Vuelta a Espana 2024 - dziwna wygrana Roglica
Marek Tyniec
XOUTED - Marek Tyniec o Kolarstwie
Vuelta a Espana 2024 - dziwna wygrana Roglica
Cześć, dzień dobry. Vuelta a España 2024.
Hello, good day. Vuelta a España 2024.
Primoz Roglic wygrywa hiszpański wielki tur po raz czwarty w karierze,
Primoz Roglic wins the Spanish Grand Tour for the fourth time in his career.
zrównując ją pod względem liczby zwycięstw Roberto Erasem.
equaling her in terms of the number of victories with Roberto Eras.
A ja w tym krótkim podsumowaniu opowiem Wam, dlaczego ten wyścig był dziwny.
And in this brief summary, I will tell you why this race was strange.
Ja nazywam się Marek Tyniec i regularnie komentuję dla Was najważniejsze wydarzenia w wyczynowym kolarstwie.
My name is Marek Tyniec and I regularly comment on the most important events in professional cycling for you.
Pokrótce, dlaczego ten wyścig był dziwny, bo uważam, że był dziwny, to co wydarzyło się w ostatnim tygodniu.
In short, the reason this race was strange, because I think it was strange, is what happened in the last week.
Najważniejsze wydaje mi się wydarzenie tego ostatniego tygodnia hiszpańskiej Vuelty,
The most important event of the last week of the Spanish Vuelta seems to me,
to wycofanie się Wouta Van Erta, w zasadzie nie wycofanie się, a wypadnięcie z wyścigu ze względu na upadek,
it's Wout van Aert's withdrawal, basically not a withdrawal, but a dropout from the race due to a fall,
na zjeździe na etapie rozpoczynającym ten tydzień, na etapie z Lagos da.
at the congress at the stage starting this week, at the stage from Lagos.
Kowa dąga, upadek na zjeździe, dość pechowy, uderzenie w skały, kontuzja kolana,
Kowa dąga, a fall on the descent, quite unlucky, a hit against the rocks, knee injury.
podobno nic nie jest złamane, natomiast rozcięcie jest tak głębokie i tak dotkliwe, że Wout Van Ert kończy sezon.
Apparently nothing is broken, but the cut is so deep and so painful that Wout Van Aert is ending his season.
A szkoda, szkoda, ponieważ dochodził do bardzo wysokiej dyspozycji podczas tego wyścigu.
What a pity, what a pity, because he was reaching a very high form during this race.
Wydawało się, że będzie w naprawdę wysokiej dyspozycji podczas Mistrzostw Świata, które są raczej dla górali albo tych kolarzy,
It seemed that he would be in really great form during the World Championship, which is rather for climbers or those cyclists.
specjalizujących się w wyścigach klasycznych, którzy dobrze radzą sobie w górach,
specializing in classic races, who do well in the mountains,
ale Van Ert zrobił naprawdę solidne górskie zgrupowanie, objeździł się na podjazdach na tym wyścigu.
But Van Ert did a really solid mountain training camp, he got a lot of practice on the climbs in this race.
Co więcej, celował w coś nietypowego, to znaczy wygranie zarówno klasyfikacji górskiej, jak i punktowej podczas jednego wyścigu.
Moreover, he aimed for something unusual, namely winning both the mountains classification and the points classification in a single race.
No i to go zgubiło, w tym sensie, że zabrawszy się w ucieczkę, ścigał się na premiach górskich, jechał aktywnie,
Well, it got lost in that sense that having started to escape, he was racing in the mountain sprints, riding actively.
no i gdzieś tam koncentrował.
Well, he was concentrating somewhere there.
No i to go zgubiło, w tym sensie, że zabrawszy się w ucieczkę, ścigał się na premiach górskich, jechał aktywnie,
Well, it lost it in the sense that, having set off in a chase, he raced for the mountain prizes, rode actively,
lub szczęścia zabrakło na jednym ze zjazdów, upadek.
or luck was lacking at one of the meetings, a fall.
No i przekreśla wszystko to, co zbudował od wiosny, a wiosną przypominam, leżał w naprawdę pechowej.
And it crosses out everything he built since spring, and in spring, I remind you, he was in really bad luck.
No tutaj można na włecie mówić, że tutaj było gdzieś jakieś ryzyko, zmęczenie, tego typu rzeczy niepotrzebne,
Well, here we can say that there was some risk, fatigue, unnecessary things like that.
szarpanie się o tę klasyfikację górską.
struggling over this mountain classification.
Na wiosnę podczas Warstor Flanderen jadąc w czołowej grupie, ta grupa najechała na jakąś zupełnie niską,
In the spring during Warstor Flanderen, while riding in the front group, that group ran into some completely low,
niewidoczną nierówność na drodze.
an invisible unevenness on the road.
No i tam Van Aert leżał w kraksie, co w zasadzie zniszczyło mu większą część sezonu,
And there Van Aert was down in a crash, which basically ruined a large part of his season.
całą kampanię wiosennych klasyków, tych najważniejszych startów, które były przed nim.
the entire campaign of the spring classics, those most important races that were before him.
I długo, długo dochodził do dyspozycji, doszedł do niej na włecie, wygrał trzy etapy,
And for a long time, he slowly worked his way up to the opportunity, reached it in a crawl, won three stages.
bardzo pewnie prowadził w klasyfikacji punktowej.
he was very confidently leading in the points classification.
