Epizod 40: Andor (finał i podsumowanie)

starwars.pl

Oficjalny podcast starwars.pl

Epizod 40: Andor (finał i podsumowanie)

Oficjalny podcast starwars.pl

Dzień dobry, witajcie fani Gwiezdnych Wojen w najnowszym 40. odcinku podcastu StarWars.pl.

Good morning, welcome fans of Star Wars to the latest 40th episode of the StarWars.pl podcast.

Dzisiaj ze mną są Filip i Hubert, nasi byli prowadzący podcastu, a będziemy rozmawiać o Andorze, finala Andoro i ogólnie podsumujemy sobie cały sezon. Cześć chłopaki.

Today, Filip and Hubert, our former podcast hosts, are with me, and we will be talking about Andor, the finale of Andor, and overall summarizing the entire season. Hi guys.

Cześć chłopaku.

Hi, boy.

Cześć chłopaku. Bardzo miło gościć ponownie na łamach podcastu, który tak pięknie przekazaliśmy w twoje profesjonalne dłonie.

Hi there, guy. It's very nice to host you again on the pages of the podcast that we have beautifully handed over to your professional hands.

Nie było nas tu ile Hubert? Czekaj, liczę, 23 miesiące.

How long have we been here, Hubert? Wait, I'm counting, 23 months.

No, trochę czasu minęło. Całe szczęście wy mieliście i mam nadzieję, że zostanie wam na dłużej większy zapał w produkowaniu nowych odcinków, ale miło być z powrotem.

No, some time has passed. Fortunately, you all had it, and I hope that a greater enthusiasm for producing new episodes will stay with you longer, but it’s nice to be back.

My też mieliśmy zajawkę na starcie, a potem obraziliśmy się na Gwiezdne Wojny, no bo tak.

We also had a kick for the start, and then we got upset with Star Wars, just like that.

Jeśli miałbym coś tylko jeszcze dodać, to chciałem powiedzieć, że nie powiedziałeś, że podcast StarWars.pl jest oficjalnym podcastem serwisu StarWars.pl dostępnego w internecie pod adresem StarWars.pl.

If I had to add anything, I wanted to say that you didn't mention that the StarWars.pl podcast is the official podcast of the StarWars.pl website available online at StarWars.pl.

Zniknęło słówko oficjalnie, ale wybaczamy, bo to już nie jest nasz podcast.

The word officially disappeared, but we forgive, because it's no longer our podcast.

Jesteś szefem. Rób, co chcesz i mów, co my mamy robić teraz.

You are the boss. Do what you want and tell us what we should do now.

Dobrze, dobrze. No, to ja tak na początku jeszcze powiem, że oczywiście rozmawiamy spoilerowo, jak zawsze.

Alright, alright. Well, I'll just say at the beginning that we're obviously discussing spoilers, as always.

Także jeżeli nie oglądaliście jeszcze serialu, no to najpierw sobie obejrzyjcie i potem wróćcie do naszego podcastu, no bo będą spoilery i to bardzo grube.

So if you haven't watched the series yet, make sure to watch it first and then return to our podcast, because there will be spoilers, and they will be quite significant.

Także no, chłopaki, powiedz...

So, well, guys, tell me...

To znaczy jakie na przykład? Wymień jakiś spoiler od razu, żeby było wiadomo, że nie czasujemy.

What does that mean, for example? Name a spoiler right away so it's clear that we're not just teasing.

Wymieńmy to z głowy, tak.

Let's list it from memory, okay.

Będzie, na bieżąco będziemy mówić na pewno o spoilerach, więc...

There will be, we will definitely talk about spoilers as we go...

Powiedzcie w ogóle, jak wam się podobał finał Andorra i ogólnie cały serial.

Tell me how you liked the Andorra finale and the whole series in general.

My powinniśmy zacząć od początku, dawno, dawno temu, gdy ujrzałem pierwszy zwiastun.

We should start from the beginning, a long, long time ago, when I saw the first trailer.

Finał bardzo fajny, tak jak i serial bardzo fajny i stanowi on wielce miłą odtrutkę po zawiedzionych nadziejach, jakie sprawił nam serial, o którym w zupełnie innym podcaście, czyli naszym osobistym podcaście Hammerzeit,

The finale was very nice, just like the series was very nice, and it serves as a very pleasant antidote to the disappointed hopes that the series, about which we discuss in a completely different podcast, namely our personal podcast Hammerzeit, has caused us.

Hubert przez siedemnaście minut wylewał w swoje gorzkie żale, dlaczego Kenobi jest taki, a nie inny, tymczasem ten taki poboczny, taki bohater, taki, co za bardzo nikt go tak ani nie kocha, ani nie pragnie, wziął tam się, pojawił na drugim w zasadzie planie, bo główną bohaterką była przecież, jak jej tam?

Hubert poured out his bitter complaints for seventeen minutes about why Kenobi is the way he is, meanwhile this side character, this hero, who nobody really loves or desires too much, just appeared there, showing up in essentially the second plan, because the main character was, after all, what was her name?

Jin.

Jin.

Tak się pamiętam, no właśnie, chciałem powiedzieć Cal Kestis, ale to jest ten ziomek z gry, więc...

I remember that, actually, I wanted to say Cal Kestis, but that's the guy from the game, so...

I ten pan Kassian Andor został uznany za godnego bycia protagonistą historii będącej prequelem prequela i jak się okazuje był to strzał w dziesiątkę, bo jest to bardzo, bardzo fajny serial, tak po prostu.

And this Mr. Kassian Andor has been deemed worthy of being the protagonist of the story that is a prequel to the prequel, and as it turns out, it was a perfect choice because this is a very, very cool series, simply put.

To był strzał w dziesiątkę, ale niestety nie do tej tarczy, co trzeba, bo wciąż w głowie mi się nie mieści, jak można było tak zepsuć takiego absolutnego pewniaka, jakim był serial Obi-Wan Kenobi,

It was a bullseye, but unfortunately not on the right target, because I still can't wrap my head around how such a surefire thing as the Obi-Wan Kenobi series could be so messed up.

a tak fantastycznie skonstruować i wyegzekwować serial, który jest takim, jak to Filip powiedział, wątkiem zupełnie pobocznym dla całego uniwersum i tylko w mojej głowie zostaje cały czas myśl, a co, gdyby jednak się, kurczę, postarali i zrobili mi porządny serial o Jediu, ale tak się nie stało, a Andor trochę...

...and to construct and execute a series so fantastically that it is, as Filip said, a completely peripheral thread for the entire universe, and the thought keeps lingering in my mind, what if they actually, damn it, put in the effort and made me a decent series about a Jedi, but that didn't happen, and Andor a bit...

Ja pamiętam, że powiedziałem coś takiego, że Andor jest dla mnie taką troszkę...

I remember that I said something like that Andor is a bit...

Jest dla mnie ostatnią nadzieją dla mojego Star Warsowego fanostwa, przynajmniej takiego intensywnego.

It is my last hope for my Star Wars fandom, at least of that intensity.

Czyli jak on by cię zawiódł, to już byś się obraził na amen.

So if he let you down, you would be offended for good.

Tak, całe szczęście tak się nie stało. Wszystko, co się wydarzyło, było godne tego, żeby utrzymać moje fanostwo jeszcze przez jakiś czas.

Yes, fortunately that didn't happen. Everything that happened was worth keeping my fandom for a while longer.

No ale ogólnie, jeżeli chodzi o Obi-Wana, to scenarzysta Obi-Wana powiedział, że w Andorze mieli dużo prościej, bo pisali historię, która nie musiała się w jakikolwiek sposób zgadzać.

Well, generally speaking, regarding Obi-Wan, the writer of Obi-Wan said that they had it much easier in Andor because they were writing a story that didn't have to align in any way.

Z historiami opowiedzianymi w filmach, dlatego mieli z Andorem prościej, chociaż myślę, że to jest tylko takie tłumaczenie się, żeby odciągnąć uwagę od tego, że dało się dupy.

With the stories told in movies, that’s why they had it easier with Andor, although I think it's just an excuse to distract from the fact that they messed up.

Proszę pana, a oni mieli łatwiej. Ja się starałem, ale miałem trudnych z moim serialem.

Sir, they had it easier. I tried, but I had difficulties with my series.

To by się wszystko, to by się tłumaczenie trzymało nawet kupy, gdyby nie fakt, że...

It would all hold together, the translation would even make sense, if it weren't for the fact that...

Nie tyczy się to tylko scenariusza, historii, ale tego, w jaki sposób jeden serial i drugi serial został nakręcony, jak on wygląda i jakie wrażenia są wizualne na przykład.

It doesn't only pertain to the script, the story, but also to how one series and the other series were filmed, how they look, and what the visual impressions are, for example.

Oglądając Obi-Wana miałem cały czas wrażenie, że mimo tego, że jest to fantastyczna, nowoczesna technologia, to że patrzę na coś kompletnie bez pomysłu wizualnego, a tymczasem Andor robi to, co zresztą Rogue One robi.

While watching Obi-Wan, I had the feeling that despite it being fantastic, modern technology, I was looking at something completely lacking in visual concept, whereas Andor does what Rogue One does.

On też robił bardzo dobrze, czyli pokazuje, że ten uniwersum gwiezdnowojenny można pokazać w sposób bardzo estetyczny.

He did very well too, which shows that this Star Wars universe can be presented in a very aesthetic way.

Tak, po prostu trzeba zbudować do cholery jasnej te wszystkie dekoracje w jednej i drugiej hali tego tam londyńskiego superstudia.

Yes, you just have to build all those damn decorations in both halls of that London super studio.

Oczekuj, na pewno wspomagali się tym ekranem monstrualnym, bo wiadomo, ale przynajmniej ten ekran stał za czymś, co było naprawdę zbudowane, a nie, że oni mieli wszystko wyświetlone za plecami.

I expect that they definitely relied on that gigantic screen, because it's known, but at least that screen was behind something that was really built, and not that they had everything displayed behind them.

Więc...

So...

Tak.

Yes.

mieczem świetlnym przez 20 sekund mniej więcej, więc jednak musi być

with a lightsaber for about 20 seconds, so it definitely has to be

miecz świetlny w Gwiezdnych Wojnach w jakiejś formie.

a lightsaber in Star Wars in some form.

No lasery zawsze tam się pojawiają w takiej czy innej formie.

Lasers always appear there in one form or another.

Dobrze, powiem wam, że zgubiłem trochę wątek, co chciałem powiedzieć,

Okay, I'll tell you that I lost track a bit of what I wanted to say,

ale wydaje mi się, że w Andorze w ogóle nie wykorzystywali tego ekranu,

but it seems to me that they didn't use that screen at all in Andorra,

który jest znany z Mando, ale nie byłem w stanie teraz znaleźć potwierdzenia

which is known from Mando, but I wasn't able to find confirmation right now

tych informacji. A jeszcze tak powiem o Obi-Wanie, no to dla mnie Obi-Wan

those informations. And let me say about Obi-Wan, well for me Obi-Wan

momentami wyglądał jakby to był nakręcony fanfilm, a nie produkcja,

At times, it looked like it was filmed as a fan movie, not a production.

która miała opowiadać o jednym z najbardziej oczekiwanych bohaterów,

which was supposed to tell the story of one of the most anticipated heroes,

powrotów bohaterów z uniwersum Gwiezdnych Wojn, że tak powiem, na ekrany.

the return of heroes from the Star Wars universe, so to speak, to the screens.

No ale niestety właśnie ja mam wrażenie, że oni coś tutaj pomylili

Well, unfortunately, I have the impression that they mixed something up here.

i źle budżety rozdysponowali i na Andorra poszedł budżet na Obi-Wana,

They misallocated the budgets, and the budget for Obi-Wan went to Andorra.

a na Obi-Wana poszedł budżet na Andorra.

And the budget for Andorra went to Obi-Wan.

Kupki pieniędzy im się pomyliły i dali nie temu, co trzeba.

They mixed up the piles of money and gave it to the wrong person.

Może tak, ale tylko jak mam wrażenie, że te oficjalne budżety,

Maybe, but only if I have the impression that these official budgets,

to wcale mi się nie dziwi, gdyby one były bardzo porównywalne,

I wouldn't be surprised at all if they were very comparable.

że te sześć odcinków Obi-Wana, ilekolwiek wziął McGregor za ten,

that these six episodes of Obi-Wan, however much McGregor took for this,

no dobra, już przyjdę, to, bo tutaj jednak i Diego Luna

Alright, I'll come now because here it's actually Diego Luna.

i nawet Stellan Skarsgård, no to come on, to nie jest Ivan McGregor,

And even Stellan Skarsgård, come on, he is not Ewan McGregor.

więc Garza się musi odpowiednio levelować, że tak powiem.

So Garza needs to level up appropriately, so to speak.

Więc nawet nie wiem, czy to jest kwestia budżetu, tylko właśnie podejścia.

So I don't even know if it's a matter of budget, but rather an approach.

Panowie, robimy po analogowemu, bo takie są Gwiezdne Wojny,

Gentlemen, we're doing it analog style, because that's how Star Wars is.

a nie wyświetl mnie to na ekranie i coś tam, coś wyjdzie.

If it doesn't display me on the screen, something will come up.

Dobrze, ale ja bym naprawdę nie chciał, bo ja się za chwilę znowu odpalę i w ogóle o Andorrze nie pogadamy.

Okay, but I really wouldn't want to, because I'm going to get fired up again soon and we won't talk about Andorra at all.

Wróćmy, to ja bym chciał powiedzieć, wracając do samego jakby meritum, czyli finał i w ogóle jak się podobał serial,

Let's go back; I would like to say, returning to the essence of it, that is the finale and how you overall liked the series.

te 12 odcinków miało, inaczej, ja zacząłem oglądać serial już mocno w trakcie,

These 12 episodes had, differently, I started watching the series already well into it.

to znaczy te wszystkie zachwyty, które się pojawiały w sieci, również u was, chłopaki, na StarWars.pl,

that means all those praises that appeared online, also from you guys at StarWars.pl,

to najpierw widzę, że to jest takie najlepsze na świecie, ale mówię, nie, nie, nie, nie,

First, I see that this is the best in the world, but I say, no, no, no, no,

muszę jeszcze poczekać, bo jak zacznę teraz, to akurat będę mógł tak jeden odcinek dziennie,

I have to wait a bit longer because if I start now, I will only be able to watch one episode a day.

co drugi dzień obejrzeć i dojadę do finału, więc nastawiłem się na tak naprawdę srogie,

every other day I’ll watch and I’ll get to the final, so I prepared myself for something really intense,

po prostu jakieś zachwycenie się, tymczasem dostałem bardzo dobry serial,

just some admiration, meanwhile I got a very good series,

ale zabrakło mi tego takiego, o Jezus, to jest najlepsza rzecz, jaką widziałem,

but I missed that kind of like, oh Jesus, this is the best thing I've ever seen,

co prawdopodobnie jest spowodowane tymi nakrętkami, które sobie sam zrobiłem czytając recenzje.

which is probably caused by those nuts that I made myself while reading the reviews.

Albo możliwe nie jest to po prostu najlepsza rzecz jakąś widziałeś, bo prawdopodobnie nie jest.

Or it might just not be the best thing you've ever seen, because it probably isn't.

No dokładnie, prawdopodobnie nie jest, ale sam pomysł podzielenia serialu na te takie trzy wewnętrzne,

Well, exactly, it probably isn't, but the very idea of dividing the series into these three internal ones,

wewnętrzne historie z przerwami, bardzo ładnie podziałał, uporządkował strukturę i nie wiem,

internal stories with breaks, worked very nicely, organized the structure and I don't know,

ułatwił konsumpcję, że to było tak trzy, przerwa, trzy, przerwa, dwa, dobrze liczę, tak było?

It made consumption easier, it was like three, pause, three, pause, two, am I counting right, was it like that?

Czyli było trzy, trzy i potem była przerwa i potem było, bo jest dwanaście odcinków Hubert, nie wiem czy dobrze.

So there were three, three, and then there was a break, and then it was because there are twelve episodes, Hubert, I don't know if that's right.

I było trzy, trzy, przerwa, trzy i dwa.

And there were three, three, a break, three, and two.

No to tak, aha właśnie, bo przecież w więzieniu też było trzy, dobrze.

Oh right, because there were three in prison too, okay.

Czyli struktura jak wygląda?

So what does the structure look like?

W bardzo dobrej popowej piosence.

In a very good pop song.

Tak, dokładnie, czyli zwrotka, refren, zwrotka, refren, był bridge i finał.

Yes, exactly, so verse, chorus, verse, chorus, there was a bridge and a finale.

