[후 74회] 한전공대 부지의 비밀 - 기부인가 거래인가

MBC

스트레이트 후 (종영)

[후 74회] 한전공대 부지의 비밀 - 기부인가 거래인가

스트레이트 후 (종영)

끈질긴 수다 저널리즘 스트레이트 후 73번째 시간입니다.

This is the 73rd episode of Persistent Chatter Journalism Straight.

박수

Applause

이재욱 팀장 대신 남상호데스크 나오셨 습니다.

Team Leader Lee Jae-wook is replaced by Desk Manager Nam Sang-ho.

자 오늘 역시 부동산 전문기자답게 삼천이라는 호루가 보이는 이주수

"Today, as expected from a real estate expert journalist, we have a look at this 3,000-unit property."

기자가 이번에는 학교 쪽을 또 조금 취재를 했네요.

The reporter seems to have done a bit of research on the school this time as well.

대학 설립과 관련된 아파트 개발 서 문제입니다.

This is an issue related to apartment development concerning the establishment of a university.

한국에너지공대라고 들어보셨나요 올해 3월에 개교를 한 학교고요

Have you heard of the Korea Energy University? It opened this March.

한국전력이 운영하는 세계 최초의 에너지 특허대학을 목표로 하는

Aiming to be the world's first energy patent university operated by Korea Electric Power Corporation.

학교입니다.

It's a school.

전체 이름은 처음 들었나요 그러니까요.

Is this the first time you've heard the full name? I see.

전체 이름은 삼천공대라고는 많이 들었어요.

I've heard a lot about a place called Samcheon Engineering College.

그리고 저는 최근에 어쨌든 완전히 모래 운동장 같은 곳에 건물 하나

And recently, I built a building in a place that is completely like a sand playground anyway.

서 있고 그 밑에 종부세 100억 이 기사만 되게 강렬하게 기억이 남아

"I'm standing there, and the headline about the 10 billion property tax sticks vividly in my mind."

있어요.

I have it.

그곳인 거죠 지금 맞습니다.

That's the place, right? Yes, that's correct.

그러니까 40만 제곱미터 축구장 한 50개 정도 되는 캠퍼스인데 아직

So it's a campus that is about the size of 50 soccer fields, roughly 400,000 square meters, but it's still not finished.

건물이 한 동밖에 안 들어와 있어요 .

Only one building has been constructed.

원래는 법적으로는 그렇게 안 되는데 특별법이 제정돼서 이렇게 할 수가

Originally, it's not legally permitted, but a special law has been enacted, allowing this to happen.

있었던 거죠.

It existed.

그래서 먼저 개교부터 하고 이후에 학교 건물들을 확보하는 방식으로

So first, we will establish the school and then secure the school buildings.

개교를 먼저 했습니다.

The school was established first.

아니 경쟁률 이제 우리 취재 기사 에서 보니까 상당했더라고요.

No, the competition rate seemed quite high in our coverage article.

그만큼 대단히 좀 좋은 조건이었나 봐요.

It seems that the conditions were quite good.

맞습니다.

That's right.

등록금 장학금을 전교생에게 주고 또 이제 기숙사도 무료로 제공하고

Providing tuition scholarships to all students and now also offering free accommodations.

그다음에 그 주변에 한국전력이나 다른 연구기관들이 있거든요.

Next, there are Korea Electric Power Corporation and other research institutions around there.

합동으로 연구도 할 수 있게 연구시설 을 지원하고 그리고 나중에 원할

Support research facilities so that joint research can be conducted, and later, if desired.

경우에 학생들이 원할 경우에는 창업도 지원한다.

If the students wish, support for entrepreneurship is also provided.

이런 혜택을 보장하기로 했죠.

We decided to guarantee such benefits.

취재한 영상을 보다 보니까 기숙사 는 안 보이고 골프텔 이런 글자가

As I watch the recorded footage, I don't see the dormitory, but I see words like "golf hotel."

보이던데 그런 건 뭐예요

I saw it, what is that?

그러니까 말씀드렸듯이 건물을 한 동밖에 말을 못 했잖아요.

So, as I mentioned, I could only talk about one building.

거기에 이제 강의실이나 임시도서관 이런 꼭 필요한 것들은 일단 지

Now, let's first set aside essential things like classrooms and temporary libraries.

었는데 막상 이제 기숙사는 제공 한다 그랬는데 건물이 없으니까

They said they would provide dormitories, but since there is no building, it’s difficult.

