This song is in first place.

바로 리버풀 FC.

It's Liverpool FC.

리버풀 축구 클럽의 대표적인 응원가로.

It is a representative chant of the Liverpool Football Club.

안필드라.

It's Anfield.

라고 하죠.

They say that.

거기에서 이제 경기가 열릴 때마다 관객들이 이 표현이 딱 맞을 겁니다.

Whenever the competition is held there, the audience will find this expression to be just right.

목 놓아 부릅니다.

I cry out loudly.

뭐 음악을 재생할 필요가 없죠.

There is no need to play music.

알아서 다 쫙 떼창이 나오니까.

It all comes out nicely on its own.

굉장히 오래된 노래예요.

It's a very old song.

뭐냐면 1963년에 작곡이 됐고요.

What it means is that it was composed in 1963.

이미 세상을 떠나시기는 했습니다만 Jerry Mastan이라는 Jerry and the Pacemakers의 리더죠.

He has already passed away, but he is Jerry Mastan, the leader of Jerry and the Pacemakers.

이분이 이 곡을 발표하면서 영국 싱글 차트 1위에 올랐습니다.

This person topped the UK Singles Chart with the release of this song.

이 밴드가.

This band.

그리고 이 밴드는 그때 당시에 비틀스에 필적할 정도는 아니어도 굉장히 인기가 많아서

And this band, while not on par with the Beatles at that time, was still very popular.

이외에도 영국 싱글 차트 몇 개 더 있고요.

In addition, there are a few more UK singles charts.

매니저가 똑같았어요.

The manager was the same.

비틀스랑.

With the Beatles.

브라이언 엡스타인이라고 똑같은 매니저의 매니지먼트를 받았습니다.

I received management from the same manager named Brian Epstein.

그런데 이 곡이 워낙에 화제가 되고 응원가로 불려지게 되면서 아예 거의 비공식적인 어떻게 보면 리버풀을 응원하는 애국과 비슷한 게 된 거죠.

However, as this song became highly talked about and was referred to as a cheering song, it has almost turned into something unofficial, akin to a patriotic anthem cheering for Liverpool.

그런데 이게 비단 리버풀만 하는 게 아니라요.

However, this is not only something that Liverpool does.

그래서 전 세계의 여러 축구 구단이 이 노래를 부릅니다.

So soccer clubs around the world sing this song.

비단 이 노래가 그런 사랑을 받은 지도 거의 60년이 넘었네요.

It's been nearly 60 years since this song received such love.

그렇죠.

That's right.

60년이 훨씬 넘었다고 볼 수 있겠고요.

It can be said that it has been well over 60 years.

예전에 알렉스 퍼거슨 감독이 그런 인터뷰를 한 적이 있어요.

There was a time when coach Alex Ferguson gave such an interview.

그러니까 맨체스터 유나이티드의 홍구장을 빼고 가장 인상적인 홍구장은 어디냐.

So, excluding Manchester United's Old Trafford, which is the most impressive stadium?

바로 대답하시더라고요.

You answered right away.

안필드다.

It's Anfield.

안필드고 이 노래가 흘러나올 때 굉장히 깊은 인상을 항상 받는다라고 할 정도로.

Whenever this song plays at Anfield, I always get a very deep impression.

축구 쪽에서는 엄청나게 유명한 응원가고 올해부터 이제 리버풀의 감독이 바뀌었잖아요.

It's an incredibly famous chant in the football community, and the coach of Liverpool has changed starting this year.

그런데 그전까지는 위대한 감독인 클럽 감독이 이제 리버풀을 이끌었었죠.

However, until then, the great manager, the club manager, had led Liverpool.

이 클럽 감독 퇴임식 때도 그 경기장에 정말 이 노래가 막 미친듯이 울려 퍼지고 막 걸게 걸려 있고 하는데

During the retirement ceremony of the club's director, this song was really playing loudly in the stadium and hanging everywhere.

참 대단한 응원가구나라는 생각을 했습니다.

I thought it was really an amazing cheer song.

네 좋습니다.

Yes, that's good.

그럼 저희는 이 곡 듣고 돌아오겠습니다.

Then we will listen to this song and come back.

제리 앤더 페이스메이커의 You Will Never Walk Alone.

Jerry and the Pacemakers' You Will Never Walk Alone.

함께 들으시죠.

Let's listen together.

제리 앤더 페이스메이커의 You Will Never Walk Alone.

Jerry and the Pacemaker's You Will Never Walk Alone.