Klasyfikacja górska była w jego zasięgu przy tej dyspozycji, którą prezentował,
The mountain classification was within his reach given the form he was displaying.
a myślę, że on miał w planach i w głowie Mistrzostwa Świata.
And I think he had the World Championships in mind and planned.
Które jednak się dla niego nie wydarzą.
Which, however, will not happen for him.
No i miejmy nadzieję, że po zagojeniu się ran, po wyleczeniu kontuzji,
Well, let's hope that after the wounds heal, after the injuries are treated,
powróci na wiosnę mocniejszy, mocniejszy fizycznie, mocniejszy psychicznie,
he will return in spring stronger, physically stronger, mentally stronger,
bo skoro ta wiosenna przygoda go nie złamała, miejmy nadzieję, że nie złamie go również ta przygoda podczas Vuelty.
Since this spring adventure didn't break him, let's hope this adventure during the Vuelta won't break him either.
Cóż jeszcze?
What else?
Mieliśmy, mieliśmy tak naprawdę...
We had, we really had...
Przewidywany, planowany, przewidywaną, planowaną porażkę Bena O'Connora w klasyfikacji generalnej,
The anticipated, planned, anticipated, planned failure of Ben O'Connor in the general classification,
ale nie tak głęboką i nie tak dotkliwą, jak myśleliśmy.
but not as deep and not as painful as we thought.
Pirmasz Roglicz ostatecznie odebrał mu koszulkę lidera, ale Ben O'Connor obronił się.
Primas Roglic ultimately took the leader's jersey from him, but Ben O'Connor held his ground.
Ben O'Connor obronił się przed resztą stawki i zajmuje drugie miejsce w klasyfikacji generalnej przed Enriciem Masem,
Ben O'Connor defended himself against the rest of the pack and is in second place in the overall classification ahead of Enric Mas.
pokonuje faworyzowanego wcześniej i spisującego się do pewnego momentu dobrze Michaela Landek,
defeats the previously favored Michael Landek, who was performing well up to a certain point,
który zajmuje dalsze miejsce, kodarze drużyny Emiratów, która tutaj miała rozbić ten wyścig w pył.
which occupies a further position, the coders of the Emirates team, which was supposed to smash this race to bits here.
Nie liczyli się de facto w klasyfikacji generalnej.
They did not count de facto in the overall classification.
Zaskoczył nieco Richard Carapaz, który włączył się do gry o odebranie czerwonej koszulki O'Connorowi,
Richard Carapaz surprised a bit by joining the fight to take the red jersey from O'Connor.
ale O'Connor kończy drugi i to jest jego wielki, wielki sukces na zakończenie współpracy z grupą AG2R Tecatlon,
but O'Connor finishes second and that is his great, great success at the end of his collaboration with the AG2R Tecatlon team,
ponieważ...
because...
ponieważ O'Connor wraca do Australii, będzie się ścigał w drużynie J.K. Alula od przyszłego sezonu.
Since O'Connor is returning to Australia, he will be racing for the J.K. Alula team starting next season.
Być może, być może jak to w drużynie AG2R, co wiemy z serialu Netflixa o Tour de France,
Maybe, maybe like in the AG2R team, as we know from the Netflix series about the Tour de France,
były jakieś tarcia jeśli chodzi o pozycję lidera, bo niewątpliwie w dobrej dyspozycji był Felix Gall.
There were some tensions regarding the leader position, as Felix Gall was undoubtedly in good form.
Felix Gall, który na wielu etapach, choć nie na wszystkich, wspierał O'Connora,
Felix Gall, who supported O'Connor at many stages, although not all,
ale prawda jest taka, że z O'Connorem był w tych kluczowych momentach, m.in. na etapie 20,
But the truth is that he was with O'Connor at those key moments, including at stage 20.
z metą na Pico Blanco, w związku z tym O'Connor naprawdę sięgnął tutaj najgłębszych,
with the finish line at Pico Blanco, as a result O'Connor really delved the deepest here,
najgłębszych rezerw próbując obronić tej koszulki.
the deepest reserves trying to defend this shirt.
Prawie mu się to udało.
He almost succeeded.
Warto wspomnieć, że na koniec, kiedy już tę koszulkę oddał na Pico Blanco,
It is worth mentioning that in the end, when he finally returned that shirt to Pico Blanco,
bardzo ładnie obronił drugą pozycję, a co też jest istotne,
he defended the second position very well, and what is also important,
mimo że jazda indywidualna na czas nie jest jego jakąś wybitną specjalnością,
although time trial riding is not his outstanding specialty,
no to w czasówce, w płaskiej czasówce,
well, in the time trial, in the flat time trial,
w Madrycie zajął, moi drodzy, miejsce jedenaste.
In Madrid, it took, my dear, the eleventh place.
Zajął miejsce jedenaste, co jest całkiem, całkiem przyzwoitym performansem.
He finished in eleventh place, which is quite a respectable performance.
Co ważne, wygląda na to, że wszyscy byli dość zmęczeni.
Importantly, it seems that everyone was quite tired.
Primoż Roglicz, który ten wyścig ostatecznie wygrał, który był faworytem tej próby,
Primož Roglič, who ultimately won this race, was the favorite for this trial.
bo przegrał w czasówce ze Stefanem Kingiem.
because he lost in the time trial to Stephen King.
