work life balance

Jan ODogherty

work life balance

work life balance

work life balance

Work-life balance.

Work-life balance.

Mówiąc inaczej, jak pogodzić obowiązki życia rodzinnego

In other words, how to reconcile the duties of family life.

z obowiązkami życia zawodowego.

with the responsibilities of professional life.

Jest to temat naszego wykładu,

This is the topic of our lecture,

który dzisiaj jest skierowany szczególnie do kobiet,

which is especially directed at women today,

choć ten problem dotyka równocześnie mężczyzn.

Although this problem also affects men.

Rzeczywiście w naszej kulturze, w naszym społeczeństwie

Indeed, in our culture, in our society

wielu ludzi i wiele kobiet ma problemy,

many people and many women have problems,

żeby pogodzić pracę z domem, pracę z rodziną.

to reconcile work with home, work with family.

Jest to problem realny,

This is a real problem.

który wynika z uwarunkowań naszego społeczeństwa.

which results from the conditions of our society.

Wiele par małżeńskich żyje jakby w permanentnym napięciu.

Many married couples live as if in a state of permanent tension.

Dlaczego?

Why?

Bo nie nadążają,

Because they can't keep up,

bo kiedy pełnią jeden aspekt,

because when they fulfill one aspect,

jednego aspektu życia,

one aspect of life,

zanurzują drugi.

they dip the second one.

Nie jest łatwo pogodzić sobie dobrą opieką nad dziećmi,

It is not easy to reconcile good care for children,

z porządnym prowadzeniem domu,

with proper household management,

z rozwojem zawodowym.

with professional development.

I rzeczywiście to powoduje napięcie, stres.

And indeed, it causes tension and stress.

Szczególnie może u kobiet,

Especially in women,

ponieważ wiadomo, u nich jest pociwa,

because it is known, they have a mess,

nad nimi jest szczególnie,

above them is particularly

troszkę nad domem, nad dziećmi.

a little over the house, over the children.

Nie mają łatwo czasami pogodzić dom z pracą zawodową.

They sometimes have a hard time balancing home with work.

I równocześnie teraz większość kobiet

And at the same time now, the majority of women

musi pracować zawodowo,

must work professionally,

bo są potrzebne po prostu dwa etaty,

because two positions are simply needed,

aby utrzymywać rodzinę.

to support a family.

Więc jak to pogodzić?

So how to reconcile that?

Jest to sprawisko, mówimy, nowe do pewnego stopnia,

This is a matter, we say, new to a certain extent,

od jakiegoś czasu i złożone.

for some time now and complicated.

Czyli przyczyny tego sprawiska nie są proste do określania.

So the reasons for this issue are not easy to determine.

Prawdopodobnie byli wpływi ma fakt,

They probably had an impact on the fact,

że już jakiegoś czasu kobiety, masowo,

that for some time now women, massively,

mają dostęp do rynku pracy,

have access to the labor market,

co do tamtej pory nie było.

what had not been until then.

Pokolenie naszych babci nie pracowało zawodowo.

The generation of our grandmothers did not work professionally.

A teraz prawie każda kobieta pracuje.

And now almost every woman works.

I mają dwa etaty,

And they have two jobs,

etat zawodowy i etat domowy,

professional position and household position,

który też jest praca poważna w domu.

which is also serious work at home.

Po pierwsze,

First of all,

papież od rodzin,

pope of families,

często go citołował w tym wykładzie

he often quoted him in this lecture

i też często citołował w świętego Josemariem Eskribe.

And he also often quoted Saint Josemaria Escriva.

Po tym kontem był prekursorem

After that, the account was a precursor.

i jego stanowisko jest bardzo podobne do stanowiska Jana Pawła II,

and his position is very similar to that of John Paul II,

który w wielu sprawach się wyrażał podobnie.

who expressed himself similarly in many matters.

Po drugie,

Secondly,

w zachowacji apostolskiej o rodzinie,

in the apostolic teaching on the family,

familiaris consortio, mówi tak

Familiaris Consortio says so.

i ulega wątpliwości,

and it is questionable,

że równowodność i odpowiedzialność mężczyzny i kobiety

that the equality and responsibility of men and women

usprawiedliwia w pełni dostęp kobiety do zadań publicznych.

It fully justifies women's access to public tasks.

Z drugiej strony,

On the other hand,

prawdziwy awans kobiety domaga się także,

a true promotion of women also demands,

by wyraźnie była uznana wartość

to clearly recognize the value

jej zadania macierzyńskiego i rodzinnego,

her maternal and family responsibilities,

w odniesieniu do wszystkich,

in relation to all,

innych zadań publicznych

other public tasks

i wszystkich innych zawodów.

and all other professions.

Zadania te i zawody powinny zresztą

These tasks and professions should, in fact,

uzupełniać się wzajemnie

to complement each other

i żeby się pragnie,

and to desire,

by rozwój społeczny i kulturalny

for social and cultural development

był prawdziwy i w pełni ludzki.

he was true and fully human.

A więc kobiety,

So women,

bo i papież mają prawo oczywiście

because the pope has the right, of course

do dostępu do pracy zawodowej,

to access to professional work,

do każdej pracy.

for every job.

To jest zjawisko logiczne

This is a logical phenomenon.

i powiedzmy całkowicie pozytywne.

and let's say totally positive.

To jest dobrze.

This is good.

Nasze społeczeństwo demokratyczne,

Our democratic society,

nowoczesne to na to pozwala.

The modern allows for that.

Czasami nawet nie tylko pozwala,

Sometimes it even not only allows,

ale trochę pcha w tym kierunku.

but it pushes a bit in that direction.

W każdym razie to jest zjawisko

In any case, it is a phenomenon.

całkowicie pozytywne.

completely positive.

Problem więc wynika nie z tego,

The problem arises not from this,

że kobieta ma dostęp do pracy,

that a woman has access to work,

ale z charakteru tej pracy.

but from the nature of this work.

Bo często praca się przekształca w przeszkodę,

Because often work becomes an obstacle,

która faktycznie oddziela kobiety

which actually separates women

od rodziny, od domu.

from family, from home.

Powiem jak nieraz młoda dziewczyna,

I will say like a young girl sometimes,

która zaczyna pracę zawodową

which starts a professional career

dostaje takie pytanie

I get such a question.

od potencjalnego pracodawcy.

from a potential employer.

Czy pani zamierza mieć dzieci?

Are you planning to have children?

Na ile?

How much?

Bo już pracodawca przewiduje

Because the employer already anticipates

niezatrudnioną dziewczynę,

unemployed girl,

która chce być matką

who wants to be a mother

w krótkim czasie.

in a short time.

Więc to jest zjawisko logiczne.

So this is a logical phenomenon.

To jest zjawisko logiczne.

This is a logical phenomenon.

Praca ma wpływ na kształt rodziny.

Work has an impact on the shape of the family.

Z drugiej strony inne problemy realne.

On the other hand, other real problems.

Nie wiem, kobiety czasami

I don't know, women sometimes.

chcą być w domu,

they want to be at home,

ale nie mogą, bo pracodawca

but they can't, because the employer

nie pozwala na to,

does not allow for that,

jak ona by chciała.

as she would like.

I czasami jest tak, że i mąż i żona

And sometimes it happens that both the husband and the wife

pracują późno do domu.

They work late to go home.

Człowiek negatywny.

Negative person.

Brak rodziców, aby wychować dzieci,

No parents to raise the children.

mówi o tym,

it speaks about this,

jak dziewczynę

like a girl

powie w domu,

He will say at home,

ale nie może być,

but it can't be,

bo nie ma nikogo.

because there is no one.

Wtedy mąż i żona

Then the husband and wife.

nie jedzą

they do not eat

i nie mówią,

and they don't say,

jak детей.

like children.

Czy jest dziecko,

Is there a child?

czy kobieta

is a woman

i nie może się uczyć.

and cannot learn.

Wtedy mąż i żona

Then the husband and wife.

A się odpowiedział Jurka.

And Jurek replied.

Rodzice byli osłupieni.

The parents were stunned.

Kim jest ten Jurek?

Who is that Jurek?

Okazało się, że Jurek był ogrodnikiem tego miejsca, gdzie mieszkali.

It turned out that Jurek was the gardener of the place where they lived.

Tego siedla.

This saddle.

I sam spędził z Jurkiem więcej swojego czasu.

He also spent more of his time with Jurek.

Był bardziej przywięzany do Jurka niż do mamy czy do taty.

He was more attached to Jurek than to his mom or dad.

Oczywiście mama i tata po tym wyrażeniu rozumieli, że muszą zmienić sos.

Of course, mom and dad understood from this expression that they needed to change the sauce.

Aby dbać o dziecko bardziej.

To take better care of the child.

I problem jest realny.

And the problem is real.

I rozwiązanie, postaram się dać tutaj decyduje szkacówki ogólne.

And in this solution, I will try to provide general estimations here.

Jak to rozwiązać.

How to solve this?

Rozwiązanie nie jest kierunkiem żeby drastycznie przestać pracować za podobo albo coś takiego.

The solution is not to drastically stop working for a while or something like that.

Czytam teraz tekst św. Josem Mariem, który mówi

I am currently reading a text by St. Josemaria, which says.

Myślę, że upieranie się przy systematycznym

I think that insisting on being systematic

przeciwstawianiu tych dwóch sfer aktywności zawodowej

contrasting these two spheres of professional activity

zmieniając tylko akcent

changing only the accent

doprowadziłoby ku odwodu błędu większego

it would lead to a greater margin of error

niż ten, który staramy się naprawić.

than the one we are trying to fix.

Więc rozwiązanie nie jest kierunku drastycznego

So the solution is not a drastic direction.

skarżowania pracę zawodowej albo coś takiego.

complaining about professional work or something like that.

To zależy od sytuacji każdej rodziny.

It depends on the situation of each family.

