O szlag, znowu mi uciekło!

ŚWIAT WEDŁUG KIECKI

Świat według Kiecki

O szlag, znowu mi uciekło!

Świat według Kiecki

🎵 muzyka 🎵

🎵 music 🎵

Och, Bożenko, toż to już koniec stycznia.

Oh, Bożena, it's already the end of January.

O, zaraz, co? Tłusty czwartek, walentynki, Wielkanoc, majówka, wakacje, wszystkich świętych i nowy rok to już za rogiem.

Oh, wait, what? Fat Thursday, Valentine's Day, Easter, May Day, summer vacation, All Saints' Day, and New Year are just around the corner.

Ale serio, no kiedy to zleciało?

But seriously, when did that fly by?

Pamiętam doskonale, że miałam całą listę rzeczy, które koniecznie muszę zrobić w styczniu.

I remember very well that I had a whole list of things I absolutely needed to do in January.

Było tam spotkanie z księgowym, była wizyta u okulisty, zlecenie nowej reklamy, odkamienienie pralki,

There was a meeting with the accountant, a visit to the ophthalmologist, an order for a new advertisement, descaling the washing machine.

i uzupełnienie ziemi w moich palmowych donicach.

and replenishing the soil in my palm pots.

No i tak, of course, totalnie połowa tej listy jest nawet nieruszona.

Well, yes, of course, totally half of this list is even untouched.

Styczeń to jest taki bardzo dziwny miesiąc dla mnie osobiście.

January is a very strange month for me personally.

Jakieś tam plany, zrywy, pięć tysięcy nowych pomysłów, a jednocześnie nie wiem, czy te kilka dekad życiowego doświadczenia ogranicza trochę werwę,

Some plans, bursts of energy, five thousand new ideas, and at the same time I don't know if these few decades of life experience somewhat limit the enthusiasm.

czy tam wigor w ich realizacji.

is there vigor in their realization?

Przeczytałam gdzieś, że ta łacińska nazwa stycznia, Januarii, pochodzi od Boga Janusa,

I read somewhere that the Latin name for January, Januarii, comes from the God Janus.

jednego z tych wesołych, rzymskich, czy raczej, przepraszam, italickich bóstw ze Starej Gwardii.

one of those cheerful Roman, or rather, excuse me, Italic deities from the Old Guard.

Janus był o tyle ciekawym bóstwem, że zanim Jupiter wywalił go ze stanowiska, to on był opiekunem bram, drzwi, przejść i mostów.

Janus was an interesting deity in that before Jupiter ousted him from his position, he was the guardian of gates, doors, passages, and bridges.

Adekwatna?

Adequate?

Ale?

But?

Ale jakże precyzyjna specjalizacja, musicie przyznać.

But what a precise specialization, you must admit.

Dodatkowo Janusek był też patronem umów i układów.

Additionally, Janusek was also the patron of contracts and arrangements.

Koleś od małego druczku, można by rzec.

The guy from the small print, you could say.

Ale najciekawszy jest fakt, że Janus jest bóstwem, które zwyczajowo przedstawiane jest w kulturze jako postać o dwóch twarzach.

But the most interesting fact is that Janus is a deity that is traditionally depicted in culture as a figure with two faces.

Jednej zwróconej ku przyszłości, drugiej spoglądającej w przyszłość.

One looking towards the future, the other gazing into the future.

No personifikacja noworocznej nostalgii.

There's no personification of New Year's nostalgia.

Nostalgii, jeśli ktoś mnie spyta o zdanie.

Nostalgia, if someone asks me for an opinion.

I jak w ostatnich odcinkach rozmawialiśmy o noworocznych refleksjach, o postanowieniach, to w sumie to tak można by to określić, takie styczniowe janusowanie.

And as we talked in the last episodes about New Year's reflections and resolutions, one could say it's a kind of January "Janus-ing."

Tylko nie mylić tego z januszowaniem, thank you very much.

Just don't confuse this with "januszowanie," thank you very much.

Mnie ten pierwszy miesiąc roku od lat już ilustruje, gdzie ambicje stykają się z rzeczywistością.

This first month of the year has been illustrating for me for years where ambitions meet reality.

