Rosjanie napierają na Wuhłedar

Mateusz Grzeszczuk

Podróż bez Paszportu

Rosjanie napierają na Wuhłedar

Podróż bez Paszportu

Serdeczne podziękowania dla moich patronów i patronek w serwisie Patronite. Dziękuję za to, że wspieracie moją audycję. Jeżeli chcesz dołączyć, zachęcam do budowania nowej jakości mediów razem ze mną. A teraz zapraszam na podcast.

Heartfelt thanks to my patrons on the Patronite platform. Thank you for supporting my show. If you want to join, I encourage you to help build a new quality of media together with me. And now, I invite you to the podcast.

Dzień dobry Państwu, dzień dobry wszystkim słuchaczom. Kolejny raport z frontu. Po drugiej stronie tradycyjnie Marek Kozubel. Marku, kłaniam się nisko. Dzień dobry.

Good morning ladies and gentlemen, good morning to all listeners. Another report from the front. On the other side, as usual, Marek Kozubel. Marek, I bow low to you. Good morning.

Witam serdecznie, Mateuszu. Pozdrawiam Ciebie oraz widzów i słuchaczy podróży bez paszportu.

Warm greetings, Mateusz. I send my regards to you as well as to the viewers and listeners of "Travel Without a Passport."

No właśnie, kilka dni przerwy. Powiedz mi, czy to były ważne dni dla Ukrainy, ważne dni dla tego, co się działo na froncie, czy raczej statycznie?

Exactly, a few days of break. Tell me, were these important days for Ukraine, important days for what was happening on the front, or rather static?

Znaczy troszeczkę nie da się ukryć, że się działo.

It means that, to some extent, it can't be denied that a lot was happening.

No tutaj największe, w ostatnich dniach wrażenie to zrobiły ukraińskie ataki z wykorzystaniem dronów i prawdopodobnie również dronów reaktywnych, palanycia.

Well, here the greatest impression in recent days has been made by the Ukrainian attacks using drones and probably also reactive drones, burning.

I tutaj warto wspomnieć o tym, że dzisiejszą noc i poranek rozświetliły ataki w obwodzie rostowskim oraz na Kubaniu.

It's worth mentioning that tonight and this morning have been illuminated by attacks in the Rostov region and in Kuban.

Jeżeli chodzi o Kubań, to tutaj Ukraińcy porazili niemały cel, poraziły niemały cel.

As for Cuba, the Ukrainians have struck a significant target here.

Mowa tutaj o składzie amunicji w Tichorecku i podejrzewa się, że w tym składzie mogły się znajdować przykładowo rakiety z Korei Północnej, a także amunicja artyleryjska z Iranu i być może nawet i rakiety irańskie.

This is about the ammunition depot in Tichoreck and it is suspected that there may have been, for example, missiles from North Korea, as well as artillery ammunition from Iran, and possibly even Iranian missiles.

Kto wie, jest to możliwe?

Who knows, is it possible?

Tak samo też warto wspomnieć o tym, no tutaj mapa niestety tego nam nie pokaże, niestety, ale ponowiono też atak na Toporeck z tego co pamiętam, czy Toporeck, przepraszam.

It is also worth mentioning that, well, unfortunately the map won't show us this, unfortunately, but the attack on Toporeck was also repeated, if I remember correctly, or Toporeck, excuse me.

Otóż tam znajdował się ogromny skład amunicji i kilka dni temu Ukraińcy w pierwszym ataku zniszczyli tą część składu, gdzie miał się znajdować nawet do 30%.

There was a huge ammunition depot there, and a few days ago the Ukrainians destroyed the part of the depot where up to 30% was supposed to be located in their first attack.

30 tysięcy ton amunicji, a teraz w kolejnym ataku, który miał miejsce dzisiejszej nocy, miał ten skład zostać znowu porażony, tylko że tym razem jego inna część i tam z kolei podejrzewa się, że poza zwykłą amunicją artyleryjską mogły się też znajdować rakiety do rosyjskiej obrony przeciwlotniczej i przeciwrakietowej, czyli na przykład rakiety do zestawów, przepraszam, systemów amunicji.

