Mistrzostwa Świata w kolarstwie górskim 2024 vs. "bieżączka" | Swiss Epic - ile kosztuje start? Jak się przygotować? Czy to wyścig dla każdego? | Samotna Ucieczka #22 | KUFLIKOWSKI GÓRNICKI

KUFLIKOWSKI & GÓRNICKI

KUFLIKOWSKI & GÓRNICKI

Mistrzostwa Świata w kolarstwie górskim 2024 vs. "bieżączka" | Swiss Epic - ile kosztuje start? Jak się przygotować? Czy to wyścig dla każdego? | Samotna Ucieczka #22 | KUFLIKOWSKI GÓRNICKI

KUFLIKOWSKI & GÓRNICKI

Cześć! Marcin Górnicki, Paweł Kuflikowski, podcast Kuflikowski-Górnicki.

Hello! Marcin Górnicki, Paweł Kuflikowski, Kuflikowski-Górnicki podcast.

Obiecany bonusowy odcinek poświęcony Mistrzostwom Świata i Swiss Epic.

The promised bonus episode dedicated to the World Championships and Swiss Epic.

Ale zanim przejdziemy do tematu, w poprzednim odcinku wspominaliśmy Wam o tym, że uruchomiliśmy nasze konto na Patronite.

But before we move on to the topic, in the previous episode we mentioned that we launched our account on Patronite.

No i mamy pierwszych patronów, za co jesteśmy bardzo wdzięczni.

Well, we have our first patrons, for which we are very grateful.

Chcielibyśmy ich teraz wymienić, więc ja zacznę.

We would like to exchange them now, so I will start.

Grzegorz Nowacki, Michał Waś, Filip Mastalerz i jeden bardzo tajemniczy i anonimowy patron.

Grzegorz Nowacki, Michał Waś, Filip Mastalerz, and one very mysterious and anonymous patron.

Także panowie, dzięki Wam nagrywamy.

So, gentlemen, thanks to you we are recording.

Tak jest.

Yes, it is.

Liczymy na więcej wsparcia, liczymy na więcej osób.

We are counting on more support, we are counting on more people.

Wiemy, że każdy z naszych odcinków odsłuchiwany jest, jeśli nie kilkaset, to nawet i kilkanaście setek razy,

We know that each of our episodes is listened to, if not hundreds, then even several hundred times.

bo odcinki najpopularniejsze mają ponad dwa tysiące odsłuchań.

because the most popular episodes have over two thousand listens.

Także patronite.pl, ukośnik PKG, czyli podcast Kuflikowski-Górnicki.

Also patronite.pl, slash PKG, meaning the Kuflikowski-Górnicki podcast.

No i tutaj powiedziałeś, no są odcinki, które mają dużo większe.

Well, you said here, there are episodes that are much longer.

No tak, bo jeśli zsumujemy YouTube'a i audio, no to mamy tam pięć, sześć tysięcy nawet.

Well, because if we sum up YouTube and audio, then we have five or six thousand even.

Bo chociażby niedawno nagrany odcinek z Karolem Słatkim, który na YouTube'ie jest naszym numerem jeden, dobija do trzech tysięcy.

Because even a recently recorded episode with Karol Słaty, which is our number one on YouTube, is nearing three thousand.

No właśnie.

Exactly.

Na samym YouTube'ie.

On YouTube itself.

No właśnie, właśnie.

Exactly, exactly.

Oczywiście ja jakoś tak rozłącznie to traktuję, a przecież tak naprawdę to są...

Of course, I treat it as somewhat separate, but in reality, they are...

Szczególne liczby.

Special numbers.

Tak.

Yes.

Ale skoro jeszcze tutaj mamy taki powiedzmy, że organizacyjny wstęp, to ja pozwolę się trochę wychylić tutaj przed szereg i zapytać,

But since we still have this, let's say, organizational introduction here, I will allow myself to step a bit out of line and ask,

co sądzicie o tym, żeby odcinki były również w formacie wideo.

