06. Trendy wnętrzarskie 2023- czy połysk wróci do łask?!

Aleksandra Czajka

Czajka A. Wnętrza- przemyślenia i wskazówki architekta wnętrz.

06. Trendy wnętrzarskie 2023- czy połysk wróci do łask?!

Czajka A. Wnętrza- przemyślenia i wskazówki architekta wnętrz.

Cześć, dzień dobry, witam się z Wami w zimowy, piękny, niedzielny poranek i postanowiłam, że dzisiaj z lekkim opóźnieniem opowiem Wam o trendach wnętrzarskich na 2023 rok. Za chwilę o tym więcej.

Hello, good morning, I greet you on this beautiful winter Sunday morning, and I have decided that today, with a slight delay, I will talk to you about interior design trends for 2023. More on that shortly.

Dzień dobry.

Good morning.

Jestem świętoświętym świeżości, nowości, wtedy budzą się we mnie największe chęci do działania, do zmian. Także wiosna, a później oczywiście też lato to chyba najlepszy moment na wprowadzanie zmian nie tylko we wnętrzu, może i także we własnym życiu.

I am the holy, sacred freshness, the novelty; that's when my greatest desires for action and change awaken within me. Therefore, spring, and then of course summer, is probably the best time to implement changes not only in the interior but perhaps also in one's own life.

Jeżeli takie zmiany planujecie to trzymam serdecznie i mocno kciuki. Natomiast wróćmy do tematu dzisiejszego odcinka.

If you are planning such changes, I'm wholeheartedly and firmly keeping my fingers crossed for you. Now, let's return to the topic of today's episode.

Dzisiaj szybciutko powiem Wam o kilku trendach, które ja zauważyłam.

Today I'll quickly tell you about a few trends that I've noticed.

Zauważyłam w projektach innych projektantów, w swoich projektach, w tym co się dzieje w branży i co mam wrażenie i sądzę, że przybierze na sile.

I have noticed in the projects of other designers, in my own projects, in what is happening in the industry, and I have the impression and believe that it will gain momentum.

Nie przedłużając zaczynajmy.

Without further ado, let's get started.

Pierwszym trendem na 2023 rok jest wszechobecny kolor, mocny zdecydowany kolor we wnętrzach i ten trend zaczął się już w tamtym roku.

The first trend for 2023 is the omnipresent color, a strong decisive color in interiors, and this trend began last year.

On się wzmacnia i będzie wzmacniał w tym roku. Bardzo mnie to cieszy.

He is getting stronger and will continue to strengthen this year. I am very happy about it.

Że my jako społeczeństwo przestaliśmy się bać tych kolorów, że jesteśmy coraz bardziej świadomi, że wnętrze mocno na nas oddziałuje.

That we as a society have stopped being afraid of these colors, that we are becoming more aware, that the interior has a strong impact on us.

Przecież to miejsce, w którym na co dzień żyjemy, pracujemy, mieszkamy, a więc ta styczność z przestrzenią jest cały czas i na nas mocno oddziałuje.

After all, it is the place where we live, work, and reside every day, so our interaction with the space is constant and has a strong impact on us.

Dlatego czemu mamy cały czas siedzieć w szarościach. Dzięki Bogu one odeszły już do lamusa.

So why should we keep sitting in the grays? Thank God they have already gone out of fashion.

We wnętrzach pojawia się kolor i co więcej ten kolor nie występuje tylko w szarościach.

Color is appearing in interiors and furthermore, this color is not only present in shades of gray.

Co więcej ten kolor nie występuje tylko w postaci farby ściennej.

Moreover, this color is not only found as wall paint.

On pojawia się nawet w ceramice łazienkowej, pojawia się w sprzętach AGD, pojawia się coraz odważniej w stolarce drzwiowej.

It even appears in bathroom ceramics, it appears in household appliances, it is appearing more boldly in door joinery.

Także coraz odważniej też używamy tego koloru.

We are also using that color more boldly.

