1412회 선교사의 수상한 비즈니스 - 40대 여신도 사망 사건

SBS

그것이 알고싶다

1412회 선교사의 수상한 비즈니스 - 40대 여신도 사망 사건

그것이 알고싶다

티팟을 아세요? SBS JTBC도 티팟으로 듣고, YTN 연합뉴스티비도 티팟으로 듣고, 스포츠채널 종교방송도 티팟으로, 최신가요, 밥, 클래식도 티팟, 라디오방송도 티팟.

Do you know T-Pot? You can listen to SBS JTBC on T-Pot, YTN News TV on T-Pot, sports channels and religious broadcasts on T-Pot, the latest songs, food, classical music on T-Pot, and radio broadcasts on T-Pot as well.

우와! 이 모든 채널을 티팟에서 들어보세요. 티팟. 지금 구글 플레이스토어에서 티팟을 검색하세요.

Wow! Listen to all these channels on T-Pot. T-Pot. Search for T-Pot in the Google Play Store now.

SBS

SBS

이 시각 세계였습니다.

This is the world at this moment.

당시 엘리베이터에 오른 여성의 손에는 의자가 들려있습니다.

At that time, the woman in the elevator is holding a chair.

엘리베이터가 멈춘 곳은 아파트 맨 꼭대기층인 12층.

The place where the elevator stopped is the very top floor of the apartment, the 12th floor.

좌우를 살피던 여성은 그녀의 의자와 함께 사라집니다.

The woman who was looking around disappears along with her chair.

당시 엘리베이터에서 내려 복도로 향한 것이 그녀의 마지막 모습이었습니다.

Her last appearance was when she got off the elevator and headed towards the corridor.

난간 옆에선 의자와 여성이 신었던 분홍 슬리퍼가 발견됐다고 합니다.

It is reported that a chair and a pair of pink slippers worn by a woman were found next to the railing.

그리고 잠시 뒤.

And shortly after.

아파트 현관 입구에서 심정지 상태로 발견된 여성.

A woman found in cardiac arrest at the entrance of an apartment.

신원 확인 결과.

Identity verification results.

이곳에 살던 40대 주부.

A housewife in her 40s who lived here.

신정미 씨로 확인됐습니다.

It has been confirmed as Shin Jeong-mi.

큰 충격으로 다가왔다는 정미 씨의 죽음.

The death of Jung-mi came as a great shock.

이웃들은 한 가지 지피는 점이 있다고 말합니다.

The neighbors say there is one thing to keep in mind.

실내가 아파서 병원에 가면 신고 중단이 돼 있고.

If you go to the hospital because you're sick indoors, the reporting will be suspended.

너무 울퉁이 걸렸다고 그래요.

They say it got too bumpy.

애들이 중고등학교 다닌다는 얘기까지만 그렇게 합니다.

They only go as far as saying that the kids are attending middle and high school.

좀 절망적인 것 같아요.

I feel a bit hopeless.

하지만 정미 씨의 가족은 그녀의 극단적인 선택을 쉽게 받아들일 수 없었다고 합니다.

However, it is said that Ms. Jeongmi's family could not easily accept her drastic decision.

갑자기 저도 그런 소리를 들으니까.

Suddenly, I also heard such words.

차라리 도래처.

Rather a place of arrival.

남편이 쓰러진 지 1년이 넘어서 좀 힘들어서 그랬나 보다 했는데.

It seems like it was a bit difficult since it's been over a year since my husband collapsed.

전혀 아파트 대출도 없었고요.

I didn't have any apartment loans at all.

병원비랑 이래저래 경제적인 생활 보이지 않을까라는 추측을 하는 건데.

It's a speculation that the hospital expenses and various other factors may lead to a challenging financial situation.

그 정도는 아닌데.

It's not really that much.

이게 죽을 만한 이유가 될까.

Could this be a reason to die?

2년 전 어느 날 출근길에 뇌출혈로 쓰러져 몸의 상당 부분이 마비되었다는 정미 씨의 남편.

Two years ago, on a certain day, Ms. Jung-mi's husband collapsed from a brain hemorrhage on his way to work, resulting in significant paralysis of his body.

하지만 경제적으로도 심적으로도 정미 씨 스스로 목숨을 끊을 만큼 힘든 상황은 아니었다는 겁니다.

However, it wasn't a situation that was so difficult that Ms. Jeongmi would take her own life, both financially and emotionally.

이상해서 아가씨 집에 들어가서 핸드폰을 가지고 나와서 펼쳐봤어요.

It was odd, so I went into the young lady's house, took out my phone, and opened it up.

유서도 남기지 않아 도무지 이유를 알 수 없었던 정미 씨의 죽음.

The death of Ms. Jeong-mi, who left no will, was completely incomprehensible.

가족들은 그녀의 휴대전화를 통해.

Her family accessed her mobile phone.

휴대전화를 통해 충격적인 사실을 알게 됐다고 합니다.

I heard that they learned a shocking fact through their mobile phone.

정미 씨 휴대전화에서 발견된 약 300여 개의 녹음 파일이 모두 한남성과 관련된 것이었다고 합니다.

It is said that about 300 recorded files found on Jeong-mi's mobile phone were all related to a man named Han.

얘가 너무 힘들다 보니까 근처에 기도원을 간 거예요.

Since it's very difficult for this person, they went to a prayer house nearby.

기도원은 내재가 건강했었지게도 가족끼리 조카들하고 같이 갔던데요.

The prayer house was healthy, and I went there with my family and nephews.

그래서 추억이 좋았던 기도원이란 말이죠.

So it's a retreat center that had good memories.

지난해 6월 2일 남편의 쾌유를 기원하기 위해 찾아갔다는 경기도의 한 기도원.

A prayer center in Gyeonggi Province that I visited on June 2nd of last year to pray for my husband's recovery.

이곳에서는 외부에서 초청된 부흥 강사들이 3일 간격으로 하루에 3차례씩 집회를 열고 있었는데.

Here, invited revival speakers from outside were holding gatherings three times a day every three days.

그날 강단에 오른 이는 캄보디아에서 선교사로 활동 중인 목사 이 씨였다고 합니다.

On that day, the person who stood at the podium was Pastor Lee, who is serving as a missionary in Cambodia.

명성이 자자한 부흥의 신이자.

The renowned god of revival.

상식의 교회를 개척해서 이런 계획을 건축해드리기.

To pioneer a church of common sense and build this plan.

이제껏 강력하라.

Be strong until now.

황방곡곡 교회를 세운 개척자로도 유명하다는 이 씨.

He is also famous as the pioneer who established the Hwangbanggokgok Church.

포항에서도 했고 전라도 익산에도 했고 부산에서도 했고.

It was done in Pohang, Iksan in Jeolla-do, and also in Busan.

나는 지금 교회 하나 세우기도 힘들어서 이러고 있는데.

I'm struggling to build a church right now, so I'm in this situation.

진짜 하나님이 함께 일을 하시는 것 같다.

It really feels like God is working together with us.

국내에서는 더 이상 교회를 세울 곳이 없자 이 씨는 2013년 캄보디아로 향했다고 합니다.

As there was no longer any place to build a church in the country, Mr. Lee reportedly headed to Cambodia in 2013.

그곳에서도 약 10년 동안 선교사로서 13개의 교회를 개척했다는 이 씨.

Mr. Lee, who has reportedly planted 13 churches as a missionary there for about 10 years.

국내 한 유명 복지재단의 임원이기도 한 그는.

He is also an executive of a renowned welfare foundation in the country.

현재 캄보디아에서 현지인을 위하여.

Currently in Cambodia for the locals.

무료 급식소를 운영하고 있었습니다.

We were operating a free cafeteria.

명성도 중요하실 분이에요 그분이.

That person must value reputation highly.

진실하다 정직하다 무소유다 선왕사역을 한다.

To be truthful, to be honest, to have no possessions, to serve the former king.

아주 뭐 열심히 진짜 그렇게 뭐 천사예요 천사.

You really work hard, you're truly an angel, an angel.

게다가 그는 다른 목회자에게는 없는 아주 특별한 능력까지 갖췄다고 합니다.

Moreover, it is said that he possesses a very special ability that other pastors do not have.

그래야 되겠네.

It should be like that.

감사합니다.

Thank you.

저의 아내는 사실은 이제 세상 사람들은 이해할 수 없는 부분들이 있죠.

My wife has aspects that the people of the world can no longer understand.

어떤 여집사님이 애를 못 낳았어요 결혼을 했는데.

A sister in the church couldn't have children even though she got married.

이 집사님은 그때 부활강사로 오셔가지고 이걸로 가시고 진짜 그분이 애기를 가져갖고 이놈이 요셉이에요.

This pastor came as a resurrection instructor and took this with him, and really, that person took the baby and this one is Joseph.

얘 제 눈앞에서 봤어요 제 눈앞에서.

I saw it right in front of my eyes, right in front of my eyes.

믿음이 있으면 하나님을 고쳐준다는 거지 하나님이 틀리면 이제 고쳐준다.

If there is faith, it means that God will fix things; if God is wrong, then He will be corrected.

그다음에 뭐 과거라든가 또 그래야 이거는 또 어떻게 해결해야지 된다.

Then, regarding the past, how should this be resolved?

어떻게.

How.

또 기대해야 된다.

I should look forward to it again.

과거와 미래를 볼 수 있을 뿐만 아니라 병을 낫게 하는 영적인 능력이 있다는 겁니다.

Not only can they see the past and the future, but they also possess the spiritual ability to heal diseases.

정민 씨가 참석했던 집회에서도 이 씨는 자신의 능력을 강조했습니다.

At the gathering that Jung-min attended, Mr. Lee emphasized his abilities.

하나님의 방문을 지시하시고 하나님의 저에게 가능한 신임으로 방문시켜주시기 바랍니다.

Please direct God's visit and allow me to visit with God's possible trust.

특별히 정신을 지킵니다.

I especially keep my mind clear.

많이 고쳐주셨거든요.

They fixed a lot for me.

이 시간 함께 기도하고 바로 상장할 때 기도하겠습니다.

I will pray together at this time and pray immediately when the listing occurs.

그의 설교는 당시 정민 씨에게 어떤 울림을 줬던 걸까 예배가 끝난 뒤 진행된 선교사 이씨와의 일대일 상담시간.

What kind of resonance did his sermon give to Jung-min at that time? The one-on-one counseling session that took place after the worship service with Missionary Lee.

안녕하세요.

Hello.

너무 갈급해서 제가 밑에서 기도도 안 받고 그냥 올라왔습니다.

I was so desperate that I didn't even receive any prayers down there and just came up.

주님이 영원히 사랑하시는데 왜 이렇게 어려워요.

If the Lord loves eternally, why is it so difficult?

고통이 있어요.

I have pain.

이 아빠가 성령님한테 내추럴로 쓰여져가지고.

This dad is being used naturally by the Holy Spirit.

심한 장애로 아직 걷지 못하고 재활병원에 있는데요.

I have a severe disability and cannot walk yet; I am in a rehabilitation hospital.

그러면 제가 한 번 남편에게 가서 기도해드리고 싶어요.

Then I would like to go and pray for my husband.

이어서 이 씨는 남편이 낳는 방법에 대해 조언하기 시작합니다.

Next, Mr. Lee starts giving advice on how her husband can give birth.

우리 권사님이 가야 할 길을 안 가서.

Our elder is not walking the path she should be on.

아니 거기까지는 몰랐죠 아직까지는.

No, I didn't know that much yet.

지금도 안 늦었어요.

It's not too late even now.

지금도 권사님이 이 일을 하면 남편을 살려줘요.

If you do this now, Elder, it will save your husband.

정민 씨에게 주어진 운명에 대해 말하며 그의 순응하는 것이 남편을 살리고 가정을 지킬 수 있는 유일한 방법이라고 알려주는 이 씨.

This is Mr. Lee, who tells Jung-min about the destiny assigned to him, explaining that his compliance is the only way to save his husband and protect the family.

너무 감사해요.

Thank you so much.

복사님 만나게 해서 하나님께.

I'm thankful to God for meeting an elder.

너무 감사드려요.

Thank you so much.

대체 정민 씨의 운명은 무엇이었으며 남편이 낳는 기적을 꿈꿨던 정민 씨는 왜 이 씨를 만난 지 1년 만인 지난 6월.

What was Jung-min's fate, and why did she, who dreamed of the miracle of having a child with her husband, meet this person just a year after?

정민 씨의 운명은 무엇이었으며 남편이 낳는 기적을 꿈꿨던 정민 씨는 왜 이 씨를 만난 지 1년 만인 지난 6월.

What was Jung-min's fate, and why did she, who dreamed of the miracle of having a husband, meet this person only a year after?

정민 씨는 왜 이 씨를 만난 지 1년 만인 지난 6월.

Jung-min met this person for the first time in June, one year after their meeting.

6월 13일 스스로 목숨을 끊었던 걸까.

Did I take my own life on June 13th?

아가씨 집에 갔더니 정말 처음 보는 인대체 계약서가 여러 장 쏟아져 나오고 그리고 욕이 낱무하는 녹취랑 문자랑 햣봉지들이 되게 많더라고요.

When I went to the young lady's house, a lot of unfamiliar contracts were suddenly revealed, and there were also a lot of recordings and text messages filled with curses.

진짜 이거는 세상에서 없어져야 될 좋은 죄입니다, 완전히.

This is a good sin that really needs to disappear from the world, completely.

악마같은 사람 만난 거죠 완전히.

You met a completely devil-like person.