I to właśnie spowodowało, że i to była w ogóle dobra decyzja, bo podobno w momencie jak oni przełożyli premierę z któregoś tam na końcówkę września

And it was exactly that which caused it to be a good decision at all, because supposedly at the moment they postponed the premiere from some date to the end of September.

i dali nam trzy odcinki na start na Disney'u, to początkowy plan zakłada, że będą dwa odcinki.

They gave us three episodes to start on Disney, so the initial plan assumes that there will be two episodes.

I to, że te trzy odcinki one stanowią tak naprawdę zamkniętą całość,

And the fact that these three episodes actually form a complete whole,

że ta pierwsza, pierwszy wątek historii się otwiera i zamyka w ciągu tych trzech odcinków, to była bardzo dobra decyzja.

That the first storyline opens and closes within these three episodes was a very good decision.

I łatwiej chyba utrzymała widzów, którzy może na początku byli tacy eee, trochę powolne, no dobra, zaszczelił gościa pod burdelem.

And it seems she kept the viewers easier, who at the beginning might have been like, eee, a little slow, well, okay, she shot the guy under the brothel.

Ale eee, to jak się obejrzało do końca, to zacząłeś myśleć, aha, to jednak jest na to jakiś pomysł.

But, um, when you watched it until the end, you started to think, oh, there is actually some idea behind it.

A jak serial teraz wjechał do telewizji, chyba FOX, to tam są dwa odcinki na premierkę.

And as the series just premiered on television, probably FOX, there are two episodes for the premiere.

I potem jeden odcinek po kolei, tydzień w tydzień. Dziękuję, pozdrawiam.

And then one episode in a row, week by week. Thank you, best regards.

Znaczy no, w ogóle mi się podobało w tym serialu, że oni zrobili takie bloki i każdy blok się kończył takim małym finałem,

I mean, I really liked in this series that they made such blocks and each block ended with a little finale,

bo można powiedzieć, że mieliśmy cztery finały w tym serialu, bo...

because it can be said that we had four finales in this series, because...

Tyle samo co w Powrocie Króla.

The same as in The Return of the King.

Słucham?

I'm listening?

Tyle samo co w Powrocie Króla.

The same as in The Return of the King.

Tak.

Yes.

W Powrocie Króla to było jeden po drugim, a tutaj jednak te historie były troszkę dłuższe.

In The Return of the King, it was one after another, but here the stories were a bit longer.

I to mi się właśnie podobało, że tak naprawdę każdy ten blok, który się zamykał, to była taka kompletna historia, która miała taki swój finał.

What I really liked was that each block that closed was a complete story with its own conclusion.

I właśnie w momentach tych finałów ten serial eksplodował taką, no powiedzmy, widowiskowością.

And it is precisely in those moments of the finals that this series exploded with, let’s say, spectacularity.

Bo przez większość czasu, no to jednak serial jest dość spokojny.

Because for most of the time, the series is quite calm.

Buduje napięcie, buduje napięcie przez...

Building tension, building tension through...

No...

No...

Dialogi.

Dialogs.

Przez to, co jest na ekranie.

Through what is on the screen.

Ale te rzeczy są tak...

But these things are so...

No, jak wielu fanów stwierdziło, nudne, tak?

Well, as many fans have stated, boring, right?

Że tam się...

That there...

Że w tym serialu się nic nie dzieje.

That nothing happens in this series.

No bo jednak Andor ma takie...

Well, after all, Andor has such...

Dwa obozy.

Two camps.

Dla jednych to jest najlepszy serial, jaki został w Gwiezdnych Wojen stworzony.

For some, it is the best series ever created in Star Wars.

I nie tylko jako serial Gwiezdnowojenny.

And not just as a Star Wars series.

To jest po prostu science fiction, fantasy serial.

This is simply a science fiction, fantasy series.

Jeden z najlepszych serialów.

One of the best series.

A inni uważają, że to jest po prostu nuda i niech wróci Mando, w którym coś się działo.

And others think that it's just boring and want Mando to come back, where something was happening.

Także, no dla mnie to jest serial, który naprawdę emocjonalnie mnie poruszył.

So, for me, it's a series that really emotionally moved me.

Bo było dużo takich momentów, w których naprawdę emocjonalnie byłem poruszony.

Because there were many moments when I was truly emotionally moved.

Chociażby przemowa kino, przemowa Lutena.

Even the cinema speech, the speech of Luten.

Tam też była ta przemowa.

That was where the speech was.

Dużo przemów.

A lot of speeches.

Dużo właśnie takich...

A lot of just such...

Dużo takich przemów było.

There were many such speeches.

I te przemowy były takie, które naprawdę...

And there were speeches that really...

Naprawdę niby nudne, wnosiły coś i były naprawdę emocjonalne.

They really seemed boring, but they brought something and were truly emotional.

Co rzadko się zdarza w Gwiezdnych Wojnach, żeby te przemowy były takie mocno emocjonalne.

It's rare in Star Wars for speeches to be so emotionally charged.

Chociażby w epizodzie 1-3 dość często pojawiały się jakieś przemowy.

Even in episodes 1-3, speeches appeared quite frequently.

No ale najczęściej one były trochę w takim dłe, bez polotu.

Well, most often they were a bit dull, lacking flair.

Nawet najbardziej moja ulubiona przemowa...

Even my favorite speech...

Czyli przemowa Imperatora w momencie, w którym powołuje Imperium Galaktyczne.

So the speech of the Emperor at the moment he establishes the Galactic Empire.

No przy tych przemowach, które pojawiły się w Andorze wypada bardzo.

Well, with those speeches that appeared in Andor, it doesn’t look good at all.

Ale to bardzo, bardzo blado.

But that's very, very pale.

Mateusz Zanozuj, pomysł na artykuł na StarWars.pl.

Mateusz Zanozuj, idea for an article on StarWars.pl.

Top 5 przemów z świata Gwiezdnych Wojen.

Top 5 speeches from the world of Star Wars.

Tak i wszystkie z Andora będą.

Yes, and all of Andorra will be.

Aczkolwiek muszę wytknąć jedną lukę w twoim tutaj argumentowaniu.

However, I must point out one flaw in your argument here.

Ponieważ w epizodzie 3 mamy najlepszą przemowę.

Because in episode 3 we have the best speech.

Mamy najlepszą historię opowiedzianą w formie monologu wygłoszonego.

We have the best story told in the form of a spoken monologue.

A to nie jest historia, którą opowiedziałby ci Jedi.

That is not a story that a Jedi would tell you.

Dokładnie tak.

Exactly so.

Więc jeśli chodzi o to, to jednak jest to wciąż czołówka przemów Gwiezdno-Wojennych.

So when it comes to that, it is still one of the best speeches in Star Wars.

Ale wracając do tego, co powiedziałeś.

But returning to what you said.

Tak, jeśli miałbym jakieś mieć zastrzeżenie do serialu Andor,

Yes, if I were to have any reservations about the series Andor,

to rzeczywiście byłoby to problem z utrzymywaniem odpowiedniego tempa narracji.

It would indeed be a problem with maintaining the appropriate pace of narration.

I trochę się zacząłem zastanawiać po obejrzeniu pierwszego filmu.

And I started to think a bit after watching the first movie.

Po obejrzeniu pierwszych dwóch odcinków, czy to już tak zostanie.

After watching the first two episodes, will it stay like this?

I czy to będzie się tak bardzo powoli ciągnąć.

And will it drag on so slowly?

I to będą bardzo sobie dawać dużo czasu na pokazanie świata, zarysowanie bohaterów.

And they will give themselves a lot of time to showcase the world and outline the characters.

Ale jednak mimo wszystko zbyt powolnie.

But still, too slowly.

Miałem momentami takie poczucie, że jest rozciągnięte.

At times I had the feeling that it was stretched.

Na szczęście potem to tempo dość radykalnie, zwłaszcza w tym wątku więziennym, przyspieszyło.

Fortunately, the pace then accelerated quite drastically, especially in this prison subplot.

Więc to by był taki jeden z moich zarzutów.

So that would be one of my accusations.

A jeszcze nawiązując do drugiej rzeczy, o której mówiłeś.

And referring to the second thing you mentioned.

Tak, tutaj też można się zastanawiać, bo to są Gwiezdne Wojny.

Yes, you can ponder that here too, because this is Star Wars.

Tutaj ten serial postanowił to uniwersum Gwiezdno-Wojenne potraktować w sposób bardzo, nie wiem czy poważny, ale dojrzały.

Here, this series decided to approach the Star Wars universe in a way that is very, I don't know if serious, but mature.

A co gdyby Gwiezdne Wojny było poważną historią i były pełną postaci.

What if Star Wars were a serious story and had a full cast of characters?

O prawdziwych życiowych motywacjach.

About true life motivations.

I tutaj wtrącę Ci się, że właśnie to powoduje, że być może taki Andor jest całkiem niezłym punktem wejścia dla osób, które myślą sobie, że Gwiezdne Wojny to są roboty i lasery.

And I'll interject that this is precisely what makes something like Andor possibly a pretty good entry point for people who think that Star Wars is just robots and lasers.

No bo to są roboty i lasery.

Because these are robots and lasers.

Ja tutaj mam trochę wątpliwość, bo z jednej strony...

I have some doubts here, because on one hand...

Obejrzą Andor, a potem powiedzą co tu do cholery się dzieje.

They will watch Andor, and then they will say what the hell is going on here.

Z jednej strony doceniam to, że to jest właśnie takie, śmiesznie to brzmi, ale prawdziwe i przyziemne.

On one hand, I appreciate that it is exactly that, it sounds funny, but it is true and down-to-earth.

Ale z drugiej strony, wiesz, no gdzieś tam jest we mnie ten jeszcze taki pierwiastek dzieciaka, który mówi, ej za mało się strzelają w tym serialu.

But on the other hand, you know, there is still this element of a kid in me that says, hey, they don't shoot enough in this series.

Ja chcę więcej laserów.

I want more lasers.

Na szczęście nie było tak to do końca pozbawione laserów, jak już zdążyliśmy ustalić.

Fortunately, it wasn't entirely devoid of lasers, as we have already established.

Tak. I to są części tych finałów, o których Mateusz wspomniał.

Yes. And these are parts of the finals that Mateusz mentioned.

Trójca odcinków i trochę ubu-dubu.

A trio of episodes and a bit of mumbo-jumbo.

Z najbardziej efektownym, jeżeli chodzi o sferę wizualną.

With the most impressive in terms of the visual sphere.

Teoretyczne.

Theoretical.

Na koniec odcinka nr 6, kiedy trzeba spierdzielać z planety, którą właśnie wzięliśmy, obrabowaliśmy.

At the end of episode 6, when we have to skedaddle from the planet we've just raided.

I zaskakująco krótka, jeśli chodzi o procent czasu ekranowego kontra całość historii.

And surprisingly short when it comes to the percentage of screen time compared to the whole story.

Walka w kosmosie statków, czyli wspomniany przeze mnie statek Miecz Świetny, kiedy Lute musiał uciekać przed imperialnym niszczycielem, bo go wzięli, byli, złapali na wiązkę.

The battle in space of the ships, namely the ship I mentioned, the Lightsaber, when Lute had to escape from the imperial destroyer because they captured him on a beam.

To ile tam trwało?

How long did it last there?

dwie, trzy minuty tego latania w kosmosie

two, three minutes of this flying in space

i koniec, nie? Tak naprawdę

And that's it, right? Really.

ucieczka i ta sekwencja to są jedyne

the escape and this sequence are the only ones

sekwencje jakiegoś latania

sequences of some flying

i ominiania czegoś i

and avoiding something and

Szczelańska. Nie licząc oczywiście

Szczelańska. Not counting, of course.

jak już wspomniałem zabicia gościa

As I mentioned, killing the guy.

pod burdelem

under the whorehouse

oraz

and

buntu ulicznego na

street rebellion on

planecie jakiej tam.

on what planet there.

Nazwy w biednych wojnach naprawdę mi się tak zlewają.

The names in the poor wars really blend together for me.

Pamiętam, że była Ricks Road

I remember that there was Ricks Road.

na planecie. Ja ci

on the planet. I you

nie pomogę, bo ja też nie mam pamięci

I won't help because I also don't have a memory.

do tych nazw. To

to these names. This

najbardziej by Paweł nam pomógł, bo Paweł

Paweł would help us the most, because Paweł.

to zawsze wszystko pamięta, ale

it always remembers everything, but

nie ma to.

there's no such thing.

Kurde, Paweł, wiedziałem.

Damn, Paweł, I knew it.

Hubert, jak się nazywa ta planeta? Ona jest istotna fabularnie,

Hubert, what is the name of that planet? It is important for the plot.

bo go szukają. Jakby to było

because they are looking for him. What would it be like

20 lat temu, to bym pamiętał, a teraz

20 years ago, I would remember that, and now

nie pamiętam, mało tego, nie pamiętam

I don't remember, what's more, I don't remember.

praktycznie żadnych

practically none

imion ani nazwisk z tego świata.

names or surnames from this world.

Ricks, Biggs, Kicks. Poza Lutenem

Ricks, Biggs, Kicks. Beyond Luten.

i postaciami, które

and the characters that

już wcześniej były w uniwersum,

they were already in the universe before,

w związku z tym już mam je wyryte w mózgu na

As a result, I already have them engraved in my mind for...

stałe, ale wszelkie nowe postaci absolutnie

constant, but absolutely any new forms

mi unikają. No właśnie, Luten,

they avoid me. Exactly, Luten,

Cassian i

Cassian and

Ricks, Biggs. Tak, ale

Ricks, Biggs. Yes, but

więc nie wiem, czy Gwiezdne Wojny

so I don't know if Star Wars

powinny być poważne, czy

they should be serious, or

powinny być jednak mimo wszystko

they should be, after all

bardziej dla dzieci i nie wiem, czy to

more for children and I don't know if it's

jest dobrze, że to się rozwarstwia,

it's good that it's separating.

bo trochę mi to przypomina to, co

because it somewhat reminds me of what

zaczyna się dziać w Marvelu, czyli

It's starting to happen in Marvel, which means

teraz musimy zrobić coś, co

now we have to do something that

będzie dla każdego, to znaczy ten będzie bardziej

It will be for everyone, that means this one will be more.

dla młodzieży, ten będzie bardziej dla

for young people, this one will be more for

kobiet, a ten będzie bardziej dla

woman, and this one will be more for

najhardowych fanów Daredevil'a. Wspólny

the hardest-core fans of Daredevil. Common

mianownik. Disney. Tak. Mamy

Nominative. Disney. Yes. We have.

tak dużo, że musimy to tak dużo

so much that we have to do it so much

podarować absolutnie wszystkim

to give to absolutely everyone

i się to rozmywa.

and it is getting blurry.

Jeżeli oni znajdą, oni, czyli Disney

If they find it, they, meaning Disney.

i ich oddział Gwiezdno-Wojny

and their division Star Wars

znajdą dobry pomysł na to, jak te

they will find a good idea on how to do this

Gwiezdne Wojny, które

Star Wars, which

nie licząc seriali, no bo za ile?

excluding series, but for how much?

Za dwa, trzy miesiące wraca

It will return in two or three months.

Mando

Mando

i te bajeczki tam gdzieś będą fruwać

And those fairy tales will be flying somewhere over there.

też po drodze, animacje,

also on the way, animations,

to zalicząc

that's counted

chyba dłuższą przerwę, bo mam

I think a longer break, because I have

wrażenie, że nie wiem, czy oficjalnie jest

the impression that I don't know if it's official

nie wiem, czy ten Boba Fett wraca nieszczęsny

I don't know if that poor Boba Fett is coming back.

i jego książka, czy

and his book, or

następnym serialem będzie

the next series will be

Andor z Season 2 za półtora

Andor from Season 2 in a year and a half.

roku. Następny będzie ten z Judem Lowem chyba, tak?

Next one will be the one with Jude Law, right?

Ja już też się pogubiłem.

I've gotten lost too.

W każdym razie, że mam wrażenie, że te seriale

In any case, I have the impression that these series

mają teraz szansę na

they now have a chance for

właśnie takie wypoziomowanie

just such leveling

tego ciężaru, że

this burden that

mogą iść w kierunku tych takich

they can go in the direction of those such

przyziemnych, brudnych, wiesz,

mundane, dirty, you know,

za przeproszeniem, życiowych historii.

Excuse me, life stories.

A, Asoka jeszcze będzie, a to jednak będzie.

Ah, Asoka will still be there, and that will indeed happen.

Będzie, to będzie trochę tak.

It will be, it will be a bit like that.

Pomyliłeś się.

You made a mistake.

Jeszcze The Acolyte będzie, więc

There will still be The Acolyte, so

Co będzie? The Acolyte.

What will it be? The Acolyte.

A to jest które?

And which one is this?

A, czekaj, bo ten z Judem Lowem to jest

Oh, wait, because that one with Jude Law is...

