work life balance
Jan ODogherty
work life balance
work life balance
Work-life balance.
Work-life balance.
Mówiąc inaczej, jak pogodzić obowiązki życia rodzinnego
In other words, how to reconcile the duties of family life.
z obowiązkami życia zawodowego.
with the responsibilities of professional life.
Jest to temat naszego wykładu,
This is the topic of our lecture,
który dzisiaj jest skierowany szczególnie do kobiet,
which is especially directed at women today,
choć ten problem dotyka równocześnie mężczyzn.
Although this problem also affects men.
Rzeczywiście w naszej kulturze, w naszym społeczeństwie
Indeed, in our culture, in our society
wielu ludzi i wiele kobiet ma problemy,
many people and many women have problems,
żeby pogodzić pracę z domem, pracę z rodziną.
to reconcile work with home, work with family.
Jest to problem realny,
This is a real problem.
który wynika z uwarunkowań naszego społeczeństwa.
which results from the conditions of our society.
Wiele par małżeńskich żyje jakby w permanentnym napięciu.
Many married couples live as if in a state of permanent tension.
Dlaczego?
Why?
Bo nie nadążają,
Because they can't keep up,
bo kiedy pełnią jeden aspekt,
because when they fulfill one aspect,
jednego aspektu życia,
one aspect of life,
zanurzują drugi.
they dip the second one.
Nie jest łatwo pogodzić sobie dobrą opieką nad dziećmi,
It is not easy to reconcile good care for children,
z porządnym prowadzeniem domu,
with proper household management,
z rozwojem zawodowym.
with professional development.
I rzeczywiście to powoduje napięcie, stres.
And indeed, it causes tension and stress.
Szczególnie może u kobiet,
Especially in women,
ponieważ wiadomo, u nich jest pociwa,
because it is known, they have a mess,
nad nimi jest szczególnie,
above them is particularly
troszkę nad domem, nad dziećmi.
a little over the house, over the children.
Nie mają łatwo czasami pogodzić dom z pracą zawodową.
They sometimes have a hard time balancing home with work.
I równocześnie teraz większość kobiet
And at the same time now, the majority of women
musi pracować zawodowo,
must work professionally,
bo są potrzebne po prostu dwa etaty,
because two positions are simply needed,
aby utrzymywać rodzinę.
to support a family.
Więc jak to pogodzić?
So how to reconcile that?
Jest to sprawisko, mówimy, nowe do pewnego stopnia,
This is a matter, we say, new to a certain extent,
od jakiegoś czasu i złożone.
for some time now and complicated.
Czyli przyczyny tego sprawiska nie są proste do określania.
So the reasons for this issue are not easy to determine.
Prawdopodobnie byli wpływi ma fakt,
They probably had an impact on the fact,
że już jakiegoś czasu kobiety, masowo,
that for some time now women, massively,
mają dostęp do rynku pracy,
have access to the labor market,
co do tamtej pory nie było.
what had not been until then.
Pokolenie naszych babci nie pracowało zawodowo.
The generation of our grandmothers did not work professionally.
A teraz prawie każda kobieta pracuje.
And now almost every woman works.
I mają dwa etaty,
And they have two jobs,
etat zawodowy i etat domowy,
professional position and household position,
który też jest praca poważna w domu.
which is also serious work at home.
Po pierwsze,
First of all,
papież od rodzin,
pope of families,
często go citołował w tym wykładzie
he often quoted him in this lecture
i też często citołował w świętego Josemariem Eskribe.
And he also often quoted Saint Josemaria Escriva.
Po tym kontem był prekursorem
After that, the account was a precursor.
i jego stanowisko jest bardzo podobne do stanowiska Jana Pawła II,
and his position is very similar to that of John Paul II,
który w wielu sprawach się wyrażał podobnie.
who expressed himself similarly in many matters.
Po drugie,
Secondly,
w zachowacji apostolskiej o rodzinie,
in the apostolic teaching on the family,
familiaris consortio, mówi tak
Familiaris Consortio says so.
i ulega wątpliwości,
and it is questionable,
że równowodność i odpowiedzialność mężczyzny i kobiety
that the equality and responsibility of men and women
usprawiedliwia w pełni dostęp kobiety do zadań publicznych.
It fully justifies women's access to public tasks.
Z drugiej strony,
On the other hand,
prawdziwy awans kobiety domaga się także,
a true promotion of women also demands,
by wyraźnie była uznana wartość
to clearly recognize the value
jej zadania macierzyńskiego i rodzinnego,
her maternal and family responsibilities,
w odniesieniu do wszystkich,
in relation to all,
innych zadań publicznych
other public tasks
i wszystkich innych zawodów.
and all other professions.
Zadania te i zawody powinny zresztą
These tasks and professions should, in fact,
uzupełniać się wzajemnie
to complement each other
i żeby się pragnie,
and to desire,
by rozwój społeczny i kulturalny
for social and cultural development
był prawdziwy i w pełni ludzki.
he was true and fully human.
A więc kobiety,
So women,
bo i papież mają prawo oczywiście
because the pope has the right, of course
do dostępu do pracy zawodowej,
to access to professional work,
do każdej pracy.
for every job.
To jest zjawisko logiczne
This is a logical phenomenon.
i powiedzmy całkowicie pozytywne.
and let's say totally positive.
To jest dobrze.
This is good.
Nasze społeczeństwo demokratyczne,
Our democratic society,
nowoczesne to na to pozwala.
The modern allows for that.
Czasami nawet nie tylko pozwala,
Sometimes it even not only allows,
ale trochę pcha w tym kierunku.
but it pushes a bit in that direction.
W każdym razie to jest zjawisko
In any case, it is a phenomenon.
całkowicie pozytywne.
completely positive.
Problem więc wynika nie z tego,
The problem arises not from this,
że kobieta ma dostęp do pracy,
that a woman has access to work,
ale z charakteru tej pracy.
but from the nature of this work.
Bo często praca się przekształca w przeszkodę,
Because often work becomes an obstacle,
która faktycznie oddziela kobiety
which actually separates women
od rodziny, od domu.
from family, from home.
Powiem jak nieraz młoda dziewczyna,
I will say like a young girl sometimes,
która zaczyna pracę zawodową
which starts a professional career
dostaje takie pytanie
I get such a question.
od potencjalnego pracodawcy.
from a potential employer.
Czy pani zamierza mieć dzieci?
Are you planning to have children?
Na ile?
How much?
Bo już pracodawca przewiduje
Because the employer already anticipates
niezatrudnioną dziewczynę,
unemployed girl,
która chce być matką
who wants to be a mother
w krótkim czasie.
in a short time.
Więc to jest zjawisko logiczne.
So this is a logical phenomenon.
To jest zjawisko logiczne.
This is a logical phenomenon.
Praca ma wpływ na kształt rodziny.
Work has an impact on the shape of the family.
Z drugiej strony inne problemy realne.
On the other hand, other real problems.
Nie wiem, kobiety czasami
I don't know, women sometimes.
chcą być w domu,
they want to be at home,
ale nie mogą, bo pracodawca
but they can't, because the employer
nie pozwala na to,
does not allow for that,
jak ona by chciała.
as she would like.
I czasami jest tak, że i mąż i żona
And sometimes it happens that both the husband and the wife
pracują późno do domu.
They work late to go home.
Człowiek negatywny.
Negative person.
Brak rodziców, aby wychować dzieci,
No parents to raise the children.
mówi o tym,
it speaks about this,
jak dziewczynę
like a girl
powie w domu,
He will say at home,
ale nie może być,
but it can't be,
bo nie ma nikogo.
because there is no one.
Wtedy mąż i żona
Then the husband and wife.
nie jedzą
they do not eat
i nie mówią,
and they don't say,
jak детей.
like children.
Czy jest dziecko,
Is there a child?
czy kobieta
is a woman
i nie może się uczyć.
and cannot learn.
Wtedy mąż i żona
Then the husband and wife.
A się odpowiedział Jurka.
And Jurek replied.
Rodzice byli osłupieni.
The parents were stunned.
Kim jest ten Jurek?
Who is that Jurek?
Okazało się, że Jurek był ogrodnikiem tego miejsca, gdzie mieszkali.
It turned out that Jurek was the gardener of the place where they lived.
Tego siedla.
This saddle.
I sam spędził z Jurkiem więcej swojego czasu.
He also spent more of his time with Jurek.
Był bardziej przywięzany do Jurka niż do mamy czy do taty.
He was more attached to Jurek than to his mom or dad.
Oczywiście mama i tata po tym wyrażeniu rozumieli, że muszą zmienić sos.
Of course, mom and dad understood from this expression that they needed to change the sauce.
Aby dbać o dziecko bardziej.
To take better care of the child.
I problem jest realny.
And the problem is real.
I rozwiązanie, postaram się dać tutaj decyduje szkacówki ogólne.
And in this solution, I will try to provide general estimations here.
Jak to rozwiązać.
How to solve this?
Rozwiązanie nie jest kierunkiem żeby drastycznie przestać pracować za podobo albo coś takiego.
The solution is not to drastically stop working for a while or something like that.
Czytam teraz tekst św. Josem Mariem, który mówi
I am currently reading a text by St. Josemaria, which says.
Myślę, że upieranie się przy systematycznym
I think that insisting on being systematic
przeciwstawianiu tych dwóch sfer aktywności zawodowej
contrasting these two spheres of professional activity
zmieniając tylko akcent
changing only the accent
doprowadziłoby ku odwodu błędu większego
it would lead to a greater margin of error
niż ten, który staramy się naprawić.
than the one we are trying to fix.
Więc rozwiązanie nie jest kierunku drastycznego
So the solution is not a drastic direction.
skarżowania pracę zawodowej albo coś takiego.
complaining about professional work or something like that.
To zależy od sytuacji każdej rodziny.
It depends on the situation of each family.