예언자로 불린 이 씨와

This seed, called a prophet, and

평범한 신도였던 정미 씨

Ms. Jeong-mi, who was an ordinary believer.

두 사람 사이에는

Between the two people

지난 1년간 무슨 일이 있었던 걸까

What has happened over the past year?

그녀의 죽음은

Her death is

이 씨와 관련이 있는 걸까

Could it be related to Mr. Lee?

지난 6월 13일

June 13th of last year.

자신이 살던 아파트에서

In the apartment where I lived.

스스로 목숨을 끊은 정미 씨

Ms. Jeong-mi, who took her own life.

병상에 누워있는 남편을

My husband lying in bed.

2년째 간병하면서

Taking care of someone for two years.

몸과 마음이 지친 상태였지만

Although my body and mind were exhausted,

모태신앙으로 독실한 기독교 신자였기에

Because I was a devout Christian believer with a religious background.

가정에 닥친 어려움을

The difficulties faced by the family.

기도로 극복해 나가고 있었다고 합니다

It is said that they were overcoming it through prayer.

당장 경제적으로 큰 어려움도 없었고

There were no significant financial difficulties right away.

옆에서 힘이 되는 두 아이도 있었기에

There were also two kids next to me who supported me.

유서 한 장 없었던 그녀의 갑작스러운 죽음을

Her sudden death without a single letter of farewell.

누구도 못 잊고

Unable to forget anyone.

누구도 이해하지 못했다고 합니다

It is said that no one understood.

그런데 말입니다

But you see,

그녀가 남긴

What she left behind.

이 휴대전화가 있었습니다

I had this mobile phone.

꼼꼼한 성격이었다는 정미 씨는

Ms. Jeong-mi, who had a meticulous personality,

예배 시간 목사님의 설교나 기도는 물론

Of course, during worship time, there will be the pastor's sermon and prayer.

평소 중요한 통화 내용이나 대화 내용을

Important call content or conversation content usually.

녹음하는 습관이 있었는데

I used to have a habit of recording.

그런 그녀의 이 휴대전화 속에는

In her phone, there is

죽기 직전까지

Until just before death.

어떤 한 인물과 관련된 녹음 파일이

An audio file related to a certain individual.

무려 300개 이상이나 발견이 됐던 겁니다

A staggering more than 300 were discovered.

그런데

However

바로 그는

Just he

32년간 국내에서 수많은 교회를 개척해 왔다는 목사이며

He is a pastor who has planted numerous churches in the country for 32 years.

전국 각지에서 벌어지는 기도원 집회에 초청받는

Invited to retreats held at prayer houses across the country.

유능한 부흥 강사이자

a skilled revival speaker and

캄보디아에서는 선한 사회계에 앞장서고 있는

In Cambodia, those leading the way in the good social sector.

선교사 이 씨였습니다

It was Missionary Lee.

과거는 물론 미래를 보는 능력과

The ability to see not only the past but also the future.

기도로서 병을 고칠 수 있는 능력이 있다고 알려진 그는

He is known to have the ability to heal illnesses through prayer.

한국과 캄보디아를 통해

Through Korea and Cambodia.

이른바 치유 사역을 펼치고 있던 중

While carrying out what is called healing ministry.

전한해 6월 정미 씨를 만난 것으로 알려져 있습니다

It is known that I met Ms. Jeong Mi in June of last year.

선교사 이 씨는 정미 씨의 죽음과 관련이 있는 걸까요?

Is missionary Lee related to Jeongmi's death?

현재로선 정미 씨의 죽음의 비밀을 밝혀줄 유일한 단서는

Currently, the only clue that can unveil the secret of Jung-mi's death is

이 휴대전화 속 녹음 파일들로 보입니다

It seems to be the recording files in this mobile phone.

300개가 넘는 이 녹음 파일들은 무슨 얘기를 하고 있을까요?

What stories are the more than 300 audio files telling?

스스로 목숨을 끊는 것을 주의하며

Be careful about taking your own life.

기독교 신자였던 정미 씨가

Ms. Jeong-mi, who was a Christian.

어쩌다 믿음도 저버리고 극단적인 선택을 하게 되었는지

How did I end up betraying my faith and making such an extreme choice?

그녀와 선교사 이 씨 사이에는 무슨 일이 있었던 것인지

What happened between her and missionary Lee?

그녀의 휴대전화 속에 남은 지난 1년간의 기록을

The records of the past year remaining in her mobile phone.

꼼꼼히 되짚어봐야겠습니다

I need to carefully review it.

그날 기도원에서 선교사 이 씨와의 첫 상담을 통해

Through the first consultation with missionary Mr. Lee at the prayer center that day.

자신의 운명에 대해 비로소 깨닫게 됐다는 정미 씨

Ms. Jeong-mi finally realized her destiny.

정미 씨가 사명자의 길을 가지 않은 탓에

Because Jung-mi did not follow the path of the missioner

남편이 아프게 됐다는 겁니다

It means that my husband has fallen ill.

그리고는 되돌릴 수 있는 방법에 대해 말하자면은

And when it comes to talking about ways to reverse it,

그녀를 도울 필요가 없다는 이 씨

Mr. Lee, who says there is no need to help her.

철저하게 예전에 회개에만 들어주세요

Please thoroughly enter into repentance for the past.

아 회개요?

Oh, repentance?

회개는 말로 하는 게 아니고요

Repentance is not something you just say.

아 그럼 목사님 그거는 거기서 드려야 되는 거지

Oh, then pastor, that needs to be given there.

어떤 걸 드려야 됩니다?

What should I give you?

아 여기서?

Oh, here?

저한테 기도하세요

Pray for me.

아 네네네네

Ah, yes, yes, yes, yes.

예물의 액수를 정하지 마세요

Don't set the amount for the wedding gift.

아 네네네네 사장님

Ah yes yes yes yes, boss.

어떻게 간동하실까?

How will you respond?

아 네

Ah, yes.

지금 남편의 생명을 거두고 갈 수 있는데

I can take my husband's life right now.

하나님...

God...

주셨어요

You gave (it to me).

남편 생명과 바꿀 수 있는 예물이야

It's a gift that can be exchanged for my husband's life.

그리고 그 날의 저녁예배 시간

And that evening worship time.

목사는 사명자의 운명을 따르지 않은 자신의 죄를 회귀하는 의미로 거액의 헌금을 준비해 나타납니다.

The pastor appears with a large donation, meaning to atone for his sins of not following the destiny of the missioner.

준비한 2천만 원을 반으로 나누어 기도원과 선교사 이 씨에게 각각 천만 원씩 헌금한 정미 씨.

Jung-mi divided the 20 million won she prepared in half and donated 10 million won each to the prayer house and missionary Mr. Lee.

내일 당장 너희 남편을 찾아가마. 운명을 갈게. 처음 본 목사가 그것도 굉장히 명성이 자제한 목사가 자기 남편을 와서 기도를 해줘? 아가씨가 너무 놀란 거예요.

"I will go find your husband tomorrow right away. I will change your fate. A pastor I met for the first time, and a very well-known one at that, comes to pray for your husband? The young lady was very surprised."

아버님 귀한 운명을 드렸어요. 2천만 원이 그거예요. 그 운명을 드린 그 운명은 문제가 해결되니까 자제하자.

I have given you a precious fate, father. It's 20 million won. Since that fate was given to solve the problem, let's refrain from further action.

다음 날 약속대로 정미 씨의 남편이 입원해 있는 병원에 다녀갔다는 선교사 이 씨.

The missionary, Mr. Lee, visited the hospital where Jungmi's husband was hospitalized as promised the next day.

그런데.

By the way.

정미 씨의 남편을 보고 난 직후 그가 놀라운 말을 남겼다고 합니다.

I heard that right after seeing Jeong-mi's husband, he left an astonishing remark.

너는 사모가 돼야 될 운명인데 하나님이 너랑 나랑 만나기 위해서 네 남편을 이용한 거야.

You are destined to be my lover, and God used your husband to bring you and me together.

네 남편도 내가 돌보고 너희 엄마 아빠도 내가 모시고 살 거면 너희 자녀들까지 내가 든든한 아빠가 되어주마. 너희 평생 먹고 살게 해줄게.

If I take care of your husband and your parents, I will also be a strong dad for your children. I will make sure you all have enough to live on for your whole lives.

이 씨의 말은 대체 어떤 의미일까. 사망 전 정미 씨와 상담을 나눴다는 변호사는 이에 대해 구체적으로 알고 있었습니다.

What on earth could Ms. Lee's words mean? The lawyer, who had discussions with Ms. Jeong-mi before her death, knew the details about this.

남편이랑은 이혼해라. 이렇게 병원비가 많이 들어가기 때문에.

Divorce your husband. Because the hospital bills are so high.

그런데 생보자가 되면 그 병원비는 안 들어갈 것이다. 너는 하나님의 일을 해야 되는 사람이다.

However, if you become a life insurer, those hospital expenses will not be incurred. You are someone who needs to do God's work.

병원비 부담을 덜기 위해 형식적으로만 이혼하는 것이니 죄책감을 가질 필요 없다며 정미 씨에게 이혼을 종용했다는 선교사 이 씨.

Missionary Lee pressured Jung-mi to get a divorce, stating that it was just a formality to reduce the burden of hospital bills, so there was no need to feel guilty.

그러면서 자신도 얼마 전 캄보디아에 있는 현지인 아내와 관계를 정리했습니다.

At the same time, he recently ended his relationship with his local wife in Cambodia.

앞으로 둘이 목사와 사모의 관계로 지내자는 제안을 했다는 겁니다.

It means that there was a suggestion to maintain a relationship as a pastor and his wife from now on.

결국 이 씨를 만난 지 보름 만에 남편과의 이혼 서류에 도장을 짓게 됐다는 정미 씨.

In the end, it was just fifteen days after meeting Mr. Lee that Mrs. Jeongmi put her stamp on the divorce papers with her husband.

두 사람은 긴밀한 관계로 발전했고 이 씨가 잠시 캄보디아로 돌아간 이후에도 연락을 주고받았다고 합니다.

The two people developed a close relationship and continued to communicate even after Mr. Lee returned to Cambodia for a while.

나는 사모야 사모. 사모는 내가 아닌 거야. 모든 만민들이 엄마야.

I am a pastor’s wife, a pastor’s wife. A pastor’s wife is not me. All people are mothers.

그런데요.

Well then.

어느 날 본격적으로 사모의 길을 걸어야 한다며 한 가지를 요구해왔다는 선교사 이 씨.

One day, missionary Lee insisted that I should seriously embark on the path of being a mistress and made one request.

이제 교회 얘기를 시작해요.

Let's start talking about the church now.

교회?

Church?

네. 지어야 되는데 2천만 원이 필요하다.

Yes. I need to build it, but I need 20 million won.

8월이 기도는 바로 시작해야 한다는데 7월달 꿈에서 8월달부터 기도해야겠다.

They say prayers should start in August, so I think I should start praying from August based on my dream in July.

제가 1월을 써봐야 한다.

I have to try writing in January.

제일 중요한 것은 보증금하고 앰프야. 그런 걸 좀 배우자.

The most important thing is the deposit and the amp. Let's learn a bit about those things.

그러면 얼마를 준비하라고?

So how much should I prepare?

우선 아이템을 준비해.

First, prepare the items.

두 사람이 국내에서 함께 운영할 기도원을 차려야 한다며 2천만 원을 요구한 겁니다.

They demanded 20 million won saying that the two people should set up a prayer house to operate together in the country.

문제는 이걸로 끝이 아니었습니다.

The problem did not end with this.

6월 말쯤에 그걸 물어봤답니다.

They asked about that around the end of June.

다른 사람들은 집을 헌금 다하고 하나님의 성전에 바치는데 너는 전재산 바칠 생각이 있냐.

While other people donate their homes and give to God's temple, do you think about giving all your assets?

그러더니 알아봐라. 대출을 알아봐라.

Then look into it. Look into getting a loan.

정미 씨가 사는 집을 담보로 대출을 받을 것을 권유했다는 선교사 이 씨.

Missionary Mr. Lee suggested that Ms. Jeong-mi take out a loan using her house as collateral.

대출을 알아보니 4억 3천인가까지 대출된다라고 얘기를 해 줬던 것 같아요.

I think they told me that a loan of up to 430 million won could be obtained.

그러니까 이 XX가 그럼 대출 다 받아라.

So this XX should just go ahead and take out all the loans.

대출에 대한 이자만 해도 매달 3백만 원이지만 이 씨는 기도원에서 거치는 헌금으로 충분히 부담할 수 있다며 정미 씨를 안심시켰다고 합니다.

Even just the interest on the loan is 3 million won per month, but Mr. Lee reassured Ms. Jeongmi that he could easily manage it with the offerings he collects at the prayer house.

이 말에 대출을 신청한 정미 씨.

Ms. Jeong-mi, who applied for a loan after hearing this.

돈을 달라고 하면서 이제 구체적으로 용돈을 얘기를 합니다.

They are asking for money and now specifically talking about pocket money.

자기가 캄보디아에 교회법인이 있는데 그 교회법인을 캄보디아 여자가 해먹었다라는 식으로 표현을 하면서 그 교회법인을 찾기 위해서 1억 2천만 원이 필요하고.

He expressed that he has a church corporation in Cambodia, but that the Cambodian woman misappropriated it, and he needs 120 million won to find that church corporation.

이 원은 현지인 아내로 인해 캄보디아에 세운 교회에 문제가 생겨 이를 해결하기 위한 돈 1억 2천만 원을 요구했다는 겁니다.