Kolor intensywny, kolor pastelowy pojawia się także bardzo często. Ostatnio widzę w zabudowach meblowych.

Intense colors and pastel colors also appear very often. Recently, I see them in furniture designs.

Natomiast jeżeli taka drobna rada, nie jesteś do końca przekonany do tych kolorów.

However, if I may offer a little advice, you are not completely convinced about these colors.

Albo boisz się użyć danego koloru, bo za jakiś czas się tobie znudzi.

Either you are afraid to use a certain color because you will get tired of it after a while.

To postaw jednak na neutralną bazę, czyli jakieś ciepłe szarości, no niech będą te szarości.

However, let's stick to a neutral base, that is, some warm grays, well let it be those grays.

Beże albo biele i wzbogać je kolorem w postaci dodatków.

Beiges or whites and enhance them with color through accessories.

Wadzowników, świeczników, lampek biurkowych, stołowych, podłogowych, czy nawet samego abażuru.

Decorative stands, candle holders, desk lamps, table lamps, floor lamps, or even just the lampshade itself.

Poduszek, dywanów, ramek na zdjęcia, kolorowych obrazów.

Cushions, rugs, photo frames, colorful paintings.

Czyli wzbogać to takimi elementami, które można łatwo zmienić, wymienić, przemalować nawet.

So enrich it with elements that can be easily changed, replaced, or even repainted.

Jeżeli nie jesteś na tyle odważny.

If you are not brave enough.

Albo szybko tobie wnętrza się nudzą i chcesz szybko wprowadzać zmiany.

Either you quickly get bored with the interiors and want to make changes quickly.

Kolejnym trendem, który także pojawił się w zeszłym roku.

Another trend that also emerged last year.

I który w tym roku będzie również bardzo często pojawiał się w naszych wnętrzach.

And which will also appear very frequently in our interiors this year.

To obłości, obłości, zaokrąglenia.

It's the roundness, the roundness, the curves.

Takie morficzne, naturalne kształty.

Such morphic, natural shapes.

Bardzo mocno widoczny ten trend jest w kształtach mebli tapicerowanych.

This trend is very strongly visible in the shapes of upholstered furniture.

Sofy, fotele, wszystko jest w takich miękkich kształtach.

Sofas, armchairs, everything is in such soft shapes.

Coraz częściej we wnętrzach też zauważam okrągłe stoły, które bardzo polecam.

I increasingly notice round tables in interiors, which I highly recommend.

Dlaczego?

Why?

Dlatego, że ta okrągła forma stołu, okrągły blat pozwala na swobodniejszą komunikację w pomieszczeniu.

Because the round shape of the table, the round top allows for more free communication in the room.

A także do tych czterech krzeseł, które zazwyczaj są przy okrągłym stole.

And also to those four chairs that are usually by the round table.

Spokojnie możemy dodać kolejne cztery, a nawet pięć, a nawet i sześć.

We can calmly add another four, or even five, or even six.

Jeżeli się to zmieści na upartego.

If you really want to, it can fit.

I nikt nie będzie siedział po prostu na rogu.

And no one will just sit on the corner.

A to niestety powodują stoły kwadratowe czy prostokątne.

Unfortunately, this is caused by square or rectangular tables.

Dlatego ja jestem zwolenniczką okrągłych stołów.

That's why I am a supporter of round tables.

Natomiast wracając jeszcze do tych obłości, zaobleń.

However, returning to those curves, the roundness.

One występują nie tylko w meblach tapicerowanych, ale i także w konstrukcjach na przykład zabudów meblowych.

They occur not only in upholstered furniture but also in constructions such as furniture fittings.

Na przykład kuchni, tak?

For example, the kitchen, right?

Czy szaf, gdzie te skrajne boki, skrajne szafki są właśnie zakończone tak łukowato, są zaoblone.

Is the wardrobe, where the extreme sides, the extreme cabinets are finished in such a curved way, rounded?

Na pewno też zaokrąglone kształty zauważyliście w lustrach.

You have definitely noticed the rounded shapes in the mirrors as well.