Skeleton Crew, a ta... Tak, Skeleton Crew.

Skeleton Crew, and yes... Skeleton Crew.

I ogólnie rzecz biorąc,

And generally speaking,

szczerze mówiąc, to nie wiem,

to be honest, I don't know,

nie wiem, jakie tam będą

I don't know what will be there.

te premiery tutaj, na pewno

these premieres here, for sure

lepiej by wiedział

he would be better off knowing

Wojtek, ale... Gdzie jest Wojtek? Wojtek!

Wojtek, but... Where is Wojtek? Wojtek!

Z tego, co wiem, to Asoka,

As far as I know, Asoka,

Skeleton Crew i Acolyte

Skeleton Crew and Acolyte

mają być

they are to be

w 2023.

in 2023.

Czyli naprawdę będą cztery,

So there will really be four,

znowu jedne... Oni się nie nauczą,

again one... They won't learn,

nie? Ale lepiej.

No? But better.

Nie jestem na 100% pewien Acolyta,

I am not 100% sure, Acolyte.

ale Asoka i Skeleton Crew mają być

but Asoka and Skeleton Crew are supposed to be

w 2023.

in 2023.

Także jeszcze będzie Mando,

So there will be Mando again,

jeszcze będzie

there will be more

ten, no,

this, no,

Parszywa z Graja. Dzisiaj,

The rotten one from Graja. Today,

dzisiaj, kiedy nagrywamy podcast,

today, when we are recording the podcast,

to właśnie pojawił się zwiastun

The trailer has just appeared.

drugiego sezonu. A to jest animacja.

the second season. And this is animation.

Tak, to jest animacja.

Yes, this is an animation.

No i ta nieszczęsna The Book of Boba Fett

And that unfortunate The Book of Boba Fett.

wciąż

still

ma informację, że może

has information that he/she can

będzie drugi sezon. Czyli krótko mówiąc,

there will be a second season. In short,

okej, zwalniamy z filmami,

Okay, we're taking a break from the movies.

nie wiemy jeszcze do końca, kiedy do kin

We don't yet know exactly when it will go to cinemas.

wrócą Gwiezdne Wojny, żebyście mogli odpocząć,

Star Wars will return so you can rest.

ale tu macie sześć seriali,

but here you have six series,

które w ciągu półtora roku wyjdą, bo przecież...

which will come out within a year and a half, because after all...

Gdyż Platforma Disney Plus musi mieć czym oddychać,

Because the Disney Plus platform must have something to breathe.

więc będziemy

so we will be

tu zapełniać. Ale no, oby

Here to fill in. But well, hopefully.

powstawało jak najwięcej seriali,

as many series were being created as possible,

które będą utrzymywały poziom

which will maintain the level

Andora, mówię tutaj w takim

Andorra, I'm speaking here in such a way.

ujęciu ogólnym, bo

in general terms, because

o ile nie wiem, czy zgodziłbym się

As far as I know, I wouldn't agree.

z teorią, że jest to jeden z najlepszych

with the theory that it is one of the best

seriali z gatunku

series of the genre

science fiction ever, to

science fiction ever, to

o tyle na pewno, jeśli chodzi o erę

For sure in terms of the era.

Disney Plus i

Disney Plus and

seriale Star Warsowe, to jest to serial

Star Wars series, that's the series.

najlepszy, jest to serial zdecydowanie najbardziej

the best, it is definitely the most series

dojrzały i najbardziej

mature and the most

kompletny, wydaje mi się.

Complete, it seems to me.

On się najlepiej wpasował w rozwinięte

He fit best into the developed.

uniwersum, bo zupełnie,

universe, because completely,

zupełnie poważnie, jeżeli chodzi o poziom mojego

completely seriously, when it comes to the level of my

takiego...

such a...

takiej radochy, bo to już nie jest

such joy, because it is no longer

hype, bo to jakby w czasie oglądania, takiej

hype, because it's like while watching, such a

czystej przyjemności z oglądania,

pure pleasure of watching,

że o Jezu, nowe Gwiezdne Wojny,

oh Jesus, new Star Wars,

to jednak miałem, większy miałem

I did have it, I had a bigger one.

ten poziom przy pierwszym sezonie

this level at the first season

Mandalorianina, bo to był pierwszy aktorski

Mandalorian, because it was the first live-action one.

serial, ten taki westernowy

a series, one of those western ones

klimat od pierwszego odcinka

the atmosphere from the first episode

lejący się, później się trochę rozmył, ale...

flowing, then it got a little blurred, but...

No on zahaczał o te takie, wiesz,

No, he was touching on those things, you know,

najbardziej klasyczne Gwiezdne Wojny.

the most classic Star Wars.

Tak, przygoda, tak?

Yes, an adventure, right?

Co odcinek, to przygoda i to był

Each episode is an adventure, and that was it.

takie właśnie bardzo serialowe podejście, bo

such a very serial approach, because

Andor to jest, ilu godzinny?

How many hours is Andor?

Sześć, siedmiogodzinny

Six, seven-hour

film, podzielony na

film, divided into

dwanaście odcinków i jeszcze drugie

twelve episodes and another one

tyle dostaniemy za półtora roku, a właśnie

we will get that in a year and a half, and just

Mando był takim bardziej serialem, serialem.

Mando was more of a series, a series.

Potem oczywiście to się przemieniło

Then, of course, it transformed.

bardziej w fanservice The Series,

more in fanservice The Series,

niż klasyczny serial.

than a classic series.

Zobaczymy, co przyniesie sezon trzeci,

We'll see what season three brings.

bo to już za chwilę.

because it will be soon.

Ale tak,

But yes,

jeżeli chodzi, tak jakby, jeżeli można,

if it comes to, so to speak, if that's possible,

można obiektywnie ocenić

it can be objectively evaluated

własne odczucia, to obiektywnie

personal feelings, that objectively

na tyle, na ile to jest możliwe, Andor jest

As far as it is possible, Andor is

najlepszym serialem Gwiezdne Wojny, tak.

The best series is Star Wars, yes.

Ale fan miałem większy przy pierwszym

But I had a bigger fan at the first one.

sezonie Mando. Znaczy, ja wam powiem,

season Mando. I mean, I'll tell you,

że zgodzę się, że

that I will agree that

przy pierwszym sezonie miałem bardzo

I had a lot during the first season.

dużo fanów, jeżeli chodzi o Mando,

a lot of fans when it comes to Mando,

no, bo to też była taka nowość.

No, because it was also such a novelty.

Pierwszy serial w ogóle

The first series ever.

z Gwiezdnych Wojen aktorski,

from Star Wars live-action,

bardzo dobrze zrobiony wizualnie,

very well done visually,

który wyglądał fantastycznie. Do tego

which looked fantastic. In addition

opowiadał o Mandalorianach, których,

he spoke about the Mandalorians, whom

bardzo lubię. Także

I like it very much. Me too.

dostarczył mi dużo fanów, ale

it delivered me a lot of fans, but

Andor też mi dostarczył

Andor also delivered to me.

dużo, dużo fanów, tylko też

a lot, a lot of fans, just also

na zupełnie innym poziomie,

on a completely different level,

bo

because

jeżeli chodzi o Mando, no to

as for Mando, well then

Mando uechtał tą taką

Mando moved that one.

duszę Star Warsowego fana,

the soul of a Star Wars fan,

potrzeby przygody

needs of adventure

i w ogóle takiego

and such a thing at all

fanu. A jednak

fanu. And yet

Andor

Andor

to był taki serial, który

it was such a series that

dostarczał,

delivered,

tą przyjemność w zupełnie inny

that pleasure in a completely different

sposób, bo naprawdę on budował

way, because he really built it

emocje w zupełnie inny sposób

emotions in a completely different way

niż Mando. I mi się na przykład

than Mando. For example, I feel

bardzo to podobało właśnie w Andorze,

I really liked it in Andorra.

że on przedstawia Gwiezdne Wojny

that he presents Star Wars

w zupełnie inny sposób, taki właśnie dorosły

in a completely different way, just like an adult

sposób, bo macie

way, because you have

tutaj taki przykład, że jak właśnie

here's an example of how just

mówiliście, że

you said that

trzeba robić Gwiezdne Wojny teraz dla każdego,

Star Wars needs to be made for everyone now.

tak, że tu będą coś dla dzieci,

so that there will be something for the kids here,

tu będzie fanservice, tu będzie

there will be fanservice, there will be

coś dla starszego

something for the older one

widza i ja uważam, że to jest,

I see and I believe that this is,

to jest spoko podejście, no bo

this is a cool approach, because

nie ma co ukrywać, już

there's no point in hiding it, already

36 lat na karku mam i jednak

I'm 36 years old and yet...

to spojrzenie na te Gwiezdne Wojny jest zupełnie

This perspective on Star Wars is completely

inne, a po Andorze jest tym bardziej zupełnie

other, and after Andor it is all the more completely

inne, bo jak książki,

other, because like books,

książki często

books often

można,

it is possible,

każdy sobie inaczej je zobrazuje,

everyone imagines it differently,

jak czyta

how does it read

taką daną książkę, każdy inaczej sobie to zobrazuje,

such a given book, everyone will visualize it differently,

to też każdy inaczej ją będzie odbierał,

so everyone will perceive it differently,

a w przypadku serialu, no to

and in the case of a series, well then

te odbiory są przeważnie

these receptions are mostly

bardzo podobne i tworzą się

very similar and are being formed

takie dwa obozy, albo mi się

such two camps, or I get

podoba, albo mi się nie podoba, bo coś tam

I like it, or I don't like it, because something there.

z jednej strony mnie łechta, z drugiej strony

on one hand it tickles me, on the other hand

mnie nie łechta i

it doesn't tickle me and

ja na przykład w Andor

I, for example, in Andor.

mnie pod tym względem bardzo połechtał,

I was very flattered in this regard.

pokazując tą historię w taki

showing this story in such a way

dorosły sposób

adult way

i co prawda, no

and indeed, well

w Andorze jest mało tych

There are few of these in Andorra.

Gwiezdnych Wojen, bo jak przyjrzymy

Star Wars, because if we take a closer look

się klasycznym, takim

a classic one, like that

klasycznym rzeczom, które pojawiają się w

classical things that appear in

Gwiezdnych Wojnach, czyli chociażby

Star Wars, or at least

klasyczna wersja

classic version

filmowców, czy właśnie

filmmakers, or just

TIE Fightery, czy jakieś inne takie bardzo

TIE Fighters, or some other similar ones.

klasyczne rzeczy, które pojawiały się

classic things that appeared

w każdym filmie, w każdym

in every movie, in every one

serialu, no może w Bobafecie

the series, well maybe in The Book of Boba Fett

się takie rzeczy nie pojawiały,

such things did not appear,

ale sprawiały,

but they caused,

to jest tak, że

it is like this that

naprawdę mamy mało tego,

we really have very little of that,

dostajemy tą historię

we are getting this story

w Gwiezdnych Wojnach,

in Star Wars,

ale teoretycznie rzecz biorąc,

but theoretically speaking,

oni mogliby zrobić,

they could do,

wykreować dowolny świat

to create any world

i ten serial by się świetnie oglądał,

and this series would be great to watch,

Mando już niekoniecznie

Mando no longer necessarily.

by się świetnie oglądał, gdyby wykreowali

it would be great to watch if they had created

jakieś uniwersum

some universe

dla niego, no bo po pewnym czasie

for him, because after a certain time

Mando stał się ogromnym fanservice'em.

Mando has become a huge fanservice.

Już drugi sezon to był

It was already the second season.

po prostu fanservice na fanservice'ie, tak?

It's just fanservice on top of fanservice, right?

I tutaj ja liczyłem na to, jak

And here I was counting on how

rozmawialiśmy we wcześniejszych podcastach

we talked in earlier podcasts

z Wojtkiem,

with Wojtek,

że właśnie w Andorze nie będzie

that there will not be in Andorra

żadnego fanservice'u i poza

no fanservice and beyond

ostatnią sceną po napisach

the last scene after the credits

to jest bardzo mało tego fanservice'u,

there is very little of this fanservice,

w sensie praktycznie nie ma tego fanservice'u.

In the sense that there is practically no fanservice.

Bo dostajemy no takie

Because we get something like that.

rzeczy, które są znane, no to

things that are known, well then

taki największy fanservice

such a big fanservice

to jest w tym

this is in it

antykwariacie Lutena, gdzie możemy

at Lutena's antiquarian bookshop, where we can

dostrzec różne ciekawostki

to notice various curiosities

w sensie zbroje

in the sense of armor

Starkillera, tarcze

Starkillera, shields

Gunganów, czy jakieś tam inne

Gungans, or some other ones.

takie elementy, które znamy

such elements that we know

z innych produkcji.

from other productions.

Dlatego pod tym względem Andor

That's why, in this respect, Andor

jest dla mnie świeżym

is fresh for me

spojrzeniem na Gwiezdne Wojny.

with a gaze at Star Wars.

Ja liczę na to, że oni

I hope that they

nie skończą tego eksperymentu

they won't finish this experiment

z dojrzałymi Gwiezdnymi Wojnami

with mature Star Wars

tylko i wyłącznie na Andorze, a jeszcze

only and exclusively in Andorra, and still

pójdą gdzieś dalej i może

they will go somewhere further and maybe

dostaniemy na przykład serial polityczny,

we will get, for example, a political series,

tak jak często rozmawialiśmy w podcaście

Just as we often talked about in the podcast.

z Mon Montmont, która

from Mon Montmont, which

świetnie się nadaje

It is perfectly suitable.

do takiej postaci. W Andorze też

to such a form. In Andor as well

bardzo dobrze się

very well

zaprezentowała. Być może w tym

presented. Perhaps in this

serialu, w którym będzie główną bohaterką

a series in which she will be the main character

Mon Montmont, to może nauczy się

My Montmont, maybe he'll learn.

robić jednak na przykład

to do however for example

dwie miny.

two minutes.

W tym serialu jest cały czas

In this series, there is all the time.

w stu procentach poważna.

one hundred percent serious.

Bardzo poważna, to prawda, ale jak to ładnie...

Very serious, that's true, but how lovely it is...

Poważna kobieta była.

She was a serious woman.

Jak to ładnie powiedzieli w Honest Trailers,

As they nicely put it in Honest Trailers,

bo wydała za dużo na Gwiezdne Wojny.

because she spent too much on Star Wars.

Tak, to była bardzo słuszna uwaga.

Yes, that was a very valid point.

I tak, to jest

And yes, it is.

podejście, które rozumiem.

an approach that I understand.

Jako człowiek dorosły

As an adult

czasem by się chciało obejrzeć

Sometimes you would want to watch.

coś poważniejszego.

something more serious.

Jest to dosyć ambitne

It is quite ambitious.

podejście, żeby spróbować,

an approach to try,

stworzyć takie postaci jak ten ziomek,

create characters like that dude,

który mieszkał z matką i był ochroniarzem,

who lived with his mother and was a security guard,

a potem pomagał Imperium.

and then helped the Empire.

Ten ziomek.

This dude.

Jest to dosyć ambitne podejście,

It is quite an ambitious approach.

żeby spróbować taką postać

to try such a character

stworzyć i pokazać jej

create and show her

patologiczne relacje

pathological relationships

rodzinne i jakiś tam

family and some sort of

chory kompleks

sick complex

kariery.

careers.

Więc

So

czy to się udało w stu procentach?

Did it succeed one hundred percent?

No pewnie, prawdopodobnie nie,

Well, probably not,

bo czasami gdzieś tam te...

because sometimes somewhere there...

te elementy trochę z boku lądowały

these elements landed a bit on the side

za bardzo, wydaje mi się, jakby

too much, it seems to me as if

nie ma tu co mówić, że

there's nothing to say that

zostały stworzone jakieś wyjątkowo

some exceptional ones were created

głębokie postaci,

deep characters,

ale mimo wszystko

but despite everything

jest to naprawdę bardzo sprawne.

It is really very efficient.

Tylko teraz pytanie, czy chcemy naprawdę

The only question now is whether we really want to.

mieć takie Gwiezdne Wojny, gdzie można powiedzieć

to have such Star Wars, where you can say

synku, obejrzymy teraz Gwiezdne Wojny

Son, we will watch Star Wars now.

razem, ale nie te, bo te są

together, but not these, because these are

tylko dla tatusia.

only for daddy.

Tak, bo tu jest głód, nędza

Yes, because there is hunger and poverty here.

i ten, i walka o...

and this, and the fight for...

I politycy, tak.

And politicians, yes.

Aranżowane małżeństwa.

Arranged marriages.

O, dokładnie, i na przykład może będzie scena gwałtu

Oh, exactly, and for example there might be a scene of rape.

w sezonie drugim, bo skoro była scena

in the second season, because since there was a scene

prawie seksu w sezonie pierwszym,

almost sex in the first season,

to idźmy dalej w kierunku dorosłych tematów.