This circle is demanding 120 million won to resolve issues that arose at a church established in Cambodia due to a local wife.

그 교회법인이 원래는 15억에서 25억 원이 된다.

The church corporation originally amounts to 1.5 billion to 2.5 billion won.

그 교회법인이.

The church corporation.

그 교회법인이 되찾으면 너를 그 이사장으로 만들어주면 그 월급도 나고 하니 노자금이 될 것이다.

If that church corporation is restored, I will make you the chairman, and since the salary will come from that, it will become a significant fund.

게다가.

Moreover.

여기는 정말 사기에 좋은 동네거든.

This is really a good neighborhood for scams.

당신은 다 와줘서 편하게 죽을 때까지.

You've come to be with me until I can die comfortably.

그래서 그렇게 성도 키우고 복지법인을 하나 만들어주고 가줘야 돼.

So you need to raise the saints like that and create a welfare corporation before you go.

사줄게.

I'll buy it for you.

정미 씨의 명의로 캄보디아에 교회 소속의 복지법인을 만들어주겠다고 약속하면서.

Promising to establish a welfare corporation affiliated with a church in Cambodia in Jung-mi's name.

여러 차례 돈을 요구했다는 이 씨.

This person, Mr. Lee, allegedly demanded money several times.

정미 씨가 이 씨에게 보낸 돈은 확인된 것만 총 2억 6천만 원에 이른다고 합니다.

It is reported that the total amount of money that Jeong-mi sent to Lee is confirmed to be 260 million won.

시간이 지날수록 늘어나는 건 한순과 대출 이자뿐.

As time goes by, the only things that increase are the interest on loans and anxiety.

게다가 법적으로는 남편과 이혼한 상태였지만 여전히 간병을 이어가고 있었기에 정미 씨는 경제적으로 허덕이기 시작했다고 합니다.

Moreover, although she was legally divorced from her husband, she continued to provide care, so Ms. Jeong-mi reportedly began to struggle financially.

핸드폰도 안 주고 아무것도 안 주면 아버지 어떻게 살라고.

If you don't give me a phone or anything, how am I supposed to live, Dad?

어떻게 하라고.

What should I do?

그래야 사망할 수 있어.

Only then can you die.

결혼해야 돼.

I have to get married.

자라고 기다려야 된다.

You have to grow and wait.

아멘.

Amen.

불안해하는 정미 씨에게 기도원만 차리면 돈 문제는 금방 해결된다며 또다시 정미 씨에게 돈 2천만 원을 받아 서울 중랑구의 건물을 월세로 계약한 이 씨.

Mr. Lee, who assured Jung-mi that once the prayer house is established, the money issue will be quickly resolved, received another 20 million won from her and signed a lease for a building in Jungnang-gu, Seoul.

지난해 10월 두 사람은 기도원을 개원하게 됐지만 성과는 기대에 미치지 못한 것으로 보입니다.

Last October, the two opened a prayer center, but it seems that the results did not meet expectations.

.

Please provide the text you would like to have translated.

황금이 모이기는커녕 명목상 원장이 되는 바람에

Instead of gathering gold, I ended up becoming a nominal director.

강사료동 기도원 운영에 들어가는 모든 비용을 부담하게 됐다는 정미 씨.

Ms. Jeongmi has taken on all the costs involved in operating the Gangsa Ryo Dong Prayer Center.

그러던 중 그녀는 기도원의 외부 부흥 강사로 온 장목사를 통해 한 가지 사실을 깨닫게 된 걸로 보입니다.

In the meantime, it seems she realized one thing through Pastor Jang, who came as an external revival speaker at the Gideon.

그 인연으로 지난해 11월 이 씨의 기도원에서 집회를 하게 됐다는 장목사.

Pastor Jang said that through that connection, they held a gathering at Mr. Lee's prayer center last November.

정미 씨는 이 씨의 실체를 좀 더 확인하기 위해

Jung-mi is trying to confirm the true nature of this person a bit more.

그와 친분이 있는 목사들에게 연락을 취하기 시작했고

I started to contact the pastors who are close to him.

그 결과 한 목사로부터 충격적인 영상이 나왔습니다.

As a result, a shocking video has emerged from a pastor.

다름 아닌 선교사 이 씨가 캄보디아인 여성과 은란 행위를 하는 영상으로

It is a video of missionary Lee engaging in inappropriate acts with a Cambodian woman.

이를 촬영한 사람은 이 씨 본인이었습니다.

The person who filmed this was Mr. Lee himself.

영상의 정체는 뭘까.

What could the identity of the video be?

당시 정미 씨에게 영상을 보냈던 여는 이 씨와 오랫동안 알고 지냈다는 윤 목사였습니다.

It was Pastor Yoon, who had known Ms. Lee, who sent the video to Ms. Jeongmi at that time, for a long time.

동영상 속 여성의 정체는 얼마 전 이혼했다던 이 씨의 현지인 아내.

The woman in the video is the local wife of Mr. Lee, who recently got divorced.

더욱이 이 씨로부터 이런 음란물을 받은 것은 그때가 처음이 아니었다고 합니다.

Moreover, it is said that receiving such obscene materials from this individual was not the first time.

그 전에도 이렇게 한 두 장 정도 이렇게 합시다.

Let's do about one or two pages like this before that.

사진?

Photo?

네, 사진입니다.

Yes, it's a photo.

이 강자가 정미가 아니고 이 사람하고는 제가 또 결혼을 많이 못했는 거예요.

This strong person is not Jeong-mi, and I haven't married this person a lot either.

이 씨의 진짜 얼굴을 알고 싶다는 정미 씨의 성화에 못 이겨 마지못해 영상을 전달했다는 윤 목사.

Pastor Yoon, unable to resist Jung-mi's persistent request to know the real face of Mr. Lee, reluctantly sent the video.

이때부터 그동안 알지 못했던 이 씨의 본 모습을 알아차렸던 것으로 보이는 정미 씨.

At this point, it seems that Jeong-mi began to realize the true nature of Ms. Lee, which she had not known until then.

당시 군인이 몇 명이야?

How many soldiers were there at that time?

같이 산 사람 몇 명이야?

How many people are living together?

동 세명입니다.

There are three people.

동 세명.

Three people.

처음에 여러 지혜가 아니고 바로 헤어지고.

At first, instead of many insights, just break up right away.

3학년이 아니라 바로 헤어지고.

Not breaking up right away, not in the third year.

나 소개해야 되고 바로 헤어지고.

I have to introduce myself and then break up right away.

됐지요?

Is that okay?

또한 큰 돈을 들여 시작한 국내 기도원 운영에는 뒷전인 이 씨의 태도에 대해 정미 씨가 따지자.

When Jeong-mi confronted Lee about his indifferent attitude towards the operation of the domestic prayer center, which had been started with a large investment of money.

여보세요?

Hello?

네.

Yes.

이게 X발 욕망을 만드네?

Is this creating a fucking desire?

X발 기도하려고 기도하려고 다친 거라고 기도만 좀 할 게 아니라 가볼데 겁니까?

What the hell, are you saying you got hurt just because you were trying to pray? Isn’t it better to go somewhere instead of just praying?

기도를 하려고 X발 기도를 할 게 아니지.

I'm going to pray, but I'm not going to pray for this damn thing.

X발 욕망을 진짜.

F*cking desire, really.

정미 씨 기도가 부족한 탓이라며 욕설을 퍼붓는 이 씨.

Ms. Lee, who is cursing, blames it on Ms. Jeongmi's lack of prayers.

다 필요 없다고 법인이고 뭐고 말해 나는 잘 모르니까 그냥 그 내 돈만 돌려주고 다 없었던 걸 하라고.

I don't need any of that, whether it's a corporation or whatever. I don't really understand, so just give me my money back and pretend none of this ever happened.

나를 원래대로 그냥 돌려달라고.

Just return me to how I originally was.

성폭력 사람으로.

As a person of sexual violence.

돈이 없다 이 욕망에서.

There is no money in this desire.

오빠한테 준 돈만 해도 2억 7천이 갔어.

I gave him 270 million won just from the money I gave to oppa.

그 돈 어딨냐고.

Where is that money?

내가 인간적으로 욕망을 달라고 그랬으니까 그 욕망에서 다 하찮은 거 아니야.

Since I asked for desire on a personal level, isn't everything from that desire trivial?

X발 하찮은 소리 그만해보라고 X발 해놔.

Stop talking bullshit, damn it.

정말 욕망 X발.

Really, f*cking desire.

X발 욕해 줄게.

I will curse at you.

욕망을 허용하지 말겠어.

I won't allow desire.

이 씨는 파탄에 이르렀고 정미 씨는 결국 우울증에 걸렸다고 합니다.

Mr. Lee reached a breaking point, and Ms. Jeongmi reportedly ended up suffering from depression.

스트레스받는 게 있고 상담할 일이 있다고 하시고 잠자는 욕증이 있습니다.

You mentioned that you are experiencing stress and have issues to discuss in counseling, and you have a desire to sleep.

그 일을 하셨고.

You did that work.

한 6개월 정도 배송이 쓰였다고 그러시고.

They said it was used for about 6 months for delivery.

10분 상이 많다고 그러셔가지고.

They said there are a lot of differences in 10 minutes.

2번을 범행했잖아요 제가.

I committed the crime number 2.

이 씨의 실체를 알게 된 지난해 연말부터 정미 씨는 우울증세를 보였지만 이 씨는 그녀의 호소에도 아랑곳하지 않은 것으로 보입니다.

Since the end of last year, when she learned the truth about Mr. Lee, Ms. Jung Mi has shown signs of depression, but it seems that Mr. Lee has been indifferent to her pleas.

나 너무 힘들고.

I'm really struggling.

죽을 것처럼 숨도 안 쉬어질 때가 많아.

There are many times when I feel like I can’t even breathe as if I'm going to die.

숨이 안 쉬어지면 죽여.

If you can't breathe, kill me.

죽이면 안 하시겠지.

You wouldn't kill me, right?

어떻게 이렇게 우울증에 걸리냐고.

How did you end up with depression like this?

하하하하하하.

Hahahahaha.

으하하하하하.

Bwahahaha!

하도 어이가 없으니 재밌다.

It's so ridiculous that it's funny.

너무 아파요.

I am in so much pain.

아프면 죽여야지.

If it hurts, you have to kill it.

아프면 죽여야지 어떡해.

If it hurts, you just have to kill it, what can you do?

매일같이 빡빡한 일정으로 부지런히 살아온 지난 날과 다르게.

Unlike the past days where I lived diligently with a tight schedule every day.

어느 순간부터.

From some moment on.

앞날에 대한 계획도 의욕도 없이 텅 비어갔던 정미 씨의 삶.

Jung-mi's life, which had become empty without plans or motivation for the future.

그리고 생애 마지막 날.

And on the last day of life.

13년에 오전에 문자가 와서 오빠 급하니까 돈 좀 부쳐줘.

In 2013, I received a text in the morning saying, "Brother, it's urgent, so please send me some money."

갑자기 이렇게 한 적이 없었는데 그래서 그냥 100만 원을 부쳤어요 바로.

I had never suddenly done something like this before, so I just sent 1 million won right away.

오빠에게 돈을 빌려달라는 연락을 끝으로 정미 씨는 세상을 떠났습니다.

Ms. Jung-mi left the world after contacting her brother to ask for a loan.

지난 1년간 정미 씨에게 벌어진 일들을 주위에서 논의하고 있습니다.

People around are discussing what has happened to Jung-mi over the past year.

지난 1년간 정미 씨에게 벌어진 일들을 주위에서는 왜 알아채지 못했던 걸까.

Why didn’t those around her notice what had happened to Jeong-mi over the past year?

그 통화 내용에 절대 네 오빠한테 알리지 말라고.

Absolutely do not tell your brother about the contents of that call.

네가 남편이랑 이웠는데 네 오빠가 가만히 있겠냐.

If you've made plans with your husband, how can your brother just sit still?

절대 알리지 말라고 했는데.

I told you to never let it be known.

제가 알았으면 가만히 안 있죠.

If I had known, I wouldn't have stayed quiet.

그때 당시 그러면 동생도 살렸었고.

At that time, I could have saved my younger sibling too.

너는 사모야 사모.

You are my beloved.

사모는 여자가 아닌 거야.

The mistress is not a woman.

사모이기 전에 여자잖아.

Before being a lover, I'm a woman.

아이.

Child.

지.

G.

그럼 그렇게 뭐 해 인마.

Then what are you doing, huh?

아니야 지금 내 말을 잘 들어.

No, listen to me carefully right now.

우리는 지금 기도원에 사람들을 많이 모아야 되기 때문에 너와 나하고 둘 사이에 하나님 앞에서는 사람들 앞에서는 조심해야 돼 지금은.

We need to gather a lot of people at the prayer house right now, so you and I need to be careful in front of God and in front of others.

그때까지 우리가 그때까지 우리가.

Until then, we, until then, we.

나 너무 힘들어.

I'm so tired.

할렐루야 당신이 없으면 나 못 살겠어요 할렐루야.

Hallelujah, I can't live without you, hallelujah.

전문가는 정미 씨에게 이 씨는 절대적으로 믿지 않습니다.

The expert absolutely does not trust Mr. Lee to Ms. Jung-mi.

절대적으로 믿고 따를 수밖에 없는 특별한 존재였을 거라고 분석합니다.

I analyze that it must have been a special being that could only be absolutely believed in and followed.