I myślę, że stąd będzie polska nazwa, styczeń, styka.

And I think that's where the Polish name comes from, styczeń, styka.

Nowy rok ze starym się styka w domyśle, plany z rzeczywistością, albo z drugiej strony nie styka.

The new year collides with the old one, in the sense of plans versus reality, or on the other hand, it does not collide at all.

Na przykład wypłata po ostatnich podwyżkach inflacyjnych, która to zresztą jest odwrocie ta inflacja, nie?

For example, the payout after the recent inflation raises, which, by the way, is the opposite of that inflation, right?

W odwrocie słyszałam, że jest, już się nie należy jej obawiać, nic a nic.

In retreat, I heard that it is, there is no need to fear it anymore, not at all.

No, ale tak czy inaczej, to może być też powód, czy może geneza ustanowienia stycznia.

No, but in any case, this could also be a reason, or perhaps the origin of establishing January.

Międzynarodowym miesiącem kreatywności.

International Month of Creativity.

Połowa z nas zmienia się w kreatywnych księgowych, byleby tylko to wszystko podopinać.

Half of us becomes creative accountants just to tie everything up.

No, ale inflacyjne żarty na bok.

No, but inflation jokes aside.

Sam temat kreatywności, moim zdaniem, jest diablo ciekawy.

The very topic of creativity, in my opinion, is devilishly interesting.

I ja zasadniczo trzymam dystans do tych wszystkich celebrowanych dni.

I basically keep my distance from all those celebrated days.

Czy to jest dzień stomatologa, dzień zielonych kwiatków, dzień masła.

Is it dentist day, green flowers day, butter day?

Miesiąc trzeźwości, nie, nie obchodzę.

I don't celebrate a month of sobriety.

Narodowy dzień doceniania folii bąbelkowej.

National Bubble Wrap Appreciation Day.

To jest dzień, za którym mogłabym się ustawić, tak mi się wydaje.

This is a day I could set myself up for, or so I think.

No, ale kreatywność to jednak jest inny przypadek.

No, but creativity is indeed a different case.

I już pędzę wyjaśnić dlaczego.

And I'm already rushing to explain why.

Po pierwsze, musimy sobie odpowiedzieć na podstawowe pytanie.

First of all, we need to answer a fundamental question.

Co to w ogóle jest kreatywność?

What is creativity anyway?

I jak w przypadku większości tego typu pytań, jest tylko jedna.

And as in the case of most questions of this type, there is only one.

Jedna poprawna odpowiedź.

One correct answer.

A mianowicie, to zależy.

Namely, it depends.

Głównie od dziedziny, z perspektywy której będziemy opisywać dane zjawisko.

Mainly from the field, from the perspective from which we will describe the given phenomenon.

W naszym przypadku z perspektywy googlującej wszystko pod kaściary.

In our case, from the perspective of someone googling, everything is under “kaściary.”

Jest to proces myślowy lub działanie, którego efektem jest powstanie nowych koncepcji, rozwiązań,

It is a thought process or action that results in the creation of new concepts, solutions.

a w ich efekcie bardzo często produktów, które pojawiają się na rynku.

and as a result, very often products that appear on the market.

Kreatywność z definicji obejmuje też tworzenie nowych, nietuzinkowych połączeń albo zastosowań istniejących już produktów czy tam idei.

Creativity by definition also involves creating new, unique connections or applications of already existing products or ideas.

No fajnie, odczyt słownikowy był.

Well, there was a dictionary reading.

Ale spytam, po co? Po co mi to?

But I'll ask, for what? What do I need this for?

Ja nie jestem kreatywna.

I am not creative.

I tu już zaczynamy się kłócić, moi drodzy.

And here we are starting to argue, my dear.

Bo widzicie, ja od lat stoję na stanowisku,

Because you see, I have been standing by my position for years,

że absolutnie każdy człowiek ma w sobie taki kreatywny zalążek.

that absolutely every person has such a creative seed within them.

Kreatywność absolutnie nie jest domeną wybranych geniuszy.

Creativity is absolutely not the domain of selected geniuses.

Ba, nie jest ograniczona nawet minimum przeciętnej inteligencji.

Well, it isn't limited even to the minimum of average intelligence.

