Po Drugiej Stronie Macierzyństwa: Nasza zmieniona relacja, czyli dlaczego częściej widzimy w sobie rodzica niż partnera

2bezlukru

2BEZLUKRU

Po Drugiej Stronie Macierzyństwa: Nasza zmieniona relacja, czyli dlaczego częściej widzimy w sobie rodzica niż partnera

2BEZLUKRU

Witajcie kochani w kolejnym odcinku podcastu

Hello dear ones in another episode of the podcast.

Tu bez lukru

Here without sugarcoating.

Dzisiaj chcemy poruszyć, myślę, że dla nas

Today we want to touch on, I think, for us.

albo na pewno dla mojej żony

or definitely for my wife

bardzo ważny temat

very important topic

A dla Ciebie on nie jest ważny?

And for you, he is not important?

Dla mnie też jest ogromnie ważny

It is also extremely important to me.

Temat to będzie związki

The topic will be relationships.

i związek, bo to będzie trochę o naszym związku

and the relationship, because it will be a bit about our relationship

i o tym jak ten związek się zmienił

and how this relationship has changed

po narodzinach dziecka

after the birth of the child

i jakby jakie zmiany

And like what changes?

my musieliśmy wprowadzić w związku

We had to introduce ourselves in relation.

żeby on dalej funkcjonował tak naprawdę

for him to really continue to function

To funkcjonuje?

Does it work?

No może powiemy sobie na to pytanie w tej rozmowie

Well, maybe we'll address that question in this conversation.

Ale zanim jeszcze przejdziemy do tego odcinka

But before we move on to this episode

to chcieliśmy Was bardzo serdecznie zaprosić

We would like to warmly invite you.

na oceny tego podcastu

about the ratings of this podcast

Jeżeli już jesteście po raz kolejny u nas

If you are with us once again.

to zapraszamy do oceny, będzie nam niezmiernie miło

we invite you to evaluate, it will be extremely nice for us

A jeśli jeszcze nie odwiedziliście nas

And if you haven't visited us yet?

na Instagramie, to to też jest miejsce

On Instagram, this is also a place.

w którym nas możecie spotkać

where you can meet us

Staramy się tam być dla Was często

We try to be there for you often.

więc tam możecie podejrzeć trochę

so you can spy a little there

takiej naszej codzienności, ale tam też z Wami

such our everyday life, but there with you too

najczęściej rozmawiamy

we talk most often

Więc, mężu

So, husband.

Właśnie, zacznijmy od tego

Exactly, let's start with that.

czy nasz związek działa

Is our relationship working?

mając dziecko

having a child

i co?

And what?

No to Ty co byś odpowiedział?

So what would you respond?

Myślę, że nie do końca

I think not completely.

To w ilu procentach może tak?

So to what percentage can it be like that?

W ilu procentach działa?

What percentage is it working?

W sześćdziesięciu

In sixty.

Masz inne zdanie na ten temat?

Do you have a different opinion on this matter?

Nie no, powiedz dlaczego, ja później powiem co ja myślę

No, come on, tell me why, then I will say what I think.

No

No

myślę, że u każdego

I think that everyone has it.

pojawienie się dziecka zmienia związek

The arrival of a child changes a relationship.

i na pewno

and for sure

zmienia to Wasze życie o 180 stopni

It changes your life by 180 degrees.

Zmieniają się priorytety

The priorities are changing.

Myślę, że często też związki

I think that often relationships too.

odchodzą trochę jakby na bok

they move away a little to the side

jakby to dziecko czasami też

like that child sometimes too

Nie wiem jakiego słowa tu użyć

I don't know what word to use here.

żeby dobrze to wytłumaczyć

to explain it well

bo nie chciałbym powiedzieć, że dziecko

because I wouldn't want to say that the child

przyćmiewa związek

the relationship eclipses

ale troszeczkę

but a little bit

wpływa na niego w taki sposób

it influences him in such a way

Może co, że jest mniej

Maybe it's because there is less.

tego czasu na pielęgnację w związku

time for care in a relationship

o to Ci chodzi?

Is that what you mean?

Tak

Yes

A jakie jest Twoje zdanie?

And what is your opinion?

Poczekaj na Twoje zdanie, nie mogę sobie pozwolić

Wait for your opinion, I can't afford it.

Cała prawda

The whole truth

Całą prawdę możesz powiedzieć

You can tell the whole truth.

No ja myślę, że też tak jak

Well, I think it's the same way.

zapytałam się Ciebie o procent

I asked you about the percentage.

to bym powiedziała, że tak na 60-70

I would say it's about 60-70.

myślę, że

I think that

my nie umiemy się dogadać w niektórych

we can't communicate in some things

nowych kwestiach

new issues

i myślę, że

and I think that

no wiadomo, że jakby związek zmienia też dynamikę

Well, it's known that a relationship changes the dynamics as well.

w małżeństwie i dochodzi duża ilość obowiązków

In marriage, there are many responsibilities.

o których jakby zdajemy sobie sprawę, że będą

that we are somehow aware that they will be

ale przychodzą takie momenty, że wiecie

but there come moments when you know

każda ze stron jest zmęczona

Each side is tired.

i każda ze stron jakby ma już dość trochę

And each side seems to be a bit fed up already.

i nagle nie ma tego odpoczynku

And suddenly, there is no rest.

no bo przy dziecku nie ma odpoczynku

Because there is no rest with a child.

i trzeba to jakoś ogarnąć

And it needs to be handled somehow.

i myślę, że my mamy z tym trochę problem

And I think that we have a bit of a problem with that.

więc jakby

so like

myślę, że dzisiejszy ten odcinek

I think that today's episode

to dla nas też będzie

It will be for us too.

terapia

therapy

jakiegoś rodzaju rozmowa

some kind of conversation

żeby spojrzeć na to trochę z boku

to look at it a little from the side

i zobaczyć co tak naprawdę się zmieniło

and see what has really changed

więc ja powiem, żebyśmy wiedzieli co się zmieniło

So I'll say it, so we know what has changed.

to musimy wyjść od punktu wyjścia

We need to start from the starting point.

nie wiem, czy Ty coś myślisz o tym co ja powiedziałam

I don't know if you think about what I said.

czy nie?

or not?

Tak, chciałbym też powiedzieć, że szczęście w nieszczęściu jest to, że jakby

Yes, I would also like to say that the silver lining in misfortune is that...

to nasze takie zmęczenie

it's our kind of tiredness

i jakby trochę

and like a little bit

frustracja czasami

frustration sometimes

w naszym przypadku

in our case

akurat gdzieś się mija ze sobą

just happens to miss each other somewhere

w sensie

in the sense

czasami ja mam większą frustrację

Sometimes I have greater frustration.

jestem bardziej zmęczony, Ty nie

I am more tired, you are not.

Ty potrzebujesz wtedy zupełnie innych rzeczy

Then you need completely different things.

a później jest na odwrót

and later it is the other way around

ja potrzebuję innych rzeczy

I need other things.

a Ty na przykład robisz się zmęczona

And you, for example, are getting tired.

albo sfrustrowana

or frustrated

albo coś Cię przytłacza

or something is overwhelming you

i gdzieś tutaj się mijamy w tym wszystkim

And somewhere here we pass each other in all of this.

Też i ja czasami myślę, że

I also sometimes think that

my mamy dwie różne córki

We have two different daughters.

jak rozmawiam czasami z Tobą

when I sometimes talk to you

to myślę, bo to jest dość ważny aspekt

I think so, because it is quite an important aspect.

Ty jakby trochę

You, like, a little bit

idealizujesz tą codzienność

you idealize this everyday life

dla mnie przynajmniej

for me at least

i nie widzisz pewnych aspektów

and you don’t see certain aspects

bo one na przykład Ciebie nie spotykają

because they do not meet you, for example

a mnie spotykają

and I get to meet

ale to później może wejdziemy w szczegóły o co tak naprawdę chodzi

But later we can go into details about what it’s really about.

i tak później jakby

and so later as if

miałam długo ja takie wrażenie

I had the impression for a long time.