Stefan King oczywiście znakomity czasowiec, ale mało skuteczny,
Stefan King is of course a brilliant timekeeper, but not very effective.
zwłaszcza na wielkich turach.
especially on the great bulls.
Wydawało się, że Roglicz...
It seemed that Roglic...
tę próbę wygra, ale chyba, chyba walka o czerwoną koszulkę kosztowała go za dużo
He will win this trial, but I think the fight for the red jersey cost him too much.
i Primoż Roglicz tę wuelto kończy z trzema wygranymi, z trzema wygranymi etapami.
Primoż Roglič finishes this Vuelta with three victories, with three stage wins.
Co do samego Roglicza, to widać było ewidentnie,
As for Roglic, it was clearly visible,
że po tej kontuzji podczas Tour de France, tej znów pechowej kraksie,
that after this injury during the Tour de France, this unfortunate crash again,
myślę, że jeśli chodzi o pechowość kraks, to ta nad Warstor, Flanderen, Van Aerta jest porównywalna.
I think that when it comes to the luck of crashes, this one with Van Aert over Warstor, Flanders, is comparable.
Zresztą Roglicza na Tour de France, ponieważ jej w zasadzie nie był winny,
Besides, Roglic was not actually to blame for the Tour de France.
o ile pamiętam, Mucenko najechał na separator, słabo oznaczony separator na środku drogi,
As far as I remember, Mucenko hit a separator, a poorly marked separator in the middle of the road.
został wykatapultowany na drugą stronę szosy, uderzył tak naprawdę, skosił zespół Red Bulla,
he was catapulted to the other side of the road, he actually hit, he mowed down the Red Bull team,
no i na tym ucierpiał Roglicz.
And this is where Roglic suffered.
Roglicz ewidentnie tutaj nie był w aż tak wysokiej dyspozycji,
Roglicz was clearly not in such good form here.
jak bywał.
as he used to be.
W przeszłości miał mało czasu na przygotowania, ale hej, no, pojechał, wykorzystał całe swoje doświadczenie,
In the past, he had little time for preparations, but hey, he went for it, made use of all his experience,
jakie miał, wykorzystał wszystkie swoje atuty, jakie miał.
He used all his assets that he had.
Jeśli faktycznie brakowało mu wytrzymałości na etapach z powtarzanymi podjazdami,
If he really lacked endurance on stages with repeated climbs,
z podjazdami dłuższymi, to jego rywale tam nie byli na tyle mocni, aby zyskać nad nim przewagę,
with longer driveways, his rivals were not strong enough there to gain an advantage over him,
natomiast Roglicz robił to, w czym jest najlepszy, to znaczy na kilkunastu,
Meanwhile, Roglic was doing what he does best, which is on several,
na kilkunastominutowych, maksymalnie dwudziestominutowych, ale chętniej kilkunastominutowych wysiłkach,
in efforts lasting several minutes, a maximum of twenty minutes, but preferably several minutes,
odpalał naprawdę atomowe ataki, jego performance był wybitny.
He really launched atomic attacks, his performance was outstanding.
Tutaj małe zastrzeżenia, czasami podawałem Wam w komentarzach facebookowych
Here are a few remarks, sometimes I mentioned them in the Facebook comments.
estymowane moce, a także WAM, czyli średnią prędkość podjeżdżania,
estimated powers, as well as WAM, which stands for average ascent speed,
która tutaj regularnie sięgała 1900 metrów na godzinę, podczas, powtarzam, tych kilkunasto,
which regularly reached 1900 meters per hour here, during, I repeat, those severalteen,
raczej kilkunasto niż kilkudziesiąt.
rather a dozen than several dozen.
W związku z tym trzeba mieć to na uwadze, że to nie jest porównywalne z długimi 30-40 minutowymi alpejskimi wspinaczkami,
In this regard, it should be noted that this is not comparable to long 30-40 minute alpine climbs.
nie jest również porównywalne ze względu na to, że te podjazdy na Vuelcie są ekstremalnie strome,
it is also not comparable due to the fact that the climbs in the Vuelta are extremely steep,
czasami nieregularne, w związku z tym te wartości są zaburzane.
Sometimes irregular, therefore these values are disturbed.
Ta wartość WAM jest zaburzana, im bardziej stromo, tym ona jest bardziej zaburzana,
This value of WAM is disturbed, the steeper it is, the more it is disturbed.
nie liniowo, o ile się nie mylę też.
not linearly, if I'm not mistaken too.
W każdym razie, no tutaj Roglicz,
In any case, well here is Roglic,
w tym terenie, który mu sprzyjał, wyciągał z tego terenu, który mu sprzyja, ile się da,
in this area, which is favorable to him, he extracts as much as he can from this area that supports him.
jego rywale, Mas, Krapas, O'Connor, Landa, to są raczej diesle, to są raczej zawodnicy,
his rivals, Mas, Krapas, O'Connor, Landa, they are rather diesels, they are rather competitors,
którzy dobrze się spisują przy dużej kumulacji zmęczenia, przy dłuższych wysiłkach,
who perform well under high fatigue accumulation, during prolonged efforts,
przy powtarzanych podjazdach, Roglicz ewidentnie znakomicie, znakomicie spisywał się właśnie na tych krótkich,
during repeated climbs, Roglič was evidently doing excellently, excellently on those short ones.
bardzo, bardzo dynamicznych.
very, very dynamic.