Więc
So
popierze zobaczmy jaki jest sens, znaczenie
I will support, let's see what the meaning is.
wartość pracy.
value of work.
Bo trzeba mieć to pod uwagę na początku.
Because you need to take that into account at the beginning.
Praca, każda praca jest bardzo godna.
Work, any work is very dignified.
I pod kątem ludzkim i duchowym.
Both in human and spiritual terms.
Nad przyrodzeniem.
Above the genitals.
Wiemy, że św. Josem Maria to apostoł o pracy o tym dużo mówił.
We know that St. Josemaria, the apostle of work, spoke a lot about this.
O pracy jako droga do świętości.
About work as a path to holiness.
Jaka to praca? Każda.
What kind of job is it? Any.
Są różne rodzaje pracy.
There are different types of work.
Krótko mówiąc możemy powiedzieć praca zawodowa,
In short, we can say professional work,
praca domowa, praca społeczna na przykład.
homework, community service for example.
Z tych gatunków pracy, która jest najważniejsza?
Which of these types of work is the most important?
Zależy.
It depends.
Zależy od człowieka, który pracuje.
It depends on the person who is working.
Nieraz prace zawodowo mniej ambitne
Often less ambitious professional work.
według kryteriów społecznych
according to social criteria
są ważniejsze.
they are more important.
Bardzo szczepse.
Very briefly.
Po ludzku i też dla Pana Boga.
In a human way and also for God.
Która praca jest ważniejsza?
Which job is more important?
Praca prezydenta jakiegoś państwa nowoczesnego
The work of the president of some modern state.
czy praca kogoś, który
does the work of someone who
nie wiem, zamiata ulicy.
I don't know, sweeping the street.
Zależy jak każdy pracuje.
It depends on how everyone works.
Z jakiej intencji.
From what intention.
Z jakim zapawem.
What flavor?
Jakie znaki praktykuje.
What signs does he/she practice?
Każda praca jest równogodna.
Every job is equal.
Każda praca uczciwa oczywiście.
Every honest work, of course.
Praca jest środkiem,
Work is a means,
niecelem naszego życia.
the goal of our life.
Czasami to jest problem.
Sometimes it's a problem.
Już na start.
Right from the start.
Są osoby, które chcą pracę prestiżową.
There are people who want a prestigious job.
Są osoby, które
There are people who
mają może wygrywaną ambicję zawodową.
they may have a winning professional ambition.
I to może
And it can be.
negatywnie zbija się
it negatively affects
na środowisku rodzinnym.
in the family environment.
Nasza kultura,
Our culture,
nasz czas,
our time,
to jest kultura technokratyczna.
This is a technocratic culture.
Kultura, o której mówi często papież Franciszek.
The culture that Pope Francis often speaks about.
Nasza kultura
Our culture
się ocenia postęp
one assesses progress
jedynie w kategorii naukowych,
only in the scientific category,
technicznych.
technical.
I to nie jest jedyny wymiar postępu.
And this is not the only dimension of progress.
Ani najważniejszy.
Not the most important.
Nie jest to nic.
It's nothing.
Czasami w naszych czasach
Sometimes in our times.
jest nadmiar
there is an excess
tego technokratyzmu.
this technocratism.
Się ocenia
It is evaluated.
jedynie to, co ma wartość
only that which has value
w sensie produktywnym.
in a productive sense.
I niestety
And unfortunately
się zanerwuje rzeczy ludzkich.
It will affect human things.
Co to jest osoba ludzka?
What is a human person?
Skąd pochodzi?
Where does he/she come from?
Jaki jest sens jego życia?
What is the meaning of his life?
Nie można traktować
It cannot be treated.
osoby
people
tylko jako konsumentów.
only as consumers.
Jak nie wiem,
If I don't know,
robi ekonomia
economics does
takich czasów, konsumowalnych
such times, consumable
coraz więcej i więcej.
more and more.
Nie można w polityce traktować ludzi jako
One cannot treat people as in politics.
jako głosi, anonimowy.
As it proclaims, anonymous.
Nie można
It is not possible.
teraz w innych pracach
now in other jobs
to się dotyka, żeby kreować specjalistów.
It is touched upon to create specialists.
Nie osoby.
Not people.
Nie można pracować tylko
You can't work only
dla pensji, aby mieć pensję
for the salary, in order to have a salary
wysoką.
high.
Nie można masyfikować
It cannot be massified.
po prostu kosztem
just at the cost
osoby.
people.
Nasze społeczeństwo wymaga
Our society requires
jakby humanizacji.
like humanization.
Spersonalizowania
Personalization
na nowo
anew
ludzi.
people.
To jest ważniejsze.
This is more important.
Ten wymiar ludzki
This human dimension
jest ważniejszy niż wymiar
is more important than the dimension
turystyczny.
tourist.
Turystyczny jest
It is touristy.
ważniejszy niż
more important than
pracownika.
employee.
I po tym kontem kobieta ma
And after that, the woman has an account.
bardzo szczególną rolę
a very special role
do odgrywania.
to play.
Jan Paweł II lubił mówić
John Paul II liked to say
o tym, co nazywał
about what he called
genius kobiety.
woman's genius.
Kobieta ma swój genius.
The woman has her genius.
Potem postaramy się to zdefiniować
Then we will try to define it.
albo opisać.
or describe.
Kobieta jest
The woman is
kobietą, która często
a woman who often
bez rozgłosu
without fanfare
potrafi usłyszeć
can hear
bardziej ten aspekt ludzki
more of this human aspect
we społeczeństwie.
in society.
Jan Paweł II kiedyś mówił
John Paul II once said
chciałbym
I would like to.
to pisze w liście do kobiet akurat
I am writing this in a letter to women right now.
chciałbym
I would like to.
wyrazić szczególną
express a particular
wdzięczność kobietom,
gratitude to women,
które kluczą się w różnych
which intertwine in various
dziedzinach wychowania.
fields of education.
W uniwersytetach,
At universities,
amachopieki i tak dalej.
care and so on.
Papież lękuje, bo one
The Pope is anxious because of them.
mają bardzo dużą
they have a very large
humanizację,
humanization,
personalizowanie ludzi.
personalizing people.
Więc genius kobiety.
So the genius of women.
Genius kobiety to jest
The genius of a woman is.
synonim powiedzmy
let's say synonym
kobiecości.
femininity.
Tutaj wiemy, że też
Here we know that too.
nasza społeczeństwo
our society
ma pewien kryzys
has a bit of a crisis
z powodu różnych ideologii
due to different ideologies
mało realistycznych,
not very realistic,
próbują z góry
they try from above
narzucić pewne
impose certain
trendy, pewne ideologie.
trends, certain ideologies.
Będą myśli, każdy wie,
There will be thoughts, everyone knows,
ideologia gender
gender ideology
i różnie podobnie.
and similarly different.
Wiesz kobiecość,
You know femininity,
jaka jest prawdziwa kobiecość
What is true femininity?
i jaki ma to wpływ
And what impact does it have?
na życie zawodowe,
to professional life,
na działalność kobiet.
on women's activities.
Można powiedzieć,
One could say,
że rzeczywiście kobiety
that indeed women
mają pewne predyspozycje
they have certain predispositions
w dziedzinie pracy zawodowej.
in the field of professional work.
Nie można opróścić,
It cannot be avoided.
ponieważ kobieta
because the woman
może pracować wszędzie
can work everywhere
i mężczyzna też.
And the man too.
Ale faktem jest,
But the fact is that,
że ile kobiet mówi,
that how many women say,
że oni chcą pracę, która
that they want a job that
umożliwia kontakt z ludźmi.
enables contact with people.
To jest ewidentne,
This is evident,
że tak jest.
that it is so.
Nie jest przypadek,
It is not a coincidence,
że jest więcej kobiet
that there are more women
i wiem, że oni chcą być
and I know that they want to be
pielęgniarkami.
nurses.
Natomiast nie lubią pracę
However, they don't like work.
w dziedzinie pracy zawodowej,
in the field of professional work,
ale idą przy komputerze
but they are going at the computer
i bez kontaktu z ludźmi.
and without contact with people.
Są pewne predyspozycje.
There are certain predispositions.
Kiedyś jeden pan
Once a gentleman.
chyba z Norwegii
probably from Norway
robił takie badanie,
he was doing such a study,
dlaczego w tym kraju,
why in this country,
który jest rajem równości,
which is a paradise of equality,
dlaczego w tym kraju
why in this country
jest tak mało pielęgniarzy,
there are so few nurses,
czyli mężczyzn,
that is, men,
które pracują w tej dziedzinie.
which work in this field.
Jest prawie tylko pielęgniarki,
There are almost only nurses.
same pielęgniarki.
the same nurses.
I dlaczego
And why
jest tak mało inżynierów
there are so few engineers
i prawie sami inżynierzy.
and almost all engineers.
Mimo to, że jest pewnie równo,
Even though it is probably even,
że każdy może wybrać studia, które chce.
that everyone can choose the studies they want.
I po prostu doszło do wniosku,
And I just came to the conclusion,
że bez przymusu
that without coercion
oni nie chcą pracować
they do not want to work
jako inżynierzy
as engineers
i oni nie chcą pracować
And they don't want to work.
jako pielęgniarzy albo mniej.
as nurses or less.
To nie można radikalnie
It cannot be radical.
mówić o tych
to talk about those
specjalizacjach,
specializations,
bo każdy człowiek, kobieta czy mężczyzna,
because every person, woman or man,
się nadaje do wszystkiego.
is suitable for everything.
Ale są pewne predyspozycje.
But there are certain predispositions.
Nie można,
It is not possible,
czytam teraz cytat
I am reading a quote now.
Świętego Jezusa Marii,
Holy Jesus Mary,
nie można wskazać specjalnych zajęć,
it is not possible to specify special activities,
które należą wyłącznie
which belong exclusively
do kobiety.
to the woman.