Coraz więcej luster ma oczywiście nie tylko okrągłą, perfekcyjną formę.

More and more mirrors, of course, do not only have a round, perfect shape.

Ale to koło jest takie zniekształcone.

But this wheel is so distorted.

Węższe u góry, szersze na dole.

Narrower at the top, wider at the bottom.

Taki zaokrąglony trapez, trójkąt.

Such a rounded trapezoid, triangle.

Albo w ogóle lustro ma kształt takiej...

Or the mirror has the shape of such a...

Prawie, że ameby, tak?

Almost like amoebas, right?

Bardzo mi się podoba ten trend.

I really like this trend.

Dodatkowo tak podświetlone lustro albo włożone w jakąś grubą, wyrazistą, może i nawet kolorową ramę.

Additionally, a mirror highlighted like that or placed in a thick, bold, perhaps even colorful frame.

Naprawdę zyskuje takiego charakteru wręcz rzeźbiarskiego i stanowi bardzo ciekawy element we wnętrzu.

It really gains a sculptural character and constitutes a very interesting element in the interior.

Kolejnym trendem, który właściwie trwa dla mnie od zawsze i on zawsze we wnętrzu pozostanie w top top.

Another trend that has actually been around for me forever and will always remain at the top in interior design.

To są szlachetne, naturalne materiały.

These are noble, natural materials.

Czyli naturalne drewno, formiry, drewniana posadzka, drewniane meble, marmury czy wzory, tak?

So natural wood, forms, wooden flooring, wooden furniture, marbles or patterns, right?

Marmuru czy innego kamienia, miedź.

Marble or another stone, copper.

Te szlachetne materiały, one zawsze będą dobrze wyglądały we wnętrzu.

These noble materials will always look good in the interior.

Lubimy się nimi otaczać.

We like to surround ourselves with them.

Czujemy się w nich dobrze, bezpiecznie.

We feel good and safe in them.

Te materiały dodają naszemu wnętrzu klasy, elegancji.

These materials add class and elegance to our interior.

Szlachetności, ale i także przytulności i ciepła.

Nobility, but also coziness and warmth.

Kolejnym trendem, który zauważyłam i który co ciekawe pojawił się też w modzie.

Another trend that I noticed, which interestingly has also appeared in fashion.

Trwa już od jakiegoś czasu, ale sądzę, że przez ten rok się wzmocni.

It has been ongoing for some time now, but I believe it will strengthen over the course of this year.

Zwłaszcza chyba w takim okresie zimowym, jesienno-zimowym.

Especially in such a winter, autumn-winter period.

To są grube, mięsiste tkaniny.

These are thick, fleshy fabrics.

Tkaniny te, zwłaszcza tkanina, która nazywa się boucle.

These fabrics, especially the fabric called bouclé.

Pojawiła się ostatnio w modzie.

It has recently appeared in fashion.

Bardzo często w marynarkach, w spódnicach.

Very often in blazers, in skirts.

Ten materiał występuje także i w tapicerkach soft, foteli.

This material is also present in soft upholstery, chairs.

Mile widziane we wnętrzu będą tkaniny.

Fabrics will be welcome in the interior.

Właśnie takie grube, o widocznym splocie, o wyczuwalnej fakturze.

Just such thick ones, with a visible weave, with a noticeable texture.

To wszystko dodaje też wnętrzu przytulności, ciepła.

It all adds to the coziness and warmth of the interior.

Sprawia, że dany mebel, czy element wyposażenia, dekoracja stają się bardziej ciekawe.

It makes a given piece of furniture, or an element of decor, more interesting.

I nabierają takiej formy 3D.

And they take on this 3D form.

Są takie milsze, aż chce się ich dotknąć.

They are so much nicer that you just want to touch them.

Jeżeli o materiałach mowa, to przeskoczmy z tekstyliów na płytki.

If we're talking about materials, let's switch from textiles to tiles.

W tym roku wracają płytki o małym formacie oraz mozaiki.

