Eric REIDY: Securitisation of European borders

Wspólny Świat Wszystko co Najważniejsze

Wspólny Świat Wszystko co Najważniejsze

Eric REIDY: Securitisation of European borders

Wspólny Świat Wszystko co Najważniejsze

Hello everybody and welcome to the podcast Wspólny Świat, Wszystko co Najważniejsze.

Hello everybody and welcome to the podcast Shared World, Everything that Matters.

I have a pleasure of talking today to migration editor at large of the New Humanitarian, Eric Reedy.

I have the pleasure of talking today to the migration editor at large of the New Humanitarian, Eric Reedy.

Hello and thank you for being with us.

Hello and thank you for being with us.

Hi, thanks for having me.

Cześć, dziękuję za zaproszenie.

Thank you very much because today's topic of our conversation is EU migration policy in Libya,

Thank you very much because today's topic of our conversation is EU migration policy in Libya.

something that you wrote extensively on when it comes to the subject.

czymś, o czym szeroko pisałeś w kontekście tego zagadnienia.

Last year we had a big protest and big strike of migrants and refugees in Libya.

Last year we had a big protest and a large strike of migrants and refugees in Libya.

When it comes to the living conditions there we had cases of abuses and very disrespectful

When it comes to the living conditions there, we had cases of abuse and very disrespectful behavior.

and very hurtful treating of people who were looking for maybe a better life.

and very hurtful treatment of people who were looking for maybe a better life.

In Europe that were kept in Libya.

In Europe that were kept in Libya.

Since then the focus of the situations of people there shifted to other topic and other regions of the world.

Since then, the focus of the situations of people there has shifted to other topics and other regions of the world.

But it's important to maybe ask at the beginning, why is Libya so important and what is happening there?

But it's important to maybe ask at the beginning, why is Libya so important and what is happening there?

Since the publication of so many reports also by the New Humanitarian on the abuses that are happening there,

Since the publication of so many reports, including those by the New Humanitarian, on the abuses that are happening there,

there are cases of migrants and refugees, has there been any change in situation?

There are cases of migrants and refugees; has there been any change in the situation?

Has there been any change in situation?

Has there been any change in the situation?

Yeah, so I guess it might be important just to start with some brief background about the situation in Libya

Yeah, so I guess it might be important just to start with some brief background about the situation in Libya.

and why it is such a focal point in terms of what is happening in the Mediterranean when it comes to migration.

and why it is such a focal point in terms of what is happening in the Mediterranean when it comes to migration.

And so basically Libya for a long time has been a beginning point for journeys across the Mediterranean Sea

And so basically Libya has long been a starting point for journeys across the Mediterranean Sea.

from North Africa to Europe, but the situation became particularly pronounced in 2013-2015

from North Africa to Europe, but the situation became particularly pronounced in 2013-2015

2014 in sort of the authority vacuum that came to exist in the country post revolution and the overthrow of the Gaddafi regime.

2014 in a sort of authority vacuum that came to exist in the country after the revolution and the overthrow of the Gaddafi regime.

And what we saw develop during that time period was initially a very robust and lively migration industry, people smuggling industry, sending people across the Mediterranean.

And what we saw develop during that time period was initially a very robust and lively migration industry, people smuggling industry, sending people across the Mediterranean.

ale sytuacja stała się znacznie gorsza po roku 2017 i 2018

but the situation became much worse after 2017 and 2018

dla oscyleni i migranci w Libii,

for the displaced and migrants in Libya,

ponieważ Unia Europejska zbudowała plan,

because the European Union has built a plan,

czy strategię, aby uniknąć wypadków z Libii,

Is there a strategy to avoid accidents from Libya?

lub uniknąć wypadków, które wypadkują z Libii,

or avoid accidents that happen from Libya,

by dotrzeć do Unii Europejskiej z finansowaniem i dostarczaniem

to reach the European Union with funding and delivery

różnych form soportu dla obywateli pochodzących z Libii.

various forms of support for citizens coming from Libya.

I co się stało?

And what happened?

