9월 13일 (금) 뉴스워치
연합뉴스TV
뉴스워치
9월 13일 (금) 뉴스워치
티팟을 아세요? SBS JTBC도 티팟으로 듣고, YTN 연합뉴스티비도 티팟으로 듣고, 스포츠채널 종교방송도 티팟으로, 최신가요, 밥, 클래식도 티팟, 라디오방송도 티팟, 우와!
Do you know Teapot? You can listen to SBS, JTBC on Teapot, YTN and Yonhap News TV on Teapot, sports channels and religious broadcasts on Teapot, the latest songs, meals, and classical music on Teapot, and radio broadcasts on Teapot. Wow!
이 모든 채널을 티팟에서 들어보세요. 티팟, 지금 구글 플레이스토어에서 티팟을 검색하세요.
Listen to all these channels on T-Pot. Search for T-Pot now in the Google Play Store.
여러분 안녕하십니까? 뉴스워치 시작합니다.
Hello everyone? This is News Watch.
김정은 북한 국무부 위원장이 핵무기 연구소와 무기급 핵물질 생산기지를 찾았다고 오늘 북한 매체가 전했습니다.
North Korean leader Kim Jong-un visited a nuclear weapons research institute and a weapons-grade nuclear material production facility, according to North Korean media today.
북한이 우라늄 농축시설 등 핵물질 관련 기지를 공개한 건 이번이 처음입니다. 최지연 기자입니다.
This is the first time North Korea has revealed facilities related to nuclear materials, such as uranium enrichment plants. Reporter Choi Ji-yeon.
북한 노동신문은 김 위원장이 핵무기 연구소와 핵물질 생산기지를 찾아 핵물질 생산 실태를 점검하고 무기급 핵물질 생산을 늘리기 위한 중요 과업을 제시했다고 전했습니다.
The North Korean labor newspaper reported that Chairman Kim inspected the nuclear weapons research institute and nuclear material production facilities to assess the production status of nuclear materials and presented key tasks to increase the production of weapons-grade nuclear materials.
김 위원장은 생산 현장을 돌아보며 보기만 해도 힘이 난다면서 전술 핵무기 제작에 필요한 핵물질 생산에 총력을 집중하라고 했습니다.
Chairman Kim emphasized to focus all efforts on the production of nuclear materials needed for tactical nuclear weapons, stating that just looking at the production site gives him strength.
또 원심불리기 대수를 더 많이 늘리고 신형 원심불리기도 도입해야 한다고 강조했습니다.
He also emphasized the need to increase the number of centrifuge units and to introduce new types of centrifuges.
김 위원장은 아울러 핵무기 현행 생산을 위해 능력 확장을 진행하고 있는 공사 현장에서 설비 조립 일정 계획도 구체적으로 점검했다고 노동신문은 전했습니다.
Chairman Kim also specifically inspected the schedule for equipment assembly at the construction site, where efforts are being made to expand capabilities for the current production of nuclear weapons, according to the Labor Newspaper.
북한이 이번에 공개한 농축시설은
The enrichment facility that North Korea has revealed this time is
핵불리기로 핵탄두의 재료인 고농축 우라늄을 만드는 시설인데
It is a facility that produces highly enriched uranium, which is the material for nuclear warheads.
한미정보당국은 북한이 평안북도 영변 핵시설과 평양부근 강선단지에 이런 우라늄 농축시설을 보유한 것으로 파악하고 있습니다.
The U.S. and South Korean intelligence agencies have assessed that North Korea has uranium enrichment facilities at the Yongbyon nuclear complex in North Pyongan Province and at the Kangson area near Pyongyang.
북한이 2010년 핵물리학자인 지그프리드 해커 미국 박사를 초청해 영변 핵시설에 있는 우라늄 농축시설을 보여준 적은 있지만
North Korea invited American nuclear physicist Siegfried Hecker in 2010 to show him the uranium enrichment facility at the Yongbyon nuclear complex, but...
이를 대회에 직접 공개한 것은 이번이 처음입니다.
This is the first time that this has been publicly revealed at the competition.
김 위원장은 핵무장을 늘려야 한다고 강조하면서
Chairman Kim emphasized the need to increase nuclear armament.
미국과 대응하고 견제해야 하기 때문이라고 했습니다.
He said it is because we need to respond to and contain the United States.
미국 대선이 50여일 앞으로 다가온 시점에 존재감을 부각하기 위해
As the U.S. presidential election approaches in about 50 days, to enhance visibility.
이같이 핵시설을 전격 공개한 것으로 보입니다.
It seems that the nuclear facilities have been suddenly revealed in this way.
미국과의 협상을 노리면서 핵 능력을 과시해 몸값을 최대한 높이려는 것으로 풀이됩니다.
It is interpreted as an attempt to showcase nuclear capabilities in order to maximize their value while targeting negotiations with the United States.
김 위원장은 그제에는 우리의 특수부대격인 특수작전 무려 훈련기지도 시찰하고
Chairman Kim inspected the training sites of our special operations forces the day before yesterday.
전투원들의 훈련을 지도했다고 노동신문이 전했습니다.
The Workers' Newspaper reported that the training of the combatants was guided.
어제는 김 위원장이
Yesterday, Chairman Kim...
2km 초대형 방사포차의 성능 검증을 위한 시험사격도 참관하고
I also attended the test firing for performance verification of the 2km super-large rocket launcher.
기동성이나 효용성에서 만족감을 드러냈다고 보도했습니다.
It was reported that satisfaction was expressed regarding mobility and utility.
연합뉴스티비 최주원입니다.
This is Choi Joo-won from Yonhap News TV.
이처럼 북한이 고농축 우라늄 제조시설을 처음으로 공개하고
North Korea has revealed its high-enriched uranium manufacturing facilities for the first time like this.
김정은 국무비원장이 핵물질 생산에 총력을 집중하라며 지시한 데 대해서
Regarding Kim Jong-un's instruction to concentrate all efforts on nuclear material production.
우리 정부는 강력하게 규탄했습니다.
Our government strongly condemned it.
구병삼 통일부 대변인은 오늘 정례 브리핑에서
Spokesperson for the Ministry of Unification Koo Byeong-sam said in today's regular briefing that
북한의 불법적 핵무기 개발은 세월호에서
North Korea's illegal nuclear weapon development is in the Sewol ferry.
국무비원장의 핵무기 개발은 세월호에서 정례 브리핑에서
The development of nuclear weapons by the head of the National Security Council was mentioned during a regular briefing on the Sewol Ferry.
북한의 불법적 핵무기 개발은 세계 평화에 심각한 위협이라며
North Korea's illegal nuclear weapons development is a serious threat to world peace.
이같이 밝혔습니다.
It has been revealed like this.
그러면서 북한의 핵 위협이나 도발은
Meanwhile, North Korea's nuclear threats and provocations are
한미동맹의 일체형 확장 억제 체제를 기반으로 한
Based on the integrated deterrence system of the Korea-U.S. alliance.
우리 정부와 군의 압도적인 대응에 직면하게 될 것이라고 경고했습니다.
He warned that they would face overwhelming responses from our government and military.
이어 우리 정부가 제안한 비핵화 대화에 즉각 호응할 것을 촉구했습니다.
He urged an immediate response to the denuclearization talks proposed by our government.
군이 국산인 줄 알고 전방부대 등에 설치한 중국산 CCTV
CCTV made in China, installed in front-line units, thinking it was domestically produced.
1,300여 대가 공격했습니다.
About 1,300 units attacked.
최근 모두 철거했습니다.
Recently, everything has been demolished.
군 당국에 따르면 지난 7월 말 정보기관과 합동으로
According to the military authorities, at the end of July, in cooperation with the intelligence agency,
군에 납품된 장비를 진단하는 과정에서
In the process of diagnosing equipment delivered to the military
해당 CCTV가 국산이 아닌 중국산이라는 점이 확인됐습니다.
It has been confirmed that the CCTV is made in China, not domestically.
군 관계자는 문제 CCTV에 찍힌 영상이 중국의 특정 서버로 연결돼
A military official stated that the footage captured by the problematic CCTV is connected to a specific server in China.
유출될 수 있도록 설계된 것으로 파악됐다면서도
It has been identified as being designed to be leakable.
실제로 유출된 정보는 없다고 말했습니다.
They stated that there is no actual leaked information.
납품업체는 중국산인 이 CCTV를 국산이라고 속인 것으로 알려졌습니다.
The supplier is reported to have falsely claimed that this CCTV, which is made in China, is domestically produced.
군은 이 업체의 구상권을 청구할 계획입니다.
The military plans to claim compensatory damages from this company.
글로벌 경제는 전반적인 회복세를 보이고 있지만
The global economy is showing an overall recovery trend, but
지정학적 리스크와 주요국의 경기 둔화 우려 등으로
Due to geopolitical risks and concerns about economic slowdown in major countries
불확실성이 존재한다고 보았습니다.
I saw that uncertainty exists.
윤석열 대통령 부부가 다문화 가정 어린이들과
President Yoon Suk-yeol and his spouse with children from multicultural families.
영상 메시지로 풍요로운 한가위를 기원했습니다.
I wished for a prosperous Chuseok through a video message.
윤 대통령은 명절 연휴에도 국민을 위해 헌신하는
President Yoon is dedicated to serving the people even during the holiday break.
국군 장변과 경찰 소방관,
The military, police, and firefighters.
응급실 의료진 등에 감사의 뜻을 전하고 풍요롭고
Conveying gratitude to the emergency room medical staff and wishing for abundance.
행복한 민생을 위해 더 열심히 일하겠다고
I will work harder for the happiness of people's lives.
약속했습니다.
I made a promise.
지난 설 영상에는 모습을 보이지 않았던 김건희
Kim Geon-hee, who did not appear in the video last Lunar New Year.
여사도 함께해 국민 한 분 한 분의 삶을 더
Let’s also join together to enrich the lives of each and every citizen.
따뜻하게 보듬기 위해 마음과 노력을 다하겠다고
I will put all my heart and effort into embracing warmly.
전했습니다.
I conveyed it.
윤 대통령 부부는 지난 8일 대통령실에서 12명의
President Yoon and his wife hosted 12 guests at the Presidential Office on the 8th.
다문화 가정 어린이와 반려들과 함께 이번 영상을
This video is with children from multicultural families and their companions.
촬영했습니다.
I filmed it.
국민 여러분께서 함께 뛰어주신 덕분에 밝고 희망찬 내일이 열리고
Thanks to the citizens who have run together, a bright and hopeful tomorrow is opening up.
있습니다.
There is.
대한민국의 더 큰 도약과 풍요롭고 행복한
A greater leap for the Republic of Korea and a prosperous and happy life.
민생을 위해 더 열심히 일하겠습니다.
I will work harder for the livelihood of the people.
소중한 분들과 정을 나누는 행복한 한가위 되시기
Wishing you a happy Chuseok shared with your dear ones.
바랍니다.
I hope so.
한글자막 by 김태운입니다.
Korean subtitles by Kim Tae-woon.
자막 제공 및 자막 제공 및 광고를 포함하고 있습니다.
It includes subtitle provision and advertisements.
오늘 여야 지도부는 나란히 명절 인사에 나섰습니다.
Today, the leadership of both the ruling and opposition parties made their seasonal greetings together.
여당은 서울역을, 야당은 용산역을 찾았는데요.
The ruling party visited Seoul Station, while the opposition party visited Yongsan Station.
정치권 소식 국회 연결해 알아봅니다.
We will connect with the National Assembly to find out the political news.
윤솔 기자.
Reporter Yoon Sol.
국회입니다.
This is the National Assembly.
명절 연휴를 하루 앞두고 여야는 이른 귀성길에 오른 시민들을 찾아 명절 인사를 전했습니다.
A day before the holiday weekend, the ruling and opposition parties visited citizens who were heading home early to convey their holiday greetings.
국민의힘 한동훈 대표와 추경호 원내대표 등 지도부는 서울역을 방문했는데요.
The leadership, including People's Power Representative Han Dong-hoon and Floor Leader Chu Kyung-ho, visited Seoul Station.
국민의힘은 모두의 힘, 모두의 한가위를 표호로 삼고 시민들과 함께 사진을 찍는 등 민심을 살폈습니다.
The People Power Party adopted the slogan "The Power of Everyone, Chuseok for Everyone" and assessed public sentiment by taking photos with citizens.
이어 한 대표는 서울 관악구 아동복지관을 찾아 봉사활동에 나섰고, 추 원내대표는 서울 중구의 이태원 3사 실내분향소를 찾았습니다.
Later, Representative Lee visited the Child Welfare Center in Gwanak-gu, Seoul, to engage in volunteer activities, while Representative Choo visited the indoor memorial site at Itaewon 3rd Street in Jung-gu, Seoul.
더불어민주당은 호남행 열차가 많은 용산역을 방문했는데요.
The Democratic Party of Korea visited Yongsan Station, which has many trains heading to Honam.
이재명 대표와 박찬대 원내대표 등 지도부는 안전한 귀성길을 당부했습니다.
Representative Lee Jae-myung and floor leader Park Chan-dae, along with the leadership, urged for a safe journey home.
국민 건강, 민생 회복이란 사실입니다.
It is a fact that national health and the recovery of people's livelihoods are important.
