Dlaczego akcja #LotdoDomu nie była wzorowa oraz obecna sytuacja polskiego przewoźnika LOT

Fundacja Polskie Niebo

FlyPodcast

Dlaczego akcja #LotdoDomu nie była wzorowa oraz obecna sytuacja polskiego przewoźnika LOT

FlyPodcast

Cześć, witajcie na Fly Podcast, czyli podcaście, który tworzy Fundacja Polskie Niebo.

Hello, welcome to the Fly Podcast, which is created by the Polish Sky Foundation.

Jest to kontynuacja wywiadu poprzedniego z prezesem Wojciechem Skwierowskim.

This is a continuation of the previous interview with President Wojciech Skwierowski.

W dzisiejszym podcaście poruszymy tematy takie jak

In today's podcast, we will discuss topics such as

akcja lot do domu oraz sytuacja polskiego przewoźnika linii lotniczych LOT.

the action of a flight home and the situation of the Polish airline LOT.

W chwili obecnej, kiedy nagrywam ten podcast, na świecie jest globalna pandemia.

At the moment, when I am recording this podcast, there is a global pandemic in the world.

Sytuacja diametralnie zmieniła się mniej więcej w połowie marca.

The situation changed drastically around mid-March.

Lotnictwo zostało uziemione, wszyscy siedzimy w domach, hashtag zostań w domu.

Aviation has been grounded, we are all staying at home, hashtag stay at home.

Pierwszą rzeczą, którą chciałbym, żebyśmy się zajęli jest akcja LOT do domu, która już się zakończyła.

The first thing I would like us to address is the LOT action to return home, which has already ended.

LOT do domu to prawie 400 rejsów z ponad 70 destynacji na 6 kontynentach.

LOT to home offers nearly 400 flights from over 70 destinations on 6 continents.

LOT do domu zmienił się teraz w cargo dla Polski, czyli powietrzny most między Polską, a dokładnie Warszawą i Republiką Chińską.

LOT to home has now changed to cargo for Poland, meaning an air bridge between Poland, specifically Warsaw, and the People's Republic of China.

Chodzi tutaj o transport produktów medycznych i okołomedycznych

This concerns the transport of medical and paramedical products.

oraz towarów komercyjnych.

and commercial goods.

Pytanie jest takie, dlaczego akcja LOT do domu nie odbyła się celująco?

The question is, why did the LOT action to the home not go off perfectly?

Nie odbyła się celująco.

It did not take place excellently.

Jeżeli przyjrzymy to, co dzieje się w mediach i to, jakie opinie wystawiają media, powiedzmy,

If we take a look at what is happening in the media and the opinions they present, let's say,

pro-lotowskie czy pro-rządowe, no to na pewno znajdziemy informację, że ta akcja odbyła się celująco.

Pro-flight or pro-government, we will definitely find information that this action was carried out successfully.

Ona się celująco do końca nie odbyła i tu fundacja też bardzo mocno martwi się i martwiła się cały,

She did not perform excellently until the end, and the foundation is very much concerned and has been worried throughout.

cały czas o pracowników Polskich Linii Lotniczych LOT, a właściwie wszystkich pracowników, którzy latają,

all the time about the employees of Polish Airlines LOT, or actually all the employees who fly,

bo to też duże uproszczenie, jeżeli mówimy tylko o locie w tym wypadku, no bo trzeba pamiętać, że w tej akcji LOT do domu,

because it's also a big simplification if we're only talking about the flight in this case, because we need to remember that in this action LOT to home,

która nie do końca była lotem do domu, tylko po prostu akcją repatriacyjną, czyli w tej akcji repatriacyjnej, mówiąc już ogólnikowo,

which was not entirely a flight home, but just a repatriation action, meaning in this repatriation action, speaking in general terms,

brały udział także linie czarterowe i o tym trzeba pamiętać.

Charter lines also participated, and this must be remembered.

Początek akcji był bardzo, w mojej ocenie, niebezpieczny.

The beginning of the action was very, in my opinion, dangerous.

To jest oczywiście moja priorytet.

This is obviously my priority.

Początek akcji był bardzo, w mojej ocenie, niebezpieczny. To jest oczywiście moja priorytet.

The beginning of the action was very, in my opinion, dangerous. This is of course my priority.

Natomiast razem z fundacją wystąpiliśmy na drodze interpelacji poselskiej do Ministerstwa Infrastruktury,

We, along with the foundation, submitted a parliamentary interpellation to the Ministry of Infrastructure.

ale także z pytaniem do samego LOTu, dlaczego załogi są narażane.

but also with a question to LOT itself, why the crews are being exposed.

Więc można powiedzieć, że pierwszy sukces akcji razem dla lotnictwa Together for Aviation,

So it can be said that the first success of the Together for Aviation campaign,

o czym pewnie będziemy rozmawiali za chwilę, jest na naszym koncie, dlatego że faktycznie końcówka tej akcji to były już zabezpieczenia dla załóg.