Więc

So

popierze zobaczmy jaki jest sens, znaczenie

I will support, let's see what the meaning is.

wartość pracy.

value of work.

Bo trzeba mieć to pod uwagę na początku.

Because you need to take that into account at the beginning.

Praca, każda praca jest bardzo godna.

Work, any work is very dignified.

I pod kątem ludzkim i duchowym.

Both in human and spiritual terms.

Nad przyrodzeniem.

Above the genitals.

Wiemy, że św. Josem Maria to apostoł o pracy o tym dużo mówił.

We know that St. Josemaria, the apostle of work, spoke a lot about this.

O pracy jako droga do świętości.

About work as a path to holiness.

Jaka to praca? Każda.

What kind of job is it? Any.

Są różne rodzaje pracy.

There are different types of work.

Krótko mówiąc możemy powiedzieć praca zawodowa,

In short, we can say professional work,

praca domowa, praca społeczna na przykład.

homework, community service for example.

Z tych gatunków pracy, która jest najważniejsza?

Which of these types of work is the most important?

Zależy.

It depends.

Zależy od człowieka, który pracuje.

It depends on the person who is working.

Nieraz prace zawodowo mniej ambitne

Often less ambitious professional work.

według kryteriów społecznych

according to social criteria

są ważniejsze.

they are more important.

Bardzo szczepse.

Very briefly.

Po ludzku i też dla Pana Boga.

In a human way and also for God.

Która praca jest ważniejsza?

Which job is more important?

Praca prezydenta jakiegoś państwa nowoczesnego

The work of the president of some modern state.

czy praca kogoś, który

does the work of someone who

nie wiem, zamiata ulicy.

I don't know, sweeping the street.

Zależy jak każdy pracuje.

It depends on how everyone works.

Z jakiej intencji.

From what intention.

Z jakim zapawem.

What flavor?

Jakie znaki praktykuje.

What signs does he/she practice?

Każda praca jest równogodna.

Every job is equal.

Każda praca uczciwa oczywiście.

Every honest work, of course.

Praca jest środkiem,

Work is a means,

niecelem naszego życia.

the goal of our life.

Czasami to jest problem.

Sometimes it's a problem.

Już na start.

Right from the start.

Są osoby, które chcą pracę prestiżową.

There are people who want a prestigious job.

Są osoby, które

There are people who

mają może wygrywaną ambicję zawodową.

they may have a winning professional ambition.

I to może

And it can be.

negatywnie zbija się

it negatively affects

na środowisku rodzinnym.

in the family environment.

Nasza kultura,

Our culture,

nasz czas,

our time,

to jest kultura technokratyczna.

This is a technocratic culture.

Kultura, o której mówi często papież Franciszek.

The culture that Pope Francis often speaks about.

Nasza kultura

Our culture

się ocenia postęp

one assesses progress

jedynie w kategorii naukowych,

only in the scientific category,

technicznych.

technical.

I to nie jest jedyny wymiar postępu.

And this is not the only dimension of progress.

Ani najważniejszy.

Not the most important.

Nie jest to nic.

It's nothing.

Czasami w naszych czasach

Sometimes in our times.

jest nadmiar

there is an excess

tego technokratyzmu.

this technocratism.

Się ocenia

It is evaluated.

jedynie to, co ma wartość

only that which has value

w sensie produktywnym.

in a productive sense.

I niestety

And unfortunately

się zanerwuje rzeczy ludzkich.

It will affect human things.

Co to jest osoba ludzka?

What is a human person?

Skąd pochodzi?

Where does he/she come from?

Jaki jest sens jego życia?

What is the meaning of his life?

Nie można traktować

It cannot be treated.

osoby

people

tylko jako konsumentów.

only as consumers.

Jak nie wiem,

If I don't know,

robi ekonomia

economics does

takich czasów, konsumowalnych

such times, consumable

coraz więcej i więcej.

more and more.

Nie można w polityce traktować ludzi jako

One cannot treat people as in politics.

jako głosi, anonimowy.

As it proclaims, anonymous.

Nie można

It is not possible.

teraz w innych pracach

now in other jobs

to się dotyka, żeby kreować specjalistów.

It is touched upon to create specialists.

Nie osoby.

Not people.

Nie można pracować tylko

You can't work only

dla pensji, aby mieć pensję

for the salary, in order to have a salary

wysoką.

high.

Nie można masyfikować

It cannot be massified.

po prostu kosztem

just at the cost

osoby.

people.

Nasze społeczeństwo wymaga

Our society requires

jakby humanizacji.

like humanization.

Spersonalizowania

Personalization

na nowo

anew

ludzi.

people.

To jest ważniejsze.

This is more important.

Ten wymiar ludzki

This human dimension

jest ważniejszy niż wymiar

is more important than the dimension

turystyczny.

tourist.

Turystyczny jest

It is touristy.

ważniejszy niż

more important than

pracownika.

employee.

I po tym kontem kobieta ma

And after that, the woman has an account.

bardzo szczególną rolę

a very special role

do odgrywania.

to play.

Jan Paweł II lubił mówić

John Paul II liked to say

o tym, co nazywał

about what he called

genius kobiety.

woman's genius.

Kobieta ma swój genius.

The woman has her genius.

Potem postaramy się to zdefiniować

Then we will try to define it.

albo opisać.

or describe.

Kobieta jest

The woman is

kobietą, która często

a woman who often

bez rozgłosu

without fanfare

potrafi usłyszeć

can hear

bardziej ten aspekt ludzki

more of this human aspect

we społeczeństwie.

in society.

Jan Paweł II kiedyś mówił

John Paul II once said

chciałbym

I would like to.

to pisze w liście do kobiet akurat

I am writing this in a letter to women right now.

chciałbym

I would like to.

wyrazić szczególną

express a particular

wdzięczność kobietom,

gratitude to women,

które kluczą się w różnych

which intertwine in various

dziedzinach wychowania.

fields of education.

W uniwersytetach,

At universities,

amachopieki i tak dalej.

care and so on.

Papież lękuje, bo one

The Pope is anxious because of them.

mają bardzo dużą

they have a very large

humanizację,

humanization,

personalizowanie ludzi.

personalizing people.

Więc genius kobiety.

So the genius of women.

Genius kobiety to jest

The genius of a woman is.

synonim powiedzmy

let's say synonym

kobiecości.

femininity.

Tutaj wiemy, że też

Here we know that too.

nasza społeczeństwo

our society

ma pewien kryzys

has a bit of a crisis

z powodu różnych ideologii

due to different ideologies

mało realistycznych,

not very realistic,

próbują z góry

they try from above

narzucić pewne

impose certain

trendy, pewne ideologie.

trends, certain ideologies.

Będą myśli, każdy wie,

There will be thoughts, everyone knows,

ideologia gender

gender ideology

i różnie podobnie.

and similarly different.

Wiesz kobiecość,

You know femininity,

jaka jest prawdziwa kobiecość

What is true femininity?

i jaki ma to wpływ

And what impact does it have?

na życie zawodowe,

to professional life,

na działalność kobiet.

on women's activities.

Można powiedzieć,

One could say,

że rzeczywiście kobiety

that indeed women

mają pewne predyspozycje

they have certain predispositions

w dziedzinie pracy zawodowej.

in the field of professional work.

Nie można opróścić,

It cannot be avoided.

ponieważ kobieta

because the woman

może pracować wszędzie

can work everywhere

i mężczyzna też.

And the man too.

Ale faktem jest,

But the fact is that,

że ile kobiet mówi,

that how many women say,

że oni chcą pracę, która

that they want a job that

umożliwia kontakt z ludźmi.

enables contact with people.

To jest ewidentne,

This is evident,

że tak jest.

that it is so.

Nie jest przypadek,

It is not a coincidence,

że jest więcej kobiet

that there are more women

i wiem, że oni chcą być

and I know that they want to be

pielęgniarkami.

nurses.

Natomiast nie lubią pracę

However, they don't like work.

w dziedzinie pracy zawodowej,

in the field of professional work,

ale idą przy komputerze

but they are going at the computer

i bez kontaktu z ludźmi.

and without contact with people.

Są pewne predyspozycje.

There are certain predispositions.

Kiedyś jeden pan

Once a gentleman.

chyba z Norwegii

probably from Norway

robił takie badanie,

he was doing such a study,

dlaczego w tym kraju,

why in this country,

który jest rajem równości,

which is a paradise of equality,

dlaczego w tym kraju

why in this country

jest tak mało pielęgniarzy,

there are so few nurses,

czyli mężczyzn,

that is, men,

które pracują w tej dziedzinie.

which work in this field.

Jest prawie tylko pielęgniarki,

There are almost only nurses.

same pielęgniarki.

the same nurses.

I dlaczego

And why

jest tak mało inżynierów

there are so few engineers

i prawie sami inżynierzy.

and almost all engineers.

Mimo to, że jest pewnie równo,

Even though it is probably even,

że każdy może wybrać studia, które chce.

that everyone can choose the studies they want.

I po prostu doszło do wniosku,

And I just came to the conclusion,

że bez przymusu

that without coercion

oni nie chcą pracować

they do not want to work

jako inżynierzy

as engineers

i oni nie chcą pracować

And they don't want to work.

jako pielęgniarzy albo mniej.

as nurses or less.

To nie można radikalnie

It cannot be radical.

mówić o tych

to talk about those

specjalizacjach,

specializations,

bo każdy człowiek, kobieta czy mężczyzna,

because every person, woman or man,

się nadaje do wszystkiego.

is suitable for everything.

Ale są pewne predyspozycje.

But there are certain predispositions.

Nie można,

It is not possible,

czytam teraz cytat

I am reading a quote now.

Świętego Jezusa Marii,

Holy Jesus Mary,

nie można wskazać specjalnych zajęć,

it is not possible to specify special activities,

które należą wyłącznie

which belong exclusively

do kobiety.

to the woman.