민생 경제의 어려움을 강조하며, 정부 실정 역시 강조했습니다.
He emphasized the difficulties in the livelihood economy and also highlighted the government's shortcomings.
이 대표는 상황이 매우 어렵고 불편한 점도 많지만 최선을 다하겠다고 말했습니다.
The representative said that the situation is very difficult and there are many uncomfortable points, but they will do their best.
한편 조국혁신당 조국 대표는 용산역에서 귀성 인사를 한 뒤 재보궐선거가 열리는 곡성으로 향했습니다.
Meanwhile, the representative of the Justice Party, Cho Kuk, headed to Gokseong, where a by-election is taking place, after greeting people returning home at Yongsan Station.
명절 기간 많은 이슈들이 밥상머리에 오를 텐데요.
Many issues will come up at the dining table during the holiday period.
의료사태 해법으로 기대를 모았던 여야 의정부는
The ruling and opposition parties, which had been expected to find a solution to the medical crisis,
여야 의정 협의체 관련 국회 분위기 어떤가요?
What is the atmosphere in the National Assembly regarding the ruling and opposition party consultation body?
여야 의정 협의체는 추석 전 불발에 무게가 실리고 있습니다.
The negotiations between the ruling and opposition parties are increasingly likely to fail before Chuseok.
대한의사협회는 조금 전 정부의 태도 변화 없이는 이 여야 의정 협의체에 참여하는 게 시기상조라고 발표했기 때문입니다.
The Korean Medical Association just announced that participating in this bipartisan legislative consultation body is premature without a change in the government's attitude.
의협은 한덕수 국무총리는 전공의들에게 첫 번째 책임이 있다고 주장하고, 국민들이 죽어나간다는 야당 비판을 가짜뉴스라고 일축했다며 비판의 목소리를 높였습니다.
The Korean Medical Association criticized Prime Minister Han Duck-soo, claiming that he has the primary responsibility towards the interns and dismissed criticisms from the opposition that the public is suffering as fake news, raising their voices in criticism.
이 때문에 일단 추석 전 협의체 구성은 물 건너갔다는 전망이 나옵니다.
As a result, there are predictions that the formation of the consultative body before Chuseok is unlikely to happen.
국민의힘은 여야 의정 협의체를 추석 전에 출범시키는 걸 목표로 전방위적인 설득에 나서왔지만, 기대했던 의료계의 호응이 돌아오지 않은 겁니다.
The People Power Party has been actively trying to persuade all parties to launch a bipartisan legislative consultative body before Chuseok, but the expected response from the medical community has not materialized.
추 원내대표는 발표 직후 기자들과 만나 매우 아쉽다며 아직도 대화의 문은 열려 있다고, 26년 의대 증원 문제 포함해 원점에서 여러 번 대화했다고 밝혔습니다.
After the announcement, Rep. Choo expressed disappointment while meeting with reporters, stating that the door for dialogue is still open and that discussions have been held multiple times from the beginning, including the issue of expanding the medical school intake in 2026.
한 대표는 앞서 지속적인 설득 의지를 드러내는 입장을 오늘 밝혔습니다. 직접 들어보시죠.
A representative announced today their position, which previously revealed a persistent willingness to persuade. Let's listen to it directly.
제가 의료계 주요 단체 분들과 직접 소통하고 있고요.
I am directly communicating with key organizations in the medical field.
여러 가지 고민이 있으시지만, 결정을 위해서 여러 가지 준비를 하고 계신 것으로 알고 있습니다.
I understand that you have various concerns, but you are preparing for a decision in many ways.
참여 의향이 있는 일부 단체만이라도 함께해 일단 출범을 시키자는 입장에 대해서는 민주당이 난색을 표해 왔습니다.
The Democratic Party has expressed difficulty with the position of allowing even just some organizations that are willing to participate to join in order to launch it for now.
민주당은 대표성 있는 의료단체의 참여가 없는 발족은 무의미하다는 입장을 유지하고 있습니다.
The Democratic Party maintains the position that the launch without the participation of representative medical organizations is meaningless.
관련 말은 들어보시겠습니다.
You will hear relevant comments.
언제까지 우리 국민들께서 이 윤석열 정부의 무정부 상태를 견뎌야 합니까?
How long must our citizens endure the state of anarchy under the Yoon Suk-yeol administration?
정부 여당.
Government ruling party.
하루빨리 남 탓하지 마시고, 야당 탓하지 마시고, 실질적인 의료 대란 대책 내놓으시기 바랍니다.
Please stop blaming others, stop blaming the opposition party, and come up with practical measures to address the medical crisis as soon as possible.
민주당은 정부의 전향적인 태도 변화로 의료계에 참여를 이끌어내야 한다며, 강하게 정부 여당을 압박하고 있습니다.
The Democratic Party is strongly pressuring the government and the ruling party, stating that the government must bring about a change in attitude to encourage participation from the medical community.
지금까지 국회에서 연합뉴스티비 윤솔입니다.
This has been Yoon Sol from Yonhap News TV at the National Assembly.
응급실 이송 과정을 두고 혼선이 빚어졌던 심정지 여대생이 결국 숨졌습니다.
The female college student who experienced confusion during the emergency room transfer process has ultimately passed away.
광주 동부경찰서에 전해드렸습니다.
I have reported it to the Gwangju Dongbu Police Station.
지난 5일 오전 조선대학교 교정에서 심정지 상태로 발견된 20살 여대생 A씨가 어제 사망 판정을 받았습니다.
A 20-year-old female university student, Ms. A, who was found in a state of cardiac arrest on the morning of the 5th at Chosun University, was pronounced dead yesterday.
A씨는 또래 친구 4명과 함께 술을 마시다 쓰러진 것으로 조사됐습니다.
Person A is reported to have collapsed while drinking with four friends of the same age.
구급대는 직선거리로 100미터 앞에 있는 조선대병원 응급실이 전화를 받지 않자, 직선거리로 500미터 떨어진 전남대병원으로 A씨를 이송했습니다.
When the emergency room of Chosun University Hospital, located 100 meters away in a straight line, did not answer the phone, the ambulance transported Mr. A to Jeonnam University Hospital, which is 500 meters away in a straight line.
당시 조선대병원 응급실은 다른 환자 대응으로 전화를 받지 못한 것으로 확인됐습니다.
At that time, it was confirmed that the emergency room of Chosun University Hospital was unable to answer calls due to responding to other patients.
당시에 조선대병원 응급실은 다른 환자 대응으로 전화를 받지 못한 것으로 확인됐습니다.
At that time, it was confirmed that the emergency room at Chosun University Hospital was unable to answer calls due to responding to other patients.
지난 2월 전국이 집단 사직 이후 맞는 첫 추석 명절, 정부는 의료 공백이 없도록 비상대응에 나서겠다는 계획입니다.
In this first Chuseok holiday following the nationwide collective resignation last February, the government plans to take emergency measures to ensure there is no medical gap.
다만 현장에서는 우려의 목소리도 여전한데요.
However, there are still voices of concern on-site.
임광빈 기자입니다.
This is reporter Lim Kwang-bin.
정부는 지난 11일부터 2주간을 추석 명절 비상 응급 대응 주간으로 지정했습니다.
The government has designated the two weeks starting from the 11th as an emergency response period for the Chuseok holiday.
전공이 공백이 이어지는 가운데 중증, 응급 환자에 대한 응급 대응 주간으로 지정했습니다.
The major has been designated as Emergency Response Week for critically ill and emergency patients, amidst gaps in the curriculum.
정부는 지난 11일부터 2주간을 추석 명절 비상 응급 대응 주간으로 지정했습니다.
The government has designated the two-week period starting from the 11th as the emergency response week for the Chuseok holiday.
전국 136개 지역 응급의료센터 중 15개 안팎을 거점 지역 응급의료센터로 지정해 추석 연휴 기간 심정지나 뇌출혈 등 중증 응급 환자를 즉각 수용할 수 있도록 할 방침입니다.
Out of the 136 emergency medical centers nationwide, around 15 will be designated as key regional emergency medical centers to ensure the immediate acceptance of severely emergency patients, such as those suffering from cardiac arrest or cerebral hemorrhage, during the Chuseok holiday period.
경증 환자를 분산하는 방안도 추진합니다.
We are also promoting measures to distribute mild patients.
오늘부터 추석 연휴 기간 경증 비응급 환자가 권역 지역 응급의료센터를 이용할 경우 본인 부담금을 90%로 지정할 예정입니다.
Starting today, during the Chuseok holiday period, if mild non-emergency patients use the regional emergency medical center, their out-of-pocket expenses will be set at 90%.
추석 연휴 기간 경증 비응급 환자가 권역 지역 응급의료센터를 이용할 예정입니다.
During the Chuseok holiday period, mild non-emergency patients are expected to use regional emergency medical centers.
대신 추석 연휴 기간 하루 평균 8,000개 당직 병원을 운영해 경증 비응급 환자를 수용하겠다고 밝혔습니다.
Instead, it was announced that during the Chuseok holiday period, an average of 8,000 emergency medical clinics will be operated to accommodate mildly urgent patients.
연휴 기간 괜찮으실 때에는 꼭 큰 병원에 가시기보다 중증도에 따라 적정한 의료기관을 찾아주시기를 간곡히 당부드립니다.
I earnestly request that during the holiday period, when you have the time, you please find an appropriate medical institution according to the severity of your condition rather than going to a large hospital.
연휴 첫날에 문을 여는 병원이 70%가량 몰려있지만 응급의료기관 및 시설은 매일 전국에서 일어납니다.
About 70% of hospitals open on the first day of the holiday, but emergency medical institutions and facilities occur nationwide every day.
518곳 운영된다고 정부는 설명했습니다.
The government explained that 518 locations will be operated.
정부는 코로나19 환자 등 발열 호흡기 환자는 발열 클리닉을, 경증 환자는 당직 병원을 이용해달라며 거듭 협조를 요청했습니다.
The government has repeatedly requested cooperation, asking that patients with fever and respiratory issues, such as those with COVID-19, use fever clinics, and that mild patients utilize the on-call hospitals.
이런 가운데 의료 현장에서는 잇따라 한계를 호소하는 목소리가 터져나오고 있습니다.
Amid this situation, there are voices emerging from the medical field expressing concerns about the limits being reached.
전국의과대학 교수협의회는 전국 수련병원 53개 응급실에서 의사 42%가 급감하고 이에 따라 7곳은 24시간 운영이 불가능해 부분 폐쇄를 고려할 정도라고 주장했습니다.
The National Council of Medical College Professors claimed that 42% of doctors in the emergency rooms of the country's 53 training hospitals have drastically decreased, and as a result, seven of them are considering partial closures due to the inability to operate 24 hours.
연합뉴스티비 임광빈입니다.
This is Im Kwang-bin from Yonhap News TV.
내일부터 추석 연휴가 시작되는데요.
The Chuseok holiday starts tomorrow.
기성객으로 붐비기 전에 하루 먼저 고향으로 향하는 분들도 계실 겁니다.
There may be some people heading to their hometown a day early before it gets crowded with visitors.
서울역은 일찌감치, 귀성인파로 북적이고 있다고 하는데요.
Seoul Station is reportedly bustling early with the crowd returning home.
취재기자 연결합니다.
Connecting to the reporter.
방중혁 기자의 현장 상황 알아보겠습니다.
Let's find out the current situation from reporter Bang Jung-hyeok.
방중혁 기자.
Reporter Bang Joong-hyuk.
네, 저는 서울역에 나와 있습니다.
Yes, I am at Seoul Station.
퇴근 시간으로 접어들면서 이곳은 기성객들의 발길이 점차 더 늘고 있는데요.
As we approach closing time, the number of visitors here is gradually increasing.
아직 연휴를 하루 앞두고 있지만 이곳 역사 안은 명절 분위기가 물씬 흐르고 있습니다.
Although the holiday is still a day away, the atmosphere of the festival is already palpable in this historic site.
양손에 선물과 선물 가방을 가득 든 시민들은 설렘 가득한 표정으로 열차에 몸을 실었는데요.
Citizens with their hands full of gifts and gift bags boarded the train with excited expressions.
달려경과 함께 기성길에 오른 한 시민의 이야기를 직접 들어보시겠습니다.
Let's hear the story of a citizen who took to the road alongside the running pass.
강아지인데 추석 연휴 동안 혼자 놔두거나 맡길 수 없어서 이번에 같이 내려가게 됐어요.
It's a puppy, and I can't leave it alone or be taken care of during the Chuseok holiday, so I decided to take it with me this time.
네, 저는 사실 강아지 데려오는 거에 대해서 썩 내켜지 않으셨는데 요즘은 이제 깨비 안부도 더 물어보고 오는 걸 기다리고 있어서 저희 가족으로 인정받은 것 같아서 기쁘게 생각하고 있어요.
Yes, I wasn't really keen on bringing a puppy at first, but these days I've been looking forward to Kabi asking about us more and more, so I feel happy that we've been recognized as part of the family.
네.
Yes.
기성객들이 몰리면서 열차표는 빠르게 매진되고 있습니다.
As the crowds of visitors gather, train tickets are quickly selling out.
오후 3시 기준 상행기간은 5일 정도 소요됩니다.
As of 3 PM, the upward period takes about 5 days.