Uwierzcie mi, pracuję z ludźmi od piętnastu lat

Believe me, I have been working with people for fifteen years.

i kurczę, niektóre z najbardziej idiotycznych działań, których konsekwencje trzeba było ogarniać,

and gosh, some of the most ridiculous actions whose consequences had to be dealt with,

były jednocześnie piekielnie kreatywne.

were simultaneously hellishly creative.

RODO nie pozwala mi na przykłady, ale totalnie polecam sobie wygooglać.

GDPR doesn't allow me to give examples, but I totally recommend Googling it.

Jeśli chcecie ocenić to wizualnie, to rzućcie sobie okiem na galerie,

If you want to assess it visually, take a look at the galleries.

które pokazują, dlaczego kobiety żyją dłużej niż mężczyźni.

which show why women live longer than men.

Internet w odpowiedzi na to pytanie nigdy nie zawodzi.

The internet never fails to answer this question.

Ale dodatkowo też w temacie kreatywności pamiętajcie,

But additionally, also in the topic of creativity, remember,

że naukowcy od lat już dowodzą, że kreatywność nie jest nawet zjawiskiem ograniczonym do gatunku ludzkiego.

that scientists have been proving for years that creativity is not even a phenomenon limited to the human species.

I fakt, wiele małp człekokształtnych, ale też mniejszych, takich jak makaki czy kapucynki,

And indeed, many great apes, but also smaller ones, such as macaques or capuchins,

już tak naprawdę od wieków pokazuje nam, ile innowacyjnych talentów w dobrych warunkach bytowych potrafi zamanifestować.

It has been showing us for centuries how many innovative talents can manifest in good living conditions.

No dobra, ale małpy na bok, wróćmy lepiej do ludzkiej horty.

Alright, but putting the monkeys aside, let's better return to human horticulture.

Faktem jest, że ogromny procent moich bliskich czy znajomych

The fact is that a huge percentage of my close ones or acquaintances

w odpowiedzi na to pytanie nie uważa się za osobę kreatywną.

In response to this question, I do not consider myself a creative person.

Moja kochana Agatka, zapytana o to, mówi wprost, że jedyny przypadek,

My dear Agatka, when asked about it, says outright that the only case,

kiedy otwarcie zdeklarowała się jako osoba kreatywna,

when she declared herself as a creative person,

miał miejsce na rozmowie kwalifikacyjnej.

It took place during the job interview.

Gdy na zadane pytanie odpowiedziała twierdząco,

When she responded affirmatively to the asked question,

a jako, że od podstawówki Agatka przychodziła przygotowana na wszystkie lekcje,

And since Agatka had been coming prepared for all her classes since elementary school,

miała przygotowane wszystkie możliwe zagadnienia,

she had prepared all possible topics,

to i tu, podczas tego job interview,

So here, during this job interview,

miała przygotowane sześć przykładów kreatywnych rozwiązań na poparcie tej deklaracji.

She had prepared six examples of creative solutions to support this declaration.

Paradoksalnie musiała się bardzo namęczyć, żeby te wspomniane przykłady przygotować,

Paradoxically, she had to exert herself greatly to prepare those mentioned examples.

ponieważ bardzo bała się wziąć jakiegoś internetowego gotowca.

because she was very afraid to take some kind of online ready-made solution.

I Agatka twierdzi, że spędziła łącznie trzy popołudnia

I Agatka claims that she spent a total of three afternoons.

modyfikując zarówno problemy, jak i rozwiązania,

modifying both the problems and the solutions,

tak aby, Boże broń, nikt z panelu rekrutacyjnego

so that, God forbid, no one from the recruitment panel

nie przyłapał czy nie zarzucił jej plagiatu cudzych pomysłów.

he did not catch or accuse her of plagiarizing others' ideas.

No i tu się robi ciekawie, bo na moją uwagę,

And here it gets interesting, because in response to my comment,

że w takim razie musiała wykonać naprawdę kawał kreatywnej roboty nad tym całym zagadnieniem,

that in that case she must have done a really great deal of creative work on the whole issue,

Agatka oczywiście gorliwie i wręcz z westchnieniem przytaknęła.