To, co jest charakterystyczne

What is characteristic

na tym polu, nie wynika

in this field, it does not result

z zadania czy funkcji,

from a task or function,

ale ze sposobu realizowania tych

but from the way of implementing these

zadań z kobiecego wyczucia,

tasks of feminine intuition,

które pozwala rozwiązywać,

which allows to solve,

czasami odkryć,

sometimes to discover,

te problemy lub

these problems or

przedstawiać je w szczególny sposób.

to present them in a special way.

Tu jest chyba klucz.

Here is probably the key.

Nie chodzi o zadania.

It's not about tasks.

Chodzi o sposób realizowania

It's about the way of implementation.

tych zadań. Chodzi o to

those tasks. It's about

wyczucie kobiece.

female intuition.

O tym, co papież mówił,

About what the pope said,

o tym geniusz kobiety.

about this genius woman.

Coś podobnie.

Something similar.

A czym polega ten geniusz kobiety?

What is this woman's genius?

Trudno definiować to.

It's hard to define that.

Wymagałoby pewnie

It would probably require.

wiele książek,

many books,

bo ma aspekty charakterologiczne,

because it has characterological aspects,

psychologiczne i tak dalej.

psychological and so on.

Ale wszyscy wiemy,

But we all know,

że kobieta jest inna niż mężczyzna.

that a woman is different from a man.

Nie lepsza, nie gorsza.

Neither better nor worse.

Jest inna.

She is different.

Czytam taki opis

I am reading such a description.

tylko niektórych rysów

only some features

tego geniuszu kobiety.

of this genius woman.

Kobieta jest powołana,

The woman is called.

aby dać rodzinie, społeczeństwu

to give to the family, to society

i kościołowi coś

and something to the church

specyficznego.

specific.

Co jest jej właściwe

What is proper for her?

i co tylko ona może oferować.

and what only she can offer.

Mianowicie,

Namely,

tytań niektórych cech.

the titan of certain traits.

Swoją delikatną dobroć,

Your gentle kindness,

swoją nieograniczoną

its unlimited

wspaniałą miłość,

a wonderful love,

swoje upodobanie

your preference

w tym, co konkretne,

in what is concrete,

swoją bystrość w pomysłach,

your cleverness in ideas,

swoją zdolność intuicji,

your ability to intuit,

swoją głęboką

its deep

i cichą powożność,

and quiet diligence,

swoją wytrwałość.

your perseverance.

To jest autentyczna,

This is authentic,

głęboka kobiecość.

deep femininity.

To jest ten wkład

This is the insert.

niezastąpiony kobiety

irreplaceable woman

w życiu społeczeństwa

in the life of society

i rodziny.

and family.

Geniusz kobiety.

The genius of a woman.

A teraz czytam Jana Pawła II

And now I am reading John Paul II.

list,

letter,

czyli

that is

o godności kobiety.

about the dignity of women.

Tam Pages mówi,

There Pages says,

że moralna siła kobiety,

that the moral strength of a woman,

duchowa moc kobiety

the spiritual power of a woman

wiąże się

it is connected

ze świadomością,

with awareness,

w jaki szczególny sposób

in what particular way

zawiesza jej człowieka.

It suspends her man.

W naszej epoce

In our era

zdobycie wiedzy i techniki

acquisition of knowledge and technique

pozwalają osiągnąć

allow to achieve

nieznany przedtem stopień

unknown degree

dobrobitu materialnego.

material well-being.

Ten postęp

This progress

jednostronny może również

one-sided may also

oznaczać stopniowy

to signify gradual

zanik wrażliwości na człowieka,

diminishing sensitivity to humanity,

na to, co istotowo ludzkie.

to what is essentially human.

W tym sensie

In this sense

nasze czasy

our times

oczekują na objawienia

they are waiting for revelations

tego geniusznego kobiety,

of this genius woman,

która zabezpieczy

which will secure

wrażliwość na człowieka

sensitivity to people

w każdej sytuacji,

in every situation,

dlatego, że jest człowiekiem.

because he is a human.

W naszej czasy mój papież

In our times, my pope.

oczekuje na objawienie

waiting for the revelation

tego geniusznego kobiety.

this genius woman.

Święty Paweł,

Saint Paul,

mówił, że świat,

he said that the world,

tworzenie, świat cały

creation, the whole world

oczekuje objawienia się

awaits revelation

dzieci bożych.

children of God.

Papież mówi konkretnie

The Pope speaks specifically.

kobiet, córek bożych.

women, daughters of God.

Z geniuszem.

With genius.

Z geniuszem, który zabezpieczy

With the genius that will secure.

wrażliwość na człowieka.

sensitivity to humans.

W tym świecie naszym tak

In this world of ours, yes.

technicznym,

technical,

tak

yes

zmaterializowanym nie raz

materialized more than once

kobieta musi właśnie nauczyć nas

a woman must now teach us

wrażliwość na człowieka

sensitivity to people

na nowo. Humanizować

anew. Humanize

świat. Dlatego

world. Therefore

mówi dalej ojciec święty

The Holy Father continues to speak.

dziękujemy Ci kobieto,

thank you, woman,

która wnosisz w dom rodzinny

which you bring into the family home

a następnie całe życie

and then the whole life

społeczne bogactwo

social wealth

swej wrażliwości, intuicji,

of your sensitivity, intuition,

ofiarności i stałości.

selflessness and steadfastness.

To są podobne cechy

These are similar characteristics.

do tych, o których mówił przedtem

to those he was talking about before

święty chłodzie Maria.

Holy coolness, Maria.

I mówi dalej papież

And the Pope continues to speak.

dziękujemy Ci kobieto pracująca

thank you, working woman

zawodowo, zaangażowana

professionally, committed

we wszystkich dziedzinach życia

in all areas of life

społecznego, gospodarczego,

social, economic,

kulturalnego, artystycznego,

cultural, artistic,

politycznego.

political.

Dziękujemy Ci za

Thank you for

niezastąpiony wkład,

indispensable contribution,

jaki wnosisz w kształtowanie

What do you contribute to shaping?

kultury zdolnej

capable culture

połączyć rozum i uczucie.

to unite reason and emotion.

W budowaniu bardziej

In building more

ludzkich struktur ekonomicznych

human economic structures

i politycznych.

and political.

Ten wkład

This insert

kobiety, o której mówi święty

the woman that the saint speaks of

Jan Paweł II

John Paul II

jest tak ważny, że sam

is so important that he himself

Pan Jezus, Zbawiciel Świata,

Lord Jesus, Savior of the World,

chciał mieć kobietę przy sobie.

He wanted to have a woman by his side.

Pan Jezus, który miał

Lord Jesus, who had

dwunastu apostołów, też miał

Twelve apostles, he also had.

obok tej grupy apostołów

next to this group of apostles

grupę kobiet, grupę świętych niewiast,

a group of women, a group of holy women,

które po prostu dbały

which simply cared

o apostołów i o niego.

about the apostles and about him.

Wiemy, że

We know that

znamy imiona

we know the names

niektórych z tych kobiet.

some of these women.

Maria Magdalena,

Mary Magdalene,

Salome,

Salome,

matka synów

mother of sons

Zebedeusa, Jana i Jakuba,

The sons of Zebedee, John and James,

Susanna

Susanna

i wiele innych młodych ewangelistów.

and many other young evangelists.

One towarzyszyły Jezusowi.

One accompanied Jesus.

Kiedy chodził po

When he walked around

Izraelu, niektóre kiedy był w Galilei,

Israel, sometimes when he was in Galilee,

inne w Judei, na przykład

others in Judea, for example

Marty i Maria z Betanii, dbały o niego,

Martha and Mary from Bethany took care of him.

kiedy on był w Jerozolimie.

when he was in Jerusalem.

Te kobiety humanizowały

These women humanized.

grupę apostołów. Dbały o nich też

the group of apostles. They also took care of them

domowo, dzięki im

At home, thanks to them.

atmosfera

atmosphere

gruny apostołów była atmosfera domowa,

the home atmosphere was the foundation of the apostles,

serdeczności, mieli dobrą

kind regards, they had a good

opiekę domową, poszuki,

home care, searches

też dbały też

also cared too

o ubrania, kiedy trzeba było

about clothes, when it was necessary

coś sterować, robić.

to control something, to do.

Pan Jezus chciał mieć kobietę przy sobie.

Lord Jesus wanted to have a woman by his side.

A więc

So then

nie trzeba przecież się stawić

There's no need to show up, after all.

obowiązki

duties

rodzinne

family

obowiązkom zawodowym.

professional obligations.

Ani prace męskie, ani prace kobiety.

Neither men's work nor women's work.

Musimy umieć

We must be able to.

współpracować dobrze.

cooperate well.

Kobiety i mężczyźni.

Women and men.

Każda poecz musi wykorzystywać

Every poem must utilize

maksymalnie swoje talenty

maximize your talents

dla dobra wspólnego. I o to chodzi.

for the common good. That's what it's all about.

Więc jak pogodzić

So how to reconcile?

te obowiązki?

These duties?

Chodzi o to, że my

It's about the fact that we.

jedno życie.

one life.

Takie pojęcie duchowe

Such a spiritual concept.

też bardzo

also very

bliskie

close

świętemu

to the saint

Józefowi Marii.

Joseph Mary.

Jego pies o tym mówił.

His dog talked about it.

Co to jest jedno życie?

What is one life?

Każdy człowiek musi znaleźć

Every person must find.

to, co daje sens.

that which gives meaning.

To, co jest centrum.

What is the center.

To, co powoduje

That which causes

dobrą

good

hierarchię wartości,

hierarchy of values,

porządek życiowy,

life order,

priorytety.

priorities.

Jedno życie.

One life.

Co jednoczy

What unites

wszystkie nasze działania.

all our activities.

I zawodowe, i domowe,

Both professional and personal,

i rozwitkowe, i kulturowe, i tak dalej.

and developmental, and cultural, and so on.

Jedno życie.

One life.