원래 그 부지가 골프장이었어요 .

Originally, that site was a golf course.

그렇죠 그렇죠

That's right, that's right.

골프장이었는데 그 안에 남아있는 건물을 활용을 하기로 한 거죠.

It was a golf course, but we decided to utilize the remaining buildings inside.

그래서 학생들이 지금 골프장 안에 있는 건물을 활용하기로 한 거죠.

So the students decided to make use of the building inside the golf course.

그리고 거기서 이제 골프장 안에 있는 클럽하우스 랑 골프텔이라고

And there, now there is a clubhouse inside the golf course and the golf hotel.

숙소를 이용을 하고 있습니다.

I am using the accommodation.

그러니까 3월에 지금 어쨌든 개교를 했다는 말은 신임생이 들어왔다

So, what I'm saying is that the school has opened in March, which means new students have arrived.

는 얘기이고 개강을 해서 학기가 시작을 했는데 그러면 조금 수업

It's about the classes starting since the semester has begun, so there will be a few classes.

듣거나 이런 환경은 조금 아직은 부족한 그런 면이 없잖아요 있겠네요

There are still some shortcomings in terms of listening and such environments.

학교 측에서는 지금 있는 건물 한 동으로 충분히 학생들이

The school believes that the current building is sufficient for the students.

소홀히 임시 수업을 하고 있다

The temporary class is being conducted carelessly.

이런 말씀을 하시더라고요 이제 제가 사실은 학생들이랑 육업관련

I heard you say something like this: Actually, I am involved with students in relation to 육업 (which refers to physical training or martial arts).

에서

from

진행을 해보고 싶었는데 좀 부담스러워 하시는 측면이 있더라구요 학교측이나 학생분들이

I wanted to proceed with it, but it seems that the school and the students are feeling a bit burdened.

하지만 추측한데 조금은 너무 이제 허허벌판이다 보니까 좀 부족함을 느끼지 않을까 이렇게 추측은 제가 해봅니다

However, I speculate that there might be a sense of inadequacy since it feels a bit too barren. This is my assumption.

아무래도 학생들 입장에서도 당장 이제 막 개교를 한 모교고 본인들이 이제 1회 신입생들인데 당장 뭐 지금을 놓고 막 그렇게 안좋은 얘기를 하고 싶지

It seems that, from the students' perspective, this is their newly established school, and they are the very first freshmen, so they don't want to speak negatively about the current situation right away.

않았을 것 같기도 하고요 그 부분도 충분히 이해가 되고 알겠습니다 근데 일단 우리가 좀 짚어봐야 될 게 이 특별법 관련된 부분이에요

I think it might not have happened, and I fully understand that part. However, one thing we need to address is the part related to this special law.

부지 확보 다 됐고 근데 이게 사실상 올해 개교를 하는게 사실 쉽지가 않은 그런 상황이었다면서요

The land acquisition has been completed, but it's been said that it's actually quite difficult to open this year under the current circumstances.

그렇죠 우선은 고등교육법상 일정 면적의 건물을 확보해야 인허가가 진행이 되는데 그게 개교 1년 전에 되어야 돼요

That's right. First of all, according to the Higher Education Act, a certain area of the building must be secured for the approval to proceed, and that must be done a year before the school opens.

그래서 이 학교 같은 경우에는 특별법을 통해서 두 가지 돌파구를 찾은 건데 하나는 그 일정 면적을 외부에 있는

So, in the case of this school, they have found two breakthroughs through special legislation, one of which is that a certain area can be located externally.

그 연구기관에 임대해서 사용하는 방식으로 그 교사에 포함이 되는 방식을 하나 선택을 했고 그 다음에 그것과 아예 상관없이 단계적으로 확보할 수 있도록

I chose a method that includes that teacher by renting it from the research institution, and then I made sure to secure it step by step, completely unrelated to that.

두 가지 방안이 특별법에 담겼어요 그래서 이 두 가지 중에 하나를 선택을 해서 가면 되기 때문에 어쨌든 학교 건물이 없더라도 개교는 할 수 있었다

Two options are included in the special law, so you can choose one of these two options, which means that even without a school building, the school can still be established.

이게 이렇게 특별법까지 해서 이렇게 진행되었던 거는 이제 에너지에 관련된 전문 인력을 양성하는 것도 있지만

The reason this has been carried out with a special law is not only to cultivate professionals related to energy, but also...