This year, small-format tiles and mosaics are making a comeback.

Na przykład paradyż.

For example, Paradise.

Ostatnia, najnowsza kolekcja paradyża to formaty 10x10 cm.

The latest collection from Paradyż features sizes of 10x10 cm.

W fajnych kolorach, z ciekawymi wzorami, z wyczuwalnymi fakturami.

In cool colors, with interesting patterns, with perceivable textures.

Bardzo Wam polecam.

I highly recommend it to you.

Zerknijcie, sprawdźcie tę kolekcję.

Take a look, check out this collection.

Małe formaty płytek, takich kwadratowych, nawet 5x5, czy jeszcze mniejszych w postaci mozaik.

Small tile formats, such as square ones, even 5x5, or even smaller in the form of mosaics.

Znajdą się w łazienkach, w fartuchach kuchennych.

They will be found in the bathrooms, in kitchen aprons.

A także na przykład jako okładzina blatów wyspy, czy blatów kuchennych.

And also, for example, as a covering for island tops or kitchen countertops.

To możecie sprawdzić w moim najnowszym projekcie, który nazywa się SamaSłodycz.

You can check it out in my latest project, which is called SamaSłodycz.

I on powstał też w takim kolorowym, cukierkowym stylu.

And he was also created in such a colorful, candy-like style.

I to jest właśnie kolejny nowy trend na 2023 rok.

And this is yet another new trend for 2023.

Czyli taki kolorowy, słodki, lekki styl we wnętrzach.

So, a colorful, sweet, light style in interiors.

On nosi nazwę Kawaii.

It is called Kawaii.

To z japońskiego.

It's from Japanese.

Wnętrza są właśnie takie pastelowe, słodkie, różowo-pomarańczowe.

The interiors are just so pastel, sweet, pink-orange.

Z takim, ja to mówię, bling-bling.

With something like that, I call it bling-bling.

Czyli z takim połyskiem, błyskiem, blaskiem.

So with such a shine, shimmer, glow.

Ten najnowszy mój projekt właśnie wpisuje się w taki styl.

This latest project of mine fits that style perfectly.

Jest on odważny.

He is brave.

Styl, projekt.

Style, design.

Ale wprowadza bardzo wiele przytulności, ciepła.

But it brings a lot of coziness and warmth.

Można się dobrze poczuć w takim wnętrzu.

One can feel good in such an interior.

Przynajmniej ja bym się dobrze czuła.

At least I would feel good.

Nie każdy musi to lubić.

Not everyone has to like it.

Ale sprawdź z ciekawości.

But check it out of curiosity.

Zajrzyj www.czajkawnetrza.pl ukośnik projekty.

Check www.czajkawnetrza.pl slash projects.

Co do styli, to kolejnym trendem, jeżeli chodzi właśnie o stylistykę na 2023 rok.

As for styles, the next trend regarding aesthetics for the year 2023.

Będzie powrót do lat 70.

There will be a return to the 70s.

Czyli vintage, eklektyzm i ten styl kawaii.

So vintage, eclecticism, and that kawaii style.

To będą style, które najczęściej będą pojawiały się w projektach.

These will be the styles that will most often appear in the projects.

I powiem Wam szczerze, że tak zastanawiając się nad stylem we wnętrzach.

And I will tell you honestly that when pondering about style in interiors.

To chyba naprawdę coraz, coraz rzadziej widzę projekty, które wpisują się w konkretny taki podręcznikowy styl.

I think I really see fewer and fewer projects that fit into a specific textbook style.

A wynika to z tego, że.

And this results from the fact that.

Każde wnętrze tworzone jest w sposób unikatowy, indywidualny, w sposób niepowtarzalny.

Each interior is created in a unique, individual, and unparalleled way.

Ponieważ każdy z użytkowników, każdy z Was, każdy z inwestorów jest inny.

Because each of the users, each of you, each of the investors is different.

Ma inne potrzeby, upodobania estetyczne, inne wymagania funkcjonalne.