기도원에 가는 사람들은 심심해서 가지 않아요.

People who go to the prayer house don't go out of boredom.

뭔가 현실에서 뭔가 고단한 일이 있는 사람들이 거기 가서 기도하면 현실의 문제가 해결될 거라고 생각해서 가시는 거잖아요.

People who have some burdens in reality go there to pray, thinking that their real-life problems will be solved.

씨의 경우에는 이미 물에 빠져 있는 상태이기 때문에 지푸라기라도 잡아야 되는 상황인 거예요.

In your case, since you're already in a situation where you're drowning, you need to grab onto anything, even a straw.

그러니까 그 지푸라기로 보였던.

So it looked like that straw.

이 사람 심지어는 그분에게는 동아줄로 보였던 거예요.

This person even appeared to him as a lifeline.

그 사람 심지어는 그분에게는 동아줄로 보였던 거예요.

That person even looked like a lifeline to him.

하나님을 방금 지키고 싶어.

I just want to serve God.

나는 저게 그 심지어는 안 주지 않아도.

I don't even need to give that.

저 중에는 눈빛이 나야 된다.

Among them, I must have a certain gaze.

아니 어쩔 수 없나.

No, there’s nothing that can be done.

외부와 차단된 둘만의 관계 속에서 이 씨로부터 철저하게 심리적 지배를 당한 것으로 보이는 정미 씨.

It seems that Jeong-mi has been thoroughly psychologically dominated by Mr. Lee in a relationship isolated from the outside.

정보의 유일한 원천은 밖에 없어요.

The only source of information is outside.

다른 정보들이 와야지 이것이 옳고 그름을 판단할 수 있고 이 사람의 행동이 잘못됐다는 걸 알아야 되는데.

Other information needs to come in order to judge what is right and wrong, and to understand that this person's behavior is wrong.

이 사람의 행동이 잘못됐다는 걸 알아야 되는데.

They need to realize that this person's actions are wrong.

이 사람이 얘기하는 것들을 옳은지 그른지를 판단할 수 있는 다른 소스들이 사실은 정보들이 없는 거죠, 비교할 수가 없어요.

The other sources that could determine whether what this person is saying is right or wrong actually lack information; there is nothing to compare it to.

첫 만남부터 정미 씨의 눈에 이 씨는 그녀의 지친 삶을 구원해줄 천사로 비쳤던 걸까?

From their first meeting, did Ms. Jeongmi see Mr. Lee as an angel who would save her from her weary life?

선교사 이 씨를 만난 지 1년 만에 정미 씨는 죽음을 선택했지만.

A year after meeting missionary Lee, Jeong-mi chose death.

선교사 이 씨는 마치 아무 일 없는 것처럼 줄곧 캄보디아에 머물면서 자신의 일상을 공개하고 있었습니다.

Missionary Lee was continuously staying in Cambodia, sharing his daily life as if nothing was wrong.

그런데 우리는 그에 대한 뜻밖의 과거를 알게 됐습니다.

However, we discovered an unexpected past about him.

지난 2016년, 캄보디아의 한 구치소에서 만났던 60대 한인 목사.

In 2016, a Korean pastor in his 60s whom I met in a detention center in Cambodia.

우리는 캄보디아에서 교회를 운영하며 8명의 10대 소녀들을 성폭행한 박 목사를 취재했는데,

We covered Pastor Park, who operated a church in Cambodia and sexually assaulted eight teenage girls.

당시 박 목사의 지인으로 이 씨를 만났던 겁니다.

At that time, I met Mr. Lee, who was an acquaintance of Pastor Park.

왜 그렇게 된 거예요?

Why did that happen?

당시 우리와의 인터뷰에서 박 목사에 대한 얘기보다 자신의 얘기를 더 많이 했던 이 씨.

During the interview with us at that time, Mr. Lee talked more about himself than about Pastor Park.

나는 교회 6개 건축하고, 나는 거짓말, 목에 카드.

I built six churches, and I have a card around my neck as a lie.

저 취재해 보십시오.

Please investigate that.

무소유를 강조했던 선교사 이 씨, 그리고 그런 이 씨에게 건네진 정미 씨의 돈.

Missionary Lee, who emphasized non-ownership, and the money given to him by Jeongmi.

이 씨는 이에 대해 어떤 말을 들려줄까?

What will Mr. Lee say about this?

남편이 아픈 이유는 정미 씨가 사명자의 길을 가지 않았기 때문이고,

The reason my husband is sick is that Jung-mi did not follow the path of a missioner, and

남편을 낫게 하는 방법은 사모의 길을 가는 방법밖에 없다며 정미 씨에게 이혼을 종용했던 선교사 이 씨.

The missionary Mr. Lee, who urged Ms. Jung-mi to get a divorce, said that the only way to heal her husband was to follow the path of the mistress.

이미 지난 1년간 남편의 병간 후에 매달린 탓에 심리적으로 취약한 상태였던 정미 씨에게 이 씨의 말은 불행한 현실을 벗어날 한 줄기 희망으로 보였을지도 모르겠습니다.

After a year of being burdened with her husband's illness, Jeong-mi may have seen Lee's words as a glimmer of hope to escape her unfortunate reality, given her psychologically vulnerable state.

결국 정미 씨는 이 씨의 말에 따라 남편과 이혼을 하게 됩니다.

Eventually, Jeong-mi ends up divorcing her husband according to Mr. Lee's words.

그런데 말입니다.

Well, you see.

이 씨의 예언대로 이루어진 것은 아무것도 없었습니다.

Nothing predicted by Mr. Lee has come to pass.

이혼 후에도 정미 씨의 남편은 조금 더 호전되지 않았으며 기도원을 운영하면 막대한 헌금을 거둬들일 수 있다는 이 씨의 제안으로 함께 시작한 기도원은 운영할수록 적자였습니다.

Even after the divorce, Jeong-mi's husband did not improve much, and the prayer house they started together based on Lee's suggestion that they could collect substantial donations while running it was operating at a loss more and more.

예언 능력이 있다는 이 씨는 정작 본인의 미래는 보지 못했던 걸까요?

Is it that this person, who has prophetic abilities, was unable to see their own future?

게다가 말입니다.

Moreover.

건강은 좀 어때?

How is your health?

보신 것은 정미 씨가 스스로 목숨을 끊은 지 4일이 지났던 지난 6월 17일 이 씨가 정미 씨에게 보낸 메시지입니다.

What you saw is a message that Mr. Lee sent to Ms. Jeong-mi on June 17th, four days after she took her own life.

정미 씨의 운명에 대해 조언을 했던 그는 그녀가 죽음을 선택하리라는 것은 전혀 모르고 있었던 것으로 보입니다.

It seems he had no idea that she would choose death when he gave advice about Jeong-mi's fate.

하나님의 말씀을 전하는 예언자이자 구원자.

A prophet and savior who conveys God's word.

한 사람의 인생을 파멸에 이르게 한 장본인.

The one responsible for bringing a person's life to ruin.

선교사 이 씨의 정체는 무엇일까요?

What is the identity of missionary Lee?

그가 정미 씨로부터 받은 돈은 다 어떻게 쓰인 것이며 그가 정미 씨에게 약속했던 사명자로서의 행복한 미래는 정말 캄보디아에 있었던 걸까요?

How did he spend all the money he received from Ms. Jeong-mi, and was the happy future he promised her as a missionary really in Cambodia?

캄보디아에서 대단한 사역을 펼치고 있다며 이미 8년 전 우리에게 자신에 대한 취재를 해달라고 요청했던 이 씨.

Mr. Lee, who has been carrying out amazing work in Cambodia, had asked us to cover a story about him eight years ago.

이제 그를 만나러 가봐야겠습니다.

I have to go meet him now.

캄보디아의 작은 도시 씨엠닙.

The small city of Siem Reap in Cambodia.

저는 2013년 이곳에 왔던 이 씨는 현지인들 사이에서 꽤 좋은 선교사로 알려져 있었습니다.

Mr. Lee, who came here in 2013, was quite well-known as a good missionary among the locals.

캄보디아에서 대단한 사역을 펼치고 있다며 이미 8년 전 우리에게 자신에 대한 취재를 해달라고 요청했던 이 씨.

Mr. Lee, who has been doing great work in Cambodia, requested us to cover a story about him already 8 years ago.

한결같이 선교사 이 씨에게 고마움을 전하는 주민들. 우리는 수서문 끝에 이 씨가 세운 교회이자 그가 임원인 복지재단 이름으로 운영하는 무료 급식소를 찾을 수 있었습니다.

Residents consistently express their gratitude to missionary Mr. Lee. We were able to find the free meal service operated under the name of the church Mr. Lee established and the welfare foundation where he serves as an executive at the end of Susomun.

어? 한글 써있네요.

Oh? There's Hangul written here.

무료 급식소.

Free meal service.

얼마 전까지도 이곳에서 예배는 물론 현지인 아이들에게 영어를 가르치는 등 선교활동 모습을 촬영했던 이 씨.

Until recently, Mr. Lee had been filming his missionary activities here, including not only worship but also teaching English to local children.

잠시 후 이곳 발리자람이 나타난 사람은 현지인 여성이었습니다.

A local woman appeared here in Balijaram shortly after.

안녕하세요.

Hello.

이 여성의 남편이라는 한인 남성이 나타났습니다.

A Korean man who is the husband of this woman has appeared.

한국에서 왔는데 이 선교사님.

I'm from Korea, and this missionary.

여기 앉으신데.

You can sit here.

이 씨와 오랜 지인 사이라는 양 목사. 교회는 이 씨가 세웠지만 2년 전 그와 월세 계약을 맺고 자신이 운영하고 있다고 말합니다.

Pastor Yang, who has been a long-time acquaintance of Mr. Lee. Although Mr. Lee established the church, he says that he signed a rental agreement with him two years ago and is now operating it himself.

본인이 운영에는 관심이 없어요. 다른 분한테 넘겨주고 자기는 또 다른 교회를 세워요.

I have no interest in running it. I will hand it over to someone else and establish another church.

그래서 하나님께 약속을 했대요. 교회를 자기가 예를 들면 평생에도 몇백 개를 짓겠다.

So he promised God that he would build hundreds of churches, for example, in his lifetime.

그러니까 교회 세우는데 아주 미친 분이에요.

So he's someone who is very passionate about building churches.

그렇지만 욕심이 없어요. 확실해요.

But I have no greed. I'm sure of it.

이 씨가 교회 운영은 하지 않고 오로지 교회를 짓는 데만 열중하는 까닭은 뭘까.

What is the reason that Mr. Lee is solely focused on building the church and not managing it?

우린 양 목사의 도움으로 이 씨가 지었다는 교회를 찾아가 보기로 했습니다.

We decided to visit the church that this seed built with the help of Pastor Yang.

약 20km를 달려 도착한 교회는 2013년에 지었다는 비교회.

The church we arrived at after running about 20km is a comparatively new building that was constructed in 2013.

이 사진을 보시면 똑같다.

If you look at this photo, it looks the same.

이 씨가 캄보디아에서 세운 두 번째 교회라고 합니다.

This is said to be the second church established by Mr. Lee in Cambodia.

한국의 한 목사님이 2천만 원 헌금을 받아서 목사님이 또 2천만 원을 합해서 이 교회를 함께 작업을 해 지켰다고 합니다.

A pastor in Korea received a donation of 20 million won, and the pastor added another 20 million won to work together to sustain this church.

당시 자금이 부족해 건축이 중단되는 위기가 있었다는 이 교회는 이후 교회 목사 등 많은 이들의 헌금을 받아 완공될 수 있었다고 합니다.

It is said that this church was able to be completed later with donations from many, including the church pastor, after facing a crisis of construction being halted due to a lack of funds at the time.

예배장이 엄청 작네.

The worship hall is really small.

그런데 어렵게 지은 교회를 무슨 일인지 현지인 목사에게 넘겨줬다는 이유.

However, the reason they handed over the church they had built with difficulty to the local pastor is unknown.

한국 사람 이름 앞으로 땅도 살 수가 없고 건물도 지을 수가 없는 이 땅에다가 건물을 지을 때 현지인 이름으로밖에 세울 수가 없어요. 애초부터.

Korean people cannot buy land or build buildings on this land; buildings can only be constructed under the names of locals, from the beginning.

캄보디아 법에 따라 외국인은 땅이나 건물 등 부동산을 소유할 수 있는 권리가 없기 때문이었습니다.

This is because, under Cambodian law, foreigners do not have the right to own real estate such as land or buildings.

목사님은 사실 교회에 대한 어떤 커다란 소유 요구는 없어요.

The pastor actually doesn't have any great demands for ownership of the church.

현지인을 목회자로 세워서 목사님은 교회를 세우고 협력하고 도와주고 현지 목회자가 교회를 잘 보호시킬 수 있도록 그렇게 서포트하고.

By establishing a local person as a pastor, the pastor builds, collaborates, and supports the church, so that the local pastor can protect the church well.

교회가 없어 목회 활동을 하지 못하는 현지인 목사를 위해 지었다는 이곳. 문은 굳게 닫혀 있었습니다.

This place was built for a local pastor who is unable to engage in ministry activities due to the lack of a church. The door was firmly closed.

우린 당시 교회를 맡았던 현지인 목사의 가족을 만나 그 이유를 들어보기로 했습니다.

We decided to meet with the family of the local pastor who was in charge of the church at that time to hear the reason.

목사의 자녀라는 두 사람은 이 씨에 대해 어떤 기억을 가지고 있을까?