Zamiast monetizacji ruchu w Libii,

Instead of monetizing traffic in Libya,

w którym różne milicje i gangi smuglający

where various militias and smuggling gangs

robili pieniądze od ludzi, którzy płacili, by przejść po ziemię,

they made money from people who paid to walk on the earth,

te same grupy zaczęły próbować znaleźć inne sposoby,

the same groups started trying to find other ways,

żeby uniknąć wypadków z Libii.

to avoid accidents from Libya.

I to było bardzo ważne,

And that was very important,

ponieważ nie mogli przejść po ziemię tak łatwo,

because they could not easily walk on the ground,

aby wyprostować wartość, jeśli tak powiem,

to straighten out the value, if I may say so,

ludzi, którzy chcieli migrować,

people who wanted to migrate,

ponieważ nie mogli przejść po ziemię tak łatwo,

because they could not walk on the ground so easily,

żeby przejść po ziemię.

to walk on the earth.

I tak zaczęli się wyprostować ludzi,

And so they began to straighten people up,

zaczęli się zatrzymać ludzi,

they started to stop people,

zaczęli używać ich jako zbawienia,

they started using them as salvation,

coraz częściej.

increasingly.

I znowu, wszystkie te rodzaje zabawy

And again, all these kinds of fun.

się wydarzyły w przeszłości,

happened in the past,

ale intensywność w sposób systematyczny,

but the intensity systematically,

w którym to się dzieje,

in which it happens,

skończyła się w post-2017 roku.

it ended in the post-2017 year.

Tak.

Yes.

Co wiemy o tym, co się dzieje?

What do we know about what is happening?

Było kilka raportów,

There were several reports,

które wydał New Humanitarian.

published by New Humanitarian.

Był również raport z New Yorku

There was also a report from New York.

od Ian Urbina,

from Ian Urbina,

o działaniach Unii Europejskiej,

on the actions of the European Union,

jak to się działo,

how it happened,

jak my, jako Unia Europejska,

as we, as the European Union,

doprowadziliśmy do przejścia ludzi w Libii.

We facilitated the passage of people in Libya.

Co wiemy o tym,

What do we know about this,

jakie zabawy się dzieją tam,

What games are happening there?

jaka jest sytuacja,

what is the situation,

w której ludzie mieszkają?

in which people live?

Tak.

Yes.

Cykl zabawy,

Cycle of fun,

a szczególnie

and especially

zaangażowanie Unii Europejskiej

the engagement of the European Union

i ten cykl zabawy

and this cycle of fun

zaczyna się z

it starts with

wsparcia Unii Europejskiej

support from the European Union

dla obrony południowo-libyńskiej.

for the defense of southern Libya.

I to wymaga

And that requires

kilku form.

a few forms.

Jedna to

One is

trening obrony południowo-libyńskiej,

southern Libyan defense training,

a druga to

and the second one is

zaangażowanie południowo-libyńskiej.

engagement of southern Libya.

Myślę, że większość

I think that most.

obron, które południowo-libyńskie używają,

defenses that the southern Libyans use,

są zaangażowane

they are involved

przez Italię,

through Italy,

ich starożytne obrony południowo-libyńskie,

their ancient southern Libyan defenses,

które są zaangażowane

which are involved

przez Italię,

through Italy,

zaangażowanie południowo-libyńskie,

South Libyan engagement,

i bardziej obecnie

and more currently

Frontex,

Frontex,

agencja południowa Unii Europejskiej,

Southern agency of the European Union,

jest

is

dzielącą informacją

dividing information

o południach,

about noon,

które odpadają z Libii

which fall off from Libya

wraz z obroną południowo-libyńską.

along with the southern Libyan defense.

Więc

So

zaangażowanie południowo-libyńskie

South Libyan involvement

i obrony południowo-libyńskie

and the South Libyan defense

zaangażują

they will engage

południowo-libyńskie

south Libyan

obrony południowo-libyńskie,

southern Libyan defenses,

które odpadają

which fall off

z obrony południowo-libyńskiej,

from the defense of southern Libya,

żeby obrony południowo-libyńskie

to defend Southern Libya

mogły

could have

zainteresować

to interest

i wrzucić tych ludzi

and throw those people in

do centrum

to the center

obrony południowo-libyńskiej.

defense of southern Libya.