Agatka, of course, eagerly and almost with a sigh, nodded in agreement.

A dopiero po chwili zrozumiała, że przytaknęła własnej kreatywności.

And only after a moment did she understand that she had nodded in agreement with her own creativity.

No i tak śmiechem trochę skonkludowałyśmy wówczas ten wątek,

Well, we kind of concluded that topic with a laugh back then.

ale ten wątek z rozmową kwalifikacyjną, nie z Agatką,

but this thread about the job interview, not with Agatka,

wraca w wielu rozmowach z kolejnymi osobami.

It comes back in many conversations with different people.

I no, właśnie wydaje mi się, że to jest jedna z najbardziej pożądanych cech na rynku pracy.

And yes, I actually think that this is one of the most desired traits in the job market.

Firmy chcą oryginalnych, innowacyjnych ludzi,

Companies want original, innovative people.

którzy pomogą rozwijać przedsiębiorstwo,

who will help to develop the business,

pomogą stworzyć wydajne rozwiązania,

will help create efficient solutions,

będą kreować coraz to nowe korzyści czy możliwości.

They will create new benefits or opportunities.

I takich kandydatów jest, jeśli wierzyć rekruterom, jest ciągle za mało.

And there are still too few such candidates, if recruiters are to be believed.

Wydają się być po prostu obiektem marzeń i westchnień w każdej niemal branży.

They seem to be just an object of dreams and sighs in almost every industry.

Oddział HR, poczynając na samym panu prezesie kończąc.

The HR department, starting with the president himself and ending there.

Wydaje się, że jest to morze możliwości dla nas wszystkich, czyż nie?

It seems that this is a sea of opportunities for all of us, doesn't it?

No tak, ale połowa z nas.

Well, half of us.

Z marszu powie, że kreatywna nie jest.

She will say right away that she is not creative.

Może więc zamiast skupiać się na tym mitycznym koncepcie,

Maybe instead of focusing on this mythical concept,

pomyślmy raczej, jakie cechy wykazują osoby kreatywne i zastanówmy się dlaczego.

Let's think about what traits creative people exhibit and consider why.

Być może na koniec tego wywodu sami wejdziecie do wniosku,

Perhaps at the end of this discourse, you will come to the conclusion yourselves,

że jednak tak naprawdę ta boskra iskra kreatywności płonie w Was dużo mocniej,

that in fact this divine spark of creativity burns much stronger in you,

niż nam się początkowo wydawało.

than we initially thought.

Jedną z kluczowych cech osób twórczych jest empatia.

One of the key traits of creative individuals is empathy.

O, nie tego się spodziewaliście, co?

Oh, you weren't expecting this, were you?

Tymczasem badania naukowe widzą znaczną korelację między myśleniem kreatywnym,

Meanwhile, scientific research sees a significant correlation between creative thinking,

a podejściem empatycznym.

and an empathetic approach.

Bardzo fajnym przykładem mogą być okulary stworzone dla osób z daltonizmem.

A very cool example could be glasses created for people with color blindness.

Sama technologia powstała jako tak naprawdę produkt uboczny.

The technology itself was actually developed as a byproduct.

De facto odpad badań nad osłonami oka dla chirurgów.

De facto waste of research on eye shields for surgeons.

Ale faktem jest, że zauważono potencjał tego rozwiązania

But the fact is that the potential of this solution has been recognized.

i zdecydowano się go wykorzystać na korzyść osób dotkniętych ślepotą barw.

And it was decided to use it for the benefit of people affected by color blindness.

Chęć rozwiązania cudzego problemu, kiełkująca z empatii,

The desire to solve someone else's problem, sprouting from empathy,

jest bardzo często źródłem bardzo wielu twórczych prób i podejść.

It is often a source of many creative attempts and approaches.

I dobra, zanim naskoczycie na mnie, że to Big Pharma,

And okay, before you jump on me saying it's Big Pharma,

że szukają sposobów na hajs,

that they are looking for ways to make money,

że to nie żadne tam empatyczne bzdury,

that it's not any empathetic nonsense,

to ja pozwolę sobie przypomnieć Państwu,

I will take the liberty of reminding you,

że pierwsze próby rozwiązania problemu rozpoznawania kolorów

that the first attempts to solve the problem of color recognition

przedstawiono już w połowie XIX wieku,

it was presented already in the mid-19th century,

na długo przed Big Pharmą.

long before Big Pharma.