상행선 열차 예매율은 74.4%로 조금 여유가 있지만 하행선의 경우 93%로 거의 매진된 상태입니다.
The reservation rate for trains heading upstream is 74.4%, so there's a bit of leeway, but for those heading downstream, it's almost sold out at 93%.
하행선 노선별로 보면 경부선이 96.9%로 가장 높은 예매율을 보였고요.
Looking at the downward-bound lines, the Gyeongbu Line showed the highest booking rate at 96.9%.
전라선 94.1, 보람선 92.6, 강릉선 90%로 뒤를 이었습니다.
The Jeolla Line followed with 94.1, the Boram Line with 92.6, and the Gangneung Line with 90%.
코레일은 이른 기성길에 오른 시민들을 위해 평소보다 열차 좌석을 늘려 오늘 하루 34만 4천석을 공급합니다.
Korail will provide 344,000 train seats today by increasing the number of seats available for citizens who have hit the road early.
전체 연휴 동안엔 평소 좌석에 170만석을 공급하고 있습니다.
During the entire holiday period, we are providing 1.7 million seats compared to the usual.
또 오늘 오후 6시 기준으로는 107% 수준인 208만 4천여석을 제공합니다.
As of 6 PM today, we are offering approximately 2,084,000 seats, which is at a level of 107%.
또 오늘부터 엿새 동안을 특별 수송기간으로 정해 역사 내 안내 인력을 배치하고 열차 내 불법행위 단속도 강화할 예정입니다.
Starting today, a special transportation period has been designated for six days, and we will be deploying guiding personnel within the station while also strengthening the crackdown on illegal activities on the train.
실시간 예매 현황은 코레일 홈페이지나 모바일 어플리케이션으로도 확인할 수 있으니까요.
You can also check the real-time reservation status on the Korail website or mobile application.
아직 예매 안 하신 분들은 서두르시는 게 좋겠습니다.
If you haven't made your reservation yet, it's best to hurry.
지금까지 서울역에서 연합뉴스TV 방준혁입니다.
This has been Bang Jun-hyuk from Yonhap News TV at Seoul Station.
네. 추석 연휴 일을 하루 앞두고 고속버스터미널 역시 기성객들로 붐별합니다.
Yes. The express bus terminal is also bustling with travelers a day before the Chuseok holiday.
현장에 나가 있는 취재기자 연결해 보겠습니다.
Let's connect to the reporter on the scene.
백규빈 기자, 그곳 분위기 전해주시죠.
Reporter Baek Gyu-bin, please convey the atmosphere there.
네. 서울 강남 고속버스터미널에 나와 있습니다.
Yes. I’m out at the Seoul Gangnam Express Bus Terminal.
제 뒤로 보이는 것처럼 시민들이 대합실에서 설레는 마음으로 버스를 기다리고 있는데요.
As you can see behind me, citizens are waiting for the bus in the waiting room with excited hearts.
연휴 하루 전인데도 이곳엔 고향으로 향하는 기성객들의 발걸음이 계속해서 이어지고 있습니다.
Even though it's the day before the holiday, the footsteps of travelers heading to their hometowns continue here.
양손엔 캐리어나 선물 꾸러미를 들고 발걸음을 재촉하는 모습입니다.
It shows a figure hurrying along with a suitcase or gift bundle in both hands.
네. 고속버스터미널 역시 기성객들로 북적이고 있습니다.
Yes. The express bus terminal is also bustling with customers.
기성객들의 얼굴에는 오랜만에 가족들을 만날 생각에 미소가 가득했는데요.
The faces of the returning guests were filled with smiles at the thought of meeting their families after a long time.
기성객들의 이야기 직접 들어보시겠습니다.
You will hear directly from the stories of the existing guests.
고향에 내려가게 됐는데 오랜만에 부모님이랑 식사하고 할머니 때 가서 고구마도 키우고
I'm going to my hometown, and after a long time, I'll have a meal with my parents and grow sweet potatoes at my grandmother's place.
5일 정도 연휴가 있으니까 반려견이랑 산책도 할 예정입니다.
I have about five days off, so I plan to take my dog for a walk.
오랜만에 언니네 집에 내려가려고 준비를 하고 있고요.
I’m getting ready to go down to my sister’s house after a long time.
지역이 대전인데 성신당을 굉장히 많이 기대하고 있습니다.
The region is Daejeon, and I have high expectations for Seongshindang.
그래서 추석이 연휴가 길어서 많이 들뜬 마음으로
So, I'm feeling quite excited because the Chuseok holiday is long.
추석이 연휴가 길어서 많이 들뜬 마음으로
I'm really excited because the Chuseok holiday is long.
급한 마음에 혹시 정성스레 준비한 선물 잊어버리지 않도록
In a hurry, I hope you don't forget the carefully prepared gift.
잘 살펴보고 버스에 오르셔야 할 것 같습니다.
You should take a good look before getting on the bus.
아직 표를 구하지 못한 시민들도 있을 것 같은데
I think there are still some citizens who haven't been able to get tickets.
현재 예매 현황은 어떻습니까?
What is the current status of the reservations?
네, 아직 표를 구하시고 계신 분들도 계실 것 같은데요.
Yes, there are still people who might be looking for tickets.
오늘 오후 4시 기준 서울에서 출발하는 전체 버스 예매율은 80.5%로 집계됐습니다.
As of 4 PM today, the overall bus reservation rate for departures from Seoul has been recorded at 80.5%.
다행히 아직 좌석들이 남아있는 상황인데요.
Fortunately, there are still seats available.
서울에서 부산으로 가는 버스 예매율은 95.7%의 높은 예매율을 보이고 있고요.
The bus reservation rate from Seoul to Busan shows a high rate of 95.7%.
광주가 76.5%, 강릉이 72.9%, 대전이 76.4%의 예매율을 기록하고 있습니다.
Gwangju has a booking rate of 76.5%, Gangneung 72.9%, and Daejeon 76.4%.
현재 예비 차량 300대가 투입된 상황인데요.
Currently, 300 standby vehicles have been deployed.
사람이 몰리는 노선에는 계속해서 예매율이 높아지고 있습니다.
The booking rate is continuously increasing for the routes where people are gathering.
예비 차량이 추가로 투입될 예정입니다.
Additional standby vehicles are scheduled to be deployed.
승차권은 인터넷 홈페이지나 고속버스 모바일 애플리케이션을 통해서도 구매하실 수 있는데요.
You can purchase tickets through the internet homepage or the express bus mobile application.
실시간 예매 현황을 계속해서 확인하시는 게 좋겠습니다.
It would be good to continuously check the real-time reservation status.
안전벨트 꼭 착용하시고 안전한 귀성길 되시길 바랍니다.
Please be sure to wear your seatbelt and have a safe journey home.
지금까지 서울 고속버스터미널에서 유남뉴스TV 백유빈입니다.
This is Baek Yu-bin from Yunam News TV at the Seoul Express Bus Terminal.
본격 추석 연휴를 앞둔 오늘 인천국제공항은 벌써 여행객들로 북적이고 있습니다.
Today, ahead of the full-fledged Chuseok holiday, Incheon International Airport is already bustling with travelers.
올해는 역대 최다 규모인 120만 명이 인천공항을 찾을 거란 예측인데요.
This year, it is predicted that a record 1.2 million people will visit Incheon Airport.
인천국제공항에 나가 있는 뉴스캐스터 연결해보겠습니다.
We will now connect to a newscaster at Incheon International Airport.
한은지 캐스터.
Caster Han Eun-ji.
저는 지금 인천국제공항 제1터미널 출국장에 나와 있습니다.
I am currently at the departure hall of Incheon International Airport Terminal 1.
추석 연휴를 하루 앞둔 오늘 벌써부터 많은 여행객들이 북새통을 이루고 있습니다.
Today, just a day before the Chuseok holiday, many travelers are already causing a commotion.
많은 시민들은 여행을 떠나기에 앞서 가방을 끌고 오고 가는 모습까지 보이고 있습니다.
Many citizens are seen dragging their bags back and forth before embarking on their travels.
한 공사 수속 창구와 탑승구마다 해외로 떠나는 여행객들로 북적이고요.
Every check-in counter and boarding gate is bustling with travelers heading abroad.
오늘 하루에만 인천공항에는 20만 명이 넘는 사람들이 찾아올 것으로 집계됐는데요.
Today, it is estimated that more than 200,000 people will visit Incheon Airport.
공항 이용 계획이 있는 분들은 예정보다 더 서둘러서 방문하는 게 좋겠습니다.
If you have plans to use the airport, it is advisable to arrive earlier than scheduled.
인천국제공항공사는 오늘부터 연휴 마지막 날인 18일까지
Incheon International Airport Corporation announced that starting today until the last day of the holiday on the 18th.
엿새간 120만 4천여 명의 여객이 인천공항을 이용할 것으로 내다봤습니다.
It is anticipated that over 1.204 million passengers will use Incheon Airport over the six-day period.
하루 평균 20만 천 명꼴로 역대 추석 중 최다인으로서
An average of 201,000 people per day, the highest ever during Chuseok.
1,000원을 기록할 거란 예측입니다.
It is predicted that it will record 1,000 won.
출발 여객이 가장 많은 날은 주말인 내일로 12만 1천여 명이 예상되고요.
The day with the most departing passengers is tomorrow, the weekend, with about 121,000 people expected.
연휴 기간 인천공항이 가장 붐비는 날은 마지막 날인 18일로 예측돼 참고하셔야겠습니다.
The day when Incheon Airport is predicted to be the busiest during the holiday period is the last day, the 18th, so please take note.
인천공항 측은 공항 내 혼잡 완화를 위해 출국장이나 보안검색대를 확대 운영하고
Incheon Airport officials are expanding the operation of departure halls and security checkpoints to alleviate congestion within the airport.
안내 인력도 충분히 배치하겠다고 밝혔습니다.
They have stated that they will adequately deploy enough guidance personnel.
이곳 공항에서는 다양한 문화예술 공연도 열리니까요.
This airport also hosts various cultural and artistic performances.
여행 전 일찍 와서 공연을 즐겨보는 곳도 있습니다.
There are also places where you can come early before your trip and enjoy the performance.
지금까지 인천국제공항에서 연합뉴스티비 함현지입니다.
This is Han Hyeon-ji from Yonhap News TV at Incheon International Airport.
이원석 검찰총장이 임기 2년을 마무리하고 오늘 오전 대검찰청 청사에서 퇴임식을 가졌습니다.
Prosecutor General Lee Won-seok held a farewell ceremony at the Supreme Prosecutors' Office this morning, concluding his two-year term.
이 총장은 퇴임식에서 사회 여러 영역에서 소통하고 수기에 해결해야 할 문제를
The president mentioned at the retirement ceremony the issues that need to be communicated and solved through cooperation across various sectors of society.
검찰과 사법에 몰아넣는 소용돌이의 사법시대라면서 검찰은 상대를 공격하고 자기 진영 방어에 매달리는
It is an era of judicial turmoil where the prosecution and judiciary are being swept away, as the prosecution attacks its opponents and clings to defending its own camp.
인천공항에서 연합뉴스티비 함현지입니다.
This is Ham Hyun-ji from Yonhap News TV at Incheon Airport.
양극단에서 중심을 잃지 말아야 한다고 강조했습니다.
He emphasized that one must not lose their center at both extremes.
이 총장은 검찰을 악마화하는 현상이 심화됐다고 지적하면서 기준과 가치로 오로지 증거와 법리만을 살펴 접근해야 하고
The president pointed out that the phenomenon of demonizing the prosecution has deepened, and we must approach it by examining only evidence and legal principles based on standards and values.
개인과 조직의 유불리를 따지지 않아야 한다고 당부했습니다.
He urged that one should not weigh the pros and cons for individuals and organizations.
10살 초등학생에게 앱채팅으로 성적 메시지를 보낸 40대 남성에게 성착취 목적이 인정돼 유죄가 확정됐습니다.
A man in his 40s who sent sexual messages via app chat to a 10-year-old elementary school student has been found guilty of sexual exploitation purposes, with the verdict confirmed.
대법원은 오늘 아동청소년센터에서 앱채팅으로 성적 메시지를 보낸 40대 남성에게 성착취 목적이 인정돼 유죄가 확정됐습니다.
The Supreme Court today confirmed the guilt of a man in his 40s who sent sexual messages via app chat to a children's and youth center, recognizing it as a case of sexual exploitation.
음경한裝도께 청소년 보호법 위반 등의 혐의로 기소된 A 씨의 선고를 기각하고 징역 2년에 집행유예 3년을 선고한 원심을
The appeal court dismissed the sentence of A, who was charged with violations of the Youth Protection Act, and upheld the original ruling of a 2-year prison term with a 3-year stay of execution.
단속했습니다.
We conducted a crackdown.
A 씨는 성착취 목적으로 대화한 혐의는 무죄로 판단했지만, 1 least는 피해자와 같은 성별, 연령대te 평균적
Person A was found not guilty of the charge of engaging in conversations for the purpose of sexual exploitation, but 1 least is of the same gender and age group as the victim.
기준에 비춰봐야 한다며 모든 혐의를 유죄로 판단했고, 대법원도 A 씨를 받아들였습니다.
It was argued that all charges should be judged guilty based on the criteria, and the Supreme Court also accepted Mr. A.