What kind of memories do the two people, who are the children of a pastor, have about Mr. Lee?

나는 그 땅과 그 건물, 그 땅에 있는 것 앞에서 여기 있었고,

I was here before the land, the building, and everything that is on that land.

아직은 갈 곳은 없었죠. 어떤 방법 때문에 생각하고 있는지 모르겠어요.

I didn't have anywhere to go yet. I don't know what you're thinking for some reason.

그에 대한 기억은 별로 떠올리고 싶지 않다는 두 사람. 대체 무슨 일이 있었던 걸까?

The two people don't really want to recall their memories of him. What on earth happened?

아...

Ah...

알고 보니 이 씨가 비교회를 짓는 데에 9만 달러, 우리 돈으로 약 1억 2천만 원이 들었다며 현지인 목사에게 원래 공사비보다 3배나 높은 돈을 요구했다는 겁니다.

It turns out that Mr. Lee spent 90,000 dollars, which is about 120 million won in our currency, to build the exhibition, and he demanded three times more money from the local pastor than the original construction cost.

그러자 차라리 교회를 인수하지 않겠다고 했다는 현지인 목사.

Then the local pastor said he would rather not take over the church.

그걸 찾아봐도 대체 어디를 탈 수 있을까요?

Where can I possibly ride that, even if I look for it?

거기가 어디일까요?

Where is that?

뭐 학교에 있는 건지, 대체 어디에 있는 건지,

What is it that’s in school, or where exactly is it?

신도가 모이지 않는 바람에 이 씨는 마을을 떠나게 됐고 현지인 목사가 그의 교회를 맡게 됐지만은 또 다른 문제가 있다고 합니다.

Due to the lack of parishioners gathering, Mr. Lee had to leave the village, and although a local pastor took over his church, there seems to be another issue.

이 씨가 세운 교회 중에 문제가 발생한 교회는 또 있었습니다.

There was another church among those established by Mr. Lee that had issues.

이거죠. 큰 규모로 지어진 시교회.

This is it. A large-scale built church.

이건 역시 많은 이들의 땀과 건축 헌금으로 지어진 교회로 5년 전까지만 해도 많은 신도들로 활기를 띄었던 것으로 확인됩니다.

This is also a church built with the sweat and donations of many people, and it has been confirmed that it was lively with many congregants up until five years ago.

그런데 지금은 왜 아무도 찾지 않는 폐허가 되어버린 걸까.

But why has it become a deserted ruin that no one is looking for now?

캄보디아에서는 자국인만 부동산을 소유할 권리가 있기에 교회의 명의를 당시 캄보디아인 안에 앞으로 올렸다는 이 씨.

In Cambodia, only nationals have the right to own real estate, so Mr. Lee stated that the name of the church was registered under a Cambodian national at that time.

하지만 생각지도 못한 일이 벌어졌다고 합니다.

But it is said that something unexpected happened.

이 씨가 잠시 한국에 간 사이 이 씨 모르게 교회를 처분해버렸다는 현지인은 비슷한 일은 다른 교회에서도 벌어졌다고 합니다.

While Mr. Lee was briefly in Korea, a local disposed of the church without Mr. Lee's knowledge, and it is said that similar incidents have occurred at other churches as well.

이 씨가 5년 전 띄었다는 D교회.

The D Church that Mr. Lee launched 5 years ago.

바로 이 교회가 이 씨가 전설이었습니다.

This church was the legend of this 씨.

이 씨는 재액이 빼앗겼다며 정미 씨의 돈으로 교회법인을 되찾겠다고 말했던 그 교회였습니다.

This was the church where Ms. Lee had said that her misfortune was taken away and that she would recover the church corporation with Ms. Jeongmi's money.

그 부인이 말하자면 우리 한국말로서 그냥 웃으겠으면 다 말아먹었다고, 들어먹었다고 하잖아요, 대개.

That lady would say that if we just laughed in Korean, we would have messed everything up, right?

대체 이 씨와 현지인 아내 사이에는 무슨 일이 있었던 걸까.

What on earth happened between this man and his local wife?

우리는 당시 일에 대해 잘 알고 있다는 이 씨의 지인을 만날 수 있었습니다.

We were able to meet Mr. Lee's acquaintance, who is well aware of the matter at the time.

한인 사업가로 CM립의 좁은 교민 사회에서 이 씨와 가까워지게 됐다는 봉 사장.

President Bong, who became close to Mr. Lee in the narrow Korean community of CM.

그 여자는 왜 그 돈을 썼냐.

Why did that woman spend the money?

이 OO 복사하고 같이 살았잖아요.

We copied this OO and lived together, right?

근데 이 OO 복사는 이 여자 말고 다른 여자랑도 다르고 있었던 거예요.

But this OO copy was different not only from this woman but also from other women.

새로 만난 분이라는 분을 직접 보셨어요.

Have you actually met the person I just met?

왜?

Why?

조금 다취했고, 식사하면서.

I was a little drunk while having a meal.

애의 방법이 있더라고 아무튼 우리 서로 만났는데.

Anyway, we met each other through a method of the child.

당시 이 씨의 외도 사실이 현지인 아내의 귀에도 들어간 겁니다.

At that time, the fact that Mr. Lee was unfaithful had also reached the ears of his local wife.

돈은 내주고.

Give me money.

운장기가 돼있고.

It has become a vehicle.

모든 걸 다 내줬단 말이야.

I gave everything away.

돈도 심한 거 아니었어.

Wasn't the money also excessive?

네.

Yes.

다른 애라고 하던 사람하고 소음이 붙어 왔어.

I got into a noise dispute with the person you called someone else.

남이 한 게.

What others have done.

그만두고 있으면 돈이 더 있겠어.

If you quit, you'll have more money.

땅 빼줄 수는 없잖아.

I can't give away the land.

그러자 지난해 2월 자신의 명의로 된 이 씨의 교회를 담보로 대출을 받았다는 현지인 아내.

Then, the local wife who took out a loan using Lee's church, which was under her husband's name, as collateral last February.

아내가 빌린 대출금을 갚지 못하자 이 씨의 교회는 다른 사람에게 넘어갈 위기에 처하게 됐는데.

When the wife was unable to repay the borrowed loan, Mr. Lee's church was in danger of being taken over by someone else.

몇 달 뒤 기도원에서 만난 정미 씨의 돈으로 그 문제에 대해서는.

A few months later, with the money from Miss Jeong-mi I met at the prayer mountain, about that issue.

아내가 빌린 대출금을 갚지 못하자 이 씨의 교회는 다른 사람에게 넘어갈 위기에 처하게 됐는데.

When his wife was unable to repay the borrowed loan, Mr. Lee's church faced the risk of being taken over by someone else.

2월 자신의 명의로 된 이 씨의 교회를 담보로 대출을 받았다는 현지인 아내.

In February, the local wife said that she took out a loan using Mr. Lee's church, which is in her name, as collateral.

아내가 빌린 대출금을 갚지 못하자 이 씨의 교회는 다른 사람에게 넘어갈 위기에 처하게 됐는데.

When his wife was unable to repay the loan she borrowed, Mr. Lee's church was faced with the risk of being taken over by someone else.

몇 달 뒤 기도원에서 만난 정미 씨의 돈으로 그 문제를 해결했던 겁니다.

A few months later, I resolved the issue with the money from Ms. Jeong-mi, whom I met at the prayer house.

당시 정미 씨에게 2억 원을 보내달라면서 기중 1억 2천만 원을 교회 법인을 되찾는 데 쓸 거라고 말했던 이 씨.

At that time, Mr. Lee asked Ms. Jeong-mi to send 200 million won, saying that 120 million won would be used to recover the church corporation.

그런데.

However.

이 씨의 말과 다르게 실제로 교회를 되찾는 데 쓴 돈은 2만 4천 달러.

Contrary to Mr. Lee's statement, the actual amount spent to regain the church was $24,000.

한화로 약 3천만 원에 불과했던 겁니다.

It was only about 30 million won in Korean currency.

그러다 나머지 돈은 어디에 쓰인 걸까.

So where did the rest of the money go?

우린 탐문 도중 한 식당에서 뜻밖의 사실을 알게 됐습니다.

We learned an unexpected fact at a restaurant during our investigation.

그 중에서도 20대 현지 여직원을 대하는 눈빛이 유난히 남달랐다는 이 씨.

Among them, Mr. Lee's gaze towards the local female employees in their twenties was particularly distinct.

강남의 최진영 사주로 제가 날로 들은 거는 1,000억이나 1,500억 정도.

What I've heard from Choi Jin-young's fortune-telling in Gangnam is that it's about 100 billion to 150 billion.

1,000억에 사주고.

Bought it for 100 billion.

국목권이 현료로 객관이 났던 거예요.

The national authority encountered objective difficulties with cash flow.

결혼하다가 그러고 사랑한다고 그러고 그다음에 같이 잠을 자고 이렇게 했던 모양이더라고요.

It seems that they got married, said that they loved each other, and then slept together like that.

여직원을 향한 선물 공세가 계속되자 선교사인 그의 씀씀이와 재력에 대해 모두가 의아해했다고 합니다.

As the gift bombardment towards the female employees continued, everyone was curious about his spending and wealth as a missionary.

환불사입니다.

This is a refund request.

그런데 솔직히 되게 이뤄진 거예요.

But honestly, it's really come true.

많이 이뤄지셨습니다.

You have accomplished a lot.

제가 보니까.

What I see is.

이제 뭐라 그래.

What should I say now?

반은 한 달 후.

Half a month later.

네.

Yes.

한국에 가 있고 거기서 TMZ로 왔다 갔다 한다는 거예요.

It means that they are in Korea and going back and forth with TMZ from there.

통장을 보여주는 거예요 통장을.

It's showing the bankbook.

2억 8천만 원을 뺐듯 통장을 보여주는 거예요.

It's like showing the bank account after withdrawing 280 million won.

지난해 8월경 한국에서 확 달라진 모습으로 들어와서는 자신의 통장 잔액을 자랑했다는 이 씨.

Last August, Mr. Lee entered Korea with a dramatically changed appearance and boasted about his bank account balance.

공교롭게도 그 시기는 이 씨가 정리 씨에게 지불담보로 대출을 받게 한 뒤 캄보디아 교회법인 등을 되찾겠다는 이유로 2억 원을 받은 시점이었습니다.

Coincidentally, that timing was when this individual received 200 million won after having Jeong-ri make a loan with payment guarantees, claiming it was to regain the Cambodian church corporation and so on.

캄보디아의 정리 씨의 명의로 된 법인을 세워주겠다며 애초에 불가능한 약속을 하고 정미 씨가 대출 받은 돈으로는 새 애인을 위한 선물을 사거나 유흥비로 쓴 것으로 보이는 이 씨.

Lee, who seems to have spent the money lent to Jung-mi on gifts for a new lover or entertainment expenses, made an impossible promise to set up a corporation under the name of Mr. Jeong in Cambodia.

정미 씨가 대출 받은 돈으로는 새 애인을 위한 선물을 사거나 유흥비로 쓴 것으로 보이는 이 씨.

It seems that Ms. Lee, who borrowed money, has spent it on gifts for her new boyfriend or on entertainment expenses.

그 사람이 이 동네 다니고 막 싸워 다녀요.

That person goes around this neighborhood and fights.

뭐 하고 싶어지고.

What do you want to do?

가슴 만지고.

Touching the chest.

맨날 얘기하면 여자들 OO 얘기하라는 거예요.

If you keep talking, you're telling women to talk about OO.

뺑고 자기 말로는 10여 동안 400명을.

They claim to have turned around and have worked with around 400 people for about 10 years.

그렇게 잘하는데.

You're doing so well.

네.

Yes.

여자를?

A woman?

왜 여자가 왜.

Why the woman, why?

갑자기 얘기할까 하는 거야 왜냐하면.

I suddenly want to talk about it, because.

그는 심지어 현지인 목사의 딸과도 관계를 맺었던 것으로 확인됐습니다.

It has been confirmed that he even had a relationship with the daughter of a local pastor.

의 이 씨는 어머니가 경 documentation工作으로state development 은행 beach 그렇게 Swedenutation 근데 뭐라고 케어밌 디포트 leg Natomiast 그녀들이 뭘 추천하고 있구나 누나 그나마 집 decisions 네 그래서 이렇게 사이에使입했거든요

This sentence appears to be a mix of different phrases and possibly some errors, making it difficult to provide a coherent translation. It seems to discuss various topics including a mother, banking, and decisions. Could you please provide a clearer context or revise the text?

네 이 씨는 아시잖아 asked about from new year's whole .

Yes, you know that I asked about this from the whole New Year's thing.

이에요 그래서 저도 내가.

That's why I...

그의 이중적인 실체, 그는 무슨 목적으로 정미 씨에게 접근했던 걸까?

His dual identity, what purpose did he have in approaching Ms. Jungmi?

우리는 직접 이 씨를 만나 확인해 보기로 했습니다.

We decided to meet with Mr. Lee in person to confirm.

현재 시내의 한 호텔에 머물고 있는 것으로 알려진 이 씨.

It is reported that Mr. Lee is currently staying at a hotel in the city.

한국에 계세요? 안녕하세요.

Are you in Korea? Hello.

이 목사님 좀 뵈려고 왔는데.

I came to see this pastor.

저도 여기서 안나왔다는 말을 들었는데,

I heard that I wasn't mentioned here either, but,

한 번도 못 봤어요.

I've never seen it.

이렇게 보는데 안 보이더라고요.

I can't see it even when I look like this.