Kiedy są problemy,

When there are problems,

jeżeli praca

if work

staje się przeszkodą dla życia

it becomes an obstacle to life

rodzinnego, to jest patologia.

family-related, this is pathology.

To jest brak spójności.

This is a lack of consistency.

Brak jedności życia.

Lack of unity in life.

Brak kierunku.

No direction.

Brak sensu.

No sense.

To może

So maybe.

pochodzić

to originate

z różnych błędów.

from various mistakes.

Czasami może być tak,

Sometimes it can be like this,

że ktoś

that someone

chciałby być najlepszy,

he would like to be the best,

bo w każdej względem

because in every respect

to się nie da, nie jest możliwe.

It's not possible.

Teraz jest powyższa informacja.

Now there is the above information.

Fali kobiety, które triumfują w zawodowo.

The waves of women who triumph in their careers.

Jedno stronie.

On one side.

To może powodować, że każda kobieta

This may cause every woman.

uważa, że musicie

believes that you must

i nie akceptuje

and I do not accept

swojej reali.

its reality.

Nie każdy może mieć tyle czasu,

Not everyone can have that much time,

aby być błyskawiczny

to be lightning fast

i rozwijać zawodowo.

and develop professionally.

Kiedy ma dom, kiedy ma dzieci.

When he has a home, when he has children.

Trzeba akceptować własne obraniczenia.

One must accept their own limitations.

Albo własne obraniczenia,

Or your own limitations,

jeśli chodzi o talenty.

when it comes to talents.

Albo obraniczenia wynikające

Or limitations resulting from

z naszej reali.

from our reality.

Rozmiany naszego domu, naszej realiny,

The changes in our home, our reality,

z obowiązków, mamy dziecko

from duties, we have a child.

niepełnosprawne na przykład, albo

disabled for example, or

mamy babci,

we have grandmothers,

która mieszka z nami, trzeba ją zobaczyć.

who lives with us, you have to see her.

Trzeba po prostu umieć

You just have to know how.

pogodzić różne obowiązki

reconcile different responsibilities

ze zdrowym rozsądkiem

with common sense

i z wiarą.

and with faith.

Świadomić, że wszystko ma sens

Make aware that everything makes sense.

i trzeba umieć robić

and one must know how to do it

swoją hierarchię, dobre wartości.

your hierarchy, good values.

Każdy człowiek jest uwarunkowany,

Every human being is conditioned,

ograniczony w swoich siłach

limited in his powers

naturalnych i uwarunkowany przez

natural and conditioned by

różne więzi i obce życiowe.

different bonds and foreign lives.

I nie musimy tego ignorować.

And we don't have to ignore it.

To by było nierealne.

That would be unrealistic.

To by było nierealistyczne.

That would be unrealistic.

Ten, który wybiera być wojskowym,

The one who chooses to be a soldier,

już jest ograniczony.

It is already limited.

Musi być o dyspozycji

It must be at your disposal.

swoich władz

their authorities

wojskowych.

military.

Już nie może być wojskowym,

He can no longer be a soldier,

już nie może być równocześnie

it can no longer be simultaneous

nie wiem, spartowcem

I don't know, a loser.

na pewnym poziomie.

at a certain level.

Ten, który wybiera być

The one who chooses to be.

ekonomistą, już

an economist, already

nie wybiera być humanistą.

does not choose to be a humanist.

Jest ograniczony. Są ograniczenia

It is limited. There are limitations.

naturalne, normalne,

natural, normal,

to jest nasza wolność, aby

this is our freedom to

robić wybory

make choices

życiowe, które decydują naszą przyszłość.

life decisions that determine our future.

To nie jest ograniczenie, to jest po prostu

It's not a limitation, it's simply

dobrze korzystać z wolności.

it's good to take advantage of freedom.

Więc to dotyczy mężczyzn

So this concerns men.

i kobiet.

and women.

Kobieta, która wybiera, nie wiem,

A woman who chooses, I don't know,

wychodzić za mąż, mieć dzieci,

get married, have children,

to nie ogranicza. No ogranicza, ale

It doesn't restrict. Well, it restricts, but...

nie ogranicza. To jest ograniczenie

it does not limit. This is a limitation.

wybrane, dobrowolne.

selected, voluntary.

Trzeba to akceptować.

It must be accepted.

My możemy być najlepsi

We can be the best.

pod każdym względem.

in every respect.

To nazywał

It was called.

nieraz

not once

św. Josem Maria, ten brak realizmu,

St. Josem Maria, this lack of realism,

nazywał go mystiką

he called it mystique

gdybania. Mystiką gdybania.

speculation. The mystique of speculation.

Czyli to, co będziemy mówić

So, what we will be talking about

gdyby, takie

if, such

urodzienie, takie

birth, such

myślenie,

thinking,

a, gdybym nie wychodził

ah, if I were not going out

za mąż, mogłabym się rozwijać

As a wife, I could develop myself.

za bardzo bardziej. A, gdybym

too much more. And, if I

nie miał tego zawodu, beznadziejnego,

he didn't have that job, hopeless,

który nie daje dochodów,

which does not generate income,

gdybym istotował coś innego.

If I had insisted on something different.

A, gdybym miał więcej zdrowia

Ah, if only I had more health.

i mogłabym rodzić dzieci,

and I could give birth to children,

równocześnie pracować zawodowo, ale nie potrafią.

They want to work professionally at the same time, but they can't.

A, gdybym była młodsza.

Ah, if only I were younger.

A, gdybym miał

Oh, if I had

więcej czasu.

more time.

Gdybanie nie jest dobrym rozwiązaniem.

Hypotheticals are not a good solution.

Trzeba akceptować

One must accept.

swoją sytuację życiową,

your life situation,

swoje ograniczenia, normalne, dobre,

your limitations, normal, good,

i

I

z tym poradzić.

to deal with this.

A więc

So then

na tym polega rozwiązaniem.

This is what the solution is about.

Kiedy szukasz centrum naszego życia,

When you search for the center of our lives,

mieć poczucie sensu,

to have a sense of meaning,

wiedzieć, dla kogo pracujemy.

to know for whom we work.

I my, wiemy, chrześcijanie,

I and we, we know, Christians,

pracujemy dla Boga.

We work for God.

I też potem jako służby

And then also as services.

dla rodziny, dla społeczeństwa.

for the family, for society.

Więc lekarstwem dla tych

So the remedy for these

problemów, dla tych napięći

problems, for those tensions

między pracą i domem jest

between work and home there is

po prostu znaleźć

just find

prawdziwe centrum naszego życia.

the true center of our lives.

To, co daje pożądek.

That which brings order.

To, co daje sens.

That which gives meaning.

To jest hierarchia wartości.

This is a hierarchy of values.

Jeżeli

If

jesteśmy chrześcijanami,

we are Christians,

On jest naszym centrum.

He is our center.

I wtedy jest nam łatwiej

And then it is easier for us.

odkrywać swoją misję na ziemi,

discovering your mission on Earth,

którą nam powiesił

which he hung for us

i robić

and do

dobry pożądek.

good order.

I jeszcze jedna

And one more.

sprawa ważna. Kiedy mówimy, że

an important matter. When we say that

poczucie sensu

sense of meaning

jest,

is,

że mamy centrum prawdziwe,

that we have a true center,

to decyduje, że mamy pożądek

It decides that we have order.

naszego życia, hierarchia,

our lives, hierarchy,

kolejność spraw.

order of proceedings.

Trzeba umieszczać,

It is necessary to place.

organizować.

to organize.

Wiele trudności

Many difficulties

pochodzi z braku władzy,

stems from a lack of power,

z braku pożądku.

out of lack of order.

Są kobiety, które robią dużo rzeczy

There are women who do a lot of things.

i wszystko dobrze.

and everything is fine.

Wszyscy dobrze, tak?

Is everyone okay, right?

Dlaczego? Ponieważ się organizują dobrze.

Why? Because they are organizing well.

Ponieważ nas uczyły,

Because they taught us,

że mamy pożądek

that we have order

w wielu sprawach.

in many matters.

Potrafią się skupić w każdym momencie,

They can focus at any moment,

w tym co mają robić w tym momencie.

in what they are supposed to do at this moment.

Są zawsze zajęte,

They are always busy,

mają dosyć zaplanowany czas

they have quite a bit of scheduled time

i robią wiele rzeczy.

and they do many things.

Wiecie, pożądek jest bardzo ważny

You know, order is very important.

dla każdego.

for everyone.

Dla mężczyzn, dla kobiet.

For men, for women.

Czasami

Sometimes

czas jest bardziej elastyczny

time is more flexible

niż je wydaje.

than they spend.

Z czasem dzieje się troszeczkę

With time, things happen a little bit.

jak z przestrzenią.

like with space.

Kiedy mamy podróżować

When are we traveling?

i trzeba się spakować,

and we need to pack up,

czasami, kiedy robimy to za szybko,

sometimes, when we do it too quickly,

co się dzieje?

What is happening?

Że się nie mieści w walizce

That it doesn't fit in the suitcase.

wszystko, co chcielibyśmy

everything we would like

spakować.

to pack.

I trzeba na nowo wszystko wynosić,

And everything has to be carried out anew,

walizki, myśleć

suitcases, to think

i wtedy tak, wszystko się mieści.

And then yes, everything fits.

Podobnie jest z czasem.

It is the same with time.

Czas jest też elastyczny

Time is also flexible.

jak walizka.

like a suitcase.

Czasami robimy w pospiechu

Sometimes we do things in a hurry.

różne rzeczy i nie nadążamy.

various things and we can't keep up.

Nie robimy programowania,

We don't do programming,

programowania porządku,

order programming,

hierarchii. Wiecie, co jest ważniejsze

hierarchy. You know what is more important

i co jest mniej ważne.

and what is less important.

Nieraz robimy na początku to, co na przykład

Often we start with what, for example,

to, co nam się podoba najbardziej.

that which we like the most.