W tych atakach, gdzie utrzymywał bardzo wysoką moc, po prostu nikt inny tej bardzo wysokiej mocy utrzymać nie mógł i w ten sposób,
In these attacks, where he maintained a very high power, simply no one else could sustain that very high power, and in this way,
w ten sposób również przy wsparciu drużyny, tutaj znakomitą robotę robił Lipowicz, znakomitą robotę robił Dani Martinez,
In this way, also with the support of the team, Lipowicz did an excellent job here, and Dani Martinez did an excellent job as well.
znakomitą robotę robił Vlasov, ale też zawodnicy, którzy prowadzili peleton nie tylko w górach, tutaj ciekawa rzecz,
Vlasov did an excellent job, but also the riders who led the peloton not only in the mountains, here is an interesting thing,
pod koniec Vuelty pojawiły się jakieś tajemnicze problemy zdrowotne, zaczęli się wycofywać, wycofał się Nicodemus,
Towards the end of the Vuelta, some mysterious health problems emerged, they started to withdraw, Nicodemus withdrew.
wycofał się, problemy miał Vlasov, Dani Martinez, więc nie wiadomo dlaczego, nie wiadomo co to było i jakby to jest tajemnicza choroba,
he withdrew, Vlasov had problems, Dani Martinez as well, so it's not clear why, it's unclear what it was and it's like a mysterious illness,
tajemnicza choroba grupy Red Bulla.
the mysterious illness of the Red Bull group.
Ale zresztą chỉ punct forma Red Bull w połączeniu z tymi nie równymi performance wynikечат самi Roglicza, to jest pewien z awful.
But anyway, the Red Bull puncture form combined with those uneven performances results in Roglic himself, which is somewhat awful.
Dla których Vuelta była piosena dziwna takie rzeczy oczywiście zdarzają, ale nie chcę nic tutaj sugerować, ale warto zresztą się nad rynkiem Red Bulla przyglądać, od eggs Button???
For those for whom the Vuelta was a strange song, such things certainly happen, but I don't want to suggest anything here, though it's worth looking at the Red Bull market, from eggs Button???
Nie mówię żeby nie było myśliwości, nie mówię że tam jest coś umierającego, bo no ona jest zupełnie konsumera rynku z Red Bulla na intuicyjnym levantem, nieu그 tego przeulsionowania100 ale naprawdę akurat ten szczyp Freedom to znaczy ten, że rozwiązek radia został robiony, 2 faço.
I'm not saying there are no thoughts, I'm not saying there's something dying there, because she is completely consuming the market with Red Bull in an intuitive lift, not really that pre-emulsion but really this Freedom pinch means that the radio solution was made, 2 phases.
tam jest. Są jakieś
There it is. There are some.
rzeczy,
things,
krótko mówiąc, że tam jest doping,
in short, that there is doping there,
ale takie nagłe zachorowania,
but such sudden illnesses,
nagłe wycofania połączone z wybitnym
sudden withdrawals combined with outstanding
performansem niektórych zawodników
the performance of some players
zawsze, zawsze powinno
always, it should always
stawiać pytania. W związku z tym, jeżeli stawiamy
to ask questions. Therefore, if we ask
pytania Vinegorowi, jeśli
questions to Vinegor if
stawiamy pytania Pogaczarowi, jeśli
we ask questions to Pogacar if
wątpimy w ich czystość,
we doubt their purity,
to tutaj na tej Vuelcie było
it was here at this Vuelta
dość poszlak, żeby
enough evidence to
wątpić również, żeby zadawać
to doubt also, to ask
pytania w ten sposób.
Questions in this way.
Natomiast realnie rzeczy mówiąc
However, realistically speaking
Roglicz nie miał tutaj
Roglicz didn't have it here.
wybitnej konkurencji.
outstanding competition.
Jego konkurenci nie byli super
His competitors weren't super.
dysponowani. To raz.
Dispositioned. That's one.
Dwa, nie byli w stanie
Two, they were not able.
nawiązać z nim rywalizacji
to establish competition with him
i tak jak mówię, podczas
And as I said, during
tych bardzo, bardzo mocnych
those very, very strong
przyspieszeń. A z drugiej strony
acceleration. And on the other hand
tam, gdzie Roglicz pokazywał jakąś
there, where Roglic was showing something
słabość albo nie pokazywał przewagi,
weakness or he didn't show superiority,
nie byli w stanie tego
they were not able to do that
wykorzystać. W zasadzie jedyny
to utilize. Essentially the only
taki ważniejszy atak to
a more significant attack is
w pierwszej części wyścigu
in the first part of the race
na etapie z podjazdem
at the stage with the driveway
Hazajana, z powtarzanym dwukrotnie
Hazajana, repeated twice.
atak Enrica Massa, który
attack by Enrico Massa, who
jednak spełzł na niczym przez jego
however it came to nothing because of his
pechowe ratowanie
unlucky rescue
się od upadku na zjeździe, ale również
from falling during the descent, but also
fakt, że do mety
the fact that to the finish line
było wiele kilometrów
there were many kilometers
zjazdów. Więc Roglicz
descents. So Roglic
tam pojechał po prostu rozsądnie,
he simply went there reasonably,
nie szarpiąc się za Rogliczem.
without pulling on Roglic.
Podobnie zresztą jechał
He was driving similarly, anyway.
Roglicz pojechał tam rozsądnie,
Roglicz rode there wisely,
nie szarpiąc się za Masem.
not pulling at Mass.