Więc

So

co wiemy

what we know

o tym,

about this,

co dzieje się

What is happening?

z ludźmi,

with people,

którzy wracają

who are coming back

do Libii,

to Libya,

jest to,

it is,

że są automatycznie

that they are automatic

zatrzymani.

detained.

Nie ma

There isn't any.

legalnego

legal

drogi

dear

do wyjeżdżania

for going away

do obrony południowo-libyńskiej

for the defense of southern Libya

w Libii.

in Libya.

Ludzie

People

w tych

in these

centrumach

centers

they are

niebezpieczni,

dangerous,

są wielokrotnie

they are multiple times

prowadzeni

led

przez

through

milicje

militias

lub

or

stanowiska,

positions,

które są

which are

połączone

connected

z

z

różnych

various

liderami

leaders

milicji.

militia.

Jest

There is

fizyczny

physical

zabójstwo,

murder,

jest seksualny

he is sexual

zabójstwo,

murder,

jest

is

zwolennika

supporter

i

I

różne

various

formy

forms

zabójstwa

murders

w tych

in these

centrumach.

centers.

Mówisz

You speak.

o

o

obronie

defense

południowej

southern

w Libii,

in Libya,

ale

but

nie

no

o

o

obronie

defense

południowej,

southern,

ale

but

o

o

obronie

defense

południowej w

southern in

Libii.

Libya.

Co

What

możemy

we can

myśleć

to think

o

o

obronie

defense

południowej?

southern?

Z kim

With whom

współpracujemy

we cooperate

jako

as

Unia Europejska?

European Union?

Tak,

Yes,

obrona południowa

Southern Defense

jest

is

sytuacją

situation

trochę

a little

zmniejszona

reduced

w czasie,

during,

ale

but

może

maybe

być

to be

inna

different

od

from

Zawadów

Zawadów

Południowych.

Southern.

Może

Maybe

być

to be

fakcja.

fact.

Technicznie

Technically

są pod

they are under

tym samym

thereby

obroną,

defense,

ale

but

może

maybe

nie

no

być

to be

związane

related

z

z

samymi

themselves

interesami

interests

politycznymi

political

w

w

pewnym

certain

momencie.

moment.

To

To

zmniejsza

reduces

politykę

policy

w Libii.

in Libya.

To

To

jest

is

bardzo

very

ważna

important

kwestia,

issue,

która

which

jest

is

bardzo

very

ważna

important

i

I

jest

is

bardzo

very

ważna

important

w

w

tej

that

sytuacji.

situation.

To

To

jest

is

bardzo

very

ważna

important

kwestia.

issue.

To

To

jest

is

bardzo

very

ważna

important

kwestia.

issue.

To

To

jest

is

bardzo

very

ważna

important

kwestia.

issue.

Na

On

ona

she

jest

is

bardzo

very

ważna.

important.

Z

Z

tego,

this,

co

what

pojawia się

it appears

w

w

tym

this

jak

how

do

to

który

which

strony

pages

jest

is

nordicza

nordicize

w

w

Libii,

Libya,

w

w

Słowacji,

Slovakia,

w

w

południowej

southern

Europie,

Europe,

w

w

Sierii,

Sierii,

w

w

a także Libyjczycy, którzy uciekają z chaosu politycznego i sytuacji ekonomicznej w swoim kraju.

and also Libyans who are fleeing from the political chaos and economic situation in their country.

To, co jest ważne, jest to, że większość narodów tutaj...

What is important is that most nations here...

Każda osoba z lezajem sykującym się na rewolucję to, oczywiście, osobista sytuacja,

Every person with a bubbling desire for revolution is, of course, a personal situation.

ale większość z tych ludzi prawdopodobnie ma pewien zakaz,

but most of these people probably have some kind of ban,

czy de facto zakaz, na ochronę rewolucji.