요즘 무슨 일인지 통 모습이 보이지 않는다고 합니다.

They say they haven't been able to see him lately for some reason.

여기가 그러니까 이제 생활하시기에 좀 괜찮은 곳인가봐요.

So this seems to be a pretty decent place for living.

여기가 레지던스고, 엘리베이터에 있는 레지던스가 별로 없거든요.

This is a residence, and there aren't many residences in the elevator.

다 계산식이지.

It's all a formula.

일단 뭐 엘리베이터도 있고,

Well, there is also an elevator.

무소유를 실천한다는 집 없는 천사는

The homeless angel who practices non-possession.

한인들이 많이 거주하는 풀옵션 레지던스에서 두문불출하고 있는 듯 보였습니다.

It seemed that they were staying indoors in a fully-equipped residence where many Koreans live.

언제쯤 그를 만날 수 있을까?

When will I be able to see him?

다음날 다시 찾아간 호텔.

The hotel I visited again the next day.

이 목사님.

This pastor.

우린 마침 외출 중이던 이 씨를 호텔 앞에서 만날 수 있었습니다.

We were able to meet Mr. Lee, who happened to be out, in front of the hotel.

이 쒸아 들어올까요?

Can this cat come in?

지금 목무가 MIT 18킬로 바쳐있습니다.

My neck is currently stuck at 18 kilograms at MIT.

cliff

cliff

이 쒸아 들어올까요?

Can this bastard come in?

cliff

cliff

이 쒸아 들어올까요?

Can I come in?

cliff

cliff

이 쒸아 들어올까요?

Can this brat come in?

cliff

cliff

저를 만난다고 기도했더니 그게 안 오더라고요. 사명자의 길을 가야 되는데 그 길을 안 가서 남편이 굉장히 좋은 것 같다. 기도해서 사명자의 길을 갔으면 좋겠다. 그때부터 이제 바짝 불가피했죠.

I prayed to meet someone, but that didn't happen. I need to follow the path of a messenger, but since I'm not on that path, my husband seems very good. I hope to follow the path of a messenger through prayer. From that point on, it became quite urgent.

평소처럼 자신의 능력을 발휘했을 뿐인데 정미 씨가 먼저 사적인 관계로 접근해왔다고 주장하는 이 씨.

Lee claims that she merely demonstrated her abilities as usual, but Ms. Jeongmi approached her first on a personal basis.

제가 감당을 못해요. 감당을 못하신다고요? 성형을 감당을 못합니다. 너무 능력이 많아 머리가 하루에 120만원입니다.

I can't handle it. You can't handle it? I can't afford plastic surgery. It's too expensive; my head costs 1.2 million won a day.

정미 씨가 계속 성적인 접근을 해와 그녀를 멀리했을 뿐이라고 말합니다. 이 씨의 말은 사실일까?

She says that she just kept her distance because Jung-mi kept making sexual advances. Is this true?

밑에. 아 밑에를 왜 보여줘. 당연하지. 아니 쑥스럽게.

Below. Oh, why are you showing below? Of course. No, that's embarrassing.

뭐야? 아니 보고 싶지 않아. 아이씨 재미없어.

What is it? No, I don’t want to see it. Ugh, it's boring.

그거 왜 보고 그래? 끊어. 그거 왜 보여주는 건데.

Why are you watching that? Stop it. Why are you showing me that?

성직자임에도 음란하군요.

It's immoral even though you are a clergy.

난한 행동을 보이는 이 씨. 어른들과 현지인 여성과 찍은 음란물에 대해서도 물었습니다.

I asked Mr. Lee, who was showing inappropriate behavior, about the explicit material he took with local women and adults.

그건 뭐예요? 그 행사.

What is that? That event.

아. 제가 한번 질게요.

Ah. I'll lose this time.

제가 받은 건데.

It's what I received.

그게 목사가 그것을 자기 아는 목사한테 보낸다는 것을.

That the pastor sends it to a pastor he knows.

실수에 더해기도 하는 거예요.

It adds to the mistake.

저는 단지 여자를 만나는 이유가 섹스때만 하는 거 아닙니다.

I don't only meet women for sex.

오해는 안 해도.

I won't misunderstand.

저는 통역을 시키려고 합니다. 통역.

I am going to have an interpretation done. Interpretation.

통역이면 남자를 만나도. 그러니까 남자를 고용해도 돼요.

If you're an interpreter, it's okay to meet a man. So you can hire a man.

됐어요. 500분이 웃어봤어요. 반해요. 지방들에게.

Okay. 500 people have laughed. I'm falling for them. To the locals.

단지 통역이 필요해 많은 현지인 여성을 만난 것이라는 이 씨.

Mr. Lee said he just needs a translator because he met many local women.

그가 정미 씨에게 받은 돈도 아무런 문제가 없는 돈이라고 말합니다.

He says the money he received from Jungmi is also completely legitimate.

왜 헌금을 내주냐고 말이야.

Why do you ask about giving a donation?

사기 치고. 목사한테는 다 헌금이 돼서.

Cheating. It's all donations to the pastor.

왜 돌려주냐. 네 헌금인데.

Why are you returning it? It's your donation.

돌려줄 필요가 없는 건데. 원래 헌금은 그러잖아요.

There's no need to return it. That's how offerings are meant to be.

그가 정미 씨에게 받은 약 3만 원.

The 30,000 won he received from Ms. Jeong-mi.

목원은 캄보디아에 세운 교회 법인을 되찾고 무료 급식소로 이영할 배를 사는 등 선교 활동을 위한 헌금이었기에 돌려줄 필요가 없다는 겁니다.

The donation was for missionary activities, such as recovering the church corporation established in Cambodia and purchasing a boat for free meal services, so there is no need to return it.

오히려.

Rather.

거기다 법인 내놓으면 다 당신 일을 내주면 당신의 헌금은 다 당신 일이라고 해 주고.

If you put the corporation there and give all your work to you, they will say that all your contributions are your work.

이제는 작성된다. 이렇게 해서 배도 사게 되고. 배도 연납을 해.

Now it's being written. This way, I can buy a boat. I'll also make an annual payment for the boat.

저는 단 한 푼이라도 헛둘 안 썼으면 좋겠어요.

I hope I don't waste even a single penny.

헌금은 모두 정미 씨의 미래를 위해 쓰였다고 주장하는 이 씨.

Mr. Lee claims that all the donations were used for Ms. Jeongmi's future.

헌금은 정말 사실인지 메콩강과 연결된 한 호수에 정박해 있다는 그의 배를 확인해 보기로 했습니다.

I decided to check if the donation was really true by looking at his boat, which is anchored in a lake connected to the Mekong River.

얼마나 달렸을까. 눈앞에 의문의 배 한 척이 나타납니다.

How long have we been running? A mysterious ship appears in front of me.

수상교회 옆 뼈대면 남은 2층짜리 배가 무려 8천만 원을 주고 샀다는 이 씨의 무료 급식 배였습니다.

The free meal distribution operated by Mr. Lee, which was bought for a whopping 80 million won, was housed in a two-story building next to Susang Church.

가까이 다가가 확인한 배의 상태는 훨씬 더 심각했습니다.

The condition of the ship, which I confirmed by getting closer, was much more serious.

오랫동안 방치된 듯 어수선한 모습이 급식소와는 거리가 멀어 보였습니다.

It seemed like a long-abandoned and disorganized appearance, far from that of a school cafeteria.

2층도 마찬가지였습니다.

The second floor was the same.

여기도 그냥 바닥만 있는 상태. 난간 같은 것도 없고.

It's just a bare floor here as well. There are no railings or anything like that.

어린이 배의 사정을 잘 안다는 한 남자를 만날 수 있었습니다.

I was able to meet a man who knows the ins and outs of children's ships well.

그는 옆에 있는 수상교회 목사로 이 배를 관리하고 있다고 말했습니다.

He said that he manages this boat as the pastor of a nearby church.

도쿄에서 전화한 배는 그를 보내는 중.

The ship that called from Tokyo is on its way to send him off.

배 부장은 한국의 사랑을 전합니다.

Chief Bae conveys love from Korea.

우리 말이죠.

It's us.

할 수 있겠지.

You can do it.

그럼 이 목사님도 아세요?

Do you know this pastor as well?

아무래도 그는 한국의 목사가 아니지만 우리는 그의 이름을 알고 있습니다.

Nevertheless, he is not a pastor in Korea, but we know his name.

하지만 제가 보기에는 이 배는 위트리 척이라고 합니다.

However, in my view, this ship is called the Witty Chuck.

수상 가옥에서는 현지인을 대상으로 한때 이곳에서

In the stilt houses, at one time, it was aimed at the locals here.

하지만 급식소 운영은 오래 가지 않았다고 합니다.

However, it is said that the operation of the cafeteria did not last long.

8천만 원을 주고 급식소로 이용할 배를 샀지만 얼마 운영되지 못했고 현재는 금매물로 나온 이 씨의 배.

Lee's boat, which was purchased for 80 million won to be used as a cafeteria, has not been operated for long and is currently on the market as a distressed sale.

그런데 무료로 하는 급식에 이 씨는 왜 이렇게 많은 돈을 들여 큰 선박을 사야만 했던 걸까.

But why did Mr. Lee have to spend so much money to buy a large ship for a free meal program?

우리 이 씨와 정미 씨의 통화기사입니다.

This is a phone article about Ms. Lee and Ms. Jung-mi.

정미 씨와 정미 씨의 통화기사에서 그 이유를 짐작할 수 있었습니다.

I was able to guess the reason from Ms. Jeong-mi's conversation article.

부흥회에 더 많이 초청된다는 것은 무슨 의미일까.

What does it mean to be invited to revival meetings more often?

다른 한인 선교사들은 그 의미에 대해 알 것 같다고 말합니다.

Other Korean missionaries say they think they know what it means.

선교사 이 씨.

Missionary Lee.

그의 정체는 대체 뭘까.

What could his identity possibly be?

그가 소속되어 있다는 교단에 문의해 보기로 했습니다.

I decided to contact the denomination he belongs to.

그런데.

By the way.

없습니다.

There is none.

공인정보대회에는 없습니다.

There is no public information conference.

그렇다면 미국의 유명한 신학대학원 명예 박사.

Then an honorary doctorate from a famous theological seminary in the United States.

신학대학원 명예 박사.

Honorary Doctorate from the Graduate School of Theology.

신학대학원 명예 박사라는 그의 학력은 사실일까.

Is his degree of honorary doctorate from a theological graduate school true?

어디에서도 그의 존재는 찾을 수 없었습니다.

His presence could not be found anywhere.

그가 내세운 학력도 이력도 소속도 모두 확인되지 않는 상황.

The educational background, work experience, and affiliation he claimed are all unverified.

그의 거짓말 속 감춰진 진짜 얼굴은 대체 뭘까.

What could the real face hidden behind his lies be?

선교사 이 씨는 캄보디아에서 13개의 교회를 세웠다고 알려져 있지만 그중 실제로 교회의 역할을 제대로 하고 있는 것은 몇 안 돼 보입니다.

Missionary Lee is said to have established 13 churches in Cambodia, but it seems that only a few of them are actually functioning properly as churches.

게다가 지인인 양 목사에게 임대해 준 교회를 포함해 어떤 곳에서도 본인이 직접 예배를 인도하거나 운영을 책임지고 있지 않았습니다.

Furthermore, including the church that was rented out to Pastor Yang, who is an acquaintance, he had not personally guided worship or been responsible for operations in any place.

도대체 그는 무슨 목적으로 캄보디아의 교회를 계속해서 세운 걸까요.

What on earth is his purpose in continually establishing churches in Cambodia?

정말 현지인에게 복음을 전하기 위한 순수한 목적이었을까요.

Was it really a pure intention to share the gospel with the locals?

교회를 지을 때마다 한국 교회로부터 건축 헌금을 받고 SNS에 선교활동 영상을 올려 많은 이들로부터 후원금을 받은 것으로 추측이 되지만 그동안 얼마를 받아 어떻게 사용했는지 확인하기는 어려웠습니다.

Every time a church is built, it seems that they receive construction donations from Korean churches and post videos of their missionary activities on social media to receive sponsorships from many people, but it has been difficult to verify how much money was received and how it has been used so far.

모든 돈을 그의 개인 통장 계좌로 받았기 때문이었습니다.

It was because all the money was received in his personal bank account.

교회와 신도들이 보내준 그 많은 돈을 이 씨는 어디에 쓴 걸까요.

Where did this person spend all the money that the church and the parishioners sent?

존경받는 목사, 유능한 부흥 강사, 신실한 선교사로 알려져 있었던 이 씨.

Mr. Lee, who was known as a respected pastor, capable revival speaker, and faithful missionary.

그의 경력을 확인해봤지만 어디에서도 확인되지 않았고 목사 안수 역시 그는 1988년경 어느 목사로부터 받았다고 주장을 했지만 이 사실을 확인해줄 사람을 우리는 끝내 찾지를 못했습니다.

I checked his credentials, but they were not confirmed anywhere, and although he claimed to have received his ordination from a pastor around 1988, we ultimately could not find anyone to verify this fact.

이런 사실과 다르게 목회 현장에서는 늘 최고의 수식자입니다.

Contrary to this fact, in the field of ministry, there is always the best modifier.

이 씨가 따라 붙었던 선교사 이 씨.

The missionary Mr. Lee, who was attached to Mr. Lee.

과연 그는 어떻게 그 자리에 올라갈 수 있었던 걸까요.

How could he possibly have reached that position?