30 thousand tons of ammunition, and now in another attack that took place last night, this depot was supposed to be hit again, only this time a different part of it, and there, on the other hand, it is suspected that besides ordinary artillery ammunition, there may have also been rockets for Russian air and missile defense, such as rockets for systems, excuse me, munitions systems.

Systemów S-300.

S-300 systems.

Jeżeli z kolei chodzi o linię frontu, to najpierw powinniśmy zerknąć na to, co się dzieje w obwodzie kurskim.

As for the front line, we should first take a look at what is happening in the Kursk region.

Tutaj co prawda mapa portalu Deep State nie przedstawia tak do końca poprawnie aktualnej sytuacji, no ale jest to też związane, jak to sami przedstawiciele tej grupy utrzymują z takimi względami też bezpieczeństwa.

Here, although the Deep State portal map does not fully accurately represent the current situation, it is also related to security concerns, as the representatives of this group themselves maintain.

Chodzi też o to, żeby też nie do końca dawać jakieś informacje Rosjanom co do położenia niektórych idostek, zwłaszcza, że tutaj sytuacja jest dynamiczna.

It is also about not fully providing the Russians with information regarding the location of certain assets, especially since the situation here is dynamic.

Także tutaj sytuacja wygląda inaczej niż na przykład na odcinku w Donbasie.

The situation here also looks different than, for example, in the section in Donbas.

Co się tutaj konkretnie dzieje?

What's happening here specifically?

Wszystko wskazuje na to, że akcja, jaką Ukraińcy wykonali w kierunku takich wiosen,

Everything indicates that the action taken by the Ukrainians towards such villages,

jak Wesołoje, być może również w kierunku miejscowości Głuszkowo, rozpoczęta tak na dół rozprawy niedługo po tym, jak Rosjanie ruszyli w obwodzie kurskim do natarcia,

like Vesołoje, perhaps also towards the village of Głuszkowo, initiated shortly after the Russians launched an offensive in the Kursk region.

no ona prawdopodobnie nie jest po prostu jakąś taką zwykłą dywersją, która miała jedynie odwrócić uwagę, ale to też nie jest zdecydowanie jakieś takie większe, bardziej ambitne uderzenie,

Well, she is probably not just some ordinary diversion meant to distract, but it is also definitely not some larger, more ambitious strike.

które miało szybko doprowadzić do odcięcia.

which was meant to quickly lead to the cutoff.

Właśnie w kierunku tych rosyjskich oddziałów, które ruszyły właśnie z rejonu Głuszkowa, ale również przy wsparciu grupy WDW z Koreniewa, właśnie w kierunku na Znagość, na Lubimowkę,

Just towards those Russian troops that have just moved from the area of Głuszkowo, but also with the support of the WDW group from Koreniew, heading towards Znagość, to Lubimówka.

tutaj Rosjanom chodziło o to, żeby dojść do szosy prowadzącej z Koreniewa do Sudży i potem właśnie dalej maszerować na to zdobyte przez Ukraińców miasto.

The Russians aimed to reach the road leading from Koreniew to Sudża and then continue marching towards the city that had been captured by the Ukrainians.

Tutaj na razie sytuacja wygląda w taki sposób,

The situation here currently looks like this,

że Rosjanie nadal uzupełniają tu tą swoją grupę, wysyłają kolejne oddziały, starają się za wszelką cenę z jednej strony zatrzymać Ukraińców właśnie tutaj w rejonie Głuszkowa,

that the Russians are still replenishing their group here, sending in more units, trying by all means to stop the Ukrainians right here in the Glushkov area,

ale również zarazem wzmacniać tą grupę, która jest w rejonie wsi Znagość i kieruje się na wschód, czyli tutaj między nimi również na wieś Lubimowkę.

but also at the same time strengthen the group that is in the area of the village of Znagość and is heading east, that is, also here among them to the village of Lubimówka.

Tutaj Rosjanie faktycznie dość znacznie w ciągu...

Here, the Russians have actually changed quite a bit over the...