지역균형발전

Regional balanced development

이런 속성도 같이 했기 때문에 이렇게 특별법까지 했을 텐데 이 지자체들 입장에서는 엄청 경쟁을 많이 했겠어요 서로 자기 동네로 가져가려고

Because they had such properties together, they probably enacted this special law, and from the perspective of these local governments, there must have been a lot of competition among them to attract it to their own areas.

대통령 공약이 나온 이후에 호남권 전남권에 이 한전공대가 생기기로 한 이후에 광주광역시와 전남도가 특히 경쟁을 많이 했죠 그래서 유치장이 굉장히 치열했는데 보면은

Since the president's pledge was made, after it was decided that this Korea Electric Power University would be established in the Honam region, particularly in Jeollanam-do, Gwangju Metropolitan City and Jeollanam-do have been very competitive. The competition for attracting the university has been very fierce.

대통령 선거 이후에 1년 뒤에 지자체장 선거가 있었거든요 그때도 지자체장 후보들이 본인 집에서 본인 동네를 유치장으로 가져가서

A year after the presidential election, there was a local government election, and at that time, the candidates for local government heads brought their hometowns to the detention center.

유치하겠다고 얘기를 많이 했고 지자체장들이 결정된 이후에는 좀 조심스러운 분위기가 있긴 했지만 전남과 광주가 서로 협력관계를 굉장히 공고히 맺는 사이인데 그럼에도 불구하고 지자체장들이 일부 이런 유치 발언을 하죠 그래서 사실상 그 갈등이 표면으로 드러나기도 했습니다

There were many discussions about attracting investments, and after the local government heads were decided, there was a somewhat cautious atmosphere. However, Jeonnam and Gwangju have firmly established a cooperative relationship, yet some local government heads still made remarks about attracting investments, which, in fact, brought the conflict to the surface.

그러니까 어쨌든 이렇게 치열하게 자기 지역으로 가져오려고 경쟁을 했는데 나주로 결정이 된 건 부영이 결정적이었다

So anyway, despite the fierce competition to bring it to their own region, the decision to choose Naju was crucially influenced by Booyoung.

맞습니다

That's right.

말씀드렸듯이 개교가 2022년 목표였고 그렇다면은 부지 확보 그 이후에 매입 인허가 캠퍼스 설계 공사 등등 기간이 소요가 되는데 거기서 조금이라도 좀 앞당길 수 있는 조건이었다면은 좀 더 유리한 고지를 점한 거거든요

As I mentioned, the goal was to establish the school in 2022, and if that were the case, securing the site, followed by purchasing, obtaining permits, campus design, construction, and so on would take time. If there were any conditions that could expedite that process even slightly, it would have put us in a more advantageous position.

부영 같은 경우에는 원래 전남도가 부영 골프장을 매입을 하는 방식을 계획을 했었는데 논의 과정에서 부영이

In the case of Buyeong, Jeonnam Province originally planned to purchase the Buyeong Golf Course, but during the discussion process, Buyeong...

통 크게 무상으로 기부하겠다

I will generously donate for free.

절반 정도를

About half.

예 한 게 부지 선정 채점표로 보면은 굉장히 부영이 기부가 역할을 했다는 게 반영이 돼 있어요 점수에

Yes, looking at the site selection scoring table, it is clearly reflected in the scores that the donations from Booyoung played a significant role.

부지 조성 비용이라든가 인허가 측면 여러 가지에서 높은 점수를 받았어요

It received high scores in various aspects such as site preparation costs and permitting.

기부를 하니까는 땅을 사는 돈도 안 들어가고

Since donating means I don't have to spend money on buying land.

그렇죠

That's right.

수용 절차 같은 것도 안 밟아도 되니까 기간도 엄청 단축되고 그런 점들이

Since you don't have to go through procedures like acceptance, the period is greatly shortened, and those aspects are...

긍정적으로

Positively.

채점을 할 때 굉장히 좋은 방향으로 작용을 한 거죠

It acted in a very positive direction when grading.

그런데 이제 문제는 그게 되고 나서 보면은

But now the problem is, after that happens...

다서부터지 않습니까 이제 부영이 바로 아파트 좀 짓겠습니다 이렇게 나온 거잖아요

Isn't it starting again? Now, Byeong has come out saying that he will build some apartments.

