6월9일 멕시코에서 가장 위험한 직업, 대선출마

CBS

주말엔

6월9일 멕시코에서 가장 위험한 직업, 대선출마

주말엔

다음 주에 만나요.

See you next week.

사랑하시는 분이 절대 내줄 생각이 없다.

The person you love has no intention of letting you go.

없으시대요. 아쉽네요.

They said there isn't any. That's too bad.

오늘도 오셨습니다.

You have come again today.

뉴스나 해야죠 뭐.

I guess I should do the news.

이것도 기다리시는 분들이 굉장히 많기 때문에 제 주변에 팬들이 되게 많아요.

Since there are a lot of people waiting for this, I have a lot of fans around me.

아 진짜요?

Oh really?

네.

Yes.

저 조금 전에 열심히 들었는데 저도 고치는 거 엄청 좋아해서 저는 휴대폰 배터리 제가 직접 갈아요.

I was listening hard just a moment ago, and I really love fixing things too, so I replace my phone battery myself.

우와.

Wow.

그런 거 되게 좋아해요.

I really like that kind of thing.

어디 멀리 갈 필요도 없겠네요.

There's no need to go far away.

네. 간단한 건 저에게 맡겨주시면 커피 한 잔에 해결해드리겠습니다.

Yes. If you leave the simple things to me, I can take care of them over a cup of coffee.

알겠습니다.

Understood.

자 이번 주에 북극여우가 가장 눈여겨본 첫 번째 국제뉴스는 무엇입니까?

So what is the first international news that the arctic fox has been paying the most attention to this week?

가톨릭의 마초 나라에서 유대계 여성 대통령이 나왔습니다.

In a macho country of Catholics, a Jewish female president has emerged.

멕시코 말씀하시는 거죠?

You're talking about Mexico, right?

맞습니다. 지난주에 멕시코 대선에서 승리한 클라우디아 시앤바움 후보에 대한 건데요.

That's right. It's about Claudia Sheinbaum, who won the Mexican presidential election last week.

올해 10월 1일부터 대통령직을 수행하게 되는데 이 멕시코가 가톨릭 국가인데다가 강력한 가부장제 마초 사회라고 불리는 멕시코에서

Starting from October 1st of this year, I will take on the presidency in Mexico, which is not only a Catholic country but also referred to as a strong patriarchal macho society.

어떻게 여성 유대인이 정치인으로 성장해서 대통령으로 가고 있는지.

How a Jewish woman is growing as a politician and heading towards becoming president.

지금까지 당선이 됐을까? 이걸 한번 살펴보겠습니다.

Could it be that I've been elected so far? Let's take a look at this.

되게 궁금합니다. 되게 흥미진진하고.

I'm really curious. It's really interesting.

클라우디아 시앤바움 대통령은 어떤 사람입니까?

What kind of person is President Claudia Schienbaum?

클라우디아 시앤바움은 1962년 6월 24일 생으로 현재 61살.

Claudia Schienbaum was born on June 24, 1962, and is currently 61 years old.

대학에서 물리학을 전공했어요.

I majored in physics in college.

그리고 에너지공학으로 미국에서 박사학위를 마친 과학자입니다.

And I am a scientist who completed a PhD in energy engineering in the United States.

부모님 두 사람 모두 과학자고 또 재밌는 게 대학 시절에 굉장히 유명한 운동권이었대요.

Both of my parents are scientists, and interestingly, they were very famous activists during their college years.

이거 보니까 우리나라의...

Seeing this reminds me of our country...

이과 출신 대통령이 있었나라고 생각해보면 박근혜 전 대통령이 있었네요.

When thinking about whether there was a president from the sciences, we have former President Park Geun-hye.

그러네요.

That's true.

비슷하네요.

That's similar.

그러네요. 운동권이 조금 달라지지만.

That's true. The fitness movement is changing a bit.

운동권은 학생운동했다는 얘기죠?

The term "운동권" refers to those who were involved in student movements, right?

네, 맞아요. 1987년에 당시에 멕시코 대학에서 등록금 인상안에 반대하는 시위가 한창이었는데

Yes, that's right. In 1987, there were intense protests against the tuition hike at the National Autonomous University of Mexico.

이때 멕시코 국립자치대 물리학과 4학년이었던 클라우디아 시앤바움이 그중에서도 완전 선두그룹이었대요.

At that time, Claudia Schienbaum, a fourth-year student in the Department of Physics at the National Autonomous University of Mexico, was among the top group.

그래서 국립인데 국립 다니면서도 등록금 인상에 굉장히...

So it’s a national university, but even while attending a national university, there is a significant increase in tuition fees...

손을 들고 나섰었네요.

I raised my hand and stood up.

그렇죠. 그리고 여기 굉장히 똑똑한 사람들이 가는 그런 학교라서

That's right. And it's a school where very smart people go.

뭔가 자기들이 사회에서 어떤 역할을 해야 된다 이런 의식이 있었던가 봐요.

It seems they had a sense of what role they should play in society.

그래서 누가 총장실에 깃발을 꽂겠느냐 할 때 클라우디아가 내가 하겠다 이러면서 깃발을 꽂은 그런 사람이었다고 해요.

So when someone asked who would plant the flag in the president's office, Claudia said she would do it and was the one who planted the flag.