No tutaj wychodzi nam na razie jakieś 12 dni walk, tutaj dość mocno oni odepchnęli Ukraińców.

Well, here we have about 12 days of fighting so far, and they have pushed the Ukrainians back quite significantly.

No tutaj w zależności od punktu startu ataku widzimy, że jest to 8 kilometrów, a na przykład tutaj na wysokości Lubimowki jest to prawie 10,5.

Well, here depending on the starting point of the attack, we see that it is 8 kilometers, and for example here at the height of Lubimowka it is almost 10.5.

Także z jednej strony nie można tutaj niedoceniać tych osiągnięć rosyjskich,

So, on one hand, we cannot underestimate these Russian achievements here,

ale z drugiej strony też należy podkreślić, że też nie są one aż tak znaczące, by mówić tutaj o tym, że Ukraińcy zostaną niedługo z obwodu Kurskiego wypchnięci.

But on the other hand, it should also be emphasized that they are not significant enough to say that Ukrainians will soon be pushed out of the Kursk region.

Do czegoś takiego w najbliższym czasie zdecydowanie nie dojdzie, a poza tym ten rosyjski atak spotkał się z no dosyć taką sprawną ukraińską odpowiedzią,

Such an event will definitely not occur in the near future, and besides, this Russian attack met with quite an efficient Ukrainian response.

bo pamiętajmy, że tutaj Ukraińcy działają przede wszystkim niestetycznie.

Because let's remember that here Ukrainians operate primarily unethically.

Czyli nie próbują głównie w oparciu o umocnienia zatrzymać przeciwnika, tylko częściej stosują manewr.

So they are not primarily trying to stop the opponent based on fortifications, but rather more often use maneuvering.

I taki manewr pozwolił chociażby Ukraińcom w ostatnich dniach osaczyć w rejonie wioski Kreminnaja niewielki oddział rosyjskiej piechoty.

Such a maneuver allowed, among other things, the Ukrainians in recent days to encircle a small unit of Russian infantry in the area of the village of Kreminnaja.

Tutaj jest oceniane, że na początku wzięcia w kleszcze, w okrążenie, tutaj mogły się znajdować siły rzędu powiedzmy dwóch,

It is estimated here that at the beginning of being pinned down, in encirclement, there could have been forces of around say two,

kompani piechoty. Te oddziały zostały okrążone, tutaj Ukraińcy nie naciskają na to, żeby szturmować te rosyjskie pozycje,

infantry company. These units were encircled; here, the Ukrainians are not pressing to storm these Russian positions.

tylko starają się po prostu tych osaczonych Rosjan systematycznie wykrwawiać.

They are just trying to systematically bleed out those besieged Russians.

Ukraińcy, jak też tutaj widzimy, dochodzą do linii kolejowej prowadzącej z Koreniewa na północ aż do Lugowa.

Ukrainians, as we can see here, are approaching the railway line leading from Koreniewo to the north all the way to Lugow.

To jeszcze tutaj nie ma takiego większego znaczenia.

It doesn't have much significance here yet.

Chociaż, gdyby ta sytuacja się tutaj rozwinęła, to Ukraińcy znowu mogliby się pokusić o próbę zagrażania tej rosyjskiej grupie,

Although, if this situation were to develop here, the Ukrainians might again attempt to threaten that Russian group.

która znajduje się w Koreniewie, jeżeli chodzi o dostawy, które idą z miasta Rylsk.

which is located in Koreniew, regarding the deliveries coming from the city of Rylsk.

Także tutaj wiele też zależy od tego, jak Ukraińcy to rozegrają.

So here, a lot also depends on how the Ukrainians handle it.

Trzeba też za to podkreślić, że w ostatnich dniach Rosjanie dokonali pewnych postępów na kierunku wsi,

It should also be emphasized that in recent days the Russians have made some progress in the direction of the village.

ale to były, można powiedzieć, postępy wymęczone, okupione bardzo dużymi stratami, również w jeńcach.

But those were, one could say, hard-won advances, paid for at a very high cost, including in prisoners.

I Rosjanie mieli do wsi Borki wejść.

The Russians were supposed to enter the village of Borki.