맞습니다 한전공대가 부지가 나주에 부영 골프장으로 설립된 게 2019년 1월인데

That's right, the Korea Electric Power University was established in January 2019 on the site of the Buwon Golf Course in Naju.

9개월 뒤 2019년 10월에 곧바로 부영이 그 나머지 골프장 부지 있잖아요

In 9 months, in October 2019, Boo Young will soon have the remaining golf course land, you know?

거기에다가 아파트를 처음에 5800세대를 짓겠다고 신청을 해요 나주시에

In addition, they applied to build 5,800 apartment units in Naju City at first.

그게 이제 뒤늦게 알려지니까 주민들이 반발을 하는 거죠

Now that it has come to light late, the residents are expressing their opposition.

왜냐면은 당초 이제 계획이 5800세대에

Because the original plan was for 5,800 units.

최고 층수가 28세대가 되니까

Since the maximum number of floors is 28 units.

28층인데 이게 뭐 현재는 5300세대 수준으로 줄긴 했지만

It's the 28th floor, but currently, it has been reduced to around 5,300 units.

여전히 현재 나주 혁신도시 안에 있는 건축 제한을 넘어서는 수준이에요

It is still at a level that surpasses the architectural restrictions within the current Naju Innovation City.

원래 25층이라면서요

I heard it's originally 25 stories.

그렇죠 지금 있는 나주 혁신도시 내 아파트들은 25층에 용적률도 이 계획보다는 적은 수준이거든요

That's right, the apartments in the Naju Innovation City are at 25 stories and have a lower floor area ratio than this plan.

그러니까 당연히 주민들이 반발할 수밖에 없었겠죠

So it was only natural that the residents would have no choice but to resist.

네 그러니까 이게 뭐 계속해서 이거 특혜 아니다 뭐 이렇게 지금 일단 당연히

Yes, so this isn't a privilege or anything like that, obviously.

모두가 주장을 하고 계시는데

Everyone is making their claims.

그럼 일단 보여주면 되는 거 아니에요 협약서를

Then, can't we just show the agreement now?

근데 왜 그걸 계속

But why do you keep that?

이렇게 안 보여줄까요

Should I not show it like this?

맞습니다 이제 협약이 가장 중요하겠죠

That's right, the agreement is the most important thing now.

거기에 주민들은 그 안에 어떤 특혜 조항이 조금이라도 들어있는 것 아니냐라고 의심을 하는 건데

The residents there are suspicious that there might be some kind of preferential clauses included in it.

그래서 정보공개청구를 신청을 했었는데 거부를 당했고

So I applied for an information disclosure request, but it was rejected.

이후에는 행정소송까지 했고 게다가 이겼어요

After that, I even filed an administrative lawsuit and on top of that, I won.

그렇죠 시민단체 측이 이긴 거죠

That's right, the civic group won.

광주지방법원이 공익적 측면에서 당연히 공개를 하는 게 맞고

The Gwangju District Court is right to make it public from a public interest perspective.

게다가 지자체가 들었던 근거가 이 협약서의 내용은 부영 측의 경영상 비밀이기 때문에

Moreover, the reason given by the local government is that the contents of this agreement are a business secret of the Booyoung side.

부영의 이익을 침해할 가능성이 높다 이런 논리를 펼쳤는데 그것마저 법원이 아니다

There is a high possibility of infringing on the profits of Buyeong. This line of reasoning was put forth, but even that is not upheld by the court.

부영의 이익을 침해할 소지가 적다 이런 판결을 내렸고

There is little possibility of infringing upon Bouyoung's interests, and this ruling has been made.

근데 또 항소를 했다면서요

But I heard that you appealed again.

네 맞습니다

Yes, that's right.

2월이었는데 3월에 곧바로 항소를 하거든요 판결이

It was February, but the appeal will be made immediately in March after the verdict.

근데 저희가 이제 법원의 판결문에 좀 주목해 봐야 될 것 같아요

But I think we need to pay attention to the court's judgment.

거기 협약서 내용을 좀 가늠해 볼 수 있는 내용이 있고

There is some content that allows us to gauge the contents of the agreement.

또 법원의 판단도 들어가 있는데 부지 증여 후에 남게 되는 골프장 잔여 부지에 대해서

There is also a court's judgment regarding the remaining golf course land after the land donation.

그러니까 지자체들의 추상적인 지원이 기재돼 있다 이렇게 써있는데

So it says that the abstract support from local governments is included.