What do you think about having the episodes in video format as well?

Czy to dla was ma sens, czy jak słuchacie innych podcastów...

Does this make sense to you, or when you listen to other podcasts...

Czy chcecie oglądać nasze gęby i zobaczyć na żywo, jak my sobie z Marcinem patrzymy głęboko w oczy.

Do you want to see our faces and watch live as Marcin and I look deeply into each other's eyes?

Nie śmiej się, bo taka jest prawda.

Don't laugh, because that's the truth.

Nie, no oczywiście.

No, of course.

To jest pełne skupienie i patrzymy sobie głęboko w oczy.

This is complete focus and we look deeply into each other's eyes.

Tak, tak. Mamy taki właśnie rytuał, można powiedzieć.

Yes, yes. We have such a ritual, you could say.

Czy jednak podcast to jest dla was tylko to, co słyszycie, tylko dźwięk?

Is a podcast for you just what you hear, just sound?

Czy chcielibyście też mieć z tego obraz?

Would you also like to have a picture of this?

Dajcie znać koniecznie w komentarzu, być może w wiadomościach prywatnych.

Make sure to let us know in the comments, perhaps in private messages.

Dokładnie tak, bo tak jak wspominaliśmy w poprzednim odcinku, chcemy naprawdę rozwijać podcast.

Exactly, because as we mentioned in the previous episode, we really want to develop the podcast.

Jest ogromny potencjał w tej formie, w tej formule.

There is huge potential in this form, in this formula.

I chcemy po prostu robić tego jeszcze, może nie więcej, ale lepiej.

And we just want to do this more, maybe not more, but better.

No i bardzo chcielibyśmy też rozwinąć to, co się zaczęło od prologu, od pilota Ride&Record,

Well, we would really like to expand on what started with the prologue, with the Ride&Record pilot.

czyli jeździć, nagrywać materiały w fajnych miejscówkach, bo kolarstwo górskie w górach to jest to.

So riding, recording footage in cool places, because mountain biking in the mountains is what it's all about.

To jest to, co tygryski lubią najbardziej.

This is what little tigers like the most.

No właśnie, a propos gór, Pal Arisal Bike Park w Andorze.

Exactly, speaking of mountains, Pal Arisal Bike Park in Andorra.

Był areną zmagań w Mistrzostwie Świata w tym roku.

It was the arena for the struggles in the World Championship this year.

Tutaj te góry były rzeczywiście wybitne, bo zawodnicy rywalizowali na ponad dwóch tysiącach metrów,

Here the mountains were truly remarkable, as the competitors competed at over two thousand meters.

więc to takie właśnie troszkę nawiązanie do rozmowy o Smith Epic, która będzie drugą częścią naszej dzisiejszej rozmowy,

So this is just a bit of a reference to the conversation about Smith Epic, which will be the second part of our discussion today.

że jednak trochę się razem z Kamilem mogliście poczuć jak na zawodach klasy Mistrzostw Świata,

that you could feel a bit like at a World Championship competition together with Kamil,

no bo ta wysokość jednak tam...

Well, that height is still there...

też, też była decydująca.

also, it was also decisive.

Jeśli chodzi o wyniki rozstrzygnięcia, to wszystko zostało, może być już powiedziane, napisane,

As for the results of the decision, everything has been said, written.

więc pozwolę sobie tylko tak przypomnieć najważniejsze fakty tego dotyczące.

So I will just take the liberty of reminding you of the most important facts concerning this.

Jeśli chodzi o Mistrzostwa Świata w kolarstwie górskim w cross country, w elicie,

As for the Mountain Bike Cross-Country World Championships in the elite category,

wygrywa Alan Hatterley.

Alan Hatterley wins.

Tak naprawdę w ogóle mamy bardzo ciekawą sytuację, że podium mężczyzn, elity mężczyzn jest tak naprawdę...

Actually, we have a very interesting situation that the men's podium, the elite men, is actually...