Podobnie zresztą tam pojechał
He went there similarly, by the way.
O'Connor i
O'Connor and
tak naprawdę Roglicz pojechał ten
Actually, Roglic rode this.
wyścig jak profesor, widząc
the race like a professor, seeing
z kim ma do czynienia, z kim
who they are dealing with, with whom
rywalizuje,
competes,
gdzie są jego przewagi,
where his advantages are,
gdzie są jego słabe strony. Wykorzystał
where his weak points are. He took advantage
to i wygrał
So he won.
hiszpańską WLT. Z jasnych
Spanish WLT. From clear
stron warto podkreślić
It is worth emphasizing on the sides.
kolarze ekipy
team cyclists
Kernfarma w ostatnim tygodniu.
Kernfarma in the last week.
W ostatnim tygodniu również
In the last week as well.
zaliczyli zwycięstwo
They secured a victory.
etapowe. Urko
stage. Urko
Prade wygrał
Prade won.
znów po
again after
ucieczce, wygrał etap
in the escape, he won the stage
wraz z młodą gwiazdą Pablo
together with the young star Pablo
Castrillo.
Castrillo.
Zdecydowanie kolarze Kernfarmy są
The cyclists from Kernfarm are definitely
zwycięzcami tego wyścigu.
the winners of this race.
Medialnymi, wizerunkowymi.
Media-related, image-related.
Myślę, że dla
I think that for
drużyn Kernfarma to jest
the Kernfarma team is
sukces
success
życia tej drużyny.
the life of this team.
Caden Groves wygrywa klasyfikację
Caden Groves wins the classification.
punktową. Po tym etapie
pointwise. After this stage
z Covadongą, gdzie wypadł Van Aert,
with Covadonga, where Van Aert fell,
Caden Groves na etapie do
Caden Groves at the stage to
St. Ander jakby pokazał, że
St. Ander seemed to show that
on nie dostaje tej zielonej koszulki
He is not getting that green shirt.
w spadku po Van Aercie,
inherited from Van Aert,
że wygrywa również trzy etapy
that he also wins three stages
w tym wyścigu, tyle samo co Van Aert.
in this race, as much as Van Aert.
No i pokazuje, że jest specjalistą
And it shows that he is a specialist.
wygrywania finiszy
winning finishes
na WLT, jest specjalistą
at WLT, he is a specialist.
konsekwentnym sprinterem,
a consistent sprinter,
który również, tak jak
which also, just like
Primoz Roglicz, jest w stanie
Primoz Roglic is capable.
wygrywać,
to win,
wykorzystywać
to use
okazję. O tak, to mówimy, wykorzystywać
opportunity. Oh yes, that's what we say, to take advantage.
okazję, ponieważ wygrane etapowe
the opportunity, because the stage wins
na wielkich turach, to są zawsze wygrane etapowe
In the big tours, there are always stage wins.
na wielkich turach, nawet jeśli jest się sprinterem,
on the big turns, even if you are a sprinter,
wygrywa się etapy sprinterskie
You win sprint stages.
w wyścigu, gdzie tych
in the race where those
sprinterów za wielu
sprinters for many
nie jedzie,
not going,
ale
but
fakty
facts
są faktami, statystyki są
they are facts, statistics are
statystykami, punkty UCI są punktami
Statistics, UCI points are points.
UCI, premie finansowe
UCI, financial bonuses
i tak dalej. Caden Groves, koniec,
and so on. Caden Groves, the end,
końców był najlepszym sprinterem tego wyścigu.
The horse was the best sprinter in this race.
Czy najlepszym
Is the best one?
góralem tego wyścigu był
the winner of this race was
Jay Vine, który
Jay Vine, who
wygrał z Markiem Solerem
he won against Marek Soler
koszulkę najlepszego górala?
the t-shirt of the best highlander?
Trudno powiedzieć, Mark Soler
It's hard to say, Mark Soler.
był zdecydowanie najbardziej
he was definitely the most
aktywnym zawodnikiem tego wyścigu,
an active participant in this race,
w ogóle kolarze drużyny Emiratów.
the cyclists of the Emirates team at all.
Chyba,
I think,
nie wiadomo, o inaczej, nie wiadomo.
It's unclear, or rather, it's unknown.
I to jest kolejny argument
And this is another argument.
za tym, że był to dziwny wyścig, nie wiadomo
It remains unclear that it was a strange race.
koniec końców, jakim jej
After all, what is it to her?
na tę WLT, czy faktycznie chcieli ją wygrać
For this WLT, did they really want to win it?
z Adamem Miejcem, czy jednak
with Adam Miejcem, or rather
wiedzieli, że wszyscy są już
they knew that everyone was already
troszkę wymęczeni
a little exhausted
pomaganiem Pogaczarowi w
helping Pogacar in
całym tym sezonie.
throughout this season.
Tego nie wiemy, ale byli
We don't know that, but they were.
aktywni, byli widoczni, wygrywali
active, they were visible, they won
etapy. Były
stages. They were
momenty, gdy Adam Miejc
moments when Adam Miejc
tutaj wchodził na moment do gry
he briefly entered the game here
po swojej bardzo długiej ucieczce,
after his very long escape,
tak jak Ben O'Connor, do gry
Just like Ben O'Connor, to the game.
o walkę
about the fight
o czołowe miejsca w klasyfikacji generalnej.
about the top places in the overall classification.