I taki na przykład August Seebeck podłożył teorię

And for example, August Seebeck proposed the theory.

użycia czerwono-zielonych soczewek

use of red-green lenses

z myślą o ułatwieniu życia pewnej znajomej młodej damie i jej ojcu,

with the thought of making life easier for a certain young lady acquaintance and her father,

którzy oboje dotknięci byli tą niefortunną daltonistyczną przypadłością.

who were both affected by this unfortunate colorblindness condition.

James Clerk Maxwell, który ostatecznie skonstruował okulary oparte na teorii Seebecka,

James Clerk Maxwell, who ultimately constructed glasses based on the Seebeck theory,

testował je na nikim innym jak na synu przyjaciółki swojej rodziny.

he tested it on no one other than his friend's family's son.

Jeśli więc Waszą naturalną odpowiedzią na cudzy problem jest szukanie rozwiązań,

So if your natural response to someone else's problem is to seek solutions,

które mogą tą trudność zredukować czy wyeliminować,

which can reduce or eliminate this difficulty,

to istnieje szansa, że te wrota do krainy kreatywnej nie są przed Wami tak całkiem zatrzaśnięte.

There is a chance that the gates to the land of creativity are not completely closed before you.

Inną ciekawą cechą, którą wypunktowano u osób kreatywnych,

Another interesting feature that has been noted in creative individuals,

jest, i tu uwaga, trudność w podporządkowywaniu się autorytetom.

There is, and here is the point, a difficulty in submitting to authority.

Rzeczywiście, taki stereotypowy artysta skąpany w murzu kreatywności

Indeed, such a stereotypical artist bathed in a wall of creativity.

bardzo często, nawet stereotypowo, jest utożsamiany.

Very often, even stereotypically, it is identified.

Jest buntownikiem, antysystemowcem, który chce żyć według własnych zasad,

He is a rebel, an anti-system person who wants to live by his own rules.

według własnych reguł, ale czy zastanawialiście się kiedyś dlaczego?

according to your own rules, but have you ever wondered why?

Otóż człowiek kreatywny jest człowiekiem pełnym pytań i wątpliwości.

A creative person is a person full of questions and doubts.

Dlaczego tak? Dlaczego nie inaczej? A jeśli zrobię to tak? A co by było gdyby?

Why so? Why not differently? And if I do it this way? What would happen if?

Kto kreatywny jest tak płynny i dynamiczny, że ma po prostu trudność w przywiązaniu się,

Whoever is creative is so fluid and dynamic that they simply have difficulty committing.

nawet nie tyle do jednej osoby, ale nawet do jednego nurtu myślenia?

not so much to one person, but even to one way of thinking?

Dlatego, że nieustannie szuka alternatyw, czy jak twierdzą niektórzy, dziury w całym,

Because he constantly looks for alternatives, or as some say, holes in everything,

i którą natychmiast po odkryciu oczywiście stara się zalepić kolejnym pomysłem.

and which they immediately try to patch up with another idea after discovering it.

I jeśli macie teraz flashbacki z podstawówki, na których widzicie udręczoną twarz pani nauczycielki,

And if you now have flashbacks from elementary school, where you see the tormented face of your teacher,

a w tle słyszycie swój słodki głosik, który powtarza raz za razem pytanie, ale dlaczego?

And in the background, you hear your sweet little voice asking over and over again, but why?

To jest szansa, że ten aspekt kreatywności nie jest Wam obcy.

There is a chance that this aspect of creativity is not foreign to you.

Oczywiście istnieje możliwość, że szkoła i jej systemowe, unifikacyjne podejście troszeczkę oczyściło Was

Of course, there is a possibility that the school and its systematic, unifying approach have cleansed you a little.

z tego elementu kreatywnego ducha, ale tak czy inaczej jest to fakt.

from this element of the creative spirit, but it is a fact nonetheless.

Nie chcę, żebyście mieli poczucie, że popieram absolutnie wszystkie rewolucje i wszystkich buntowników,

I don't want you to have the impression that I support absolutely all revolutions and all rebels,

albo że śmierć szkole, bo niszczy kreatywność.

or that death in school kills creativity.