że Ty się dziwiłeś, że ja nie wiem

that you were surprised that I didn't know

mogę być zmęczona, sfrustrowana

I can be tired, frustrated.

i już mi jest trochę dosyć

I'm already a bit fed up.

zbyt dużo czasu

too much time

i jak się nie została tak sam na polu bitwy

and how she didn't remain all alone on the battlefield

tak dosłownie sam

so literally myself

to mam wrażenie, że trochę to się zaczęło zmieniać

I have the impression that it's starting to change a bit.

Ale no też nie zawsze

But not all the time either.

bo są dni, w których jest super

because there are days when it is great

a są dni, w których na przykład nie wiem

there are days when, for example, I don't know

no jest teraz taki okres, że Kiera więcej choruje

Well, it's that time now when Kiera is getting sick more often.

nie oszukujmy się

let's not deceive ourselves

i często jest tak, że ona po prostu

And often it is the case that she simply...

jeśli ja zostaję z nią sam na sam

if I am left alone with her

Ty jedziesz na przykład do pracy

You are going, for example, to work.

to ona jakby jest przyklejona do mnie

It's like she's glued to me.

24 na dobę

24 hours a day

w sensie

in the sense

nie mogę iść sam do toalety

I can't go to the toilet by myself.

bo ona już idzie ze mną

because she is already going with me

No tak, ale wiesz dla mnie to jest też normalne, że tak jest

Well, for me it’s also normal that it is this way.

więc jakby to co ja Ci wcześniej mówiłam

So, like what I told you earlier.

czego Ty jakby nie miałeś okazji doświadczyć

what you seem to have not had the chance to experience

bo Ciebie po prostu fizycznie nie było w domu

because you simply weren't physically at home

i przychodziłeś wieczorem

And you used to come in the evening.

i miałeś ją może na godzinę przed snem

And maybe you had her an hour before bed.

to nagle staje się takie realne

it suddenly becomes so real

i nie wiem czy Ty w ogóle zauważysz

And I don't know if you'll even notice.

ale dobra może nie wchodźmy tutaj w szczegóły tego

But alright, maybe let's not get into the details of this.

bo chciałabym żebyśmy o tym porozmawiali

because I would like us to talk about it

no bo to jest jeden z problemów, które my mamy

"Well, this is one of the problems that we have."

czyli inne postrzeganie rzeczywistości

so a different perception of reality

totalnie

totally

ale może trochę przed tym jak było przed

but maybe a little before how it was before

małą

small

Jak było? Podobało Ci się, że no?

How was it? Did you like it, huh?

Myślę, że było dobrze, aczkolwiek

I think it was good, although

myślę, że

I think that

były takie aspekty typu

there were aspects such as

no gdzieś tam mieliśmy niektóre

Well, we had some of those somewhere.

popołudnie razem, niedziela zawsze była

an afternoon together, Sunday always was

nasza wspólna, no bo Ty pracowałeś też w soboty

our common one, because you also worked on Saturdays

ja nie pracowałam, sobota była taka dla mnie

I didn't work, Saturday was like that for me.

typowo

typically

ja na przykład bardzo często po jednej pracy siadałam

For example, I often sat down after one job.

do drugiej pracy

to the second job

Ty przychodziłeś często gęsto tak zmęczony

You used to come often, so tired.

że po prostu

that simply

spalałeś internety

You were burning the internet.

i aż do upadku, że tak powiem

And until the fall, so to speak.

do zaśnięcia

to sleep

i były takie momenty, ja nie mówię, że one były zawsze

And there were moments like that, I'm not saying they were always.

bo czasami coś wspólnego robiliśmy

because sometimes we did something together

ale takich wieczorów było

but there were such evenings

dużo u nas

a lot with us

i ja dopiero na przykład teraz to widzę

And I only see that now, for example.

jak my nie mamy tego dnia jednego

How come we don't have that one day?

chociaż nawet w tygodniu, gdzie my możemy być tylko ze sobą

"Even during the week, when we can only be with each other."

gdzie mogliśmy sobie to odbić, że tak powiem

where we could bounce back, so to speak

no i nagle zaczyna się robić

Well, suddenly it starts to get.

jakaś taka luka, nie?

Some kind of gap, right?

Chcesz powiedzieć, że brakuje Ci

Do you want to say that you miss?

takiego związku

such a relationship

sam na sam bez dziecka?

Alone together without the child?

Nie, nie chodzi mi o to

No, that's not what I mean.

bo jakby wchodzimy teraz znowu w aktualny stan

because if we are going back into the current state now

a bardziej mi chodzi o to, co było wcześniej

I'm more concerned about what was before.

bo takie było pytanie, nie?

because that was the question, wasn't it?

Więc jakby ja nie wiem, ja tak teraz patrząc na to

So, I don't know, I'm just looking at it now.

wtedy tego nie widziałam

I didn't see it then.

wtedy jakby to było też ok

then it would be fine too

bo my też bardzo dużo rozmawialiśmy

because we also talked a lot

dzwoniliśmy do siebie w ciągu dnia

we called each other during the day

więc jakby był ten kontakt

so if there was that contact

ale myślę, że dużo

but I think that a lot

jakby, że my chyba nie widzieliśmy tego

It's like we probably didn't see that.

i na wakacje, no to był super czas i w ogóle

And for the holidays, well, it was a great time and everything.

ale jak byliśmy tak w domu, w domu

but when we were at home, at home

i wbijała się ta rutyna

and that routine was creeping in

to tak pozwalaliśmy jej trochę przejść

We let her get away with it a little bit.

do nas. Trochę to się zmieniło

to us. It has changed a bit.

jak byłam też w ciąży, bo też miałam i mniej siły

When I was also pregnant, I had less strength too.

na drugą pracę, więc trochę musiałam odpuścić

to a second job, so I had to let go a bit

ja też, no ja nie mówię, że to jest jakby tylko twoja wina, że przyszłeś zmęczony

Me too, well I'm not saying that it's only your fault that you came tired.

tylko często gęsto to jest tak, że ja

it's often the case that I

gdzieś tam swoje ambicje chciałam spełniać

somewhere there I wanted to fulfill my ambitions

i rozwijać biznes, no i nie miałam kiedy

and to grow the business, well, I didn't have time.

tego robić, tylko po pracy takiej

to do this, only after such work

etatowej, nie?

a permanent one, right?

No jakby wcześniej było dużo łatwiej

Well, it was much easier before.

cokolwiek zrobić, zorganizować

whatever to do, to organize

czy nawet czasami usiąść i porozmawiać

or even sometimes sit down and talk

teraz czasami mała

now sometimes small

nam na to też nie pozwala

It doesn't allow us to do that either.

więc, no

so, well

no dużo rzeczy się zmieniło

Well, a lot of things have changed.

i ja uważam, że

I also believe that

dalej się zmienia i z każdym

it continues to change and with each

No ale konkretnie, bo mówisz teraz tak ogólnie

Well, specifically, because you’re speaking so generally now.

a nie wiadomo o co chodzi, no

and it's not clear what it's about, well

No porównując z nas związek jaki był

Well, comparing us to the relationship that was.

przed małą, a jaki jest na przykład teraz

Before small, what is it like now, for example?

No ale to nie porównuj tylko jaki był przed małą

Well, just don't compare, just look at how it was before the little one.

bo o to nam chodzi, żeby powiedzieć jak było

because that's what we're all about, to say how it was

przed małą. Później będziemy wchodzić do tego

before small. Later we will get into this.

jak to się zmieniło, ale teraz

how it has changed, but now

zaczynamy, misz masz wychodzi

We're starting, a hodgepodge is coming out.

i nie wiadomo o co chodzi

and it's unclear what it's about.

No ale już powiedziałeś jaki był przed

But you already said what it was before.

No ale ja nie wiem czy ty się z tym zgadzasz czy nie

Well, I don't know if you agree with that or not.

Zgadzam się

I agree.

Ja z żoną zawsze się zgadzam

I always agree with my wife.

Ja nawet jak się nie zgadzam to i tak się zgadzam

Even when I don't agree, I still agree.

No tak

Well, yes.

No idealnie

Well, ideally.

Ale co mam więcej powiedzieć, ja myślę, że wyczerpałaś trochę

But what more can I say, I think you have exhausted it a bit.

ten temat, no nie ma co tu też jakby opowiadać

this topic, well there's not much to talk about here either

bo...

because...