...przemieszanym podium z Igrzysk Olimpijskich w Paryżu,

...the mixed podium from the Olympic Games in Paris,

bo tam wygrywał Tom Pitcock przed Wiktorem Koreckim i trzeci był Alan Hatterley,

because Tom Pitcock won there ahead of Wiktor Korecki, and Alan Hatterley was third,

a tutaj w Andorze Alan Hatterley okazał się tym najmocniejszym.

And here in Andorra, Alan Hatterley turned out to be the strongest one.

Najlepiej chyba nas siedząc na wysokości, bo tutaj to było bardzo decydujące.

It was probably best for us to sit up high, because here it was very decisive.

Wiktor Korecki nie dał rady, drugie miejsce znowu, wiecznie drugi Wiktor,

Wiktor Korecki couldn't do it, second place again, forever second Wiktor.

chociaż nie wiecznie drugi, bo przecież jakby nie było, w short tracku dokładnie tutaj wygrywa,

although not forever second, because after all, in short track, he wins right here,

więc tutaj jedna tęczowa koszulka dla niego.

So here is one rainbow t-shirt for him.

No i trzecie miejsce Tom Pitcock, który ewidentnie tutaj ta wysokość zrobiła robotę

And in third place, Tom Pitcock, who clearly the altitude did a job here.

i nie był w stanie nawiązać do końca takiej bezpośredniej walki.

and he was unable to engage in such direct combat to the end.

Widać było, że już po prostu nie jest w stanie więcej wyjechać.

It was clear that he simply could not leave anymore.

Nie było tego szalonego, mocnego ataku, jaki oglądaliśmy chociażby w Paryżu.

There was no crazy, strong attack like the one we saw in Paris, for example.

Byłeś zaskoczony tymi wynikami, bo raczej chyba to nie były takie nazwiska pierwszego wyboru.

You were surprised by these results because they probably weren't the first-choice names.

Znaczy wiesz, mając na uwadze wyniki z Paryżu,

I mean, you know, considering the results from Paris,

to szczerze mówiąc tutaj w elicju mężczyzn spodziewałem się,

To be honest, here in Elysium, I was expecting men.

po cichu właśnie liczyłem na Alana Hatterlego

I was quietly counting on Alan Hatterley.

i tak po cichu jeszcze bardziej gibicowałem Luca Braido.

And so, quietly, I further mocked Luca Braido.

On był czwarty w Paryżu i pamiętam ten jego wyjazd na metę w Paryżu,

He was fourth in Paris, and I remember his finish in Paris.

taki pełen frustracji i złości, że tak niewiele zabrakło do medalu olimpijskiego.

so full of frustration and anger that it was so close to winning an Olympic medal.

No i tutaj też niestety z tego co pamiętam też był czwarty, więc no trudno.

Well, unfortunately, as far as I remember, there was also a fourth here, so it's tough.

Ale i tak myślę, że mamy pewną zmianę pokoleniową.

But I still think we have a certain generational change.

Jeśli chodzi o podium, mamy nazwiska, które zdarzały się na podium,

When it comes to the podium, we have names that have appeared on the podium.

ale tak często nie występowały.

but they didn't occur that often.

No i tutaj możemy płynnie przejść do elity kobiet,

And here we can smoothly transition to the women's elite,

bo to jest naprawdę bardzo ciekawe rozstrzygnięcie.

because it is really a very interesting resolution.

O ile w elicie kobiet w short tracku wygrywa Evie Richards

As far as the elite women in short track are concerned, Evie Richards wins.

przed Pauline Fraunprevo i Leanna Rieswitz,

before Pauline Fraunprevo and Leanna Rieswitz,

gdzie Pauline Fraunprevo naprawdę dała z siebie wszystko,

where Pauline Fraunprevo really gave her all,

a jednak Evie Richards była mocniejsza,

and yet Evie Richards was stronger,

to tyle już dwa dni później.

That's it, already two days later.