To, co jest charakterystyczne
What is characteristic
na tym polu, nie wynika
in this field, it does not result
z zadania czy funkcji,
from a task or function,
ale ze sposobu realizowania tych
but from the way of implementing these
zadań z kobiecego wyczucia,
tasks of feminine intuition,
które pozwala rozwiązywać,
which allows to solve,
czasami odkryć,
sometimes to discover,
te problemy lub
these problems or
przedstawiać je w szczególny sposób.
to present them in a special way.
Tu jest chyba klucz.
Here is probably the key.
Nie chodzi o zadania.
It's not about tasks.
Chodzi o sposób realizowania
It's about the way of implementation.
tych zadań. Chodzi o to
those tasks. It's about
wyczucie kobiece.
female intuition.
O tym, co papież mówił,
About what the pope said,
o tym geniusz kobiety.
about this genius woman.
Coś podobnie.
Something similar.
A czym polega ten geniusz kobiety?
What is this woman's genius?
Trudno definiować to.
It's hard to define that.
Wymagałoby pewnie
It would probably require.
wiele książek,
many books,
bo ma aspekty charakterologiczne,
because it has characterological aspects,
psychologiczne i tak dalej.
psychological and so on.
Ale wszyscy wiemy,
But we all know,
że kobieta jest inna niż mężczyzna.
that a woman is different from a man.
Nie lepsza, nie gorsza.
Neither better nor worse.
Jest inna.
She is different.
Czytam taki opis
I am reading such a description.
tylko niektórych rysów
only some features
tego geniuszu kobiety.
of this genius woman.
Kobieta jest powołana,
The woman is called.
aby dać rodzinie, społeczeństwu
to give to the family, to society
i kościołowi coś
and something to the church
specyficznego.
specific.
Co jest jej właściwe
What is proper for her?
i co tylko ona może oferować.
and what only she can offer.
Mianowicie,
Namely,
tytań niektórych cech.
the titan of certain traits.
Swoją delikatną dobroć,
Your gentle kindness,
swoją nieograniczoną
its unlimited
wspaniałą miłość,
a wonderful love,
swoje upodobanie
your preference
w tym, co konkretne,
in what is concrete,
swoją bystrość w pomysłach,
your cleverness in ideas,
swoją zdolność intuicji,
your ability to intuit,
swoją głęboką
its deep
i cichą powożność,
and quiet diligence,
swoją wytrwałość.
your perseverance.
To jest autentyczna,
This is authentic,
głęboka kobiecość.
deep femininity.
To jest ten wkład
This is the insert.
niezastąpiony kobiety
irreplaceable woman
w życiu społeczeństwa
in the life of society
i rodziny.
and family.
Geniusz kobiety.
The genius of a woman.
A teraz czytam Jana Pawła II
And now I am reading John Paul II.
list,
letter,
czyli
that is
o godności kobiety.
about the dignity of women.
Tam Pages mówi,
There Pages says,
że moralna siła kobiety,
that the moral strength of a woman,
duchowa moc kobiety
the spiritual power of a woman
wiąże się
it is connected
ze świadomością,
with awareness,
w jaki szczególny sposób
in what particular way
zawiesza jej człowieka.
It suspends her man.
W naszej epoce
In our era
zdobycie wiedzy i techniki
acquisition of knowledge and technique
pozwalają osiągnąć
allow to achieve
nieznany przedtem stopień
unknown degree
dobrobitu materialnego.
material well-being.
Ten postęp
This progress
jednostronny może również
one-sided may also
oznaczać stopniowy
to signify gradual
zanik wrażliwości na człowieka,
diminishing sensitivity to humanity,
na to, co istotowo ludzkie.
to what is essentially human.
W tym sensie
In this sense
nasze czasy
our times
oczekują na objawienia
they are waiting for revelations
tego geniusznego kobiety,
of this genius woman,
która zabezpieczy
which will secure
wrażliwość na człowieka
sensitivity to people
w każdej sytuacji,
in every situation,
dlatego, że jest człowiekiem.
because he is a human.
W naszej czasy mój papież
In our times, my pope.
oczekuje na objawienie
waiting for the revelation
tego geniusznego kobiety.
this genius woman.
Święty Paweł,
Saint Paul,
mówił, że świat,
he said that the world,
tworzenie, świat cały
creation, the whole world
oczekuje objawienia się
awaits revelation
dzieci bożych.
children of God.
Papież mówi konkretnie
The Pope speaks specifically.
kobiet, córek bożych.
women, daughters of God.
Z geniuszem.
With genius.
Z geniuszem, który zabezpieczy
With the genius that will secure.
wrażliwość na człowieka.
sensitivity to humans.
W tym świecie naszym tak
In this world of ours, yes.
technicznym,
technical,
tak
yes
zmaterializowanym nie raz
materialized more than once
kobieta musi właśnie nauczyć nas
a woman must now teach us
wrażliwość na człowieka
sensitivity to people
na nowo. Humanizować
anew. Humanize
świat. Dlatego
world. Therefore
mówi dalej ojciec święty
The Holy Father continues to speak.
dziękujemy Ci kobieto,
thank you, woman,
która wnosisz w dom rodzinny
which you bring into the family home
a następnie całe życie
and then the whole life
społeczne bogactwo
social wealth
swej wrażliwości, intuicji,
of your sensitivity, intuition,
ofiarności i stałości.
selflessness and steadfastness.
To są podobne cechy
These are similar characteristics.
do tych, o których mówił przedtem
to those he was talking about before
święty chłodzie Maria.
Holy coolness, Maria.
I mówi dalej papież
And the Pope continues to speak.
dziękujemy Ci kobieto pracująca
thank you, working woman
zawodowo, zaangażowana
professionally, committed
we wszystkich dziedzinach życia
in all areas of life
społecznego, gospodarczego,
social, economic,
kulturalnego, artystycznego,
cultural, artistic,
politycznego.
political.
Dziękujemy Ci za
Thank you for
niezastąpiony wkład,
indispensable contribution,
jaki wnosisz w kształtowanie
What do you contribute to shaping?
kultury zdolnej
capable culture
połączyć rozum i uczucie.
to unite reason and emotion.
W budowaniu bardziej
In building more
ludzkich struktur ekonomicznych
human economic structures
i politycznych.
and political.
Ten wkład
This insert
kobiety, o której mówi święty
the woman that the saint speaks of
Jan Paweł II
John Paul II
jest tak ważny, że sam
is so important that he himself
Pan Jezus, Zbawiciel Świata,
Lord Jesus, Savior of the World,
chciał mieć kobietę przy sobie.
He wanted to have a woman by his side.
Pan Jezus, który miał
Lord Jesus, who had
dwunastu apostołów, też miał
Twelve apostles, he also had.
obok tej grupy apostołów
next to this group of apostles
grupę kobiet, grupę świętych niewiast,
a group of women, a group of holy women,
które po prostu dbały
which simply cared
o apostołów i o niego.
about the apostles and about him.
Wiemy, że
We know that
znamy imiona
we know the names
niektórych z tych kobiet.
some of these women.
Maria Magdalena,
Mary Magdalene,
Salome,
Salome,
matka synów
mother of sons
Zebedeusa, Jana i Jakuba,
The sons of Zebedee, John and James,
Susanna
Susanna
i wiele innych młodych ewangelistów.
and many other young evangelists.
One towarzyszyły Jezusowi.
One accompanied Jesus.
Kiedy chodził po
When he walked around
Izraelu, niektóre kiedy był w Galilei,
Israel, sometimes when he was in Galilee,
inne w Judei, na przykład
others in Judea, for example
Marty i Maria z Betanii, dbały o niego,
Martha and Mary from Bethany took care of him.
kiedy on był w Jerozolimie.
when he was in Jerusalem.
Te kobiety humanizowały
These women humanized.
grupę apostołów. Dbały o nich też
the group of apostles. They also took care of them
domowo, dzięki im
At home, thanks to them.
atmosfera
atmosphere
gruny apostołów była atmosfera domowa,
the home atmosphere was the foundation of the apostles,
serdeczności, mieli dobrą
kind regards, they had a good
opiekę domową, poszuki,
home care, searches
też dbały też
also cared too
o ubrania, kiedy trzeba było
about clothes, when it was necessary
coś sterować, robić.
to control something, to do.
Pan Jezus chciał mieć kobietę przy sobie.
Lord Jesus wanted to have a woman by his side.
A więc
So then
nie trzeba przecież się stawić
There's no need to show up, after all.
obowiązki
duties
rodzinne
family
obowiązkom zawodowym.
professional obligations.
Ani prace męskie, ani prace kobiety.
Neither men's work nor women's work.
Musimy umieć
We must be able to.
współpracować dobrze.
cooperate well.
Kobiety i mężczyźni.
Women and men.
Każda poecz musi wykorzystywać
Every poem must utilize
maksymalnie swoje talenty
maximize your talents
dla dobra wspólnego. I o to chodzi.
for the common good. That's what it's all about.
Więc jak pogodzić
So how to reconcile?
te obowiązki?
These duties?
Chodzi o to, że my
It's about the fact that we.
jedno życie.
one life.
Takie pojęcie duchowe
Such a spiritual concept.
też bardzo
also very
bliskie
close
świętemu
to the saint
Józefowi Marii.
Joseph Mary.
Jego pies o tym mówił.
His dog talked about it.
Co to jest jedno życie?
What is one life?
Każdy człowiek musi znaleźć
Every person must find.
to, co daje sens.
that which gives meaning.
To, co jest centrum.
What is the center.
To, co powoduje
That which causes
dobrą
good
hierarchię wartości,
hierarchy of values,
porządek życiowy,
life order,
priorytety.
priorities.
Jedno życie.
One life.
Co jednoczy
What unites
wszystkie nasze działania.
all our activities.
I zawodowe, i domowe,
Both professional and personal,
i rozwitkowe, i kulturowe, i tak dalej.
and developmental, and cultural, and so on.
Jedno życie.
One life.