What we will probably be discussing shortly is on our account, because the end of this action was already about securing the crews.

To były maski, kombinacjony ochronne,

Those were masks, protective overalls,

te maski coraz lepsze tak naprawdę, z coraz lepszymi filtrami.

These masks are getting better and better, with increasingly better filters.

Także można powiedzieć, że na pewnym etapie gdzieś zaczęto myśleć o bezpieczeństwie załóg,

It can also be said that at a certain stage, people started to think about the safety of the crews.

a jednak pamiętajmy o tym, że właśnie bezpieczeństwo załóg jest priorytetem fundacji w tej sytuacji.

And let us remember that the safety of the crews is indeed the priority of the foundation in this situation.

Dokładnie. My jako fundacja również obserwowaliśmy poczynania Związku Zawodowego Personelu Pokładowego i Lotniczego,

Exactly. We, as a foundation, have also been observing the actions of the Cabin Crew and Flight Personnel Union.

który informował nas o tym, że na przykład pasażerowie po zakończonym locie przed wyjściem samolotu,

who informed us that, for example, passengers after the completed flight before leaving the plane,

zapuszczali się po nim, co w sposób bardzo niebezpieczny narażali innych pasażerów na rozprzestrzenienie się wirusa.

They were neglecting their hygiene, which dangerously exposed other passengers to the spread of the virus.

Dodatkowo również temperatura, która została im zmierzona, wpisywali do takich formularzy, które nie były potem sprawdzane,

Additionally, the temperature that was measured for them was also recorded in such forms that were not later checked.

w związku z tym każdy mógł tą temperaturę wpisać tak jak sam uważał.

As a result, everyone could enter the temperature as they thought best.

No a na koniec sam incydent na lotnisku Chopina, który był w wielu mediach, czyli wypuszczenie wszystkich pasażerów w jednym momencie,

Well, and finally the incident at Chopin Airport, which was covered by many media, namely the release of all passengers at once,

co spowodowało gigantyczne kolejki i opóźnienia.

what caused the gigantic queues and delays.

Wojtek, jak ty się na to zapraszałeś?

Wojtek, how did you invite yourself to that?

Czy to były te główne powody, dlaczego akcja Lot do Domu nie została okrzyknięta celująco przez nas?

Were these the main reasons why the Flight Home campaign was not praised by us?

Wiesz co, nie do końca. To jest bardzo skomplikowany problem psychologiczno-socjologiczno-społeczny.

You know what, not entirely. This is a very complicated psychological-sociological-social problem.

Bo w ogóle to, co obserwujemy ostatnio w rynku czy w naszym kraju, to jak ludzie łamią kwarantanny,

Because what we have been observing lately in the market or in our country is how people break quarantines,

jak ludzie wychodzą właściwie bez celu, przy ładnej pogodzie, po to, żeby spotkać się w skupiskach.

How people go out aimlessly in nice weather, just to gather in groups.

Ja nie mówię o tym, że to jest niebezpieczne.

I'm not saying that this is dangerous.

Ja mówię o tym, czy to jest dobre, czy to jest złe, że są wprowadzane te zasady.

I'm talking about whether it is good or bad that these rules are being introduced.

Natomiast ktoś te zasady wprowadził, ktoś tych zasad musi przestrzegać.

However, someone introduced these rules, and someone must adhere to them.

Pamiętać trzeba o tym, że polski rynek generalnie jest dosyć specyficzny dlatego, że brakuje nam ekspertów.

It is important to remember that the Polish market is generally quite specific because we lack experts.

Brakuje nam ekspertów w ministerstwach, brakuje nam ekspertów w Urzędzie Lotnictwa Cywilnego,

We lack experts in the ministries, we lack experts in the Civil Aviation Authority.

czyli w tych miejscach, które powinny co do zasady tak naprawdę dbać o bezpieczeństwo w lotnictwie.

that is, in those places that should, in principle, really take care of safety in aviation.

Czyli o to, żeby wszystkie przepisy, które są wprowadzane, żeby były egzekwowane w szkole.

So it's about ensuring that all the regulations that are introduced are enforced in the school.

Żeby były egzekwowane w pewien sposób.

So that they are enforced in a certain way.

Pamiętać trzeba o jednym.

One must remember one thing.

Nikt z nas, i to trzeba podkreślić bardzo mocno, nikt z nas, ani myślę polskie linie lotnicze LOT,

None of us, and this must be emphasized very strongly, none of us, nor I think the Polish airline LOT,

które na pewno mają trochę lepszą informację z tego tytułu, że są liniami państwowymi,

which definitely have slightly better information because they are state-owned lines,

ani żadna inna linia lotnicza nie była przygotowana na taki scenariusz.

nor any other airline was prepared for such a scenario.