추상적인 지원

Abstract support

그러니까 협약서 내용 중에 추정을 해보자면 부영의 사업에 대해서 지자체들이

So, if we estimate based on the content of the agreement, it seems that local governments regarding the project of Booyoung...

도움을 좀 주겠다

I will give you some help.

협력을 하든 지원을 하든 이런 문구가 들어가 있다라는 걸 좀 암시하는 거고요

Whether it's cooperation or support, it implies that such wording is included.

그다음에 이제 법원이 이걸 해석을 한 건데

Then the court interpreted this.

이 문구가 나중에 이제 부지가 실제 증여된 것과 관련해서

This phrase is now related to the fact that the site has actually been donated.

향후에는 보상으로 구현될 가능성도 배제할 수 없다 이런 판단을 했어요

In the future, it cannot be ruled out that it may be implemented as compensation; this is the judgment that has been made.

이걸 또 해석을 해보자면 특혜 가능성이 있다라고 법원도 봤다고 볼 수 있는 겁니다

If we interpret this further, it can be said that the court also saw the possibility of favoritism.

그럼 이

Then this

부영이라는 것도 또 기업이니까

Because Beuyoung is also a corporation.

기업이 무슨 사회사업하는 자선단체도 아니고

A company is not a charity organization doing social work.

당연히 기업 기부를 하면 거기에 얻는 윈윈이 있어야 되는 거는

Of course, there should be a win-win situation when companies make donations.

누구나 다상식적으로 이해를 할 텐데

Anyone would understand this in common sense.

이런 식으로 굳고 얘기를 안 해주니까

You're being this way and not talking to me.

뭔가 더 있구나

There is something more.

그런 의심을 감출 수가 없는 것 같아요

I don't think I can hide such suspicions.

의혹이 커지는 거죠

The suspicion is growing.

사실은 주민들도 최초에는 부영이 통 큰 기부를 했다고 해서 굉장히 환영을 했고

The truth is that the residents initially welcomed the news that Booyoung made a significant donation.

전문가들도 제가 만난 어떤 전문가는

Some experts I've met said that...

기고문까지 썼어요

I even wrote a contribution article.

그래서 부영이 통 큰 기부를 환영한다 이렇게 했는데

So, we welcomed Booyoung's generous donation like this.

나중에 이렇게 아파트 개발 계획이 나오고

Later, the apartment development plan will come out like this.

근데 지자체가 이거 절차대로 진행하고 있다

However, the local government is proceeding with this according to the procedures.

그리고 특혜는 없다고 했는데 협약서도 공대를 안 하고 있고

And you said there are no privileges, but you're not even following the agreement.

그러니까 의혹은 계속 커져만 가는 거고

So the suspicion keeps growing.

주민들의 불만은 계속 쌓이는 겁니다

The residents' complaints keep accumulating.

어쨌든 오늘 또 이지수 기자가 직접 엄청나게 또 취재를 해서

Anyway, today reporter Lee Ji-soo has covered it extensively again.

한국에너지공과대학 관련된 문제 다뤄봤는데

I addressed issues related to Korea University of Energy Science and Technology.

역시 무엇보다도 이제 개교를 좀 서두르다 보니

As expected, more than anything now, we need to hurry up with the school opening.

이런 문제가 좀 발생한 것 같고요

It seems that such a problem has occurred.

그리고 무엇보다 과정만 좀 깔끔하게 공개를 해 주셔도

And above all, if you could just reveal the process a bit more neatly.

김효배님께서 말씀하신 것처럼 어느 정도는

As Kim Hyobae mentioned, to some extent.

또 우리도 양해가 가능한 부분들도 있는데

There are also parts where we can come to an understanding.

아예 이렇게 꽁꽁 싸매고 있으니까

Since you're all bundled up like this,

더 좀 이런 의심이 커지는 게 아닌가 이런 생각이 들었습니다

I felt that such doubts are growing larger.

자 그리고 또 우리 시청자 여러분들께 안내를 좀 해 드려야 될 게

And also, I need to inform our viewers about something.

고등학교에 이번에 또 어쨌든 인사발령으로

The high school will have another personnel appointment this time, anyway.

이게 만난 지 그렇게 얼마 안 된 거 같은데 또

It doesn't seem like it has been that long since we met again.

아 참 제 파트너들이 자꾸 어딜 가세요

Oh, by the way, where are my partners going?

지금 벌써 저 오고있어요

I'm already on my way now.