Kiedy są problemy,
When there are problems,
jeżeli praca
if work
staje się przeszkodą dla życia
it becomes an obstacle to life
rodzinnego, to jest patologia.
family-related, this is pathology.
To jest brak spójności.
This is a lack of consistency.
Brak jedności życia.
Lack of unity in life.
Brak kierunku.
No direction.
Brak sensu.
No sense.
To może
So maybe.
pochodzić
to originate
z różnych błędów.
from various mistakes.
Czasami może być tak,
Sometimes it can be like this,
że ktoś
that someone
chciałby być najlepszy,
he would like to be the best,
bo w każdej względem
because in every respect
to się nie da, nie jest możliwe.
It's not possible.
Teraz jest powyższa informacja.
Now there is the above information.
Fali kobiety, które triumfują w zawodowo.
The waves of women who triumph in their careers.
Jedno stronie.
On one side.
To może powodować, że każda kobieta
This may cause every woman.
uważa, że musicie
believes that you must
i nie akceptuje
and I do not accept
swojej reali.
its reality.
Nie każdy może mieć tyle czasu,
Not everyone can have that much time,
aby być błyskawiczny
to be lightning fast
i rozwijać zawodowo.
and develop professionally.
Kiedy ma dom, kiedy ma dzieci.
When he has a home, when he has children.
Trzeba akceptować własne obraniczenia.
One must accept their own limitations.
Albo własne obraniczenia,
Or your own limitations,
jeśli chodzi o talenty.
when it comes to talents.
Albo obraniczenia wynikające
Or limitations resulting from
z naszej reali.
from our reality.
Rozmiany naszego domu, naszej realiny,
The changes in our home, our reality,
z obowiązków, mamy dziecko
from duties, we have a child.
niepełnosprawne na przykład, albo
disabled for example, or
mamy babci,
we have grandmothers,
która mieszka z nami, trzeba ją zobaczyć.
who lives with us, you have to see her.
Trzeba po prostu umieć
You just have to know how.
pogodzić różne obowiązki
reconcile different responsibilities
ze zdrowym rozsądkiem
with common sense
i z wiarą.
and with faith.
Świadomić, że wszystko ma sens
Make aware that everything makes sense.
i trzeba umieć robić
and one must know how to do it
swoją hierarchię, dobre wartości.
your hierarchy, good values.
Każdy człowiek jest uwarunkowany,
Every human being is conditioned,
ograniczony w swoich siłach
limited in his powers
naturalnych i uwarunkowany przez
natural and conditioned by
różne więzi i obce życiowe.
different bonds and foreign lives.
I nie musimy tego ignorować.
And we don't have to ignore it.
To by było nierealne.
That would be unrealistic.
To by było nierealistyczne.
That would be unrealistic.
Ten, który wybiera być wojskowym,
The one who chooses to be a soldier,
już jest ograniczony.
It is already limited.
Musi być o dyspozycji
It must be at your disposal.
swoich władz
their authorities
wojskowych.
military.
Już nie może być wojskowym,
He can no longer be a soldier,
już nie może być równocześnie
it can no longer be simultaneous
nie wiem, spartowcem
I don't know, a loser.
na pewnym poziomie.
at a certain level.
Ten, który wybiera być
The one who chooses to be.
ekonomistą, już
an economist, already
nie wybiera być humanistą.
does not choose to be a humanist.
Jest ograniczony. Są ograniczenia
It is limited. There are limitations.
naturalne, normalne,
natural, normal,
to jest nasza wolność, aby
this is our freedom to
robić wybory
make choices
życiowe, które decydują naszą przyszłość.
life decisions that determine our future.
To nie jest ograniczenie, to jest po prostu
It's not a limitation, it's simply
dobrze korzystać z wolności.
it's good to take advantage of freedom.
Więc to dotyczy mężczyzn
So this concerns men.
i kobiet.
and women.
Kobieta, która wybiera, nie wiem,
A woman who chooses, I don't know,
wychodzić za mąż, mieć dzieci,
get married, have children,
to nie ogranicza. No ogranicza, ale
It doesn't restrict. Well, it restricts, but...
nie ogranicza. To jest ograniczenie
it does not limit. This is a limitation.
wybrane, dobrowolne.
selected, voluntary.
Trzeba to akceptować.
It must be accepted.
My możemy być najlepsi
We can be the best.
pod każdym względem.
in every respect.
To nazywał
It was called.
nieraz
not once
św. Josem Maria, ten brak realizmu,
St. Josem Maria, this lack of realism,
nazywał go mystiką
he called it mystique
gdybania. Mystiką gdybania.
speculation. The mystique of speculation.
Czyli to, co będziemy mówić
So, what we will be talking about
gdyby, takie
if, such
urodzienie, takie
birth, such
myślenie,
thinking,
a, gdybym nie wychodził
ah, if I were not going out
za mąż, mogłabym się rozwijać
As a wife, I could develop myself.
za bardzo bardziej. A, gdybym
too much more. And, if I
nie miał tego zawodu, beznadziejnego,
he didn't have that job, hopeless,
który nie daje dochodów,
which does not generate income,
gdybym istotował coś innego.
If I had insisted on something different.
A, gdybym miał więcej zdrowia
Ah, if only I had more health.
i mogłabym rodzić dzieci,
and I could give birth to children,
równocześnie pracować zawodowo, ale nie potrafią.
They want to work professionally at the same time, but they can't.
A, gdybym była młodsza.
Ah, if only I were younger.
A, gdybym miał
Oh, if I had
więcej czasu.
more time.
Gdybanie nie jest dobrym rozwiązaniem.
Hypotheticals are not a good solution.
Trzeba akceptować
One must accept.
swoją sytuację życiową,
your life situation,
swoje ograniczenia, normalne, dobre,
your limitations, normal, good,
i
I
z tym poradzić.
to deal with this.
A więc
So then
na tym polega rozwiązaniem.
This is what the solution is about.
Kiedy szukasz centrum naszego życia,
When you search for the center of our lives,
mieć poczucie sensu,
to have a sense of meaning,
wiedzieć, dla kogo pracujemy.
to know for whom we work.
I my, wiemy, chrześcijanie,
I and we, we know, Christians,
pracujemy dla Boga.
We work for God.
I też potem jako służby
And then also as services.
dla rodziny, dla społeczeństwa.
for the family, for society.
Więc lekarstwem dla tych
So the remedy for these
problemów, dla tych napięći
problems, for those tensions
między pracą i domem jest
between work and home there is
po prostu znaleźć
just find
prawdziwe centrum naszego życia.
the true center of our lives.
To, co daje pożądek.
That which brings order.
To, co daje sens.
That which gives meaning.
To jest hierarchia wartości.
This is a hierarchy of values.
Jeżeli
If
jesteśmy chrześcijanami,
we are Christians,
On jest naszym centrum.
He is our center.
I wtedy jest nam łatwiej
And then it is easier for us.
odkrywać swoją misję na ziemi,
discovering your mission on Earth,
którą nam powiesił
which he hung for us
i robić
and do
dobry pożądek.
good order.
I jeszcze jedna
And one more.
sprawa ważna. Kiedy mówimy, że
an important matter. When we say that
poczucie sensu
sense of meaning
jest,
is,
że mamy centrum prawdziwe,
that we have a true center,
to decyduje, że mamy pożądek
It decides that we have order.
naszego życia, hierarchia,
our lives, hierarchy,
kolejność spraw.
order of proceedings.
Trzeba umieszczać,
It is necessary to place.
organizować.
to organize.
Wiele trudności
Many difficulties
pochodzi z braku władzy,
stems from a lack of power,
z braku pożądku.
out of lack of order.
Są kobiety, które robią dużo rzeczy
There are women who do a lot of things.
i wszystko dobrze.
and everything is fine.
Wszyscy dobrze, tak?
Is everyone okay, right?
Dlaczego? Ponieważ się organizują dobrze.
Why? Because they are organizing well.
Ponieważ nas uczyły,
Because they taught us,
że mamy pożądek
that we have order
w wielu sprawach.
in many matters.
Potrafią się skupić w każdym momencie,
They can focus at any moment,
w tym co mają robić w tym momencie.
in what they are supposed to do at this moment.
Są zawsze zajęte,
They are always busy,
mają dosyć zaplanowany czas
they have quite a bit of scheduled time
i robią wiele rzeczy.
and they do many things.
Wiecie, pożądek jest bardzo ważny
You know, order is very important.
dla każdego.
for everyone.
Dla mężczyzn, dla kobiet.
For men, for women.
Czasami
Sometimes
czas jest bardziej elastyczny
time is more flexible
niż je wydaje.
than they spend.
Z czasem dzieje się troszeczkę
With time, things happen a little bit.
jak z przestrzenią.
like with space.
Kiedy mamy podróżować
When are we traveling?
i trzeba się spakować,
and we need to pack up,
czasami, kiedy robimy to za szybko,
sometimes, when we do it too quickly,
co się dzieje?
What is happening?
Że się nie mieści w walizce
That it doesn't fit in the suitcase.
wszystko, co chcielibyśmy
everything we would like
spakować.
to pack.
I trzeba na nowo wszystko wynosić,
And everything has to be carried out anew,
walizki, myśleć
suitcases, to think
i wtedy tak, wszystko się mieści.
And then yes, everything fits.
Podobnie jest z czasem.
It is the same with time.
Czas jest też elastyczny
Time is also flexible.
jak walizka.
like a suitcase.
Czasami robimy w pospiechu
Sometimes we do things in a hurry.
różne rzeczy i nie nadążamy.
various things and we can't keep up.
Nie robimy programowania,
We don't do programming,
programowania porządku,
order programming,
hierarchii. Wiecie, co jest ważniejsze
hierarchy. You know what is more important
i co jest mniej ważne.
and what is less important.
Nieraz robimy na początku to, co na przykład
Often we start with what, for example,
to, co nam się podoba najbardziej.
that which we like the most.