I to trzeba bardzo mocno podkreślić i to też myślę, że będziemy poruszali w kolejnych podcastach,

And this needs to be emphasized strongly, and I think we will also discuss this in upcoming podcasts.

że to jest wszystko zarządzanie kryzysowe.

that it is all crisis management.

Zarządzanie kryzysowe ma to do siebie, że ono jest.

Crisis management has a way of being present.

Ono jest trochę freestylowe w pewnym momencie, mówiąc takim językiem już bardzo kolokwialnym.

It gets a bit freestyle at one point, using a very colloquial language.

Jest freestylowe w pewnych momentach, jeśli chodzi o zarządzanie firmą samą w sobie.

It is freestyle at certain moments when it comes to managing the company itself.

Więc także traktujmy, myślę, te przypadki, szczególnie ten przypadek wypuszczenia wszystkich pasażerów naraz do terminala,

So let's also treat, I think, these cases, especially the case of releasing all passengers at once to the terminal,

to bardziej wina lotniska, myślę, niż wina samego lotu.

It's more the airport's fault, I think, than the flight itself.

Ale traktujmy to bardziej jako, myślę, naukę.

But let's treat this more as, I think, a lesson.

Na przyszłość, którą jednak lotnisko odrobiło.

For the future, which the airport has made up for.

Bo lotnisko Chopina, tu trzeba podkreślić to, że ta lekcja została odrobiona.

Because Chopin Airport, it should be emphasized that this lesson has been learned.

Potem już te odstępy zostały zachowane, pasażerowie byli wypuszczeni grupami.

Then the intervals were maintained, and the passengers were released in groups.

Wracając do samego chodzenia pasażerów po pokładach i tych wszystkich drobnych incydentów, o których mówiłeś,

Returning to the passengers walking on the decks and all those minor incidents you mentioned,

no to jest to, co wspomniałem na początku, jak zacząłem odpowiadać na to pytanie,

Well, this is what I mentioned at the beginning when I started to answer this question,

że jednak, no zwróć uwagę na to i myślę, że Państwo, którzy nas słuchają, też się ze mną zgodzą,

that nonetheless, pay attention to this and I think that the people who are listening to us will agree with me too,

że jest to jednak element psychologiczny i tego trochę, to jest trochę taki niekontrolowany tłum,

that it is, however, a psychological element and that a bit of it is a somewhat uncontrolled crowd,

na który my do końca nie mamy wpływu.

that we ultimately have no control over.

No tu musiałbyś prawdopodobnie naprawdę wprowadzić niemalże więzienne reguły, żeby ludzie nie chodzili.

Well, you would probably have to really implement almost prison-like rules to keep people from walking.

No ludzie mają to do siebie, że się frustrują, że nie do końca rozumieją.

Well, people tend to get frustrated when they don't fully understand.

Pamiętajmy o tym, że to, że dzisiaj ludzie się boją, to jest jedno.

Let us remember that the fact that people are afraid today is one thing.

Mówimy o perspektywie miesiąca.

We are talking about the perspective of a month.

Tak miesiąc temu te pierwsze incydenty się pojawiały.

Yes, the first incidents started to appear a month ago.

Miesiąc temu nie było takiej sytuacji.

A month ago, there was no such situation.

To była jedynie sprawa powiedzmy włoska, ten koronawirus.

It was merely an Italian issue, this coronavirus.

I chińska.

And Chinese.

To już też duże uproszczenie oczywiście.

That's already a big simplification, of course.

Natomiast w tej chwili właściwie prawie wszystkie kraje są dotknięte.

Currently, almost all countries are affected.

Premier Wielkiej Brytanii jest w szpitalu na oddziale intensywnej terapii w tym momencie.

The Prime Minister of the United Kingdom is currently in the hospital in the intensive care unit.

Podłączony pod respirator i pod tlen.

Connected to a ventilator and oxygen.

W Stanach Zjednoczonych jest bardzo, bardzo dużo przypadków.

In the United States, there are a lot, a lot of cases.

Właściwie Stany Zjednoczone wyprzedzają Włochy i to bardzo szybko.

Actually, the United States is overtaking Italy, and very quickly.

Już nie chodzi mi o sprawy takie jak liczebność narodu i tak dalej, bo to są kompletnie inne sprawy.

I am no longer concerned with matters such as the population size and so on, because those are completely different issues.

Natomiast zwróćmy uwagę na to.

However, let us pay attention to this.

To są incydenty, które są związane niestety bezpośrednio z tym, jacy my jesteśmy.

These are incidents that are unfortunately directly related to who we are.

I na to do końca wpływu nie mamy.

And we have no influence over that in the end.

I zdjąłbym ten ciężar z lotu mimo wszystko.

And I would take that weight off the flight anyway.

Bo oczywiście mówię, bezpieczeństwo załóg to jest zaniedbanie lotu.

Because of course I'm saying, crew safety is a neglect of the flight.

I na to bardzo mocno fundacja naciskała.