Znaczy jeszcze jest jeden aspekt, o którym wspomniałam

It means there's one more aspect that I mentioned.

to jest to, że ja też wcześniej pracowałam

This is that I also worked earlier.

full time z domu

full time from home

jakby ja z tego domu praktycznie nie musiałam wychodzić

It's like I practically didn't have to leave this house.

w ogóle, jakbym nie chciała

at all, as if I didn't want to

i myślę, że to też taki aspekt

And I think it's also such an aspect.

później właśnie jak się pojawia...

later just when it appears...

bo jak ja byłam w domu to a tu wiecie tu wstawiłam pranie

Because when I was at home, you know, I put in the laundry here.

tu coś przetarłam, wiadomo

I wiped something here, you know.

czasami jak się pracuje z domu to tak jak normalnie w biurze byście szli

Sometimes when you work from home, it's just like when you would normally go to the office.

sobie zrobić kawę, żeby się odmurzyć

make myself some coffee to wake up

albo spotkacie kogoś na korytarzu

or you will meet someone in the hallway

pogadacie jakby, no jest to oderwanie się od tego komputera

You'll chat a bit, well, it's a way to disconnect from the computer.

no to ja żeby się oderwać od komputera

Well, I need to disconnect from the computer.

to właśnie szłam wstawić pranie

I was just going to put in the laundry.

wstawić obiad, no takie wiecie takie

put in dinner, you know, like that

szybkie czynności, że tak powiem, które nie zajmują czasu

quick actions, so to speak, that do not take time

co gdzieś tam ogarnę

I will manage to figure something out.

jakby

as if

no żeby coś oderwać

Well, to break something off.

zrobić sobie małą przerwę z komputera

take a short break from the computer

i myślę, że to też było bardzo komfortowe

And I think it was very comfortable too.

i tego nie widzieliśmy bardzo długi czas

and we haven't seen that for a very long time

bo rzeczy były, one się robiły

because things were, they were happening

a jak one się robiły to tak jakby

And how were they made, it was like...

przechodziło koło ciebie

passed by you

nie wiem, takie ja mam odczucie

I don't know, that's how I feel.

że jakby dużo takich małych rzeczy

that there are a lot of such small things

bo ja nie mówię o jakichś wiecie raz na tydzień robimy takie generalne sprzątanie

Because I'm not talking about, you know, doing a general cleaning like once a week.

to ty w tym byłeś zawsze

You were always in this.

ale chodzi mi o takie małe pierdółki, które się w ciągu tygodnia zbierają

But I'm talking about those little things that accumulate over the week.

nie?

no?

nie wiem

I don't know.

co ty o tym sądzisz?

What do you think about it?

o małych pierdółkach, które się zbierają?

about small trifles that accumulate?

nic nie sądzę, co mam sądzić?

I don't judge anything, what am I supposed to think?

no nie wiem czy ty się z tym zgadzasz czy nie

Well, I don't know if you agree with that or not.

czy rzeczywiście nie uważasz, że tak było

Do you really not think it was like that?

czy nie było twoim zdaniem

Don't you think?

bo ja to tak widziałam i wtedy jakby

because I saw it like that and then it was like

ja to też chciałam robić

I wanted to do that too.

to nie, że mnie przymuszał ktoś

It's not that someone was forcing me.

tylko ja chciałam

only I wanted

no bo jak byłam w tym domu

Well, when I was in that house

no to przynajmniej mogłam się ruszyć z tego fotela

Well, at least I could move from this chair.

była taka rozrywka

there was such entertainment

zrobienie prania, ale to życie jest mocne

Doing the laundry, but this life is strong.

no nie wiem co mam powiedzieć

Well, I don't know what to say.

no twoje małe rzeczy, które robiłaś

well, your little things that you did

no robiłaś je i je robiłaś

Well, you did them and you did them.

no tak, ale one teraz rzutują

Well, yes, but they are projecting now.

bo później jak zaszłam w ciążę

because later when I got pregnant

no to też było super

Well, that was great too.

bo jakby ten czas jest taki

because this time is such

taki szczególny, nie?

So special, isn't it?

tak

yes

i dla mnie i dla ciebie

for me and for you

i jakoś tak mam wrażenie, że to nas tak

And somehow I have the impression that it affects us so.

przestaliśmy się wtedy kłócić

We stopped arguing then.

było tak sielankowo trochę

it was a bit idyllic

ja może dodam, że my

I might add that we

jak jeszcze nas nie znacie

how do you still not know us

żeby to nie było zaskoczenie

so that it wouldn't be a surprise

że my jesteśmy ogień i woda

that we are fire and water

jestem ogień i mąż jest woda

I am fire and my husband is water.

my jesteśmy zupełnymi przeciwieństwami we wszystkim

we are complete opposites in everything

więc no jesteśmy

so we are not

jesteśmy zupełnymi przeciwieństwami

we are complete opposites

robimy różne rzeczy

we do different things

więc dlatego też często wynikają jakieś tam konflikty

So that's why some conflicts often arise.

bo my na pewne sprawy patrzymy

because we look at certain matters

zupełnie inaczej

completely different

okej

okay

no to

well then

nie bardzo rozumiem w którą stronę zmierzasz teraz

I don't really understand which direction you're heading now.

zmierzam teraz po tym

I am heading there now.

już przeszliśmy okres ciąży

we have already passed the pregnancy period

było fajnie super hiper i w ogóle

It was cool, super, hyper, and just awesome.

każdy wchodzi w jakiś taki specjalny stan

Everyone enters some kind of special state.

pamiętam, że u nas w ciąży się odmienił, że ja byłam totalnie wyluzowana

I remember that during my pregnancy, I changed, and I was totally chill.

i nic mnie nie ruszało

and nothing affected me

a ty się stresowałeś za mnie

and you were stressed for me

nie wiem czy ty to pamiętasz, że chodziliśmy

I don't know if you remember that we used to go.

i ty się stresowałeś czymś

You were stressed about something too.

a ja mówiłam wyluzuj, jakby spoko

And I said, chill out, like it's all good.

no ty byłaś trochę jakby na dragach

Well, you were a bit like you were on drugs.

mi się wydaje

I think so.

ciąża na ciebie działała bardzo

Pregnancy has affected you a lot.

ja bym nie nazwał tego, że uspokojenie

I wouldn't call that calming down.

ale taki

but such

takie wywalenie miałaś po prostu

you just had such a blowout

na wszystko wtedy

for everything then

jakby cokolwiek się nie działo to

no matter what happens, then

dobra, dobra, wiecie to nie jest moja żona

Okay, okay, you know, this is not my wife.

moja żona jest zawsze poukładana

My wife is always organized.

i wszystko musi być jakby w linii wszystko

And everything has to be in line, as if everything.

w punkt

on point

więc takie

so such

wywalenie, że to tak nazwę

expulsion, if I may call it that

to

to

zupełnie nie moja żona

completely not my wife

zupełnie ktoś inny i ktoś ją przez te 9 miesięcy po prostu podmienił

completely someone else and someone simply replaced her during those 9 months

no i to dla ciebie chyba też było

well, I think it was for you too

trochę takie trudne, żeby się w tym odnaleźć co

It's a bit difficult to find your way in this, isn't it?

bo jakby

because it would be

zawsze ja miałam tą rolę taką

I have always had that role.

która się wkurzała, dopinała

who was getting angry, tightening up

dopychała coś, a nagle ja mówię

she was pushing something, and suddenly I said

dobra, no to trudno

Alright, well that's tough.

no bo to jest coś co jakby ci zabierają

because it's something that they kind of take away from you

twoje życie będąc w związku do pewnych rzeczy

your life being in a relationship to certain things

się przyzwyczajają obydwoje

they both get used to it

i jakby dla mnie to było zupełnie coś nowego

And for me, it was completely something new.