그리고 인터뷰를 찾아보니까 주변 사람들에게 공통적으로 등장하는 표현이

And while looking through interviews, a common expression that appears among people around them is

의협심이 강하고 공감 능력이 굉장히 강하다. 다른 사람의 아픔에 굉장히 깊이 공감하는 성격이다.

They have a strong sense of altruism and excellent empathy. They have a personality that deeply empathizes with the pain of others.

이런 말이 되게 많이 나오더라고요.

I hear that kind of thing quite often.

MBTI F?

MBTI F?

F. E, F? 뭐 이 정도?

F. E, F? Is this about this level?

시앤바움의 부모님은 소위 말하는 68세대. 그리고 부모님이 두 사람 모두 과학자였지만 정치 문제에 관심이 되게 많았대요.

Cianbaum's parents belong to the so-called 68 generation. Although both of them were scientists, they had a great interest in political issues.

그리고 또 사회 참여적이어서 시앤바움의 부모님 중에서도 무장투쟁 사회운동으로 감옥에 간 사람이 굉장히 많았는데

And also, being socially active, there were many of Si-an Baum's parents who went to prison for armed struggle and social movements.

이때 이제 친구들을 면회를 갈 때, 교도소 면회를 갈 때 어린 시앤바움을 꼭 데리고 다녔다고 합니다.

It is said that during this time, whenever he went to visit his friends in prison, he always carried a young St. Baum with him.

그래서 연구소에서 과학자로 일하던 시절에는

So during the time I worked as a scientist at the research institute,

멕시코의 대중교통의 에너지 사용, 멕시코의 대형 건물의 에너지 소비 현황, 이런 보고서를 발표하기도 했고

Reports have also been released on energy use in Mexico's public transportation and the energy consumption status of large buildings in Mexico.

또 젊은 과학자상을 받을 정도로 뛰어났다고 하고요.

It is said that he is outstanding enough to receive the Young Scientist Award again.

탄수 배출에도 관심이 많아서 UN의 전문 산하기관인 IPCC, 기후변화에 관한 정부 간 패널을 발행하는 연례 보고서의 주 저자로 활동하기도 했습니다.

He is also very interested in emissions reduction and has served as a lead author for the annual reports published by the IPCC, the Intergovernmental Panel on Climate Change, which is a specialized agency of the UN.

이 IPCC가 기후변화 방지에 대한 노력을 대단히 했다 해서 노벨 평화상 수상했던 기관이잖아요.

This IPCC is the organization that received the Nobel Peace Prize for its significant efforts in preventing climate change.

맞아요. 맞아요.

That's right. That's right.

들어보니까 과학자로,

I heard you are a scientist.

살아도 되게 큰 업적을 남겼을 것 같은데, 어쩌다가 정치에 입문을 했나요?

It seems like you would have left behind a significant achievement even if you had just lived, but what led you to enter politics?

쉐임바움이 62년생이니까 80년대에 대학을 다녔는데요.

Since Shaimboum was born in 1962, he went to university in the 1980s.

그때는 전 세계가 우클릭, 신자유주의로 전향하는 시기였잖아요.

At that time, the whole world was shifting towards right-clicking and neoliberalism.

쉐임바움도 86기네요.

Shame Baum is also from the 86th class.

그렇죠. 그런 셈이에요. 68, 86.

That's right. It's like that. 68, 86.

과거의 정부가 책임지던 여러 분야가 민영화가 되고 이러면서 빈부격차가 눈에 띄게 커지기 시작하고 또 반작용으로 노동운종이 거세졌는데

As various sectors that were managed by the previous government became privatized, the gap between the rich and poor began to noticeably widen, and in reaction, labor movements intensified.

쉐임바움은 대학 시절에 사회운동을 하다가 또 백악관에서,

Shamebaum was involved in social movements during college and also at the White House.

배우자가 굉장히 유명한 좌파운동권이었대요.

I heard that the spouse was a very famous leftist activist.

그러다 배우자도 정치를 했으니까 정치권에 아는 사람이 많았는데,

At that time, my spouse was also in politics, so I had many acquaintances in the political circle.

그러다가 쉐임바움이 정치에 입문하게 된 결정적인 계기는

The decisive factor that led Sheimbau to enter politics was

안드레아스 마누엘 로페즈 오브라도르 현 대통령.

Current President Andreas Manuel Lopez Obrador.

이름 너무 길어요.

The name is too long.

그래서 줄여서 말을 해요. 암로라고. 앞글자만 따서 안드레아스 마누엘 로페즈 오브라도르.

So it's shortened to Amlo. It's derived from the first letters of Andres Manuel Lopez Obrador.

A-M-L-O 이걸 따서 암로라고 부르는데,

This is called "Amlo" derived from A-M-L-O,

이 사람이 지지율이 지금도 60%가 나오거든요.

This person still has a support rate of 60%.

인기를 막판인데 퇴임을 앞두고.

It's at the height of popularity, but approaching retirement.

그런데 이 사람이 2000년대에 멕시코시티의 시장으로 일을 했어요.

By the way, this person worked as the mayor of Mexico City in the 2000s.