And the foundation was very strongly pressing for that.

I z sukcesem, bo jak widać w tej chwili te ostatnie końcowe loty w ramach akcji hashtag lot do domu.

And with success, because as you can see at this moment, these last final flights as part of the hashtag #flighttHome action.

One były już powiedzmy dużo bardziej bezpieczne.

They were already, let's say, much safer.

Jeśli chodzi o bezpieczeństwo załóg.

As for the safety of the crews.

Natomiast te pozostałe rzeczy no to już zrzućmy na sytuację społeczną.

As for the other things, let's attribute them to the social situation.

I na to jacy my po prostu jako obywatele świata jesteśmy.

And what we are as citizens of the world.

Rzeczywiście muszę się z Tobą zgodzić, bo to były incydenty.

Indeed, I have to agree with you, because those were incidents.

Takie sytuacje się nie zdarzały na gminie.

Such situations did not happen in the commune.

W związku z tym tak naprawdę też nie wiemy jak dużo takich sytuacji było.

As a result, we really don't know how many such situations there were.

Z tego co wiemy było to kilka takich sytuacji.

From what we know, there were several such situations.

A teraz chciałem się przejść do tematu związanego z naszym narodowym przewoźnikiem.

And now I wanted to move on to the topic related to our national carrier.

Czyli polskimi liniami LOT.

So with the Polish airline LOT.

Ponieważ u nich sytuacja jest dosyć według mnie poważna.

Because their situation is quite serious in my opinion.

I tutaj już na pewno jest włączone zarządzanie kryzysowe.

And here, crisis management is definitely activated.

Jak wiemy LOT zamówił 15 Boeingów 737-800 MAX 8.

As we know, LOT ordered 15 Boeing 737-800 MAX 8 aircraft.

Z czego 5 jest zbazowanych już na terenie Polski.

Of which 5 are already based in Poland.

Kolejne 10 stoi na parkingu przed fabryką Wrayton chyba w Stanach Zjednoczonych.

Another 10 are parked in front of the Wrayton factory, probably in the United States.

Jeżeli nie zostały one przebazowane.

If they have not been transferred.

Dodatkowo.

Additionally.

Z tego co się orientuję tam stoją.

As far as I know, they are standing there.

No być może tak.

Well, maybe so.

Dodatkowo LOT planuje zakupić Condora.

Additionally, LOT plans to purchase Condor.

Który już w tym momencie ubiega się o pomoc.

Who is already seeking help at this moment.

Który dostał pomoc od rządu niemieckiego na kwotę około miliarda pięciuset milionów.

Which received assistance from the German government in the amount of about one billion five hundred million.

I dodatkowo końcowa kwota zakupu opiewa na kwotę około 2,5 miliarda złotych.

Additionally, the final purchase amount totals approximately 2.5 billion zlotys.

To są ogromne kwoty.

These are huge amounts.

A dodajmy do tego jeszcze, że samoloty nie latają.

And let's add to that that the planes don't fly.

Że nie ma tutaj przypływu gotówki jaki był zamierzony.

That there is no cash inflow here as intended.

Co teraz tak naprawdę z LOT-em?

What's really going on with LOT now?

Jaka jest ich przyszłość?

What is their future?

Wiesz co, no to jest strasznie trudne pytanie w ogóle.

You know what, that's a really difficult question in general.

Mówienie o liniach państwowych w kontekście gospodarki wolnorynkowej.

Speaking about state lines in the context of a free market economy.

To jest temat, którego tak naprawdę chyba każdy trochę się boi podjąć.

This is a topic that I think everyone is a little afraid to tackle.

Bo to jest trochę czarnowictwo.

Because this is a bit of pessimism.

To jest trochę taka granica.

This is a bit of a boundary.

Taka gra na kodach, mówiąc językiem gier komputerowych.

Such a game on codes, speaking the language of computer games.

No bo jednak pamiętajmy o tym, że z dużą dozą prawdopodobieństwa to co stało się przy operacji LOT do domu.

Well, let's remember that it is highly likely that what happened during the LOT operation is related to home.

To jest duża pomoc publiczna, która za tak zwaną kurtyną do LOT-u trafiła.

This is a large public aid that, under the so-called curtain, went to LOT.

Cieszy mnie oczywiście efekt.

I am obviously pleased with the effect.

Bo jeżeli efektem jest to, czego dowiadujemy się praktycznie w tej chwili.

Because if the outcome is what we learn practically at this moment.

Czyli to, że dzięki temu załogi będą miały pieniądze.

So that means the crews will have money because of this.

I dzięki temu załogi nawet na tych najgorszych kontraktach.

And thanks to this, crews are even on those worst contracts.

Czyli tych kontraktach cywilno-prawnych.

So those civil law contracts.

Czy kontraktach B2B, czy kontraktach P2F.

Whether in B2B contracts or P2F contracts.

