Espresso US - Quad zaniepokojony działaniami Chin - Eugeniusz Romer, Marek Stefan

Układ Sił

Układ Sił

Espresso US - Quad zaniepokojony działaniami Chin - Eugeniusz Romer, Marek Stefan

Układ Sił

To jest Espresso z Układem Sił.

This is Espresso with a Power Arrangement.

Eugeniusz Romer, zapraszam.

Eugeniusz Romer, welcome.

Przywódcy państw w formatu quad zmierzają do Delaware,

Leaders of the Quad countries are heading to Delaware.

by rozmawiać o napięciach na Morzu Południowochińskim.

to talk about tensions in the South China Sea.

Stany Zjednoczone, Indie, Japonia i Australia są zaniepokojone agresywnymi działaniami Chin,

The United States, India, Japan, and Australia are concerned about China's aggressive actions.

które uważają ten obszar wodny za swoją wyłączną strefę wpływów.

which consider this body of water as their exclusive sphere of influence.

Na tym tle dochodzi do konfliktów z Filipinami, Brunei, Indonezją i Malezją.

This backdrop leads to conflicts with the Philippines, Brunei, Indonesia, and Malaysia.

Szczególnie ostry jest spór z Manilą.

The dispute with Manila is particularly sharp.

Pekin wielokrotnie zakłócał dostawę dla filipińskich wyspiarskich posterunków wojskowych

Beijing has repeatedly disrupted supplies for the Philippine island military outposts.

oraz utrudniał połów ryb.

and made fishing difficult.

W 2016 roku Międzynarodowy Trybunał Arbitrażowy orzekł na korzyść Filipin w sporze terytorialnym,

In 2016, the International Arbitration Tribunal ruled in favor of the Philippines in the territorial dispute.

ale Chiny nie uznały tej decyzji.

but China did not recognize this decision.

Te narastające napięcia między przede wszystkim Filipinami a Chinami

These escalating tensions primarily between the Philippines and China

w związku z również zobowiązaniami sojuszniczymi Stanów Zjednoczonych wobec Filipin

in connection with the United States' allied commitments to the Philippines

umową w kwestiach bezpieczeństwa, obronności między tymi państwami,

an agreement on matters of security and defense between these countries,

która obliguje.

which obliges.

Stany Zjednoczone do tego, żeby przyjść z pomocą Filipinom, jeżeli te zostaną zaatakowane,

The United States to come to the aid of the Philippines if they are attacked,

sprawiają, że te napięcia między Manilą a Pekinem są niezwykle niebezpieczne.

they make the tensions between Manila and Beijing exceedingly dangerous.

I obok Tajwanu jest to pewien element krajobrazu geopolitycznego Azji,

And next to Taiwan, it is a certain element of the geopolitical landscape of Asia,

który jest wskazywany przez ekspertów jako potencjalne miejsce wybuchu

which is indicated by experts as a potential outbreak site

otwartego konfliktu między Chinami a Stanami Zjednoczonymi w Azji.

an open conflict between China and the United States in Asia.

Pierwszym takim miejscem jest Tajwan, a właśnie na tym drugim jest Morze Południowo-Chiny,

The first such place is Taiwan, and the second one is the South China Sea.

stąd też wszystkie państwa regionu są żywotnie zainteresowane tym, co dzieje się na Morzu Południowo-Chińskim

Hence, all countries in the region are vitally interested in what is happening in the South China Sea.

między Filipinami, Chinami a Stanami Zjednoczonymi, ale także ze względu na to, że Morze Południowo-Chińskie

between the Philippines, China, and the United States, but also because the South China Sea

jest akwenem, gdzie różne państwa mają własne roszczenia terytorialne.

It is a body of water where different countries have their own territorial claims.

Do tych państw należy na przykład Wietnam również.

These countries also include Vietnam, for example.

Wszystkie te państwa mają ze sobą różne nieuregulowane spory.

All these countries have various unresolved disputes with each other.

Tłumaczy Marek Stefan, zastępca redaktora naczelnego Układu Sił.

Translated by Marek Stefan, deputy editor-in-chief of the Balance of Power.

Pekin rości sobie także prawa do wód na Morzu Wschodniochińskim, co jest kontestowane przez Japonię i Tajwan.

Beijing also claims rights to the waters of the East China Sea, which is contested by Japan and Taiwan.

Chiński przywódca Xi Jinping ocenił, że format Quad jest próbą okrążenia Chin i zaostrzenia sporów.

Chinese leader Xi Jinping assessed that the Quad format is an attempt to encircle China and escalate disputes.

Pekin poinformował też, że traktuje sprzedaż amerykańskiej broni na Tajwan jako naruszenie polityki jednych Chin.

Beijing also informed that it considers the sale of American arms to Taiwan as a violation of the One China policy.

W związku z tym zamroził aktywa dziewięciu firm pochodzących ze Stanów Zjednoczonych.