앞서 A 씨는 지난 2022년 10살 여아에게 뽀뽀나 결혼 등 성적 수치심을 동기구해 cooling off 할ピ carriers는
Previously, Mr. A used sexual shame as motivation for cooling off with a 10-year-old girl in October 2022, involving actions like kissing and marriage.
몰�petacher에 하지 않겠다고 문서를 받았습니다.
I received a document stating that they will not do it on molpetacher.
40여 차례 보낸 혐의로 기소됐습니다.
He has been indicted on charges of sending more than 40 instances.
배현진 국민의힘 의원을 돌로 가격한 중학생이
A middle school student who struck People Power Party lawmaker Bae Hyun-jin with a stone.
재판에 넘겨졌습니다.
It has been sent to trial.
서울중앙지검은 특수상의 혐의를 받는 15살
The Seoul Central District Prosecutors' Office is investigating a 15-year-old on charges of special circumstances.
A군을 오늘 불구속 기소하고 치료 감호를
A was charged without detention today and is to receive treatment and supervision.
청구했습니다.
I have claimed it.
검찰은 범행 방법과 시의 정도, 피의자의 연령과
The prosecution considers the method and degree of the crime, as well as the age of the suspect.
상태, 피해자의 의사 등을 종합적으로 고려했다고
It is said that the state and the victim's intentions were comprehensively considered.
설명했습니다.
I explained.
A군은 지난 1월 25일 서울 강남구의 한
On January 25th, A was at a place in Gangnam-gu, Seoul.
건물에서 배 의원이 머리를 돌덩이로 15차례
Member Bae was hit on the head with a rock 15 times in the building.
가력해 전치 3주의 상해를 입힌 혐의를 받고
Accused of causing injury resulting in three weeks of incapacitation.
있습니다.
There is.
A군은 사건 당일 연예인 지망생을 보려고 해당
On the day of the incident, A was at the location to see a celebrity hopeful.
건물에 갔다가 우연히 배 의원을 만났고
I happened to meet Representative Bae while going to the building.
무의식적으로 범행했다고 진술한 것으로
It was stated that the crime was committed unconsciously.
전해졌습니다.
It has been conveyed.
그룹 뉴진스의 소속사 어두워 민희진 전 대표가
Min Hee-jin, the former CEO of the agency of the group NewJeans, has...
어두워 사내의사 재선임을 위한 가처분 신청을
An application for a provisional injunction for the reappointment of the male doctor in the dark.
했습니다.
I did it.
민 전 대표 측은 오늘 어두워 임시주주총회
Min's representative side said today that it is dark for the provisional shareholders' meeting.
소집과 어두워 사내의사 재선임을 청구하는
Requesting a meeting and the reappointment of the company's physician.
가처분 신청서를 서울중앙지법에 제출했다고
I have submitted the application for a provisional disposition to the Seoul Central District Court.
밝혔습니다.
It has been revealed.
이어 오는 11월 전까지 어두워 의사 재선임을
Before the upcoming November, the reappointment of the dark doctor will take place.
위한 임시주주총회가 필요한 점과 법원의 가처분
The need for a temporary shareholders' meeting and the court's injunction.
심리기간을 고려해서 민 전 대표를 어두워
Considering the psychological period, former leader Min is in a dark place.
의사로 재선임한 다음 대표이사로 선임하라는
"After reappointing as a doctor, appoint to the position of CEO."
취지로 이번 가처분 신청을 하게 됐다고
It is said that this provisional injunction application was made with that intention.
설명했습니다.
I explained.
얼마 전 화성 아리셀 리튬전지 공장 화재
A fire at the Mars Arishel lithium battery factory recently.
이후 리튬 화재 시의 효과적인 진압 방법에 대한
Effective suppression methods for lithium fires thereafter
관심이 높은데요.
I'm very interested.
통상 리튬은 물과 접촉하면 화재나 폭발 위험이
Usually, lithium poses a risk of fire or explosion when it comes into contact with water.
있어서 물을 이용한 진압이 어려운 것으로 알려져
It is known that suppression using water is difficult due to its presence.
있습니다.
There is.
그런데 상황에 따라 효과를 볼 수 있음을 시사하는
However, it suggests that it can be effective depending on the situation.
실험이 진행돼 눈길을 끌고 있습니다.
The experiment is underway and attracting attention.
김민혜 기자입니다.
This is reporter Kim Min-hye.
나트륨과 리튬 금속을 각각 물에 든 수조에
Sodium and lithium metals in water-filled tanks.
떨어뜨립니다.
I drop it.
나트륨 금속은 바로 펑 소리를 내며 폭발한
Sodium metal exploded with a bang.
반면 리튬은 흰 연기를 내면서 조금씩
On the other hand, lithium is gradually producing white smoke.
녹습니다.
It melts.
금속 일부에 불이 붙었지만 불꽃도 이내
Some metal caught fire, but the flames soon...
쓰러집니다.
I am falling down.
이번엔 철사로 꽁꽁 싸맨 리튬 금속을 벽에
This time, the lithium metal tightly wrapped in wire is against the wall.
매단 뒤 소방관들이 호스를 이용해 물을
After hanging it up, the firefighters used the hose to spray water.
뿌립니다.
I spray.
연기가 나기 시작하고 얼마 지나지 않아 금속은
Smoke started to rise, and not long after, the metal was
다 녹아버렸습니다.
It's all melted away.
리튬은 물과 접촉만 해도 불을 끌고
Lithium catches fire just by coming into contact with water.
화재나 폭발 위험이 있어 위험물로 지정돼
It is designated as hazardous material due to the risk of fire or explosion.
있습니다.
There is.
하지만 물로 끄는 주수소화를 통해 리튬의 자연
However, through water extinguishing fire, the natural properties of lithium...
발화를 강제로 종결시킨 겁니다.
It forcibly terminated the utterance.
아리셀 공장 화재 사례처럼 리튬을 원료로 하는
Like the AriSel factory fire incident, which uses lithium as a raw material.
일체 전지 등에서 화재가 났을 때 활용할 수도
It can be used when there is a fire in integrated batteries, etc.
있음을 보여준 거란 설명입니다.
It is explained that it shows the existence.
물을 피해야 되는 물질입니다.
It is a substance that should be avoided in water.
하지만 안전이 확보되지 않는 대난 현장에서는
However, at the disaster site where safety is not secured
물리적으로 빨리 신속하게 위험성을 없애는 게 안전
Eliminating risks quickly and physically is safety.
위험입니다.
It is dangerous.
그러나 화재 범위에 따라 얼마나 적용 가능한지
However, how applicable it is depends on the range of the fire.
등 실효성은 좀 더 따져봐야 합니다.
We need to examine the effectiveness a bit more closely.
또 금속 자체에 대한 실험이라 노트북이나
It's also an experiment on the metal itself, so laptops or...
전기차에 쓰이는 리튬 이온 전지 화재에는
Lithium-ion battery fires used in electric vehicles.
활용하기 어렵습니다.
It is difficult to utilize.
소방당국은 실험 평가를 통해 향후 대응 방안을
The fire department will determine future response measures through experimental evaluations.
마련하는 한편 리튬 화재의 효과적인 소화 약재
On the other hand, effective extinguishing agents for lithium fires.
개발에도 주력할 방침입니다.
We will also focus on development.
연합뉴스TV 김민희입니다.
This is Kim Min-hee from Yonhap News TV.
지난달 서울 서대문구 연희동에서 발생한
Last month in Yeonhui-dong, Seodaemun-gu, Seoul, an incident occurred.
땅 꺼짐 사고 등 집안 침하 사고가 잇따르자
As incidents of ground subsidence and home sinking accidents continue to occur,
정부가 고위험 지역을 정해 중점 관리하기로
The government has decided to designate high-risk areas for focused management.
했습니다.
I did it.
국토교통부는 오늘 전문가 간담회를 열어 개선
The Ministry of Land, Infrastructure and Transport held a webinar today to discuss improvements.
방안을 논의했다고 밝혔습니다.
It was announced that measures were discussed.
국토부는 우선 노후 하수관로 주변과 상셉 침수
The Ministry of Land, Infrastructure and Transport will first address the old sewer pipes and the associated flooding.
지역, 그리고 집중 강우 지역 등 집안 침하
Subsidence in the house due to regional factors and areas of concentrated rainfall.
고위험 지역을 정해 점검 주계를 단축하기로
It has been decided to designate high-risk areas and shorten the inspection cycle.
했습니다.
I did it.
고속국도와 일반국도의 집안 침하를 예방하기
To prevent subsidence of expressways and general national roads.
위해서 지하 시설물 매립 구간, 하천 인접 구간
Burial section of underground facilities, section adjacent to the river.
등 위험 구간은 2년간 전수조사합니다.
We will conduct a thorough investigation of the high-risk areas over the next two years.
윤석열 대통령 부부는 오늘 청와대 영빈관에서
President Yoon Suk-yeol and his wife are at the Cheong Wa Dae guesthouse today.
파리 패럴림픽 선수단 오찬을 진행했습니다.
We held a luncheon for the Paris Paralympic team.
대통령 부부가 패럴림픽 선수단을 초청해 식사를
The president and first lady invited the Paralympic athlete team for a meal.
함께하면서 환대한 건 2012년 이명박 전 대통령
The welcome we had together was with former President Lee Myung-bak in 2012.
이후 12년 만입니다.
It's been 12 years since then.
윤 대통령은 오늘 청와대 영빈관에서 파리 패럴림픽 선수단 오찬을 진행했습니다.
President Yoon held a luncheon for the Paris Paralympic athlete delegation today at the Blue House guesthouse.
윤 대통령은 패럴림픽의 유산을 이어받아서
President Yoon is inheriting the legacy of the Paralympics.
대한민국 장애인 체육이 더욱 활성화되도록 최선을
We will do our best to further activate sports for people with disabilities in South Korea.
다하겠다고 강조했습니다.
Emphasized that they would do everything.
선수단을 향해 불굴의 의지를 보여준 여러분의
Your unwavering will shown towards the team.
경기 자체가 감동이고, 여러분이 흘린 땀방울이
The game itself is moving, and the sweat you shed is.
금메달이라고 말했습니다.
He said it's a gold medal.
윤 대통령은 선수 83명과 지도자 38명에게
President Yoon addressed 83 athletes and 38 coaches.
국민감사메달을 증정했습니다.
The National Audit Medal was awarded.
축구 국가대표팀 감독 선임 논란이 이어지고 있습니다.
The controversy over the appointment of the national soccer team coach is continuing.
감독 선임 논란과 관련해 최종 후보 5명을 줄인
Reduced the final candidates to five regarding the controversy over the appointment of the director.
대한축구협회 전력강화위원회 10차 회의록이
Minutes of the 10th Meeting of the Korea Football Association Strengthening Committee
처음으로 공개됐습니다.
It has been revealed for the first time.
이 회의에서 17명의 후보 중 홍명보와
Among the 17 candidates in this meeting, Hong Myung-bo and
다비드바그너 감독이 가장 많은 추천을 받았던
Director David Wagner received the most recommendations.
걸로 나타났습니다.
It turned out to be a thing.
박수주 기자의 단독 보도입니다.
This is an exclusive report by reporter Park Soo-joo.
대한축구협회가 국회 문화체육관광위원회에
The Korea Football Association to the National Assembly's Culture, Sports and Tourism Committee.
제출한 10차 전력강화위원회 회의록입니다.
This is the minutes of the 10th Power Enhancement Committee meeting that I submitted.
6월 21일 열린 10차 회의는 대표팀
The 10th meeting held on June 21 was the representative team.
감독 선임을 위한 전 강의의 마지막 회의로
This is the final meeting of all the lectures for the appointment of the director.
최종 후보 5명을 추려 위원장에게 전권을
Narrow down the final five candidates and give full authority to the chairperson.
위임하기로 합의한 걸로 알려져 있습니다.
It is known that an agreement has been made to delegate.
총 15쪽 분량으로 발언자 대부분은 익명
A total of 15 pages, with most of the speakers remaining anonymous.
처리됐지만 최종 후보 선별 과정을 엿볼 수
It has been processed, but you can get a glimpse of the final candidate selection process.
있습니다.
There is.
회의에는 정해성 당시 위원장을 비롯해 10명의
The meeting included Chairman Jeong Hae-sung at the time and 10 others.
위원 중 사임 의사를 밝힌 박성배 위원을 제외한
Excluding member Park Seong-bae, who has expressed his intention to resign.
9명 전원과 김대엽 축구협회 기술본부장 등
All 9 members and Kim Dae-yeob, the Director of the Football Association's Technical Division, etc.
11명이 참석했습니다.
11 people attended.
위원들은 이날까지 추려진 17명의 후보군 중
The committee members are among the 17 candidates shortlisted as of today.
최종 후보를 선정할 방식을 논의한 뒤 현장에서
After discussing the method for selecting the final candidates, on-site
복수 추천을 진행했습니다.
I have completed the multiple recommendations.
적게는 1명, 많게는 7명을 추천한 위원도
Some committee members recommended as few as 1 person and as many as 7 people.
있었습니다.
There was.
그 결과 홍명보 감독과 다비드 바그너 전 노리치
As a result, coach Hong Myung-bo and David Wagner, former Norwich.
시티 감독이 가장 많은 7표를 받았고,
The city manager received the most votes, with a total of 7.