On dostaną chociaż podstawę w tym czasie.

They will at least receive a foundation during this time.

Więc to jest jakaś forma powiedzmy zabezpieczenia nieuczciwa.

So this is some form of, let's say, unfair security.

I tu trzeba zwrócić uwagę na to i podkreślić.

And here it is important to draw attention to this and emphasize it.

To jest oczywiście nieuczciwa konkurencja.

This is, of course, unfair competition.

Bo te linie, które mają załogi zbazowane w Polsce.

Because these airlines have crews based in Poland.

Czyli Enter Air, czyli Smart Wings, czyli Ryanair.

So Enter Air, so Smart Wings, so Ryanair.

W tym momencie Buzz.

At this moment, Buzz.

Czy Weezer.

Is it Weezer?

To są linie, które pieniędzy z pomocy publicznej polskiej nie dostaną.

These are the lines that will not receive money from Polish public aid.

Czyli te linie muszą sobie radzić rynkowo same.

So these lines have to cope in the market on their own.

Lot radzi sobie jak wiadomo od wielu, wielu lat bardzo źle.

The airline has been doing very poorly for many, many years, as we know.

I dla mnie mówienie w ogóle o jakimś sukcesie, wielkim lotu.

And for me, talking about some kind of success, a great flight.

Jest bardzo mocno przesadzone.

It is very exaggerated.

Choć pomimo, że oczywiście chciałbym i marzę o tym.

Although, of course, I would like to and dream about it.

Żeby nasze polskie linie lotnicze były potężnym graczem na rynku.

So that our Polish airlines can be a powerful player in the market.

Marzę o tym, żebyśmy przejęli faktycznie ten rynek.

I dream that we actually take over this market.

Powiedzmy centralno-wschodnioeuropejski charterowy razem z Condorem.

Let's say Central-Eastern European charter together with Condor.

Nie wierzę w to.

I don't believe it.

Nie wierzę w to z prostej przyczyny.

I don't believe in it for a simple reason.

Decyzje, które lot podejmuje.

The decisions that the flight makes.

Niestety kończą się tragicznie ostatnio.

Unfortunately, they have been ending tragically lately.

Nie dlatego, że lot podejmuje złe decyzje.

Not because the crew makes bad decisions.

Bo moim zdaniem zakup Condora akurat od początku.

Because in my opinion, buying Condor right from the start.

Faktycznie jest nie najlepszym posunięciem.

It is indeed not the best move.

Bo kupowanie zadłużonej linii.

Because buying a distressed line.

Kiedy sami jesteśmy zadłużoną linią.

When we ourselves are an indebted line.

No w takich wolnorynkowych zasadach.

Well, in such free market principles.

Gospodarczych.

Economic.

No jest po prostu głupotą.

Well, it's just nonsense.

Nawet jeśli mamy świetny plan naprawczy.

Even if we have a great repair plan.

Ja do końca w ten plan nie wierzę.

I don't fully believe in this plan.

Nie wierzę dlatego, że lot i tak poprosił o ponowne finansowanie.

I don't believe it because the flight still requested refinancing.

Przez państwo tego przedsięwzięcia.

Through the state of this endeavor.

Wbrew regułom finansowania przez państwa takich podmiotów.

Against the rules of financing such entities by the state.

Więc to jest pierwsza rzecz.

So this is the first thing.

Natomiast zwróćmy też uwagę na to.

However, let's also pay attention to that.

Lot ma niestety pecha.

The lottery is unfortunately unlucky.

To też trzeba podkreślić bardzo mocno.

This also needs to be emphasized very strongly.

Kupili maksy.

They bought maks.

Zainwestowali w maksy.

They invested in Max.

Wiadomo jaka jest sytuacja z Boeingiem 737 Max.

The situation with the Boeing 737 Max is well known.

Jest mu ziemia od półtora roku prawie.

He has had the land for almost a year and a half.

Mówimy tutaj o sytuacji, w której jest samolot.

We are talking about a situation where there is an airplane.

Płacisz za niego.

You're paying for him.

Płacisz oczywiście leasing tego samolotu.

You are of course paying for the lease of this plane.

Płacisz ubezpieczenia.

You pay for insurance.

Ten samolot stoi na ziemi.

This airplane is on the ground.

Więc on nie może nawet zarobić.

So he can't even earn.

To jest oczywiście dużo bardziej skomplikowana sytuacja.

This is obviously a much more complicated situation.

Zwróćmy uwagę na to, że to, że ten samolot trzeba leasingować to jest jedno.

Let's note that the fact that this airplane needs to be leased is one thing.

Drugi problem polega na tym, że ten samolot generuje dodatkowe koszty.

The second problem is that this plane generates additional costs.

No bo trzeba czymś polecieć trasy, które obiecaliśmy ludziom.

Well, we need to fly the routes we promised to the people.

Mówiąc już takim językiem bardzo prostym.

Speaking in very simple language.