So let's move on to adult topics.

Swoją drogą, serial bardzo rewolucyjny

By the way, the series is very revolutionary.

ze względu na to, że jest

because it is

insynuacja seksu

sex insinuation

w serialu. Fakt, że

in the series. The fact that

ok, Filip tutaj

ok, Filip here

podciąga te niekończące

pulls up those endless

się lasery pod pewien

lasers under a certain

rodzaj miecza świetlnego, ok, zaliczam,

type of lightsaber, okay, I count it,

bo laser robi

because the laser does

piu, piu, a tu był bzzz,

pew, pew, and here was bzzz,

tak, to był nowy typ broni

Yes, it was a new type of weapon.

zdecydowanie, ale rzeczywiście bardzo

definitely, but really a lot

doceniłem, że to był

I appreciated that it was

pierwszy gwiezdnowojenny,

first Star Wars

nieanimowany

non-animated

twór, gdzie

creature, where

żadnego miecza świetlnego,

no lightsaber,

ani Jedi'a, ani

neither Jedi nor

Sitha nie

I won't be a part of it.

znajdziesz. Cały czas się

You'll find it. All the time you are.

obawiałem, że zrobią to samo, co

I feared they would do the same as...

w Kenobim, czyli, że

in Kenobi, meaning that

gdzieś tam w tym wątku

somewhere in this thread

na korusant się toczącym,

on the rolling Coruscant,

gdzieś tam się Palpatine nagle,

somewhere Palpatine suddenly,

przewinie, to znaczy pojawi się

it will rewind, that means it will appear

w formie hologramu, albo gdzieś tam

in the form of a hologram, or somewhere out there

będzie w Senacie występował

he will be appearing in the Senate

i z jednej strony

and on one hand

oczywiście, no, Ian McBiarmie

of course, well, Ian McBiarmie

zawsze miło zobaczyć

always nice to see

typa na ekranie, ale z drugiej strony liczyłem

The guy on the screen, but on the other hand, I was counting.

na to, że zostaniemy właśnie przy tym takim

to the fact that we will stick to this one such way

świadku pobocznym

side witness

Gwiezdnych Wojen. Jest dobra biurokracja,

Star Wars. There is good bureaucracy.

jest Huber, wiesz, ładne

It's Huber, you know, nice.

uniformy, tu mamy misje, tu są

Uniforms, we have missions here, here they are.

dane wytyczne, a ten mi nie chce raportu

data guidelines, and he doesn't want to give me the report

przesłać, a ten coś tam, uuu, tu jest

send it, and this one something there, ooo, here it is

spina dobra. Tak, więc to naprawdę

it's a good spine. Yes, so it's really

duży plus dla tego serialu, za tak zwany

A big plus for this series for the so-called

world building.

world building.

Tak, to jest, Andor jest

Yes, it is, Andor is

najlepszym, prawdopodobnie

the best, probably

przykładem tego, co

an example of what

wielu fanów na różnych forach

many fans on various forums

i w komentarzach

and in the comments

o co krzyczało, czyli

what it was shouting about, that is

dlaczego skasowaliście nam

Why did you delete us?

Extended Universe, tam było tyle fajnych historii.

Extended Universe, there were so many cool stories there.

Okej, to są już legendy, to nie jest

Okay, these are already legends, this is not.

Extended Universe, ale Andor

Extended Universe, but Andor

to jest takie najbliższe

this is the closest

temu Extended Universe,

to the Extended Universe,

które moglibyśmy dostać.

which we could get.

Kiedyś Wwiezdne Wojny miały dużo

Once Star Wars had a lot.

pieniędzów i byłyby platformy

money and there would be platforms

streamingowe, gdzie można by

streaming, where one could

te pieniądze wydać, to prawdopodobnie

to spend this money, it is probably

tego typu jak Andor historię

a story like Andor

byśmy dostali, różnie, ten

that we would get, differently, this

nieodżałowany sraun, który pojawi się

the unforgotten sraun that will appear

teraz prawdopodobnie w Asoce

now probably in Asoka

w jakiejś tam formie, to

in some form, that's

by miał swój serial, ta cała trylogia

to have his own series, this whole trilogy

by została zekranizowana jako trzy sezony,

to be adapted into three seasons,

a teraz tego

and now this

zrobić nie mogą, więc jest Andor, który

they can't do it, so there is Andor, who

jest, to jest Extended Universe,

yes, this is the Extended Universe,

takie najlepsze, na jakie możemy liczyć i jako

the best we can count on and as

takie. Myślę, że sprawdza się

Such. I think it works.

bardzo fajnie, bo tak, pięknie rozbudowuje

Very nice, because yes, it expands beautifully.

uniwersum, pokazuje Gwiezdne Wojny

universe, shows Star Wars

w innym świetle,

in a different light,

dorosłym, trochę stoi to

to adults, it stands a little

oczywiście w sprzeczności

of course in contradiction

z śmiesznymi robotami,

with funny robots,

głupimi kosmitami.

stupid aliens.

Aczkolwiek uroczy robocik też jest.

Although the charming little robot is too.

Ale jest uroczy robocik,

But it's a charming little robot,

on też jest smutny, jest uroczy robocik

He is also sad, he is a charming little robot.

smutny, on kocha swojego

sad, he loves his

tatę i to jest dziwne, bo to jest

Dad and that's strange because it is

tata, ja odczytuję, że Kasian jest jego

Dad, I read that Kasian is his.

tatą, a mama Kasiana jest jego

dad, and mom Kasiana is his

mamą. Troszeczkę,

mom. A little bit,

ale tak, kochany robocik,

but yes, dear little robot,

smutny, że nie ma

sad that there isn't any

jednego i drugiego opiekuna,

both guardians,

ale ten robot, on nie jest,

but this robot, he is not,

to nie jest zabawka taka typowa, nie, to nie jest

This is not a typical toy, no, it is not.

cute, tylko to jest taka machina

Cute, but it's just such a machine.

bardzo pokraczna.

very ugly.

On jest trochę jak, jak się nazywał,

He is a bit like, what was his name,

Marvin z

Marvin from

Autostopem przez Galaktykę, robot z

Hitchhiker's Guide to the Galaxy, a robot from

depresją. Tak, no,

depression. Yes, well,

ja się ładuję, chociaż jestem dawno naładowany,

I am charging myself, even though I have been charged for a long time,

ale muszę wjechać do swojej zagrody.

but I have to enter my enclosure.

Mi jego zachowanie przypominało,

His behavior reminded me of him.

psa. Tak. Naprawdę, po prostu

dog. Yes. Really, just

tak mi przypominało jego zachowanie

It reminded me of his behavior.

psa, że po prostu mieli

the dog that they simply had

psa robota, nie? To prawda, ty,

It's a dog's job, isn't it? That's true, you.

a właśnie a propos robotów, czy

Oh, by the way, speaking of robots, do you...

tu był ten myszo-robot,

here was that mouse-robot,

ten mały, co jeździ? Na pewno był, był.

This little one, what rides? I’m sure it was, it was.

Wydaje mi się, że słyszałem ten dźwięk,

I think I heard that sound.

kojarzę w głowie, że było.

I remember in my mind that it happened.

Po tym, po tym nie latał, po

After that, he didn't fly anymore, after.

więzieniu. A po więzieniu nie latał?

In prison. And didn’t he fly after prison?

Możliwe, że w hotelu był.

He may have been at the hotel.

Nie wiem, gdzieś był, był na pewno.

I don't know, he must have been somewhere.

Bo to jest nawiązanie do, wiesz, twojego wywodu,

Because this is a reference to, you know, your reasoning,

bo tu są rzeczy w Gwiezdnych Wojnach,

because there are things in Star Wars,

które zawsze muszą być, między innymi

which always have to be, among other things

to, to i to. Pytanie, czy był...

this, this, and this. The question is whether there was...

Nie, myślę, że był. Nie, tutaj, jeśli pojawiają się

No, I think he was. No, here, if they appear.

takie rzeczy, to one są, nie chcę powiedzieć,

Such things exist, I don't want to say,

że zakamuflowane, ale one są... Subtelne.

that they are camouflaged, but they are... Subtle.

Na tyle, na przykład bardzo mi się podobała

To that extent, for example, I liked it very much.

scenka z przeszłości

scene from the past

Cassiana, gdzie pojawiły się

Cassiana, where did you appear?

szturmowcy, ale jeszcze

stormtroopers, but yet

w formie klonów. I w tej wersji

in the form of clones. And in this version

z hełmami klonowymi

with clone helmets

i jakby nie było to też

and besides, it is also

specjalnie wyciągnięte na pierwszy plan.

specially brought to the forefront.

Tak samo, jak się nikt nie spuszczał nad tym

Just like nobody was getting off over it.

leśnym ścigaczem na planecie

forest chaser on the planet

od napadu,

since the attack,

która też nie pamiętam, jak się nazywa. Aldani.

which I also don't remember the name of. Aldani.

Pamiętam, na Aldani.

I remember, on Aldani.

Ścigacz znany

Known racer

oczywiście z innego lasu zupełnie. Nawet,

of course from a completely different forest. Even,

jeśli to był starszy model, Hubert, bo nie wiem, może miał rurki

If it was an older model, Hubert, because I don't know, maybe it had tubes.

inaczej ułożone, ale forma wizualna

differently arranged, but visual form

bardzo podobna. Tak, na pewno trzeba

very similar. Yes, it definitely needs to

dać na plus to, że jeśli pojawiają się

Give a plus to the fact that if they appear

elementy fanservice'u,

elements of fanservice,

nostalgii

nostalgia

i elementów, które znamy i lubimy, to są

and the elements that we know and like are

one na tyle subtelne,

one that is subtle enough,

że nie psują odbioru całości,

that they do not spoil the overall reception,

ale ja chciałem teraz, panowie, zaproponować

but I wanted to propose now, gentlemen,

kontrowersyjną tezę.

a controversial thesis.

W serialu Andor

In the series Andor

w ogóle nie musiało być Andora.

It didn't have to be Andorra at all.

Uuu, czy to jest tak jak

Ooo, is it like this?

ten poszukiwacz zaginionej Jarki, że

this seeker of the lost Jarka, that

fabuła bez Indiego by się potoczyła

the plot would unfold without Indy

tak samo?

the same?

Nie, nawet nie w tym sensie, tylko bardziej w takim

No, not even in that sense, but rather in a way that...

sensie, że fakt, że to jest

sense that the fact that this is

Cassian Andor i że tytuł serialu

Cassian Andor and that is the title of the series.

jest Andor, jakby sugerowałby

"there is Andor, as if it were suggesting"

ci, że to będzie, wiesz, tak jak

that it will be, you know, just like

serial Obi-Wan Kenobi,

the series Obi-Wan Kenobi,

jest to Obi-Wan i Kenobi.

This is Obi-Wan and Kenobi.

Że ten Andor byłby

That this Andor would be

takim głównym

such a main

motorem napędowym tego serialu, a tymczasem

the driving force of this series, and in the meantime

on przez większość

he through most

tego serialu jest takim

this series is like that

elementem, który

the element that

spaja tę historię,

binds this story together,

ale jest zawsze gdzieś tam z boku.

but it is always somewhere on the side.

To znaczy, w więzieniu, gdyby to nie był Andor,

That means, in prison, if it wasn't Andor,

wywołał

called out

rewolucję, owszem, ale

a revolution, indeed, but

tak naprawdę byliśmy bardziej skupieni

In reality, we were more focused.

na postaci granej przez

on the character played by

Andiego Serkisa.

Andiego Serkisa.

Jak się toczyła

How it unfolded.

jak się toczył napad,

how the robbery went down,

tak, jak się toczył napad, to bardziej

Yes, as the attack unfolded, it was more like that.

mimo wszystko byliśmy fabularnie

In spite of everything, we were narrative-wise.

panem inspektorem

mister inspector

i tym, jak mu tam...

and how he...

Tak, byliśmy skupieni fabularnie bardziej na reszcie tej zgrai.

Yes, we were more focused on the rest of the crew in terms of the storyline.

I też, no.

Me too, well.

Tak, jak się toczyła sytuacja na

Yes, as the situation was unfolding on

planecie, gdzie jest ulica

the planet where there is a street

Riggs Road, to

Riggs Road, this

to byliśmy

that was us

bardziej skupieni nawet nie tyle na pojedynczych

more focused not so much on individual

postaciach z tego

characters from this

świata, tylko jako

world, only as

społeczności, jako całość.

community as a whole.

Tak, no, to prawda.

Yes, well, that's true.

Ale to jest właśnie ten przykład,

But this is exactly the example,

że on jest tak

that he is like this

istotną, no nie aż tak

important, but not that much

superistotną, ale jest istotną częścią tego

"super essential, but it is an important part of it."

ostatecznego planu, który jest realizowany

the final plan that is being implemented

w Rogue One, więc my musimy

in Rogue One, so we have to

zobaczyć, co on przeżył, czego

to see what he experienced, what

doświadczył, żeby znaleźć się

experienced to find oneself

później w tym miejscu, w którym się znalazł,

later in the place where he found himself,

dzięki czemu gwiazda śmierci zrobiła boom.

thanks to which the Death Star made a boom.

Tak, właśnie zgodzę się tutaj,

Yes, I will agree here.

że to jest tak, że

that it is such that

te wszystkie

all of them

historie, które są opowiedziane w tym serialu,

the stories that are told in this series,

znajdują nam postać Andora, bo

they find us the character Andor, because

tak naprawdę, no, on na początku nie jest

Actually, well, at first he is not.

jakimś super, w ogóle

some super, at all

nie jest w żaden sposób przekonany

he is not convinced in any way

do tej rebelii, do tego, żeby

to this rebellion, to the fact that

poświęcić swoje życie dla rebelii

to dedicate your life to the rebellion

i te wszystkie

and all of these

historie, które się pojawiają w tym serialu,

the stories that appear in this series,

no, to są właśnie po to, żeby

No, they are exactly for that, so that...

zbudować tą jego tożsamość taką

to build his identity like that

rebeliacką, że on

rebellious, that he

patrząc na to wszystko, co się dzieje,

looking at everything that is happening,

uczestnicząc w tym, co się dzieje,

participating in what is happening,

ma się

it has

stać tym Andorem, którego poznaliśmy

to be that Andor we met

w

w

3.1. Dlatego też

3.1. Therefore

z tego powodu

for this reason

jest on tak jakby trochę z boku,

he is somewhat on the sidelines,

że tak jakbyśmy,

that as if we would,

tak to odebrałem,

That's how I took it.

że jakbyśmy trochę patrzyli,

that if we looked a little,

patrzyli jego oczami na to, co się dzieje,

they looked at what was happening through his eyes,

tak, dookoła.

Yes, around.

Ja sobie to, tak sobie

I'm fine with it, so-so.

to odebrałem, bo faktycznie, no,

I took it because indeed, well,

bardzo często w tym serialu

very often in this series

właśnie Andor

just Andor

jest gdzieś z boku

it's somewhere on the side

i bardzo często jest tak, że

and it very often happens that

na pierwszy plan wysuwały się

came to the forefront

poboczne, jak właśnie Andy Serkins

side roles, like Andy Serkis just now

jako kino,

as a cinema,

czy właśnie Luton, czy właśnie

Is it just Luton, or just...

Mon Mothma, także

Mon Mothma, too.

jest takie właśnie

it is just like that

wrażenie, że

the impression that

mogłoby teoretycznie Andora nie być w tym

Theoretically, Andorra might not be in this.

serialu, ale jednak to jest,

it's a series, but still it is,

no, w moim odczuciu właśnie

No, in my opinion, exactly.

tak przedstawiona historia, trochę

the story presented like this, a bit

z boku,

from the side,

my patrzymy trochę z boku na to,

We are looking at this a bit from the sidelines.

na niego, bo on

on him, because he

z boku patrzy na to, co się dzieje dookoła,

from the side, he/she observes what is happening around.

tak, dlatego ja tak sobie to

Yes, that's why I do it this way.

odebrałem. Na narodziny rebelii

I received it. To the birth of the rebellion.

tej prawdziwej patrzymy z boku.

We look at this real one from the side.

Ale to, co dla mnie było ciekawe, to, że ten

But what was interesting for me was that this

serial zaczyna się mniej więcej taką

the series starts something like this

samą sceną z Andorem, jak

the same scene with Andor, how

zaczyna się Rogue One, znaczy tak jak na początku

It starts with Rogue One, meaning just like at the beginning.

poznajemy go jako typa, który strzela

We get to know him as a guy who shoots.

do kogoś w jakimś załuku.

to someone in some corner.