No niestety francuska nie była w stanie w ogóle nawiązać walki z rywalkami,

Unfortunately, the Frenchwoman was unable to engage in the fight at all with her rivals.

a cały wyścig przebiegł pod dyktando holenderki Puk Pieterse.

The entire race was dominated by the Dutchwoman Puk Pieterse.

Pojechała naprawdę, no wzorowy wyścig.

She really went for it, what a perfect race.

Myślałem szczerze mówiąc, że będzie nudny wyścig,

I honestly thought it would be a boring race,

że po prostu odjedzie i się już nic nie wydarzy,

that it will just drive away and nothing will happen anymore,

ale tam też w grze o drugie, trzecie miejsce było trochę przetasowań.

But there were also some reshuffles in the game for second and third place.

Była Candice Lille.

It was Candice Lille.

Trochę miałem taką nadzieję,

I had a bit of that hope.

że będzie w wyścigu elity kobiet takie troszkę rewanż za igrzyska,

that there will be a bit of revenge in the women's elite race for the Olympics,

bo Puk Pieterse była czwarta,

because Puk Pieterse was fourth,

Candice Lille miała ten taki defekt,

Candice Lille had this one flaw,

taką wystrzeloną kołem czy oponą, kołem chyba na zjeździe,

such a thrown out with a wheel or tire, probably a wheel on the descent,

więc liczyłem, że dziewczyny sobie po prostu odrobią.

So I was hoping that the girls would just catch up.

No o ile Puk Pieterse się udało, no bo została mistrzynią świata,

Well, if Puk Pieterse succeeded, because she became the world champion,

o tyle Candice Lille też mierzyła się z jakimś defektem

Candice Lille was also dealing with some defect to that extent.

i niestety postój na boksie spowodował to,

and unfortunately, the stopover in the pit caused this,

że to drugie miejsce jej odjechało,

that the second place has left her,

już nie była w stanie odrobić.

she was no longer able to catch up.

I to było w grze tej straty.

And that was in the game of that loss.

No Puk Pieterse odbiła sobie zdecydowanie ten Paryż.

Puk Pieterse certainly made up for that Paris trip.

Zresztą tak patrząc na całą kształt jej kariery i ostatnie sezony,

Moreover, looking at the overall shape of her career and recent seasons,

to można powiedzieć, że w pełni zasłużyła.

It can be said that she fully deserved it.

Powiedziałeś o Ferran Prywo,

You mentioned Ferran Pryw.

to tutaj też takim chyba zaskoczeniem trochę był wybór roweru,

The choice of the bike was probably a bit surprising here too.

bo jednak większość zawodniczek jechała na rowerze

because most of the competitors were riding bikes

z podwójną amortyzacją, z pełnym zawieszeniem.

with dual suspension, with full suspension.

Ona wybrała rower sztywny.

She chose a hardtail bike.

To prawda.

It’s true.

Tak.

Yes.

Też przy okazji tegorocznych Mistrzostw Świata

Also on the occasion of this year's World Championship

zrobiłem takie zestawienie rowerów,

I made a compilation of bicycles.

więc to też było ciekawe tak naprawdę,

so it was actually interesting too,

że gdzieś tam w komentarzach pojawiło się,

that somewhere in the comments it appeared,

że nie ma złych rowerów,

that there are no bad bicycles,

więc to jest tak, że na każdym rowerze

So it's like this, that on every bike

pewnie każdy z zawodników, zawodniczek

surely each of the players, athletes

byliby w stanie wygrać.

they would be able to win.

No ale co też ciekawe to Trek Super Caliber,

Well, what's also interesting is the Trek Super Caliber,

który zgarnia dwa złota i trzy brąze.

who grabs two golds and three bronzes.

Brązowe medale jest w tym najlepszym w cudzysłowie.

Bronze medals are the best in quotation marks.

Na drugim miejscu Canyon.

In second place, Canyon.