헤수스카사스 이라크 대표팀 감독, 거스 포옛
Hesus Casas, the head coach of the Iraq national team, Gus Poyet.
전 그리스 대표팀 감독이 각각 6표, 그레이엄
The coach of the Greek national team received 6 votes each, Graham.
아놀드 호주 대표팀 감독 5표 등의 순으로
Arnold, the coach of the Australian national team, received 5 votes, among others.
10명이 나열됐습니다.
Ten people have been lined up.
나머지 7명에 대한 추천은 없었습니다.
There were no recommendations for the remaining 7 people.
홍명보 감독의 경우 올림픽, 월드컵 경험이 높이
In the case of coach Hong Myung-bo, his experience in the Olympics and World Cup is extensive.
평가된 동시에 본인의 의사와 명분이 가장
As soon as it's evaluated, one's own intentions and justification are the most important.
중요하다는 의견들이 제시됐습니다.
Opinions have been presented that it is important.
위원들은 자신들이 최종 후보를 추렸지만, 어느
The committee members selected the final candidates, but which...
후보를 우선 순위에 둘지는 정해성 위원장이
It is up to Chairman Jeong Hae-seong to prioritize the candidates.
판단해 결정하는 것으로 전원 합의했습니다.
We have all agreed to make a decision based on judgment.
이에 따라 후속 절차를 진행한
Accordingly, the subsequent procedures were carried out.
정위원장은 정몽규 회장에게 최종 후보 3명을
Chairman Jeong presented the final three candidates to Chairman Chung Mong-kyu.
보고한 다음 날인 28일, 돌연 사임했습니다.
The day after the report, on the 28th, they suddenly resigned.
연합뉴스티비 박수주입니다.
This is Park Su-joo from Yonhap News TV.
글로벌 브리핑입니다.
This is a global briefing.
블래드미르 푸틴 러시아 대통령이 서방세계가
Russian President Vladimir Putin said that the Western world is...
우크라이나에 제공한 장거리의 정책을 발표한 것입니다.
It is an announcement of the long-range policy provided to Ukraine.
미사일로 러시아 본토 공격을 허용할 경우 확전이
If missile attacks on Russian territory are allowed, it will escalate the conflict.
불가피하다고 경고했습니다.
They warned that it is unavoidable.
우크라이나 전쟁의 본질이 서방과 러시아 간의
The essence of the Ukraine war is between the West and Russia.
전쟁으로 바뀐다는 건데요.
It means that it will change due to the war.
보도에 이치동 기자입니다.
This is reporter Lee Chi-dong.
푸틴 대통령이 미국과 유럽의 나토 회원국이
President Putin is calling the NATO member countries in the US and Europe.
우크라이나에 제공한 장거리 미사일이 러시아
The long-range missiles provided to Ukraine are Russia.
영토 깊숙한 곳을 타격하는 데 쓰일 가능성에
The possibility of being used to strike deep into enemy territory.
대해 최후 통첩성 메시지를 내놨습니다.
A final ultimatum message has been issued regarding this.
그럴 경우 한마디로 서방세계와 러시아 간 전쟁으로
In that case, it would simply be a war between the Western world and Russia.
번질 수밖에 없다고 경고했습니다.
I warned that it is bound to happen.
우크라이나군이 이미 무인기 등을 활용해 러시아
The Ukrainian military has already utilized drones and other means against Russia.
본토를 공격하고 있지만, 장거리 정밀 타격 무기는
Although we are attacking the mainland, long-range precision strike weapons are...
차원이 다른 문제라고 강조했습니다.
He emphasized that it is a matter of a different dimension.
미국이 제공한 에이테크믐스 장거리 지대지 전술
U.S. provided A-techmuth long-range ground-to-ground tactics.
유도탄이든,
Whether it's a guided missile,
미국이 지원한 스톰쉐도 공대지 순항 미사일이든
Whether it's the storm-shadow air-to-surface cruise missile supported by the U.S.
우크라이나군은 자체적으로 운용할 능력이
The Ukrainian military has the ability to operate independently.
없다는 설명입니다.
It means there is none.
결국 미국과 유럽이 위성 정보와 전문 인력을
In the end, the United States and Europe are providing satellite information and expert personnel.
제공해야 할 거라는 겁니다.
It means that it should be provided.
우크라이나는 줄곧 장거리 무기로 러시아 후방
Ukraine has continuously targeted the Russian rear with long-range weapons.
기지를 타격할 수 있게 해달라고 요청해
Please request to allow hitting the base.
왔습니다.
I have arrived.
확전 우려 속에 미국 정부의 입장은
Amid concerns of escalation, the stance of the U.S. government is
부정적이었지만, 최근 이란이 러시아에 수백 발의
It was negative, but recently Iran has supplied Russia with hundreds of missiles.
탄도미사일을 수출한 것으로
It is suspected of having exported ballistic missiles.
알려지면서 분위기가 급격히 바뀌었습니다.
The atmosphere changed rapidly as it became known.
조 바이든 대통령과 키오 스타머, 영국 총리 간
Between President Joe Biden and UK Prime Minister Keir Starmer.
현지시간 13일 백악관 회담에서 결론이 날
The conclusion will be reached at the White House meeting on the 13th local time.
가능성도 제기됩니다.
The possibility is also raised.
나토가 지원한 무기로 러시아 후방 지역 타격이
The strike on the rear areas of Russia with weapons supported by NATO.
가능해지면 2년 반 넘게 이어지고 있는 우크라이나
If possible, the situation in Ukraine has been ongoing for over two and a half years.
전쟁이 또 하나의 큰 전환점을 맞게 될
The war is about to face another major turning point.
전망입니다.
It is a prospect.
연합뉴스 이치동입니다.
This is Lee Chi-dong from Yonhap News.
영상편집 박진주
Video editing by Park Jin-joo
자막 제공 및 자막 제공 및 광고를 포함하고 있습니다.
It includes subtitle provision and advertisements.
영상편집 박진주
Video Editing Park Jin-joo
이스라엘군이 최근 특수부대를 투입해 이란의
The Israeli army recently deployed special forces to Iran.
시리아 내 미사일 제조 공장을 파괴한 것으로
It is reported that the missile manufacturing plant in Syria has been destroyed.
알려졌습니다.
It has been reported.
헤즈블라버 이란에는 적지 않은 타격이
Hezbollah has suffered considerable damage in Iran.
예상되는데, 더는 버티기 어렵다는 하마스 고위
It is expected that it will be difficult for Hamas senior officials to hold on any longer.
지휘관의 생전 편지를 공개하면서 심리전도
Revealing the commander’s letters from his lifetime also serves psychological warfare.
강화하고 있습니다.
We are strengthening it.
윤석이 기자입니다.
This is reporter Yoon Seok.
이스라엘군이 지난 8일 시리아 중부에 위치한
On the 8th, the Israeli army was located in central Syria.
이란의 미사일 제조 시설을 파괴했다고 현지
It was reported that the missile manufacturing facility in Iran has been destroyed.
매체들이 보도했습니다.
The media reported.
공격에는 헬기를 이용한 지상군 특수부대가
The attack involves ground special forces using helicopters.
동원됐고, 1시간에 걸쳐 중요 장비와 문서를
It was mobilized, and over the course of an hour, important equipment and documents.
확보한 뒤 시설을 파괴했습니다.
They secured it and then destroyed the facility.
이 시설은 이란 혁명수비대와 연계돼 있으며,
This facility is linked to the Iranian Revolutionary Guard, and
탄도미사일과 드론 등을 개발해 왔던 것으로
It is believed to have been developing ballistic missiles and drones.
알려졌습니다.
It has been reported.
미국 매체 악시오스는 이스라엘이 이 공장을 5년
The American media outlet Axios reported that Israel has been operating this factory for 5 years.
넘게 지켜봐 왔으며, 공습으로는 파괴할 수 없어
I have been watching over too much, and it cannot be destroyed by airstrikes.
지상 작전에 나선 것이라고 분석했습니다.
It is assessed that they have embarked on a ground operation.
그러면서 이란과 헤즈볼라의 중거리 미사일
In the meantime, the medium-range missiles of Iran and Hezbollah.
제조 능력에 큰 타격을 입게 됐다고
It has suffered a significant blow to its manufacturing capacity.
평가했습니다.
I have evaluated.
이스라엘군은 또, 가자지구와 이집트 국경의
The Israeli army also... at the border between the Gaza Strip and Egypt.
완충지대인 필라델피 회랑에서 200여 개의
In the buffer zone of the Philadelphia corridor, more than 200...
하마스 지하 땅굴을 찾았고, 대부분
I found Hamas underground tunnels, and most of them.
파괴했다고 밝혔습니다.
It was reported that it was destroyed.
이스라엘군은 이란과 헤즈볼라의 중거리 미사일 제조 능력에 큰 타격을 입게 됐다고 평가했습니다.
The Israeli military assessed that there has been a significant blow to Iran and Hezbollah's medium-range missile manufacturing capabilities.
이스라엘은 지난 7월에 제거한 하마스 고위
Israel removed a senior Hamas official last July.
지휘관이 생전에 하마스 지도자 신와르에게 보낸
A message sent by the commander to Hamas leader Sinwar during his lifetime.
편지도 공개했습니다.
I also made the letter public.
지난 5월 작성된 이 편지에 하마스 지휘관
This letter written in May is addressed to the Hamas commander.
라파살라멘은,
Lapasalamen is,
로켓의 90% 이상을 잃었고 전투대원도 25%만
More than 90% of the rocket was lost, and only 25% of the combat team remains.
남았다며 더는 버티기 힘든 상황이라고
You said you had remained, but it's a situation where you can't endure any longer.
적었습니다.
I wrote it down.
다만 신와르가 실제로 이 편지를 받아봤는지는
However, it is unclear whether Shinwar actually received this letter.
불분명해 하마스의 항복을 압박하는 심리전
The ambiguous psychological warfare pressuring Hamas to surrender.
차원이란 해석도 나옵니다.
There are also interpretations that refer to dimensions.
하마스는 지난 5월 말 미국이 공개한 이른바
Hamas is the so-called entity that the United States publicly revealed at the end of May.
3단계 휴전한 내용대로라면,
According to the contents of the three-stage ceasefire,
즉각 휴전에 합의할 수 있다는 입장입니다.
We are in a position to agree to an immediate ceasefire.
하지만 네타냐후 총리는 하마스 해체 등 스스로가
However, Prime Minister Netanyahu himself is advocating for the dismantling of Hamas.
설정한 목표를 이룰 때까지 전쟁을 계속하겠다는
I will continue the war until I achieve the set goals.
입장이어서 휴전 협상은 진전을 보지 못하고
Since they are in a position, the ceasefire negotiations have not made any progress.
있습니다.
There is.
연합뉴스 TV 윤석입니다.
This is Yoon Seok from Yonhap News TV.
역사상 최초로 시도된 민간인들의 우주 유형
The first attempt at civilian types in space in history.
도전이 성공적으로 마무리됐습니다.
The challenge has been successfully completed.
우주선 밖으로 나가서 칠흑같은 지휘관을 통해,
To go outside the spaceship and through the pitch-black commander,
같은 어둠 속에서 빛을 내는 지구를 바라보는
Looking at the Earth shining in the same darkness.
감동적인 모습이 유튜브를 통해 그대로
The touching moment was 그대로 through YouTube.
생중계됐습니다.
It has been broadcast live.
이준삼 기자입니다.
This is reporter Lee Jun-sam.
한국 시간으로 10일 오후 7시 50분.
October 10th at 7:50 PM KST.
민간 우주캡슐 드래곤이 지상 730km 고도로
The private space capsule Dragon is at an altitude of 730 km above the ground.
진입합니다.
Entering.
이오크 억만장자 출신의 조종사이자 이
A pilot and this person is a billionaire from Eok.
프로젝트를 주도한 제러미아 이장몬이 시속
Jeremy Lee Jang-mon, who led the project, reached a speed of
2만 5천km 속도로 이동하는 캡슐의 해치를 열고,
Opening the hatch of the capsule moving at a speed of 25,000 km.
우주 공간으로 몸을 내밉니다.
I stretch my body into outer space.
칠흑같은 어둠 속에서 웅장한 지구는 신비로운
In the pitch-black darkness, the majestic Earth is mysterious.
푸른빛을 뿜어내고 있습니다.
It is emitting a blue light.
인간이 진공 상태이, 그것도 위험한 파편들이
Humans are in a vacuum, and dangerous debris as well.
무수히 떠다니는, 우주선 밖으로 나가는 일은
Countless floating, going outside the spaceship.
극히 위험한 일로 꼽혀왔습니다.
It has been regarded as extremely dangerous.
미국의 결제처리업체 시프트포 창업자로 이
The founder of the American payment processing company Shift4.
프로그램을 구상하고 수억 달러의 자금까지
Conceiving the program and securing hundreds of millions of dollars in funding.
낳은 이장몬은 인류가 지구와 그 너머의
The one who gave birth, Lee Jang-mon, is humanity that exists beyond Earth and its surroundings.
세계에서 무엇을 이룰 수 있을지 상상하고
Imagine what you can achieve in the world.
영감을 불어넣는 것이 목표라고 말했습니다.
They said their goal is to inspire.