그때 당선이 되자마자 암로의 친구였던 멕시코 국립자치대 교수가

As soon as he was elected at that time, a professor from the National Autonomous University of Mexico, who was a friend of Amlo,

쉐임바움을 환경담당자로 한번 써보는 게 어때? 이렇게 추천을 했는데,

How about trying out Shaymbam as the environmental officer? I suggested it like this,

그래서 암로가 이 사람을 멕시코시티의 환경부 장관으로 영입을 했는데,

So Amlo brought this person on board as the Minister of the Environment in Mexico City,

이때 영입을 하면서 두 가지 임무를 맡겼대요.

At that time, they reportedly assigned two missions while recruiting.

어떤 임무요?

What mission?

첫째, 환경정화. 멕시코시티가 메가시티예요.

First, environmental cleanup. Mexico City is a megacity.

현재 인구가 2,250만. 거의 서울, 경기를 합친 정도잖아요.

The current population is 22.5 million, which is almost equivalent to the combined population of Seoul and Gyeonggi.

네.

Yes.

그런데 그때 과거에는 환경오염이 굉장히 심각했대요.

However, back then, environmental pollution was extremely serious.

그래서 인구밀도도 높고 상하수도 시설도 오염이 많이 되고

So the population density is high, and the water supply and sewage systems are also heavily polluted.

쓰레기 처리 시설도 제대로 갖춰지지 않고 또 대기오염도 심각했는데

The waste treatment facilities were not properly equipped, and air pollution was also severe.

그래서 멕시코시티의 정화를 우선 과제로 맡겼고

So I assigned the purification of Mexico City as a priority task.

또 두 번째는 멕시코시티를 가로지르는 시내 간선도로가

The second is the urban arterial road that crosses through Mexico City.

페리페리코라는 도로가 있는데 이걸 2층으로 건설해라.

There is a road called Ferry Ferry Co, and it should be constructed as a two-story road.

교통난이 워낙 심각하다 보니까.

The traffic congestion is so severe.

이 두 가지를 완수를 했다고 합니다.

It is said that these two tasks have been completed.

그래서 암로의 전적인 신임을 얻게 됐고

So I gained Amlo's complete trust.

이후에 2018년에 멕시코시티 시장으로 선출이 돼요.

Later, in 2018, he was elected as the mayor of Mexico City.

그래서 암로의 시정 철학을 이어가다가

So, continuing the urban philosophy of Amlo...

이번에는 직계 후계자로 대통령까지 이어받게 됐죠.

This time, he succeeded to the presidency as a direct heir.

와. 결국 환경과학자에서 환경부 장관이었다가

Wow. In the end, I went from being an environmental scientist to the Minister of Environment.

시장까지 해서 행정능력까지 인정을 받아서 대통령이 된 건데

He became president after being recognized for his administrative capabilities, starting from his time as mayor.

한 단계 한 단계씩 밟고.

Step by step.

맞아요. 맞아요.

That's right. That's right.

그런데 초반에 말씀하셨지만 멕시코 하면 마초의 나라로 유명하잖아요.

However, as you mentioned at the beginning, Mexico is famous as a macho country.

여기에서 여성 정치인으로 활동하기가 쉽지 않았을 것 같은데

It seems like it must not have been easy to work as a female politician here.

그런데 또 들어보니까 이 정도면 깔 게 없지 않나.

But then again, upon further consideration, isn't there nothing to criticize at this level?

납득이 간다.

I understand.

이 쉐임바움이 당선이 되니까 누구보다도 여성들이 기뻐하더라고요.

When this shamebower was elected, women were happier than anyone else.

당선했을 때 여자들이 너무너무 기뻐하면서 눈물을 흘리며

When they were elected, the women were extremely happy and shedding tears.

내 시대에 이런 일이 있으리라고는 생각도 못했다.

I never thought such a thing would happen in my time.

이런 인터뷰도 있었고

There was also this interview.

또 당선 확정된 이후에 쉐임바움이 연설을 하면서

After the election was confirmed, Sheinbaum gave a speech.

나 혼자 해낸 일이 아니다. 우리에게 조국을 물려준 영웅들이 있다.

It is not something I accomplished alone. There are heroes who passed down our homeland to us.

어머니, 딸들, 그리고 손녀들.

Mothers, daughters, and granddaughters.

우리 모두가 함께 이루어진다.

We all come together.

이뤄낸 일이다. 이렇게 소감을 전했죠.

It is an accomplished task. This is how I conveyed my thoughts.

그래서 긴 세월 여성들의 노력으로 자신이 당선될 수 있었다.

So, after a long time, it was through the efforts of women that she was able to be elected.

이렇게 말했고요.

I said it like this.

쉐임바움은 멕시코의 200년 헌법이 제정된 게 딱 200년 전이거든요.

The 200-year anniversary of the establishment of Mexico's constitution was exactly 200 years ago.

그래서 첫 번째 여성 대통령이고

So she is the first female president.

이번 대선에서 쉐임바움과 마지막까지 다퉜던 반대편 후보도 여성이었어요.

In this presidential election, the opposing candidate who fought against Shamebaum until the end was also a woman.

그래요?

Is that so?

그러면 크게 봤을 때 진보와 보수 모두 대선에서 여성을 후보로 냈다는 얘기인데

In that case, it means that both the progressives and conservatives have nominated women as candidates in the presidential election.