She has different needs, aesthetic preferences, and different functional requirements.

Dlatego te wnętrza trudno gdzieś tam zaklasyfikować do konkretnego stylu.

That's why it's hard to classify these interiors into a specific style.

Dlatego najczęstszym właśnie stylem jest chyba ten eklektyzm.

That is why the most common style is probably this eclecticism.

Czyli łączenie różnych elementów.

So, combining different elements.

Te wnętrza trudno zdefiniować.

These interiors are difficult to define.

Najważniejsze, żeby inwestor dobrze się w nim czuł.

The most important thing is that the investor feels comfortable with it.

Żeby to wnętrze mu się podobało.

So that he likes this interior.

I pasowało pod względem funkcjonalnym.

And it fit in terms of functionality.

Ale okej.

But okay.

Co do jeszcze tego stylu lat siedemdziesiątych.

As for that seventies style.

Jest to powrót do vintage, do mebli właśnie takich z drugiej ręki.

It is a return to vintage, to furniture just like that from second-hand.

Odnowionych, duńskie wzornictwo, duńskie meble drewniane.

Renewed, Danish design, Danish wooden furniture.

Właśnie co ciekawe, powrócą meble z drewna, ale z połyskującą powierzchnią.

Interestingly, wooden furniture will make a comeback, but with a glossy finish.

W takim też ciemnym kolorze.

In such a dark color as well.

Jako elementy z tamtej epoki pojawią się także meble, lampy z tworzywa sztucznego.

As elements from that era, furniture and plastic lamps will also appear.

W kolorze półprzezroczyste.

In a translucent color.

Właśnie kolor też zaczerpnięty będzie z lat siedemdziesiątych.

The color will also be inspired by the seventies.

Czyli pomarańcze, kolor musztardowy, róż, fiolet.

So oranges, mustard color, pink, purple.

Taki żywy niebieski.

Such a bright blue.

Nawet przypominam, Pantone ogłosił kolorem roku 2023 kolor magenty.

I even remember that Pantone announced the color of the year 2023 as magenta.

Więc to jest taki mocny, mocny czerwono-różowy róż.

So this is such a strong, strong red-pink rose.

Musicie sobie sprawdzić ten kolor, jak on wygląda.

You have to check this color for yourself, how it looks.

Możecie dać znać, czy dobrze byście się czuli z takim kolorem we wnętrzu.

Can you let us know if you would feel comfortable with such a color in the interior?

Może jako akcent, nie wiem, jako fotel, jako lampa.

Maybe as an accent, I don't know, as a chair, as a lamp.

Okej, ale dla mnie na przykład taki kolor na czterech ścianach.

Okay, but for me, for example, that color on four walls.

To by było coś zbyt drastycznego.

That would be something too drastic.

Kolejnym trendem w 2023 roku we wnętrzach.

The next trend in interiors in 2023.

Trendem, ale nie nowością, będzie powrót do natury.

A trend, but not a novelty, will be a return to nature.

Naprawdę od zeszłego roku było gdzieś tak mniej więcej połowy.

Really, since last year it was somewhere around halfway.

Jesteśmy bardzo, bardzo przytłaczani, bombardowani informacjami.

We are very, very overwhelmed, bombarded with information.

Zewsząd internet, telewizja, prasa.

From everywhere the internet, television, press.

Jesteśmy bombardowani informacjami.

We are bombarded with information.

Ale to tymi negatywnymi.

But it's with those negatives.

Wojna, drożyzna.

War, inflation.

To wszystko gdzieś wokół, nad naszymi głowami krąży.

It's all swirling around somewhere, above our heads.

Jesteśmy tym zmęczeni i szukamy spokoju, ciszy, ukojenia.

We are tired of this and are looking for peace, quiet, and solace.

Dlatego ważne, żeby wnętrze dawało nam to.

That's why it's important for the interior to provide us with that.

Dawało nam to poczucie bezpieczeństwa, poczucie odpoczynku, nabrania sił.

It gave us a sense of security, a sense of rest, and a chance to regain our strength.