함께 들었는데요.

We listened together.

살짝 이 컨츄리한 느낌도 좀 있고 포근해지는 느낌이 있네요.

It has a slightly country vibe and feels cozy.

굉장히 좀 사실 이런 말씀 드리면 어떨지 모르겠지만 이제 안필드에 저는 직접 가보진 않았지만

I don't know how to say this, but I haven't been to Anfield in person.

그래도 TV 중계화면으로도 소리가 어마어마하거든요.

Still, the sound is amazing even on the TV broadcast screen.

그 응원 관중들의 응원하는 소리가 그거 듣다가 이거 원곡을 들으면

Hearing the cheering sounds of the supporters, when you listen to the original song after that...

밋밋해요.

It's bland.

좀 초라한데 느낌이 있어요.

It feels a bit shabby.

뭔가 조금 밋밋해.

It's a bit bland.

그런 느낌이 있어요.

I feel that way.

워낙 옛날 곡이라.

It's such an old song.

소금 안 칠 곰탕 같은 느낌이 좀 있습니다.

It feels a bit like a 곰탕 (gomtang) without salt.

저는 안 치고 먹습니다.

I eat without hitting.

그런가요?

Is that so?

저는 예를 들면 곰탕으로 대한민국에서 갑자기 다른 얘기지만

For example, in South Korea, I'm suddenly talking about something else like gomtang.

곰탕으로 가장 유명한 데가 대한민국에서 명동 쪽에 있는 하동땡이거든요.

The place most famous for gomtang in South Korea is Hadonggyeong in Myeongdong.

하동땡.

Hadong-ddaeng.

여의도에도 있죠.

It's also in Yeouido.

저는 그 곰탕도 소금 안 치고 먹습니다.

I also eat that beef bone soup without adding salt.

저는 그걸로도 간이 충분해요.

That's enough seasoning for me.

그러면 순댓국도 새우젓 이런 거 안 넣어도 되세요?

So, you don't have to put things like shrimp sauce in sundae soup?

진짜요?

Really?

진짜 조금 넣어요.

I put in just a little.

저는 원래 좀 싱겁게 먹는 편이라.

I tend to eat a bit lightly.

간만에 양 잔뜩 들어간 하동땡.

It's been a while since I've had a lot of sheep in Hadong tea.

그런데 사실 자주 먹을 수는 없어.

But in fact, I can't eat it often.

가격이 좀 있기 때문에.

Because the price is a bit high.

금수저에 나오잖아요.

It comes out as a golden spoon.

그게 제대로 그거 먹으려면 최소 두 장은 넘어가죠.

To eat that properly, you need at least two pieces.

그렇죠.

That's right.

이것저것 추가하고 그러면.

If you add various things and so on.

제가 옛날에 KBS 시험 볼 때도 그거 꼭 먹었었는데.

I used to eat that for sure when I took the KBS exam in the past.

저는 어릴 때부터 사실.

I have been, since I was young.

그러니까.

So.

제가 지금 국밥 얘기가 나와서 말했는데 제가 국밥을 좋아하거든요.

I mentioned it because we're talking about gukbap, and I really like gukbap.

그런데 어릴 때부터 아빠랑 이제 일주일에 한 번씩 돌아가신 아버지나 일주일에 한 번씩 목욕탕을 가잖아요.

But since I was young, my dad and I go to the bathhouse once a week, just like my late father used to do.

그럼 목욕탕을 마무리되고 그다음에 저희 때는 오란땡이었습니다.

Then, after finishing at the bathhouse, it was time for Oranddaeng for us.

그거 하나 딱 마시는 게 정말 행복했어.

Drinking that one was truly happiness.

그 오렌지 맛 주스.

That orange-flavored juice.

네.

Yes.

오렌지 맛 주스.

Orange-flavored juice.

그다음에 아빠랑 같이 그 목욕탕의 부근에 있는 순댓국집이 있었어요.

Then, there was a blood sausage soup restaurant near that bathhouse with my dad.

그래서.

So.

동선에.

In the movement path.

저는 초등학교 때부터 순댓국을 좋아했어요.

I have liked sundae soup since elementary school.

저도요.

Me too.

저희 시장 통해서 자라서.

Grew up through our market.

한 그릇 시켜가지고 아빠 거를 옆에서 좀 뺏어 먹는 거예요.

I ordered a bowl and I'm eating some of dad's from the side.

제가 한 그릇을 다 먹을 수는 없어요.