우리나라는 아직 이뤄낸 적은 없었죠.

Our country has not achieved that yet.

물론 박근혜 전 대통령이

Of course, former President Park Geun-hye.

박근혜 전 대통령 때 이정희 후보가 있긴 있었는데

There was a candidate named Lee Jung-hee during former President Park Geun-hye's time.

네. 심상정 후보도 있었고.

Yes. There was also candidate Shim Sang-jung.

그치만 1, 2위를 다투진 않았죠.

But they weren't competing for 1st and 2nd place.

그렇죠.

That's right.

어떻게 이렇게 여성 정치인들이 이번에 약진할 수 있었을까요?

How could women politicians make such significant progress this time?

이게 이렇게 되기까지 멕시코 정부의 오랜 노력이 있었습니다.

There has been a long-standing effort by the Mexican government to reach this point.

멕시코는 정치계 내의 성평등을 정치개혁의 목표 중 하나로 내걸었어요.

Mexico has set gender equality in the political arena as one of its goals for political reform.

그래서 2003년에는 여성 후보를 30% 공천을 줘라.

So in 2003, give 30% of the nominations to female candidates.

이런 걸 의무화, 할당제를 도입을 했고

They have mandated and introduced a quota system for this sort of thing.

2009년에는 40%, 2015년에는 50%로 비율을 올렸습니다.

In 2009, the ratio was raised to 40%, and in 2015 it was increased to 50%.

그 결과?

The result?

그 결과 2018년에는 멕시코 의원 중에 절반이 여성으로 구성이 됐습니다.

As a result, in 2018, half of the members of the Mexican Congress were women.

하지만 31개 주를 대표하는 주지사,

However, the governor representing 31 states,

우리로 치면 도지사, 시장 이런 자리는 한 명뿐이었어요.

In our case, there was only one position like governor or mayor.

31명 중에.

Out of 31 people.

그러다가 5년이 지난 2023년에는 31개 주에서 9명의 여성 주지사가 나왔고요.

Then, five years later in 2023, there were nine female governors in 31 states.

그리고 이제 할당제를 시행한 지 딱 20년이 되는 해에 여성 대통령이 나왔네요.

And now, exactly 20 years since the implementation of the quota system, we have a female president.

와, 우리나라도 사실 여성 후보 공천 몇 퍼센트 이상으로 해라.

Wow, our country should also actually mandate that at least a certain percentage of candidates be women.

이런 권고 사항들은 다들 있어요.

Everyone has such recommendations.

맞아요.

That's right.

그런데 지키지 않죠.

But they don't keep it.

계속.

Continue.

계속 지키지 않고

Without continuing to keep it.

이번 22대 대한민국 국회 여성 국회의원이 모두 60명인데

The 22nd National Assembly of the Republic of Korea has a total of 60 female members.

그러면 300명 중에 20%밖에 안 되는 거거든요.

Then that's only 20% of 300 people.

그런데 OECD 회원국 평균이 33.8%니까 우리나라는 아직 갈 길이 멀었어요.

However, since the average for OECD member countries is 33.8%, our country still has a long way to go.

그러네요.

That's right.

역대 가장 많은 당선자를 냈는데도 20%밖에 안 되네요.

Despite producing the most elected officials in history, it's only 20%.

그런데 멕시코는 제가 찾아보니까 좀 정교하게 제도를 짰더라고요.

However, I found that Mexico has developed its system quite intricately.

우리는 사실 피해가려고 공천을 줘도 안 되는데 공천을 주거나 이런 게 많은데

In fact, even if we try to avoid damage by giving nominations, it doesn't work out, and there are many nominations being given.

멕시코는 이걸 정교하게.

Mexico does this elaborately.

어떻게요?

How?

그러니까 공천이 안 되는 지역하고 그렇게 해서도 내야 되고 공천이 될 지역하고

So there are areas where candidates cannot be nominated, and areas where they can be nominated.

그럼 2명을 내야 되고 이런 식으로 정교하게 지역군을 나눠서

Then we need to send out two people and divide the regional troops in such a precise manner.

여성이 거의 진짜로 확률로도 반반될 수 있을 정도로 이렇게 만들었더라고요.

It seems that women have been made in such a way that they could almost go down to a 50/50 chance in reality.

그리고 멕시코의 경우에는 이번에 대선을 앞두고

And in the case of Mexico, this time ahead of the presidential election...

현 대통령인 압로가 소속당인 국민재생운동

The current president Abloa's party is the National Rejuvenation Movement.

여기 쉐인바움을 포함해서 한 7명 정도의 대통령 후보로 거론되는 인물이 있었대요.

It is said that there were about seven presidential candidates mentioned here, including Shane Baum.

그런데 이 7명 중에 여성은 쉐인바움이

However, among these 7 people, only Shane Baum is female.

유일했고 그런데 그중에서 압로에게 반대 의견을 내는 유일한 사람도

The only one, and yet the only person among them who expresses a dissenting opinion to Ablo.

쉐인바움이었다고 해요.

They said it was Shane Baum.

그래서 쉐인바움은 2018년에서 23년 6월까지 멕시코시티의 시장이었는데

So, Shane Baum was the mayor of Mexico City from 2018 until June 2023.