Pojawiały się nawet doniesienia, że wieś została przez nich zdobyta,

There were even reports that the village had been captured by them.

aczkolwiek też nie ma do końca takiej pewności, żeby Ukraińcy stali zupełnie z tej wioski wyrzuceni.

However, there is also not complete certainty that the Ukrainians were completely expelled from this village.

Być może tam po prostu sytuacja...

Perhaps the situation there is just...

Być może tam sytuacja po prostu zmienia się dość dynamicznie.

Perhaps the situation there is simply changing quite dynamically.

Także jeżeli chodzi o walki w obwodzie kurskim, to na chwilę obecną tam wszystko jest po prostu w toku.

As for the battles in the Kursk region, everything is currently just underway there.

Jeszcze nie można zdecydowanie powiedzieć, by którakolwiek ze stron tutaj wygrała.

It cannot yet be definitely said that either side has won here.

Ukraińcy starają się taką obroną manewrową zadać przeciwnikowi jak największe straty, osaczyć jego oddziały.

Ukrainians are trying to inflict as many losses as possible on the enemy with such maneuver defense and to encircle their troops.

Z drugiej strony starają się jednak...

On the other hand, they are trying...

oszczędzać skład osobowy.

to save personnel.

Być może też z tego wynika trochę ograniczony charakter ataków ukraińskich w kierunku miasteczka Głuszkowo.

Perhaps this also results in the somewhat limited nature of the Ukrainian attacks towards the town of Głuszkowo.

Przechodząc teraz na ten odcinek, który przebiega przez terytorium okupowane Ukrainy,

Now moving on to this section that runs through the territory of occupied Ukraine,

to tutaj najpierw zwrócimy uwagę na to, co się dzieje pod Czasifjarem.

Here we will first pay attention to what is happening under Czasifjar.

Tutaj Ukraina...

Here is Ukraine...

Ukraińcom udało się na razie zatrzymać postępy rosyjskie pod samym miastem.

The Ukrainians have managed to hold back Russian advances right at the city.

A jeżeli chodzi o dramatyczne doniesienia z rejonu Kliszczyjówki, jakie niekiedy się pojawiały w ciągu ostatniego tygodnia,

And as for the dramatic reports from the Kliszczyjówka area that sometimes appeared over the last week,

no to tutaj się okazuje, że było to troszeczkę przesadzone.

Well, it turns out that it was a bit exaggerated.

Tutaj też nie mamy tak do końca do czynienia z stworzeniem przez Rosjan jakichś tutaj stałych pozycji.

Here we are not entirely dealing with the Russians creating any permanent positions here.

Rosjanie, co prawda, też działają nie tylko tutaj w tej strefie czerwonej,

The Russians are also operating not only here in this red zone.

ale też są aktywni w tym pasie, który możemy określić mianem ziemi niczyjej.

but they are also active in that area which we can refer to as no man's land.

Aczkolwiek tutaj sytuacja nie jest jakoś mocno zagrażająca stronie ukraińskiej.

However, the situation here is not significantly threatening to the Ukrainian side.

Jeżeli z kolei chodzi o Toreck, tutaj Rosjanie bardzo, bardzo powolnie idą naprzód.

As for Toreck, the Russians are advancing here very, very slowly.

Rosjanie bardzo, bardzo powolnie idą naprzód.

The Russians are moving forward very, very slowly.

No i w końcu przechodzimy do tego odcinka, który na pewno najmocniej zwraca uwagę wielu osób interesujących się wojną rosyjsko-ukraińską,

And finally, we move on to this episode, which definitely attracts the attention of many people interested in the Russian-Ukrainian war.

czyli mowa o kierunku na Pokrowsk.

So we are talking about the direction towards Pokrowsk.

Co się tutaj takiego stało?

What happened here?

Kilka dni temu Rosjanom udało się w Grodliwce przekroczyć linię rzeczki Żurawka.

A few days ago, the Russians managed to cross the line of the Żurawka stream in Grodliwka.