365일 집회가 열리며 기도의 불이 꺼지지 않은 것으로 유명한 경기도 남양주의 시 기도원.

A prayer center in Namyangju, Gyeonggi Province, famous for holding gatherings 365 days a year and for never letting the fire of prayer go out.

집회 때마다 전국에서 수많은 신도들이 모이기 때문에 강사 선정 또한 까다롭기로 유명하다는 이 곳에 이 씨는 어떻게 초청된 걸까.

Because many believers gather from all over the country at each event, this place is known for its strict selection of speakers. How did Mr. Lee get invited here?

그 사람이 누구 소개로 왔어요.

Who introduced that person to you?

여기 강사님, 캄보디아 선교사님이라고 해서 소개하는 분이 믿을만한 사람이었기 때문에 검증은 없이 세웠던 거예요.

Here, the instructor set it up without verification because the person being introduced as a missionary from Cambodia was deemed trustworthy.

기도원의 부흥 강사로 서기 위해서는 목사 안수증이나 학위 등을 검증하는 것이 일반적이지만 믿을만한 목사가 소개한 것이기에 검증 절차를 생략했다고 합니다.

It is common to verify things like pastor ordination certificates or degrees to become a revival speaker at a prayer center, but they said the verification process was skipped because it was introduced by a trustworthy pastor.

때문에 전원의 6월 이 씨가 집회하던 날.

On the day in June when Mr. Lee from Jeonwon was holding a gathering.

기도원에서 그런 일이 벌어지리라고는 상상도 하지 못했다는 기도원 원장.

The prayer house director couldn’t have imagined that such a thing would happen at the prayer house.

그렇다면 이 씨를 기도원에 소개했다는 목사는 대체 어떤 일이었을까요.

Then what kind of situation was the pastor who introduced Mr. Lee to the prayer house in?

이 씨를 기도원에 소개했다는 목사는 대체 어떤 일이었을까요.

What kind of event was it that the pastor introduced this person to the prayer mountain?

하지만 우리가 만난 사진 속 목사의 얘기는 달랐습니다.

However, the story of the pastor in the photo we met was different.

다른 기도원 역시 대부분 검증 없이 그를 초청한 것으로 확인됐습니다.

It has been confirmed that other prayer sites also invited him mostly without verification.

저도 잘 모르겠어요. 누가 소개해 줘서 했어요.

I don't know either. Someone introduced it to me.

학위 같은 그런 걸 혹시 확인하셨어요.

Have you confirmed something like a degree?

아니요. 아니요.

No. No.

아니 뭐iyim 그러니까.

No, what do you mean?

아이고say super.

Oh my, say super.

지랄.

Nonsense.

예를 들어서 일부 기도원에서 부흥 강사의 자격을 굳이 검증하지 않은 이유는 뭘까.

For example, what could be the reason that some prayer mountains do not bother to verify the qualifications of revival lecturers?

기도원은 일정한 사람들이 예를 들어서 기회처럼 매주 맴맹이 michoac flexion인 줄 알고 그런데 기도원에서 유명한 목사만iren에는 night는 뭐냐면.

The prayer house is a place where certain people, for instance, think of it as an opportunity like a weekly retreat, but what is it like at the prayer house where only famous pastors gather at night?

기도원에서 부흥 강사의 자격을 굳이 검증하지 않은 이유는 뭘까.

What could be the reason for not rigorously verifying the qualifications of revival speakers at the prayer house?

교회처럼 매주 몇 명이 온다. 이게 보장된 곳이 아니거든요.

A few people come every week like a church. It's not a guaranteed place.

그럼 보장된 곳이 아니라면 유명세로 초청을 하는 게 기도원 입장에서는 사람들을 끌어모으기에 더 좋은 거죠.

In that case, if it's not a guaranteed place, inviting people through fame is a better way for the prayer mountain to attract visitors.

내가 신뢰할 만한 사람이 이 사람 좋은 사람이에요. 한번 세워보세요. 라고 하면 약간 세워지는 그런 구조거든요.

"I trust this person; they are a good person. If you say, 'Try to get up a bit,' it creates a kind of structure where you can stand up a little."

특히 기도원은 절박한 상황에 놓인 사람들이 많이 찾는 곳이기에 집회 경력이 많은 데다 영적인 능력까지 있다고 알려진 이 씨를 마다할 이유는 없었던 것으로 보입니다.

In particular, since prayer houses are places frequently visited by those in desperate situations, it seems there was no reason to turn down Mr. Lee, who is known for his extensive experience in gatherings and spiritual abilities.

우린 취재도적 2016년 최목사의 교회에서도 정미 씨와 비슷한 일을 겪은 신도가 있었다는 사실을 알게 됐습니다.

We learned that there was a member of the church of Pastor Choi in 2016 who experienced something similar to what Ms. Jeong Mi went through.

당시 이 씨의 집회에 참석했다는 70대 여성과 그녀의 딸.

A woman in her 70s and her daughter who attended Mr. Lee's rally at that time.

이 씨와의 상담이 끝나고 난 뒤 여성은 그에게 거액의 헌금을 건넸다고 합니다.

After the consultation with Mr. Lee, the woman reportedly handed him a large donation.

70대 여성이 집을 처분해 마련한 헌금으로 이 씨는 경기도 부천에 기도원을 차렸습니다.

A woman in her 70s set up a prayer center in Bucheon, Gyeonggi Province, with the donation she obtained by selling her house.

그곳을 찾아가 봤습니다.

I tried to visit that place.

기도원이 있었던 자리는 현재 다른 교회가 들어서 있는 상태.

The place where the prayer mountain stood now has another church established there.

2016년 4월 22일날 그 사람은 나가보게 되어 왔습니다.

On April 22, 2016, that person came out to meet me.

언제까지 이제 교인을 받아먹고 들어왔지.

How long are you going to keep taking advantage of church members?

기억나는 것이 있다면 우리를 작은 방으로 안내하는 목사.

If I remember correctly, there is a pastor who guided us to a small room.

인수 당시 이 방에 무녀가 서 있었습니다.

At the time of the takeover, a shaman was standing in this room.

이 방에 무녀가 서 있었다가 살고 있었다고 합니다.

It is said that a shaman stood and lived in this room.

시와 무녀 사이에는 무슨 일이 있었던 걸까

What happened between Shi and the shaman?

그 일은 그냥 그냥 말 좀 드리고 싶지 않아요.

I just don't want to talk about that matter.

이 시와 무녀 사이에는 무슨 일이 있었던 걸까

What happened between this poem and the shaman?

그 일은 그냥 specimens

That matter is just specimens.

아휴 그냥 내가 Black드리고 싶지 않아요.

Sigh, I just don't want to go black.

70대 노모와 딸에게는 어떤 말 못할 사정이 있는 걸까.

What circumstances could there be that they can't say anything to their mother in her 70s and daughter?

그런데 우리는 캄보디아 취재 당시 이 씨가 세운 D교회 현판에서 70대 노모의 이름을 확인할 수 있었습니다.

However, during our reporting in Cambodia, we were able to confirm the name of a 70-year-old mother on the plaque of Church D that Mr. Lee established.

제가 알기로는 목사님들하고 헌금하신 집사님들이나 권사님들 대신 장모님들 존함인 걸로 알고 있습니다.

As far as I know, it is the names of the elders instead of the pastors and the deaconesses or deacons who have made offerings.

한국 돈으로 2억 5천 정도 들어간 걸로 알고 있습니다.

I know it cost around 250 million won.

캄보디아에 교회를 몇 개 지어놓고 그걸 법인으로 만든다는 게 있었어요.

There was a plan to build several churches in Cambodia and turn them into a corporation.

법인 이름을 넣어놓으면 나중에 노후 대책이 된다. 이런 식으로 아마 유도를 했을 거예요.

If you put in the name of the corporation, it will become a retirement plan later on. They probably encouraged it this way.

스토리가 그런 식으로 나가야 한다고.

The story has to go that way.

지적장애인 딸을 둔 70대 여성의 돈으로 세운 교회에 현지인 아내로 인해 문제가 생기자 이후 투병 중인 남편을 둔 정미 씨의 돈으로 교회를 되찾았던 겁니다.

When problems arose regarding a church established with the money of a woman in her 70s who has a daughter with an intellectual disability, the church was regained with the money of Ms. Jung-mi, who has a husband currently battling illness.

현재 교회의 명의는 이 씨가 새로 사귄 20대 현지인 여성 앞으로 옮겨진 것으로 확인되는 상황.

It has been confirmed that the name of the church has been transferred to a local woman in her 20s, whom Mr. Lee has recently started dating.

또 여성에게 같은 수법으로 금전적 피해를 입힌 이 씨의 행위를 어떻게 볼 수 있을까.

How can we view Mr. Lee's actions, which inflicted financial damage on a woman using the same method?

그러니까.

So.

어떤 사업에 내가 투자를 할 투자금을 좀 달라.

Give me some investment money for a business I want to invest in.

그런데 그걸 헌금이라는 명목으로 이제 좀 미화시킨 거고요.

However, that has now been beautified under the guise of a donation.

사실상은 이걸 뜯어보면 투자금에 가까운 거죠.

In fact, when you take this apart, it’s close to the investment amount.

그런데 실질적으로 그러한 사업은 제대로 이루어진 바가 없는 거죠.

However, in reality, such projects have never been properly carried out.

설령 변제를 한다고 하더라도 그 용도대로 사용되지 않았다면 이거는 투자 사기로 볼 여지가 있거든요.

Even if repayment is made, if it was not used for its intended purpose, there is a possibility that this can be considered investment fraud.

그가 말한 노후 대책은 누구를 위한 노후 대책이었던 걸까.

Whose retirement plan was the one he mentioned?

그리고 왜 그는 국내가 아닌 캄보디아에서 기회를.

And why is he seeking opportunities in Cambodia instead of domestically?

찾으려 했던 걸까.

Did I try to find it?

속된 말은 떴다 방.

Literally speaking, it’s "the room is buzzing."

제주도 타올리던 생각할 때 제주도 타올리던.

When I think of Jeju Island, I remember Jeju Island.

이게 이제 쉽게 말하면 치유 센터라는 개념이니까 오는 손님이 그 동네 사람이 오면 어느 동네 지나면은 더 이상 올 사람이 없잖아요.

This is essentially the concept of a healing center, so when a local person comes, there won't be anyone else coming once they pass through that neighborhood.

싫증나잖아.

I'm getting tired of it.

네.

Yes.

그럼 거기서 문을 닫아야 돼.

Then you have to close the door there.

그리고 기도원 형태로 교회를 운영해 왔다는 이 씨는 어느 정도 운영을 하고.

And Mr. Lee, who has been running the church in the form of a prayer center, has been operating it to some extent.

난 뒤.

I'm behind.

마치 상가처럼 권리금을 받고 후임자에게 교회를 넘기는 일을 반복해 온 걸로 보입니다.

It seems that you have been repeatedly receiving compensation for rights and transferring the church to successors, much like a commercial property.

한 장치 안 된 게 있어.

There is something that is not working.

천만을 따로 줬지.

I gave you a separate ten million.

권리금.

Business goodwill.

왜 그러죠.

Why is that?

간판이 새 거네.

The sign is new.

정미 씨의 돈으로 차렸던 기도원 역시 이미 지난 3월 다른 목사가 인쇄 운영 중이었습니다.

The prayer center that was established with Jung-mi's money has already been under the operation of another pastor since last March.

수학만 해줬어.

I only did math.

아 저거 교회를 안 다녀가지고.

Ah, I don't go to church.

아 그러셨어요.

Oh, I see.

예예.

Yes, yes.

전혀 이건 인지가 없는 줄 알고 왔었어요.

I thought you had no awareness of this at all.

근데 와갖고 사실 봐도 여기 양도 8명 손도 8명이고.

But when you come and actually see, there are 8 people in total and 8 hands.

권리금은 내지 않았지만은 막상 와보니 얘기와 다르게 신자 수도 적고 내부 상태도 생각보다 심각했다고 합니다.

I didn't pay a deposit, but when I actually came, it turned out that the number of worshippers was smaller than I was told, and the internal condition was more serious than I expected.

앰프가 죽어요.

The amp is dying.

그냥 상태도 안 좋고.

I'm just not in a good condition.

고치기보다.

Rather than fixing it.

한 3개씩 드놨어.

I put about three of them.

찌릿찌릿 그러고 막 그래.

It's thrilling and like that.

근데 뭐 저거 또 뭐 나한테 카드를 썼다 줘.

But what, they gave me a card again.

와서 바라겠어.

I hope you'll come.

저는 고물당기 갖다 놓고 뭐 새것이나.

I put the junk in place, what a new thing.

이런 식으로 기도원을 차렸다가 다른 목사에게 넘긴 것으로 보이는 교회만 국내의 14곳.

It seems that there are 14 churches in the country that have established prayer centers and then handed them over to other pastors.

한국에서는 더 이상 갈 곳이 없는 집 캄보디아로 이제 그러고 가버린 거죠.

In Korea, there is no longer a place to go, so they just left for Cambodia.

교회를 개척하는 데만 집중하는 그의 목표에 홀려.

He is captivated by his goal of focusing solely on establishing a church.

그의 목표의 활동을 어떻게 바라봐야 할까.

How should we view the activities of his goals?

끊임없이 떠오르는 단어가 비즈니스예요.

The word that constantly comes to mind is business.

어느 한 곳에 집중해서 어떤 그 활동을 하는 것이 아니라 국내나 국외 할 거 없이 반복적으로 교회를 짓고 매매하고 시설을 짓고 매매하고 하는 것은 선교가 아니라.