Ale to jest taki bardzo charakterystyczny element, który wraca i powtarza się,

But this is such a very distinctive element that returns and repeats itself.

i myślę, że warto mieć go na uwadze, oceniając samego siebie w tym kontekście.

And I think it's worth keeping it in mind when evaluating yourself in this context.

Wracając jeszcze na chwilę do stereotypowego artysty.

Returning for a moment to the stereotypical artist.

W języku polskim funkcjonuje określenie artystyczny nieład, albo twórczy chaos,

In Polish, there is a term "artistic disorder" or "creative chaos."

albo jak mawiała mamusia, wchodząc do mojego pokoju w czasach nastoletnich, burdel.

Or as my mom used to say when she walked into my room during my teenage years, a mess.

I nie, nie chcę tu wytłumaczyć.

And no, I don't want to explain it here.

Nie chcę wyrażać poparcia dla spleśniałych kanapek w plecaku, okej?

I don't want to express support for moldy sandwiches in the backpack, okay?

Sama mam nastolatkę i absolutnie spleśniałym kanapkom w wakacje mówimy nie.

I have a teenager myself and we absolutely say no to moldy sandwiches during the holidays.

Chcę raczej zwrócić Waszą uwagę na fakt, że osoby twórcze dają radę żyć nie tylko w nieuporządkowanej przestrzeni,

I would rather draw your attention to the fact that creative people can manage to live not only in disordered spaces,

ale również nieuporządkowanej rzeczywistości.

but also to an unordered reality.

Jeśli jesteś osobą, która nie wpada w panikę w sytuacji, kiedy dostaje na przykład sprzeczne informacje,

If you are a person who doesn't panic in situations where they receive, for example, conflicting information,

jeśli jesteś osobą, która potrafi wyłapywać pozornie niepowiązane ze sobą informacje albo zadania,

if you are a person who can catch seemingly unrelated information or tasks,

słowem, jeśli jesteś w stanie z tych strzępów pozornie zupełnie nieogarniętych,

in other words, if you are able to make sense of these seemingly completely disorganized fragments,

kawałków naszego wieloznacznego przecież bardzo świata,

pieces of our very multifaceted world,

jeśli Ty jesteś w stanie stworzyć dla siebie jakiś spójny system, który następnie prawdopodobnie zaczynasz od razu motyfikować i ulepszać,

if you are able to create a consistent system for yourself, which you then likely start modifying and improving immediately,

no to już chyba wiesz, jakie jest Twoje podejście.

Well, I guess you already know what your approach is.

I poprawcie mnie, jeśli się mylę, ale to, co właśnie opisałam, to z całą pewnością potrafi zrobić 90% matek pracujących,

And correct me if I'm wrong, but what I just described is something that 90% of working mothers can definitely do.

zwłaszcza z dziećmi poniżej 5 roku życia.

especially with children under the age of 5.

No dziewczyny, dalej mi powiecie, że nie jesteście kreatywne?

Well girls, are you still going to tell me that you aren't creative?

Choćby z wymyślanym sposobem na zajęcie zasmarkanego 3-latka podczas spotkania na Zoomie?

Even with a made-up way to keep a snotty 3-year-old occupied during a Zoom meeting?

No tak myślałam.

I thought so.

Ta płynność, ta elastyczność jest bardzo ważna.

This fluidity, this flexibility is very important.

Ta elastyczność jest czymś bardzo charakterystycznym dla osób kreatywnych

This flexibility is something very characteristic of creative individuals.

i wiąże się z wysoką tolerancją, czy może wręcz potrzebą zmian.

and is associated with a high tolerance, or perhaps even a need for change.

Czy to jest pod postacią 4 w tym roku przemyblowania salonu, czy kolejnej zmiany diety,

Is it in the form of a living room rearrangement this year or another diet change?

albo nawet, nie wiem, przeprowadzki do nowego mieszkania, miasta, kraju.

or even, I don't know, moving to a new apartment, city, country.

Faktem jest, że kreatywni szukają i sięgają po nowe opcje, po nowe wyzwania.