Wain z Solerem wymieniali się
Wain and Soler were exchanging.
tymi punktami w klasyfikacji
those points in the classification
górskiej, kiedy Van Aert jakby
mountainous, when Van Aert seemed
odpadł z
fell off from
rywalizacji o koszulkę w niebieskie
competition for the blue jersey
grochy. To czyli
dots. That means
trochę takiej
a little like that
wewnętrznej rywalizacji, tego nie wiemy, jak
internal rivalry, we don't know how
to tam wyglądało. Koniec końców
That's how it looked. After all.
więcej punktów,
more points,
o dwa punkty więcej miał J. Wain
J. Wain had two more points.
stanu na podium, a Mark Soler
standing on the podium, and Mark Soler
również stanuł na podium,
also stood on the podium,
końcowym podium, jako zawodnik
the final podium, as a competitor
najbardziej waleczny, ponieważ
the most martial, because
on zabierał się
he was getting ready
w ucieczki. Niemal każdego dnia,
in flight. Almost every day,
niemal na każdym górskim etapie
almost at every mountain stage
swój etap właśnie na Lagos
your stage right now in Lagos
dla Covanonga również wygrał,
he also won for Covanonga,
więc myślę, że będzie
so I think it will be
zadowolony po tym wyścigu, ale jaka
Satisfied after this race, but what?
jest przyszłość tego zawodnika, trudno stwierdzić,
the future of this player is difficult to determine,
ponieważ ta jego
because of his
pomoc, którą świadczy w drużynie
the help they provide in the team
Emiratów jest
There are Emirates.
również taka niedookreślona.
also such an undefined one.
Trudno powiedzieć, czy na tego
It's hard to say whether for this.
zawodnika faktycznie można w 100% polegać.
You can actually rely on the player 100%.
Tak czy inaczej,
Anyways,
na tym zawodniku można w 100% polegać.
You can rely on this player 100%.
Tak czy inaczej, na tej
Either way, on this
Vuelcie zrobił trochę show,
Vuelcie put on quite a show.
rozruszał ten wyścig, był
he invigorated this race, he was
jakimś tam elementem, który
some element that
dostarczał nam, w sensie
provided us, in the sense of
kibicom jakieś rozrywki, ta jego
the fans some entertainment, his
uporczywa jazda w ucieczkach
persistent riding in escapes
była stałym punktem
was a constant point
programu. Muszę jeszcze wspomnieć
program. I must also mention
Ediego Danbara,
Eddie Danbar,
który w
which in
drugim tygodniu wygrał etap
In the second week, he won the stage.
kończący się z jazdami,
ending with rides,
wygrał po takim śmiałym ataku z ucieczkami,
he won after such a bold attack with breakaways,
czyli w końcówce.
so at the end.
Natomiast wygrał również drugi etap, etap
He also won the second stage, the stage.
królewski, prawdopodobnie etap z metą na
royal, probably a stage with the finish line at
Picon Blanco, gdzie
Picon Blanco, where?
odjechał grupie liderów
he left the group of leaders
na kilka kilometrów przed metą.
a few kilometers before the finish line.
Wygrał etap górski, etap
He won the mountain stage, the stage.
robiąc bardzo dobry
doing very well
czas tego podjazdu,
the time of this approach,
bijąc rekord podjazdu na koniec
setting a record for the ascent at the end
wielkiego turu, na koniec
Great Tour, in the end.
etapu z przewyższeniem
stage with elevation
około 5000 metrów, no i etapu,
about 5000 meters, well and the stage,
który miał dostarczyć
which was supposed to deliver
spektaklu, gdzie miała być
the show, where she was supposed to be
absolutna wojna wszystkich ze wszystkimi,
absolute war of all against all,
ale wszyscy chyba już nie mieli
but I guess everyone already didn't have it
dość sił, a Primoz Roglic
enough strength, and Primoz Roglic
dosłownie dzień wcześniej
literally a day earlier
na Moncavillo
on Moncavillo
pokazał, że jest fizycznie
he showed that he is physically
najmocniejszym zawodnikiem,
the strongest competitor,
tak jak już wspominałem
as I already mentioned
kilkukrotnie właśnie, wykorzystującym
multiple times just, using
swoje przewagi, a tych
its advantages, and those
przewag Mas, Carapaz
Mas's advantage, Carapaz
nie mieli chyba dość, aby go
They probably didn't have enough to take him.
na tym etapie z Picon Blanco
at this stage with Picon Blanco
zamęczyć. No i a propos
to tire out. And by the way
zamęczania właśnie, to
torturing exactly, this
nie był super wyścig do oglądania.
It wasn't a great race to watch.
Ja wiem, że wielu
I know that many
wielu z Was
many of you
lubi WLTM za to, że
likes WLTM because
jest nieprzewidywalna,
she is unpredictable,
ale fajnie jest
but it's nice
oglądać wyścigi, które są nieprzewidywalne,
watching races that are unpredictable,
na których jest faktycznie równy
on which it is actually equal
i bardzo wysoki poziom sportowy.
and a very high level of sports.
Tutaj ten poziom sportowy
Here is the sports level.
nie był równy, był momentami bardzo wysoki
he was not equal, at times he was very high
i należy
and it should
go traktować jako coś przejściowego.
treat it as something temporary.