Focusing on a single place and repeatedly building and buying churches and facilities, whether domestically or internationally, is not mission work.

결국 돈을 목적으로 선교를 했고 돈을 목적으로 교회를 개척했다는 걸 보여주는 방증인 것이죠.

In the end, it shows that the purpose of the mission was money, and that establishing the church was also for the sake of money.

보여주는 방증인 것이죠.

It's a piece of evidence that shows.

왜냐하면 교회를 세우고 다른 사람한테 팔고

Because they build the church and sell it to others.

이게 한 번 되다 보니까 또 다음 행동을 한 거거든요.

Since this worked once, I went ahead and took the next action.

이걸 또 해보고 또 해보고 또 해보고

Try this over and over again.

이게 이익이 되니까 심지어 해외로 나가서까지

Since this is profitable, they even go overseas.

그렇게 하게 되는 거죠.

That's how it will be.

캄보디아로 활동 영역이 넓어지면서

As the area of activity expands into Cambodia,

이 씨의 명성 역시 높아진 것으로 보입니다.

It seems that Mr. Lee's reputation has also risen.

그의 SNS 선교 영상을 보고 큰 감동을 받았다는

He said he was deeply moved after watching his SNS missionary video.

유명 복지재단의 이사장 조 목사.

Pastor Cho, the chairman of a famous welfare foundation.

정말 순수하게 일을 하시더라고요.

You really work with such purity.

그러면 내가 도울 수 있는 거 도와드리겠다 해가지고

Then I will help you with whatever I can.

우리는 기부를 주로 많이 물품을 받으니까

We mainly receive a lot of item donations.

화목 같은 거 이런 것들 이런 거 제가 지원을 했어요.

I applied for things like harmony and stuff like that.

그런데 정말 잘해요.

But you're really doing well.

순수한 봉사정신으로.

With a pure spirit of service.

저는 얼마나 감사해요.

I am so grateful.

그래서 OO 이사님으로 명예이사님 직함을 드린 거예요.

So that's why we are giving Director OO the title of Honorary Director.

동기안이 임박한 물품을 기업에서 무료로 후원받았고

The company received items that were about to expire for free as a sponsorship.

국내외 취약계층에 전달하고 있다는 조 목사의 복지재단.

Pastor Cho's welfare foundation, which is delivering assistance to vulnerable groups both domestically and internationally.

이 씨의 캄보디아 교회에도 후원 물품을 지원한 지

It has been some time since donations were made to Mr. Lee's Cambodian church.

2년이 넘었다고 합니다.

It has been over two years.

그런데

But...

한국에서 화장품이나 옷 같은 거 가져와서

Bringing cosmetics or clothes from Korea.

어려운 사람한테 줘야 되는데

I have to give it to someone who is having a difficult time.

돈 받아서 팔기도 하고

Sometimes I sell it after receiving money.

한국에서 이렇게 콘테이너로 후원을 받아요.

In Korea, we receive sponsorship through containers like this.

그럼 그거를 돈 세탁하는 것처럼

Then, like laundering money.

이걸 팔아달라고 부탁합니다.

I ask you to sell this.

사역보다는 사업에 가까워 보이는 이 씨의 목회활동.

This person's ministry activities seem closer to business than to service.

그의 일탈 행위는 어떻게 이토록 오랜 기간 이어져올 수 있었던 걸까.

How could his deviant behavior continue for such a long time?

왜 지금까지 그의 문제가 드러나지 않았던 걸까.

Why hasn't his problem been revealed until now?

이 씨는 한인 선교사회에 가입하지 않았기에

Mr. Lee has not joined the Korean missionary society.

현지에서도 글을 제지하는 사람은 아무도 없었던 것으로 보입니다.

It seems that there was no one to stop the writing even locally.

자발적 등록단체.

Voluntary registration organization.

내가 등록하지 않으면

If I don't register

그 누구도 등록해야 된다라고 강요할 수도 없고 강요하지도 않아요.

No one can force anyone to register, nor do they make such demands.

공식적으로 이렇게 등록을 해서

This is officially registered like this.

함께 활동하는 성에다가 어느 정도 모니터링이 되잖아요.

When we engage in activities together, there is a certain level of monitoring.

그 울타리 밖에 있는 분들은 어떤 일이 어떻게 벌어지는지 우리가 알 수 없는 거예요.

We can't know what events are happening outside that fence.

선교라는 명목으로 비즈니스를 한 이 씨.

Mr. Lee, who ran a business under the guise of missionary work.

그의 입장은 뭘까.

What could his position be?

무슨 이런 사람 많아요.

There are many people like this.

많이 많아요.

There are a lot.

잘 못 내겠습니다.

I can't submit it properly.

이 씨 일에 대해서는 어떤 마음이세요.

What are your thoughts on this matter?

무슨.

What.

그 사람이 저를 믿는 거라니까.

That person believes in me, you know.

이 사람이라면 이 사람이면.

If it's this person, then it's this person.

이게.

This is.

물질적인 능력만 받을 수 있겠죠.

You can only receive material abilities.

자신의 능력을 강조하며 마지막까지 당당한 모습을 보이는 이 씨.

Mr. Lee, who confidently emphasizes his abilities and maintains a dignified appearance until the end.

그의 숨겨진 비밀이 정미 씨의 죽음으로 처음 세상에 드러났습니다.

His hidden secret was first revealed to the world with the death of Miss Jeong-mi.

정미 씨의 죽음으로 처음 세상에 드러났습니다.

It was revealed to the world for the first time with Jung-mi's death.

이 시가 무너뜨린 건

What this poem has destroyed is

한 사람의 삶 뿐이었을

It was only the life of one person.

Kka

신도들에게 알려진 유명 기도원 의 부흥강사로 초청이 된다는 것은

Being invited as a revival speaker at a famous prayer mountain known to believers means

기독교교에서 능력있는 사역자 로 인정받았다는 의미와 같다고

It means being recognized as an able minister in the Christian church.

합니다.

I'm doing it.

하지만 안타깝게도 그 어디에서도 선교사 이 씨에 대해 의심하거나

However, unfortunately, there is doubt about Missionary Lee anywhere.

경력을 검증하지는 않았습니다.

I did not verify the experience.

그의 캄보디아 선교사 활동도 마찬가지 였습니다.

His missionary activities in Cambodia were the same.

선교사가 되려면 개인이 자비로 외국에

To become a missionary, an individual must go abroad at their own expense.

나가서

Go out.

활동을 하거나 특정 교회나 교단 소속으로 파송되어 지원금을 받아

Receiving support funds by being sent to engage in activities or being affiliated with a specific church or denomination.

활동하는 두 가지 방법이 있는데 후자의 경우 목사 안수증과 학위 등 신원을

There are two ways to be active, and in the latter case, identification such as a pastor's ordination certificate and degree is required.

검증하는 절차를 밟아야 한다고 합니다.

It is said that we must follow a verification process.

이 씨의 경우 2013년과 2019년 두 차례

In Mr. Lee's case, it was twice in 2013 and 2019.

각각 다른 교회를 통해 선교사로 파송된

Sent as missionaries through different churches.

바가 있었는데 어느 교회에서도 그의

There was a bar, but no church had his.

자격에 대해 검증하지 않은 것으로 확인이 됐습니다.

It has been confirmed that the qualifications were not verified.

이 역시 믿을 만한 어느 목사의

This is also a reliable pastor's.

소개를 받았기 때문이었습니다.

It was because I was introduced.

그 결과 국내외에서 누구의 간섭도 받지 않고 종교라는 이름 뒤에 숨어 본인만의

As a result, without being influenced by anyone, either domestically or internationally, hiding behind the name of religion, one's own...

비즈니스를 펼쳐나갈 수 있었던 이 씨.

Mr. Lee, who was able to expand his business.

일부 목사들은 그가 기독교 교리에

Some pastors believe that he is in accordance with Christian doctrine.

어긋나는 부도덕한 행위를 하는 것을

Engaging in immoral acts that go against ethics.

알면서도 동료 목사라는 이유로 눈감아

Knowing it, you turn a blind eye because they are a fellow pastor.

졌던 것으로 보입니다.

It seems that they have lost.

단 한 사람이라도 그의 행동을 문제 삼았더라면 그의 행동을 문제 삼아도

Even if just one person had questioned his actions, it would still be valid to question his actions.

그의 행동을 문제 삼아도 그의 행동을

Even if we raise an issue with his actions, his actions...

문제 삼았더라면 단 한 곳이라도 그의

If it had been a problem, even just one place of his...

자격에 대해 검증했다면 정미 씨의

If you have verified the qualifications, then Ms. Jeong-mi's...

죽음과 한 가정의 비극을 막을 수 있지

You can prevent death and the tragedy of a family.

않았을까요?

Could it have not happened?

물론 이번 일이 해외에서 활동하는 선교사나 부흥강사 전체의 문제로

Of course, this matter concerns all missionaries and revival speakers active overseas.

비춰지지는 않기를 바랍니다.

I hope it is not revealed.

힘든 환경에서 교회를 개척하며 선교

Church planting and missions in a difficult environment.

활동을 하거나 간절함을 가지고 찾아온

Came with a desire to engage in activities or with earnestness.

신자들을 진심으로 위로하며 복음을

Sincerely comforting the believers and the gospel.

전파하는 사람들이 이 실효인의 피해를 보지

The people who propagate this will suffer the consequences of this effectiveness.

않았으면 하는 바람입니다.

I hope it doesn't happen.

현재 이 씨는 유가족으로부터 사기 혐의로

Currently, this person is charged with fraud by the bereaved family.

고소당해 경찰 조사를 앞두고 있습니다.

I am facing a lawsuit and am about to undergo a police investigation.

전문가들은 정미 씨의 사건에 대해 단순한

Experts believe that Ms. Jungmi's case is a simple one.

사기 범죄가 아니라 취약한 상태에 있는

Not a fraud crime, but in a vulnerable state.

피해자와 실내 관계를 쌓고 그것을 이용해

Building a relationship with the victim and using it.

자신이 원하는 것을 착취한 그루밍

Grooming that exploits what one desires.

범죄이며 이 씨가 헌금을 내지 않으면 불행이 닥칠 것이라고 얘기를 했기에

It is a crime, and because Mr. Lee said that misfortune would befall him if he did not make a donation.

공갈 또는 협박죄가 성립될 수도 있다고

It is possible for charges of intimidation or coercion to be established.

했습니다.

I did it.

또한 이런 일이 처음이 아니라면 상습범으로 인정될 수도 있다고 합니다.

It is said that if this is not the first time, it could be recognized as a habitual offender.

수사기관에서는 정미 씨의 죽음을 좀 더

The investigative authorities are looking into Ms. Jung-mi's death more thoroughly.

무겁게 봐주시고 진실을 밝혀주시기를 바랍니다.

I hope you take this seriously and reveal the truth.

앞으로 있을 조사에 선교사 이 씨는 우리에게 그랬듯 정미 씨와 관련된

In the upcoming investigation, missionary Lee said to us that it is related to Jeong Mi.

자신의 혐의에 대해 전면 부인할 것으로

Will completely deny their charges.

보입니다.

It is visible.

우리는 그에게 이 성경 구조를 전하고

We communicated this scripture to him.

싶습니다.

I want to.

갈라디아스 선교회의원은 정미 씨의

The member of the Galadias Missionary Association is Ms. Jeongmi's.

죽음에 대해서 6장 7절입니다.

It is chapter 6, verse 7 about death.

스스로 속이지 말라.

Don't deceive yourself.

사람이 무엇으로 심든지 그대로 거두리라.

A person will reap whatever they sow.

그것이 알고 싶다에서는 지난 2월부터 8월까지 수원 삼촌살인사건의 피의자였던

In "I Want to Know That," since February to August, the suspect of the Suwon Uncle Murder case was...

전 씨와 수원 구치소에서 수감생활을 함께하셨던 분들의 연락을 기다립니다.

I am waiting for contact from those who were imprisoned with Mr. Jeon at the Suwon Detention Center.

성폭력 사건의 피해자가 피해 진술을 하지 못한 채 사망해서 수사나 재판 진행에 어려움을 겪고 있는 유가족의 제보를 기다립니다.

We are waiting for reports from the bereaved families who are having difficulties in the investigation or trial because the victim of a sexual assault case passed away without being able to provide a victim statement.

지난 2023년 11월 6일 경북 상주시 공건면 소재 한 농장 숙소에서 아들 A 씨가 자신의 아버지를 살해하고 안매장한 사건에 대해 알고 계신 분들의 연락을 기다립니다.

We are waiting for contact from those who know about the incident where Mr. A killed his father and buried him in an undeclared location at a farm accommodation in Gonggeun-myeon, Sangju-si, Gyeongsangbuk-do on November 6, 2023.

최근 발생하고 있는 응급실 진료 대란과 관련된 경험이 있는 의료진 분들과 환자 및 가족분들의 제보를 기다립니다.

We are waiting for reports from medical staff, patients, and their families who have experiences related to the recent emergency room treatment crisis.

성폭력 사건의 피해자가 피해 진술을 하지 못한 채 사망해서 수사나 재판 진행에 어려움을 겪고 있는 유가족의 제보를 기다립니다.

We are awaiting reports from bereaved families who are struggling with investigations or trials because the victims of sexual violence incidents passed away without being able to provide victim statements.

recently reported in an unofficial document was that whileVISA's

Recently reported in an unofficial document was that while VISA's

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.