Czyli mamy ogłoszone jakieś trasy.

So we have announced some routes.

A samolot, który powinien na tej trasie lecieć nie leci.

And the plane that was supposed to fly this route is not flying.

Bo stoi.

Because it stands.

Bo stoi tutaj.

Because it stands here.

Bo stoi w Stanach.

Because it stands in the States.

Bo stoi na parkingu.

Because it's parked in the parking lot.

Tak naprawdę.

Actually.

No wyobraźmy sobie, żeby to porównać jak najlepiej.

Well, let's imagine it to compare it as best as possible.

Wyobraźmy sobie, że.

Let's imagine that.

Zaplanowaliśmy sobie, że będziemy wozili samochodem osobowym, który kupujemy.

We planned that we would be driving the car we are buying.

Czy busem, który kupujemy do naszej firmy.

Is it the van that we're buying for our company?

Będziemy wozili ludzi.

We will be transporting people.

Sprzedaliśmy na tego busa bilety.

We sold tickets for this bus.

Ten bus przyszedł.

This bus has come.

I z jakiegoś powodu on musi stać przed naszą firmą.

And for some reason, he has to stand in front of our company.

On nie jeździ.

He doesn't drive.

On po prostu stoi.

He is just standing.

A my mimo wszystko, ponieważ mamy go w leasingu.

And we, despite everything, because we have it on lease.

To musimy za niego zapłacić albo go oddać.

We have to pay for him or return him.

No tak.

Well, yes.

Tylko, że jeżeli go oddamy.

Only that if we give him back.

Wypadamy z kolejki zamówień.

We are falling out of the queue of orders.

Jeżeli wypadamy z kolejki zamówień.

If we are falling out of the order queue.

To przestajemy być konkurencyjni.

Then we cease to be competitive.

W myśl takich zasad faktycznie wolnorynkowych w lotnictwie.

According to such principles of true free market in aviation.

Czyli mamy zamówioną jakąś tam grupę samolotów.

So we have ordered a certain group of planes.

Które chcielibyśmy mieć w naszej flocie.

Which we would like to have in our fleet.

To nam zwiększa dużo bardziej zasięg naszej linii lotniczej.

This significantly increases the reach of our airline.

A na koniec dnia.

And at the end of the day.

Zwiększamy zasięg linii lotniczej.

We are expanding the reach of the airline.

Ale nie mamy czym tego zasięgu polecieć.

But we don't have anything to fly that distance.

No i absurd polega na tym, że tuż przed koronawirusem.

And the absurdity is that just before the coronavirus.

Ja pamiętam te sceny z lotniska Chopina.

I remember those scenes from Chopin Airport.

Gdzie w Warszawie.

Where in Warsaw.

Gdzie w.

Where in.

Wysiadając z samolotu.

Getting off the plane.

Widziałem kilkanaście samolotów.

I saw several airplanes.

Każdy w innym malowaniu.

Everyone in a different painting.

I wszystkie należały do lotu.

And all belonged to the flight.

W sensie należały, nie należały.

In the sense of belonging or not belonging.

Pracowały dla lotu.

They worked for the flight.

Tak.

Yes.

Czyli to są te wszystkie wet leasingi.

So these are all the wet leases.

Dry leasingi.

Dry leases.

Które latają dla.

Which ones fly for.

W tej chwili dla naszego narodowego przewoźnika.

At this moment for our national carrier.

Więc można powiedzieć.

So one could say.

Czy lot ma najbardziej kolorową flotę.

Does the airline have the most colorful fleet?

Jeśli chodzi o linie lotnicze w Polsce.

As for airlines in Poland.

Bo faktycznie każdy samolot jest w innym malowaniu.

Because indeed every plane is in a different livery.

Część oni dostali w ramach rekompensaty.

Part of it they received as compensation.

Część faktycznie wet leasingują.

Some are indeed wet leasing.

Czy dry leasingują.

Are they dry leasing?

Natomiast nie zmienia to faktu.

However, that does not change the fact.

Że lot w tym momencie.

That the flight is at this moment.

No jest w trudnej sytuacji.

Well, she is in a difficult situation.

W trudnej sytuacji.

In a difficult situation.

Po pierwsze dlatego.

First of all, that's why.

Że Condor coraz gorzej finansowo.

That Condor is getting worse and worse financially.

Przędzie.

Spinning.

Mówiąc też kolokwialnym językiem.

Speaking in colloquial language too.

A zatem.

And so.

Jeżeli patrzymy nawet na zakup Condora.

Even if we look at the purchase of Condor.

No to w tej chwili.

Well, then at this moment.

Naturalnym zachowaniem lotu.

Natural flight behavior.

Jest próba unieważnienia tego zakupu.

There is an attempt to annul this purchase.

Czy próba niedopuszczenia.

Is it an attempt to prevent?

Trochę życzę im.

I wish them a little.

