15: Cukrzyca ciążowa - konsekwencje, diagnostyka, samokontrola.

Alina Pasionek-Sikora

Za chude mleko Podcast

15: Cukrzyca ciążowa - konsekwencje, diagnostyka, samokontrola.

Za chude mleko Podcast

DZIĘKI ZA OBSERWACIE

THANK YOU FOR THE FOLLOW.

Miło, że jesteś tutaj ze mną i słuchasz mojego podcastu.

It's nice that you are here with me and listening to my podcast.

Dzisiaj kolejny odcinek z serii o cukrzycy ciążowej.

Today, another episode from the series on gestational diabetes.

Jeżeli słuchasz mnie pierwszy raz, to koniecznie zapisz się do newslettera

If you're hearing me for the first time, make sure to subscribe to the newsletter.

Cukrzyca ciążowa przy kawie, do którego link zostawię pod opisem.

Gestational diabetes while having coffee, to which I will leave the link under the description.

Tym razem chciałam Ci nakreślić sytuacje, do których może dojść, nie musi,

This time I wanted to outline the situations that may occur, but do not have to.

jak zaniedbasz cukrzycę ciążową.

how to neglect gestational diabetes.

Napąknę kilka słów o diagnozowaniu i samokontroli.

I will write a few words about diagnosing and self-control.

Ten temat nie należy do przyjemnych, ale jest konieczny,

This topic is not pleasant, but it is necessary.

żeby zrozumieć powagę sytuacji.

to understand the seriousness of the situation.

Cukrzyca to choroba, która niekoniecznie daje nam się we znaki.

Diabetes is a disease that doesn't necessarily affect us.

Występują przy niej objawy, których w ogóle nie musimy wiązać z chorobą.

There are symptoms that we do not have to associate with the disease at all.

A jeżeli została wykryta we wczesnym etapie, to nawet mogłaś nie doświadczyć żadnych objawów.

And if it was detected at an early stage, you may not have experienced any symptoms at all.

Zapamiętaj jedną rzecz, proszę.

Remember one thing, please.

Wcale nie musi dojść do tych nieprzyjemności, o których teraz powiem.

It doesn't have to come to the unpleasantness that I am about to mention.

U kobiet z cukrzycą ciążową, z prawidłowymi wartościami glikemii,

In women with gestational diabetes who have normal blood glucose levels,

ryzyko powikłań zarówno u mamy, jak i dziecka jest podobne,

the risk of complications for both the mother and the child is similar,

jak w populacji kobiet zdrowych.

like in the population of healthy women.

Kiedy w organizmie są stałe warunki hiperglikemii,

When there are constant conditions of hyperglycemia in the body,

czyli tego podwyższonego poziomu cukru,

which means that elevated blood sugar level,

pewnie już wiesz, o co z tym chodzi,

you probably already know what this is about,

to tak naprawdę nie pozwala płodowi prawidłowo się rozwijać.

It really does not allow the fetus to develop properly.

To może przyczynić się do wad wrodzonych, do ograniczonego wzrastania,

This can contribute to birth defects and limited growth.

poronień, opóźnienia rozwoju ośrodkowego układu nerwowego,

miscarriage, delays in the development of the central nervous system,

do makrosomii, czyli dużej wagi dziecka, niedotlenienia.

to macrosomia, meaning the large weight of a child, and hypoxia.

A co z kolei dzieje się u mamy?

And what is happening with mom, in turn?

Może się pojawić wielowodzie, retinopatię, nefropatię,

Polyhydramnios, retinopathy, nephropathy may occur.

naciśnienie tętnicze, kwasica ketonowa,

blood pressure, ketoacidosis,

też zakażenia układu moczowego,

also urinary tract infections,

wzrost ryzyka stanu przedrzucawkowego i rzucawki.

increased risk of preeclampsia and eclampsia.

Wysoki poziom cukru, pamiętaj, mówimy o sytuacji,

High blood sugar, remember, we are talking about the situation,

kiedy glikemia nie jest unormowana,

when the blood glucose level is not regulated,

wpłynie też na strukturę i funkcję łożyska,

it will also affect the structure and function of the placenta,

czyli u noworodka mamy z nieleczoną cukrzycą,

so in a newborn we have with untreated diabetes,

może wystąpić np. niedocukrzenie, obniżenie wapnia,

hypoglycemia or low calcium may occur,

magnezu, nasilona żółtaczka,

magnesium, severe jaundice,

czy zespół zaburzeń oddychania i zmiany zakrzepowo-zatorowe.

is a team of respiratory disorders and thromboembolic changes.