Tutaj przypomnijmy, że mniejsza część tego miasteczka,

Here let us remind that the smaller part of this town,

mniej więcej jakaś może jedna piąta pozostawała na zachodnim brzegu tej rzeczki.

Approximately one fifth remained on the western bank of this stream.

Ukraińcy tutaj mieli swoje stanowiska, bronili ich i z kolei Rosjanie stopniowo zbliżali się do tej rzeczki po jej wschodniej stronie.

The Ukrainians had their positions here, defended them, and in turn, the Russians gradually approached the river from its eastern side.

Tutaj oczywiście jeżeli chodzi o miejscowość.

Here, of course, when it comes to the locality.

No i właśnie w ostatnich dniach, konkretnie miał to być chyba 17 września,

Well, just in the last few days, specifically it was supposed to be September 17th,

Rosjanom w końcu udało się Żurawkę przekroczyć

The Russians finally managed to cross Żurawka.

i właśnie tutaj widzimy, że zajęli dość spory przyczółek

And here we can see that they have taken quite a significant foothold.

i kierują się teraz na wieś Mykołajówkę, Krasny Jar.

They are now heading to the village of Mykołajówka, Krasny Jar.

Tutaj spróbują sobie stworzyć po prostu pozycje wyjściowe do ataku na południową część Myrnohradu,

Here they will simply try to establish starting positions for an attack on the southern part of Myrnohrad.

czyli tego miasta, które przylega do nieco większego miasta.

that is, the city that adjoins a slightly larger city.

To jest miasto pokrowska.

This is the city of Pokrowsk.

Jeżeli chodzi o Nowochrodywkę, to tutaj Rosjanie przede wszystkim nadal kierują się na Łysywkę i Suchy Jar,

As for Nowochrodywka, the Russians are primarily still heading towards Łysy Worek and Suchy Jar.

przy czym na razie nie odnoszą tutaj większych sukcesów.

so far they are not achieving significant success here.

Również z rejonu Nowochrodywki Rosjanie kierują się na Selidowę.

Also from the area of Novohrodivka, the Russians are heading towards Selidove.

Próbują tutaj oskrzydlać to miasto od północy, ale również i od południa.

They are trying to encircle this city from the north, but also from the south.

To ma temu służyć atak z rejonu miasteczka Ukraińsk.

This is to serve the attack from the area of the town of Ukrainka.

Tutaj Rosjanie doszli w ciągu ostatniej doby do szosy, która łączy Selidowę z wioską Cukurinę.

Here, the Russians reached the road that connects Selidove with the village of Cukurina in the last 24 hours.

I tutaj jeżeli chodzi o sam Ukraińsk, to on został definitywnie przez stronę ukraińską stracony kilka dni temu.

And here, as for the Ukrainian side itself, it was definitely lost by the Ukrainian side a few days ago.

Jeżeli chodzi o moment rozpoczęcia walki,

As for the moment the fight begins,

to miasteczko to był to mniej więcej 5 września,

The town was around September 5th.

a gdzieś tutaj mniej więcej 16-17 Rosjanie definitywnie już zmusili ostatnich ukraińskich obrońców do wycofania się z tej miejscowości.

Somewhere around 16-17, the Russians definitely forced the last Ukrainian defenders to retreat from this location.

Jeżeli chodzi o rosyjskie działania w kierunku na Hirnyk,

Regarding the Russian actions towards Hirnyk,

to sytuacja wygląda nieco inaczej niż przedstawia to mapa portalu Deep State.

The situation looks a bit different than what the Deep State portal map presents.

Tutaj pojawiają się doniesienia ukraińskie o tym,

Here, Ukrainian reports emerge about this,

że Rosjanie w zasadzie już uchwycili tutaj przyczółki w północnych obrzeżach terenu zabudowanego miasteczka Hirnyk.

that the Russians have essentially already established footholds here on the northern outskirts of the built-up area of the town of Hirnyk.

Także tutaj można powiedzieć, że zamiast terenu szarego powinniśmy już mieć oznaczenie czerwone.

It can also be said here that instead of the gray area, we should already have a red designation.

I to w zasadzie już od mniej więcej paru dób.

And that's been the case for about a few days now.