Tutaj za sprawą wygranej Puk Pietersę,

Here, thanks to Puk Pieterse's victory,

ale również, to jest też duże zaskoczenie,

but also, this is a big surprise too,

juniorka Wiktoria Chladonowa.

junior Wiktoria Chladonowa.

Ona startowała z numerem 38.

She started with number 38.

W ogóle nie była wymieniona w gronie faworytek.

She was not mentioned at all among the favorites.

38, więc to jest jakiś tam piąty, szósty rząd

38, so this is some kind of fifth or sixth row.

tak naprawdę przy rozstawieniu.

actually during the setup.

A dziewczyna bardzo szybko przebiła się

And the girl quickly made a breakthrough.

do czoła stawki i pojechała naprawdę świetny wynik

to the front of the pack and achieved a really great result

sięgając po Mistrzostwo Świata.

reaching for the World Championship.

Także...

Well...

W stylu Pitcocka.

In the style of Pitcock.

Trochę w stylu Pitcocka,

A bit in the style of Pitcock,

trochę w stylu Matthew Vanderpula,

a bit in the style of Matthew Vanderpuyl.

kiedy wchodził w kolastwa górskiego parę lat temu.

when he started mountain biking a few years ago.

Ale oprócz tych dużych marek,

But besides those big brands,

takich najbardziej rozpoznawalnych,

the most recognizable ones,

które to nam się kojarzą z kolastwem górskim,

which we associate with mountain biking,

mamy Pivota,

we have Pivot,

mamy Trinx.

We have Trinx.

Nie wiem czy Trinx to w ogóle jest marka taka,

I don't know if Trinx is even a brand like that.

jak to się mówi,

as they say,

brandowany Chińczyk,

branded Chinese

czy to jest coś dużego.

Is it something big?

Mamy BH Bikes

We have BH Bikes.

i mamy Santa Cruz,

and we have Santa Cruz,

no i mamy to Spinarello,

Well, we have the Spinarello.

o którym właśnie rozmawialiśmy tu

about which we were just talking here

za sprawą Pitcocka.

thanks to Pitcock.

No bo Pruvo w cross country medalu nie zrobiło.

Because Pruvo didn't win a medal in cross country.

No i jeśli tam też pojawiło się pytanie,

Well, if a question appeared there too,

żeby zrobić też zestawienie w oparciu o napędy,

to also create a comparison based on the drives,

więc jednak zdecydowanie tutaj Shimano jeszcze,

so definitely Shimano is still here,

powiedziałbym, że jeszcze rządzi,

I would say that he still rules.

bo jednak ten SRAM też tutaj...

because after all this SRAM here too...

9 medali dla SRAM

9 medals for SRAM

i 9 medali dla Shimano,

and 9 medals for Shimano,

z tą różnicą,

with the difference that,

że Shimano zgarnęło srebrne i złote medale, prawda?

That Shimano has won silver and gold medals, right?

A SRAM przede wszystkim brązowe.

And SRAM primarily brown.

No ale to jest jakby...

Well, it's like...

Taka bardziej statystyka,

More like statistics,

myślę, że tu nie ma jakiegoś takiego większego punktu referencyjnego.

I think there isn't any major point of reference here.

O ile SRAM, no to co?

As far as SRAM goes, what then?

Bezprzewodową?

Wireless?

Bo ty masz tak naprawdę co?

What do you really have?

Ty masz w swoim rowerze,

You have in your bike,

w Gravelu masz SRAM-a bezprzewodowego?

Do you have a wireless SRAM in Gravel?

Przełaju, Paweł.

Przełaju, Paweł.

No mówicie w Gravelu,

Well, you speak in Gravel,

no w tym takim różowym tutaj, co stoi?

Well, what about this pink one here, what is it?

Tak, to tu mam SRAM-a.

Yes, I have SRAM here.

A w górskim masz XT czy XTR-a?

Do you have XT or XTR on your mountain bike?

Nie, XT.

No, XT.

Okej.

Okay.