To jest błąd. Na początku

This is a mistake. At the beginning.

trzeba robić to, co jest ważniejsze,

one must do what is more important,

obiektywnie. I może pod koniec

objectively. And maybe at the end

to, co nam się podoba bardziej,

what we like more,

ale jest mniej ważne.

but it is less important.

Więc porządek.

So, order.

Każde małżeństwo ma robić

Every marriage should do.

swój projekt małżeński.

his marriage project.

Wiem, co mówię.

I know what I'm talking about.

Każda małżeństwo, każda rodzina.

Every marriage, every family.

Mąż i żona powinny

Husband and wife should.

znaleźć czas na rozmowę

find time to talk

i tam robić swój projekt.

and do your project there.

Jaką rodzinę

What family

chcemy mieć?

What do we want to have?

Ile dzieci chcemy posiadać na przykład?

How many children do we want to have, for example?

Jaką chcemy rozwijać naszej rodziny?

What kind of family do we want to develop?

Co to oznacza?

What does it mean?

Zawodowo, jak będziemy się rozwijać?

Professionally, how will we develop?

Nieraz wiadomo, że

It is often known that

to oznacza dla kobiety szczególnie

it means particularly for women

pewne spowolnienie

certain slowdown

w sprawie zawodowym. Trzeba to akceptować.

In professional matters. It needs to be accepted.

Ktoś chce mieć dzieci

Someone wants to have children.

i wiadomo, że dzieci potrzebują

And it is known that children need

mamy, z czego nie na początku.

We have something, but not at the beginning.

I Bogułienki

And Bogulienki

coraz bardziej społeczeństwo ułatwia

increasingly society makes it easier

mamom, zajmować się dziećmi.

moms, to take care of children.

Są w Europie maciaszyńskiej, w Europie wiechowawczej.

They are in the Maciaszyn region of Europe, in the Wiechow region of Europe.

Był by źle, gdyby jakaś kobieta

It would be bad if some woman

się rozdrażciła, mężowi, że on się rozwija,

she got irritated, to her husband, that he is developing,

a ja nie mogę.

and I can't.

Bo mam dzieci.

Because I have children.

To jest duma tej kobiety, swoje dzieci.

This is the pride of this woman, her children.

Trzeba to akceptować chętnie.

It needs to be accepted willingly.

I

I

to pomaga pewnego

it helps someone

tego napięcia, tego stresu.

this tension, this stress.

Projekt małżeński.

Marriage project.

O tym powinna często

She should often think about it.

rozmawiać ze sobą mąż i żona.

a husband and wife talking to each other.

Żeby uzgodnić swoje

To arrange your

plany, swoją przyszłość,

plans, your future,

swoje ambicje.

your ambitions.

Pod tym kątem każda rodzina

In this respect, every family

jest inna. Tu nie ma...

It is different. There is no...

Matematyka nie funkcjonuje do końca.

Mathematics does not operate completely.

Tu nie ma rozwiązań jedynych

There are no unique solutions here.

dla wszystkich małżeństw.

for all marriages.

Są małżeństwa, w których

There are marriages in which

i ona pracuje na zawodowo

And she works professionally.

i na wysokim poziomie.

and at a high level.

Tu jest tak łatwo. Są małżeństwa,

It's so easy here. There are marriages,

w których ona decyduje

in which she decides

zostać w domu, stanąć jak jest czas.

stay at home, stand as it is time.

Bo rozumie się, że jest potrzebna.

Because it is understood that it is necessary.

Że dzieci widzą, że potrzebują jej.

That the children see that they need her.

I chętnie rezygnuje w spacerze zawodowej,

And I'm happy to give up my professional walk.

stanąć jak jest czas.

stand still when there is time.

Ale potem wrócić, może posterżeść

But then come back, maybe it will age.

w pewnej sensakresie.

in a certain sense.

W tej pory, zimna zabawa

In this time, cold fun.

na pracę, nie tak ambitną, może

for work, not so ambitious, perhaps

nie opłacać nawet.

not even worth paying.

To proszę dbać o rodzinę.

So please take care of the family.

Bo ma dzieci, bo może ma

Because she has children, because maybe she has.

jedno dziecko, które potrzebuje więcej opieki,

one child who needs more care,

bo jest chore, niepełnosprawne,

because it is sick, disabled,

upożlecone. Może też ma rodziców

degraded. Maybe it also has parents.

w domu starszych, potrzebują opieki.

in the home for the elderly, they need care.

To są dobre wybory.

These are good choices.

Ogranicza ją rozwój zawodowy?

Is her professional development limited?

Tak.

Yes.

Bóg jest robiony ograniczenie w tym przypadku.

God is a limitation in this case.

A więc każde małżeństwo

So every marriage

jest inne.

It is different.

Każdy ma robić swój projekt małżeński.

Everyone has to work on their marriage project.

To wymaga elastyczności.

It requires flexibility.

Czyli plan

So the plan.

nie ustalony raz na zawsze.

not established once and for all.

Plan, który wymaga

A plan that requires

od czasu do czasu

from time to time

myślenia na nowo. A teraz co?

rethinking. And now what?

Już minął rok, dwa lata, pięć lat.

A year has passed, two years, five years.

Teraz coś zmienimy.

Now we will change something.

Jest czas już do tego.

It's time for that already.

Pod tym kątem powiem, że

From this perspective, I will say that

wydaje mi się, że kobiety jesteście

I think you women are

bardziej elastyczne niż mężczyźni.

more flexible than men.

Czyli potraficie

So you can do it.

łatwiej się adaptować do nowych warunków,

it's easier to adapt to new conditions,

do nowych sytuacji. Potraficie

to new situations. You are able to

łatwiej zmienić pracę, kiedy trzeba.

It's easier to change jobs when necessary.

I to jest dobrze.

And that is good.

To jest wielka zaleta.

This is a great advantage.

Zaleta kobiecości.

The advantage of femininity.

Znaczy, że umiecie mieć te priorytety właściwe.

It means that you know how to have the right priorities.

Najpierw człowiek.

First the man.

Potem zarobki, robiąc

Then earnings, by doing.

zawodowe i tak dalej.

professional and so on.

To jest plan,

This is the plan,

który wymaga

which requires

stałej korekty w ciągu życia

constant correction throughout life

zawodowego kobiety.

professional women.

Trzeba

It is necessary.

akceptować ważne wybory,

to accept important choices,

ważny plan.

important plan.

A nie zazorścić.

And not to begrudge.

Ona ma inną rodzinę.

She has another family.

Ma inne talenty.

She has other talents.

Inne możliwości zawodowe.

Other career opportunities.

Inną pracę.

Another job.

Może miała szczęście, że

Maybe she was lucky that

znalazła taką pracę i tam jest

She found a job like that and she is there.

jest doceniana.

is appreciated.

A to nie.

And that's not it.

Trzeba po prostu zainteresować swoją sytuacją

You just need to take an interest in your situation.

i nie wdawać.

and not engage.

A więc porządek.

So, order.

Robić to, co trzeba w każdym momencie.

Do what needs to be done at every moment.

Unikać marnowania czasu

Avoid wasting time.

w życiach niepotrzebnych.

in unnecessary lives.

Czasami się mówi, że kobieta w domu

Sometimes it is said that a woman in the house

marnuje czas oglądając seriale.

I'm wasting time watching series.

Zależy jaka kobieta.

It depends on the woman.

Nie powinno tak być.

It shouldn't be that way.

Oglądamy same seriale jeden po drugim.

We are watching series one after another.

Porządek, aby umieć

Order to be able to

delegować obowiązki w domu.

delegate responsibilities at home.

Żeby dzieci miały

So that the children have

swoją część domu

your part of the house

na walkach.

in the fights.

Porządek, aby mieć kontrolę czasu.

Order to have control over time.

I wiedzieć, ile czasu

And to know how much time

potrzeba,

need,

aby prać, ile czasu

to wash, how long

i nie przeszkodzić

and not to interfere

tej bariery.

this barrier.

Więc już pomalutku

So slowly now.

zaznamy widzieć, jakim kierunkiem

We will see what direction.

je rozwiązań.

is the solution.

Kolejny element.

Another element.

Trzeba

It is necessary.

docenia pracę w domu.

appreciates working from home.

Praca kobieta w domu ma

A woman has work at home.

ogromną trascendencję.

huge transcendence.

La rodine i

The swallow.

dla całego społeczeństwa.

for the entire society.

Dlatego również to wymaga też

That's why it also requires this.

zwycięstwo pełne mity.

a victory full of myths.

Jest pewne schematy,

There are certain patterns,

które teraz

which now

obowiązują

they apply

naszym społeczeństwie.

in our society.

Często się pracą w domu

I often work from home.

frustruje kobieta.

The woman is frustrating.

To jest nieprawda.

This is not true.

I się używa różne epitety,

Different epithets are also used.

różne zdania

various sentences

nieładne, żeby

not nice to

określić tzw. kurie domowe,

to define the so-called domestic curia,

jak mówią.

as they say.

Kobieta, która siedzi w domu,

The woman who stays at home,

tak się mówi,

that's how it's said,

nieambitna, tak się mówi.

Not ambitious, that's how it is said.

To nieprawda.

That's not true.

To są stereotypy, które trzeba

These are stereotypes that need to be

zwyciężyć, przełamać.

to win, to break through.

Czytam na nowo słowa

I am reading the words again.

Jana Pawła II, papiesa od rodziny,

John Paul II, the pope of the family,

specjalista.

specialist.

Mówi, nie można

He says, it’s not possible.

twierdzić jednostronnie,

to claim unilaterally,

jak kobieta

like a woman

mogła osiągnąć swoją doskonałość

she could have achieved her perfection

jedynie poza ogniskiem domowym.

only outside the household.

Nie można.

It cannot be done.