Jeżeli też chodzi o ten worek,

As for that bag,

w którym ukraińskim oddziałom głównie z 59 Brygady Zmotoryzowanej miało grozić okrążenie,

in which Ukrainian units, mainly from the 59th Motorized Brigade, were threatened with encirclement,

no to tutaj już można uspokoić, bo do tego okrążenia prawdopodobnie nie dojdzie.

Well, here you can calm down, because that lap will probably not happen.

Ukraińcy się stopniowo wycofują z rejonu wsi newelskie.

Ukrainians are gradually withdrawing from the area of the village of Newelskie.

Robią to powoli, aczkolwiek systematycznie.

They do it slowly, but systematically.

Starają się po prostu zadawać jak najczęściej straty swojemu przeciwnikowi.

They are just trying to inflict as much damage as possible on their opponent.

No można powiedzieć, że prawie że na każdym kroku.

Well, one could say that almost everywhere you turn.

I systematycznie wycofują się na południowy zachód w kierunku Kurachivki i Zorianę.

They are systematically retreating to the southwest towards Kurachivka and Zoriane.

Rosjanie też mocno naciskają na wieś Żyłannie I.

The Russians are also putting strong pressure on the village of Żyłannie I.

Tutaj się nawet pojawiają doniesienia o tym, że Rosjanie już nawet są w tej miejscowości.

There are even reports here that Russians are already in this town.

Ale bardziej prawdopodobne jest to, że tutaj sytuacja się też zmienia dynamicznie.

But it is more likely that the situation is also changing dynamically here.

Po prostu czasem poszczególne fragmenty terenu zabudowanego tej wioski przechodzą z rąk do rąk.

Sometimes individual parts of the built-up area of this village change hands.

I zresztą nawet to widzieliśmy na podstawie tych wizualizacji, jakie przeprowadza portal DeepState.

And in fact, we even saw this based on the visualizations carried out by the DeepState portal.

Tutaj widzimy, że oznaczyli oni, że 16 września Rosjanie weszli do Żyłannie I.

Here we see that they marked that on September 16, the Russians entered Żyłanna I.

Ale już widzimy, że na 17 umieścili oni całą wieś w strefie szarej.

But we can already see that on the 17th, they placed the entire village in the gray zone.

Może to być właśnie związane z tym, że być może Rosjanie stali wyrzuceni.

This may be related to the fact that the Russians may have been expelled.

W wyniku ukraińskiego kontrataku.

As a result of the Ukrainian counteroffensive.

Trochę bardziej na południu od tego rejonu Rosjanie naciskają mocno na wieś Chostrę.

A little further south from this area, the Russians are putting strong pressure on the village of Chostra.

Której bronią żołnierze z 46 Brygady Wojsk Desantowo-Szturmowych.

Which weapon do the soldiers of the 46th Airborne Assault Brigade use?

Rosjanie również tutaj naciskają na wieś Maksymilianivkę.

The Russians are also pressing on the village of Maksymilianivka here.

Która również jest broniona przez ukraiński desant.

Which is also defended by the Ukrainian air assault.

No i bardzo też istotnym takim miejscem walk.

And it is also a very important place for battles.

Jest oczywiście rejon Wuhuedaru.

Of course, there is the Wuhuedar region.

Dlaczego?

Why?

Ponieważ tutaj Rosjanie chcą zastosować podobną sztukę.

Because here the Russians want to apply a similar tactic.

Którą teraz próbują realizować w przypadku Selidowego.

Which they are now trying to implement in the case of Selidovo.

A wcześniej, choć w znacznie mniejszej skali zrealizowali w ukraińsku.

And earlier, although on a much smaller scale, they implemented it in Ukrainian.

Tutaj Rosjanie przede wszystkim starają się zająć rejon wsi Wodiane.

Here, the Russians are primarily trying to occupy the area of the village of Vodyane.

Dokończyć jego zajmowanie.

Finish his occupation.

A potem ruszyć na Bohojawłenkę.

And then head to Bohojawlenka.

Z kolei też bardzo prawdopodobne jest to.

It is also very likely.