Z takiego punktu widzenia.

From such a point of view.

Też biznesmena.

Also a businessman.

Żeby jednak.

Just so.

Próbowali się na nim przejechać.

They tried to ride on it.

W sensie.

In the sense.

Takim.

Such.

Że to by chyba był kubeł zimnej wody.

That would probably be a bucket of cold water.

Dla zarządu.

For the board.

Bo.

Because.

Nie zawsze.

Not always.

Decyzje.

Decisions.

Które się wyglądają.

Which ones look good?

Na początku dobre.

At the beginning good.

Są dobre do samego końca.

They are good all the way to the end.

Tak.

Yes.

Być może.

Maybe.

Tak.

Yes.

Ale.

But.

Pytanie jest takie.

The question is this.

Ponieważ zarząd się zmienia.

Because the management is changing.

Prawda.

Truth.

Więc.

So.

Jeżeli to będzie kubeł zimnej wody.

If this will be a bucket of cold water.

Dla tego zarządu.

For this board.

To jak przyjdzie kolejny.

Then the next one will come.

Jeżeli się zmieni władza.

If the government changes.

No to.

Well then.

Czy to będzie dobre dla linii.

Will it be good for the line?

Prawda.

Truth.

No nie będzie dobre dla linii.

Well, it won't be good for the line.

I.

I.

Niestety.

Unfortunately.

Prawda jest taka.

The truth is like this.

Ja sobie myślę że.

I think that.

Tym bardziej.

All the more.

Jako binnenka.

As a binnenka.

Skoro.

Alright.

Kupmy.

Let's buy.

Władze.

Authorities.

Więc.

So.

Kolejne pytanie.

Another question.

Czy.

Whether.

Kolejne pytanie.

Another question.

Jak sobie mówił pan.

As you said, sir.

Kolejne pytanie.

Another question.

Jak się sytuuje w.

How is it situated in?

W.

W.

sposób, bo obniża koszty na pracownikach. Mówmy się, jeżeli jako przedsiębiorca

way, because it reduces costs on employees. Let's be honest, if as an entrepreneur

i to mogę powiedzieć, jeżeli muszę płacić składki ZUS, muszę płacić zaliczki

I can say that if I have to pay ZUS contributions, I have to pay advances.

do urzędu skarbowego, muszę tak naprawdę odprowadzać za mojego pracownika

To the tax office, I really have to pay for my employee.

wszystko, bo jest zatrudniony na umowę o pracę i któregoś dnia stwierdzam,

everything, because he is employed under a work contract and one day I determine,

że świetnym pomysłem będzie to, że mój pracownik będzie firmą,

that it would be a great idea for my employee to be the company,

czyli zatrudnię go na umowie B2B, odpadają mi te koszty, czyli na kartce

So I'll hire him on a B2B contract, those costs are eliminated for me, so it's on paper.

księgowo wykażę, że faktycznie te koszty są niższe, a zatem strata będzie niższa,

I will demonstrate in accounting that these costs are indeed lower, and thus the loss will be smaller.

czyli w cudzysłowie zysk będzie większy, ale mówimy o firmie, która jest zadłużona

So, in quotes, the profit will be greater, but we are talking about a company that is in debt.

na wiele milionów w tej chwili, więc jakby trudno jest mówić o sukcesie

It's many millions right now, so it's hard to talk about success.

ekonomicznym firmy, która ma potężne zadłużenie. To nie jest sukces ekonomiczny,

the economic situation of a company that has huge debt. This is not an economic success,

to jest tak naprawdę pompowanie trupa, który jest jeszcze w fatalnej sytuacji

This is really just propping up a corpse that is still in a terrible situation.

przez to, o czym mówię.

through what I'm talking about.

Tak, czyli przez maksy, które są uziemione. Co prawda Boeing w tej sytuacji

Yes, so through the maxes, which are grounded. However, Boeing in this situation...

akurat bardzo mocno zaczyna działać, żeby te maksy wróciły do latania.

It just starts to work very strongly to get those maxis back to flying.

Ta wada, którą maksy miały, mam nadzieję, że ona jest w pewnym sensie do usunięcia

This flaw that Maxy had, I hope it is removable in a certain sense.

i że nie będzie to wyglądało w ten sposób, że wprowadzą szkolenie na iPadach

and that it will not look like they will introduce training on iPads.

dwudniowe dla pilotów, tylko faktycznie pojawią się symulatory,

a two-day event for pilots, but there will actually be simulators.

no bo to trzeba pamiętać. Bryła samolotu jest ta sama, czyli jeżeli latałeś

Well, you have to remember that. The shape of the plane is the same, so if you have flown

od lat siedemdziesiątych na maksy.

Since the seventies at the latest.