Is de facto a ban on the protection of the revolution?

Tak, i są bardzo mocne faktury wpływu.

Yes, and there are very strong impact invoices.

Szczególnie w rozmowach europejskich,

Especially in European discussions,

jest wiele rozmowań dotyczących faktury wpływu,

There are many discussions regarding the impact invoice.

tak powiem, faktury wpływu, które zachęcają ludzi do przejścia na te niesamowicie niebezpieczne podróże.

I will say that the invoices of influence encourage people to embark on these incredibly dangerous journeys.

Ale w rzeczywistości...

But in reality...

I myślę, że wszystko to, co się dzieje na temat decyzji o migracji,

And I think that everything that is happening regarding the decision on migration,

to faktury wpływu są znacznie bardziej wpływowe, niż faktury wpływu.

These invoices of influence are much more influential than invoices of impact.

Więc, wiesz,

So, you know,

miejsca, z których ludzie przychodzą,

places from which people come,

wiesz, czy to jest

do you know if this is

podróże i opóźnienie,

travel and delay,

i sposób, w jaki to przesadza się z konfliktem i skarżącym środowiskiem,

and the way it is exaggerated with the conflict and the complaining environment,

czy to jest przerwa polityczna,

Is this a political break?

wojny, itd.,

wars, etc.,

wiesz, są niesamowicie mocne faktury wpływu,

you know, there are incredibly strong invoices of influence,

które wpływają na decyzję ludzi na to, żeby wziąć niesamowite ryzyko,

that influence people's decision to take incredible risks,

żeby...

to...

wiesz, iść do Libii najpierw, żeby spróbować przejść do Medytacji.

You know, to go to Libya first to try to transition to Meditation.

Zacznijmy od tego, ponieważ...

Let's start with this, because...

to jest tak jakby...

it's like...

kiedy mówimy o dyskusji teraz,

when we talk about the discussion now,

o debacie politycznym teraz w Unii Europejskiej,

about the political debate now in the European Union,

jest kilka narratyw, kilka różnych percepcji na temat tych problemów,

There are several narratives, several different perceptions about these problems.

ale większość z nich, oczywiście,

but most of them, of course,

zwraca uwagę na problemy bezpieczeństwa,

highlights security issues,

więc możemy zobaczyć, co się dzieje na przykład czasami w Hiszpanii,

so we can see what's happening, for example, sometimes in Spain,

kiedy ludzie przychodzą z Słowacji,

when people come from Slovakia,

czy z innych regionów,

are there from other regions,

i...

I...

każdego razu, kiedy mamy takie dyskusje,

every time we have such discussions,

mamy ten problem,

we have this problem,

jaki rodzaj bezpieczeństwa chcemy,

what kind of security do we want,

czy czytamy o bezpieczeństwie,

are we reading about safety,

czy musimy go chronić,

do we have to protect him,

czy...

whether...

jakaś inna forma wersji,

some different version form,

którą używamy,

which we use,

żeby wyjaśnić...

to explain...

kwestię naszych granic,

the issue of our borders,

jako Unii Europejskiej.

as the European Union.

Więc, jeśli chodzi o pozycjonalność,

So, when it comes to positionality,

ty, jako dziennikarz,

you, as a journalist,

który pracuje w Unii Europejskiej,

which works in the European Union,

działasz z tymi problemami,

you are dealing with these problems,

co myślisz o tej kwestii bezpieczeństwa,

What do you think about this security issue?

czy bezpieczeństwie,

is safety,

jeśli chodzi o sytuację na przykład w Libii?

What about the situation, for example, in Libya?

Tak...

Yes...

Yhm...

Uh-huh...

Znaczy...

It means...

coli...

coli...

Znaczy...

It means...

Wielu ludzi ma protest,

Many people have a protest,

które nie są w staniem

which are not in a state

przyzwyczaić się do bezpieczeństwa w Libii.

get used to the security in Libya.

I...

I...

Znaczy...

It means...

I...

I...

Ale jeżeli chodzi o...