드래곤 캡슐은 국제우주정거장의 비행 궤도보다
The Dragon capsule is at a higher altitude than the orbit of the International Space Station.
3배 이상 높은 최고 1,400km 고도를 지나는 등
Exceeding three times the altitude of up to 1,400 km.
닷새간 우주에 머물며 여러 연구와 실험을 수행할
I will stay in space for five days to conduct various research and experiments.
예정입니다.
It is scheduled.
연합뉴스 이준삼입니다.
This is Lee Joon-sam from Yonhap News.
세계적인 팝스타 테일러 스위프트가 민주당의 대선 후보인 카멀라
Global pop star Taylor Swift is endorsing Kamala, the Democratic presidential candidate.
해리스의 지지를 선언한 이후 미국 대선판이
Since Harris declared her support, the U.S. presidential race has
들썩이고 있습니다.
It's bustling.
스위프트가 투표를 독려한 뒤 미국 유권자 등록
After Swift encouraged voting, voter registration in the US.
사이트에 40만 명이 넘게 방문했고, 공화당은
More than 400,000 people have visited the site, and the Republican Party is...
스위프트 효과 차단에 나섰습니다.
They have taken measures to block the Swift effect.
강재현 기자입니다.
This is reporter Kang Jae-hyun.
대선 토론 직후 해리스에게 공개 지지를 보낸
Publicly expressed support for Harris right after the presidential debate.
스위프트는 그 다음날 열린 MTV 시상식에서도
Swift was also at the MTV awards ceremony held the next day.
재차 투표를 독려했습니다.
Encouraged voting again.
스위프트는 대선 토론 직후 해리스에게 공개 지지를 보낸
Swift publicly endorsed Harris right after the presidential debate.
스위프트는 그 다음날 열린 MTV 시상식에서도 재차 투표를
Swift voted again at the MTV awards ceremony held the next day.
받았습니다.
Received.
이에 팬들은 소리를 지르며 화답했습니다.
In response, the fans shouted back.
전날 스위프트가 인스타그램에 올린 지지 선언문의
The support statement that Swift posted on Instagram the day before.
좋아요 수는 천만에 넘었고, 함께 공유한 링크를
The number of likes has exceeded ten million, and the link we shared together...
통해 미 유권자 등록 사이트를 방문한 사람들도
Those who visited the U.S. voter registration site through
40만 명을 넘었습니다.
It has exceeded 400,000 people.
외신들은 스위프트의 지지 선언이 그동안 정치에
Foreign media report that Swift's declaration of support has been ongoing in politics.
무관심했던 유권자들의
The indifferent voters'
투표 참여율을 높일 수 있다고 봤습니다.
I believe that it is possible to increase voter participation rates.
이들이 스위프트를 따라 투표장에 나서면
If they go to the polling place following Swift
펜실베이니아 등 경합주에서는 선거 결과에
In battleground states like Pennsylvania, the election results are
영향을 미칠 거라고 정치 매체 더힐은
The political media The Hill said it will have an impact.
진단했습니다.
I have diagnosed it.
인스타그램 팔로워만 3억 명에 달하는 스위프트의
Swift, who has 300 million followers on Instagram,
팬의 상당수가 젊은 여성이라는 점도 주목할
It is also noteworthy that a significant number of the fans are young women.
부분입니다.
It is a part.
이번 미국 대선에서 여성의 낙태권이 주요
Women's right to abortion is a major issue in this U.S. presidential election.
쟁점으로 부상하면서, 여성의 표심이 선거에
As it emerges as an issue, women's voting intentions in the election
향배를 가를 중대 변수가 됐기 때문입니다.
Because it became a significant variable that determines the direction.
스위프트 의원은 스위프트의 투표에 참여율을 높일 수 있다고 봤습니다.
Representative Swift believes that it could increase participation in voting for Swift.
스위프트가 지지를 표명한 해리스 부통령은 TV
Vice President Harris, whom Swift has expressed support for, is on TV.
토론에서도 낙태권을 포함한 생시권의 수호자를
In discussions, the defenders of the right to life, including the right to abortion.
자임했습니다.
I have manifested.
공화당과 트럼프의 러닝메이트 제이디 벤슨은
The Republican Party and Trump's running mate, J.D. Vance, are
스위프트의 지지 선언을 평가절하하며 스위프트
Undermining the declaration of support for Swift.
돌풍 차단에 나섰습니다.
We have taken measures to block strong winds.
트럼프는 폭스뉴스와의 인터뷰에서 스위프트가
In an interview with Fox News, Trump mentioned that Swift...
아마도 시장에서 대가를 치를 것이라는 경고성
A warning that there will be a price to pay in the market.
발언을 하기도 했습니다.
I also made a statement.
연합뉴스 강재은입니다.
This is Kang Jae-eun from Yonhap News.
미국 대선 TV 토론 이후에도 해리스 부통령과 트럼프 전
After the TV debate of the U.S. presidential election, Vice President Harris and former Trump...
대통령 지지율에는 큰 변화가 없는 것으로
There seems to be no significant change in the presidential approval ratings.
나타났습니다.
It has appeared.
두 후보는 경쟁하듯 경합주를 찾아서 중도 표심
The two candidates are competing to find swing states to appeal to moderate voters.
공략에 나섰는데, 트럼프는 두 번째 토론은 없을
I set out to strategize, but Trump will not have a second debate.
거라고 재차 강조했습니다.
I re-emphasized that.
워싱턴에서 정호인 특파원입니다.
This is correspondent Jeong Ho-in from Washington.
대선 TV 토론 이후 이틀간 실시한 로이터 여론
Reuters poll conducted over two days following the presidential TV debate
조사에서 해리스 부통령은 트럼프
In the survey, Vice President Harris said Trump.
전 대통령을 앞섰습니다.
I surpassed the former president.
해리스 47대, 트럼프 42, 5%포인트 차로 5차
Harris at 47, Trump at 42, a 5-point difference in the 5th round.
범위 내로 2주 전 같은 기관의 조사와 비교해
Compare with the investigation of the same institution from two weeks ago within the scope.
불과 1%포인트 벌어졌습니다.
It widened by only 1 percentage point.
해리스가 토론을 더 잘했다는 평가가 53%로
53% of evaluations say Harris performed better in the debate.
트럼프의 손을 들어준 이들보다 2배 이상
More than twice as many as those who raised their hands for Trump.
많았음에도, 정작 지지율엔 큰 영향을 미치지
Although there were many, it didn't have a significant impact on the approval ratings.
못한 셈입니다.
It counts as not being able to do it.
허니문 효과가 거치며 주춤했던 해리스는 토론
Harris, who had stalled after the honeymoon effect, is now in discussion.
판정승의 기세가 지지율을 더 높게 올랐다고
The momentum from the victory in the decision has raised the approval rating even higher.
지지율 상승으로 이어지길 기대했지만, 수확은
I hoped it would lead to an increase in approval ratings, but the harvest is...
크지 않았습니다.
It wasn't big.
반면 토론 전 일부 여론조사에서 해리스를
On the other hand, in some polls conducted before the debate, Harris was...
앞서기도 했던 트럼프는 격차가 더 벌어지지 않은
Trump, who had prayed earlier, has not seen the gap widen further.
것에 만족해야 하는 처지입니다.
I am in a position where I have to be content with that.
모두 집토끼 단속에 성공했을 뿐, 중도층
They only succeeded in controlling the homebodies, but the centrist group...
앉기에는 갈 길이 멀다는 의미로 두 후보는
The candidates have a long way to go, meaning they are still not ready to sit down.
경합주를 찾아 중도층 쟁탈전에 나섰습니다.
We have entered the battle for the centrist voters by searching for competitive states.
해리스 부통령은 과거 공화당의 텃밭으로
Vice President Harris has been a stronghold of the Republican Party in the past.
여겨지다 이번 대선에서 경합주를 찾으려는
Considered to seek battleground states in this election.
경합주로 분류된 노스캐롤라이나에서
In North Carolina, classified as a battleground state.
중산층 부활과 낙태권 수호에 힘을 실었습니다.
It has strengthened efforts for the revival of the middle class and the protection of abortion rights.
트럼프 전 대통령도 필승 카드로 삼은 불법
Former President Trump has also used illegal activities as a winning card.
이민자 관련 정책을 앞세우고 남부 국경에
"Prioritizing immigration-related policies at the southern border."
인접한 경합주 애리조나를 찾아 목소리를
Find your voice in the neighboring battleground state of Arizona.
높였고, 해리스와의 두 번째 토론은 없을
It has been raised, and there will be no second debate with Harris.
것이라고 못 박았습니다.
I nailed it down as that.
전문가들은 10% 안팎으로 추산되는 경합주
Experts estimate that it's a competitive state with around 10%.
중도층의 민심을 얻는 것이 백악관 문을 열
Gaining the support of the moderate electorate is the key to opening the doors of the White House.
열쇠라고 입을 모으고 있습니다.
They are whispering about the key.
토론 이후 해리스는 확실히 분위기를
After the discussion, Harris definitely changed the atmosphere.
닫지만, 트럼프의 팬덤 또한 견고합니다.
However, Trump's fandom is also solid.
두 후보는 이튿날에도 경합주 펜실베이니아와
The two candidates continued to compete in the key state of Pennsylvania the next day.
네바다에서 중도층 공략을 이어갈
Continuing to target the middle class in Nevada.
예정입니다.
It is scheduled.
워싱턴에서 연합뉴스TV 정호윤입니다.
This is Jeong Ho-yoon from Yonhap News TV in Washington.
지난 TV 토론에서 트럼프 전 대통령은 특정
In the last TV debate, former President Trump mentioned specific
지역의 이민자들이 반려동물을 잡아먹고 있다고
Local immigrants are eating pets.
주장했었는데요.
I had claimed it.
이 거짓 발언의 파장이 확산되고 있습니다.
The repercussions of this false statement are spreading.
해당 도시에는
In that city, there is...
테러 위협이 이어지면서 시청까지 문을 걸어
As the threats of terrorism continue, the city hall has also been locked down.
잠궜습니다.
It has been locked.
워싱턴에서 송상호 특파원입니다.
This is correspondent Song Sang-ho from Washington.
불법 이민자 문제로 토론이 한창이던 중 트럼프
During a heated discussion about illegal immigration, Trump...
전 대통령이 돌발 발언을 하자 사회자가 사실이
When the former president made a surprising remark, the host asked if it was true.
아니라며 제재합니다.
No, we impose sanctions.
스프링필드에서는 이민자들이 동물들,
In Springfield, immigrants are animals,
고양이들, 동물들, 동물들, 동물들, 동물들,
Cats, animals, animals, animals, animals.
동물들, 동물들, 동물들, 동물들, 동물들, 동물들,
Animals, animals, animals, animals, animals, animals.
동물들, 동물들, 동물들, 동물들, 동물들, 동물들, 동물들,
Animals, animals, animals, animals, animals, animals, animals,
동물들, 동물들, 동물들, 동물들, 동물들, 동물들,
Animals, animals, animals, animals, animals, animals,
동물들, 동물들, 동물들, 동물들, 동물들, 동물들.
Animals, animals, animals, animals, animals, animals.
토론은 끝났지만 근거 없는 의무론의 여지는
The discussion is over, but there is still room for unfounded obligations.
확산되고 있습니다.
It is spreading.
이민자들이 개나 고양이 같은 반려동물을
Immigrants have pets like dogs or cats.
잡아먹는다고 트럼프가 콕 집은 도시 오하이여주
The city that Trump specifically targeted, Ohio, is known for its eating habits.
스프링필드는 숙대밭으로 변했습니다.
Springfield has turned into a bare field.
도심 곳곳엔 고양이를 덜 잡아먹고 공화당을
In various places in the city, cats are being less eaten and the Republican Party...
찍자라는 광고판까지 등장했습니다.
A sign that says "Let's take a picture" has appeared.
스프링필드 씨는 트럼프 발언 이후 쇄도하는
Mr. Springfield is inundated following Trump's remarks.
폭탄테러 위협에 시청문을 닫고 업무를
The city hall closed and suspended operations due to a bomb threat.
중남미 아이티 출신 이민자들은 혹시 모를 테러에 두려움을 호소했고
Immigrants from Haiti in Central and South America expressed fear of potential terrorism.
일부 주민들은 토론 이후 아이들을 학교에도 보내지 않는 것으로 전해졌습니다
Some residents have reportedly stopped sending their children to school after the discussion.
앞서 트럼프가 토론에서 재생에너지를 포기한 나라로 지목한 독일은
Germany, which Trump previously pointed out in the debate as a country that abandoned renewable energy,
근거 없는 모략이라고 발끈하며 우리도 개와 고양이는 먹지 않는다고 비꼬았습니다
They responded with indignation, claiming it was an unfounded slander, and sarcastically said that we also don't eat dogs and cats.
워싱턴에서 연합뉴스 송상호입니다
This is Song Sang-ho from Yonhap News in Washington.
북한 정권 수립일에 맞춰서
To coincide with the establishment date of the North Korean regime.
시진핑 국가주석은 김정은 국무비위원장에게 축전을 보냈습니다
President Xi Jinping sent a congratulatory message to Chairman Kim Jong-un.