że ty masz

that you have

w ogóle taką wyjebkę

such a mess at all

i nie wiem

and I don't know

coś może się zrobić później, coś może się w ogóle nie zrobić

Something may be done later, something may not be done at all.

mamy czas

we have time

jakby ktoś mi to zabrał

if someone took it away from me

jakby takie teraz już

as if it’s already like that now

robimy szybko co robisz

we're doing things quickly, what are you doing?

a wiecie

do you know

no to był taki czas dziwny

Well, it was such a strange time.

no i później pojawił się Maluch

And then the Maluch appeared.

i myślę, że te pierwsze miesiące były

and I think that those first months were

związkowo dla nas

union-wise for us

jakby nie było

as if it were not

w sensie nie było w ogóle myślenia o nas

In the sense that there was no thought of us at all.

w tym wszystkim

in all of this

i to przez dobre kilka miesięcy tak naprawdę

and it has actually been like that for a good few months

bo nie wiem kiedy zaczęły się takie

because I don't know when such started

kiedy zaczęliśmy w ogóle zauważać

when we started to notice at all

że nas w tym wszystkich nie ma

that we are not in all of this

wiecie idziemy z tasku do tasku

You know, we're going from task to task.

to jest takie przetrwanie

this is such survival

jednego dnia za kolejnym

one day after another

ale jakby dawanie 100% uwagi

but it's like giving 100% attention

naszej córce

to our daughter

i to nie było że nam to gdzieś przeszkadzało

And it wasn't that it bothered us at all.

i że któraś ze stron była taka podburzona

and that one of the parties was so agitated

tylko po prostu to było takie naturalne

it was just so natural

przez pewien czas

for some time

przez pewien czas na pewno

for a while, definitely

i początek pamiętam, że był bardzo taki

And I remember the beginning, that it was very much like that.

że byliśmy skupieni mocno na naszej córce

that we were very focused on our daughter

i cokolwiek się nie działo

and whatever happened

to jakby tylko ona miała

it's like only she had it.

jakby taki nasz 100% fokus

it's like our 100% focus

i

I

ja nie pamiętam

I don't remember.

czy byśmy nie wiem myśleli o

I don't know if we would think about

jakby o związku wtedy

as if about the relationship then

jakieś takie było to codzienność

it was something like that everyday life

że wracasz do domu, że jesteś

that you are coming home, that you are

i jakby

and like

skupialiśmy się na małej

we focused on the small

a nie na tym, że w domu jest jeszcze mąż

"and not that there is still a husband at home."

czy żona

Is the wife?

no i co się stało

Well, what happened?

później

later

żona wybuchła

the wife exploded

ja wybuchłam? kiedy ja wybuchłam?

Did I explode? When did I explode?

ja już nie pamiętam kiedy to było

I don't remember when it was anymore.

to było już takie przesilenie

it was already such a turning point

gdy ja jeszcze pracowałem w Anglii

when I was still working in England

i dojeżdżałem raz na dwa tygodnie

I commuted once every two weeks.

i ty miałaś po prostu już dość wszystkiego

and you simply had enough of everything

dość zajmowania się

stop occupying oneself with

24 godziny na dobę małą

24 hours a day small

nie miałaś

you didn't have

nie wiem czasu dla siebie

I don't know time for myself.

nie mogłaś sobie nawet paznokci zrobić i tak dalej

you couldn't even do your nails and so on

a już nie wspominając o tym, że

not to mention that

jeszcze gdzieś jest ten związek, mąż

there is still that relationship, husband

i jakby rodzina

and like family

to nie tylko dziecko, ale cały komplet dookoła

It's not just a child, but the whole set around.

tak ja myślę, że my wtedy w ogóle

Yes, I think that we then at all

żyliśmy w totalnie dwóch innych rzeczywistościach

we lived in totally two different realities

bo ty byłeś takim weekendowym tatą

because you were such a weekend dad

my też w jednym z podcastów

we also in one of the podcasts

o tym wspominaliśmy

we mentioned that

jak to było i w ogóle

how was it and in general

a ja byłam taką full time mamą

And I was such a full-time mom.

która musiała praktycznie

which had to practically

wszystko ogarniać sama

to handle everything on my own

w nowym kraju

in the new country

nowym starym

new old

ale nie mieszkałam tutaj bardzo długo

but I haven't lived here for very long

więc jakby i się adaptować

so it's like adapting

i mieć jeszcze dziecko na pełen etat

and to have a child on a full-time basis

co jest też pierwszym dzieckiem

what is also the first child

więc jakby to jest wszystko nowe

So it's like everything is new.

i później ty przyjeżdżałeś

And then you came.

i ja miałam

I had it too.

jakby zrzucałam na ciebie to wszystko

As if I was throwing all of this onto you.

i ty nie bardzo rozumiałeś, bo dla ciebie to był czas

And you didn't really understand because for you it was time.

po prostu, że ty jesteś dzieckiem i się cieszysz

Just that you are a child and you are happy.

i chcesz wycisnąć tego garściami

and you want to squeeze it by the handfuls

i myślę, że to był taki

and I think it was such a

chyba pierwszy moment

probably the first moment

gdzie zauważyliśmy, że

where we noticed that

no i się też trochę od siebie oddaliliśmy

Well, we also drifted apart a bit.

ale że po prostu zmieniła nam się

but that she simply changed for us

totalnie rzeczywistość

totally reality

i tak jak było wcześniej przed dzieckiem

and just like it was before the child

już nie będzie, po prostu

it won't be anymore, simply

myślę, że to bardziej oddziaływało na ciebie

I think it affected you more.

bo ja przyjeżdżałem stęskniony

because I arrived feeling nostalgic

za córunią i jakby też zaniepokojony

for the daughter and somewhat concerned too

tymi wszystkimi zmianami, które się dzieją

with all the changes that are happening

czyli to jak ona się rozwija

so that's how she develops

jak chce tylko do ciebie

I only want to be with you.

i jakby tylko mama, mama, mama

and it's like only mom, mom, mom

i mnie w tym wszystkim po prostu nie było

I simply wasn't there in all of this.

i ja byłem bardziej na tym skupiony

I was more focused on that too.

a myślę, że ty wtedy

and I think that you then

poczułaś, że

you felt that

jesteś tylko 24 godziny

you are only 24 hours

na dobę mamą

a day mom

a nie jesteś w ogóle żoną

you are not a wife at all

nawet jak ja wracałem raz na dwa tygodnie

even when I was coming back once every two weeks

na weekend

for the weekend

to też nie czułaś chyba tego

You probably didn't feel that either.

że ja cię zauważam jako żonę

that I notice you as a wife

tylko jako mamę

only as a mom

tak i myślę, że w ogóle

Yes, and I think that in general.

ja nie miałam wtedy żadnej mi roli w głowie

I didn't have any role in mind at that time.

tylko to, że jestem tą mamą

just that I am that mom

jakoś tak przepadłam wtedy totalnie

I kind of totally disappeared back then.

i ilość obowiązków nas dogoniła po prostu

and the amount of responsibilities simply caught up with us

no ale później

but later

gdzieś wróciłeś

you returned somewhere

i tak naprawdę mieliśmy ten czas

And in fact, we had that time.

dla nas już, żeby to ogarnąć

for us already, to get it sorted out

żeby zacząć nad tym wszystkim pracować

to start working on all of this

no ale chyba

but I think

w tym momencie tak naprawdę wyszły jakieś takie

At this moment, something like this has actually come out.

blaski i cienie tej naszej relacji

the ups and downs of our relationship

no to jak oceniasz teraz tą naszą relację

So how do you now evaluate our relationship?

powiedziałeś, że jest to 60%

You said that it is 60%.

to może wejdźmy w szczegóły

So maybe let's go into the details.

dlaczego jest 60%

Why is it 60%?

a dlaczego nie jest 100%

And why isn't it 100%?

myślę, że w dalszym ciągu nie zauważamy siebie

I think that we still do not notice each other.

jako żony i męża

as husband and wife

tylko często

only often

zostajemy w tych rolach mamy-taty

we stay in these roles of mom-dad

i nawet

and even

w stosunku do siebie dalej

in relation to each other further

traktujemy siebie właśnie w takich rolach

We treat each other precisely in such roles.

jakby zapominamy też o tym

it's like we also forget about that.

o naszych potrzebach jako kobiety i mężczyzny

about our needs as women and men

tylko

only

sami siebie widzimy w tych rolach

We see ourselves in these roles.

i sami siebie

and themselves

nawzajem zostawiamy

we leave each other

w tych rolach

in these roles

w sensie, że ja widzę w tobie

in the sense that I see in you

częściej mamę niż żonę

I have my mom more often than my wife.

a myślę, że ty częściej widzisz we mnie

I think that you see in me more often.

tatę niż męża

father than husband

mam rację?