Jak gdyby czas poświęcony swojej rodzinie

As if the time devoted to one's family

był czasem

he was sometimes

skradzionym, ze szkodą dla rozwoju

stolen, to the detriment of development

i dojrzewania jej osobowości.

and the maturation of her personality.

I mówi dalej papies,

And he continues to speak, Pope

należy przedwyciężyć mentalność,

one must overcome the mentality,

wedok której

according to which

większe szaszczyt przynosi kobiecie

A greater honor brings to a woman.

praca poza domem

work outside the home

niż praca w rodzinie.

than work in the family.

To nie jest tak.

It's not like that.

I mówi papies,

And he says, "Pope,"

wymaga to,

it requires this,

by mężczyzna

to be a man

podważali i miłowali kobietę

they undermined and loved the woman

z całym

with all

szacunkiem dla jej godności,

with respect for her dignity,

aby społeczeństwo

for the society

stwarzało i rozwijało warunki

created and developed conditions

sprzyjające pracy domowej.

conducive to homework.

Ciekawe sugestie papiesa.

Interesting suggestions from the Pope.

Żeby społeczeństwo

In order for society

stwarzało warunki,

created conditions,

rozwijało warunki

developed conditions

sprzyjające pracy domowej.

conducive to homework.

Praca kobiety w domu

Women's work at home

ma ogromną godność,

has great dignity,

ogromną wartość.

huge value.

Jest bardzo ważną pracą.

It is a very important job.

Jest nie tylko

It is not only

ta sama ważna jak inna

the same important as another

inna praca zawodowa,

different professional work,

ale nawet ważniejsza.

but even more important.

Kobieta w domu

Woman at home

wychowuje dzieci.

I raise children.

Dom nie jest tylko

A house is not just

jakaś chata, gdzie można mieszkać

a hut where you can live

materialnie, minimum. Nie.

Materially, minimum. No.

Dom to ma być ogniskiem domowym.

A home is meant to be a hearth.

I jest ogniskiem domowym, kiedy kobieta

And it is the hearth when a woman...

tam pracuje, bo ma

he works there because he has

zutą rączkę do tego.

get a little hand for that.

W domu ogniskiem domowym

At home, the hearth is the home.

wychowuje dzieci.

I raise children.

Kiedy wychowuje męża,

When raising a husband,

też trzeba powiedzieć.

It also needs to be said.

Kiedy wychowuje krewnych.

When raising relatives.

Dom ma wpływ na całe społeczeństwo.

The home has an impact on the entire society.

Dom, który jest przytulny,

A home that is cozy,

zadbany, gdyż tam ktoś pracuje

well-maintained, as someone works there

dobrze.

good.

Dom jest magnesią,

The house is a magnet.

przyciąga ludzi do siebie.

draws people to itself.

Dom ma wpływ

The house has an impact.

na całe społeczeństwo.

for the whole society.

Dobry dom.

Good home.

Powiem anegdotkę.

I'll tell you a little anecdote.

Kiedyś jeden pan, który był

Once there was a gentleman who was

w domu rekolekcyjnym,

in a retreat house,

miał rekolekcje.

had a retreat.

Dom rekolekcyjny, prowadzony przez kobietę

Retreat house, run by a woman.

z opóźdei, zachorował.

Due to a delay, he got sick.

I w czasie choroby, te kobiety

And during the illness, these women

o niego dbały. Pytawały, czy on

they cared for him. They asked if he

potrzebuje czegoś, diety, to, tamte.

I need something, a diet, this, those.

Przygotowały bardzo staranie,

They prepared very carefully.

bardzo pięknie, różne poszuki dla niego.

very beautifully, various searches for him.

On

On

w czasie rekolekcji

during the retreat

wyzdrowiał i czuł się

he recovered and felt

tak dobrze, tak domowo opiekowany,

so good, so homely cared for,

że potem napisał

that then he wrote

takie kartkę.

such a card.

Dzięki temu, jak się

Thanks to how you are

mną zajęto, dzięki temu,

I was occupied, thanks to that,

jak u posądzkowani był

As with the accusations he was subjected to.

mój pokój, dzięki atmosferze

my room, thanks to the atmosphere

panującej w tym domu,

prevailing in this house,

dzisiaj się nabruciłem.

I got drunk today.

Dziękuję.

Thank you.

Z nabrucień, dlatego, że

From clumsiness, because

słuchał pięknych kazań

he listened to beautiful sermons

od księdza i dlatego, że

from the priest and because

odczuł, dlatego, że

he felt, because that

odczuł.

felt.

I to było

And that was it.

takie dobre, dobre

so good, good

odczucia dla niego.

feelings for him.

Podobnie, inna

Similarly, another

anedota realna, kiedyś

a real anecdote, once

to był Hispanii, był sędziak

he was a judge in Hispania

do Compostela, biskup

to Compostela, bishop

Panego

Panego

Graja Afrykańskiego.

Playing African.

I zaposił jego na obiad do

And he invited him for dinner to

Akademika, prowadzonego przez Opus Dei.

Academy run by Opus Dei.

Mieli opus Dei, są,

They have the body of God, they are,

i tu jego kobiety, tu pracująca

And here are his women, here is the working one.

w domu, to jest ich wibór.

At home, that's their choice.

Ładne robią o dom,

They make it nice about the house.

są domy na wysokim poziomie,

there are houses of a high standard,

domowe,

home,

i wszystko

and everything

w porządku, i ładnie, estetyczne,

in order, and nice, aesthetic,

i też dobrze gotują.

and they also cook well.

I ten biskup

And this bishop

rzeczywiście zaposzono go

Indeed, he was hired.

na obiad, i podczas obiadu

for lunch, and during lunch

mu tłumaczyli troszeczkę, co to jest Opus Dei,

they explained to him a little bit what Opus Dei is,

i on jeszcze nigdy nie miał kontaktu.

And he has never had contact before.

I po obiedzie

And after dinner

biskup jadł bardzo chętnie,

the bishop ate very eagerly,

nawet dodał porcje

he even added servings

tych potraw, które

those dishes that

znalazł tego dnia,

found that day,

i pod koniec obiadu

and at the end of the dinner

mówił coś takiego.

He said something like that.

Słuchajcie, ja bardzo

Listen, I really

panikuję za obiad,

I'm panicking about dinner.

to, co mówicie o Opus Dei,

what you say about Opus Dei,

bardzo ciekawe, ja jeszcze

very interesting, me yet

znam mało o Opus Dei,

I know little about Opus Dei,

nie mogę dużo powiedzieć

I can't say much.

o duchowości Opus Dei,

about the spirituality of Opus Dei,

ale wiem jedno,

but I know one thing,

że kuchnia Opus Dei

that the cuisine of Opus Dei

jest bardzo dobra.

It is very good.

To była pochwała

That was a praise.

właśnie duchowości,

just spirituality,

która była w liście do rodzin.

which was in the letter to the families.

Trzeba podkreślić ważność

It is important to emphasize the significance.

i ciężar pracy kobiety

and the burden of a woman's work

wewnątrz rodziny.

within the family.

Praca ta

This work

powinna być gruntownie

it should be thorough

dowartościowana.

devalued.

Trud każdej kobiety

The toil of every woman.

związany z wydaniem na świat dziecka,

related to the birth of a child,

z jego pielęgnowaniem,

with his care,

karmieniem, wychowaniem,

feeding, upbringing,

i zwłaszcza w pierwszych latach,

and especially in the first years,

jest tak wielki,

he is so big,

że nie może mu dorównać

that he cannot match him

żadna praca zawodowa.

no professional work.

Praca, która

Work that

żadna inna praca

no other job

nie może dorównać.

cannot match.

Życiu każdej kobiety

The life of every woman

o nisko do mowy i rodzina

about low speech and family

zawsze będą zajmować

they will always occupy

miejsce centralne

central place

i trzeba to zanować.

And it needs to be noted.

Trzeba to gruntownie dowartościować.

It needs to be thoroughly appreciated.

Trzeba, bo często

It is necessary because often.

muszę się inaczej organizować,

I need to organize myself differently.

żeby to zanować

to write it down

i umożliwiać.

and to enable.

Oczywiście,

Of course,

praca w domu

work from home

wymaga jak każda inna praca,

requires, like any other job,

profesjonalności.

professionalism.

Tak samo jak

Just like

każda inna praca,

any other job,

w polityce albo w ekonomii,

in politics or in economics,

albo muszę się

or I have to

przygotować zawodowo,

prepare professionally,

podobnie praca w domu

similarly working from home

wymaga profesjonalności.

requires professionalism.

Jest to praca bardzo twórcza,

It is a very creative job.

praca w domu.

working from home.

Kobieta pracuje w domu,

The woman works at home,

nie siedzi w domu, pracuje w domu.

She doesn't sit at home, she works at home.

Ta praca w domu

This work at home

ogarnia różne specjalności.

covers various specialties.

Nie jest wcale łatwo

It's not easy at all.

pracować dobrze w domu.

to work well at home.

Pracować byle jak? Tak.

Work carelessly? Yes.

Pracować dobrze? Nie.

Work well? No.

Kobieta w domu jest troszeczkę

The woman in the house is a little bit.

dietetykologiem,

dietitian,

musi dbać o zdrowe jedzenie.

They must take care of healthy eating.

Jest troszeczkę

It's a little bit.

krawcową,

seamstress,

bo ona ubiera domowników,

because she dresses the household members,

kupuje dla nich ugranie itd.

I buy for them the gain, etc.

Jest troszeczkę

It's just a little bit.

ekonomistką,

economist,

ponieważ ona kupuje wszystko.

because she buys everything.

Jest troszeczkę ekonomistką,

She is a bit of an economist.

ponieważ ona dba o budżet domowy.

because she takes care of the household budget.

Nic nie wystarczy,

Nothing is enough,

ten budżet na domu.

this budget for the house.