그런데 경축 행사에는 공사급이 참석하면서 북중 간의 이상기류가 감지됐는데요
However, the presence of high-ranking officials at the celebration event has detected unusual currents between North Korea and China.
베이징 연결합니다. 배삼짐 특화원
Connecting to Beijing. Specialization in banchan.
러시아 측에선 대사가 직접 참석을 했는데 온도차가 느껴지네요
On the Russian side, the ambassador attended in person, but there seems to be a difference in attitude.
북한 정권 76주년 행사가 김일성 광장에서 열렸습니다
The event marking the 76th anniversary of the North Korean regime was held at Kim Il-sung Square.
이 행사에 왕하진 전 대통령이
Former President Wang Hanjin is at this event.
중국 대사가 아닌 펑춘타이 공사가 대리 대사 자격으로 참석했는데요
Instead of the Chinese ambassador, Deputy Chief of Mission Peng Chuntai attended as the acting ambassador.
중국 외교부는 왕 대사가 중국 본토에서 휴가 중이라고 밝혔습니다
The Chinese Ministry of Foreign Affairs announced that Ambassador Wang is on vacation in mainland China.
왕 대사가 부재한 상황을 놓고 북중 간 이상기류와 관련된 것이 아니냐는 해석이 나오고 있는데요
There are interpretations suggesting that the situation with the absence of Ambassador Wang is related to the unusual atmosphere between North Korea and China.
러시아 측에서는 알렉산드로 마체고라 대사가 참석한 것을 보면
Seeing that Ambassador Alexander Machegora from Russia attended,
북러 북중 관계에 확실한 온도차가 있는 것을 느낄 수가 있습니다
You can definitely feel a clear temperature difference in the relations between North Korea and Russia, and between North Korea and China.
시진핑 중국 국가주석은 김정은 북한 국무비위원장에게 축전을 보냈습니다.
Chinese President Xi Jinping sent a congratulatory message to North Korean State Affairs Commission Chairman Kim Jong-un.
시 주석은 올해가 북중 외교관계 수립 75주년이라며 전략적 의사소통을 심화하겠다고 밝혔습니다
The speaker stated that this year marks the 75th anniversary of the establishment of diplomatic relations between North Korea and China, and emphasized the intention to deepen strategic communication.
시 주석이 축전을 보낸 것은 새해 첫날인 1월 1일 이후 9개월 만인데
It has been 9 months since the mayor sent the congratulatory message, which was on the first day of the New Year, January 1st.
작년과 비교하면 올해 축전에선 북중 우위를 강조하는 표현이 다소 줄었습니다
Compared to last year, expressions emphasizing North Korea's superiority have somewhat decreased in this year's celebration.
중국 외교부는 어제 북한의 동해 단거리 탄도미사일 발사와 닷새 연속 남쪽으로 오물풍선을 뛰어보낸 것에 대해 논평했는데요
The Chinese Ministry of Foreign Affairs commented yesterday on North Korea's short-range ballistic missile launch into the East Sea and the five consecutive days of sending trash balloons southward.
기존 입장을 되풀이했습니다
I reiterated my previous position.
중국과 EU 간의 무역 분쟁이 이어지고 있는 가운데 스페인과 노르베이 총리가 동시에 중국을 방문했습니다
Amid the ongoing trade conflict between China and the EU, the Prime Ministers of Spain and Norway visited China simultaneously.
시진핑 주석은 물론이고 서열 2, 3위까지 모두 나서서 총력 외교전을 펼쳤다고요
Of course, President Xi Jinping and even those in the 2nd and 3rd ranks all took part in the total diplomatic effort.
네 스페인은 EU 회원국 가운데 중국 전기차 추가 관세입니다
Yes, Spain is among the EU member countries with additional tariffs on Chinese electric vehicles.
중국 전기차 추가의 가장 적극적인 나라 중 하나였습니다
It was one of the most proactive countries in adding Chinese electric vehicles.
중국 방문 후 입장 변화가 감지됐는데요
There has been a noticeable change in attitudes after the visit to China.
페트로 산체스 스페인 총리가 이번 방중 기간 중국과 녹색 개발, 과학기술, 비즈니스 등 8개 협약을 체결했죠
Spanish Prime Minister Pedro Sánchez signed eight agreements with China during his visit, covering green development, science and technology, business, and more.
앞서 이탈리아 조르자 멜로니 총리 역시 방중 후 미묘한 기류 변화가 있었는데
Earlier, after Italian Prime Minister Giorgia Meloni's visit to China, there was a subtle change in the atmosphere.
중국을 편들어줄지 관심입니다
I am curious if they will take China's side.
이런 가운데 왕원타오 상무부장이 다음 주 유럽으로 날아가 EU 통상 담당 집행 부위원장과 단판에 나섭니다
Amid this, Wang Wentao, the Minister of Commerce, will fly to Europe next week to hold direct talks with the Executive Vice President of the EU in charge of trade.
중국 전기차 업체들은 고위류 관세 대신 판매 가격 하한을 정하겠다고 EU 측에 제안을 했지만 받아들여지지 않았습니다
Chinese electric vehicle companies proposed to the EU to set a minimum selling price instead of high import tariffs, but it was not accepted.
EU는 최고 36.3%포인트의 상계 관세를 추가 적용하겠다는 입장에 변화가 없어서
The EU has maintained its position that it will impose an additional countervailing duty of up to 36.3 percentage points.
적극적인 나라가 될 것입니다
It will become an active country.
여기에 캐나다까지 중국산 전기차에 100% 관세를 부과하기로 결정했는데요
It has been decided to impose a 100% tariff on Chinese electric vehicles even up to Canada.
중국은 기업들이 별도의 신청이 없었는데도 캐나다산 유체시에 대한 반덤핑 조사를 개시하겠다고 나섰습니다
China has announced that it will initiate an anti-dumping investigation into Canadian liquid silica, even though companies did not make separate applications.
태평양 내 미국의 항공모함이 모두 빠진 상황에서 중국이 태평양 곳곳에서 훈련하고 있다는 소식 전해드렸는데요
I reported that China is conducting exercises all over the Pacific while all of the U.S. aircraft carriers have withdrawn from the Pacific.
중국과 러시아의 훈련이 9월 말까지 이어진다고요?
Are the training exercises between China and Russia going to continue until the end of September?
동해와 오츠크의 일대에서 30년 만에 최대 규모로 열린 중국과 러시아의 합동훈련 대항2024가 오늘 16일에 끝납니다
The joint exercise "Counter 2024" between China and Russia, the largest scale in 30 years in the area of the East Sea and the Sea of Okhotsk, will conclude today, the 16th.
러시아에서는 400척이 넘는 함정과 100대가 넘는 항공기기와
In Russia, there are over 400 vessels and more than 100 aircraft.
동원됐죠
It was mobilized.
중국도 최신형 구축함과 호위함 등을 보내 훈련에 임했는데요
China also sent its latest destroyers and frigates to participate in the training.
중국은 이 훈련이 끝나자마자 또다시 북부연합2024 훈련과 중러해상 합동순찰을 이어간다고 밝혔습니다
China stated that as soon as this training ends, it will continue with the North Union 2024 exercises and joint maritime patrols with Russia.
현재 태평양에는 미국의 항공모함이 한 척도 없습니다
Currently, there is not a single aircraft carrier of the United States in the Pacific.
임무 교대와 정비 등으로 모두 빠져 있는데
Everyone is out due to mission changes and maintenance.
중국이 이 빈틈을 노리고 태평양 진출 훈련에 나선 게 아니냐는 시각도 있습니다
There is also a view that China is taking advantage of this gap to launch training for its Pacific advance.
최근 중국 매체들은 항공모함인 산둥함 전단 훈련에
Recently, Chinese media reported on the training of the aircraft carrier Shandong's task force.
공치령, 상륙 강습함이 포함된 것을 집중 보도하고 있습니다
The focus report includes the amphibious assault ship Gohongchiryong.
4만 톤급으로 전투기 30대가 실을 수 있어서 경항모로 분류되는데
It is classified as a light aircraft carrier because it can carry 30 fighter jets with a capacity of 40,000 tons.
상륙전 수행이 가능해서 대만 전쟁에 염두에 둔 것이 아니냐는 분석도 있습니다
There are analyses suggesting that the capability to carry out amphibious operations might be aimed at the Taiwan conflict.
이런 가운데 미국 아시아 태평양 사령관과 중국 남부정부 사령관이 화상 통화를 진행했습니다
In the midst of this, the U.S. Indo-Pacific Commander and the Chinese Southern Theater Commander had a video call.
군사적 오판 방지가 목적으로 보이는데
It seems to be aimed at preventing military miscalculations.
미중은 하와이에서 방위 회의를 다음 주 열기로 했습니다
The US and China have decided to hold a defense meeting in Hawaii next week.
우한한 남부정부 사령관이 참석해
The commander of the Southern Government of Wuhan attended.
작년 11월 미중 정상회담에 대한 후속 논의를 이어갈 예정입니다
We plan to continue discussions following the US-China summit last November.
중국은 남중국해에서 갈등을 빚고 있는 필리핀과 어제 차관급 회담을 열어
China held a vice-ministerial meeting with the Philippines, which has been in conflict over the South China Sea, yesterday.
기존 입장을 재확인한 상태로 미중 간 논의가 얼마나 진전이 있을지에 관심이 모아지고 있습니다
There is growing interest in how much progress there will be in the discussions between the U.S. and China, while reaffirming their existing positions.
월드컵 아시아 예선에서 일본에 이어 사우디에게까지 패배한 중국 축구대표팀에
The Chinese national football team, which lost to Japan and then to Saudi Arabia in the World Cup Asian qualifiers.
중국인들의 분노가 크게 달아올랐습니다
The anger of the Chinese people has greatly intensified.
그 밖의 중국 소식도 전해드리겠습니다
I will also share other news from China.
일본과의 경기에서 0대7로 진 중국
China lost to Japan with a score of 0 to 7.
그야말로 졸전해 중계권을 사죄하는 CCTV에 오히려 고맙다는 팬들까지 있었는데요
Indeed, there were even fans who thanked the CCTV for apologizing for the broadcast rights during such a lackluster game.
일부 팬들은 사우디아라비아전을 앞두고 대표팀이 묶고 있던 다렌의 호텔로 찾아가
Some fans went to the hotel where the national team was staying in Daren ahead of the match against Saudi Arabia.
무슨 염치로 5선급 외국계 호텔에 묵냐며 시위를 벌이기도 했습니다
They even protested, saying, "How can you have the face to stay at a five-star foreign hotel?"
중국팀은 이어 사우디전에서 10명으로 싸운 사우디에 역전패를 당했죠
The Chinese team was later defeated by Saudi Arabia, who played with 10 men.
본선 전투가 시작됐습니다
The main battle has begun.
진출 확률은 0.3%
The probability of advancement is 0.3%.
축구의 진심인 중국에서는 감독 경질설의 목소리가 높이고 있습니다
In China, where there is a serious passion for soccer, there are growing voices calling for the dismissal of the coach.
중국의 한 인플루언서가 일본 관광객들에게 노골적으로 시빌 거는 영상을 올려 논란입니다
A Chinese influencer has posted a video overtly hitting on Japanese tourists, causing controversy.
일본과의 축구 경기 이틀 후인 지난 7일 청나라 황실 정원인 원명원에서 있었던 일인데요
This happened on the 7th, two days after the soccer match with Japan, at the Summer Palace, which was a royal garden of the Qing Dynasty.
관리소 직원까지 나서 일본인은 못 들어온다
Even the management staff is intervening; Japanese people cannot enter.
일본인들을 증오한다 치워버리는 것에 대해 찬성한다며 편까지 들었습니다
I expressed my agreement and even took sides with the idea of hating and getting rid of the Japanese.
맹목적인 외국인 혐오는 민족적 대의가 아니라며 이 인플루언서에 일침을 가했습니다
Blind foreigner hatred was criticized by this influencer as not a national purpose.
3년 넘게 잠행했던 알리바바 창업주 마윈이 알리바바 창립 25주년을 맞아 서한을 뛰었습니다
Jack Ma, the founder of Alibaba who has been in hiding for over three years, sent a letter on the occasion of Alibaba's 25th anniversary.
중국 국가시장 감독관리총국이 지난달 30일 알리바바에 대한 조사가 모두 끝났다고 공식 발표한 뒤 이루어졌습니다
This took place after the State Administration for Market Regulation of China officially announced on the 30th of last month that the investigation into Alibaba had been completed.
마윈은 서한에서 알리바바는 102년간 생존하기로 뜻을 세웠다고 밝혔는데요
Jack Ma stated in a letter that Alibaba has set a goal to survive for 102 years.
이 때문에 그간 활동을 거의 중단했던 마윈이 공개활동을 재개하는 것 아니냐는 해석을 낳고 있습니다
This has led to interpretations that Jack Ma, who had almost suspended his activities until now, may resume public activities.
지금까지 베이징에서 차이나 워치였습니다
This has been China Watch from Beijing.
여름철 코로나19 유행이 잠잠해진 가운데 동절기 코로나19 예방접종이 다음 달에 시작됩니다
As the COVID-19 outbreak has quieted down during the summer, winter COVID-19 vaccinations will begin next month.
보건당국은 65세 이상 고령층의 경우 독감과 동시에 접종하는 게 좋다고 권고했습니다
Health authorities have recommended that individuals aged 65 and older should be vaccinated simultaneously against the flu.