Dla Primoza Roglicza na pewno
For Primoz Roglic for sure.
jest to ważny krok w karierze, ponieważ,
it is an important step in a career because,
on kolejny raz się
he once again is
odbudował, czyli jest
reconstructed, which means it is
tym mistrzem powstawania
the master of creation
po upadkach,
after falls,
dochodzenia do formy, osiągania
reaching form, achieving
celów, nawet gdy
goals, even when
jego główne cele i
his main goals and
największe marzenia jakby
the biggest dreams as if
pryskają.
They are bursting.
Chciałbym, żeby Primoz Roglicz
I would like Primoz Roglic.
mimo jakichś tam wątpliwości, które tutaj
despite some doubts that are here
po tym wyścigu
after this race
stawiam, choć
I put it down, although
nie uważam, żeby były bardzo
I don't think they are very.
uzasadnione, natomiast to raczej w ramach
justified, rather within the framework
bycia fair względem innych zawodników
being fair towards other competitors
prezentujących imponujące
presenting impressive
performancy, no bo pamiętajmy tutaj
performancy, because let's remember here
to Wam ponad 1900 metrów
That's over 1900 meters for you.
na godzinę
per hour
na Montalvillo, to jest
to Montalvillo, that is
wartość, która jest absurdalna, tak?
The value that is absurd, right?
W związku z tym, jeżeli
In connection with this, if
widzimy, że
we see that
na Tour de France, czy na Giro d'Italia
on the Tour de France or the Giro d'Italia
Pogacza, czy Vinaigor
Pogacza or Vinaigor
no, kręcą jakieś
No, they're filming something.
chore moce
sick powers
i zaczynamy wątpić, to
and we start to doubt, then
widząc, kiedy Roglicz kręci chore moce,
seeing when Roglicz is spinning sick powers,
zaczynamy wątpić
we're starting to doubt
trzeba być fair, tak?
We need to be fair, right?
I jakby trzeba traktować
And it would need to be treated.
wszystkich po równo.
everyone equally.
Tak czy inaczej, no, Roglicz
Anyway, well, Roglic.
ma szansę, wygrywając jeszcze jedną Vuelty
has a chance by winning another Vuelta
zobaczymy, kiedy to zrobi, stać się
we'll see when it happens, to become
samodzielnym liderem pod względem zwycięstw,
the sole leader in terms of victories,
ponieważ obecnie jest
because it is currently
na równi po cztery Vuelty wygrane
four Vuelta wins on par
ma z Roberto Erasem, gdzie
she has with Roberto Erasem, where
przynajmniej jedna wiązała się
at least one was related
z procesem dopingowym, gdzie ten doping
with the doping process, where this doping
realnie tam był, ale
he was really there, but
w zasadzie został odrzucony.
Basically, it was rejected.
Z powodów proceduralnych, więc
For procedural reasons, then.
mimo wszystko fajnie by było, gdyby
Nevertheless, it would be nice if.
rekordziści
record holders
z ery Epo powoli byli usuwani
They were slowly being removed from the era of Epo.
przez kolejne pokolenia
through successive generations
kolarzy, no bo Roberto Eras
cyclists, because Roberto Eras
realnie rzecz ujmując był hardkorowym
To put it realistically, he was hardcore.
dopingowiczem, z tych
"drug cheat, from these"
najbardziej hardkorowych lat dopingu,
the most hardcore years of doping,
a na Vuelcie w latach
and on the Vuelta in the years
dwutysięcznych
two-thousandth
działy się rzeczy
things were happening
absurdalne. Mamy dość
absurd. We’ve had enough.
wiedzy na ten temat, że tam
knowledge on this subject, that there
ładowano wszystko.
Loading everything.
Zatem koniec końców
So, in the end.
będę trzymał kciuki
I'll be keeping my fingers crossed.
za Prymarza Roglicza, aby
for Prymarz Roglicz, to
Vuelte hiszpańską wygrał
He won the Spanish Vuelta.
jeszcze raz i był
once more and he was
samodzielnym liderem,
an independent leader,
jeśli chodzi o liczbę zwycięstw
as for the number of wins
z liczbą pięć na swoim koncie.
with the number five in their account.
Tak czy inaczej liczba cztery
Anyway, the number four.
na jego koncie jest równie
he has equally on his account
imponująca.
impressive.
Natomiast przez to,
On the other hand, because of this,
jak ten wyścig był nierówny,
how uneven this race was,
dla wielu kolarzy i tutaj
for many cyclists and here
wymienię też na przykład Davida Godi,
I will also mention, for example, David Gode.
który tutaj się odbudował o tyle,
which has rebuilt itself here to such an extent,
że po wielu miesiącach niespełniania
that after many months of unfulfillment
oczekiwań tutaj
expectations here
nawiązał do i pokazał
he referred to and showed
i potwierdził i przypomniał,
and confirmed and reminded,
że jest kolarzem bardzo utalentowanym
that he is a very talented cyclist
i że również on jest w stanie
and that he is also capable of
jeździć bardzo, bardzo mocno.
to drive very, very fast.
Tutaj miał kilka
Here he had a few.
występów, które
performances that
pozwalają mieć nadzieję,
allow hope to exist,
że jeśli ustabilizuje swoją dyspozycję
that if he stabilizes his performance
nie da się zjeść presji,
you can't eat pressure,
być może
maybe
Tour de France pewnie nie wygra,
He probably won't win the Tour de France.
ale kilka wyścigów, kilka etapów,
but a few races, a few stages,
kilka podiów na
a few podiums on
kluczowych imprezach
key events
może zaliczyć.
maybe it can be counted.