Tak, w ciemnej uliczce, no. To tutaj mamy

Yes, in a dark alley, well. This is where we have it.

dokładnie tak samo, więc na początku się

exactly the same, so at the beginning we

obawiałem trochę, o nie, czy oni będą chcieli zrobić

I was a little worried, oh no, will they want to do it?

to samo, co zrobili w filmie Solo,

the same as what they did in the movie Solo,

to znaczy, ej, pokażmy jeszcze

That means, hey, let's show some more.

raz drogę postaci,

once the path of the character,

którą już tak w sumie widzieliśmy,

which we have already seen,

w klasycznych Gwiezdnych Wojnach,

in the classic Star Wars,

to znaczy jestem na początku

that means I am at the beginning

cwaniaczkiem, a potem się przekonuję do sprawy,

a little smartass, and then I get convinced about the matter,

to w Solo było tak samo, jestem na początku

It was the same in Solo, I'm at the beginning.

cwaniaczkiem, a potem przekonuję się do sprawy,

I act smart, and then I get convinced about the matter.

ale potem mija trochę czasu, więc zapomniałem o sprawie,

but then some time passes, so I forgot about the matter,

więc znowu muszę sobie przypomnieć,

so I have to remind myself again,

to tutaj zastanawiałem się,

I was wondering here,

czy zrobią to

Will they do it?

tak samo, ale rzeczywiście

the same, but indeed

to jest pewnego rodzaju

this is a kind of

koncepcja, że on jest takim obserwatorem

the concept that he is such an observer

trochę z pobocza, który

a little from the side, which

ma służyć za nasze

it is to serve as our

oczy w tym świecie,

eyes in this world,

ale

but

mimo wszystko, no to ja mam cały czas

Anyway, I have all the time.

takie poczucie, bo ciekawi

Such a feeling, because it's intriguing.

mnie ta postać Andora

I like the character Andor.

w tym serialu i w ogóle Andora, bo

In this series and in general Andor, because

Cassian Andor, owszem,

Cassian Andor, indeed,

Diego Luna jest charyzmatycznym

Diego Luna is charismatic.

bardzo aktorem, ale sama postać

very much an actor, but the character itself

Andora nie jest

Andorra is not.

jakąś postacią wybitnie,

some outstanding figure,

nazwijmy to, rewolucyjną, nie?

Let's call it revolutionary, shall we?

To generalnie jest to

Generally, it is.

porządny rebeliant,

a decent rebel,

którego moglibyśmy

which we could

wybrać z szeregu innych,

to choose from a number of others,

wolnych rebeliantów

free rebels

i więc fascynuje mnie

and so it fascinates me

cały czas ten fakt, że to musi być

the fact that it has to be all the time

historia o Cassianie Andorze, nie wiem, czy oni

the story about Cassian Andor, I don't know if they

szykują jakąś jeszcze bombę

They are preparing some more bomb.

informacyjną na kolejny sezon.

informational for the next season.

Że on jest w jakiś sposób

That he is in some way.

istotny bardziej dla rebelii niż...

more important for the rebellion than...

Tak, bo właśnie on jest tą taką postacią, która jest jednym

Yes, because he is exactly that kind of character who is one.

z wielu i ten serial w dalszym ciągu

from many and this series still

pokazuje to, że on tak naprawdę jest

it shows that he is actually

jednym z wielu, więc zastanawiam się...

one of many, so I wonder...

Dlaczego jest w tytule?

Why is it in the title?

Dlaczego tytuł jest właśnie taki Andor, a nie na przykład

Why is the title именно Andor, and not, for example?

Narodziny Rebelii.

The Birth of the Rebellion.

Ja mam tytuł Narodziny Rebelii, wiesz jaki byłby tytuł?

I have the title "Birth of the Rebellion," do you know what the title would be?

To jest dużo gorszy niż Andor. Andor to jest jedyne

This is much worse than Andor. Andor is the only one.

z tych wszystkich nazwisk, których nie pamiętamy

from all these names that we don't remember

imion, to jest jedyne, które się nadaje

of names, this is the only one that is suitable.

na tytuł, bo dobrze brzmi.

for the title, because it sounds good.

No tak, serial Kino Loy raczej nie powstanie.

Well, the Kino Loy series is unlikely to be made.

No, zatem to jest jedno z niewielu

No, so this is one of the few.

nazwisk

surnames

takich gwiezdnowojennych

such star wars

później dorzuconych, no bo Luke,

later added, because Luke,

okej, imię takie blisko

Okay, the name is so close.

Lukasa, spoko, nie? A

Lukasa, cool, right? A

że oni się nazywają dziwnie generalnie

that they have strange names in general

gwiezdnowojennych, a Cassian to jest takie

Star Wars, and Cassian is a kind of

ziemskie dosyć.

earthly enough.

A jakby serial by się nazywał Prebel.

And the series would be called Prebel.

Understand?

Understand?

A, że Pre-Rebel. Pre-Rebel.

Oh, it's Pre-Rebel. Pre-Rebel.

Prebel to jest dużo gorsze

Prebel is much worse.

słowo, a to by jest mój jedyny pomysł

the word, and this is my only idea

na alternatywny tytuł dla tego serialu, więc

for an alternative title for this series, so

jak byłoby Star Wars Prebel,

how would it be Star Wars Prebel,

to by było głupio,

that would be stupid,

więc wybrali słusznie,

so they chose wisely,

szczególnie, że gdyby umieścili

especially since if they placed

kolejną Hubert, silną babkę

the next Hubert, a strong woman

w centrum

in the center

wydarzeń i zrobili

events and did

niejako kopię Rogue One znowu, bo tam

it's kind of a copy of Rogue One again, because there

była Jyn Erso, tutaj mamy

it was Jyn Erso, here we have

Andorra.

Andorra.

Aż tak nie chcieli się powtarzać.

They didn't want to repeat themselves that much.

Na szczęście, więc to był chyba jedyny

Fortunately, so that was probably the only one.

słuszny wybór.

a just choice.

I mnie tylko

And only me

ciekawi teraz, czy ten robot, co go trzymał

I wonder now, if the robot that he was holding.

na plaży za szyję, to będzie jego robot

On the beach by the neck, this will be his robot.

potem. Ten carny, imperialny.

Then. That carnival, imperial.

Ogólnie rzecz biorąc, ja nie

Generally speaking, I do not

czytałem tego komiksu, jak oni się poznali,

I read that comic about how they met.

no ale tych robotów to było sporo.

Well, there were quite a few of those robots.

Całe mnóstwo, ale sam fakt, że on się pojawił.

A whole lot, but the fact that he showed up.

W samej grze Fallen Order

In the game Fallen Order itself

zarżnąłeś ich cały,

you slaughtered them all,

cały, cały,

whole, whole,

całą bazę. Tak, ale skoro ich tam było

the whole base. Yes, but since they were there

dwóch i ten jeden miał z nim, wiesz,

two of them and that one had with him, you know,

intymny kontakt poprzez dotyk,

intimate contact through touch,

mówię, na bank tego przeprogramują

"I'm sure they will reprogram that."

potem. Ten konkretny egzemplarz.

Later. This specific copy.

A ja wam powiem, że przez cały ten serial

And I will tell you that throughout this entire series

miałem, znaczy nie cały serial, tylko przez cały

I had it, meaning not the whole series, just throughout.

ten wątek więzienny miałem poczucie, że oni

I had the feeling that they had this prison thread.

składają właśnie części tych robotów. Nie wiem, dlaczego

They are currently assembling parts of these robots. I don't know why.

tak mi się to kształt trochę... Szczerze ja mówię, nie,

I don't really like the shape of it... Honestly, I'm saying no.

na bank gwiazdy śmierci

for sure the Death Star

składają. Ja im od razu mówię, robię jakąś

I tell them right away, I do some.

pierdołę do gwiazdy śmierci. Bo to jest taka głęboka

"fool to the Death Star. Because it is so deep"

symbolika. Jest strasznie głęboka,

symbolism. It is terribly deep,

że ten rebeliant i jego, wiesz,

that this rebel and his, you know,

poplecznicy robili coś, co

the supporters did something that

zabiło potem miliony głosów,

it then killed millions of voices,

które ucichły. Oraz jego samego.

that have quieted down. And himself.

Oraz jego samego. Tak, ja jeszcze

And himself. Yes, me too.

pozwólcie, że przerwę wam, bo chciałem

Let me interrupt you, because I wanted to...

wrócić do tego nazwy

return to that name

w serialu Andor. Chciałbym

in the series Andor. I would like to

zauważyć, że w Andorze

to notice that in Andorra

nie ma tylko... Jest jeszcze

There is not only... There is also.

jedna osoba, która ma nazwisko Andor

one person whose surname is Andor

i która swoim

and which with its

monologiem, można

with a monologue, you can

powiedzieć, w finale sezonu

to say, in the season finale

w pewien sposób trochę narodziła

somehow it was a bit born

taki bunt

such a rebellion

ludzi wobec Imperium.

people towards the Empire.

W sensie ciotka Harry'ego Pottera, tak?

In the sense of Harry Potter's aunt, right?

Tak, właśnie. Ja dałem ci dwa złote, jak pamiętasz, jak się nazywała

Yes, exactly. I gave you two zlotys, if you remember, what was her name?

na imię, jak miała.

what her name was.

Jak się nazywała na imię?

What was her name?

No to ci powiem, że

Well, I'll tell you that

nie pamiętam.

I don't remember.

Sylwia. Nie.

Sylwia. No.

Marwa. Marwa się nazywała.

Her name was Marwa.

Marwa. O, mam szansę. Przez dwa... Marwa Andor.

Marwa. Oh, I have a chance. For two... Marwa Andor.

Ciotka Harry'ego Pottera,

Harry Potter's aunt,

przyszywana matka Andora.

Andora's adoptive mother.

Tak, ona odpaliła w jakiś sposób rebelię

Yes, she somehow ignited the rebellion.

troszeczkę. To może o niej jest serial,

a little bit. Maybe there is a series about her,

tak naprawdę. No, ale właśnie strasznie...

actually. Well, but it's just terribly...

No, to jest ciekawe w sumie podejście.

No, that's an interesting approach, actually.

Poza tym jeszcze jest... Bardzo mi się podoba ta interpretacja.

Besides that, there is... I really like this interpretation.

Jeszcze jest ta siostra, o której nie wiemy nic, bo o niej szukał,

There is still that sister about whom we know nothing, because he was searching for her.

a ten wątek trochę umarł, więc na bank wróci

and this thread has kind of died, so it will definitely come back

w drugim sezonie. Ale to ona nie jest Andorem, bo

in the second season. But she is not Andor, because

on był Andorem, jak ona go przejęła,

he was Andor when she took him over,

a wcześniej był jakimś tym z Avatara.

And before that, he was somehow one of those from Avatar.

A, był, tak. Czyli to jest jego

Oh, it was, yes. So this is his.

siostra z tej planety. Tak, siostro nie ma

sister from this planet. Yes, sister is not here.

Andor. Tak, to jest ta siostra,

Andor. Yes, this is the sister,

a nie jego siostra jakaś inna, którą ta Marwa

and not his sister, some other one that this Marwa

też miała gdzieś w domu. Nie, no na pewno.

she also had it somewhere in the house. No, for sure.

To jest ta siostra, która została

This is the sister who remained.

na planecie. To zawsze to moja

on the planet. It’s always my

właśnie wizja legła w grudniu. Która została

The vision just collapsed in December. Which was left?

na Pandorze, tak.

on Pandora, yes.

Tak, więc

So, then

coś chciałem powiedzieć, jeszcze coś chciałem powiedzieć,

I wanted to say something, I still wanted to say something.

ale zgubiłem wątek, bo mnie rozkojarzyliście.

But I lost my train of thought because you distracted me.

To ja wejdę teraz. Ja sobie przypomnę.

I'll go in now. I'll remember.

Czy macie ulubioną rzecz w tym serialu?

Do you have a favorite thing in this series?

Jedną. Jakakolwiek

One. Any.

by to rzecz nie była, czy macie jedną ulubioną

It wouldn't be a matter of whether you have one favorite.

rzecz w całym serialu, we wszystkich

the thing in the whole series, in all of them

dwunastu odcinkach serialu

twelve episodes of the series

Andor. Gwiezdne wojny. Historia Andor. Wiem, przypomniałem się

Andor. Star Wars. The Story of Andor. I know, I just reminded you.

sobie, co chciałem powiedzieć. Chciałem powiedzieć,

to myself, what I wanted to say. I wanted to say,

chciałem powiedzieć, że

I wanted to say that

tutaj Marwa

Here is Marwa.

jest kolejną postacią, która

is another character who

jest

is

quote unquote

"quote unquote"

starterem rebelii, założycielem

the starter of the rebellion, the founder

rebelii jako punktu oficjalnego,

rebellion as an official point,

ale tych postaci mamy już

but we already have those characters

w tym uniwersum strasznie dużo. Była,

In this universe, a lot. She was,

na początku była Leia, potem się okazało, że

in the beginning there was Leia, then it turned out that

jest Mon Mothma, jednak potem się okazało, że

there is Mon Mothma, however it turned out that

jest Luten, potem się okazało, że jest Marwa

There is Luten, then it turned out that there is Marwa.

i generalnie z jednej strony

and generally on one hand

jest to namnożenie bytów,

it is a multiplication of beings,

które robią mniej więcej to samo, tylko

which do roughly the same thing, only

w trochę inny sposób, ale z drugiej strony

in a slightly different way, but on the other hand

właśnie chciałem powiedzieć,

I just wanted to say,

że z drugiej strony fajnie to pokazuje,

that on the other hand it nicely shows,

jaki to jest, był tak zwany

what is it, it was so called

ruch z ludu.

movement from the people.

To jest jak Solidarność,

It is like Solidarity,

mimo tego, że mamy

despite the fact that we have

Lecha Wałęsę, to tak naprawdę jest

Lech Wałęsa, that is really...

cała masa innych ludzi, którzy się do tego

a whole bunch of other people who are getting into it

przyczynili i ten serial robi dobrą robotę,

they contributed and this series does a good job,

żeby pokazać ich wkład

to show their contribution

w rebelię, a także

into rebellion, as well as

w to, w jaki sposób

in the way that

wzbogaca ten serial,

enriches this series,

samopostrzeganie rebelii jako

self-perception of rebellion as

takiej, bo do tej pory mieliśmy Imperium

such a one, because until now we had the Empire

złe, rebelianci dobrzy, Imperium

bad, rebels good, Empire

wszystko robi złe, rebelianci robią

everything does wrong, the rebels do

wszystko dobrze, a tymczasem okazuje się, że

everything is fine, and in the meantime, it turns out that

szara strefa jest tutaj

the gray area is here

bardzo duża, bo mamy

very large, because we have

rebeliantów, którzy muszą robić

rebels who have to do

nieetyczne rzeczy, żeby

unethical things, to

swój cel osiągnąć, mamy

we have to achieve our goal

rozwarstwienie bardzo duże

very large delamination

wewnątrz rebelii, bo mamy

inside the rebellion, because we have

różne frakcje, mamy przecież

various factions, after all we have

Forresta Whitakera,

Forresta Whitakera,

który

which

jest jedną frakcją bardzo radykalną,

is a very radical faction,

on by chciał strzelać, tak, i

he would like to shoot, yes, and

generalnie to, w jaki sposób pogłębiona

In general, the way it is deepened.

jest koncepcja rebelii

There is a concept of rebellion.

jest fantastyczne, a z drugiej strony

it's fantastic, but on the other hand

wrócę do tego, bo będę do tego wracał ciągle,

I will come back to this because I will keep returning to it constantly.

że jednak trochę

that a bit after all

w mojej dziecięcej głowie psuje to

In my childish mind, it ruins that.

koncepcję, że Gwiezdne Wojny to jest

the concept that Star Wars is

historia o tym, że dobrzy walczą

a story about how the good fight

ze złymi i że to jest

with bad ones and that it is

space opera, czyli baśń.

space opera, that is a fairy tale.

Hubert, bo to za długo trwa, ile lat mają

Hubert, because it’s taking too long, how old are they?

Gwiezdne Wojny? 40 Hubert,

Star Wars? 40 Hubert,

ile? 5.

How many? 5.

Jezus Maria, 45 lat

Jesus Maria, 45 years old.

jest niemożliwe. Prawie, tak, trochę więcej od nas.

It is impossible. Almost, yes, a little more from us.

Tymczasem Filip, wróćmy do

Meanwhile, Filip, let's go back to

twojego pytania. Tak, czyli

your question. Yes, so

jaką macie jedną i czy macie w ogóle

What do you have as one, and do you have any at all?

jedną ulubioną rzecz z całego serialu?

One favorite thing from the whole series?