But when it comes to...

Czy...

Whether...

Można znać...

One can know...

Czy...

Whether...

I myślę, że możemy to zobaczyć również w sytuacji ukraińskiej,

And I think we can see this also in the Ukrainian situation,

ponieważ od dłuższego czasu narracja w Unii Europejskiej była taka,

because for a long time the narrative in the European Union has been that,

że jest zbyt wielu ludzi pochodzących z Wschodniego Wschodu,

that there are too many people from the East East,

Wschodniej Afryki, Sub-Saharanów Afryki.

Eastern Africa, Sub-Saharan Africa.

Nie mamy możliwości, aby porozmawiać z tym.

We do not have the opportunity to talk about this.

Ale teraz, w krótkim czasie, w 7 czy 8 miesiącach,

But now, in a short time, in 7 or 8 months,

jest około 5 milionów Ukraińskich, które zaregistrowały

There are about 5 million Ukrainians who have registered.

w Unii Europejskiej w celu bezpieczeństwa.

in the European Union for the sake of security.

I nagle pojawia się możliwość, ponieważ jest polityczna wolność,

And suddenly the opportunity arises, because there is political freedom,

uruchomić to w sposób umiejscowiony,

to launch it in a localized way,

zgodny z tym, że kraje europejskie na całym planie

in accordance with the fact that European countries across the board

robią swoje najlepsze, aby ubezpieczać,

they do their best to provide insurance,

że ludzie mają mieszkanie, dostęp do rynku pracy,

that people have housing, access to the job market,

dostęp do szkoły.

access to school.

Ludzie nie muszą się martwić o ich legalne statusy,

People don’t have to worry about their legal statuses,

przynajmniej w krótkim czasie.

at least in a short time.

I to naprawdę zmieniło kwestię kapasity na głowę.

And it really changed the issue of capacity per head.

I tutaj pojawia się argument o bezpieczeństwie.

And here the argument about safety arises.

Te argumenty o bezpieczeństwie poza granicą

These arguments about safety beyond the border.

w historii, w kontekście europejskim, w kontekście USA,

in history, in the European context, in the context of the USA,

często zostały kierowane w stronę

often directed towards

migrantów i poszukiwaczy asylatu,

migrants and asylum seekers,

którzy mają inną religię, inną nasionalność,

who have a different religion, a different nationality,

inną rasę.

another race.

Więc widzimy, że oni są łączeni z narracjami racistycznymi,

So we see that they are associated with racist narratives,

z narracjami islamofobicznymi, itd., itd.

with Islamophobic narratives, etc., etc.

przez cały czas historii.

throughout history.

Myślę, że musimy popatrzeć na argument o bezpieczeństwie

I think we need to look at the argument about safety.

z perspektywy historycznej,

from a historical perspective,

z perspektywy historii,

from the perspective of history,

a także z perspektywy krytycznej,

and also from a critical perspective,

z perspektywy tego, jak to się łączy z rasą,

from the perspective of how it relates to race,

z religią i formami dyskryminacji.

with religion and forms of discrimination.

W 2015 roku, kiedy mieliśmy,

In 2015, when we had,

no, najpierw,

no, first,

tak duży wpływ ludzi na Unię Europejską,

such a large influence of people on the European Union,

wierzę, że Italia też chciała

I believe that Italy wanted it too.

zaangażować się w porządek o bezpieczeństwie,

get involved in safety order,

ale nie było żadnej wiary do tego,

but there was no faith in it.

żeby to zrobić w tamtych czasach.

to do that in those times.

Czy uważasz, że sytuacja teraz,

Do you think the situation now,

jeśli chodzi o Ukrainę,

as for Ukraine,

może dać nam pozytywne oczy na przyszłość,

it may give us positive eyes for the future,

na to, co my, jako Europejczycy,

to what we, as Europeans,

będziemy robić, żeby

we will do it so that

utrzymywać nasze granice i być bezpieczni,

maintain our borders and be safe,

oczywiście w tym samym czasie,

of course at the same time,

ale również w sposób bardziej ludzki?

but also in a more human way?