Jest troszeczkę lekarzem, bez jego kontaktu,

He is a little bit of a doctor, without his contact,

pielęgniarką. Kobieta w domu,

nurse. A woman at home,

matka, żona leci

mother, wife (is) flying

te proste, normalne rzeczy, które

these simple, normal things that

żyje w życiu swoich domowników.

lives in the lives of their household members.

Nie mogę naprawdę być

I really can't be.

specjalistą w wielu sprawach.

a specialist in many matters.

Praca bardzo trudna, nie jest wcale łatwa.

The work is very difficult, it is not easy at all.

Jest trochę psychologiem,

He is a bit of a psychologist,

jest trochę inżynierem,

he is a bit of an engineer,

bo mam maszynę,

because I have a machine,

a kiedy robisz kompleksowe robienie,

And when are you doing comprehensive work?

nie chcesz.

you don't want to.

Jest troszeczkę

It is a little bit.

dekoratorką, wszystko.

a decorator, everything.

Praca jest trochę psychologiczna,

The work is a bit psychological.

profesjonalności.

professionalism.

Teraz mogę powiedzieć,

Now I can say,

że jest możliwe.

that it is possible.

Kobieta, która umie się posłankować,

A woman who knows how to navigate.

jest najczęściej

is most often

publicowana,

published,

bo ona jest już gotowa,

because she is already ready,

robi zakupy,

doing shopping,

są publikacje, są pisma, są portale internetowe,

there are publications, there are journals, there are websites,

bardzo różne.

very different.

Jest możliwe, się profesjonalizować

It is possible to professionalize.

w pracy domowej.

in the homework.

Niestety dla niektórych kobiet

Unfortunately for some women.

praca w domu jest

working from home is

chaotyczną bieganiną,

chaotic running around,

a to jest jej wina,

and this is her fault,

bo nie są uporządkowane.

because they are not organized.

Bo nie mają może

Because they might not have

tego celu, które

that goal, which

pozwala robić porządek

allows to tidy up

ciągu dnia.

during the day.

Praca w domu dla nich tak,

Working from home for them, yes,

dla niektórych bieganiną.

for some, a hustle.

To jest tylko ze spokojania

This is just for calming down.

potrzeb podstawowych,

basic needs,

zapobiegać brudowi i ewaganowi,

prevent dirt and waste,

a nie o to chodzi.

that's not the point.

Nie tak powinno być.

It shouldn't be like this.

Dom jest firmą.

The house is a company.

Firmą, która ma wszystkie działy,

A company that has all departments,

które ma każda firma.

which every company has.

Dział produkcyjny, dział sprzedaży,

Production department, sales department,

dział reklamowy.

advertising department.

Dom ma

The house has

wiele różnych działów

many different departments

i trzeba zarządzać domem.

and you have to manage the house.

Trzeba zarządzać firmą.

You need to manage the company.

Trzeba mieć cele,

You need to have goals,

priorytety,

priorities,

zadania różne,

various tasks,

delegować te zadania,

delegate these tasks,

np. dzieci,

e.g. children,

umiesz komunikować pod sebe,

you can communicate under yourself,

dobra komunikacja z mężem.

good communication with my husband.

Firma.

Company.

Firma trzeba umiesz zarządzać.

You need to know how to manage a company.

Trzeba było,

It had to be,

wiecie, pamiętam,

you know, I remember,

moja matka,

my mother,

w szkole,

at school,

miały też, miały,

they also had, they had,

te kobiety miały

these women had

różne przedmioty,

various items,

żeby zarządzać domem.

to manage the home.

Bo w szkołach psychotopowe dziewczyny

Because in schools, psychotropic girls.

też, żeby zarządzać domem.

also, to manage the house.

Mieli być puerifultura, czyli

They were supposed to be purifiers, that is

debaczozieci, jak to zarobi,

"Debaczozieci, how will it earn?"

i różne sprawy domowe.

and various household matters.

Mało mi się, żeby kiedyś

I have a little, so that one day

społeczeństwo było na tyle mądre,

the society was wise enough,

żeby w szkołach było coś takiego,

so that there would be something like that in schools,

jak przedmioty,

like objects,

nauczyć dziewczyny, co to jest dom,

to teach girls what a home is,

jak się porządnie zarządza domem,

how to properly manage a home,

jak to jest ważne i wymaga

how important it is and requires

profesjonalizmu.

professionalism.

Czytam teraz świadectwo

I am reading the testimony now.

o papieżu,

O Pope,

kiedy był

when was it

Karol Wojtyła, Jan Paweł II,

Karol Wojtyła, John Paul II,

dwukrotnie jadł obiad

He had lunch twice.

w domu opożdei w Rzymie.

in the delayed house in Rome.

I

I

i tam był zaproszony

and he was invited there

przez prawa opożdei,

through the delay rights,

u Czesnego, prawa opożdei,

at Czesny's, the right delay,

Alvaro del Portillo,

Alvaro del Portillo,

i wiem, że

and I know that

prawa, Alvaro,

Law, Alvaro,

powiedzie opożdei,

"You will say it later,"

kardynał Wojtyle,

cardinal Wojtyła,

że niektórzy kobiety opożdei

that some women are delayed

sąśpięcają pracując

They are exhausting while working.

w domu, pracę domowych.

at home, housework.

I papież,

And the Pope,

przecież papież, powiedzie,

"after all, the pope will say,"

że to dospierdził, dospierdził tego.

that he really messed it up, he really messed that up.

Ponieważ sałwasiu odradzu,

Because I am advising you,

jak on dostał,

how he got it,

dostał.

received.

I jak doskonale przygotowane były

And how perfectly prepared they were.

potrawy.

dishes.

Więc to był, to jest profesjonalizm.

So that was, that is professionalism.

To

To

musimy też

we must also

znaleźć

to find

na powtarzania tego

for repeating this

naszą tezę, nie?

our thesis, right?

Argumenty Pisma Świętego.

Arguments of the Holy Scripture.

Nie będzie znaczek, wszystkie kobiety,

There won't be a stamp, all women,

koniec księgi przysłów.

The end of the book of Proverbs.

To jest rozdział 61

This is chapter 61.

księga przysłów.

book of proverbs.

Tu jest taki, taki poemat.

Here is such a, such a poem.

Poemat nazywany

A poem called

i w tym poematzie,

and in this poem,

który jest wiadomo,

which is known,

to jest inspirowane,

this is inspired,

to jest natychmiast przyducha świętego,

this is the immediate suffocation of the saint,

czyli Pan Bóg jest autorem tego poematu,

so God is the author of this poem,

można powiedzieć, tak?

you can say that, right?

O co chodzi?

What's going on?

Mówi.

He/She is speaking.

I tak się rozpoczyna.

And so it begins.

Mówi.

He/She is speaking.

Przepasuje mocno swoje biodra, umacnia swoje ramiona.

She tightly straps her hips, strengthening her arms.

Jej lampa w źródłówce nie gaszmi.

Her lamp does not turn off at the source.

Wyciąga ręce po kąciel.

He reaches out for the corner.

Jej palce chwitają wrzeciono.

Her fingers grasp the spindle.

Do domu nie bój się śniegu, bo cały dom odziany na lata.

Don't be afraid of the snow at home, because the whole house is dressed for years.

Duch Święty w tym poematzie chwali kobietą pracowitą, która robi tysiąc rzeczy i wszystko dobrze.

The Holy Spirit in this poem praises the hardworking woman who does a thousand things and does them all well.

I kupuje, i gotuje, i wszystko robi, co jest potrzebne w domu, w porządku.

I buy, I cook, and I do everything that is needed at home, alright.

Jako wynik tych wyborów, bo wiemy, że każda rodzina jest inna,

As a result of these elections, because we know that every family is different,

to wymaga elastyczności, tak?

It requires flexibility, right?

Ten projekt małżeński jest różny, ale każdy jest rodzinny.

This marital project is different, but each one is family-oriented.

Jako dowód tego projektu, tego myślenia, tego zastanawiania się,

As proof of this project, this thinking, this pondering,

tej modlitwy raczej,

rather this prayer,

to jest, to jest jego refleksja.

this is, this is his reflection.

Chodzi o modlitwę.

It's about prayer.

Słyszałeś o modlitwie?

Have you heard about prayer?

I pytasz Pana Boga Panie,

And you ask God, Lord,

jaką rodziną chcesz dla mnie?

What kind of family do you want for me?

Jaką...

What...

Słucham, robisz ze swoim pracem, za podobą.

I’m listening, you’re doing with your work, for a similar reason.

To jest jakiegoś topnia.

This is of some degree.

Jako dowód tej, tej, tego myślenia, tej, tej

As proof of this, this, this thinking, this, this.

myślenia wobec nascibosej, na modlitwie,

thinking towards the nascibosej, in prayer,

każda kobieta ma robić swój wybór.

Every woman should make her own choice.

Odpowiedzialny, dobrowolny.

Responsible, voluntary.

I pewno, jaka u Was tego wyboru,

And surely, what is your choice of that?

nic tu nie kobiety,

there are no women here,

nie będą miała innego zajęcia,

they will have no other occupation,

prawnie na razie, jak jest czas,

legally for now, as there is time,

poza prowadzeniem swojego domu.

besides running your own home.

I to jest dobry wybór.

And that is a good choice.

Nic tu nie...

Nothing here...

To, co się dzieje, absolutnie nie usadzamy.

What is happening, we are not absolutely settling down.

Absolutnie.

Absolutely.

Kiedy jest nasza rodina,

When is our family?

a rodina, jakiegoś powodu,

and the family, for some reason,

trawniona, która więcej opieki, więcej troski,

a lawn that needs more care, more attention,

to jest, usadzamy sobie kobietę,

this is, we are seating a woman,

co stanie w domu.

What will happen in the house.

To nie jest frustracja.

This is not frustration.

To nie jest brak ambicji.

This is not a lack of ambition.

Natomiast inne kobiety będą mogły pogodzić

On the other hand, other women will be able to reconcile.

pracę z domem.

work with the house.