Am I right?

mhm

mhm

i to jest mega smutne

and this is super sad

no jest

well, it is

a od kiedy tak czujesz?

Since when have you felt that way?

no

no

od jakiegoś czasu

for some time now

może odpowiadam

maybe I am answering

nie jestem w stanie tego umieścić

I am unable to place it.

od jakiegoś czasu

for some time now

nie jestem w stanie tego umieścić w żadnych ramach czasowych

I am unable to place this within any timeframe.

natomiast sam się przyłapałem na tym, że

I caught myself doing this, that

no, że tak jest

well, that's how it is

coś jeszcze byś powiedział?

Is there anything else you would like to say?

oprócz tego, że widzimy się w tych rolach?

Apart from the fact that we see each other in these roles?

jakby zupełnie nie mam

It's like I don't have it at all.

pojęcia

concepts

na dzień dzisiejszy jak to zmienić

As of today, how to change this?

mhm

mhm

w sensie zrobiło się to tak

In the sense that it has become like this.

normalne

normal

i

I

i nie wiem do końca też jak to

and I don't really know how it is either

po prostu ugryźć

just bite

w sensie, żeby to zmienić

in the sense of changing it

z tych 60%

from those 60%

no wiadomo, że nigdy nie będzie 100

Well, it’s clear that it will never be 100.

ale nie wiem, 90 nawet

but I don't know, even 90

czy 95

or 95

ja myślę, że to jest

I think that this is

jeden aspekt, a drugi aspekt

one aspect, and another aspect

to trochę jest takie

it's a bit like that

bo wspominałeś o potrzebach naszych

because you mentioned our needs

i myślę, że

and I think that

jakby przeszliśmy do rozwiązań

As if we moved on to solutions.

takich wiecie, rzeczy domowych

you know, domestic things

które nam trochę

which gives us a bit

zautomatyzują

they will automate

które nam trochę zautomatyzują

which will automate some of it for us

wszystko

everything

i myślę, że jakby podzieliliśmy się

and I think that if we shared

jasno kto co robi w domu

It's clear who does what in the house.

i o to nie kłócić

And not to argue about it.

bo też się dużo kłóciliśmy

because we also argued a lot

o takie pierdoły dosłownie

about such nonsense literally

które później zamieniały się w większe rzeczy

which later turned into bigger things

i to się tak napędzało

and it just kept gaining momentum

i nie było końca

and there was no end

a myślę, że teraz doszliśmy do takiego też momentu

And I think we've now reached such a moment as well.

że mamy obydwoje tyle obowiązków

that we both have so many responsibilities

poza domowych

outside the home

i do tego dochodzi jeszcze ten dom

And then there's also this house.

że tak naprawdę nie jesteśmy ze sobą szczerzy

that in fact we are not honest with each other

kto na ile procent ma jeszcze po prostu siły

Who still has strength, and how much percent?

w danym dniu

on that day

i jest takie trochę wiercie

And it's a bit of a bore.

ale nie ma takiej

but there is no such

no nie chcę powiedzieć, że życzliwości

Well, I don't want to say that kindness...

bo my nie jesteśmy do siebie chamscy i w ogóle

because we are not rude to each other at all

ale takiego spojrzenia trochę

but such a look a little

właśnie może to jest to

maybe that's it

że patrzymy na siebie w taki automatyczny sposób

that we look at each other in such an automatic way

mamy i taty

mom and dad

ale no po prostu też jako na człowieka

but just as a human too

i kurcze widzę, że jesteś zmęczona

And damn, I see that you are tired.

dobra to a zrobię to

Okay, I will do that.

albo

or

no nie ma obiadu, dobra to może coś zamówię

Well, there is no lunch, okay then maybe I'll order something.

żebyśmy mogli zjeść

so that we can eat

że jakby jest myślenie tylko o sobie tak naprawdę

that it's really just thinking about oneself

żeby zaspokoić tą swoją potrzebę

to satisfy that need of yours

znaczy mi teraz też przyszło do głowy

It also just came to my mind now.

że tak naprawdę to jest dla nas taka

that in fact it is for us such

taka pierwsza zima

such a first winter

taka nasza pierwsza zima

that's our first winter

z dzieckiem

with a child

z pracą

with work

bo poprzednia była taka, że

because the previous one was such that

ja byłam na macierzyńskim

I was on maternity leave.

ty byłaś na macierzyńskim, ja nie pracowałem

You were on maternity leave, I wasn't working.

było zupełnie inaczej

It was completely different.

nie można powiedzieć, że się nie kłóciliśmy

You can't say that we didn't argue.

bo oczywiście, że się kłóciliśmy

because of course we argued

w domu domowym, codziennym

in a domestic, everyday home

ale wydaje mi się, że teraz jest

but I think that now it is

zupełnie inaczej

completely different

i jest jeszcze ciężej

and it is even harder

i mama poszła do żłobka i dużo choruje

And mom went to the nursery and gets sick a lot.

i ja na przykład

and me for example

dużo choruje z nią

she gets sick a lot

mega dużo

a lot

ja tyle nie pamiętam kiedy tyle chorowałem co choruje teraz

I don’t remember ever being as ill as I am now.

no tak, ty bardzo dużo chorujesz teraz

Well, you are getting sick a lot now.

i myślę, że to też ma wpływ na to, że jesteśmy jakby

And I think that it also has an impact on the fact that we are somehow

zmęczeni

tired

i zniechęceni do

and discouraged from

wielu rzeczy

many things

następuje takie spychadło w naszym życiu

Such a pushback occurs in our lives.

czyli

that is

sami na siebie spychamy

we push ourselves onto each other

oczekujemy, że ktoś z nas

we expect that someone from us

za drugą osobę coś zrobi

will do something for someone else

i tutaj jest dużo też konfliktów

And there are many conflicts here too.

między nami

between us

tak, tak myślę, że tak

Yes, yes I think so.

i też to jeszcze o czym wcześniej wspomniałam, że my

and also what I mentioned earlier, that we

jakby wcześniej przed dzieckiem

as if earlier before the child

mieliśmy chociaż ten jeden dzień w tygodniu

we had at least that one day a week

gdzie sobie go odbiliśmy

where we picked him up

tu patrzyliśmy sobie na śniadanko, tu na jakiś spacer

Here we were looking at breakfast, here for some walk.

tu jakieś zakupy

Here are some purchases.

czy na jakąś wycieczkę pojechaliśmy

Did we go on a trip?

nie wiem, nad morze

I don't know, to the sea.

ta niedziela zawsze była taka totalnie na 100% dla nas

This Sunday has always been completely 100% for us.

tak, a teraz jest tak, że jakoś te dni się tak totalnie rozmywają

Yes, and now it’s like these days are just totally blending together.

i jakby

and like

no dzisiaj jest niedziela jak to kręcimy

Well, today is Sunday, how are we rolling with that?

i jest jakaś 16

And is there a 16?

i my tak naprawdę żeby mieć czas tylko dla nas nie mieliśmy

And we really didn't have time just for us.

ale myślę też z drugiej strony, że

but I also think on the other hand that

nie wykorzystujemy tych wieczorów, które mamy

We do not make use of the evenings we have.

bo my dziecko dość wcześnie kładziemy

because we put our child to bed quite early

jak mówią inni rodzice

as other parents say

ponoć my wcześniej kładziemy, nie wiem

Apparently, we go to bed earlier, I don't know.

kładziemy 6, 7 wieczór dziecko

We put the child to bed at 6 or 7 in the evening.

więc tak naprawdę od tej 7 my mamy jeszcze ten czas

So in fact, from that 7, we still have this time.