우리로 치면 서울시장 같은 거죠.

It's like the mayor of Seoul for us.

코로나 기간 중에 대응을 하는 데 있어서도 쉐인바움은 대통령은 사실

During the COVID period, when it comes to responding, Shane Baum is actually the president.

이거를 약간 축소하고 저평가하는 의견을 냈는데 대통령과는 다르게

I made a slightly scaled-down and undervalued opinion about this, unlike the president.

도시를 빠르게 봉쇄하고 백신 접종을 장려하고 또 마스크 착용을 독려하는 등

Rapidly lockdown the city, encourage vaccination, and promote mask-wearing, etc.

선제적으로 대응을 했고요.

We responded proactively.

그래서 결과적으로 멕시코시를 계속해서

So as a result, continue with Mexico City.

다른 도시에 비해서 안전하게 지켜냈습니다.

It has been safely maintained compared to other cities.

그래서 압로가 쉐인바움을 아 이 사람은 정말 뛰어난 행정가다 이렇게 높이 평가했고

So Ablo highly praised Shane Baum as a truly outstanding administrator.

그다음부터 더욱 존중하게 됐다고 해요.

They say they have come to respect it more from that point on.

그래서 그 결과로 7명의 다른 여러 경쟁자를 물리치고

So, as a result, defeating seven different competitors.

압로의 지지를 얻은 대선후보가 될 수 있었다고 합니다.

It is said that he could have become a presidential candidate with the support of the Applo.

결국엔 행정능력으로 평가를 받은 거예요.

In the end, it was assessed based on administrative capability.

맞아요. 멕시코시티 시장으로 있을 때 자전거도로 늘리고요.

That's right. When I was the mayor of Mexico City, I increased the bicycle lanes.

그리고 4.8km 세계에서 가장 긴 케이블카를 설치를 했는데

And they installed the longest cable car in the world, measuring 4.8 km.

이게 어떤 의미가 있냐면 옛날에 멕시코시티에서

This means that back in the day in Mexico City.

멕시코에서 여기 도심으로 도심의 일자리가 있잖아요.

There are jobs in the city center here in Mexico.

근데 출근을 하려면 막 산 넘고 물 건너고 2시간 반씩 걸리는 거예요.

But to get to work, I have to cross mountains and rivers, and it takes about two and a half hours.

도심의 집값이 너무 비싸니까.

Because housing prices in the city center are too high.

그러니까 가난한 사람들은 일자리를 해도 출근을 하기가 어려운 거죠.

So, for poor people, it's difficult to go to work even if they have a job.

너무 머니까.

It's too heavy.

그래서 이 케이블카를 설치한 이후로는 출퇴근용으로 이용을 하면서

So since the installation of this cable car, I have been using it for commuting.

2시간 반 거리를 거의 30분으로 줄일 수 있었대요.

They say they were able to reduce a 2.5-hour distance to almost 30 minutes.

그래서 그렇게 해서 빈곤층의 교통문제, 통금 문제도 해결을 했고

So, in that way, we solved the transportation issues and curfew problems for the impoverished.

또 당시에 서울시와도 도시협약을 맺으면서

At that time, a city agreement was also reached with the city of Seoul.

서울의 교통정책과 스마트시티 사례를

Cases of transportation policies and smart cities in Seoul.

교통정책과 스마트시티 사례를 맺고

Establishing a connection between transportation policy and smart city examples.

굉장히 많이 참고를 했다고 합니다.

They say they referred to a lot of sources.

우리나라 서울시 많이 참고했으니까

Since we referred a lot to our country's Seoul city.

우리도 여성정책은 멕시코를 많이 참고하면 좋을 것 같습니다.

I think it would be good for us to refer a lot to Mexico's women's policies.

그럼 멕시코는 지금 어떤 문제들이 있어요?

So what problems does Mexico have right now?

어떤 것들을 좀 해결해야 하는 상황이에요?

What are some things that need to be resolved?

뉴욕타임즈가 이번에 멕시코 선거를 보도하면서

The New York Times reported on the recent elections in Mexico.

인상적인 제목을 썼는데 뭐냐면

I wrote an impressive title, and what it is is...

멕시코에서 가장 위험한 직업은 출마하는 것.

The most dangerous job in Mexico is running for office.

이런 기사를 냈는데요.

I published an article like this.

멕시코 선거는 이번에는 대통령이

The Mexican election this time is for the president.

대통령, 국회의원, 지방자치단체장과

President, members of the National Assembly, and heads of local governments.

지방자치단체 의원을 뽑는 초대형 동시선거였어요.

It was a large-scale simultaneous election to elect local government councilors.

그런데 멕시코는 조직범죄와 갱단의 힘이 어마어마해서

However, in Mexico, the power of organized crime and gangs is enormous.

과거부터 자기들 마음에 들지 않는 후보를 협박하고

Threatening candidates they dislike since the past.

살해하는 일이 빈번했습니다.

There were frequent instances of murder.

그래서 멕시코의 정치 컨설팅업체

So a political consulting firm in Mexico.

인테그랄리아라는 조사업체가 조사를 했는데

A research company called Integralria conducted a survey.

이번 선거에서 전국적으로 정치적 폭력이 만연해서

Political violence is rampant nationwide during this election.