Ja mam, proszę, Mateusz, jedna

I have, please, Mateusz, one.

ulubiona rzecz, a jak nie masz jednej, to trzy,

favorite thing, and if you don't have one, then three,

niech będzie. Dla mnie na pewno

Let it be. For me, definitely.

ulubioną rzeczą to są przemowy,

my favorite thing is speeches,

które się pojawiły.

that appeared.

Bardzo lubisz te przemowy, naprawdę.

You really like these speeches, don’t you?

Tak, no, że tak powiem, takie

Yes, well, how should I put it, such...

monologi

monologues

na mnie działają.

They affect me.

Także to

So this too

mi się bardzo podobało.

I really liked it.

To będzie zaraz następne pytanie,

This will be the next question shortly,

zrobimy ranking przemów.

We will make a ranking of speeches.

I co jeszcze

And what else?

takiego ulubionego?

such a favorite?

Kurde, szczerze mówiąc

Damn, to be honest.

bardzo ciężko mi wybrać takie ulubione

It's very hard for me to choose favorites.

rzeczy, no bo te przemowy,

things, well, those speeches,

no to tak mi się na pierwszy,

Well, it just comes to mind at first.

że tak powiem,

so to speak,

naprzód się wybijają z tego względu,

they stand out for this reason,

że one są takie

that they are like this

łaskawie,

graciously,

łatwe do zapamiętania i bardzo

easy to remember and very

fajnie w ogóle się je ogląda,

it's actually nice to watch them.

tak wyrwane z kontekstu.

so taken out of context.

A poza tym, no to tak,

And besides that, well, yes,

w tym serialu podobał

I liked this series.

mi się ten podział

I like this division.

na te części

for these parts

i że każda część była

and that each part was

z takim zamkniętą historią,

with such a closed story,

z takim małym finałem,

with such a small finale,

bo nie ma co ukrywać się,

because there is no point in hiding,

no, finał w postaci

no, the finale in the form of

ucieczki z więzienia,

prison escapes,

no, to był po prostu

no, it was just

fantastyczny.

fantastic.

I to była naprawdę,

And that was really,

fantastycznie przedstawiona historia

fantastically presented story

i moim zdaniem najlepsza

and in my opinion the best

w całym, ten finał

overall, this finale

takiej, tej historii

such a story, this story

w więzieniu był najlepszy ze wszystkich

He was the best of all in prison.

odcinków. Był dużo

episodes. There were many.

lepszy, moim zdaniem, też od

better, in my opinion, also than

finału, końcowego

final, final ending

finału.

final.

No, końcowy finał to jest, wiesz, jak w Matrixie

No, the final ending is, you know, like in the Matrix.

drugim, nie? Urwamy historię,

the second one, right? We’ll cut off the story,

bo wiemy, że jeszcze mamy drugie tyle do opowiedzenia.

because we know that we still have as much to tell.

Tak, tak, więc tutaj, no,

Yes, yes, so here, well,

te przemowy

these speeches

tak najbardziej

yes, most of all

jeżeli miałbym coś wybierać, co mi się

If I had to choose something that I like

najbardziej podobało, co jest moją ulubioną rzeczą,

what I liked the most, which is my favorite thing,

no, to przemowy, które powiem.

No, those are the speeches I will give.

Drodzy producenci seriali Star Warsowych,

Dear producers of Star Wars series,

więcej przemów, to jest

more speeches, that is

to, co mówi do fanów

what he says to the fans

najgłośniej. Zaliczamy odpowiedź, Mateusz,

the loudest. We accept the answer, Mateusz,

dobrze, Hubert, proszę.

Alright, Hubert, please.

To jest swoją drogą bardzo

This is, by the way, very

ciekawa obserwacja

interesting observation

na temat tego serialu, bo ten serial właśnie

about this series, because this series just

nie ma w swojej konstrukcji,

it does not have in its construction,

nie ma takich momentów na zasadzie

there aren't such moments as

o, to jest to, to jest to.

Oh, this is it, this is it.

Nie ma luka, który wjeżdża na chwilę.

There is no gap that comes in for a moment.

Nie ma luka, nie ma sceny korytarza,

There is no gap, there is no corridor scene,

z lukiem Skywalkerem,

with Luke Skywalker,

albo nie ma grogu używającego

or there is no grog being used

mocy po raz pierwszy, ale

power for the first time, but

moją ulubioną

my favorite

rzeczą w całym serialu

the thing in the whole series

i ulubionym momentem i

and the favorite moment and

absolutnie czymś, co mnie

absolutely something that me

najbardziej dotknęło, to jest

what affected me the most is

są trzy

there are three

proste słowa, I can't

simple words, I can't

swim. To jest,

swim. That is,

to był ten moment tego serialu, gdzie

it was that moment of the series where

ja stwierdziłem, to są prawdziwe

I stated, these are true.

emocje. Andy Serkis,

emotions. Andy Serkis,

Kino Loy, który po,

Kino Loy, who after,

po tym jak dał się przekonać do tego,

after he was convinced to do it,

żeby bunt w więzieniu

to incite a revolt in prison

zorganizować i jak poprowadził

organize and how he led

całą masę

a whole lot

więźniów ku wolności,

prisoners to freedom,

kiedy już docierają do tej

when they finally reach this

platformy i on mówi,

platforms and he says,

nie mówi, idźcie beze mnie,

don't say, go without me,

zostawię, powstrzymam ich, tylko

I will leave, I will stop them, only.

nie umiem pływać.

I can't swim.

Było to tak świetnie zagrane

It was played so well.

przez Andiego Serkisa te trzy słowa,

through Andy Serkis these three words,

że to jest

that it is

prawdopodobnie ten moment, który ja zapamiętam

probably this moment is what I will remember

z całego serialu. Pięknie.

from the whole series. Beautiful.

Jest to dobre. To się

This is good. It is happening.

w ogóle łączy z jego przemową, bo tak jak

it connects with his speech at all, because just like

mówiłem w poprzednim

I mentioned in the previous one.

chyba odcinku. A ten ciągle o tych przemowach.

I guess it’s the episode. And he keeps talking about those speeches.

No właśnie, weź się spokojnie. Ale się

Well, just take it easy. But really.

łączy, że ciężko

it connects that it's hard

jak na początku

like at the beginning

jak on robił, właśnie

how he did it, exactly

zaczynał tą swoją przemowę, to ciężko było zrozumieć

when he started his speech, it was hard to understand

dlaczego on się powstrzymuje.

Why is he holding back?

Dlaczego on ma takie opory przed tym,

Why does he have such reservations about it?

żeby zacząć mówić, jeśli w końcu

to start speaking, if finally

udało im się uciec, udało

They managed to escape, they succeeded.

im się opanować

they contain themselves

tę część więzienia.

this part of the prison.

Więc no co,

So, what?

niech wymówi

let them pronounce

płomienne słowa do tych pozostałych

fiery words for those remaining

więźniów i niech i uciekają.

Let the prisoners escape.

I dopiero w momencie, w którym właśnie on wypowiedział

And only at the moment when he just spoke

te słowa, że nie potrafi pływać,

these words, that he/she cannot swim,

zrozumiałem te jego emocje,

I understood his emotions,

które mu towarzyszyły podczas tej przemowy.

which accompanied him during that speech.

Jeszcze lepiej zrozumiałem te emocje,

I understood those emotions even better,

które mu towarzyszyły podczas tej przemowy.

which accompanied him during that speech.

I tak jak właśnie rozmawialiśmy z Wojtkiem,

And just as we were discussing with Wojtek,

że w tym serialu jest bardzo,

that in this series there is very

że praktycznie każda

that practically every

rzecz ma znaczenie. Każda

Everything matters. Each one.

wypowiedziana rzecz, każde słowo, które

a spoken thing, every word that

jest wypowiedziane, prędzej czy później

It is said, sooner or later.

znajduje jakieś odzwierciedlenie

finds some reflection

w późniejszej historii,

in later history,

że to nie jest tak,

that it is not like that,

że tam są rzeczy rzucane

that there are things being thrown there

na wiatr i nigdy więcej nie

into the wind and never again

są w żaden sposób wyjaśniane.

are not explained in any way.

Co też jest w tym serialu bardzo fajne,

What is also very cool about this series,

że jednak on jest taki wspólny.

that he is indeed so common.

Chyba, że akurat musimy sobie je zostawić na drugi

Unless we need to keep them for the second one.

sezon, na przykład, ej, szukałem

season, for example, hey, I was looking for

mojej siostry w pierwszej połowie sezonu,

my sister in the first half of the season,

ale potem mi przeszło.

but then it passed.

Tak, no

Yes, well.

to jest

this is

z tym szukaniem tej siostry, to jest też taka rzecz,

with this searching for that sister, it's also something like that,

którą ja myślałem, że oni będą dalej kontynuować.

which I thought they would continue further.

No, ale zaprzestali

No, but they have stopped.

kontynuować i dalej spekuluje,

to continue and further speculate,

że tą siostrą

that sister

może być ta Val?

Could it be this Val?

Ona się nazywała Val?

Was she named Val?

Nie, Cinta, przepraszam.

No, Cinta, I'm sorry.

No właśnie ta hinduska.

That's exactly the Indian one.

No, no wiesz,

No, you know,

naciągane trochę, ale...

a bit far-fetched, but...

Powiedzmy tak, że pasuje, bo była

Let's say it fits because it was.

ciemne włosy.

dark hair.

Mam, mam,

I have, I have,

te dwie postacie,

these two figures,

te dwie postacie tych kobiet, które

the two figures of these women who

pojawiły się na Aldaniu w skoku,

they appeared in Aldania in the jump,

no na pewno się jeszcze pojawią w serialu.

Well, they will definitely appear in the series again.

Bez dwóch znań.

Without a doubt.

Tak samo Cyril

Just like Cyril.

może i ze swoją matką się pojawi.

Maybe she will show up with her mother.

Więc, więc zobaczymy.

So, so we will see.

No szczególnie, że ten drugi sezon

Well, especially since this second season

też ma mieć zupełnie inną koncepcję,

it is also supposed to have a completely different concept,

bo, bo ma się, też,

because, because one has, too,

też ma być podzielone na takie bloki, ale

it should also be divided into such blocks, but

mają być większe przeskoki czasowe,

there are to be bigger time jumps,

bo jednak w pierwszym sezonie tych przeskoków czasowych

because in the first season there are these time jumps

no, no nie było za dużych.

No, it wasn't too big.

Były tam kilkadniowe, kilkudniowe te przeskoki.

There were several jumps that lasted a few days.

Kilkunastudniowy może,

It can be several hours long,

bo tam dokładnie nie pamiętam.

because I don't remember exactly.

Zanim ja powiem o swojej ulubionej rzeczy,

Before I talk about my favorite thing,

to a propos przeskoków czasowych,

Speaking of time jumps,

to ba, to rzecz,

that's it, that's the thing,

która zaskoczyła mnie na zasadzie,

which surprised me in a way,

ale to serio, oni tak idą w tą stronę,

but seriously, they are really heading in that direction,

że, a tu

that, and here

krzyczałeś tam antyimperialne

you were shouting anti-imperialistic there

hasła, kiedyś za to było tam sześć miesięcy,

slogans, once there were six months for that there.

sześć lat więzienia.

six years in prison.

To rozumiem tak,

I understand it like this,

ale i co, naprawdę?

but what, really?

Nie, że on się wyłga z tego

Not that he's going to wriggle out of this.

i ten wątek zostanie przesunięty gdzie indziej,

and this thread will be moved elsewhere,

tylko naprawdę teraz właśnie trafia do więzienia

only now is he really going to prison

za taką głupotę.

for such stupidity.

No to było dosyć zaskakujące,

Well, that was quite surprising,

ale dostaliśmy właśnie ten trzyodcinkowy

but we just got this three-part one

więzienny motyw, więc bardzo spoko.

Prison theme, so very cool.

Moją najbardziej,

My most

najbardziej najulubieńszą

most favorite

rzeczą z całego

the thing from the whole

pierwszego sezonu.

first season.

Mam bardzo silne przeczucie, że to będzie coś bardzo głupiego.

I have a strong feeling that this is going to be something very stupid.

Oczywiście, że tak, ale z drugiej strony nie.

Of course, yes, but on the other hand, no.

Hubert, pan dzwonnik

Hubert, Mr. Bell ringer

z tej planety, co nie pamiętam jak się nazywa,

from this planet, which I don't remember the name of,

ten koleś, który najbardziej na świecie

that guy who means the most to the world

kocha swoją robotę.

loves his job.

Ma dwa wielkie młoty i przez cały dzień

He has two big hammers and all day long.

napierdziela w ten wielki dzwon,

he's hitting that big bell,

ale on tak,

but he does,

on jak perkusista przed, wiesz, dobrym koncertem.

He acts like a drummer before, you know, a good concert.

Wychodzi, sprawdza,

He goes out, checks,

rozgrzewa się i tak

It warms up anyway.

z tą miną i tak uderzał pięknie

With that face, he still struck beautifully.

i jeszcze wrócił w finale

and he returned in the final

i nie dał się zabić

and he could not be killed

i wątnął w ryja tego Sturmowca.

and punched that Sturmtruppen in the face.

Właśnie, zupełnie szczerze,

Exactly, completely honestly,

jeśli chodzi o finał, to to była jedna

As for the final, it was one.

z rzeczy, z którą się najbardziej przejmowałem,

about the thing that I was most concerned about,

to znaczy, czy oni go uszczelą, jak wiesz,

that means, will they seal it, you know,

krakowskiego z hejnalistę.

Krakow's trumpeter.

Ja byłem przekonany, że przeżyje, bo jest

I was convinced that I would survive because it is

zbyt duży twardziel. Kocham go.

Too big a tough guy. I love him.

Pana, pana perkusistę, dzwonnika,

Sir, the drummer, the bell ringer,

naparzacza, młociarza.

brewer, hammerer.

I to jest temat na kolejny spin-off do spin-offu.

And this is a topic for another spin-off to the spin-off.

Tak, dokładnie.

Yes, exactly.

Hammerman, nie nawiązując do naszego

Hammerman, not referring to our

drugiego podcastu, Hubert,

the second podcast, Hubert,

znaczy jedynego, bo to już nie jest nasz podcast,

it means the only one, because it is no longer our podcast,

to pan młociarz, to jest mój faworyt.

This is the groom, he is my favorite.

Dziękuję.

Thank you.

Tak i to jest też właśnie rzecz, która

Yes, and that is also exactly the thing that

na początku, no,

at the beginning, well,

wydawało się, że nie ma żadnego znaczenia,

it seemed that there was no significance at all,

że oddadzali sobie gościa, który wali

that they were returning the guest who was knocking

w młoty, ale jednak, no,

in hammers, but still, well,

w finale gościu miał

In the final, the guy had

dużą rolę. Raz, że miał dużą rolę do

a large role. First, that he had a large role to

nawoływania, a dwa, że Hubert jest częścią tego

calls, and secondly, that Hubert is a part of this.

worldbuildingu, o którym tak powiedziałeś.

worldbuilding, which you mentioned.

Tak i to jest ta rzecz, która w pierwszych

Yes, and this is the thing that in the first

Gwiezdnych Wojach w Dojnach na każdego

Star Wars in Dojny for everyone

młodego człowieka działała

the young man's actions

tak samo, to znaczy to poczucie, że

the same, it means that feeling that

to jest żywy, oddychający

this is a living, breathing

świat i że te wszystkie

the world and that all these

postaci, które się w kantynie Mosaj

characters that appear in the Mosai cantina

na przykład pojawiają, to właśnie masz

for example, they appear, that's exactly what you have

poczucie, że o każdym z nich można by

the feeling that each of them could be

opowiedzieć krótszą lub dłuższą

tell a shorter or longer one

historię. Tak samo w tym cała ta

history. Just like in this, all this

społeczność zbudowana na tej planecie

community built on this planet

to nie była po prostu, to są

it was not just, it is

ludzie, co ostatnio się często zdarzało,

people, which has been happening quite often lately,

to są ludzie, co siedzą na pustyni,

these are people who sit in the desert,

tylko

only

oni mieli swoją historię,

they had their story,

swoje tradycje, to

your traditions, that

wpływało na to, w jaki sposób oni się zachowywali,

it influenced how they behaved,

jaką mieli mentalność i właśnie

what mentality did they have and just

też umożliwiało na

also allowed for

stworzenie takich postaci, jak pan

the creation of such characters as you

Nawalacz w kowadło z wieży,

Blow the anvil from the tower,

o którym

about which

jestem w stanie się

I am able to.

założyć, że będzie komiks,

to assume that there will be a comic,

a gdyby to były naprawdę wczesne lata

And what if these were really the early years?

dziewięćdziesiąte, to już by powstała

nineties, that would have already been created

na ten temat jakaś, albo ktoś

on this subject someone or something

by siedział w tej chwili i pisał

that he would be sitting at that moment and writing

powieść z Expanded Universe na temat

a novel from the Expanded Universe about

tego jednego typa i by się okazało,

that one guy and it would turn out,

że prawdopodobnie

that probably

nie byłaby to zbyt

it wouldn't be too

lotna to powieść, więc pewnie by się okazało,

"Lotna is a novel, so it would probably turn out that,"

że albo jest w tajemnicy

that either it is in secret

Jediem, albo jest

I'm a Jedi, or I am.