No i tak naprawdę

Well, actually

dużą czujesz dzisiaj kulturę,

you feel a great culture today,

różnicę w kulturze pracy,

the difference in work culture,

między elektroniką a linką?

between electronics and the cable?

Znaczy, ja powiedziałem sobie,

I mean, I told myself,

że kolejny rower,

that another bike,

no to już musi mieć elektronikę.

Well, it must have electronics then.

Mówisz o rowerze górskim w tym momencie.

You are talking about a mountain bike at this moment.

O jakimkolwiek.

About anything.

Aha.

Aha.

Naprawdę, no to działa fenomenalnie, no.

Really, well it works phenomenally, well.

Dotykasz, masz zmianę biegu,

You touch, you have a gear change,

nie masz żadnych problemów.

You have no problems.

No oczywiście, no trzeba pamiętać o tym,

Well, of course, one must remember that,

żeby jednak mieć tą baterię naładowaną.

to have that battery charged, however.

I ja w zeszłym tygodniu,

Me too, last week,

w zeszłym tygodniu chyba,

probably last week,

jadąc do Jeleniej Góry na ustawkę Abusa,

going to Jelenia Góra for an Abusa meet-up,

rano pakując rower,

in the morning while packing the bike,

zobaczyłem, że mam rozładowaną baterię.

I saw that my battery was dead.

Spytałem Edytę, jak jej bateria,

I asked Edyta how her battery is doing.

żeby może pożyczyć.

to maybe borrow.

Ona też miała rozładowaną.

She also had it discharged.

No więc naładowałem baterię

So I charged the battery.

w trakcie jazdy samochodem.

while driving a car.

I już szykując się na ustawkę,

And already preparing for the setup,

ruszyłem i nie mogę zmienić biegu.

I started and I can't change gears.

Ale to było na szczęście pod hotelem na parkingu.

But fortunately, it was in the parking lot under the hotel.

Miałem kluczyki ze sobą,

I had the keys with me.

więc nikt na mnie nie musiał czekać.

so no one had to wait for me.

No ale, no można zapomnieć o tym.

But, well, you can forget about that.

Ale to jest ta kwestia,

But it is this issue,

naładowania czy wpięcia baterii?

charging or plugging in the battery?

Bo ja kiedyś,

Because I once,

ja kiedyś miałem taką zasadę,

I used to have a rule like that.

jak trafiały do mnie te stówki,

how those hundreds were getting to me,

właśnie z elektronicznym napędem.

just with an electric drive.

Znaczy te baterie wypinałem

I mean, I unplugged those batteries.

i odruchowo wkładałem w ładowarkę.

and I instinctively plugged it into the charger.

I parę razy,

And a few times,

naprawdę parę razy,

really a few times,

dzień po dniu było tak,

day by day it was like this,

że wychodziłem na rower,

that I was going out on my bike,

odjeżdżałem,

I was leaving,

gdzieś tam wchodziłem pierwszy zakręt,

somewhere there I took the first turn,

gdzie chciałem przełączyć przyrzutkę,

where I wanted to switch the bait,

okazywało się, że baterii nie ma, nie?

It turned out that there was no battery, right?

Więc albo nie naładujesz,

So either you won't charge,

albo nie podłączysz.

or you won't connect.

Tak, no właśnie wczoraj też rozmawiałem

Yes, well, I spoke yesterday too.

z kolegą, który ma rower Enduro.

with a friend who has an Enduro bike.

Mówi, że...

He says that...

opuścił sztycę

he dropped the stem

i mu się rozładowała bateria.

And his battery died.

No i też teoretycznie problem,

Well, theoretically it's a problem too,

no na szczęście ma też elektronicznego GX-a,

Well, fortunately, he also has an electronic GX.

więc przełożył baterię

so he replaced the battery

i mógł sobie z tym poradzić, tak?

And he could handle it, right?

Ale jest to kolejny jakiś element,

But it is another element,

do którego musimy być przywiązani.

to which we must be attached.