Dobra, już skończyłam tę nieprzyjemną część.

Okay, I have finished this unpleasant part.

Teraz powiedz mi, czy wiesz, jak się diagnozuje cukrzycą ciążową?

Now tell me, do you know how gestational diabetes is diagnosed?

O co chodzi ze słowem

What is the matter with the word?

OGTT? Dlaczego jedne kobiety zaczynają swoją ścieżkę badań

OGTT? Why do some women start their path of testing?

od glukozy na czczo, a inne są z kolei kierowane

from fasting glucose, while others are directed

od razu na obciążenie glukozą? A więc, wszystko zależy

Right away on the glucose load? So, it all depends.

od tego, czy lekarz prowadzący widzi Cię w grupie ryzyka, czy też nie.

Depending on whether your attending physician sees you as being in a risk group or not.

Jeżeli nie wiesz, o co chodzi, cofnij się do poprzedniego odcinka.

If you don't know what's going on, go back to the previous episode.

Jeżeli nie jesteś w grupie ryzyka,

If you are not in the risk group,

to dostaniesz skierowanie na ogólne badania

You will receive a referral for general examinations.

rutynowe, w tym glukozę na czczo.

routine, including fasting glucose.

Po dobrych wynikach to tzw. obciążenie glukozą

After good results, this is the so-called glucose load.

wykonasz później, według rekomendacji,

you will do it later, according to the recommendation,

pomiędzy 24 a 28 tygodniem ciąży.

between the 24th and 28th week of pregnancy.

Natomiast w sytuacji, kiedy znajdziesz się w tej grupie ryzyka,

However, in a situation when you find yourself in this risk group,

najprawdopodobniej od razu przejdziesz do punktu drugiego,

most likely you will go straight to point two,

czyli testu OGTT.

that is the OGTT test.

Już wyjaśniam, o co z tym chodzi.

I will explain what this is all about.

Jest to doustny test obciążenia glukozą.

This is an oral glucose tolerance test.

W tym przypadku 75 g glukozy rozpuszczonej w wodzie,

In this case, 75 g of glucose dissolved in water,

w szklance wody.

in a glass of water.

Po nocnym poście, czyli na czczo, idziesz sobie do laboratorium.

After a night fast, that is, on an empty stomach, you go to the laboratory.

Tam pobierają Tobie krew z żyły po raz pierwszy.

They draw your blood from a vein for the first time there.

Po raz drugi od wypicia ten roztwór.

For the second time after drinking this solution.

Pamiętaj, żeby wypijać go powoli, małymi łyczkami.

Remember to drink it slowly, in small sips.

Po godzinie czasu od wypicia następuje drugie pobranie krwi,

An hour after drinking, a second blood sample is taken.

a po dwóch godzinach trzecie i już ostatnie pobranie.

And after two hours, the third and final sample.

W tym czasie nie wolno Tobie ani jeść, ani pić.

During this time, you are not allowed to eat or drink.

Dzięki temu badaniu wiemy, jak Twój organizm reguluje poziom cukru we krwi,

Thanks to this study, we know how your body regulates blood sugar levels.

bo nie zawsze widać to po jednorazowym badaniu glukozy w krwi.

because it is not always visible from a single blood glucose test.

Nie będę tutaj raczej przedstawiać Tobie tabelek ze schematem

I probably won't present you with tables of the scheme here.

diagnostyki zaburzeń gospodarki węglowodanowej w ciąży,

diagnostics of carbohydrate metabolism disorders in pregnancy,

bo jednak ciężko to sobie zobrazować,

because it is indeed hard to visualize it,

ale ponownie zachęcam Cię do zapisu do newslettera,

but again I encourage you to subscribe to the newsletter,

bo właśnie w drugim mailu zawarłam te wszystkie niezbędne tabele.

Because in the second email I included all the necessary tables.

Możesz to sobie na spokojnie wtedy przejrzeć.

You can take your time to look it over then.

Oczywiście w jednym i drugim przypadku po wykonaniu badań,

Of course, in both cases after the tests are conducted,

jeżeli wykraczają one poza ustalone normy,

if they exceed the established norms,

nawet jeżeli te odchylenia są takie tyci-tyci,

even if these deviations are just tiny-tiny,

to zostaje zdiagnozowana i tak cukrzyca ciążowa lub cukrzyca w ciąży.

This is diagnosed as gestational diabetes or diabetes during pregnancy.

Te subtelne różnice też objaśniłam w poprzedniej audycji.

I also explained these subtle differences in the previous broadcast.