Sugusem Imperatora, który się nawrócił,

I suggest the Emperor who has converted,

a na pewno coś takiego by

and surely something like that would

powstało, ale sam fakt, że jesteś

It was created, but the very fact that you are.

sobie w stanie wyobrazić to, że to jest

I can imagine that it is.

postać z krwi i kości, a nie tylko

a flesh-and-blood figure, not just

zapychacz ekranu,

screen filler,

już wiele mówi o tym, jak

already says a lot about how

solidnie zbudowany jest świat w serialu

the world in the series is well-built

Andor. O, tak.

Andor. Oh, yes.

I to stanowi o jego sile.

And that is what accounts for its strength.

I nakłada się,

And it is applied,

dokłada się do tych elementów, które mówią, że

it contributes to those elements that say that

to jest najlepszy prawdopodobnie gwiazdnowojenny

this is probably the best star wars

serial chwilowo. Dobrze,

the series is temporarily. Okay,

to ale słuchajcie, musimy wrócić, bo ja wam tego

Well, listen, we have to go back because I have something for you.

nie odpuszczę. Ranking przemów.

I won't give up. Speech ranking.

W takim razie, Mateusz, to coś dla ciebie, bo ty jesteś...

In that case, Mateusz, this is something for you because you are...

Tak, ty musisz zacząć, bo ty najbardziej tutaj jesteś

Yes, you have to start because you are the most here.

nakręcony na te przemowy. Ja mam.

I'm pumped about these speeches. I have.

Ja mam przemowę.

I have a speech.

Po zastanowieniu jest jedna. Bardziejsza

After consideration, there is one. More so.

niż reszta, ale może ty masz inną.

than the rest, but maybe you have another.

Przemowy z Andora, tak? Tak, przemowy z Andora.

Speeches from Andorra, right? Yes, speeches from Andorra.

Ranking przemów z Andora. Oficjalny ranking

Ranking of speeches from Andorra. Official ranking.

przemów z Andora, oficjalnego

speech from Andorra, official

podcastu serwisu Star Wars PL.

podcast of the Star Wars PL service.

Dobrze, no to na początku na pewno będzie

Okay, so at the beginning it will definitely be.

Kino Loy w więzieniu.

Loy's cinema in prison.

Potem będzie Luten,

Then there will be Luten,

gdy opowiadał o tym, co

when he talked about what

poświęcił dla rebelii.

he sacrificed for the rebellion.

No, trzecia będzie

No, there will be a third one.

Marwa.

Marwa.

I to, coś tam jeszcze było?

And was there something else?

To chyba wyczerpuje

That probably exhausts it.

pulę przemówień

a pool of speeches

z serwisem.

with the service.

Montmartre w Senacie trochę gadał,

Montmartre in the Senate talked a bit,

ale to było takie... Tak, miała przemówienie w Senacie.

but it was so... Yes, she had a speech in the Senate.

Jeśli myślicie, że... Tak, i tam się

If you think that... Yes, and there it is.

wyłączały światełka. Bardzo mi się podobała swoją drogą

they turned off the lights. I really liked it by the way

ta koncepcja tego, że

this concept that

jak ktoś głosuje na nie w Senacie,

if someone votes against it in the Senate,

to wyłącza lampę i już...

that turns off the lamp and that's it...

Ja już Cię nie słucham więcej.

I am not listening to you anymore.

To było bardzo fajnie

It was a lot of fun.

wykorzystane wizualnie tych

visually exploited these

kapsuł. Moja przemowa

capsule. My speech

to jednak jest Luten numer jeden, głównie

However, it is Luten number one, mainly.

z tego powodu, że... Stellan Skarsgard

because of that... Stellan Skarsgard

jest najlepszym aktorem z całej tej

He is the best actor of all of this.

operacji. Tak, jest najlepszym aktorem z całego

operation. Yes, he is the best actor of all

serialu, ale dwa, że ona się zaczęła

the series, but two, that it has started

tak fajnie, że ten, wiesz,

It's so nice that this, you know,

kurde szczypior wąsaty rudzielec

damn, mustached chive ginger

okazał się podwójnym

turned out to be double

agentem i on taki był, wiesz, że

he was an agent, you know that

ja mam rodzinę, a ty co?

I have a family, and what about you?

I on tak pomalutku, pomalutku

And so, slowly, slowly.

powiedział mu co, ale tak mu

he told him what, but he...

powiedział, tak się, wiesz, jakby budował

he said, you know, it's like he was building

tą swoją

your own

spiralę poświęceń, że

the spiral of sacrifices, that

bardzo mu uwierzyłem w to i

I believed him a lot in this and

jeszcze dobrze stał. Miał ten, kurde,

He was still standing well. He had that, damn,

chodnik, wiesz, powietrzny

sidewalk, you know, airborne

gdzieś tam pod tymi, jednym

somewhere under those, one

z tych wysokościowców. No wiadomo...

from those skyscrapers. Well, you know...

A były tam barierki?

And were there barriers there?

Przepraszam, bo... Mam wrażenie, że nie.

I'm sorry, but... I have the impression that not.

W tradycji Star Warsowej muszą być

In the Star Wars tradition, there must be.

długie chodniki nad

long walkways above

przepaścią bez barierek.

a chasm without railings.

Daje mi się, że nie było, ale

It seems to me that there wasn't, but

powiewała pelery na płaszcz i przemowa

The cloak fluttered on the coat and the speech.

była bardzo dobra, bo zaczęła się niewinnie,

it was very good because it started innocently,

a dotarła do bardzo, wiesz,

and it has reached very, you know,

ekscytujących rejonów, więc dla mnie

exciting areas, so for me

numer jeden to Lucan, dziękuję.

Number one is Lucan, thank you.

Muszę... To mi się wydaje, że tam były

I have to... It seems to me that they were there.

barierki. No to nie, to wszystko

barriers. Well, no, that's it.

zaprzepaszczone, całe wszystko, co mówiłem

wasted, everything I said.

na temat World Buildingu, wszystko

about World Building, everything

zostało stracone. W Gwiezdnych Wojnach

It was lost. In Star Wars.

nie ma barierek, podobnie jak kiedyś

There are no barriers, just like before.

George Lucas stwierdził, że nie ma bielizny, więc...

George Lucas stated that there is no underwear, so...

I są tylko dwa typy mierzy, tak? Białe

And there are only two types of measurements, right? White

czerwony i niebieski. Tak.

red and blue. Yes.

Więc tutaj muszę

So here I have to

się zgodzić z Filipem,

to agree with Filip,

nie tylko dlatego, że Stellan

not only because Stellan

Skarsgard jest prawdopodobnie takim

Skarsgard is probably such a.

najbardziej wyrobionym aktorsko

most accomplished in acting

tutaj macherem w tym serialu,

here's the big shot in this series,

ale rzeczywiście postać Lutena,

but indeed the character of Luten,

która, a wiemy, że na pewno

which, and we know for sure

nie przeżyje do końca tego serialu,

I won't survive until the end of this series.

a nawet jeśli przeżyje,

and even if it survives,

to zginie gdzieś po drodze,

it will get lost somewhere along the way,

to właściwie jedyna,

it's actually the only one,

jedyny sposób na ciekawe

the only way to interesting

zaprezentowanie tej postaci

the presentation of this character

i oni odkryli naprawdę

and they really discovered

jeden z najlepszych sposobów, to znaczy oni

one of the best ways, that is they

pokazali postać, która rzeczywiście

they showed a character who actually

wie, że ma przerąbane, wie, że ona

knows that she is in trouble, knows that she

nie doczeka tego, o co walczy,

he will not live to see what he fights for,

i wie, że

and knows that

się poświęca i Stellan Skarsgard

dedicates himself and Stellan Skarsgard

idealnie pasuje do tej postaci, bo on jest właśnie,

it perfectly fits this character, because he is exactly

on najlepiej się sprawdza w momencie,

he works best at the moment,

kiedy jest taki

when is it like that

styrany życiem, trochę zniechęcony,

beaten by life, a bit disheartened,

ale zawsze

but always

poprawnie myślący

correctly thinking

gość i tutaj Luten

guest and here Luten

jest właśnie taką postacią i to przemówienie

is exactly such a figure and this speech

urzekło mnie przede wszystkim

It captivated me above all.

tym, w jaki sposób on potrafił

how he was able

połączyć to, że mówi to z takim

to connect what he is saying with such

totalnym, stuprocentowym cynizmem w głosie,

with total, one hundred percent cynicism in the voice,

a jednocześnie

and at the same time

ten entuzjazm wobec

this enthusiasm towards

tego ruchu rebeliackiego

this rebellious movement

jest mimo wszystko w jego głosie obecny,

is nevertheless present in his voice,

więc to jest mój numer jeden,

so this is my number one,

mój numer dwa to jest

my number two is

oczywiście Andy Serkis,

of course Andy Serkis,

bo on tutaj naprawdę pokazał, że

because he really showed here that

może być czymś więcej

it could be something more

niż tylko Snoke'iem,

than just Snoke,

a przemówienie Marwy

and the speech of Marwa

było już takim,

it was already such,

owszem, postarali się,

yes, they made an effort,

żeby była wielka, żeby to było znaczące,

to be great, to be significant,

żeby to wywołało odpowiednią reakcję,

to elicit the appropriate reaction,

ale jednak mimo wszystko było po to,

but still, after all, it was for that,

ja wiem, ale jako

I know, but as

widz już zasadniczo to słyszałem

I've basically heard that before.

wcześniej też i cały

earlier too and whole

serial mi mniej więcej to samo pokazał,

the series showed me approximately the same thing,

więc bardzo się cieszę, że potwierdziłaś

So I'm very glad that you confirmed.

moje oczekiwania wobec tego serialu.

my expectations for this series.

Ci ludzie tego nie wiedzieli, oni potrzebowali.

These people didn't know, they needed.

A poza tym...

And besides...

I to dla Andora też było ważne, żeby to słyszeć.

And it was important for Andor to hear that too.

Właśnie po raz kolejny, ale myślałem właśnie, że

Just once again, but I was just thinking that

on już jako, że

he already as, that

był moimi oczami w tym uniwersum,

he was my eyes in this universe,

co już zresztą przed chwilą ustaliliśmy,

which we already established a moment ago,

to, że tak samo jak ja zrozumiałem

that just as I understood

to na przestrzeni tych 12 odcinków,

it's over the course of these 12 episodes,

to, że on też już to zrozumiał,

that he has also understood it now,

aczkolwiek wszystkie trzy przemówienia

although all three speeches

trzeba przyznać, były całkiem niezłe,

I must admit, they were quite good.

przy żadnym z nich nie miałem

I didn't have any of them.

takiego elementu, że

such an element that

to zahacza już o cringe.

It's starting to edge into cringe.

Ja jeszcze chciałbym, przypomniałem

I would still like to, I reminded.

sobie, znaczy w sensie zweryfikowałem

"myself, means in the sense that I have verified."

pamięć i nie było jednak barierek.

memory and there were no barriers, however.

Nie było barierek.

There were no barriers.

Czyli jednak nie zepsuli

So they didn't ruin it after all.

też tego. Widać, że wiedzą co robią w takim razie.

also that. It's clear they know what they are doing then.

Istotny element jak spójność wewnętrzna

A crucial element like internal coherence.

uniwersum na wagę złota.

a universe worth its weight in gold.

Wydaje mi się,

It seems to me,

że mieliśmy co nieco powiedzieć też o

that we had something to say about

finale, żeby

final, so that

tak jakby zamknąć klamrą

like closing with a clasp

kompozycyjną waszą koncepcję

your compositional concept

podziału sezonu na odcinki,

division of the season into episodes,

więc może wypadałoby co nieco

So maybe it would be appropriate to do a little something.

powiedzieć o finale finałów.

to speak about the final of finals.

No to ja wam powiem, że

Well, I'll tell you that

finał finałów bardzo mi się

the final of finals I really like

podobał, w sensie nie tak bardzo

I liked it, in the sense that not that much.

jak finał więzienia, ale

like the finale of a prison, but

podobał mi się. Chociaż

I liked it. Although

żałuję, że

I'm sorry that

nie pokazali choć krótkiej

they didn't show even a short one

sekwencji z tej,

the sequence from this,

z tego ataku na tą

from this attack on this

stację

station

paliw, jak już to lubię mówić,

fuel, as I like to say,

bo nie pamiętam co oni tam mieli

because I don't remember what they had there

atakować,

to attack,

że tylko zostało to opowiedziane,

that it was only told,

że ok, rozbiliśmy

that it's okay, we broke it

tamtych rebeliantów

those rebels

i nic nie było pokazane,

and nothing was shown,

no bo liczyłem na to, że jednak

I was counting on the fact that after all.

no trochę chociaż tego

Well, at least a little of that.

jakiegoś takiego

something like that

latania statkami, jakiejś

flying ships, some kind of

małej bitwy, chociaż w jakichś

a small battle, although in some

takich krótkich urywkach byśmy zobaczyli.

we would see such short excerpts.

No a poza tym reszta

Well, besides that, the rest.

tego, że

that

no ten cały pogrzeb i

well, the whole funeral and

że główna taka akcja będzie na pogrzebie,

that the main such action will be at the funeral,

no to można było się spodziewać,

well, one could have expected that,

że to tak będzie wyglądało.

that it will look like this.

No i było bardzo fajnie przedstawione,

Well, it was presented very nicely,

i też było bardzo fajnie przedstawione jak

and it was also very nicely presented how

na początku,

at the beginning,

tak jak właśnie Wojtek

just like Wojtek just did

w live'ie na gorąco

in the live stream on the hot topic

mówił, że

he said that

no ta, że to imperium jeszcze

Well, it's still an empire.

przez pewien czas

for a while

się blokowało, żeby

it was blocking itself, so that

zacząć strzelać do tych protestujących

start shooting at those protesters

tam, i że ta rozwałka

there, and that this demolition

no tak na początku tak

Well, at the beginning, yes.

trochę na spokojnie, tutaj

a little more calmly, here

siły prewencji takiej

such preventive forces

z tarczami próbowali

they tried with shields

powstrzymać tych

stop those

ludzi, a dopiero potem

people, and only then

no ten głównodowodzący

well, that commander

tymi siłami wydał rozkaz

with those forces he issued an order

strzelać do wszystkich, i to też takie

shooting at everyone, and that too like this

było bardzo symboliczne, że

it was very symbolic that

no my w tym serialu mieliśmy

Well, we had in this series...

taki trochę

a little bit

obraz tego imperium jak się zmienia,

the image of this empire as it changes,

tak, że na początku

so that at the beginning

tutaj niby sześć

here supposedly six

dni tylko

days only

za coś takiego, a potem nagle się zrobiło sześć lat,

for something like that, and then suddenly six years went by,

czy tam sześć tygodni

is it six weeks there

mniejsza z tym, i tutaj

never mind, here too

to pokazuje, że

this shows that

to imperium szukało

the empire was searching

takich pretekstów do tego, żeby

such excuses to

pokazać trochę więcej tej twardej

show a little more of that tough one

ręki, i

hands, and

to też było fajnie przedstawione,

it was also nicely presented,

no i to było bardzo fajne w finale

Well, that was really cool in the finale.

przedstawione, że właśnie

presented that just

zaczęły i ludziom po tej stronie

started and to people on this side

rebeliackiej zaczęły puszczać

the rebel ones started to let go

hamulce, i też

brakes, and also

imperium już puściły hamulce,

the empire has already lost its brakes,

więc myślę, że w drugim sezonie

so I think that in the second season

zobaczymy dużo mroczniejsze

we will see much darker

to imperium, dużo

to the empire, a lot

bardziej

more

dużo większy terror, że tak powiem

a much greater terror, so to speak

ze strony imperium zobaczymy

From the side of the empire, we will see.

i te rebeliackie

and the rebellious

rzeczy będą miały dużo więcej

things will have a lot more

sensu.

meaning.