No wiadomo, że nie można tak zrobić, no bo to musiałbyś latać pięćdziesiąt lat,

Well, it's obvious that you can't do it like that, because you would have to fly for fifty years.

tak, a mało który pilot może to zrobić, bo jednak jest wiek emerytalny i przestajesz

Yes, and very few pilots can do it because there is a retirement age and you stop.

latać. Natomiast no załóżmy, że latałeś te ostatnie dwadzieścia, dwadzieścia pięć lat

to fly. Now let's assume that you have been flying for the last twenty, twenty-five years.

na maksach, bryła samolotu, mówię, jest ta sama. Tylko niestety, żeby ten samolot mógł

At maximum, the shape of the airplane, I say, is the same. Unfortunately, in order for this airplane to be able to...

zabrać więcej pasażerów i żeby on mógł być bardziej atrakcyjny, no przesunie to silniki,

to carry more passengers and to be more attractive, so it will move the engines.

czyli zmieniła się właściwie awionika samolotu.

So, the avionics of the aircraft have actually changed.

Mhm.

Mhm.

I piloci, którzy nie mieli szkolenia, postępują dokładnie tak samo, jak jesteśmy

And the pilots who did not have training act exactly the same as we are.

nauczeni od ruchów, tak? Lotnictwo to jest w pewnym sensie system od ruchów, z którymi

Learned from movements, right? Aviation is, in a certain sense, a system of movements with which...

walczymy, tak? Tej automatyzacji lotnictwa, jak to się mówi, czyli tego, że właściwie

We're fighting, right? This aviation automation, as they say, that is to say, actually

ufamy trochę bardziej komputerom niż samym sobie. No tu problem polegał na tym, że komputer

We trust computers a little more than ourselves. The problem here was that the computer

bardzo mocno próbował pomóc pilotowi, natomiast pilot nauczony starą bryłą samolotu i

he tried very hard to help the pilot, but the pilot, accustomed to the old aircraft model, and

poprzednimi modelami próbował latać tak, jak się latało na starych typach. No i efekty

In previous models, he tried to fly as they did with the old types. And the results.

dwóch

two

potężnych

powerful

wypadków lotniczych. Jeden, wiadomo, linia, która jest wpisana na czarną listę, czyli

aircraft accidents. One, of course, is the airline that is on the blacklist, which means

Lion Air w Unii Europejskiej, więc można potraktować ją z przymrużeniem oka, ale druga

Lion Air in the European Union, so it can be taken with a grain of salt, but the second

linia, czyli Etiopczyk, to jest linia, która wychodziła bardzo mocno, dalej wychodzi,

the line, that is the Ethiopian, it is a line that was emerging very strongly, it continues to emerge.

mam nadzieję, że wyjdzie, bo to naprawdę prezes tych linii jest niesamowicie światłym

I hope it works out, because the president of these lines is really incredibly enlightened.

biznesmenem i wyciąga te linie na, tak naprawdę na piedestał Afryki.

a businessman and actually brings these lines to the pedestal of Africa.

Mhm.

Mhm.

Myślę, że ten wypadek lotniczy bardzo mocno wstrząsnął jego planami i myślę, że bardzo mocno

I think that this plane crash really shook his plans a lot, and I think it affected him very strongly.

wstrząsnął w ogóle całym systemem lotnictwa w Afryce, ale jest to linia, która faktycznie bardzo

shook the entire aviation system in Africa, but it is a line that actually very

dba, mówiąc w takim już naprawdę dużym uproszczeniu, żeby też tego nie przeciągać, bo nie, to nie jest

takes care, to put it in a really simplified way, so as not to drag this out, because no, it's not

temat, ale to jest linia, która dba o bezpieczeństwo w takich standardach europejskich, pomimo, że

the topic, but this is a line that ensures safety in such European standards, despite the fact that

jest z Afryki.

He is from Africa.

Mhm.

Mhm.

Z, mówię, dużym uproszczeniem.

With, I say, a big simplification.

Ja, tak.

Yes, that’s right.

Ja też uważam, że te wszystkie ustarki zostaną naprawione i w niedalekiej przyszłości.

I also believe that all these defects will be fixed in the near future.

Uważać to nie wiem, ja mam nadzieję, wiesz?

I don't know about being careful, I have hope, you know?

Mhm.

Mhm.

Okej, też wiem, że czarne scenariusze zakładały, że do, że do stycznia 2020 te samoloty wrócą już do, do użytku.

Okay, I also know that the worst-case scenarios assumed that by January 2020, those planes would be back in service.

Jak się okazuje, no, no jesteśmy dalej, dalecy od tego planu i w ogóle to się nie ziściło.

As it turns out, well, we are still far from that plan and it hasn't materialized at all.

A ze mną rozmawiał mój przełożony, czyli prezes Fundacji Polski Niebo, Wojciech Skwirowski.

And my supervisor, the president of the Polish Sky Foundation, Wojciech Skwirowski, talked to me.

Dziękuję bardzo.

Thank you very much.

Dzięki, Wojtek.

Thanks, Wojtek.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.