Jak już jesteśmy przy tej diagnostyce,

Since we are on the subject of this diagnosis,

to powiem Tobie,

I will tell you,

jeszcze jedną ważną rzecz do zrobienia po ciąży.

one more important thing to do after pregnancy.

Jak mówiłam ostatnio,

As I mentioned last time,

te rozchwiane stężenia glukozy najczęściej ulegają normalizacji po porodzie,

these fluctuating glucose levels most often normalize after childbirth,

ale wiesz już, że przebycie cukrzycy w ciąży

but you already know that having diabetes during pregnancy

jest czynnikiem ryzyka jawnej cukrzycy w kolejnych latach życia.

is a risk factor for overt diabetes in the following years of life.

A więc w czasie od 6 do 12 tygodni po porodzie

So in the time from 6 to 12 weeks after childbirth.

koniecznie wykonaj ponownie test obciążenia glukozą,

Make sure to repeat the glucose load test.

a potem oznaczaj glikemię naczczo raz w roku

And then measure fasting blood glucose once a year.

lub częściej, jeżeli będziesz miała

or more often if you'll have it

jakiekolwiek niepokojące objawy hiperglikemii.

any disturbing symptoms of hyperglycemia.

Dobrze, a więc wiemy już,

Alright, so we already know that,

czym cukrzyca ciążowa jest.

What gestational diabetes is.

Co robisz dalej?

What are you doing next?

Po pierwsze kierujesz swoje kroki do diabetologa,

First, you head to the diabetologist,

a on Tobie zleci wykonanie pomiarów glukometrem,

and he will assign you to carry out measurements with a glucometer,

czyli tak zwaną samokontrolę.

that is so-called self-control.

Czy też, jeżeli będzie taka konieczność,

"If also, if there is such a necessity,"

przepisze Tobie insulinę.

I will prescribe you insulin.

Pomiary, samokontroli.

Measurements, self-control.

Wpisujesz sobie w dzienniczek,

You write it down in your diary,

a co ja mogę jeszcze dodać od siebie,

And what else can I add from my side,

to to, że dobrze jest przynajmniej na początku

It's that it's good at least at the beginning.

prowadzić taki swój dzienniczek żywieniowy,

to keep such a food diary,

zapisywać po prostu, co zjadłaś,

just write down what you ate,

równolegle z cukrami.

parallel to the sugars.

I pozwoli to w razie czego tak na szybką analizę,

And it will allow for a quick analysis if necessary.

na szybką analizę dietetyka,

for a quick analysis by a dietitian,

co należy w takim jadłospisie zmienić

What should be changed in such a menu?

i skąd wzięły się skoki cukru.

And where do sugar spikes come from?

Teraz do jakich wartości tutaj dążymy?

What values are we striving for here now?

Myślę, że to mogę powiedzieć,

I think I can say that,

aczkolwiek też w razie czego jest to zawarte

although it is also included just in case

w newsletterze, w tabelce.

in the newsletter, in the table.

Naczczo i przed posiłkami cukier powinien kształtować się

Fasting and before meals, blood sugar should be regulated.

na poziomie od 70 do 90 mg na decylitr.

at a level of 70 to 90 mg per deciliter.

Glikemia w pierwszej godzinie po rozpoczęciu posiłku

Glycemia in the first hour after the meal starts.

powinna być poniżej 140.

It should be below 140.

Po dwóch godzinach od rozpoczęcia posiłku

Two hours after the meal began.

poniżej 120,

below 120,

a pomiędzy dwóch godzinami

between two hours

między godziną 2 a 4

between 2 and 4 o'clock

znowu w granicach 70 do 90.

Again in the range of 70 to 90.

I to tyle na dzisiaj.

That's all for today.

Dziękuję za wysłuchanie.

Thank you for listening.

A jeżeli nasuwają Ci się jakieś pytania,

And if any questions come to your mind,

to śmiało możesz pisać do mnie

You can boldly write to me.

na przykład za pośrednictwem mediów społecznościowych.

for example, through social media.

Następnym razem spróbuję rozprawić się

Next time I'll try to deal with it.

z dietą w cukrzycy ciążowej.

with diet in gestational diabetes.

Do usłyszenia!

See you soon!

www.astronarium.pl www.facebook.com

www.astronarium.pl www.facebook.com

Polskie Towarzystwo Astronomiczne Telewizja Polska

Polish Astronomical Society Polish Television

Transkrypcja Magdalena Świerczek-Gryboś

Transcription Magdalena Świerczek-Gryboś

PTA & TVP

PTA & TVP

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.