Znaczy tak, na pewno w drugim sezonie

It means that, for sure in the second season.

wydaje mi się, że już będziemy na tym etapie,

I think we will already be at that stage.

bo ten cały pierwszy sezon, jeśli chodzi

because the whole first season, as far as

o to jak wygląda

that's how it looks

i jaka jest sytuacja geopolityczna

And what is the geopolitical situation?

w uniwersum gwiezdnowojennym

in the Star Wars universe

w tym czasookresie,

during this period,

to mamy jeszcze takie

so we still have such

biurokratyczne

bureaucratic

zdecydowane imperium,

decisive empire,

ale które jeszcze jakoś tam

but which still somehow

w ryzach tę galaktykę trzyma,

this galaxy is held in check.

natomiast jeśli

on the other hand if

brać pod uwagę, że planeta

take into account that the planet

na której toczy się finał

on which the final takes place

jest tylko jedną z setek

is just one of hundreds

jak nie tysięcy planet w tej galaktyce,

like thousands of planets in this galaxy,

gdzie podobne

where similar

rzeczy mają miejsce,

things happen,

gdzie ludzie w podobny sposób się buntują,

where people rebel in a similar way,

to tak, jest to

Yes, it is.

ten taki, jeśli

such a one, if

miałby ten serial wskazywać

would this series indicate

jakiś moment w historii uniwersum, to

some moment in the history of the universe, that

to jest właśnie ten moment, kiedy

this is just the moment when

imperium przeszło z opcji

the empire passed from the option

jesteśmy radykalni

we are radical

do jesteśmy

where are we

galaktycznymi terrorystami

galactic terrorists

i prawdopodobnie w drugim sezonie

and probably in the second season

będziemy już na tym

We will be on it already.

znanym i lubianym przez wszystkich etapie,

a well-known and liked stage by everyone,

gdzie imperium już jest niepodważalnie

where the empire is already undeniably

złe do szpiku kości.

evil to the core.

Finał zrobił bardzo

The final made a very

dobrą robotę z bycia

good job of being

bardzo symbolicznym,

very symbolic,

bo jako finał

because as a final

serialu, który

series that

kilka rzeczy zrobił wystarczająco

he did a few things well enough

efektownych, by się po prostu podobać,

impressive, just to be liked,

to nie był jakoś tak wielce efektowny,

it wasn't all that impressive.

to było po prostu takie tam kameralne

It was just so cozy.

spotkanie, wiesz, grupy znajomych

meeting, you know, a group of friends

na ulicy

on the street

i te wątki

and these threads

serial na tyle mi się

the series is so much to me

podobał, że mimo wszystko oczekiwałem

I liked that despite everything I was expecting.

bardziej finałowego finału, który

more of a final final that

z drugiej strony nie mógł się wydarzyć

On the other hand, it couldn't happen.

głównie przez to, że wiemy, że będą dwa

mainly because we know that there will be two

sezony i że historia

seasons and that history

jest urwana w połowie, więc

it is cut off in the middle, so

tak dwojako, z jednej strony

Yes, in two ways, on one side.

o, wszystko pięknie się

Oh, everything is beautiful.

zjechało do bardzo

it went down to very

ważnego, symbolicznego momentu,

an important, symbolic moment,

który nam otwiera drogę do kolejnego

which opens the way for us to the next

sezonu, w którym już walka będzie

the season in which there will be a fight already

bardziej otwarta i nie będzie trzeba tak się

more open and there won't be a need to так się

kryć strasznie,

to cover terribly,

a z drugiej strony liczyłem

on the other hand, I was counting

na coś więcej, w sumie nie wiem dlaczego.

to something more, I actually don't know why.

Na zasadzie, że o, było już efektownie,

On the principle that, oh, it was already impressive,

to dlaczego teraz tak nie do końca

So why not completely now?

jest i dlaczego uciekają i dlaczego już nagle są

"Is it and why do they run away and why are they suddenly there?"

napisy.

subtitles.

Ale no, to jest

But well, this is

moja wina, bo to było

my fault, because it was

takie nieracjonalne, bo nie powinno się

so irrational, because it shouldn't be done

to wydarzyć i jakby wiem dlaczego tak się

it's going to happen and it's like I know why it's happening this way

nie wydarzyło, więc

it did not happen, so

na tym etapie serial jest urwany,

at this stage, the series is unfinished,

ale jest to zamierzone

but it is intentional

Całe szczęście, że

Thank goodness that

się nie wydarzyło, rzecz, która

did not happen, the thing that

mogłaby się wydarzyć, gdyby

it could happen if

nagle przyszedł Dave Filoni

Suddenly, Dave Filoni arrived.

i powiedział, słuchajcie, fajny ten serial

And he said, listen, this series is cool.

zrobiliście, ale musimy na koniec wrzucić

You did it, but we have to throw it in at the end.

co najmniej z dwóch inkwizytorów,

at least two inquisitors,

którzy będą tam ten

who will be there that

bunt na planecie trochę gaścić.

The rebellion on the planet is fading a little.

Fajny serial zrobiliście, szkoda, gdyby

You made a great series, it's a pity if...

ktoś tam nie wrzucił wam trochę Jediów.

Someone didn’t throw you a few Jedis.

Tak?

Yes?

Albo Ahsoka, że tak powiem

Or Ahsoka, so to speak.

Wojtek spekulował,

Wojtek speculated,

że może pojawi się Ahsoka.

that Ahsoka may appear.

Będzie stał na jakiejś wieży z daleka, będzie patrzeć

He will be standing on some tower from afar, watching.

z odpalonym nie wiadomo po co mieczem.

with a sword lit for no apparent reason.

Tak, że niedługo serial z Ahsoką

So, the series with Ahsoka is coming soon.

no to musi być, musi się pojawić.

Well, it has to be, it must appear.

Pozostaje nam tylko drżeć o to, żeby

All that remains is for us to tremble about the fact that

w drugim sezonie utrzymali te konwencje

In the second season, they maintained those conventions.

Od szczepienia się.

Get vaccinated.

Tak, od

Yes, from

odmocowania

unloading

tej części uniwersum.

this part of the universe.

Ale można się trochę

But you can take it a little.

obawiać, że niestety

to fear that unfortunately

nie najlepsze, wystarczająco

not the best, just enough

dobre, żeby zagwarantować drugi sezon,

Good, to guarantee the second season,

ale nie wystarczająco dobre, żeby

but not good enough to

ogłosić, że to był jakiś wielki sukces

to announce that it was some great success

platformy Disney+, wyniki oglądalności

Disney+ platforms, viewing figures

serialu Andor, który

the series Andor, which

mimo tego, że w opinii większości

despite the fact that in the opinion of the majority

jest najlepszą rzeczą, jaka w Gwiezdnych Wojnach

is the best thing in Star Wars.

powstała. Tam nikt go nie oglądał. Od dłuższego czasu.

It was created. No one has watched it there. For a long time.

To mało kto go ogląda

Few people watch it.

i tak naprawdę brutalne...

and really brutal...

I dlatego go wzięli sprzedaj do telewizorni.

And that's why they took him to sell to the television station.

Tak, i dlatego właśnie brutalne liczby mówią,

Yes, and that's why the brutal numbers say,

że słuchajcie, a może

So listen, maybe...

wszystko fajnie, ale w drugim sezonie byśmy coś

Everything is great, but we should do something in the second season.

zakombinowali, żeby ludzie bardziej rozumieli,

they figured out a way for people to understand better,

że to są takie Gwiezdne Wojny, jak pamiętają

that these are the Star Wars as they remember

i jak znają z zabawek.

and how they know from toys.

Albo dostaniecie sześć odcinków.

Either you will get six episodes.

Więc liczę na to, że

So I hope that

jednak się nie ułamie

however, it will not break

twórca pod

creator pod

naciskiem starej, nowej dyrekcji

under the pressure of the old, new management

Tony Gilroy.

Tony Gilroy.

Bo widać, że to jest, po tym serialu

Because it's clear that this is, after this series.

widać, że Tony Gilroy, tak jak miał

It's clear that Tony Gilroy, just as he had.

koncepcję na

the concept for

czasami dość spory wkład w scenariusz

sometimes quite a significant contribution to the script

Rogue One i spory wkład

Rogue One and a significant contribution

w dokrętki, które zmieniły.

with the screws that changed.

W filmie o Borne.

In the film about Borne.

Nie, nie.

No, no.

Widać, że on miał jakiś pomysł

It is clear that he had some idea.

na to,

for that,

jak pokazać i całe

how to show and everything

uniwersum Gwiezdne Wojny i całe szczęście

the Star Wars universe and fortunately

w tym sezonie

in this season

chyba aż tak się mu nie wtrącali,

I guess they didn't interfere that much.

jak można by się tego obawiać.

how one could fear this.

Tak, bo się skupili na tym.

Yes, because they focused on that.

Bo nie pisał o Obi-Wanie.

Because he didn't write about Obi-Wan.

Tyle wsadzili łap

They put their hands in so much.

cenckich w tworzenie serialu

Cenckich in the creation of the series.

i wyszło, jak wyszło.

And it turned out as it turned out.

To może uznali, że dobra, to jest mniej istotny bohater,

So maybe they thought that, okay, this is a less important hero.

to rób, co tam chcesz.

Do what you want.

Tak. Chciałem też powiedzieć

Yes. I also wanted to say.

takim bardziej już

more like that

drobnym akcentem na koniec, że

with a slight emphasis at the end, that

w ogóle nie przeszkadzało mi to, że

it didn't bother me at all that

Cassian Andor w tym serialu powinien mieć

Cassian Andor should have in this series.

lat 20, a wygląda na 45.

20 years old, but looks 45.

Ale nie, zupełnie poważnie

But no, quite seriously.

teraz mówię, obawiałem się, że

now I'm saying, I was afraid that

może to być pewnego rodzaju

it may be some kind of

problem dla mnie, ale on był już

a problem for me, but he was already

na szczęście w tym serialu postacią

Fortunately, in this series, the character...

dojrzałą, że nie robiło

mature, that it didn't do

mi to znaczenia,

it means a lot to me,

że wygląda starzej niż w Rogue One,

that she looks older than in Rogue One,

mimo, że jest dużo młodszy

even though he is much younger

teoretycznie.

theoretically.

Więc to tylko taki dodatkowy plus,

So it's just an additional plus.

który może, wiesz, może wynika z tego,

which may, you know, may result from this,

że to jest jakoś, nie doceniam

that it is somehow, I do not appreciate it

geniuszu aktorskiego Diego Luny, który

the acting genius Diego Luna, who

owszem jest aktorem w tym serialu

yes, he is an actor in this series

kompetentnym, ale też aktorem

competent, but also an actor

trzech min

three minutes

mniej więcej, nie? Czterech, tak.

More or less, right? Four, yes.

No trochę taki smutny, zbity pies,

Well, a bit like a sad, beaten dog.

zdziwiony i zdenerwowany,

astonished and nervous,

ale nie na tyle, żeby cię zabić,

but not enough to kill you,

nie licząc tego typa pod burdelem.

not counting that guy under the brothel.

Pomijając fakt, że nawet on jak krzyczy to robi, to dosyć cicho.

Apart from the fact that even when he yells, he does it quite quietly.

Bo to jest wyluzowane

Because it's laid-back.

latynowskie, wiesz, usposobienie.

Latin, you know, disposition.

Dużo słońca w życiu, zjadana masa i...

A lot of sunshine in life, a consumed mass and...

Ogólnie to 28 lat powinien

Generally, he should be 28 years old.

mieć serialu, jeżeli dobrze liczę,

to have a series, if I count correctly,

bo to chyba 5 lat jest przed

because it's probably 5 years ahead

skarbem.

treasure.

No to stosując, że tak powiem

Well, applying it, so to speak.

sposób myślenia Beverly Hills 90210,

the way of thinking of Beverly Hills 90210,

jeśli 30-latek

if a 30-year-old

może grać nastolatka, to...

she can play a teenager, so...

42-latek, 28-latka

42-year-old, 28-year-old

i wszystko się zgadza. Bardzo pięknie.

And everything adds up. Very beautiful.

Ja powiem szczerze mówiąc,

I will say honestly,

że nie zwróciłem uwagi

that I didn't pay attention

na to, że wygląda

to how it looks

starzej niż w Watch 1, ale

older than in Watch 1, but

ostatni raz Watch'a

the last time of the Watch

tak chyba z 2 lata temu widziałem. Dokładnie.

I think I saw it about 2 years ago. Exactly.

Ja też dawno temu, więc zapomniałem. Muszę to naprawić.

I also forgot a long time ago, so I need to fix it.

Zatarło mi się po prostu. I tyle.

It just blurred for me. And that's that.

I wystarczy.

That's enough.

Myślę, że możemy spokojnie

I think we can safely.

zmierzać do końca. Chyba, że jeszcze chcecie coś

heading towards the end. Unless you want something else

dodać?

to add?

Zastanawiam się, ale chyba nie.

I'm wondering, but probably not.

Ja najbardziej chciałem powiedzieć o panu,

I mainly wanted to talk about you,

który wali w dzwon, więc

who hits the bell, so

przez cały odcinek, więc to mi wystarczy.

Throughout the entire episode, so that is enough for me.

To był główny cel Filipa w tym odcinku, żebym mógł

That was Filip's main goal in this episode, so that I could.

wreszcie komuś powiedzieć, że pan,

finally tell someone that you,

kto wali w dzwon,

who is hitting the bell,

kowadło, cokolwiek to jest,

an anvil, whatever that is,

jest super. Ja się z nim zgadzam,

It's great. I agree with him.

aczkolwiek jestem w stanie dostrzec w tym serialu

although I am able to see in this series

jednak nieco więcej innych

however, a bit more of others

ciekawych elementów.

interesting elements.

A tak zupełnie poważnie,

And so quite seriously,

to tak, czuję, że

Yes, I feel that.

moje gwiezdno-wojenne

my star wars

fanostwo zostało

the estate has remained

chwilowo przynajmniej

for now at least

dość solidnie zreanimowane,

fairly well revived,

także za to, przynajmniej za to

also for that, at least for that

należą się twórcom serialu Andor

The creators of the series Andor deserve it.

z mojej strony serdeczne podziękowania.

From my side, heartfelt thanks.

Wiesz, zawsze możesz

You know, you can always

zacząć więcej książek czytać, tam

start reading more books, there

na pewno będzie reanimowane

It will definitely be revived.

na bieżąco.

on an ongoing basis.

Staram się czytać

I am trying to read.

książki z nowego kanonu,

books from the new canon,

koncentrując się na postaci trona, bo

focusing on the throne figure, because

moje przygody z takimi

my adventures with such

książkami jak Lordowie Sith

books like the Sith Lords

na przykład nie skończyły się zbyt

for example, they didn't end too soon

pozytywną recenzją moją wobec

my positive review of

tej książki, ale tak póki co

this book, but for now

Timo Tisan jak zawsze

Timo Tisan as always

trzyma

holds

poziom wysoki do bardzo

high to very high

wysokiego, więc ta część

high, so this part

też gdzieś tam mnie trzyma.

it also keeps me somewhere there.

Natomiast jeśli chodzi o oglądactwo

As for viewership

to było już

it has already happened

z tym ciężko poobiłanie.

It's hard to deal with this.

Ja myślę, że

I think that

kiedyś na pewno będzie trzeba nagrać

One day it will definitely be necessary to record.

podcast o tych poprzednich serialach,

a podcast about those previous series,

no bo nie nagrywaliśmy o nich,

Well, we didn't record about them,

ale czy o The Book of Boba Fett

but what about The Book of Boba Fett

czy właśnie o Obi-Wanie to mam dużo

I have a lot about Obi-Wan.

do powiedzenia i na pewno

to say and definitely

będzie trzeba

it will be necessary

odcinek o tych dwóch serialach

an episode about these two series

nagrać. No dobrze, ja

to record. Well, I

wam dziękuję za to, że

thank you for that, that

przybyliście do naszego podcastu

you have arrived at our podcast

i powiedzieliście co myślicie

And you said what you think.

o Andorze. Ja tutaj

About Andor. I'm here.

z Wojtkiem też sporo

A lot with Wojtek too.

przez te kilka

over these few

odcinków pogadaliśmy o Andorze

We talked about Andor in the episodes.

i także live, który był

and also the live that was

po finale sezonu, więc jeżeli nie

after the season finale, so if not

widzieliście naszego live'a

Did you see our live stream?

no to jest do znalezienia na YouTubie

Well, it can be found on YouTube.

StarWars.pl oraz na Facebooku

StarWars.pl and on Facebook

StarWars.pl. No i

StarWars.pl. Well, and

zapraszam was do następnego odcinka,

I invite you to the next episode.

który na pewno

which definitely

pojawi się już w nowym

it will appear in the new one

roku, także

year, also

może z tej strony też będę życzył wam

Maybe from this side I will wish you too.

wtedy wesołych świąt i

then happy holidays and

niech moc będzie z wami. Dzięki

May the force be with you. Thank you.

Mateusz, dzięki słuchacze

Mateusz, thanks listeners

i z duchem twoim.

and with your spirit.

Cześć!

Hi!

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.