Zawiół tu troszkę
He/She brought a little here.
Mikel Landa,
Mikel Landa,
który w stylu Mikela Landy
which in the style of Mikel Landa
eksploatował swoją drużynę,
he exploited his team,
czy też miał wsparcie od swojej drużyny,
Did he also have support from his team?
która prowadziła peleton,
which led the peloton,
przygotowywała jego ataki,
she was preparing for his attacks,
a jego ataki nie były dość mocne,
and his attacks were not strong enough,
nie mogła wybrać rywali,
she couldn't choose her rivals,
co jest również istotne.
what is also important.
Mikel Landa zaliczył,
Mikel Landa has scored,
jako jeden z nielicznych
as one of the few
zawodników na tej Vuelcie,
the competitors in this Vuelta,
zaliczył faktycznie gorszy dzień,
he indeed had a worse day,
który spowodował straty
which caused losses
na etapie i straty w klasyfikacji
at the stage and losses in the classification
generalnej.
general.
I to na takim etapie przejściowym,
And this is at such a transitional stage,
gdzie nie było mety na podjeździe,
where there was no finish line at the driveway,
gdzie realnie
where realistically
było przewyższenie,
there was an elevation,
ale nie było go aż tak trudno.
but it wasn't that difficult.
Wyglądało na to, że po prostu,
It seemed that simply,
był to kryzys energetyczny,
it was an energy crisis,
gdzieś nie dojadł
somewhere not finished eating
i stracił.
and lost.
W związku z tym szanse na podium
In connection with this, the chances for the podium
legły w gruzach,
lie in ruins,
choć do tego momentu wydawał się
though until that moment he seemed
pretendentem do podium.
a contender for the podium.
No i być może, gdyby nie ta jego strata
And perhaps if it weren't for his loss.
i to gorsze samopoczucie,
and this worse feeling,
to etap z Picon Blanco,
It's the stage with Picon Blanco,
gdzie też coś próbował,
where he also tried something,
ale też również nieskutecznie był,
but it was also ineffective,
nie przyniósł,
did not bring,
nie dostarczył tyle rozrywki,
did not provide as much entertainment,
by mógł.
so that he could.
Także cóż,
So, well,
ja nie jestem fanem
I am not a fan.
hiszpańskiej VLT,
Spanish VLT,
oglądam, śledzę,
I watch, I follow,
jak wiecie wrzucałem codziennie
As you know, I was posting every day.
podsumowania zapowiedzi etapów,
summaries of stage announcements,
spotkało się to po raz kolejny
it happened again
na Facebooka, po raz kolejny
on Facebook, once again
z waszym bardzo fajnym feedbackiem,
with your very nice feedback,
za co dziękuję.
for which I thank you.
Natomiast
However
wolę Giro, wolę Tour,
I prefer Giro, I prefer Tour,
wolę, gdy poziom sportowy jest wyższy,
I prefer it when the level of sports is higher.
gdzie poziom sportowy jest równiejszy,
where the level of sports is more even,
gdzie rywalizują sobie zawodnicy,
where competitors compete against each other,
dla których ten wyścig jest
for whom this race is
pierwszym, najważniejszym celem
the first and most important goal
w sezonie, a nie celem drugim lub trzecim.
in the season, not as a second or third goal.
I dlatego właśnie
And that's exactly why
hiszpańska VLT jest w tym trzecim.
The Spanish VLT is in this third one.
Oczywiście
Of course
ta właśnie związana
that one tied up
z tym nierównym poziomem sportowym zawodników,
with this uneven level of sports performance of the athletes,
z nierównym poziomem sportowym drużyn,
with an uneven level of athletic performance among the teams,
ze zmęczeniem, z kontuzjami,
with fatigue, with injuries,
z powrotami,
with returns,
z odbudowywaniem się, z walką o kontrakty,
with rebuilding, with fighting for contracts,
to wszystko pokazuje, że
it all shows that
technika tego wyścigu jest intrygująca,
the technique of this race is intriguing,
ale to nie jest to takie
but it’s not quite that
wielkie święto kolarstwa, jakie mamy na Giro,
a great celebration of cycling that we have at the Giro,
jakie mamy na Tourze.
What do we have on the Tour?
Dlatego też, rozumiejąc argumenty
Therefore, understanding the arguments
wielu fanów, którzy
many fans who
tę niepewność, tę nieprzewidywalność
this uncertainty, this unpredictability
lubią i cenią,
they like and appreciate,
zostaję przy swoim zdaniu.
I stand by my opinion.
I z tym komentarzem
And with this comment
kończę. Kończymy hiszpańską VLT.
I'm finishing. We're finishing the Spanish VLT.
Dzięki wielkie za te trzy tygodnie.
Thank you very much for these three weeks.
Do końca sezonu szosowego
Until the end of the road season.
zostało jeszcze kilka ważnych wydarzeń.
There are still a few important events left.
Przede wszystkim Mistrzostwa Świata
First of all, the World Championships
oraz włoskie klasyki
and Italian classics
z Lombardią, ostatnim monumentem
with Lombardy, the last monument
sezonu, na koniec.
season, at the end.
Także moi drodzy, dziękuję
So my dears, thank you.
pięknie za uwagę
beautiful for attention
i kłaniam się nisko.
And I bow low.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.