I can't eat the whole bowl.

다 먹을 그런 배는 아니었어서.

It wasn't a stomach that could eat it all.

그리고 저는 중학교 때도 저는 이제 제가 찬밥을 싫어해요.

And I also hated cold rice when I was in middle school.

그래서 중학교 때도 저는 무조건 보온 도시락을 쌌어요.

So in middle school, I always packed a thermos lunch.

뜨끈하네요.

It's warm.

그럼 보온 도시락 맨 밑에 국통이 있습니다.

Then there is a soup container at the very bottom of the thermal lunchbox.

고생 많이 하셨겠네요.

You've had a lot of trouble, haven't you?

저희 어머니께서 고생하셨죠.

My mother has worked hard.

국통이 있는데 거기 순댓국을 쌌어요.

There's a gukbap place where they wrap sundae soup.

저는.

I am.

그럴 정도로 좋아했어요.

I liked it that much.

저도 막 고등학교 때 순댓국을 포장해서 오면 국물을 더 주거든요.

When I would order sundae soup to go in high school, they'd give me extra broth.

그래서 어머니가 막 이틀, 삼일에 소분해서 아침에 끓여주시고.

So my mother would divide it every two or three days and boil it for us in the morning.

아, 순댓국.

Ah, sundae soup.

갑자기 스포츠앤푸드가 되어가고 있습니다.

Suddenly, it is becoming Sports and Food.

뭐 이럴 때도 있는 거죠.

Well, there are times like this too.

상암동에서는 어느 국밥 좀 좋아하세요?

Which gukbap do you like in Sangam-dong?

상암동에 저기 제가 지난번에 한재희 PD한테 소개한 데가 있는데 거기 제가 다음에 한번 알려드릴게요.

There's a place in Sangam-dong that I introduced to PD Han Jae-hee last time. I'll let you know about it next time.

저는 다가땡이라고.

I am called Dagteng.

아, 거기 좋죠.

Ah, that's nice there.

깻잎향 많이 나요.

It smells a lot like perilla leaves.

다가땡 순대.

Daga-dteng Sundae.

거기 좋죠.

It's nice there.

그렇군요.

I see.

궁금한 순댓국이.

I'm curious about sundae soup.

좀 많이 셌습니다.

It was quite expensive.

두 번째 곡 이어서 만나볼게요.

Let's move on to the second song.

네, 다음 곡은요.

Yes, the next song is.

사실 뭐 우리나라의 전통 미녀라고 할 수 있겠죠.

In fact, you could say she is a traditional beauty of our country.

강원도 아리랑을 가져왔습니다.

I brought Gangwon-do Arirang.

오, 갑자기요?

Oh, suddenly?

네, 그런데 지금 제가 오늘 축구 얘기를 중점적으로 할 거다라고 한다면

Yes, but if I say that I will focus on talking about soccer today,

이 강원도 아리랑을 설마 서울FC가 응원가로 쓰고 있지는 않겠죠.

I can't believe that Seoul FC is using this Gangwon-do Arirang as their cheering song.

그렇죠.

That's right.

강원도 아리랑.

Gangwon-do Arirang.

강원.

Gangwon.

강원도 아리랑.

Gangwon-do Arirang.

강원FC의 응원가가 여러 개가 있는데.

There are several cheering songs for Gangwon FC.

그중에 하나가 바로 이 강원도 아리랑이고요.

One of them is this Gangwon-do Arirang.

강원FC가 올해 지금 현재 K리그가 정말 치열해요.

Gangwon FC is currently facing very fierce competition in the K League this year.

선두권 경쟁이 강원, 울산, 수원FC, 김천, 서울, 포항까지도 걸려있다고 볼 수 있어요.

The competition for the top spot can be seen as involving Gangwon, Ulsan, Suwon FC, Gimcheon, Seoul, and Pohang.

그러니까 1위부터 6위까지 승점차가 7점밖에 안 나요.

So, the point difference between 1st and 6th place is only 7 points.

그리고 이게 7점 됐다, 4점 됐다 막 이러고 있거든요.

And this is going from 7 points to 4 points and so on.

파이널A가 예측이 안 됩니다.

The Final A is unpredictable.

그런데 더 어려운 건 강등권입니다.

However, the more difficult part is the relegation zone.

이 강등권이 8위부터 12위까지가 승점 5점 차이밖에 안 나요.

The relegation zone only has a 5-point difference between 8th and 12th place.

거기에 있을 리가 없을 것 같았던 팀들도 막 이름이 거론되고 그러니까.