홍세연 기자입니다
This is reporter Hong Se-yeon.
올여름 급증했던 코로나19 환자가 3주째 뚜렷한 감소세를 보이고 있습니다
The number of COVID-19 patients, which surged this summer, has shown a clear decline for three consecutive weeks.
코로나19 입원 환자는 8월 중순 1,400명 넘게 발생하며 정점에 이른 뒤 지난주 550여 명으로 감소했습니다
The number of COVID-19 hospitalized patients peaked in mid-August with over 1,400 cases and has decreased to around 550 last week.
만 3천 명이 넘었던 응급실 내원 환자도 3주 연속으로 감소했습니다
The number of emergency room patients, which was over 30,000, has decreased for three consecutive weeks.
2천 8백여 명으로 줄었습니다
It has reduced to about 2,800 people.
보건당국은 코로나19가 크고 작은 유행을 거치며 엔데믹 과정에 들어섰다고 보고 있습니다
Health authorities report that COVID-19 has entered an endemic phase after experiencing various waves of outbreaks.
다만 치명률이 상대적으로 높은 고위험군 보호는 여전히 필요합니다
However, protection for high-risk groups with a relatively high mortality rate is still necessary.
신규 변이가 계속 출현하기 때문에 코로나19로 인한 고위험군의 건강 피해를 최소화하기 위해서는 매년 접종이 필요합니다
Due to the continuous emergence of new variants, annual vaccinations are necessary to minimize health risks for high-risk groups caused by COVID-19.
이번 겨울철 고위험군 대상 코로나19 무료 예방접종을 시작했습니다
This winter, free COVID-19 vaccinations for high-risk groups have begun.
예방접종은 다음 달부터 순차적으로 진행됩니다
The vaccinations will be carried out sequentially starting next month.
75세 이상 고령층, 면역저하자와 감염취약시설 관계자는 연령에 관계없이 다음 달 11일부터 우선 접종이 가능합니다
Individuals aged 75 and older, immunocompromised individuals, and personnel in facilities vulnerable to infections will be able to receive priority vaccinations starting from the 11th of next month, regardless of age.
사전 예약 없이 가까운 보건소나 지정 의료기관에 방문해 한 번만 접종하면 됩니다
You just need to visit a nearby health center or designated medical institution and get vaccinated once without a reservation.
고위험군이 아닌 일반 국민도 일선 의료기관에서 유료로 접종할 수 있습니다
General citizens who are not at high risk can also receive vaccinations at frontline medical institutions for a fee.
특히 65세 이상인 경우
Especially if you are over 65 years old.
코로나19와 독감, 인플루엔자 백신을 동시에 접종하는 것이 좋습니다
It is advisable to get vaccinated for COVID-19, the flu, and influenza at the same time.
보건당국은 다가오는 추석 연휴에 감염병 재확산을 막기 위해 감염취약시설 관리를 강화하기로 했습니다
Health authorities have decided to strengthen the management of infection-vulnerable facilities to prevent the resurgence of infectious diseases during the upcoming Chuseok holiday.
의료기관을 방문할 땐 마스크를 착용하고
Wear a mask when visiting medical institutions.
발열 등 호흡기 증상이 있으면
If there are respiratory symptoms such as fever,
가족과 친지 방문을 자제하는 것이 중요합니다
It is important to refrain from visiting family and relatives.
연합뉴스티비 홍서연입니다
This is Hong Seo-yeon from Yonhap News TV.
경제계 소식을 알아보는 비즈니스 시간입니다
It's time for business news to find out what's happening in the economy.
오늘은 어떤 소식이 있는지 살펴보겠습니다
Today, let's take a look at what news there is.
롯데물산이 추석 연휴 기간 롯데월드타워와 모래서
Lotte Properties will be operating Lotte World Tower and Sand in the Chuseok holiday period.
대형 랍스터와 보노보노 벌레와
Large lobster and Bonobono bugs.
대형 랍스터와 보노보노 벌레와 보노보노 벌레와
Giant lobster and Bonobono bugs and Bonobono bugs and
롯데월드몰은 개장 10주년을 맞아서
Lotte World Mall is celebrating its 10th anniversary.
공공미술 프로젝트 랍스터 원더랜드를 진행 중입니다
We are currently carrying out the public art project Lobster Wonderland.
롯데월드타워 앞 아레나 광장에서는
In front of Lotte World Tower, at Arena Plaza
10m 높이 대형 보노보노 벌룬을 만날 수 있습니다
You can meet a 10-meter tall giant Bonomono balloon.
아모레퍼시픽이 2024 굿디자인 어워드에서
Amorepacific at the 2024 Good Design Awards.
우수 디자인 마크를 획득했습니다
We have won the Excellent Design Mark.
콘텐츠 디자인 부문에서는
In the content design department,
유튜브 콘텐츠인 힐링타임즈가
The YouTube content Healing Times is
패키지 디자인 부문에서는
In the packaging design category,
AP뷰티의 MD라인
MD line of AP Beauty.
오디사이의 챕터5가 각각 우수 디자인으로 선정됐습니다
Chapter 5 of Odysseus has been selected for excellent design.
쿠팡이 추석 연휴를 앞두고
Coupang is preparing for the Chuseok holiday.
중소상공인 판매자 13만여 명에게
To about 130,000 small business sellers.
3,131억 원의 정산대금을 조기 지급했습니다
We have made an early payment of 313.1 billion won in settlement funds.
쿠팡 측은 명절을 전후해서
Coupang stated that around the holidays
원자대 대금 지급 등 자금 수요가 몰릴 것을 고려해서
Considering that there will be a surge in demand for funds such as payment for raw materials.
이같이 결정했다고 밝혔습니다
It was stated that this decision was made.
부연그룹이 추석을 맞아
Buyeon Group is celebrating Chuseok.
군 장병들의 노고를 격려하기 위해
To encourage the hard work of the soldiers.
육군 1군단과
Army 1st Corps and
등 군부대 5곳에 과자 선물 세트를 전달했습니다
Snack gift sets were delivered to five military units.
부연그룹은 지난 2000년부터 25년째
Boo Yeon Group has been in operation for 25 years since 2000.
군부대의 위문품을 전달하고 있습니다
We are delivering慰問品 to the military base.
SK하이닉스의 포터블 솔리드스테이트 드라이브 X31의
SK hynix's portable solid-state drive X31
영상 광고가 유튜브와 인스타그램 등에서
Video advertisements on platforms like YouTube and Instagram.
조회수 620만 건을 돌파했습니다
It has surpassed 6.2 million views.
지난해 처음 출시된 X31은
The X31, which was first released last year,
SK하이닉스의 첫 외장형 SSD로
As SK Hynix's first external SSD
우수한 성능과 편리한 휴대성을 제공합니다.
It offers excellent performance and convenient portability.
지금까지 오늘의 BGN이었습니다.
That was today's BGN so far.
추석 연휴를 하루 앞둔 오늘
Today, a day before the Chuseok holiday.
오영주 중소벤처기업부 장관이
Minister of SMEs and Startups Oh Young-joo
게오르크 빌프리드 슈미트 주한 독일 대사,
Georg Wilfried Schmidt, the German Ambassador to South Korea,
부호 주한 베트남 대사와 함께
With Ambassador Phu Ho from Vietnam in Korea.
동대문구 소재의 경동시장을 찾았습니다
I visited the Gyeongdong Market located in Dongdaemun-gu.
오 장관은 이 자리에서
Minister Oh remarked in this place.
대한민국의 중요한 경제 협력 파트너인
An important economic cooperation partner of South Korea.
베트남 독일과의 지속적인 교류 협력이
The continuous exchange and cooperation between Vietnam and Germany.
3국의 경제 발전에도 기여할 수 있겠다고 말했습니다.
He said it could also contribute to the economic development of the three countries.
그러면서 동행 축제 기간 중
During the accompanying festival period
체험 행사 등 다양한 이벤트가 진행되는 만큼
As various events such as experience activities are being held,
많은 분들이 시장을 찾아
Many people are looking for the market.
전통 시장의 활력이 더욱 높아지기를 바란다고 설명했습니다.
He explained that he hopes the vitality of traditional markets will increase even more.
금동 신발과 금 귀걸이 등으로
With gilt shoes and gold earrings, etc.
화려하게 꾸민 모습으로 묻혔던
Buried in a dazzling appearance.
경주 황남동 무덤 주인이
The owner of the tomb in Hwangnam-dong, Gyeongju.
10대 소녀로 추정된다는 분석이 나왔습니다.
It has been analyzed that she is presumed to be a teenage girl.
국가유산청은 경주 황남동 120-2호 무덤에서
The Cultural Heritage Administration is at tomb number 120-2 in Hwangnam-dong, Gyeongju.
피장자와 순장자에 해당하는 두 사람의 치아를
The teeth of the two individuals corresponding to the subject and the object.
추가로 확인했다고 밝혔습니다.
They stated that they have confirmed additionally.
지난 2019년에서 20년 발굴 조사 결과
Results of the excavation survey from 2019 to 2020.
이곳에서는 화려한 장신구 일체가
Here, all the splendid accessories are
무덤 주인이 착용했던 상태 그대로
As it was worn by the grave owner.
모습을 드러내 주목을 받았습니다.
It revealed its appearance and drew attention.
이번에 발견한 치아를 분석한 결과
As a result of analyzing the teeth discovered this time.
무덤 주인은 신라시대 12세에서 15세의 소녀로
The owner of the tomb is a girl aged 12 to 15 from the Silla period.
추정된다고 조사단은 전했습니다.
The investigation team reported that it is estimated.
이밖에 3살 안팎의 어린아이도
In addition, children around the age of 3.
같이 순장한 흔적이 나와서
The traces of being buried together have appeared.
추후 연구 과제로 남았습니다.
It has been left as a future research task.
귀성길에 오른 분들 많으실 텐데요.
Many people must be heading home for the holiday.
내일까지 비 소식이 들어 있어 교통안전에
There is news of rain until tomorrow, so be careful with traffic safety.
유의하셔야겠습니다.
You should be cautious.
현재 레이더 영상 보시면 수도권과 강원도에 비가
Currently, if you look at the radar images, it is raining in the metropolitan area and Gangwon Province.
확대됐는데요.
It's been enlarged.
이들 지역은 내일 오후까지 비가 이어지겠습니다.
Rain will continue in these areas until tomorrow afternoon.
예상되는 비의 양을 보시면 내일 아침까지 경기
If you look at the expected amount of rain, the game will continue until tomorrow morning.
북부와 강원 북부에 시간당 30mm로 강하게 집중될
It will be heavily concentrated at 30mm per hour in the northern regions and northern Gangwon.
수 있겠고요.
I can do it.
그 밖의 중부지방은 최고 20에서 40mm 정도입니다.
The rest of the central region will see about 20 to 40mm at most.
.
Please provide the text you would like me to translate.
오후부턴 경북의 최고 40mm의 소나기가 시간당
From the afternoon, there will be showers of up to 40mm per hour in North Gyeongsang.
20mm로 집중될 수 있어 주의가 필요합니다.
It can be concentrated at 20mm, so caution is required.
가을비가 내리며 내일도 중북부 지방은 더위가
As the autumn rain falls, the central and northern regions will also experience heat tomorrow.
쉬어가겠습니다.
I will take a break.
반면 충청 이남 지역은 이례적인 9월 폭염이
On the other hand, the area south of Chungcheong is experiencing an unusual heatwave in September.
이어지고 있는데요.
It is ongoing.
이들 지역은 내일도 체감온도가 33도에서 35도
In these areas, the perceived temperature will be between 33 to 35 degrees tomorrow.
안팎까지 치솟아 무덥겠습니다.
It will be hot and humid both inside and out.
자세한 지역별 기온 살펴보겠습니다.
Let's take a closer look at the temperatures by region.
내일 한낮에 서울 29도, 강릉 26도를 보이겠고요.
Tomorrow, the temperature will reach 29 degrees in Seoul and 26 degrees in Gangneung during the midday.
그 밖의 남부지방은
The rest of the southern region is
광주와 대구 34도가 예상됩니다.
Gwangju and Daegu are expected to be 34 degrees.
내일부턴 추석 연휴가 시작됩니다.
The Chuseok holiday starts tomorrow.
주말에도 중부지방엔 비가, 경북엔 소나기가
There will be rain in the central region even on the weekend, and showers in Gyeongbuk.
찾아오겠고요.
I will come to find you.
연휴 내내 폭염과 열대야가 기승을 부리겠습니다.
The heat wave and tropical nights will persist throughout the holiday.
다행히 추석 당일엔 날이 점차 개면서 구름 사이로
Fortunately, on the day of Chuseok, the weather gradually cleared up and through the clouds.
한가위 보름달을 볼 수 있겠습니다.
You will be able to see the full moon during Chuseok.
연휴가 끝난 뒤부턴 전국의 낮 기온이 30도 아래로
After the holiday, the daytime temperatures nationwide will drop below 30 degrees.
내려갈 전망입니다.
It is expected to go down.
날씨 전해드렸습니다.
I have delivered the weather report.
기상캐스터 배혜지
Weather caster Bae Hye-ji
노은지 기상캐스터
No Eun-ji, weather caster
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.