The fact is that creative people look for and reach for new options, new challenges.

I robią to z dwóch powodów.

And they do it for two reasons.

Po pierwsze zawsze wierzą, że da się lepiej, choćby miało to dotyczyć sposobu podwieszenia doniczek pod sufitem.

First of all, they always believe that things can be done better, even if it concerns the way to suspend flower pots from the ceiling.

Chcą lepszego życia, chcą poprawiać świat w oku w mikro, makro skali.

They want a better life, they want to improve the world on a micro and macro scale.

Poza tym zmiany mają to do siebie, że przeciwdziałają rutynie.

Besides, changes have the effect of countering routine.

A kreatywny mózg przede wszystkim potrzebuje doznań, przeżyć.

A creative brain primarily needs experiences and sensations.

One stymulują myślenie.

They stimulate thinking.

I to myślenie, w tym myślenie twórcze, sprawiają, że wyobraźnia

And this thinking, including creative thinking, makes the imagination.

staje się tak naprawdę narzędziem do takiej własnej rozrywki.

it actually becomes a tool for one's own entertainment.

Więc przyznajcie się.

So confess.

Tak sami przed sobą, nie musicie przede mną.

Just the same in front of yourselves, you don't have to be in front of me.

Ale kto pod wpływem pozornie małego bodźca odleciał ostatnio w fantazję?

But who recently flew off into a fantasy under the influence of seemingly small stimulus?

Czy to była fantazja o rozwalaniu szklanych sufitów w pracy, czy superbohaterskich czynów?

Was it a fantasy about breaking glass ceilings at work or superhero deeds?

My tutaj nie będziemy tego oceniać w kategoriach lepsze, gorsze, czy jakości.

We will not evaluate this here in terms of better, worse, or quality.

Po prostu chcę, chcę żebyście wiedzieli,

I just want, I want you to know,

że moim zdaniem kreatywność jest taką samą umiejętnością jak każda.

In my opinion, creativity is just as much a skill as any other.

I jeżeli chcecie mieć jej więcej, jeśli chcecie rozwinąć ją,

And if you want to have more of it, if you want to develop it,

to musicie potraktować ją jak każdą inną umiejętność.

You must treat it like any other skill.

Jak gotowanie i robienie przysiadów.

Like cooking and doing squats.

Po prostu trzeba jej poświęcić uwagę i ćwiczyć.

You just need to give it some attention and practice.

I fakt, że kończy się miesiąc kreatywności nie jest argumentem za tym,

And the fact that the month of creativity is ending is not an argument for that,

żeby to zostawić do przyszłego roku. Nie.

to leave it for next year. No.

Niekwestionowaną zaletą kreatywności jest to,

An undeniable advantage of creativity is that,

że można ją ćwiczyć w dosłownie każdych warunkach.

that it can be practiced in literally any conditions.

I 5 minut, zaprzepoczniemy, choćby to 5 minut było na kiblu,

In 5 minutes, we will waste it, even if those 5 minutes are in the bathroom.

wystarczy, żeby z tym workoutem wystartować.

It's enough to get started with this workout.

I totalnie to polecam.

I totally recommend it.

I tutaj wchodzi też na scenę oczywiście wujek Google.

And of course, Uncle Google also enters the scene here.

Są tony materiałów i ćwiczeń rekomendowane dla różnych ludzi

There are tons of materials and exercises recommended for different people.

o różnych preferencjach w dziedzinie kreatywności.

about different preferences in the field of creativity.

Więc jeśli potrzebujecie wspomagania w tym temacie,

So if you need support on this topic,

to to jest gdzie zerknąć.

This is where to take a look.

Tylko nie bądźcie jak ja, nie spędźcie półtorej godziny

Just don't be like me, don't spend an hour and a half.

zombie scrollując, szukając tych najlepszych sposobów

zombie scrolling, searching for the best ways

na wyćwiczenie kreatywności, bo tych najlepszych nie ma.

to exercise creativity, because the best ones are not there.

I to jest chyba taka największa prawda.

And this is probably the greatest truth.

Każdy umysł, każda osoba, każda kreatywność jest wyjątkowa.

Every mind, every person, every creativity is unique.