żeby coś zrobić razem

to do something together

a my tego nie wykorzystujemy

and we don't take advantage of that

nie?

no?

no

no

czasem jest to czasem

sometimes it is sometimes

bardzo często jest to jakby zmęczenie

very often it is like fatigue

i jakby

and like

myślę, że ten fokus

I think that this focus.

taki, który mamy też w ciągu dnia

the one we have during the day too

z chwilą, w której nasza córka

At the moment our daughter

po prostu zasypia

he simply falls asleep

gdzieś też ulatnia się z nas

somewhere it also evaporates from us

znaczy ja myślę, że po prostu już zasobów nie ma, nie?

I mean, I think there are simply no resources left, right?

żeby to przetrawić

to process it

trzeba po prostu, że będziemy mieć siłę

We just need to have strength.

żeby nie wiem, sobie porozmawiać

to talk to myself, no matter what

czy sobie usiąść i spędzić razem czas

Can we sit down and spend time together?

myślę, że po prostu zasobów w pewnym momencie

I think that there are just resources at some point.

się wykańcza na tym pojemnicze

it's being finished on this container

myślę, że tak, ale dla mnie też

I think so, but for me too.

duży wpływ ma to, że jest właśnie zima

A big influence is that it is winter right now.

że jest ciemno

that it is dark

że jest zimno

that it is cold

że nic tak naprawdę się nie chce

that you really don't want anything

bo myślę, że zupełnie inaczej będzie to

because I think it will be completely different

jak się zrobi ciepło

When it gets warm.

jak przyjdzie lato

when summer comes

a w tej chwili wszystko jest po prostu tak

And right now everything is just like this.

na nie

not for it

i wszystko nas

and everything us

bardziej jakby

more like

zniechęca do czegokolwiek innego

disheartens one from anything else

niż to co

than what

jakby robimy

as if we are doing

i

I

i ten czas tylko

and this time only

który poświęcamy dla naszego dziecka

which we dedicate to our child

jest takim czasem

it's such a time

który tak naprawdę zajmuje nas

which truly occupies us

w stu procentach

one hundred percent

i jakby nie znajduje jakby

And it’s like I can’t find it like...

i siły

and strength

i nie wiem, nie powiem tego

And I don't know, I won't say that.

ochoty

desire

nie nazwę tego ochoty

I won't call it desire.

ale jakby

but like

no już się później nic nie chce

Well, now I don't want anything anymore.

no jest

well, there is

z jednej strony jest tak

On one hand, it is like this.

ale z drugiej strony jakby nie wierzę w to, że

but on the other hand, I don't really believe that

przez te ostatnie miesiące

over the past few months

każde dnie, które mijały

every day that passed

i które spędzaliśmy tak naprawdę bardziej osobno niż razem

and which we actually spent more separately than together

były głównie spowodowane

were mainly caused by

tym, że już nie mieliśmy siły

that we no longer had the strength

ani ochoty

not even a desire

że było to po prostu takie trochę też automatyczne

that it was just a little bit automatic too

że każdy idzie w swoją stronę

that everyone goes their own way

i sobie...

and so...

i sobie po prostu robi co chce

And it just does whatever it wants.

ale to w myśl

but it's in accordance with

łączy się z tym co też powiedziałeś

it connects with what you also said

że każdy jakby trochę spycha na tą drugą stronę

that everyone kind of pushes a bit to the other side

i oczekuje, że ta druga strona coś zrobi, nie?

And I expect that the other side will do something, won't they?

no

no

że jakby zainicjuje coś, wymyśli coś

that if he initiates something, devises something

tak

yes

coś jakby da od siebie

something like giving of oneself

a ja się tylko podłączę pod to

I'll just plug into that.

no tylko, że my jakby obydwoje

Well, it's just that we both...

w tym samym czasie spychamy

at the same time we are pushing down

tak i ja się bardzo cieszę, że ty to powiedziałeś

Yes, I am very glad that you said that.

bo ja czasami jakbym

because sometimes I feel like I

kurzam się o to, że ty czegoś

I'm wondering if you need something.

nie zainicjujesz

you will not initiate

w sensie wiecie, to nie chodzi tylko o seks i takie rzeczy

I mean, you know, it's not just about sex and things like that.

ale chodzi po prostu o życie, nie?

but it's just about life, isn't it?

cały program o tym rozmawia

the whole program is discussing this

tylko jedno, tak

just one, yes

tylko chodzi o całe życie

it's only about the whole life

ale jakby teraz też widzę, że ja też tego nie robię

but now I also see that I don't do that either

i jakby ja ostatnio się śmieję

And like, I've been laughing a lot lately.

że wyrażam miłość poprzez gotowanie

that I express love through cooking

bo naprawdę staram się, żeby ten aspekt

because I really try to make this aspect

chociaż życia był zaspokojony

although he was satisfied with life

ale no to też nie do końca, nie?

but that's not entirely true, is it?

tak działa, żeby

that's how it works, to

żeby to wpływało na naszą

so that it affects our

relację lepiej

relate better

ale

but

no musimy też powiedzieć, że jakby cała nasza rozmowa

Well, we also have to say that our whole conversation...

w tej chwili jest oparta na takim

at the moment it is based on such a

mega nie ujemnym

mega non-negative

ale takim negatywnym

but in a negative way

wydźwięku

resonance

nie, nie rozwodzimy się

No, we are not getting a divorce.

nie idziemy na żadną separację

we are not going for any separation

i też nie idziemy jeszcze

and we are not going yet either

na żaden

to none

terapię? na żadną terapię małżeńską

therapy? for no marriage therapy

nie, nie, jeszcze to nie jest ten czas

No, no, it's not that time yet.

aczkolwiek... znaczy jeszcze tego nie czujemy, bo

although... it means we don't feel it yet, because

po prostu, że to jest ten etap, żebyśmy chcieli

Simply that this is the stage where we would like.

iść z kimś o tym porozmawiać

go talk to someone about it

że potrzebujemy tego

that we need this

aczkolwiek zauważamy coraz częściej, że

although we are noticing more and more often that

no brakuje na jakby

"There's nothing missing, as if..."

w naszej rodzinie

in our family

takiej funkcji męża i funkcji żony

such a function of a husband and a function of a wife

tak, mnie to wiecie co najbardziej

Yes, you know what bothers me the most.

też uderza, że mała patrzy

It also strikes me that the girl is watching.

jakby ona widzi, że my się kochamy i w ogóle

It's like she sees that we love each other and everything.

bo jest ta czułość między nami, ale

because there is that tenderness between us, but

ale myślę, że dużo by też jej

but I think it would also be a lot for her

pokazało jakby na przyszłość

it showed as if for the future

jak my ze sobą rozmawiamy i spędzamy czas

how we talk to each other and spend time together

czego ona no nie miała okazji doświadczyć

what she hadn't had the opportunity to experience

myślę, że bardziej ten czas wspólny spędzaliśmy

I think we spent more time together.

razem przed ciążą i jak

together before pregnancy and how

nie wiem, biegaliśmy razem i w ogóle

I don't know, we were running together and all.

to wtedy turbo dużo czasu spędzaliśmy razem

That's when we spent a lot of time together.

no a teraz ona tego jakby trochę nie widzi

Well, and now she seems to not really see it.

że jakby takiego czasu wspólnego też

that if there was also such common time

z nią mamy bardzo mało

We have very little with her.

jest gdzieś tam czas z mamą i czas z tatą

There is time with mom and time with dad somewhere.

ale czas z mamą i tatą jest bardzo malutki

but the time with mom and dad is very small

tak naprawdę przez ogrom pracy, która teraz jest

in fact, because of the tremendous amount of work that is now taking place

i ja wiem, że ta praca jeszcze

And I know that this job still

taka będzie przez miesiąc, dwa max myślę

It will be like this for a month, maybe two at most, I think.

później to się trochę ustabilizuje

later it will stabilize a bit

ale

but

no dla mnie na przykład to jest też ważne

Well, for me, for example, this is also important.

i to mnie też tak trochę

and that happens to me a little too

to mnie też tak trochę rusza

It moves me a bit too.