Że kiedy Rosjanie ostatecznie zdobędą Złotą Nywę.

That when the Russians finally capture the Golden Rye.

To być może prawdopodobnie będą chcieli ruszyć stąd na północ.

They will probably want to head north from here.

I być może uderzą na Szachtarskie albo bliżej Wuhuedaru na Nową Ukraińkę.

And perhaps they will strike at Shakhtar or closer to Vuhledar at New Ukraine.

I właśnie z tego kierunku też będą chcieli po prostu dokonać oskrzydlenia obrońców Wuhuedaru.

And it is from this direction that they will simply want to encircle the defenders of Wuhuedar.

No i zagrozić im otoczeniem.

And threaten them with the surroundings.

Bardzo też ciekawe jest to.

It is also very interesting.

Że na tym odcinku od Chostrego.

That on this section from Chostry.

Aż do właśnie całego rejonu Wuhuedaru.

Right up to the entire area of Wuhuedar.

Rosjanie stosują inną taktykę.

The Russians use a different tactic.

Niż przykładowo na odcinku pokrowskim w Torecku.

Than, for example, on the Pokrowsk section in Toreck.

Czy podczas Ifjarem.

Is it during Ifjarem?

Tutaj Rosjanie przede wszystkim skupiają się na częstym wykorzystywaniu pojazdów pancernych.

Here, the Russians primarily focus on the frequent use of armored vehicles.

W grę wchodzą czołgi, bojowe wozy piechoty.

Tanks and infantry fighting vehicles are involved.

BTRy.

BTRy.

Czyli kołowe transportery opancerzone.

So wheeled armored personnel carriers.

One są tutaj naprawdę bardzo często przez Rosjan wykorzystywane.

They are really used very often here by the Russians.

Jest to pewnego rodzaju zaskoczenie dla Ukraińców.

It is a kind of surprise for the Ukrainians.

Ale nie zaskoczenie w takim stricte militarnym znaczeniu.

But not a surprise in a strictly military sense.

Bardziej tutaj Ukraińcy są zdumieni.

The Ukrainians are more astonished here.

Że Rosjanie chcą tak mocno i tak często ryzykować sprzętem.

That the Russians want to risk their equipment so much and so often.

Który.

Which.

No w zasadzie powinien być bardziej oszczędzany.

Well, it should be saved more, basically.

Na moment kiedy się uda powiedzmy przełamać linie ukraińskie.

At the moment when we manage to break through the Ukrainian lines.

I wykorzystać go po prostu do wejścia w głąb ukraińskiego zaplecza.

And to use it simply to penetrate deep into the Ukrainian rear.

A tutaj właśnie Rosjanie bardzo często te pojazdy opancerzone.

And here, the Russians very often use these armored vehicles.

Czołgi wykorzystują.

Tanks are used.

Choć no sami Rosjanie zdają sobie sprawę z tego.

Even the Russians themselves realize this.

Że ich zapasy sprzętu po Sowietach.

That their supplies of equipment are from the Soviets.

Po prostu powoli ale się wyczerpują.

They're just slowly but surely getting exhausted.

No i są właśnie takie oceny, że do końca 25 roku.

And there are such evaluations that until the end of the 25th year.

A niektórzy twierdzą, że nawet już do połowy.

And some claim that it's already halfway there.

Rosjanie już wejdą w taki bardzo krytyczny moment.

The Russians will enter at a very critical moment.

W bardzo takie krytyczne stadium braków sprzętowych.

In a very critical stage of equipment shortages.

Które po prostu będą mocno utrudniały nawet wykorzystanie tej bardzo dużej ilości.

Which will simply make it very difficult to even utilize this very large amount.

Że tak to ujmę mięsa armatniego.

Let's put it this way: cannon fodder.

Na polu walki.

On the battlefield.

No a jeżeli chodzi właśnie o ten cały odcinek.

Well, as for this entire episode.

Od tutaj wrodiwki po Hirnyk.

From here to Hirnyk.

To tutaj właśnie Rosjanie częściej niż sprzętu pancernego.

It's here that the Russians more often than not prefer armored equipment.