선거운동을 지난해 9월부터 공식적으로 시작했는데

The official campaign started last September.

그 이후에 230여 명이 살해했고

After that, about 230 people were killed.

살해되거나 살해 협박에 시달렸고

I was either killed or suffered from threats of murder.

지난 6월 2일 선거 직전인 5월 21일에는

On May 21, just before the election on June 2,

멕시코 아카풀코에 공무원과 후보 관계자 등

Public officials and candidate-related personnel in Acapulco, Mexico.

12명의 살해된 시체가 발견되기도 했고요.

The bodies of 12 murdered individuals were also found.

또 이번 선거를 앞두고 사망한 후보자만 38명이래요.

It is said that 38 candidates have died ahead of this election.

그래서 정말 말 그대로 목숨 걸고 출마하는 수준이고

So it really is a matter of putting one's life on the line to run for office.

실제로 이게 무서워서 자진 사퇴한 후보도 많았다고 합니다.

In fact, it is said that many candidates voluntarily resigned out of fear of this.

와 여기에는 능력뿐만 아니라 용기까지 있어야 돼요.

Wow, you need not only ability but also courage here.

그러니까요. 정말 목숨 걸고 출마를 하는

That's right. They're really putting their lives on the line to run.

와 맘에 안 드는 후보를 제거를 하는

Wow, eliminating candidates that you don't like.

게 되겠네요.

It will happen.

그러니까요. 이게 당선이 돼도 끝이 아니에요.

That's right. Even if this is elected, it's not the end.

6월 2일 선거 당일에도 2명이 총격에 사망을 했고

On June 2nd, two people were killed in a shooting on the day of the election.

선거 이후에 3일하고 7일에 당선된 사람

The person elected on the 3rd and 7th after the election.

당선자 암살 사건이 2건이나 또 발생을 했어요.

There have been two more assassination incidents of elected officials.

그러니까 정치권 전반에 걸쳐서 폭력 사태가 발생을 하고 있는데

So violence incidents are occurring throughout the political realm.

통계상 쉐임밤이 속한 집권당

The ruling party to which Shaymbam belongs according to statistics.

여기가 그래도 사회를 개혁하려는 당이고

This is still a party that wants to reform society.

범죄하고도 싸우려는 의지가 있는 당이다 보니까

It's a party that wants to fight even after committing a crime.

여기가 타깃이 되는 경우가 많아서

This often becomes a target.

이 모레나 당이 국가재생운동당인데

This is the National Rebirth Movement Party.

이 후보들이 가장 큰 피해를 입은 것으로 나타났습니다.

It has been shown that these candidates have suffered the most damage.

그래서 과제가 뭐냐 하면

So what's the assignment?

암로는 빈곤층을 대상으로 한 복지정책을 펼쳤고

Amlo implemented welfare policies aimed at the poor.

그 덕분에 국가재생당이 굉장히 폭넓은 인기를 얻었지만

Thanks to that, the National Rebirth Party gained a very broad popularity, but

집권한 동안 범죄가 줄지는 않았어요.

Crime did not decrease during the time in power.

그래서 이 정도로 치안이 위태롭기 때문에

So, the security situation is quite precarious.

범죄와의 전쟁, 범죄조직을 소탕하는 것이 가장 큰 과제고

The war on crime, eradicating criminal organizations is the biggest challenge.

또 복지학대로 인해서 적자인 정부 예정

The government is expected to run a deficit due to welfare abuse.

그다음에 경제, 일자리, 환경문제

Next, the economy, jobs, and environmental issues.

해결해야 될 과제 많고요.

There are many tasks that need to be resolved.

또 11월에 대선을 미루고

Also, postponing the presidential election to November.

미국이 앞두고 있는데

The U.S. is ahead.

인기를 얻으려고 바이든, 트럼프 할 것 없이

"Both Biden and Trump will do anything to gain popularity."

전부 다 멕시코와 미국 사이의 국경에 담을 세우겠다.

I will build a wall all along the border between Mexico and the United States.

여기 불법 이민 추방 계획을 발표하고 이러고 있어서

They are announcing a plan for the deportation of illegal immigrants and acting like this.

이것도 굉장히 시급한 과제죠. 외교 문제.

This is also a very urgent task, isn't it? Diplomatic issues.

일단 쉐임범 대통령의 안전이 제일 중요하고

First and foremost, President Shamebeom's safety is the most important.

그리고 멕시코도 어쨌든 세계 모두 당면한 문제들을

And Mexico, anyway, is also facing the problems that the whole world is dealing with.

같이 가지고 있는 것 같아서

It seems like we have it together.

이것도 잘 해결해 나갔으면 좋겠습니다.

I hope this also gets resolved well.

다음 소식은요?

What's the next news?

오늘이 EU 선거 마지막 날입니다.

Today is the last day of the EU elections.

올해가 선거가 많은 해라서 그런지 선거 뉴스가 많네요.

This year seems to have a lot of elections, which is why there is a lot of election news.

결과 발표가 나려면 아마 집계될 때까지

To announce the results, it will probably take until they are counted.

며칠 기다려야 할 것 같지만

It seems like it will take a few days to wait.

그 전에 EU 선거에서는 어떤 것이 표심을 가르는

What influences voter sentiment in the EU elections?