Tak, no pamiętasz o naładowaniu

Yes, well, remember to charge it.

i tych baterii potem robi się dużo,

and then a lot of those batteries are made,

bo to jest to zawieszenie,

because it's that suspension,

tamto zawieszenie,

that suspension,

przyrzutka, droper.

dropper, dropper.

Tym bardziej rozmawialiśmy chyba ostatnio,

Especially since we talked recently,

że mając flight attendenta

that having a flight attendant

z przodu i z tyłu,

from the front and from the back,

możemy mieć,

we can have,

4 baterie.

4 batteries.

To nawet jeśli doliczysz do tego jeszcze

So even if you add that to it as well

baterie w manetkach,

batteries in the handles,

to robi się z tego naprawdę bardzo dużo,

it's really becoming a lot of this,

bo każda jeszcze jest bezprzewodowa

because each one is still wireless

i zasilana baterią guzikową, nie?

And powered by a button cell battery, right?

Tak.

Yes.

Więc no ja elektronika,

So, well, I’m into electronics.

znaczy mnie elektronika cieszy,

it means that electronics make me happy,

teraz aktualnie właśnie też w gravelu,

now currently also in gravel,

który mam tutaj,

which I have here,

jest elektroniczny rival

there is an electronic rival

i to jest super fajne,

and that is super cool,

ale gdzieś tam w tyle głowy mam jednak,

but somewhere in the back of my mind, I do have,

że mechanika jest trochę prostsza.

that the mechanics are a bit simpler.

No, zdecydowanie.

No, definitely.

Łatwiej naprawialna.

Easier to repair.

Tańsza cały czas.

Cheaper all the time.

Tańsza i też mimo wszystko,

Cheaper and nonetheless,

taki no,

like, well,

to jest powiedzmy taka trochę może

this is let's say a bit maybe

na wyrost teoria,

overreaching theory,

ale jednak w perspektywie jakichś tam,

but still in the perspective of some,

nie wiem, lat,

I don't know, years,

taki elektroniczny napęd to jest elektrośmieć,

such an electronic drive is electronic waste,

tak naprawdę,

actually,

więc,

so,

a mechaniczna przerzutka potrafi naprawdę

a mechanical derailleur can really

działać latami, nie?

It works for years, right?

Więc elektronika potrafi umrzeć,

So electronics can die,

telefony wymieniamy co kilka lat,

we replace our phones every few years,

pewnie przerzutki też będziemy musieli wymieniać co kilka lat,

We'll probably have to replace the gears every few years as well.

bo stropując od baterii mówię o samej elektronice,

because when I mention batteries, I'm referring to the electronics itself,

więc jakoś tak mi bliżej do tej mechaniki

So somehow I feel closer to this mechanics.

i też to mówię w kontekście tego,

and I say this in the context of this,

że w tej chwili właśnie powoli przymierzam się

that right now I am slowly preparing

do zbudowania gravela dla siebie nowego

to build a new gravel bike for myself

i uparcie właśnie będę chyba szedł właśnie w mechanikę.

And I stubbornly think I will probably be going in the direction of mechanics.

No ja pamiętam dawno, dawno, dawno temu,

Well, I remember long, long, long ago,

jak te grupy elektroniczne zaczęły wchodzić,

how those electronic groups started to come in,

no to ktoś mi powiedział,

Well, someone told me,

że jakiekolwiek błoto by było,

that no matter what kind of mud there is,

to ta przerzutka i tak przerzuci łańcuch po wszystkich trybach.

It will shift the chain through all the gears anyway.

No tak, bo linka się nie zablokuje,

Well, because the link won't get blocked,

nie zamuli błotem

don't clog with mud

i rzeczywiście to w tych trudnych warunkach

And indeed it is in these difficult conditions

jest ponoć niezastąpione.

it is said to be irreplaceable.

No to patrzymy.

Well, let's take a look.

Czas pokaże, co się tam wydarzy.

Time will show what will happen there.