이제 한 2년 됐나요 제가 진행한 지 2년 정도 됐는데

Has it been about 2 years now? It's been around 2 years since I started.

그 사이에 같이 했던 선배들이 벌써 세 분 네 분

Among those who worked together during that time, three or four seniors have already...

저까지 네 명인가요

Are there four of us, including me?

세 분이죠 세 분이죠

It's three people, right? It's three people, right?

이게 조승원 기자 있다고 하셨죠

You said there is reporter Jo Seung-won, right?

그다음에 이제 성장경 기자 있다고 하셨고

And then you mentioned there is a journalist named Seong-gyeong.

그다음에 이제 김효배 기자까지 가시면

Next, if you go to reporter Kim Hyo-bae.

아 이거 잘못하면 스트레이트계에 허참이 되는 게 아닌지

Ah, if this goes wrong, am I going to end up being a laughingstock in the straight community?

대단히 좀

Very much so.

어쩌면 송해로 하시죠

Perhaps we could do it as Song Hae.

일단은 우리 아까 이제 짧게 스튜디오에서는 인사를 하셨습니다

First of all, we briefly greeted each other in the studio earlier.

그렇다 보니까 우리 후 애청자분들을 위해서

So, for our loyal listeners...

우리 김효욱 앵커의 이야기 좀 해 주시죠

Please tell us about our anchor Kim Hyo-wook.

네 제가 발령이 언제 났나 봤더니 작년 8월 말쯤에 났더라고요

Yes, I saw that my appointment was around the end of August last year.

그래가지고 이제 스트레이트 회차로는 한 20번 정도 같이 했었던 것 같은데

So I think we've done about 20 sessions in a row together.

늘 이런 느낌을 갖습니다

I always have this feeling.

시사 프로그램에 같이 몸담다 보면은

When you are involved in a current affairs program...

옛날에 제가 말씀드렸던 시사매거진

The current affairs magazine I mentioned before.

2580 시절도 그랬고 스트레이트 시절도 그랬고

It was the same during the 2580 era and during the straight era.

일이지만 또 공부이기도 하더라고요

It's work, but it's also about studying.

이게 뭐 특정 분야만 다루는 거죠

Is this only dealing with a specific area?

이것도 아니고 여러 가지를 하다 보니까

It's not this either, and while trying various things...

일 자체가 공부인 세상을 알아가는 그런 과정이었어서

It was a process of understanding a world where work itself is a form of study.

이번에도 길이 길진 않았지만

This time, the road wasn't long, but...

이번에도 공부를 많이 하고 갑니다

This time, I will study a lot and go.

네 그래서 감사드리고요

Yes, so I thank you.

아까도 말씀드렸지만 스트레이트는 계속 직진할 테니까

As I mentioned earlier, the straight will keep going straight.

다들 계속 지켜봐 주시면 좋겠습니다

I hope everyone will continue to watch over us.

네 수고 많으셨습니다

Thank you for your hard work.

감사합니다

Thank you.

고생하셨습니다

Thank you for your hard work.

아 21번 하셨군요

Oh, you did it 21 times.

오늘까지

By today

아 오늘까지 한 20번 됐어요?

Oh, has it been about 20 times by today?

자 케이크 끄시죠

Now, let's blow out the candles on the cake.

요즘은 이걸로 끄야지

These days, I should use this to turn it off.

끌까요?

Shall we pull it?

Yes

아 뭔가

Ah, something.

더 이상한 얘긴가?

Is it a stranger story?

잘 안 꺼져 이런 쪽은

It doesn't turn off well, this side.

자 오잇

Here we go!

오잇자

Oh!

Ah.

고맙습니다

Thank you.

수고 많으셨습니다

Thank you for your hard work.

자 저희는 또 다음 주에

Well, we will see you again next week.

새로운 팀장이 오십니다

A new team leader is coming.

새로운 팀장과 또 새로운 앵커와

With a new team leader and another new anchor.

스포일러 아니야 스포일러 이거네

It's not a spoiler, it's a spoiler, this is it.

새로운 아니 누군지는 안 밝히니까

New, but I won't reveal who it is.

어 새로운 진행자와 다시 인사를 드리도록 하겠습니다

Oh, I would like to reintroduce the new host.

학교시인 여러분 고맙습니다

Thank you, school poets.

교육메이커 수고 많으셨습니다

Thank you for your hard work, Education Maker.

고맙습니다

Thank you.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.