Tak, myślę, że zdecydowanie,

Yes, I think definitely,

jeśli jest to

if it is this

lekcja i sposób,

lesson and way,

który ludzie chcą

which people want

zreplikować,

to replicate

myślę, że to pokazuje,

I think that shows,

że jest to bardziej ludzkie,

that it is more human,

bardziej zbudowalne,

more buildable,

bardziej zorganizowane

more organized

sposób, w jaki

the way in which

zorganizować migrację

organize migration

na zewnętrznych granicach Unii Europejskiej.

on the external borders of the European Union.

Głównym pytaniem jest,

The main question is,

czy polityka

is politics

będzie istnieć,

it will exist,

aby zreplikować sposób

to replicate the way

w innych kontekstach.

in other contexts.

Jeszcze jedno pytanie

One more question.

i najtrudniejsze pytanie

and the hardest question

na koniec.

at the end.

Jest wiele NGO-ów w tym temacie.

There are many NGOs on this topic.

Nie tylko Unia Europejska,

Not only the European Union,

ale mamy IOM, UNHCR,

but we have IOM, UNHCR,

wszystkie NGO-y, które są w jakiś sposób

all NGOs that are in some way

zaangażowane w kwestie

involved in issues

bezpieczeństwa rewolucyjnych,

revolutionary security,

ale także w sytuacji w Libii.

but also in the situation in Libya.

Trudno jest wyobrazić

It's hard to imagine.

w jaki sposób,

how,

jeśli chodzi o to, co dyskutujemy,

as for what we are discussing,

o humanitarizmie

about humanitarianism

i jak działa system

And how does the system work?

urządzenia Unii Europejskiej

European Union institutions

bez współpracy z organizacjami.

without the cooperation of organizations.

Oczywiście jest dużo dyskusji,

Of course, there is a lot of discussion,

krytyki,

criticism,

ale czy uważasz,

but do you think,

że w takim sensie

that in such a sense

mają dobry przykład

they have a good example

na temat Libii,

about Libya,

czy nie?

isn't it?

Czy agencje Unii Europejskiej

Do European Union agencies

mają dobry przykład

they have a good example

na temat Libii?

About Libya?

NGO, IOM, UNHCR,

NGO, IOM, UNHCR

czy inne organizacje

are other organizations

mają dobry przykład

they have a good example

na temat humanitarnych praw

on humanitarian rights

pod względem polityki EU,

in terms of EU policy,

polityki migracji?

migration policies?

Tak, to trudna pytanie,

Yes, that's a difficult question.

ponieważ rolę,

because the role,

którą agencje Unii Europejskiej,

which agencies of the European Union,

IOM, UNHCR

IOM, UNHCR

zajmują w Libii,

they occupy in Libya,

a także organizacje

and also organizations

internacjonalne,

international

które pracują w Libii...

which work in Libya...

Po pierwsze, Libia jest

First of all, Libya is

bardzo trudnym kontekstem

a very difficult context

do działania.

to action.

Kiedy chodzi o Unię Europejską,

When it comes to the European Union,

Unia Europejska jest organizacją

The European Union is an organization.

stanowiskową.

position-related.

Musimy negocjować pozycje,

We need to negotiate positions.

aby pomóc,

to help,

ale również być na ziemi.

but also to be on earth.

Tak, dokładnie.

Yes, exactly.

To, co Unia Europejska

What the European Union

może zrobić w pewnym kontekście,

it can be done in a certain context,

jest zamknięciem

it is a closure

stanowiska, które daje go

positions that gives it

pozwolenie na działanie

permission to operate

na granicach,

on the borders,

a także stanowisk, które

and also positions that

zajmuje się mandatem,

I am dealing with the ticket.

a także finansowanie operacji

and also the financing of operations

konkretnych agencji,

specific agencies,

które funkcjonują.

which operate.

W Libii jest wiele krytyk,

There is a lot of criticism in Libya.

jak agencje Unii Europejskiej

like the agencies of the European Union

zostały zrównoważone

were balanced

do polityki

to politics

eksternalizacji granicznej Unii Europejskiej.

externalization of the European Union's borders.