It seemed like teams that shouldn't be there were being mentioned, and so on.

그러니까 저는 인생이라는 거는 진짜 스포츠에 인생이 있는 거니까.

So I believe that life is truly about the life in sports.

그럼요.

Of course.

진짜 함부로 장담해서는 안 된다라는 생각을 항상 합니다.

I always think that one should never make rash guarantees.

사실 어우전이라는 말이 있었잖아.

In fact, there was a term called "Oujeon."

어우전.

Wow.

어차피 우승은 전부.

Winning is everything anyway.

그 말이 몇 년 전까지만 해도 거의 보편적 진리처럼 받아들여졌어요.

That statement was considered almost a universal truth just a few years ago.

그런데 이제 그냥 어우가 돼버렸어요.

But now it just turned into a mess.

그러니까 이거는 배철수 DJ의 말씀을 좀 빌려오면 80년대에 그 생각을 하셨대요.

So, borrowing the words of DJ Bae Cheol-soo, he said he thought about that in the 1980s.

왜냐하면 오늘 조용필 씨 버전의 강원도 아리랑을 들을 거거든요.

Because today I'm going to listen to Ji-young's version of Gangwon-do Arirang.

강원FC 응원가죠.

It's a cheering song for Gangwon FC.

배철수 DJ가 송골매로 활동하시던 시절에 조용필 씨를 보면서 어차피 1등은 저 형이 다 할 거니까

When DJ Bae Cheol-soo was active with The Sand Pebbles, he saw Cho Yong-pil and thought, "Since he'll take first place anyway."

우리는 열심히 해가지고.

We are working hard.

즐기자.

Let's have fun.

2등이라도 하자.

Let's at least come in second place.

그 생각을 하셨다고 인터뷰에 나와 있어요.

It says in the interview that you thought about that.

그런데 그럴 정도로 어우전인 시절에는 다른 팀들은 2등이 목표였겠죠.

During such an overwhelming era, other teams probably aimed for second place.

어차피 1등은 그냥 전북이 하는 거고.

Anyway, the first place is just going to Jeonbuk.

어차피 1등은 전북이 하는 거니까.

Since Jeonbuk will be in first place anyway.

그런데 지금 전북이 최하위에서 헤매고 있습니다.

However, Jeonbuk is currently struggling at the bottom.

그러니까요.

That's right.

최하위 아니면 그 위 왔다 갔다 하고 있거든요.

I'm either at the bottom or just above it.

간다 간다 합니다.

I'm going, I'm going.

진짜 강등이 현실로 다가왔는데 참 인생이라는 건 알 수가 없다.

Promotion has really become a reality, but life is truly unpredictable.

그러면서 또 강팀으로는 분류되지 않았던 이전까지.

Until then, it had not been classified as a strong team.

네.

Yes.

강원FC가 최상위에서 경쟁을 하고 있죠.

Gangwon FC is competing at the top level.

강원FC 김천 외국인들이 물어본다니까요.

Gangwon FC players are asking about Kimcheon.

아니 전 세계에서 제가 축구를 좀 보잖아요.

No, I watch soccer a bit from around the world.

그래도 가장 예측하기 힘든 리그예요.

Still, it's the league that's the hardest to predict.

전 세계 모든 축구리그에서 정말 예측하기 힘든 축구리그가 바로 우리의 K리그입니다.

The K-League is truly an unpredictable football league among all the football leagues around the world.

가이나미 K리그.

Gainami K League.

그래서 재미있다니까요.

That's why it's fun.

그래서 오늘 조용필 씨의 강원도 아리랑을 한번 들어보시죠.

So today, let's listen to Jo Yong-pil's Arirang from Gangwon-do.

또 파죽지세로 강하게 올라오는 강원FC의 응원가 강원도 아리랑.

The cheers for Gangwon FC, "Gangwon Province Arirang," are rising strongly like an unstoppable force.

조용필 버전으로 함께 듣고 오겠습니다.

I will listen to it together in the version of Cho Yong-pil.

아주 구수하게 조용필의 강원도 아리랑 함께 들었습니다.

I listened to the beautiful version of Kangwon-do Arirang by Cho Yong-pil.

이 조용필이라는 가수는 진짜 80년대 당시에 압도적인 최고이기도 했습니다만

This singer named Jo Yong-pil was truly the overwhelming best in the 1980s.

음악적인 측면에서도 거의 안 해본 장르가 없습니다.