że jakby nie jesteśmy dla niej takim przykładem

that we are not such an example for her

my też mamy zupełnie inne przykłady

We also have completely different examples.

jakby rodzin

like families

związków naszych rodziców

the relationships of our parents

bo mamy zupełnie dwie

because we have two completely different ones

odległe strony

distant lands

każdy jakby postępował inaczej

Everyone seems to act differently.

ale jak jestem na temacie rodzin

but when I am on the topic of family

to chciałabym ci zadać pytanie

I would like to ask you a question.

bo myślę, że to może być też część takiego poznania

because I think it can also be part of such understanding

jak ty to widzisz

How do you see it?

jaki będzie związek na 90-95% dla ciebie

What will a 90-95% relationship be like for you?

slash rodzina

slash family

na 90-95% dla ciebie

90-95% for you.

myślę, że jak znajdziemy więcej czasu dla siebie

I think that when we find more time for ourselves.

i jak będziemy go

And how will we do it?

razem

together

nie tylko w trójkę

not only in a trio

ale też w dwójkę spędzać

but also spend time together as a couple

i jakby nie chciałbym być też źle zrozumiany

And I wouldn't want to be misunderstood either.

że jakby narzekamy na to, że mamy dziecko

that we are complaining about having a child

absolutnie nie

absolutely not

i nie chciałbym, żeby to właśnie w taki sposób

and I wouldn't want it to be in that way

zostało odebrane

it has been received

ale myślę, że każdy z nas z rodziców

but I think that each of us from parents

w związku

in connection

niekoniecznie w małżeństwie

not necessarily in marriage

ale w jakimkolwiek innym związku

but in any other relationship

potrzebuje też takiej chwili dla siebie

I also need a moment for myself.

i myślę, że powinniśmy znaleźć ten czas

and I think we should find that time

żeby pielęgnować ten związek

to nurture this relationship

żeby czasami pójść dwoje na randkę

to sometimes go on a date together

na kolację, do kina

for dinner, to the movies

gdziekolwiek

wherever

żeby ten focus też skierować

to direct this focus as well

nie tylko na dziecko

not only for the child

ale też na nas nawzajem

but also on each other

i myślę, że wtedy będę w stanie powiedzieć

And I think that then I will be able to say.

że jest 90-95%

that it is 90-95%

no myślę tak

Well, I think so.

bo dla ciebie jest wspólne spędzanie czasu

because for you it is spending time together

takim kluczowym

such a key

a dla mnie też

and for me too

ale myślę, że też jak my

but I think that too like us

zaczniemy dostrzegać

we will begin to notice

swoje zasoby przerobowe

your processing resources

w danym procencie

in a given percentage

w danym dniu

on that day

na jakim są one poziomie

at what level are they

tylko ja widzę

only I see

kurcze ty jesteś turbo zmęczony

Wow, you are super tired.

nie wiem po prostu

I simply don't know.

no masz dosyć

Well, you've had enough.

dobra to ja zrobię x, y, z

Alright, I will do x, y, z.

tych takich rzeczy

those kinds of things

które są po prostu

which are just

które nie unikną nas

that will not escape us

co spowoduje, że nie wiem

What will cause me not to know

na drugi dzień wstaniemy

We will get up the next day.

i będziemy mieć taki jakby

and we will have something like that

że to już jest robione

that it is already being done

i możemy iść sobie dalej

And we can go further.

i może to nam da trochę przestrzeni dla siebie

and maybe it will give us some space for ourselves

z drugiej strony myślę, że

on the other hand, I think that

myślę, że to też będzie wymagać od nas

I think that this will also require us.

bo jak ja mam na przykład

because if I have for example

nie wiem jestem w 20%

I don't know, I'm at 20%.

a nie w 50, że jestem w stanie coś zrobić

and not in 50, that I am able to do something

a ty na przykład wtedy musiałbyś być w 80

and you, for example, would have to be in 80

a ja naprawdę jestem zmęczona

and I am really tired.

bo myślę, że często to tak jak my sobie mówiliśmy

because I think that often it's like we used to say to each other

jestem zmęczona dzień w dzień

I am tired day in and day out.

że jakby dotyczy się tego spychania

that it concerns this pushing away

że my po prostu stwierdzamy

that we simply state

ja jestem zmęczony, ty jesteś zmęczona

I am tired, you are tired.

i jakby i tyle

and like that's it

nie i później rzeczy

no and later things

się na przykład nie dzieją

for example do not happen

i to się tak później kumuluje

And it accumulates like that later.

bo ja jestem zmęczona i ty jesteś zmęczona

because I am tired and you are tired

i nikt nic nie robi

and no one does anything

tak dokładnie a bardziej chciałabym

yes exactly and I would like it more

żeby to było na zasadzie

so that it would be on the principle of

że ja jestem zmęczona i mam dzisiaj dosyć

that I am tired and I've had enough today

no to wtedy druga strona mówi

Well, then the other side says.

no dobra ja też jestem trochę zmęczona

Okay, I'm a bit tired too.

ale jeszcze jestem w stanie ogarnąć na przykład

but I am still able to handle for example

xyz nie wiem uspać małą

xyz I don't know how to put the little one to sleep.

to ty idź sobie odpocznij

You go and take a rest.

zrób sobie coś dla siebie

do something for yourself

i żeby to było takie wiedzienie, że

and so that it would be such a knowing that

wiadomo czasami też trzeba powiedzieć

Sometimes you also have to speak up.

ej wiesz co ja naprawdę mam dzisiaj dosyć

Hey, you know what? I'm really fed up today.

bo miałam dzisiaj ciężki dzień

because I had a tough day today

bo coś się stało

because something happened

a czasami to tak też wyczucie tej drugiej osoby

And sometimes it's about sensing the other person as well.

że widzę, że coś się dzieje

that I see something is happening

i ja też to widzę

I see it too.

to wtedy ewidentnie ostatnią rzeczą

then it was obviously the last thing

którą chcesz robić to jest

Which one do you want to do?

zajmować się użytkowaniem

to deal with usage

i czymś innym tylko po prostu skupić

and something else, just to focus

skupić się troszkę na sobie

focus a little on yourself

i myślę, że jak my sobie przede wszystkim

And I think that as for us, primarily

znajdziemy w tej przestrzeni

we will find in this space

trochę dla siebie osobno

a little for myself separately

a później dla siebie razem

and later together for ourselves

to myślę, że to też nam może pomóc

I think that this can help us too.

bo myślę, że ja i ty możemy powiedzieć

because I think that you and I can say

że my nawet czasu osobno takiego

that we even have such separate time

tylko i wyłącznie dla siebie

only and exclusively for myself

że ja mogę sobie na spokojnie coś zrobić

that I can calmly do something for myself

więc

so

w tym wszystkim myślę, że nie ma takiego

In all of this, I think there is no such thing.

idealnego rozwiązania tak naprawdę

the ideal solution actually

nie ma i myślę, że nigdy nie będzie

there isn't and I think there never will be

mama

mom

dla mnie był ważny ten odcinek

This episode was important to me.

bo się troszkę chyba przed sobą nawzajem przyznaliśmy

because I think we kind of admitted it to each other a little bit

jakie mamy bolączki gdzieś tam w duszy

what ailments do we have somewhere in our soul

ale też fajnie było słyszeć od ciebie

but it was nice to hear from you too

taką chęć zmiany tego

such a desire to change this

i tego, że

and that, that

dostrzegamy chęć też

we notice the desire as well

pracy nad tym

work on this

dostrzegasz?

Do you notice?

dostrzegasz w mężu chęć pracy nad tym problemem?

Do you see in your husband a willingness to work on this problem?

dostrzegam

I perceive.

i bardzo mnie to cieszy

and it makes me very happy

bo czasami miałam wrażenie, że jednak

Because sometimes I had the feeling that indeed

jesteś w tym sama

you are alone in this

to jak byś chciała podsunować dzisiejszy odcinek?

How would you suggest today's episode?

chyba tak, że

I guess so that

przynajmniej dla nas jest to zupełnie normalne

At least for us, it is completely normal.