To jest błąd. Na początku
This is a mistake. At the beginning.
trzeba robić to, co jest ważniejsze,
one must do what is more important,
obiektywnie. I może pod koniec
objectively. And maybe at the end
to, co nam się podoba bardziej,
what we like more,
ale jest mniej ważne.
but it is less important.
Więc porządek.
So, order.
Każde małżeństwo ma robić
Every marriage should do.
swój projekt małżeński.
his marriage project.
Wiem, co mówię.
I know what I'm talking about.
Każda małżeństwo, każda rodzina.
Every marriage, every family.
Mąż i żona powinny
Husband and wife should.
znaleźć czas na rozmowę
find time to talk
i tam robić swój projekt.
and do your project there.
Jaką rodzinę
What family
chcemy mieć?
What do we want to have?
Ile dzieci chcemy posiadać na przykład?
How many children do we want to have, for example?
Jaką chcemy rozwijać naszej rodziny?
What kind of family do we want to develop?
Co to oznacza?
What does it mean?
Zawodowo, jak będziemy się rozwijać?
Professionally, how will we develop?
Nieraz wiadomo, że
It is often known that
to oznacza dla kobiety szczególnie
it means particularly for women
pewne spowolnienie
certain slowdown
w sprawie zawodowym. Trzeba to akceptować.
In professional matters. It needs to be accepted.
Ktoś chce mieć dzieci
Someone wants to have children.
i wiadomo, że dzieci potrzebują
And it is known that children need
mamy, z czego nie na początku.
We have something, but not at the beginning.
I Bogułienki
And Bogulienki
coraz bardziej społeczeństwo ułatwia
increasingly society makes it easier
mamom, zajmować się dziećmi.
moms, to take care of children.
Są w Europie maciaszyńskiej, w Europie wiechowawczej.
They are in the Maciaszyn region of Europe, in the Wiechow region of Europe.
Był by źle, gdyby jakaś kobieta
It would be bad if some woman
się rozdrażciła, mężowi, że on się rozwija,
she got irritated, to her husband, that he is developing,
a ja nie mogę.
and I can't.
Bo mam dzieci.
Because I have children.
To jest duma tej kobiety, swoje dzieci.
This is the pride of this woman, her children.
Trzeba to akceptować chętnie.
It needs to be accepted willingly.
I
I
to pomaga pewnego
it helps someone
tego napięcia, tego stresu.
this tension, this stress.
Projekt małżeński.
Marriage project.
O tym powinna często
She should often think about it.
rozmawiać ze sobą mąż i żona.
a husband and wife talking to each other.
Żeby uzgodnić swoje
To arrange your
plany, swoją przyszłość,
plans, your future,
swoje ambicje.
your ambitions.
Pod tym kątem każda rodzina
In this respect, every family
jest inna. Tu nie ma...
It is different. There is no...
Matematyka nie funkcjonuje do końca.
Mathematics does not operate completely.
Tu nie ma rozwiązań jedynych
There are no unique solutions here.
dla wszystkich małżeństw.
for all marriages.
Są małżeństwa, w których
There are marriages in which
i ona pracuje na zawodowo
And she works professionally.
i na wysokim poziomie.
and at a high level.
Tu jest tak łatwo. Są małżeństwa,
It's so easy here. There are marriages,
w których ona decyduje
in which she decides
zostać w domu, stanąć jak jest czas.
stay at home, stand as it is time.
Bo rozumie się, że jest potrzebna.
Because it is understood that it is necessary.
Że dzieci widzą, że potrzebują jej.
That the children see that they need her.
I chętnie rezygnuje w spacerze zawodowej,
And I'm happy to give up my professional walk.
stanąć jak jest czas.
stand still when there is time.
Ale potem wrócić, może posterżeść
But then come back, maybe it will age.
w pewnej sensakresie.
in a certain sense.
W tej pory, zimna zabawa
In this time, cold fun.
na pracę, nie tak ambitną, może
for work, not so ambitious, perhaps
nie opłacać nawet.
not even worth paying.
To proszę dbać o rodzinę.
So please take care of the family.
Bo ma dzieci, bo może ma
Because she has children, because maybe she has.
jedno dziecko, które potrzebuje więcej opieki,
one child who needs more care,
bo jest chore, niepełnosprawne,
because it is sick, disabled,
upożlecone. Może też ma rodziców
degraded. Maybe it also has parents.
w domu starszych, potrzebują opieki.
in the home for the elderly, they need care.
To są dobre wybory.
These are good choices.
Ogranicza ją rozwój zawodowy?
Is her professional development limited?
Tak.
Yes.
Bóg jest robiony ograniczenie w tym przypadku.
God is a limitation in this case.
A więc każde małżeństwo
So every marriage
jest inne.
It is different.
Każdy ma robić swój projekt małżeński.
Everyone has to work on their marriage project.
To wymaga elastyczności.
It requires flexibility.
Czyli plan
So the plan.
nie ustalony raz na zawsze.
not established once and for all.
Plan, który wymaga
A plan that requires
od czasu do czasu
from time to time
myślenia na nowo. A teraz co?
rethinking. And now what?
Już minął rok, dwa lata, pięć lat.
A year has passed, two years, five years.
Teraz coś zmienimy.
Now we will change something.
Jest czas już do tego.
It's time for that already.
Pod tym kątem powiem, że
From this perspective, I will say that
wydaje mi się, że kobiety jesteście
I think you women are
bardziej elastyczne niż mężczyźni.
more flexible than men.
Czyli potraficie
So you can do it.
łatwiej się adaptować do nowych warunków,
it's easier to adapt to new conditions,
do nowych sytuacji. Potraficie
to new situations. You are able to
łatwiej zmienić pracę, kiedy trzeba.
It's easier to change jobs when necessary.
I to jest dobrze.
And that is good.
To jest wielka zaleta.
This is a great advantage.
Zaleta kobiecości.
The advantage of femininity.
Znaczy, że umiecie mieć te priorytety właściwe.
It means that you know how to have the right priorities.
Najpierw człowiek.
First the man.
Potem zarobki, robiąc
Then earnings, by doing.
zawodowe i tak dalej.
professional and so on.
To jest plan,
This is the plan,
który wymaga
which requires
stałej korekty w ciągu życia
constant correction throughout life
zawodowego kobiety.
professional women.
Trzeba
It is necessary.
akceptować ważne wybory,
to accept important choices,
ważny plan.
important plan.
A nie zazorścić.
And not to begrudge.
Ona ma inną rodzinę.
She has another family.
Ma inne talenty.
She has other talents.
Inne możliwości zawodowe.
Other career opportunities.
Inną pracę.
Another job.
Może miała szczęście, że
Maybe she was lucky that
znalazła taką pracę i tam jest
She found a job like that and she is there.
jest doceniana.
is appreciated.
A to nie.
And that's not it.
Trzeba po prostu zainteresować swoją sytuacją
You just need to take an interest in your situation.
i nie wdawać.
and not engage.
A więc porządek.
So, order.
Robić to, co trzeba w każdym momencie.
Do what needs to be done at every moment.
Unikać marnowania czasu
Avoid wasting time.
w życiach niepotrzebnych.
in unnecessary lives.
Czasami się mówi, że kobieta w domu
Sometimes it is said that a woman in the house
marnuje czas oglądając seriale.
I'm wasting time watching series.
Zależy jaka kobieta.
It depends on the woman.
Nie powinno tak być.
It shouldn't be that way.
Oglądamy same seriale jeden po drugim.
We are watching series one after another.
Porządek, aby umieć
Order to be able to
delegować obowiązki w domu.
delegate responsibilities at home.
Żeby dzieci miały
So that the children have
swoją część domu
your part of the house
na walkach.
in the fights.
Porządek, aby mieć kontrolę czasu.
Order to have control over time.
I wiedzieć, ile czasu
And to know how much time
potrzeba,
need,
aby prać, ile czasu
to wash, how long
i nie przeszkodzić
and not to interfere
tej bariery.
this barrier.
Więc już pomalutku
So slowly now.
zaznamy widzieć, jakim kierunkiem
We will see what direction.
je rozwiązań.
is the solution.
Kolejny element.
Another element.
Trzeba
It is necessary.
docenia pracę w domu.
appreciates working from home.
Praca kobieta w domu ma
A woman has work at home.
ogromną trascendencję.
huge transcendence.
La rodine i
The swallow.
dla całego społeczeństwa.
for the entire society.
Dlatego również to wymaga też
That's why it also requires this.
zwycięstwo pełne mity.
a victory full of myths.
Jest pewne schematy,
There are certain patterns,
które teraz
which now
obowiązują
they apply
naszym społeczeństwie.
in our society.
Często się pracą w domu
I often work from home.
frustruje kobieta.
The woman is frustrating.
To jest nieprawda.
This is not true.
I się używa różne epitety,
Different epithets are also used.
różne zdania
various sentences
nieładne, żeby
not nice to
określić tzw. kurie domowe,
to define the so-called domestic curia,
jak mówią.
as they say.
Kobieta, która siedzi w domu,
The woman who stays at home,
tak się mówi,
that's how it's said,
nieambitna, tak się mówi.
Not ambitious, that's how it is said.
To nieprawda.
That's not true.
To są stereotypy, które trzeba
These are stereotypes that need to be
zwyciężyć, przełamać.
to win, to break through.
Czytam na nowo słowa
I am reading the words again.
Jana Pawła II, papiesa od rodziny,
John Paul II, the pope of the family,
specjalista.
specialist.
Mówi, nie można
He says, it’s not possible.
twierdzić jednostronnie,
to claim unilaterally,
jak kobieta
like a woman
mogła osiągnąć swoją doskonałość
she could have achieved her perfection
jedynie poza ogniskiem domowym.
only outside the household.
Nie można.
It cannot be done.