Zależy, jaki dom.

It depends on what kind of house.

Zależy, jaka praca.

It depends on the job.

Rozwiązaniem odpowiednio każdej kobiety będzie inne.

The solution for each woman will be different.

Niektóre pracują na pełnym etacie.

Some work full-time.

Inne może na pół etatu.

Others maybe part-time.

Inne mają taką pracę,

Others have such work,

która pozwala pracować zdalnie

which allows remote work

i będzie łatwiej do pogodzenia z domem.

and it will be easier to reconcile with home.

Inne może pracują z mężem,

Others may work with their husbands,

mają firmę rodzinną i pracują w domu.

They have a family business and work from home.

I to też jest dobre rozwiązaniem.

And this is also a good solution.

Czyli zależy od każdej rodziny.

So it depends on each family.

Jak będzie rozwiązaniem odpowiednie.

What will be the appropriate solution.

Czasami,

Sometimes,

ja znam dużo kobiet, które nie wiem,

I know many women, who I don't know,

już od początku, już na start,

right from the beginning, right from the start,

jak to się mówi,

as they say,

próbują znaleźć jakąś pracę,

they are trying to find some work,

która daje się pogodzić z domem,

which can be reconciled with home,

z rodziną.

with family.

Są bez rodziny, są bez dzieci

They are without family, they are without children.

i szukają od początku takiego zawodu,

and they have been looking for such a profession from the beginning,

takiej pracy, która jest bardziej do uzgodnienia z domem.

such work that is more compatible with home.

Na przykład.

For example.

Znam lekarki, które chodzą miały,

I know female doctors who have gone through it.

może nie żeby być,

maybe not to be,

nie wiem, chirurgiem albo coś takiego.

I don't know, a surgeon or something like that.

Potem wiadomo,

Then you know,

siedzące kochują w jakiejś mężczyźnie,

sitting love in some man,

wychodzą sami i mówią,

they go out by themselves and say,

no, zawód chirurga nie jest dobry dla kobiety,

No, the profession of a surgeon is not suitable for a woman.

bo wymaga dużo dyskutów

because it requires a lot of discussions

i lepiej będą miały inną specjalizację.

And they will better have a different specialization.

Bo się mnie widzą.

Because they see me.

W oczach ludzi,

In the eyes of people,

ale bardziej realną,

but more realistic,

aby być w domu.

to be at home.

Na przykład będą okulistką,

For example, she will be an ophthalmologist.

powiedzmy.

let's say.

Lekarzem rodzinnym, nie wiem.

I'm not sure about being a family doctor.

To są zawody bardzo piękne

These are very beautiful sports.

i bardzo

and very

angażujące,

engaging,

może nie jak chirurg.

maybe not like a surgeon.

To jest parę priorytetów,

These are a couple of priorities,

bo mieć głowię jasną,

because to have a clear mind,

to jest najważniejsze.

this is the most important.

Więc, jak widzicie,

So, as you can see,

ten work-life balance

this work-life balance

zależy od każdej osoby,

depends on each person,

od każdej kobiety,

from every woman,

od każdej rodziny.

from each family.

Tu nie ma rozwiązań matematycznych,

There are no mathematical solutions here,

identycznych dla każdego.

identical for everyone.

Nie.

No.

Wymaga, żeby każdy się zastanowił,

It requires everyone to think.

każdy się modlił,

everyone was praying,

każdy umiał odczuć

everyone could feel

wasz wolę boską dla siebie

your divine will for yourself

na modlitwie.

in prayer.

Wymaga też,

It also requires,

żeby to było realne,

to make it real,

żeby kobiety nie były

so that women are not

zmuszone w praktyce,

forced in practice,

do pracy,

to work,

poza domem,

outside the house,

żeby każda mogła wybrać co chce,

so that everyone can choose what they want,

żeby każda mogła wybrać

so that everyone could choose

co chce,

what he wants,

żeby też kobieta mogła wybrać,

so that a woman could choose as well,

jeżeli chce,

if he/she wants,

coś z domu

something from home

i to jest bardzo dobrze,

and that is very good,

w których przypadkach

in which cases

całkiem konieczne.

quite necessary.

To wymaga też

It also requires.

pewnych zmian strukturalnych,

certain structural changes,

społecznych.

social.

O tym też mówił

He talked about this too.

nieraz Jan Paweł II.

not once John Paul II.

Czytam jego list do kobiet.

I am reading his letter to women.

Polityka przyszłości,

Politics of the future,

czyli naszego czasu,

that is our time,

będzie wymagała,

will require,

aby kobieta coraz bardziej

so that a woman increasingly

uczestniczyła w rozwiązywaniu

participated in solving

głównych problemów społecznych.

main social problems.

Takich jak

Such as

czas wolny,

free time,

jakość życia,

quality of life,

migracje,

migrations,

usługi socjalne,

social services,

eutanasja,

euthanasia,

narkotyki,

drugs,

służba zdrowia,

healthcare

ekologia itd.

ecology, etc.

We wszystkich tych dziedzinach

In all these fields

obecność kobiety będzie bardzo cenne,

the presence of the woman will be very valuable,

ponieważ przyczyni się do ukazania

because it will contribute to revealing

sprzeczności społeczeństwa

contradictions of society

szacującego się wyłącznie

estimating only

kryteriami wydajności

performance criteria

i produktywności.

and productivity.

Oraz każde

And each

zmienić te systemy,

change these systems,

poddając je

submitting them

procesowi humanizacji,

the process of humanization,

która charakteryzuje

which is characterized

cywilizację miłości.

the civilization of love.

Wiem jak św. Jan Paweł II

I know how St. John Paul II.

chce, żeby kobiety były

I want women to be.

wszędzie,

everywhere,

i w polityce,

and in politics,

i w gospodarce,

and in the economy,

i wszędzie,

and everywhere,

aby humanizować

to humanize

społeczeństwo.

society.

I czytam dalej.

And I continue to read.

Trzeba,

It needs to,

ażeby ten fakt

in order for this fact

odzyskał należne

recovered the due amount

zrozumienie

understanding

w obrębie

within

obowiązku jego

his duty

prawa pracy.

labor law.

Trzeba,

It is necessary,

ażeby męczeństwo

in order for martyrdom

kobiet

women

zostało

it has remained

zrozumiane

understood

jako wystarczające

as sufficient

tytuł

title

do odpowiedniego

to the appropriate

wynagrodzenia,

salaries,

niezbędnego

essential

dotrzymania rodziny

family maintenance

w tej bardzo ważnej

in this very important

fazie

phase

jej egzystencji.

her existence.

Papież,

Pope,

widzimy,

we see,

już to było

it has already happened

tak do temu,

so to that,

papież prosi

the pope is asking

o to, żeby

about to

praca w domu

work at home

była wynagrodzona.

she was rewarded.

Czy to już utopia?

Is this already a utopia?

Uważam, że nie.

I don't think so.

Kiedyś też było utopijne.

It used to be utopian too.

Myśleliśmy o emeryturze,

We were thinking about retirement,

a teraz mamy emeryturę.

And now we have retirement.

Społeczeństwo mogłoby się

Society could...

zorganizować inaczej,

organize differently,

żeby kobieta w domu

to have a woman at home

też miała

she also had

swoją pensję.

your salary.

Bo jest pewnie

Because it is probably

bardzo ważne

very important

zadanie

task

dla społeczeństwa.

for society.

Bardzo ważne.

Very important.

Że należy

That it is necessary

wynagrodzenie.

remuneration.

Już po malutku

Just a little bit more.

są pewnie grogi

there are probably grooves

w tym kierunku.

in this direction.

To jest

This is

maszyn kraju.

machine of the country.

Ale jest

But it is.

ta polityka

this policy

prorodzinna

pro-family

dopiero

just now

kiełkuje.

it is sprouting.

Więc trzeba

So we have to.

tak organizować

to organize like this

społeczeństwo

society

strukturalnie

structurally

prawo pracy

labor law

itd.

etc.

żeby kobieta

for a woman

w praktyce

in practice

nie była zmuszona

she was not forced

do pracy

to work

poza domem.

outside the house.

Niestety teraz

Unfortunately now

rynek pracy

labor market

jest

is

i jest

and it is

robiony

made

przez mężczyzn

by men

i dla mężczyzn.

and for men.

I jest

And is

moja kobieta

my woman

do konkurencji

to the competition

z mężczyznami

with men

w warunkach

in conditions

męskich

male

gestur

gesture

i niestety

and unfortunately

często

often

przegrywa

loses

ponieważ

because

jest kobietą

she is a woman

jest inna.

she is different.

Więc

So

już

already

konczynimy

we are finishing

ten

ten

odczyt

reading

mądrej

wise

jest

is

to

to

dla

for

tożego

as the same

myślenia

thinking

tylko dałem

I just gave.

ogólne

general

kryteria

criteria

które mogą pomóc

which can help

każdej kobiecie

to every woman

sobie

to oneself

się zastanowić.

to think about it.

I to jest

And this is

na modlitwie.

in prayer.

Bo w jednostce

Because in the unit

boże

God

i zobaczysz

and you will see

jaki jest plan dla mnie.

What is the plan for me?

Co mam

What do I have?

mówić

to speak

dla mnie.

for me.

Bo ja mówię

Because I say

żebym pracował

so that I would work

zawodowo

professionally

gdzie

where

jak

how

jakie specjalności

what specialties

jak o tym

how about this

z mężem

with husband

porozmawiać

to talk

jak uzgodnić

how to arrange

plan zawodowy

career plan

męża

husband

z planem zawodowym

with a career plan

żony

wives

żeby

to

z tego wynikło

it resulted from this

rodzinę

family

dla panów

for gentlemen

i dla nas.

and for us.

Dziękuję

Thank you.

za uwagę

Thank you for your attention.

i

I

zachęcam

I encourage.

do tej

to this

dobrej

good

refleksji.

reflection.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.