There is almost no genre I haven't tried in terms of music.

그러니까 트로트도 하시고 이렇게 국악도 하시고.

So you do trot and also traditional Korean music like this.

지금까지도 활동하셨는데요.

You have been active until now.

락도 하시고 심지어 디스코도 하시고 단발머리.

You rock, you even disco, and you have short hair.

아 맞네.

Oh right.

거의 모든 장르인.

Almost all genres.

우리의 압도적으로 능숙했던 저는 위대한.

Our overwhelmingly skilled self is great.

그러니까 저는 사실 우리가 이렇게 소셜미디어 시대가 되면서 되게 달라진 풍경이 뭐냐 하면

So, what I find has really changed in this era of social media is...

우리가 어느 순간 최상급을 되게 많이 쓰게 됐어요.

At some point, we started using superlatives a lot.

뭐만 해도 짱이고 뭐만 해도 최고고 조금만 잘하면 천재고.

Everything you do is awesome, and everything you do is the best; if you do just a little well, you're a genius.

맞죠.

That's right.

국민 가수 한 20명 있고.

There are about 20 national singers.

수식어가.

Modifier.

국민 아들.

National son.

MBC 아들.

MBC son.

최고를 뜻하는 그 수식어를.

The adjective that means the best.

사실 제가 꼰대 같은 생각일지 모르겠는데 좀 남발하는 경향이 이게 저는 소셜미디어의 영향이라고 보거든요.

Actually, I might be thinking like a boomer, but I believe that this tendency to overuse it is influenced by social media.

유통기한이 너무 짧아졌어요.

The expiration date has become too short.

그런데 진짜 국민 가수다라는 거는요.

But the fact that they are truly a national singer.

제가 봤을 때는 조용필 씨를 위한 수식이어야 합니다.

In my opinion, it should be an adjective for Cho Yong-pil.

그리고 이게 세대를 이어가잖아요.

And this continues to be passed down through generations.

저희들도 다.

We all do too.

다 하잖아요.

You do everything.

그거는 말도 안 되는 거예요.

That's nonsense.

왜냐하면 그 정도의 활동 경력을 가진 가수가 신곡을 내는데 그때 당시 자기 세대에서만 히트한 것도 아니고 전 세대를 아울렀잖아요.

Because a singer with that level of experience released a new song, and it wasn't just a hit in their own generation, but across all generations.

아울렀잖아요.

You included everything, didn’t you?

10대, 20대도 다.

Teenagers and people in their twenties, all of them.

다 했다.

I did it all.

대단한 가수라는 거는 부정할 수가 없는 사실인 것 같습니다.

It seems undeniable that they are an amazing singer.

좋습니다.

Sounds good.

그러면 끝으로 소개해 주실 곡 어떤 곡 기다리고 있죠?

So, what song are you looking forward to introducing as the last one?

다이도우의 Thank You라는 곡인데요.

This is a song called "Thank You" by Dido.

저는 사실 이 노래를 다른 제목으로 먼저 알고 있었어요.

Actually, I first knew this song by a different title.

스탠이라는 제목.

The title is "Stan."

에미넴의.

Eminem's.

에미넴의 스탠의 이 곡이 샘플링이 돼가지고 에미넴이 샘플링을 한 거죠.

This song samples Eminem's "Stan," and Eminem sampled it.

그래가지고 이 곡이 원곡도 같고.

So this song is the same as the original.

같이 흥하는 결과.

A result of mutual prosperity.

정말 재주꾼이야.

You're really talented.

그런가요?

Is that so?

가사를 알았어요.

I knew the lyrics.

이제 정영환의 시대가 올 겁니다.

Now, the era of Jeong Young-hwan will come.

여러분.

Everyone.

파이팅 하겠습니다.

I will do my best.

이거 진짜 여러분 녹음해 놓으세요.

You guys should really record this.

나중에.

Later.

예언입니다.

It is a prophecy.

너무 아련하고 좋아가지고.

It's so nostalgic and I love it.

에미넴의 대표곡 중에 하나죠.

It's one of Eminem's representative songs.

그런데 이제 에미넴의 스탠이라는 곡이 워낙 화제를 모았고 이제 샘플링이 됐으니까 당연히 그 샘플링된 원곡도 주목을 받을 거 아니에요.

However, since Eminem's song "Stan" has garnered so much attention and has now been sampled, it’s only natural that the original song being sampled will also receive attention.

그래서 이 곡이 상당한 인기를 모았었는데요.