No to właśnie wykorzystują niewielkie oddziały piechoty.

Well, they are indeed using small infantry units.

Które po prostu jeden do drugiego.

Which simply one to the other.

Rosjanie starają się je zbierać w jakimś jednym miejscu.

The Russians are trying to gather them in one place.

I następnie z tego jednego miejsca te oddziały.

And then from that one place, those units.

Czy raczej niedobitki z tych oddziałów.

Or rather the remnants from those divisions.

Podejmują się właśnie jakiegoś ataku na ukraińskie pozycje.

They are just undertaking some sort of attack on Ukrainian positions.

I Rosjanie po prostu ponawiają tego typu działania.

And the Russians are simply continuing this type of actions.

Aż do skutku.

Until it works.

Nie do końca licząc się właśnie ze stratami w składzie osobowym.

Not fully taking into account the losses in personnel.

Tutaj można właśnie tak co ciekawe powiedzieć.

Here you can interestingly say just that.

Że na odcinku pokrowskim.

That on the Pokrovsk section.

Rosjanie się częściej starają ten sprzęt pancerny chomikować.

The Russians are more frequently trying to hoard this armored equipment.

Oszczędzać.

To save.

A w przypadku tego całego odcinka.

And in the case of this entire episode.

Od Kurachivki do rejonu Włchedaru.

From Kurachivka to the Włchedar region.

Czy raczej do Złotej Nywy.

Or rather to Złota Nywa.

Tutaj widzimy taki po prostu się duży łuk tworzy.

Here we see a large arch simply forming.

W tym przypadku mamy do czynienia z no już wykorzystywaniem.

In this case, we are dealing with the already being utilized.

Bardzo częstym tego sprzętu pancernego.

Very common of this armored equipment.

Po prostu też już miejscami nie licząc się nawet ze stratami.

Just simply not considering losses in some places anymore.

Z tym związanymi.

Related to this.

Warto też wspomnieć o tym.

It is also worth mentioning this.

Że doszło również do wzrostu rosyjskiej aktywności.

That there was also an increase in Russian activity.

Jeżeli chodzi o ataki.

Regarding the attacks.

W rejonie Lasu Srebrańskiego.

In the area of Srebrański Forest.

I na kierunku wioski Torskie.

And in the direction of the village Torskie.

I zdaniem niektórych ukraińskich żołnierzy.

And according to some Ukrainian soldiers.

Na przykład Kiryła Sazonowa.

For example, Kiryl Sazonov.

Jest to związane z tym.

It is related to this.

Że Rosjanie mają po prostu plan.

That the Russians simply have a plan.

Dojścia do miasta Łyman.

Approaches to the city of Lyman.

A następnie.

And then.

Chcieliby ruszyć w kierunku Swiatohirska.

They would like to head towards Sviatohirsk.

I po prostu powtórzyć manewr z 22 roku.

And just repeat the maneuver from '22.

Kiedy po prostu tutaj przeszli na drugi brzeg rzeki Doniec.

When they simply crossed to the other bank of the Doniec River.

I planowali stamtąd właśnie ruszyć w kierunku Słowiańska i Kramatorska.

They planned to set off from there towards Sloviansk and Kramatorsk.

Czyli po prostu mieliby nadzieję na to.

So they would just have hope for that.

Że uda im się przełamać ukraińską obronę w tym rejonie.

That they will succeed in breaking through the Ukrainian defense in this area.

I wykorzystać te działania.

And use these actions.

Na korzyść tych rosyjskich zgrupowanych.

In favor of these Russian groups.

Tych rosyjskich zgrupowań.

Those Russian formations.

Które właśnie nacierają w Donbasie.

Which are currently attacking in Donbas.

Dziękuję.

Thank you.

I bardzo dziękuję za dzisiejszy komentarz.

And thank you very much for today's comment.

Państwu tradycyjnie dziękuję za odsłuchanie.

I traditionally thank you for listening.

Marku kłaniam się nisko.

I bow low to you, Mark.

Ja również się kłaniam.

I bow to you as well.

Pozdrawiam serdecznie.

Warm greetings.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.