As a result, he froze the assets of nine companies from the United States.

Spotkanie formatu Quad jest też przyczynkiem do dyskusji nad jego przyszłością,

The Quad format meeting is also a catalyst for discussion about its future.

ponieważ dwa jego liderzy, Joe Biden i japoński premier Fumio Kishida,

because two of its leaders, Joe Biden and Japanese Prime Minister Fumio Kishida,

uczynił się niedługo ze swoich stanowisk.

He soon resigned from his positions.

Spotkanie przywódców państw formatu Quad będzie pewnego rodzaju podsumowaniem osiągnięć administracji Bidena w obszarze Indo-Pacyfiku.

The meeting of the leaders of the Quad countries will be a kind of summary of the Biden administration's achievements in the Indo-Pacific region.

Ten format został, można powiedzieć, ożywiony przez administrację Bidena,

This format has, you could say, been revitalized by the Biden administration,

stał się pewnym ważnym elementem amerykańskiej polityki w obszarze Indo-Pacyfiku,

has become an important element of American policy in the Indo-Pacific region,

szczególnie ze względu na rolę Indii,

especially due to the role of India,

które mają ważną,

which are important,

ważną pozycję w amerykańskiej polityce w tym obszarze.

an important position in American politics in this area.

Stany Zjednoczone liczą na to, że uda się z Indii uczynić pewnego ważnego partnera,

The United States hopes to make India an important partner.

może nawet sojusznika w polityce powstrzymywania Chin.

maybe even an ally in the policy of containing China.

Problem tylko polega na tym, że indyjska kultura strategiczna wskazuje na coś zupełnie innego,

The problem is that Indian strategic culture indicates something completely different,

to znaczy Indie nie chcą być sojusznikiem w jakiejkolwiek koalicji antychińskiej.

This means that India does not want to be an ally in any anti-China coalition.

Jest to bardzo stara cywilizacja z silnymi elementami kultury,

It is a very old civilization with strong elements of culture.

takiej strategii niezależności, suwerenności strategicznej.

such a strategy of independence, strategic sovereignty.

Stąd Indie bardzo chętnie współpracują ze Stanami Zjednoczonymi

This is why India is very eager to cooperate with the United States.

i pozostałymi państwami Quad w obszarach technologii i gospodarki

and the other Quad countries in the areas of technology and economy

i również w obszarach bezpieczeństwa.

and also in the areas of security.

Nigdy Quad nie będzie sojuszem, tak?

The Quad will never be an alliance, right?

Pełnoprawnym sojuszem, tak jak pewnie chciałyby tego amerykańskie elity strategiczne.

A full-fledged alliance, just as the American strategic elites would probably like it.

Stąd też między innymi ten format Quad z czasem,

That's why, among other things, this Quad format over time,

jego znaczenie osłabło w amerykańskiej polityce.

Its significance has weakened in American politics.

Izrael przeprowadził kolejny atak na Hezbollah na terytorium Libanu.

Israel carried out another attack on Hezbollah on Lebanese territory.

Tym razem był to nalot, w wyniku którego uderzonych zostało ponad 50 celów.

This time it was a raid during which over 50 targets were struck.

Izraelskie siły zbrojne twierdzą, że zniszczyły około 100 wyrzutni rakiet.

Israeli armed forces claim to have destroyed around 100 rocket launchers.

Stany Zjednoczone wyraziły zaniepokojenie atakiem i możliwą eskalacją,

The United States expressed concern over the attack and the possible escalation.

podczas gdy Wielka Brytania wezwała do natychmiastowego zawieszenia.

while the United Kingdom has called for an immediate ceasefire.

Biały Dom obawia się, że Izrael przeprowadzi atak lądowy na Liban.

The White House is concerned that Israel will carry out a ground attack on Lebanon.

Wcześniej służby wywiadowcze Izraela doprowadziły do eksplozji ładunków wybuchowych

Previously, Israeli intelligence services caused the explosion of explosive devices.

umieszczonych w pagerach i krótkofalówkach, którymi posługiwali się bojownicy Hezbollahu.

placed in pagers and walkie-talkies used by Hezbollah fighters.

32 osoby zginęły, a ponad 3000 zostało rannych.

32 people died, and over 3000 were injured.

Przywódca Hezbollahu, Hasan Nasr-Allah, przyznał, że była to katastrofa,

The leader of Hezbollah, Hasan Nasrallah, admitted that it was a disaster,

jeżeli chodzi o bezpieczeństwo organizacji.

when it comes to the safety of the organization.

Zapowiedział jednak także odwet i został w tym poparty przez władze Iranu.

He has, however, also announced retaliation and has been supported in this by the authorities of Iran.

Hezbollah wciąż ma około 30 tysięcy bojowników oraz 150 pocisków zdolnych uderzyć w Izrael.

Hezbollah still has around 30,000 fighters and 150 missiles capable of striking Israel.