Jak gdyby czas poświęcony swojej rodzinie
As if the time devoted to one's family
był czasem
he was sometimes
skradzionym, ze szkodą dla rozwoju
stolen, to the detriment of development
i dojrzewania jej osobowości.
and the maturation of her personality.
I mówi dalej papies,
And he continues to speak, Pope
należy przedwyciężyć mentalność,
one must overcome the mentality,
wedok której
according to which
większe szaszczyt przynosi kobiecie
A greater honor brings to a woman.
praca poza domem
work outside the home
niż praca w rodzinie.
than work in the family.
To nie jest tak.
It's not like that.
I mówi papies,
And he says, "Pope,"
wymaga to,
it requires this,
by mężczyzna
to be a man
podważali i miłowali kobietę
they undermined and loved the woman
z całym
with all
szacunkiem dla jej godności,
with respect for her dignity,
aby społeczeństwo
for the society
stwarzało i rozwijało warunki
created and developed conditions
sprzyjające pracy domowej.
conducive to homework.
Ciekawe sugestie papiesa.
Interesting suggestions from the Pope.
Żeby społeczeństwo
In order for society
stwarzało warunki,
created conditions,
rozwijało warunki
developed conditions
sprzyjające pracy domowej.
conducive to homework.
Praca kobiety w domu
Women's work at home
ma ogromną godność,
has great dignity,
ogromną wartość.
huge value.
Jest bardzo ważną pracą.
It is a very important job.
Jest nie tylko
It is not only
ta sama ważna jak inna
the same important as another
inna praca zawodowa,
different professional work,
ale nawet ważniejsza.
but even more important.
Kobieta w domu
Woman at home
wychowuje dzieci.
I raise children.
Dom nie jest tylko
A house is not just
jakaś chata, gdzie można mieszkać
a hut where you can live
materialnie, minimum. Nie.
Materially, minimum. No.
Dom to ma być ogniskiem domowym.
A home is meant to be a hearth.
I jest ogniskiem domowym, kiedy kobieta
And it is the hearth when a woman...
tam pracuje, bo ma
he works there because he has
zutą rączkę do tego.
get a little hand for that.
W domu ogniskiem domowym
At home, the hearth is the home.
wychowuje dzieci.
I raise children.
Kiedy wychowuje męża,
When raising a husband,
też trzeba powiedzieć.
It also needs to be said.
Kiedy wychowuje krewnych.
When raising relatives.
Dom ma wpływ na całe społeczeństwo.
The home has an impact on the entire society.
Dom, który jest przytulny,
A home that is cozy,
zadbany, gdyż tam ktoś pracuje
well-maintained, as someone works there
dobrze.
good.
Dom jest magnesią,
The house is a magnet.
przyciąga ludzi do siebie.
draws people to itself.
Dom ma wpływ
The house has an impact.
na całe społeczeństwo.
for the whole society.
Dobry dom.
Good home.
Powiem anegdotkę.
I'll tell you a little anecdote.
Kiedyś jeden pan, który był
Once there was a gentleman who was
w domu rekolekcyjnym,
in a retreat house,
miał rekolekcje.
had a retreat.
Dom rekolekcyjny, prowadzony przez kobietę
Retreat house, run by a woman.
z opóźdei, zachorował.
Due to a delay, he got sick.
I w czasie choroby, te kobiety
And during the illness, these women
o niego dbały. Pytawały, czy on
they cared for him. They asked if he
potrzebuje czegoś, diety, to, tamte.
I need something, a diet, this, those.
Przygotowały bardzo staranie,
They prepared very carefully.
bardzo pięknie, różne poszuki dla niego.
very beautifully, various searches for him.
On
On
w czasie rekolekcji
during the retreat
wyzdrowiał i czuł się
he recovered and felt
tak dobrze, tak domowo opiekowany,
so good, so homely cared for,
że potem napisał
that then he wrote
takie kartkę.
such a card.
Dzięki temu, jak się
Thanks to how you are
mną zajęto, dzięki temu,
I was occupied, thanks to that,
jak u posądzkowani był
As with the accusations he was subjected to.
mój pokój, dzięki atmosferze
my room, thanks to the atmosphere
panującej w tym domu,
prevailing in this house,
dzisiaj się nabruciłem.
I got drunk today.
Dziękuję.
Thank you.
Z nabrucień, dlatego, że
From clumsiness, because
słuchał pięknych kazań
he listened to beautiful sermons
od księdza i dlatego, że
from the priest and because
odczuł, dlatego, że
he felt, because that
odczuł.
felt.
I to było
And that was it.
takie dobre, dobre
so good, good
odczucia dla niego.
feelings for him.
Podobnie, inna
Similarly, another
anedota realna, kiedyś
a real anecdote, once
to był Hispanii, był sędziak
he was a judge in Hispania
do Compostela, biskup
to Compostela, bishop
Panego
Panego
Graja Afrykańskiego.
Playing African.
I zaposił jego na obiad do
And he invited him for dinner to
Akademika, prowadzonego przez Opus Dei.
Academy run by Opus Dei.
Mieli opus Dei, są,
They have the body of God, they are,
i tu jego kobiety, tu pracująca
And here are his women, here is the working one.
w domu, to jest ich wibór.
At home, that's their choice.
Ładne robią o dom,
They make it nice about the house.
są domy na wysokim poziomie,
there are houses of a high standard,
domowe,
home,
i wszystko
and everything
w porządku, i ładnie, estetyczne,
in order, and nice, aesthetic,
i też dobrze gotują.
and they also cook well.
I ten biskup
And this bishop
rzeczywiście zaposzono go
Indeed, he was hired.
na obiad, i podczas obiadu
for lunch, and during lunch
mu tłumaczyli troszeczkę, co to jest Opus Dei,
they explained to him a little bit what Opus Dei is,
i on jeszcze nigdy nie miał kontaktu.
And he has never had contact before.
I po obiedzie
And after dinner
biskup jadł bardzo chętnie,
the bishop ate very eagerly,
nawet dodał porcje
he even added servings
tych potraw, które
those dishes that
znalazł tego dnia,
found that day,
i pod koniec obiadu
and at the end of the dinner
mówił coś takiego.
He said something like that.
Słuchajcie, ja bardzo
Listen, I really
panikuję za obiad,
I'm panicking about dinner.
to, co mówicie o Opus Dei,
what you say about Opus Dei,
bardzo ciekawe, ja jeszcze
very interesting, me yet
znam mało o Opus Dei,
I know little about Opus Dei,
nie mogę dużo powiedzieć
I can't say much.
o duchowości Opus Dei,
about the spirituality of Opus Dei,
ale wiem jedno,
but I know one thing,
że kuchnia Opus Dei
that the cuisine of Opus Dei
jest bardzo dobra.
It is very good.
To była pochwała
That was a praise.
właśnie duchowości,
just spirituality,
która była w liście do rodzin.
which was in the letter to the families.
Trzeba podkreślić ważność
It is important to emphasize the significance.
i ciężar pracy kobiety
and the burden of a woman's work
wewnątrz rodziny.
within the family.
Praca ta
This work
powinna być gruntownie
it should be thorough
dowartościowana.
devalued.
Trud każdej kobiety
The toil of every woman.
związany z wydaniem na świat dziecka,
related to the birth of a child,
z jego pielęgnowaniem,
with his care,
karmieniem, wychowaniem,
feeding, upbringing,
i zwłaszcza w pierwszych latach,
and especially in the first years,
jest tak wielki,
he is so big,
że nie może mu dorównać
that he cannot match him
żadna praca zawodowa.
no professional work.
Praca, która
Work that
żadna inna praca
no other job
nie może dorównać.
cannot match.
Życiu każdej kobiety
The life of every woman
o nisko do mowy i rodzina
about low speech and family
zawsze będą zajmować
they will always occupy
miejsce centralne
central place
i trzeba to zanować.
And it needs to be noted.
Trzeba to gruntownie dowartościować.
It needs to be thoroughly appreciated.
Trzeba, bo często
It is necessary because often.
muszę się inaczej organizować,
I need to organize myself differently.
żeby to zanować
to write it down
i umożliwiać.
and to enable.
Oczywiście,
Of course,
praca w domu
work from home
wymaga jak każda inna praca,
requires, like any other job,
profesjonalności.
professionalism.
Tak samo jak
Just like
każda inna praca,
any other job,
w polityce albo w ekonomii,
in politics or in economics,
albo muszę się
or I have to
przygotować zawodowo,
prepare professionally,
podobnie praca w domu
similarly working from home
wymaga profesjonalności.
requires professionalism.
Jest to praca bardzo twórcza,
It is a very creative job.
praca w domu.
working from home.
Kobieta pracuje w domu,
The woman works at home,
nie siedzi w domu, pracuje w domu.
She doesn't sit at home, she works at home.
Ta praca w domu
This work at home
ogarnia różne specjalności.
covers various specialties.
Nie jest wcale łatwo
It's not easy at all.
pracować dobrze w domu.
to work well at home.
Pracować byle jak? Tak.
Work carelessly? Yes.
Pracować dobrze? Nie.
Work well? No.
Kobieta w domu jest troszeczkę
The woman in the house is a little bit.
dietetykologiem,
dietitian,
musi dbać o zdrowe jedzenie.
They must take care of healthy eating.
Jest troszeczkę
It's a little bit.
krawcową,
seamstress,
bo ona ubiera domowników,
because she dresses the household members,
kupuje dla nich ugranie itd.
I buy for them the gain, etc.
Jest troszeczkę
It's just a little bit.
ekonomistką,
economist,
ponieważ ona kupuje wszystko.
because she buys everything.
Jest troszeczkę ekonomistką,
She is a bit of an economist.
ponieważ ona dba o budżet domowy.
because she takes care of the household budget.
Nic nie wystarczy,
Nothing is enough,
ten budżet na domu.
this budget for the house.