주요 정책인지를 한번 짚어보겠습니다.

Let's take a look at whether it is a major policy.

네. 이번 EU 선거가 좀 의미 있는 게

Yes. The upcoming EU election is somewhat meaningful because...

영국의 브렉시트, EU 탈퇴 이후에

After the UK's Brexit and withdrawal from the EU.

처음으로 실시되는 선거여서 그렇잖아요.

It's the first election being held, you know.

맞아요. 맞아요.

That's right. That's right.

그러다 보니까 아무래도 독일이랑 프랑스의 영향력이

As a result, the influence of Germany and France inevitably...

조금 더 강해졌죠.

I’ve become a little stronger.

EU 선거에 대해서 말씀 좀 해주시죠.

Please tell me about the EU elections.

몇 나라가 투표를 하고요.

Several countries are voting.

어떤 의미가 있는지.

What does it mean?

이번 유럽의 총선거는 6월 6일부터 9일까지 4일간

The upcoming European elections will take place over four days from June 6 to June 9.

그리고 27개 회원국에서 유럽의회 의원 720명을 뽑는 선거입니다.

It is an election to choose 720 members of the European Parliament from 27 member countries.

유럽의회는 EU 안에서 국회의 역할을 해요.

The European Parliament plays the role of a legislature within the EU.

그래서 국회와 마찬가지로 입법권, 예산안 심의, 확정,

Therefore, like the National Assembly, the legislative authority, budget review, and approval,

그 다음 EU 기관에 대한 자문, 감독, 통제권,

Then, advisory, supervisory, and control rights over EU institutions,

그 다음 주요 결정사안에 대한 동의권,

The right to consent on major decision-making matters,

그리고 EU의 대통령격인 집행위원장의 선출권도 갖고 있어서

And also has the right to elect the president-like figure, the executive chairman of the EU.

EU의 행정부에 해당하는 EU 집행위원장의 선출권도 갖고 있어서

They also have the authority to elect the President of the European Commission, which corresponds to the executive branch of the EU.

EU 집행위원회에 막강한 영향력을 행사할 수 있습니다.

It can exert powerful influence on the European Commission.

임기는 5년이고요.

The term is 5 years.

유럽연합에 공통으로 적용되는 정치 노선, 정책과 규제의 방향을 결정짓는데요.

It determines the common political line, policies, and regulatory direction that apply to the European Union.

EU는 주권국가들이 연합체지만

The EU is a union of sovereign states, but...

각국의 주권이 일부 양도된 형태로 운영을 해요.

It operates in a form where the sovereignty of each country is partially transferred.

그래서 EU에서 정한 법률과 정책은 원칙적으로

Therefore, the laws and policies established by the EU are fundamentally

각 나라의 내정에 우선하는 상위법의 권한을 갖습니다.

It has the authority of a higher law that takes precedence over the internal affairs of each country.

진짜 권한이 엄청 막강하네요.

The authority is really overwhelming.

그런데 나라별로 정당이 다 다른데

However, the political parties are different in each country.

유럽의회에서 당선된 의원들은 어떻게 활동을 합니까?

How do the elected members of the European Parliament operate?

좋은 질문입니다.

That's a good question.

되게 궁금해서 찾아봤죠.

I was really curious, so I looked it up.

정당에서 EU의 후보를 각 정당에서 내거든요.

Each party nominates a candidate for the EU from within the party.

그러다 보니까 각 나라별로는 당이 다르니까

As a result, the parties differ by country.

추구하는 정치 노선이 비슷한 의원들이

Members of parliament with similar political orientations.

국경을 초월해서 어떤 그룹을 형성을 해요.

We form a group that transcends borders.

그래서 광위의 정당이 되는 셈인데

So it turns out to be a party of broad justice.

현재 EU의 현재 기준으로 보면

According to the current standards of the EU

중도 우파, 유럽 국민당이라 불리는 유론당이 있고

There is a centrist right-wing party known as the European People's Party.

중도 자파는 사회민주진보 동맹이 있고요.

The center-left party has a social democratic progressive alliance.

그다음 자유주의 중도는 리뉴유럽이라는 당이고요.

The next is the Renew Europe party, which is a center of liberalism.

그다음 국우 성향에는 유럽보수화개혁당이 있고요.

Next, there is the European Conservative Reform Party in the national sovereignty tendency.

그다음에 민족주의 정당도 있고

Then there are nationalist parties as well.

그래서 각 나라별로 정당마다

So for each country, by each political party

이 그룹의 가장 비슷한 성향을 띠는 곳과

The place that has the most similar characteristics to this group and

이렇게 연대를 해서 정당을 형성합니다.

We establish a political party by forming alliances like this.

그래서 한국하고 미국으로 치자면

So if we compare Korea and the United States.

더불어민주당과 민주당, 국민의힘과 공화당

Democratic Party and Democracy Party, People Power Party and Republican Party.

이런 식으로 연정을 한다 이렇게 보시면 될 것 같아요.

You can think of it as having a romantic feeling in this way.

그러면 이번 EU 선거의 표심을 가르는 주요 의제는 무엇입니까?

Then, what are the key issues that will determine the voting sentiment in this EU election?

아무래도 예상하시겠죠.