Rumunia przyspieszy proces zakupu amunicji oraz będzie tworzyć jej zapasy w związku z agresywną postawą Rosji.

Romania will accelerate the process of purchasing ammunition and will create reserves in response to Russia's aggressive stance.

Tak zdecydowała Najwyższa Rada Obrony Narodowej, konstytucyjny organ odpowiedzialny za bezpieczeństwo.

The National Defense Council, the constitutional body responsible for security, has decided so.

Rumuńskie składy amunicji zmniejszyły się, ponieważ państwo to przekazało część swojego uzbrojenia Ukrainie.

Romanian ammunition stocks have decreased as the country handed over some of its weaponry to Ukraine.

Rada podkreśliła też konieczność rozwoju zdolności własnego przemysłu obronnego.

The Council also emphasized the need to develop the capabilities of its own defense industry.

Rumunia posiada plan zaopatrzenia armii na lata 2025-2034.

Romania has a plan to supply its army for the years 2025-2034.

Zdaniem członków rady stwarza on szansę na transformację i unowocześnienie tej gałęzi gospodarki we współpracy z podmiotami z innych krajów.

In the opinion of the council members, it creates an opportunity for the transformation and modernization of this sector of the economy in collaboration with entities from other countries.

Niedawno państwa bukaresztańskie dziewiątki wyraziły zaniepokojenie coraz częstszymi przypadkami naruszania ich przestrzeni powietrznej przez rosyjskie rakiety i drony.

Recently, the Bucharest Nine countries expressed concerns about the increasing frequency of violations of their airspace by Russian missiles and drones.

Wyzwały na to do stanowczej odpowiedzi.

They challenged it to a decisive response.

Raport Volkswagena na temat łamania praw człowieka w jego fabryce w chińskiej prowincji Xinjiang nie jest wiarygodny, twierdzą eksperci cytowani przez Financial Times.

Volkswagen's report on human rights violations in its factory in the Chinese province of Xinjiang is not credible, claim experts quoted by the Financial Times.

Dokument miał oczyścić firmę z zarzutów, jakoby w zakładzie pracowali robotnicy przymusowi.

The document was intended to clear the company of allegations that forced laborers were working at the facility.

Jednak chińska firma współprowadząca audyt miała nie stosować się do międzynarodowych standardów.

However, the Chinese company co-conducting the audit allegedly did not comply with international standards.

Judy Gerhardt z American University School of International Service twierdzi, że wnioski, które Volkswagen wyciągnął z kontroli,

Judy Gerhardt from American University School of International Service claims that the conclusions drawn by Volkswagen from the audit,

nie mają potwierdzenia w jej ustaleniach.

they do not have confirmation in her findings.

Wskazała, że rozmowy z pracownikami zakładu były transmitowane na żywo do firmy prawniczej w Shenzhen, co było formą zastraszania.

She indicated that the conversations with the factory employees were being live-streamed to a law firm in Shenzhen, which was a form of intimidation.

W myśl chińskiego prawa publiczna wypowiedź na temat przymusowej pracy może być potraktowana jako przestępstwo.

Under Chinese law, a public statement about forced labor can be regarded as a crime.

Ponadto przeciwnicy niemieckiej firmy Lüning, która współprowadziła audyt, mieli się zbuntować i domagać podkreślenia, że nie popierają jego ustaleń.

Furthermore, opponents of the German company Lüning, which co-conducted the audit, were said to have rebelled and demanded to emphasize that they do not support its findings.

Volkswagen jest największym zagranicznym sprzedawcą samochodów w Chinach.

Volkswagen is the largest foreign car seller in China.

W tym państwie generuje ponad połowę swoich zysków.

In this country, it generates more than half of its profits.

Według organizacji walczących o prawa człowieka oraz części państw zachodnich, Chiny w latach 2017-2019 uwięziły i skierowały do przymusowej pracy setki tysięcy Uygurów w prowincji Xinjiang.

According to organizations fighting for human rights and some Western countries, China detained and subjected hundreds of thousands of Uighurs in Xinjiang province to forced labor between 2017 and 2019.

To było Espresso z Układem Sił.

It was Espresso with the Power Structure.

Zapraszamy również do słuchania i oglądania naszych dłuższych form na YouTube i w Spotify,

We also invite you to listen to and watch our longer formats on YouTube and Spotify.

oraz czytania analiz i artykułów na www.uklad.com.

and reading analyses and articles on www.uklad.com.

Zapraszamy również do słuchania i oglądania naszych dłuższych form na YouTube i w Spotify, oraz czytania analiz i artykułów na www.uklad.com.

We also invite you to listen to and watch our longer forms on YouTube and Spotify, and to read analyses and articles at www.uklad.com.

Zapraszamy również do słuchania i oglądania naszych dłuższych form na www.uklad.com.

We also invite you to listen to and watch our longer formats at www.uklad.com.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.