że relacja się zmienia

that the relationship is changing

i wiadomo, że ona się zmieni po narodzinach dziecka

And it is known that she will change after the birth of the child.

to jest jakby logiczne

It is somewhat logical.

ale myślę, że może wziąć taki obrót spraw

but I think it could take such a turn of events

którego się troszkę nie spodziewamy

which we are somewhat not expecting

i

i

jeżeli jesteście w takiej sytuacji

if you are in such a situation

że gdzieś tam się nie dogadujecie

that you are not getting along somewhere there

jest tych kłótni dużo i w ogóle

There are many arguments and in general.

to myślę

I think.

jakby znam niestety dużo par, które idą na stronę

Unfortunately, I know a lot of couples who are going to the website.

i już dobra rozchodzimy się

And now, okay, let's break up.

i dziękuję, do widzenia

and thank you, goodbye

bo jest im prościej osobno niż razem

because it's easier for them separately than together

ale czasami fajnie trochę powalczyć

but sometimes it’s nice to fight a little

bo dla każdej ze stron

because for each side

myślę, że jest to ciężkie

I think it's hard.

i nowe i trzeba się zaadaptować

It's new and we need to adapt.

i troszkę pozmieniać tą rzeczywistość

and to change this reality a bit

ale przede wszystkim zrozumieć

but above all to understand

też swoje priorytety

your own priorities

no i nie zapomnieć

well and not to forget

to jest to, co ty powiedziałeś

This is what you said.

że nie jesteśmy tylko mamą i tatą

that we are not just a mom and dad

ale jesteśmy też małżeństwem, partnerstwem

but we are also a marriage, a partnership

kobietą, mężczyzną

a woman, a man

i troszkę też o siebie zadbać

and also take care of myself a little

z tej perspektywy

from this perspective

jakby bycia w danej roli

as if being in a given role

czy ja w roli kobiety

am I in the role of a woman

czy ty w roli mężczyzny

are you in the role of a man

i troszkę pozwolić sobie na tę rolę

and allow myself a little to take on that role

ja myślę, że dziecko zmienia

I think that the child changes.

nasze życie

our life

tak jak do tej pory nic nie zmieniło

just like before, nothing has changed

naszego życia

of our life

i trzeba mieć świadomość

and one must be aware

że tak właśnie jest

that is just how it is

bo znamy też ludzi, którzy przed dzieckiem

because we also know people who are in front of the child

albo w czasie ciąży uważali

or during pregnancy, they believed

że jakby nic się nie zmieni

that it seems like nothing will change

wszystko będzie tak jak było

Everything will be as it was.

i nawet będzie bardziej fajniej niż jest teraz

and it will even be cooler than it is now

natomiast życie weryfikuje to

however, life verifies this

bardzo mocno i bardzo często

very strongly and very often

znaczy ja myślę, że jest fajniej niż było wcześniej

I mean, I think it's nicer than it was before.

tylko jest trudniej

it's just harder

jest inaczej

It is different.

ja tak powiedziałem trochę z ironią

I said that a bit ironically.

bo nawiązując do

because referring to

jakby do

as if to

pewnych konkretnych osób, które znamy

certain specific people we know

ale

but

no to naprawdę zmienia dużo

Well, it really changes a lot.

i trzeba za każdym razem

and it has to be done every time

jakby być przygotowany na to

as if being prepared for it

że będą zmiany

that there will be changes

że nie wolno płynąć

that one must not swim

z prądem

with the current

czasami warto się zatrzymać

Sometimes it's worth stopping.

czasami warto zrobić krok w bok

Sometimes it's worth taking a step to the side.

i spojrzeć na to wszystko z dystansem

and look at it all from a distance

co jest najważniejsze

What is the most important?

i czy coś co wydaje nam się

and something that seems to us

mniej ważne nie jest również

it is also not less important

bardzo istotne

very important

czyli jakby jak pojawia się dziecko to wiadomo

So it's like when a child appears, then it's known.

że to dziecko jest najważniejsze na świecie

that this child is the most important in the world

i zawsze będzie

and it will always be

ale nasze małżeństwo i nasza relacja też jest

but our marriage and our relationship is too

istotna i ważna

essential and important

i nie wolno też tego

and this is not allowed either

pominąć w tym wszystkim

to skip over all this

bo to że jesteśmy

because we are

i będziemy super rodzicami

and we will be great parents

a nie będziemy dbali o to

and we will not take care of it

że jesteśmy też żoną

that we are also a wife

i mężem

and husband

i nie będziemy dbali o naszą relację

and we won't take care of our relationship

na pewno nie spowoduje to

it will definitely not cause this

że nasza relacja będzie super

that our relationship will be great

tak, trochę to jest tak że

Yes, it’s a bit like that that.

w pewnym etapie jak minie to zakochanie

At some point, when this infatuation passes.

początkowe takie

initial like that

no to później zaczyna się praca nad związkiem

Well, then the work on the relationship begins.

i tak naprawdę ta praca się nie kończy

And in reality, this work never ends.

na etapie pojawia się dziecko

At this stage, a child appears.

tylko myślę focus spada bardzo na dziecko

I just think the focus is falling very much on the child.

i wtedy nie ma tej pracy nad związkiem

And then there is no work on the relationship.

aż tyle ile byśmy chcieli

as much as we would like

i musieli też czasami mieć i mogli

and they also had to have sometimes and could

to jest praca cały czas

this is work all the time

bo jesteśmy dwiema różnymi osobami

because we are two different people

które po prostu próbują stworzyć coś razem

which are simply trying to create something together

więc ja się zgadzam

so I agree

z tym co powiedziałeś

with what you said

no i co i życzymy wszystkim związkom

and so we wish all relationships well

żeby

to

przede wszystkim przetrwali

above all, they survived

przetrwali i nie poddawali się

they survived and did not give up

i czasami jest trudno

And sometimes it is difficult.

czasami jest inaczej

Sometimes it is different.

ale wiele rzeczy da się posklejać po prostu

but many things can be fixed simply

tylko trzeba rozmawiać

you just need to talk

i jeszcze taki apel do której ze stron

And just one more appeal to one of the parties.

bo nie wiem która w naszym związku jest taka spokojniejsza

because I don't know which one of us is the calmer in our relationship

żeby też czasami powiedzieć

to say sometimes as well

co się tak u was dzieje

What's happening with you?

w sensie ryknąć?

In the sense of roaring?

w sensie nie, powiedzieć

In the sense of no, to say.

bo my się możemy domyślać

because we can speculate

ja ciebie znam bardzo długo

I have known you for a very long time.

więc ja się domyślam jak coś u ciebie się dzieje

So I can guess how things are going with you.

ale ja się mogę tylko domyślać

But I can only guess.

jak ty mi nie powiesz

if you don't tell me

to ja nie będę 100% wiedzieć

So I won't know 100%.

więc też chciałam taki apel

So I also wanted to make such a call.

żebyście ze sobą rozmawiali

to talk to each other

nawet o tych ciężkich emocjach

even about those heavy emotions

nawet jak czasami wam się nie chce

even when sometimes you don't feel like it

że macie dość drugiej osoby

that you are fed up with the other person

masz mnie dość?

Are you fed up with me?

czasami?

sometimes?

czasami często?

sometimes often?

to jednak trzeba rozmawiać

However, one needs to talk.

bo inaczej tego nie jesteśmy w stanie rozwiązać

because otherwise we are unable to solve this

dokładnie i tym akcentem

exactly and with that emphasis

dziękujemy wam za te kilkanaście minut

thank you for these few minutes

które z nami spędziliście

which you spent with us

zapraszamy was do kolejnych odcinków

We invite you to the next episodes.

ale też do odcinków które są na naszym kanale

but also to the episodes that are on our channel

macie sezon ciąża

you have a pregnancy season

wystawu i macierzyństwo wystawu

exhibition and motherhood of the exhibition

więc tam bardzo bardzo dużo informacji

So there is a lot of information there.

fajnych rozmów

cool conversations

ciekawych aspektów życia znajdziecie

you will find interesting aspects of life

no i też oczywiście zapraszamy was

And of course, we invite you too.

do oceny tego podcastu

to assess this podcast

bez względu na to na jakiej platformie je słuchacie

regardless of which platform you are listening to them on

w każdej możecie ocenić, napisać komentarz

In each, you can rate and write a comment.

nam będzie bardzo bardzo miło

We will be very, very pleased.

i co? do usłyszenia

And what? Until we hear from each other.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.