Dlatego natura będzie to sprawiała.

Therefore, nature will take care of it.

Również w naszych wnętrzach.

Also in our interiors.

Także powrót również do kolorów ziemi.

Also a return to earthy colors.

Te naturalne, szlachetne materiały, o których już wspominałam.

These natural, noble materials that I have already mentioned.

Pofalowane, nierówne, chropowate tekstury pojawiające się na okładzinach ściennych.

Wavy, uneven, rough textures appearing on wall coverings.

Tutaj na płytkach, czy w takich naturalnych tynkach.

Here on the tiles, or in such natural plasters.

To wszystko sprawi, że nasze wnętrza staną się autentyczne, prawdziwe.

All of this will make our interiors authentic and true.

I pomogą nam w odpoczynku, w skupieniu się, w jakiejś takiej nawet medytacji.

And they will help us in resting, in focusing, and even in some kind of meditation.

Tak?

Yes?

W odcięciu się od tego zgiełku i tego informacyjnego chaosu.

In distancing oneself from this noise and this information chaos.

Myśląc jeszcze o trendach.

Thinking still about trends.

Zastanawiam się nad takim jednym trendem.

I'm wondering about a certain trend.

Który właśnie, no nie wiem czy będzie trendem.

Which just, I don't know if it will be a trend.

Nie wiem czy w tym roku, za rok, za dwa i czy w ogóle.

I don't know if this year, next year, in two years, or if at all.

Bo tak się nad tym zastanawiam.

Because I'm thinking about it.

Czy do łask wrócą lakierowane na wysoki połysk fronty.

Will high-gloss lacquered fronts return to favor?

Może za jakiś czas.

Maybe in some time.

Znowu do tego wrócimy.

We'll come back to that again.

Znowu zacznie nam się to podobać w jakimś innym wydaniu.

We will start to like it again in some other edition.

No bo czemu nie?

Well, why not?

A jeżeli nie fronty to na pewno połysk w tym roku pojawi się w innych elementach.

And if not the fronts, then definitely the gloss will appear in other elements this year.

Bardziej takich dekoracyjnych.

More decorative ones.

Mam na myśli wadzony, świeczniki, szklane klosze lamp.

I mean weighted candle holders with glass lamp shades.

Przezroczyste stoliki kawowe.

Transparent coffee tables.

To wszystko w szkle i w dodatku w kolorowym szkle.

It's all in glass and additionally in colored glass.

No ten trend skradł moje serce.

Well, this trend has stolen my heart.

I przyznam Wam się szczerze, że ostatnio udało mi się zdobyć piękne, różowe, szklane świeczniki do wysokich świec.

And I will honestly admit to you that recently I managed to get beautiful, pink, glass candle holders for tall candles.

Jestem w nich zakochana.

I am in love with them.

Kupiłam je ze względu na zbliżające się moje urodziny.

I bought them because my birthday is coming up.

Słuchajcie, tym miłym dla mnie zwłaszcza akcentem będę kończyć dzisiejszy odcinek.

Listen, with this nice touch for me, I will be ending today's episode.

Tak pokrótce opowiedziałam Wam o tych trendach.

I briefly told you about these trends.

Po więcej zapraszam na blog.

For more, please visit the blog.

Trendy wnętrzarskie 2023.

Interior design trends 2023.

Tam znajdziecie taki artykuł.

There you will find such an article.

Zapraszam też do zapoznania się z innymi wpisami blogowymi.

I also invite you to check out other blog posts.

Jeżeli macie jakieś pytania dotyczące swoich wnętrz, trendów we wnętrzach.

If you have any questions about your interiors, trends in interiors.

Czy chcecie po prostu zapytać o współpracę, o ofertę.

Do you just want to inquire about collaboration, about the offer?

Śmiało piszcie na kontakt małpa-wnetra.pl

Feel free to write to contact at wnętrza.pl

Do usłyszenia w przyszłym tygodniu.

Talk to you next week.

Cześć!

Hi!

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.