Jest troszeczkę lekarzem, bez jego kontaktu,
He is a little bit of a doctor, without his contact,
pielęgniarką. Kobieta w domu,
nurse. A woman at home,
matka, żona leci
mother, wife (is) flying
te proste, normalne rzeczy, które
these simple, normal things that
żyje w życiu swoich domowników.
lives in the lives of their household members.
Nie mogę naprawdę być
I really can't be.
specjalistą w wielu sprawach.
a specialist in many matters.
Praca bardzo trudna, nie jest wcale łatwa.
The work is very difficult, it is not easy at all.
Jest trochę psychologiem,
He is a bit of a psychologist,
jest trochę inżynierem,
he is a bit of an engineer,
bo mam maszynę,
because I have a machine,
a kiedy robisz kompleksowe robienie,
And when are you doing comprehensive work?
nie chcesz.
you don't want to.
Jest troszeczkę
It is a little bit.
dekoratorką, wszystko.
a decorator, everything.
Praca jest trochę psychologiczna,
The work is a bit psychological.
profesjonalności.
professionalism.
Teraz mogę powiedzieć,
Now I can say,
że jest możliwe.
that it is possible.
Kobieta, która umie się posłankować,
A woman who knows how to navigate.
jest najczęściej
is most often
publicowana,
published,
bo ona jest już gotowa,
because she is already ready,
robi zakupy,
doing shopping,
są publikacje, są pisma, są portale internetowe,
there are publications, there are journals, there are websites,
bardzo różne.
very different.
Jest możliwe, się profesjonalizować
It is possible to professionalize.
w pracy domowej.
in the homework.
Niestety dla niektórych kobiet
Unfortunately for some women.
praca w domu jest
working from home is
chaotyczną bieganiną,
chaotic running around,
a to jest jej wina,
and this is her fault,
bo nie są uporządkowane.
because they are not organized.
Bo nie mają może
Because they might not have
tego celu, które
that goal, which
pozwala robić porządek
allows to tidy up
ciągu dnia.
during the day.
Praca w domu dla nich tak,
Working from home for them, yes,
dla niektórych bieganiną.
for some, a hustle.
To jest tylko ze spokojania
This is just for calming down.
potrzeb podstawowych,
basic needs,
zapobiegać brudowi i ewaganowi,
prevent dirt and waste,
a nie o to chodzi.
that's not the point.
Nie tak powinno być.
It shouldn't be like this.
Dom jest firmą.
The house is a company.
Firmą, która ma wszystkie działy,
A company that has all departments,
które ma każda firma.
which every company has.
Dział produkcyjny, dział sprzedaży,
Production department, sales department,
dział reklamowy.
advertising department.
Dom ma
The house has
wiele różnych działów
many different departments
i trzeba zarządzać domem.
and you have to manage the house.
Trzeba zarządzać firmą.
You need to manage the company.
Trzeba mieć cele,
You need to have goals,
priorytety,
priorities,
zadania różne,
various tasks,
delegować te zadania,
delegate these tasks,
np. dzieci,
e.g. children,
umiesz komunikować pod sebe,
you can communicate under yourself,
dobra komunikacja z mężem.
good communication with my husband.
Firma.
Company.
Firma trzeba umiesz zarządzać.
You need to know how to manage a company.
Trzeba było,
It had to be,
wiecie, pamiętam,
you know, I remember,
moja matka,
my mother,
w szkole,
at school,
miały też, miały,
they also had, they had,
te kobiety miały
these women had
różne przedmioty,
various items,
żeby zarządzać domem.
to manage the home.
Bo w szkołach psychotopowe dziewczyny
Because in schools, psychotropic girls.
też, żeby zarządzać domem.
also, to manage the house.
Mieli być puerifultura, czyli
They were supposed to be purifiers, that is
debaczozieci, jak to zarobi,
"Debaczozieci, how will it earn?"
i różne sprawy domowe.
and various household matters.
Mało mi się, żeby kiedyś
I have a little, so that one day
społeczeństwo było na tyle mądre,
the society was wise enough,
żeby w szkołach było coś takiego,
so that there would be something like that in schools,
jak przedmioty,
like objects,
nauczyć dziewczyny, co to jest dom,
to teach girls what a home is,
jak się porządnie zarządza domem,
how to properly manage a home,
jak to jest ważne i wymaga
how important it is and requires
profesjonalizmu.
professionalism.
Czytam teraz świadectwo
I am reading the testimony now.
o papieżu,
O Pope,
kiedy był
when was it
Karol Wojtyła, Jan Paweł II,
Karol Wojtyła, John Paul II,
dwukrotnie jadł obiad
He had lunch twice.
w domu opożdei w Rzymie.
in the delayed house in Rome.
I
I
i tam był zaproszony
and he was invited there
przez prawa opożdei,
through the delay rights,
u Czesnego, prawa opożdei,
at Czesny's, the right delay,
Alvaro del Portillo,
Alvaro del Portillo,
i wiem, że
and I know that
prawa, Alvaro,
Law, Alvaro,
powiedzie opożdei,
"You will say it later,"
kardynał Wojtyle,
cardinal Wojtyła,
że niektórzy kobiety opożdei
that some women are delayed
sąśpięcają pracując
They are exhausting while working.
w domu, pracę domowych.
at home, housework.
I papież,
And the Pope,
przecież papież, powiedzie,
"after all, the pope will say,"
że to dospierdził, dospierdził tego.
that he really messed it up, he really messed that up.
Ponieważ sałwasiu odradzu,
Because I am advising you,
jak on dostał,
how he got it,
dostał.
received.
I jak doskonale przygotowane były
And how perfectly prepared they were.
potrawy.
dishes.
Więc to był, to jest profesjonalizm.
So that was, that is professionalism.
To
To
musimy też
we must also
znaleźć
to find
na powtarzania tego
for repeating this
naszą tezę, nie?
our thesis, right?
Argumenty Pisma Świętego.
Arguments of the Holy Scripture.
Nie będzie znaczek, wszystkie kobiety,
There won't be a stamp, all women,
koniec księgi przysłów.
The end of the book of Proverbs.
To jest rozdział 61
This is chapter 61.
księga przysłów.
book of proverbs.
Tu jest taki, taki poemat.
Here is such a, such a poem.
Poemat nazywany
A poem called
i w tym poematzie,
and in this poem,
który jest wiadomo,
which is known,
to jest inspirowane,
this is inspired,
to jest natychmiast przyducha świętego,
this is the immediate suffocation of the saint,
czyli Pan Bóg jest autorem tego poematu,
so God is the author of this poem,
można powiedzieć, tak?
you can say that, right?
O co chodzi?
What's going on?
Mówi.
He/She is speaking.
I tak się rozpoczyna.
And so it begins.
Mówi.
He/She is speaking.
Przepasuje mocno swoje biodra, umacnia swoje ramiona.
She tightly straps her hips, strengthening her arms.
Jej lampa w źródłówce nie gaszmi.
Her lamp does not turn off at the source.
Wyciąga ręce po kąciel.
He reaches out for the corner.
Jej palce chwitają wrzeciono.
Her fingers grasp the spindle.
Do domu nie bój się śniegu, bo cały dom odziany na lata.
Don't be afraid of the snow at home, because the whole house is dressed for years.
Duch Święty w tym poematzie chwali kobietą pracowitą, która robi tysiąc rzeczy i wszystko dobrze.
The Holy Spirit in this poem praises the hardworking woman who does a thousand things and does them all well.
I kupuje, i gotuje, i wszystko robi, co jest potrzebne w domu, w porządku.
I buy, I cook, and I do everything that is needed at home, alright.
Jako wynik tych wyborów, bo wiemy, że każda rodzina jest inna,
As a result of these elections, because we know that every family is different,
to wymaga elastyczności, tak?
It requires flexibility, right?
Ten projekt małżeński jest różny, ale każdy jest rodzinny.
This marital project is different, but each one is family-oriented.
Jako dowód tego projektu, tego myślenia, tego zastanawiania się,
As proof of this project, this thinking, this pondering,
tej modlitwy raczej,
rather this prayer,
to jest, to jest jego refleksja.
this is, this is his reflection.
Chodzi o modlitwę.
It's about prayer.
Słyszałeś o modlitwie?
Have you heard about prayer?
I pytasz Pana Boga Panie,
And you ask God, Lord,
jaką rodziną chcesz dla mnie?
What kind of family do you want for me?
Jaką...
What...
Słucham, robisz ze swoim pracem, za podobą.
I’m listening, you’re doing with your work, for a similar reason.
To jest jakiegoś topnia.
This is of some degree.
Jako dowód tej, tej, tego myślenia, tej, tej
As proof of this, this, this thinking, this, this.
myślenia wobec nascibosej, na modlitwie,
thinking towards the nascibosej, in prayer,
każda kobieta ma robić swój wybór.
Every woman should make her own choice.
Odpowiedzialny, dobrowolny.
Responsible, voluntary.
I pewno, jaka u Was tego wyboru,
And surely, what is your choice of that?
nic tu nie kobiety,
there are no women here,
nie będą miała innego zajęcia,
they will have no other occupation,
prawnie na razie, jak jest czas,
legally for now, as there is time,
poza prowadzeniem swojego domu.
besides running your own home.
I to jest dobry wybór.
And that is a good choice.
Nic tu nie...
Nothing here...
To, co się dzieje, absolutnie nie usadzamy.
What is happening, we are not absolutely settling down.
Absolutnie.
Absolutely.
Kiedy jest nasza rodina,
When is our family?
a rodina, jakiegoś powodu,
and the family, for some reason,
trawniona, która więcej opieki, więcej troski,
a lawn that needs more care, more attention,
to jest, usadzamy sobie kobietę,
this is, we are seating a woman,
co stanie w domu.
What will happen in the house.
To nie jest frustracja.
This is not frustration.
To nie jest brak ambicji.
This is not a lack of ambition.
Natomiast inne kobiety będą mogły pogodzić
On the other hand, other women will be able to reconcile.
pracę z domem.
work with the house.