Więc bierzcie te metody, bierzcie te ćwiczenia i lecimy od pierwszego.

So take these methods, take these exercises, and let's go from the beginning.

I po prostu zobaczcie empirycznie, sprawdźcie,

And just see empirically, check it out,

co się Wam najbardziej spodoba.

What will you like the most?

Ja sama z doświadczenia mogę polecić bardzo fajną serię książek,

From my own experience, I can highly recommend a really great series of books.

ale uwaga, pułapka, bo po pierwsze nie wydaje mi się,

but beware, it's a trap, because first of all, it doesn't seem to me,

że jest polska wersja wydana.

that there is a Polish version released.

Ja ją chyba dostałam w wersji angielskiej.

I think I got it in the English version.

Ale polecenia po angielsku są bardzo proste i krótkie

But the instructions in English are very simple and short.

i absolutnie każdy jest sobie w stanie z tym poradzić,

and absolutely everyone is capable of handling it.

choćby z pomocą komórki, każdy da radę.

Even with the help of a cell phone, everyone can manage.

Gorzej, jeśli chodzi o to wydanie jest, że od czasu pewnego,

Worse is the fact that since a certain time,

pełnomatrażowego patoporno jest problem w wyszukiwaniu

The issue with full-matraż pathoporn is searching.

nawet wersji angielskiej.

even the English version.

Tak czy inaczej, książki są z serii 365 Days of.

Either way, the books are from the series 365 Days of.

I to jest 365 Days of Art, of Art in Nature,

And this is 365 Days of Art, of Art in Nature,

of Creativity, of Drawing, of Feel Good Art.

of Creativity, of Drawing, of Feel Good Art.

Książki te zostały zaprojektowane przez panią chyba Lorne,

These books were designed by Ms. Lorne, I think.

z Kobe. I teraz jest tego tyle wersji, że jak kupicie sobie

from Kobe. And now there are so many versions of it that if you buy it for yourself

wszystkie na Amazonie, to starczy wam na 5 lat do przodu.

All on Amazon, it will last you for 5 years ahead.

Ja dostałam w prezencie tą żółtą i robimy sobie ją

I received this yellow one as a gift and we are making it for ourselves.

z przyjaciółką równolegle, co też jest w ogóle bardzo fajnym

with a friend in parallel, which is actually very cool

sposobem do wzajemnego motywowania się.

a way to mutually motivate each other.

I powiem wam, mi się podoba. Dajcie znać, czy macie jakiś swój

And I'll tell you, I like it. Let me know if you have your own.

własny kreatywny workout, czy próbowaliście jakichś

own creative workout, have you tried any?

takich zeszytów twórczych. Ja wiem doskonale, że trudno jest

such creative notebooks. I know perfectly well that it is difficult to

znaleźć te 5 minut dla siebie, choćby dlatego, że no ganiamy,

find those 5 minutes for yourself, if only because we’re rushing around.

wszyscy ganiamy, ale pomyślcie sobie o tym jako takiej alternatywie

We're all rushing around, but think of it as an alternative.

dla diety, dla workoutu. Znaczy nie każę wam zrezygnować

For the diet, for the workout. I don't mean to make you give it up.

z diety i zajęć z jogi, tylko skoro jesteśmy chętni znaleźć czas

from the diet and yoga classes, only since we are willing to find time.

na zrobienie sobie tego szejka i jesteśmy w stanie zawlec się

to make ourselves this shake and we are able to drag ourselves

na te zajęcia z kickboksingu z koleżanką, to może te 5 minut

For the kickboxing class with my friend, maybe those 5 minutes.

na odrobinę twórczej postawy nie jest tak bardzo poza zasięgiem.

With a little bit of a creative mindset, it is not so far out of reach.

Dajcie znać. Dajcie znać, czy styczeń, luty są kreatywne.

Let me know. Let me know if January and February are creative.

Ja jestem Diablo Ciekawa. Razem z Rudą będziemy dalej raportować

I am Diablo Ciekawa. Together with Ruda, we will continue to report.

i próbować tworzyć nowe rzeczy. Zobaczymy. Do następnego odcinka.

and try to create new things. We'll see. Until the next episode.

Buziaczki.

Kisses.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.