You probably expected it, right?

난민, 불법인민 여기에 대해서 어떻게 할지

What should we do about refugees and illegal immigrants?

관대한 정책을 펼지 아니면 기준을 높여서

Whether to implement a generous policy or raise the standards.

국경 입국을 까다롭게 할 것인지

Will it be difficult to enter the border?

국경을 EU는 안에서는 자유로우니까

Borders are free within the EU.

어느 한 나라로 들어오기가 쉬워지면

When it becomes easier to enter a certain country

이탈리아나 이런 데는 좀 들어오기가 쉬우면

It's a bit easier to get into places like Italy.

일로 넘어와서 원하는 데로 갈 수 있잖아요.

You can come over here and go wherever you want.

그래서 그러니까 이것 때문에

So, because of this.

안에서도 좀 국경 입국을 까다롭게 해야 될 것인가

Should we make border entry a bit more stringent even from within?

여기 있고 그다음 기후변화에 대해서 규제

Here and then regulations on climate change.

탄소 배출, 화학비료 사용에 대해서 보조금을 지급을

Subsidies for carbon emissions and the use of chemical fertilizers.

이렇게 해서 국경 입국을 까다롭게 할 것인지

Are you going to make border entry so complicated like this?

화학비료를 안 쓰는 데는 보조금을 많이 주고

They provide a lot of subsidies for not using chemical fertilizers.

이게 나라별로 또 다르기 때문에 이런 게 있고요.

This varies by country, which is why there are these differences.

그래서 농민과 기업은 규제 완화를 주장하는 보수적인 입장이죠.

So farmers and businesses have a conservative stance advocating for regulatory relaxation.

또 우크라이나 지원에 대해서도 우크라이나 주변국인

Also regarding support for Ukraine, neighboring countries of Ukraine

동유럽에 비해서 북유럽이나 남녀럽은

Compared to Eastern Europe, Northern Europe or Southern Europe

좀 입장이 다르게 나올 것으로도 보입니다.

It seems that the situation may turn out quite differently.

그러니까 나라별로 또 도시인지 지방인지

So, depending on the country, whether it's a city or a province.

또 어떤 산업을 하고 있는지

What industry are you in?

혹은 또 이민자인지 이민자를 받는 국가인지

Or whether it is an immigrant or a country that receives immigrants.

이런 이익 여하에 따라서 갈릴 것 같은데

It seems like it will depend on the nature of these benefits.

이거 말고도 또 다른

Besides this, there are others.

다른 기업들은 어떤 산업을 하고 있는지

What industries are other companies in?

어떤 산업을 하고 있는지

What industry are you in?

이게 신기하게 유럽도 미국하고 비슷하게

Interestingly, Europe is also similar to the United States.

중국의 약진에 대한 두려움이 있더라고요.

There is a fear of China's rise.

그래서 중국이 그런 화웨이나 이런 걸 통해서

So China is doing this through Huawei and such.

자기들이 정보를 빼나갈 수도 있다 이런 두려움도 있고

There is also the fear that they might extract information.

또 틱톡 얘기도 많이 나와서

There's a lot of talk about TikTok again.

이번에는 틱톡 사용을 우리도 규제할 것인가

Are we going to regulate TikTok usage this time as well?

이런 입장을 묻는 것도 많았고요.

There were many questions about this position.

그 다음 헝가리처럼 EU 회원국 안에서도

Then, like Hungary, even within EU member countries.

인권 침해가 보고되는 나라가 있는데

There are countries where human rights abuses are reported.

이런 나라에서 우리 같은 회원국이 어떤 제재를 해야 되는 거냐

What kind of sanctions should member countries like us impose in a country like this?

어떻게 대응해야 되냐 이런 이야기도

How should I respond to this kind of talk?

나오고 있습니다.

It's coming out.

네. 근데 어제 덴마크의 메테 프레데렉센 총리가

Yes. But yesterday, Denmark's Prime Minister Mette Frederiksen...

선거 유세하다가 폭행당했다는 뉴스도 나오고 그러던데요.

I heard news that someone was assaulted while campaigning for the election.

맞아요. 얼마 전엔 또 슬로베키아 대통령 피습도 있었잖아요.

That's right. Not long ago, there was also an attack on the President of Slovakia.

그래서 이게 선거가 축제가 아니라 어떤 두려운 이벤트가 되고

So this election becomes not a festival but a frightening event.

또 정치가 공동체를 위한 숭고한 직업이 아니라

Politics is no longer a noble profession for the community.

공격의 대상이 되는 것 같아서 안타깝고 걱정스럽네요.

I feel sorry and worried as it seems like you are becoming a target of attack.

네. 이건 전혀 발전적이지 않은 모습 같아요.

Yes. This seems like a completely unproductive situation.

사실 우리나라도 이런 일이 있었기 때문에.

In fact, our country has experienced something like this too.

피습 절대 안 됩니다.

Assault is absolutely not allowed.

그럼요.

Of course.

자, 지금까지 하수정 북유럽연구소 소장과 함께 이야기 나누었습니다.

So, we have been talking with Ha Su-jeong, the director of the Nordic Research Institute, until now.

고맙습니다.

Thank you.

감사합니다.

Thank you.

고맙습니다.

Thank you.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.