Zależy, jaki dom.
It depends on what kind of house.
Zależy, jaka praca.
It depends on the job.
Rozwiązaniem odpowiednio każdej kobiety będzie inne.
The solution for each woman will be different.
Niektóre pracują na pełnym etacie.
Some work full-time.
Inne może na pół etatu.
Others maybe part-time.
Inne mają taką pracę,
Others have such work,
która pozwala pracować zdalnie
which allows remote work
i będzie łatwiej do pogodzenia z domem.
and it will be easier to reconcile with home.
Inne może pracują z mężem,
Others may work with their husbands,
mają firmę rodzinną i pracują w domu.
They have a family business and work from home.
I to też jest dobre rozwiązaniem.
And this is also a good solution.
Czyli zależy od każdej rodziny.
So it depends on each family.
Jak będzie rozwiązaniem odpowiednie.
What will be the appropriate solution.
Czasami,
Sometimes,
ja znam dużo kobiet, które nie wiem,
I know many women, who I don't know,
już od początku, już na start,
right from the beginning, right from the start,
jak to się mówi,
as they say,
próbują znaleźć jakąś pracę,
they are trying to find some work,
która daje się pogodzić z domem,
which can be reconciled with home,
z rodziną.
with family.
Są bez rodziny, są bez dzieci
They are without family, they are without children.
i szukają od początku takiego zawodu,
and they have been looking for such a profession from the beginning,
takiej pracy, która jest bardziej do uzgodnienia z domem.
such work that is more compatible with home.
Na przykład.
For example.
Znam lekarki, które chodzą miały,
I know female doctors who have gone through it.
może nie żeby być,
maybe not to be,
nie wiem, chirurgiem albo coś takiego.
I don't know, a surgeon or something like that.
Potem wiadomo,
Then you know,
siedzące kochują w jakiejś mężczyźnie,
sitting love in some man,
wychodzą sami i mówią,
they go out by themselves and say,
no, zawód chirurga nie jest dobry dla kobiety,
No, the profession of a surgeon is not suitable for a woman.
bo wymaga dużo dyskutów
because it requires a lot of discussions
i lepiej będą miały inną specjalizację.
And they will better have a different specialization.
Bo się mnie widzą.
Because they see me.
W oczach ludzi,
In the eyes of people,
ale bardziej realną,
but more realistic,
aby być w domu.
to be at home.
Na przykład będą okulistką,
For example, she will be an ophthalmologist.
powiedzmy.
let's say.
Lekarzem rodzinnym, nie wiem.
I'm not sure about being a family doctor.
To są zawody bardzo piękne
These are very beautiful sports.
i bardzo
and very
angażujące,
engaging,
może nie jak chirurg.
maybe not like a surgeon.
To jest parę priorytetów,
These are a couple of priorities,
bo mieć głowię jasną,
because to have a clear mind,
to jest najważniejsze.
this is the most important.
Więc, jak widzicie,
So, as you can see,
ten work-life balance
this work-life balance
zależy od każdej osoby,
depends on each person,
od każdej kobiety,
from every woman,
od każdej rodziny.
from each family.
Tu nie ma rozwiązań matematycznych,
There are no mathematical solutions here,
identycznych dla każdego.
identical for everyone.
Nie.
No.
Wymaga, żeby każdy się zastanowił,
It requires everyone to think.
każdy się modlił,
everyone was praying,
każdy umiał odczuć
everyone could feel
wasz wolę boską dla siebie
your divine will for yourself
na modlitwie.
in prayer.
Wymaga też,
It also requires,
żeby to było realne,
to make it real,
żeby kobiety nie były
so that women are not
zmuszone w praktyce,
forced in practice,
do pracy,
to work,
poza domem,
outside the house,
żeby każda mogła wybrać co chce,
so that everyone can choose what they want,
żeby każda mogła wybrać
so that everyone could choose
co chce,
what he wants,
żeby też kobieta mogła wybrać,
so that a woman could choose as well,
jeżeli chce,
if he/she wants,
coś z domu
something from home
i to jest bardzo dobrze,
and that is very good,
w których przypadkach
in which cases
całkiem konieczne.
quite necessary.
To wymaga też
It also requires.
pewnych zmian strukturalnych,
certain structural changes,
społecznych.
social.
O tym też mówił
He talked about this too.
nieraz Jan Paweł II.
not once John Paul II.
Czytam jego list do kobiet.
I am reading his letter to women.
Polityka przyszłości,
Politics of the future,
czyli naszego czasu,
that is our time,
będzie wymagała,
will require,
aby kobieta coraz bardziej
so that a woman increasingly
uczestniczyła w rozwiązywaniu
participated in solving
głównych problemów społecznych.
main social problems.
Takich jak
Such as
czas wolny,
free time,
jakość życia,
quality of life,
migracje,
migrations,
usługi socjalne,
social services,
eutanasja,
euthanasia,
narkotyki,
drugs,
służba zdrowia,
healthcare
ekologia itd.
ecology, etc.
We wszystkich tych dziedzinach
In all these fields
obecność kobiety będzie bardzo cenne,
the presence of the woman will be very valuable,
ponieważ przyczyni się do ukazania
because it will contribute to revealing
sprzeczności społeczeństwa
contradictions of society
szacującego się wyłącznie
estimating only
kryteriami wydajności
performance criteria
i produktywności.
and productivity.
Oraz każde
And each
zmienić te systemy,
change these systems,
poddając je
submitting them
procesowi humanizacji,
the process of humanization,
która charakteryzuje
which is characterized
cywilizację miłości.
the civilization of love.
Wiem jak św. Jan Paweł II
I know how St. John Paul II.
chce, żeby kobiety były
I want women to be.
wszędzie,
everywhere,
i w polityce,
and in politics,
i w gospodarce,
and in the economy,
i wszędzie,
and everywhere,
aby humanizować
to humanize
społeczeństwo.
society.
I czytam dalej.
And I continue to read.
Trzeba,
It needs to,
ażeby ten fakt
in order for this fact
odzyskał należne
recovered the due amount
zrozumienie
understanding
w obrębie
within
obowiązku jego
his duty
prawa pracy.
labor law.
Trzeba,
It is necessary,
ażeby męczeństwo
in order for martyrdom
kobiet
women
zostało
it has remained
zrozumiane
understood
jako wystarczające
as sufficient
tytuł
title
do odpowiedniego
to the appropriate
wynagrodzenia,
salaries,
niezbędnego
essential
dotrzymania rodziny
family maintenance
w tej bardzo ważnej
in this very important
fazie
phase
jej egzystencji.
her existence.
Papież,
Pope,
widzimy,
we see,
już to było
it has already happened
tak do temu,
so to that,
papież prosi
the pope is asking
o to, żeby
about to
praca w domu
work at home
była wynagrodzona.
she was rewarded.
Czy to już utopia?
Is this already a utopia?
Uważam, że nie.
I don't think so.
Kiedyś też było utopijne.
It used to be utopian too.
Myśleliśmy o emeryturze,
We were thinking about retirement,
a teraz mamy emeryturę.
And now we have retirement.
Społeczeństwo mogłoby się
Society could...
zorganizować inaczej,
organize differently,
żeby kobieta w domu
to have a woman at home
też miała
she also had
swoją pensję.
your salary.
Bo jest pewnie
Because it is probably
bardzo ważne
very important
zadanie
task
dla społeczeństwa.
for society.
Bardzo ważne.
Very important.
Że należy
That it is necessary
wynagrodzenie.
remuneration.
Już po malutku
Just a little bit more.
są pewnie grogi
there are probably grooves
w tym kierunku.
in this direction.
To jest
This is
maszyn kraju.
machine of the country.
Ale jest
But it is.
ta polityka
this policy
prorodzinna
pro-family
dopiero
just now
kiełkuje.
it is sprouting.
Więc trzeba
So we have to.
tak organizować
to organize like this
społeczeństwo
society
strukturalnie
structurally
prawo pracy
labor law
itd.
etc.
żeby kobieta
for a woman
w praktyce
in practice
nie była zmuszona
she was not forced
do pracy
to work
poza domem.
outside the house.
Niestety teraz
Unfortunately now
rynek pracy
labor market
jest
is
i jest
and it is
robiony
made
przez mężczyzn
by men
i dla mężczyzn.
and for men.
I jest
And is
moja kobieta
my woman
do konkurencji
to the competition
z mężczyznami
with men
w warunkach
in conditions
męskich
male
gestur
gesture
i niestety
and unfortunately
często
often
przegrywa
loses
ponieważ
because
jest kobietą
she is a woman
jest inna.
she is different.
Więc
So
już
already
konczynimy
we are finishing
ten
ten
odczyt
reading
mądrej
wise
jest
is
to
to
dla
for
tożego
as the same
myślenia
thinking
tylko dałem
I just gave.
ogólne
general
kryteria
criteria
które mogą pomóc
which can help
każdej kobiecie
to every woman
sobie
to oneself
się zastanowić.
to think about it.
I to jest
And this is
na modlitwie.
in prayer.
Bo w jednostce
Because in the unit
boże
God
i zobaczysz
and you will see
jaki jest plan dla mnie.
What is the plan for me?
Co mam
What do I have?
mówić
to speak
dla mnie.
for me.
Bo ja mówię
Because I say
żebym pracował
so that I would work
zawodowo
professionally
gdzie
where
jak
how
jakie specjalności
what specialties
jak o tym
how about this
z mężem
with husband
porozmawiać
to talk
jak uzgodnić
how to arrange
plan zawodowy
career plan
męża
husband
z planem zawodowym
with a career plan
żony
wives
żeby
to
z tego wynikło
it resulted from this
rodzinę
family
dla panów
for gentlemen
i dla nas.
and for us.
Dziękuję
Thank you.
za uwagę
Thank you for your attention.
i
I
zachęcam
I encourage.
do tej
to this
dobrej
good
refleksji.
reflection.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.