So this song gained considerable popularity.

왜 가져왔냐면요.

The reason I brought it is because.

이제 가수 중에 이제 특히 축구 광팬이 이 다이도예요.

Now, among singers, there is especially a huge soccer fan, and that is Daido.

그래요?

Is that so?

네.

Yes.

어디 팬이에요?

Where are you a fan from?

그 이제 좀 있다가 오늘 밤에 10시부터 경기가 있는데 아스날 대 토트넘.

There is a match between Arsenal and Tottenham tonight at 10 o'clock.

토트넘 대 아스날 경기가 있습니다.

There is a match between Tottenham and Arsenal.

토트넘 홍구장에서예요 이번에.

It's at the Tottenham Hotspur Stadium this time.

그런데 지금 아스날의 주장 외데고르가 부상으로 빠지기 때문에 토트넘이 유리할 수도 있다라고 저는 생각은 하는데 또 모르죠 축구는.

However, I think Tottenham might have an advantage since Arsenal's captain Odegaard is out due to injury, but you never know in football.

여하튼 아스날의 광팬입니다.

Anyway, I am a huge fan of Arsenal.

그런데 또.

But again.

우리 작가님이 정말 균형을 잘 맞춘다고 느낍니다.

I feel that our writer really has a good sense of balance.

아까 또 리버풀과 관련된 노래 하나 준비해 주셨으니까 이렇게 아스날까지 하나 맞춰주시면.

Since you prepared a song related to Liverpool earlier, could you match that with one for Arsenal as well?

사실 제가 응원하는 건 토트넘이죠.

Actually, the team I support is Tottenham.

그러니까 토트넘까지 놓고.

So, excluding Tottenham.

제가 응원하는 건 당연히 토트넘인데 아스날도 워낙에 유명한 축구팀이기도 하고 이제 음반에다가 보면 가수들이 땡스 투라고 해서 적잖아요.

Of course, I support Tottenham, but Arsenal is also a very famous football team, and now when you look at albums, you'll see that many artists include "thanks to."

그럼 반드시 아스날이 거기 들어갑니다.

Then Arsenal will definitely be there.

그래요.

Alright.

다이도가.

Daidoga.

그리고 3살 때부터 아빠를 따라서 아스날 경기를 봤을 정도로.

And I started watching Arsenal games with my dad since I was 3 years old.

엄청난 아스날 광팬 중에 하나가 바로 이 다이도다라고 생각을 하시면 될 것 같아요.

I think you can consider this Daido as one of the huge Arsenal fanatics.

말도 잘 못할 때부터.

Since even when I couldn't speak well.

이런 게 중요한 거죠.

This is what is important.

어릴 때부터 아빠가 데리고 가서 그 딸도 저절로 이렇게 팬이 되고 그게 가족이 이렇게 이어지면 사실 지난번에도 말씀드렸듯이 만약에 팀이 아스날이 아니라 3브리그 팀이었대도 그 가족은 거의 대부분.

Since I was young, my dad would take me along, and that daughter naturally became a fan too, and if that family continues like this, as I mentioned last time, even if the team was a third division team instead of Arsenal, most of that family would still be fans.

그 3브리그 팀을 계속 응원하는 거예요.

I will continue to support that third division team.

2브리그 올라가면 너무 좋은 거고.

"It's great if we can move up to the 2nd division."

가족이야 그냥.

It's just family.

네.

Yes.

그런 것들이 참 멋져 보입니다.

Those things look really cool.

좋습니다.

That's good.

이 곡 이따 플레이벌 끝곡으로 들려드리고요.

I will play this song as the last track after the performance.

배 작가님과는 여기서 인사 나누겠습니다.

I will say goodbye to Writer Bae here.

풍성한 한가위 보내시고 저희는 다음 주에 만나요.

Have a bountiful Chuseok, and we'll see you next week.

네.

Yes.

감사합니다.

Thank you.

종요한의 플레이벌 어느덧 마칠 시간입니다.

Jongyo-han's play is now coming to an end.

오늘의 끝곡은 배순탁 작가님이 소개해 주신 곡이죠.

Today's final song is one introduced by writer Bae Soon-tak.

다이도의 Thank you 띄워드리면서 저는 내일 밤 9시 5분에 다시 인사드릴게요.

With Daido's "Thank You" playing, I'll greet you again tomorrow at 9:05 PM.

당신을 응원합니다.

I support you.

정요한의 플레이벌

Jung Yo-han's play ball.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.