Tak więc,

So,

ta polityka Unii Europejskiej

this European Union policy

jest...

is...

Na jednej stronie,

On one side,

Unia Europejska daje

The European Union gives

pozwolenie na działanie

permission to operate

na granicach,

at the borders,

a na drugiej stronie

and on the other side

daje pieniądze do agencji Unii Europejskiej,

gives money to the European Union agency,

aby spróbować

to try

ulepszyć sytuacje w stanowiskach

improve the situation in positions

granicznych w Libii.

bordering in Libya.

Jesteśmy 5 lat

We are 5 years old.

w procesie próbowania

in the process of trying

ulepszyć sytuacje

improve the situation

w stanowiskach granicznych w Libii,

at border posts in Libya,

i nic się nie ulepszyło.

and nothing improved.

Nie ma żadnego

There is none.

ulepszenia demonstrowanego.

improvements demonstrated.

Jeśli chodzi o politykę Unii Europejskiej,

When it comes to European Union policy,

ludzie mówią,

people say,

że robimy to,

that we are doing this,

aby ulepszyć granice,

to improve the borders,

aby ulepszyć granice Libii,

to improve the borders of Libya,

i robimy to,

and we do this,

aby ulepszyć stanowisko

to improve the position

granicznych w stanowiskach granicznych.

border positions at border posts.

Ale jeśli zapytasz

But if you ask

jakiegoś organizatora granicznych,

some organizer of the borders,

mówią, że ulepszenie

they say that improvement

stanowiska granicznych

border positions

to niebezpieczne.

It's dangerous.

A agencje Unii Europejskiej

And the agencies of the European Union

są instrumentem

are an instrument

dla tego.

for this.

Zgadzam się,

I agree,

że niebezpieczność

that it is not dangerous

to nie jest problem,

it's not a problem,

jeśli nie jest w tym miejsce.

if this is not the place.

Zawsze jest taka

It's always like that.

wątpliwie

doubtfully

relatywna

relative

krytyka,

criticism,

w której agencje

in which agencies

unijne

European

są w procesie

they are in the process

ulepszenia stanowiska granicznych.

improvements of the border position.

Więc myślę,

So I think,

że to dobra krytyka

that it's good criticism

do tych agencji, które muszą odpowiedzieć.

to those agencies that need to respond.

I z tych pytań zostaniemy na dzisiejszą rozmowę.

And we will stick to these questions for today's conversation.

Bardzo dziękuję, Ericu, za tę ważną rozmowę.

Thank you very much, Eric, for this important conversation.

Zresztą wkrótce przejdziemy do problemów w Libii i sytuacji tam.

Furthermore, we will soon move on to the problems in Libya and the situation there.

I osobiście mam nadzieję, że

And I personally hope that

jakieś konkluzje i dobre konkluzje

some conclusions and good conclusions

będziemy mogli zrobić po tych

we will be able to do it after these

kilku trudnych miesiącach, także z sytuacją w Ukrainie,

a few difficult months, including the situation in Ukraine,

ale także po wszystkim tym, co mamy

but also after everything we have

dzięki dziennikarzom i dzięki dobrym pracom

thanks to journalists and thanks to good work

wielu osób, także z NGO-ów,

many people, including those from NGOs,

także z wielkich NGO-ów, o sytuacjach w Libii.

also from the major NGOs about the situations in Libya.

Więc powtarzamy tę sytuację. Dziękuję bardzo za rozmowę.

So we are repeating this situation. Thank you very much for the conversation.

To była rozmowa z Ericem Reedym

That was a conversation with Eric Reedy.

z New Humanitarian Migration Editorial.

from New Humanitarian Migration Editorial.

Dziękuję bardzo, Eric. To był podcast Wspólny Świat.

Thank you very much, Eric. This was the podcast Common World.

Dziękuję bardzo za oglądanie.

Thank you very much for watching.

Dziękuję.

Thank you.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.