Szczerze mówiąc, gdzieś wczoraj

To be honest, somewhere yesterday.

na PinkBajku widziałem,

I saw on PinkBike,

nie wiem czy to prawda, czy to fake,

I don't know if it's true or if it's fake.

że SRAM przygotowuje się do prowadzenia

that SRAM is preparing to lead

transmission

transmission

do mechanicznych przerzutek.

to mechanical derailleurs.

Ale nie wiem,

But I don't know,

czy to była prawda,

was it true,

bo to zdjęcie takie,

because it's a photo like this,

spy photo tak zwane,

spy photo so-called,

tak troszkę wyglądało

it looked a bit like that

jak efekt prompta

as an effect of the prompt

z jakiegoś tam

from some there

generatora o grafik.

generator of graphics.

Ale widać tak czy siak,

But it is visible anyway,

że ta elektronika to jest przyszłość,

that this electronics is the future,

no bo w coraz niższych grupach

because in increasingly lower groups

producenci wprowadzają tą możliwość.

Producers are introducing this possibility.

No w SRAMie tak naprawdę tylko i wyłącznie

Well, in SRAM it's really only and exclusively.

już Apex został mechaniczny.

Apex has already become mechanical.

Wszystkie pozostałe grupy

All other groups

w takim aktualnym katalogu

in such a current catalog

to jest elektronika.

This is electronics.

Jeśli chodzi o grupy MTB,

As for the MTB groups,

to jest na pewno elektroniczne.

This is definitely electronic.

NX i SX jeszcze chyba są

NX and SX are probably still there.

te niższe grupy, więc one chyba

those lower groups, so they probably

jeszcze są mechaniczne.

They are still mechanical.

Ta cała dyskusja tutaj

This whole discussion here

wokół tych napędów,

around these drives,

tak naprawdę jest pytanie,

the question really is,

kiedy w końcu Shimano pokaże

When will Shimano finally show?

elektroniczną przerzutkę MTB.

electronic MTB derailleur.

No tak, tutaj już czekamy

Well, we're already waiting here.

i czekamy i

and we wait and

nie wiadomo.

it's unknown.

Co będzie, 13 rzędowa kaseta?

What will it be, a 13-row cassette?

Nie no w SRAMie już przecież jest.

No, it’s already in SRAM.

No tak, tak, ale elektronicznym przerzutkiem się nie może.

Well, yes, yes, but it can't be done with an electronic derailleur.

Możemy doczekać, mimo że

We can wait, even though...

jest to tak, że

it is such that

SRAM teraz dzisiaj wyznacza

SRAM now defines today.

kierunki, standardy.

directions, standards.

Tak jak powiedziałeś

Just as you said.

przed momentem, czas pokaże.

Just a moment ago, time will tell.

Prawda czasu, prawda ekranu.

The truth of time, the truth of the screen.

Wróćmy na mistrzostwa

Let's go back to the championships.

świata.

world.

To ja jeszcze coś powiem.

I'll say something else.

My tu generalnie mówimy, więc może już pozwalam Ci.

Here we generally talk, so maybe I'll just let you.

Dzięki.

Thank you.

A propos Koreckiego,

Regarding Korecki,

że ten jego

that his

złoty medal short tracku, to też jest

a gold medal in short track, that is also.

takie trochę odbicie

a bit of a reflection

sobie tego Paryża, aczkolwiek no trzeba sobie

to have Paris for oneself, although well, one has to...

zdać tutaj sprawę, że

to report here that

short track jest takim

short track is such a thing

taką nagrodą pocieszenia. Tak, dokładnie.

a consolation prize. Yes, exactly.

Trochę, aż mnie korciło

A little, it almost tempted me.

powiedzieć, że to jest taki trochę medal drugiej kategorii.

to say that it is somewhat of a second-category medal.

Tak. No bo jednak cross country

Yes. Well, because it's still cross country.

jest tą koroną dyscypliną.

it is the crown discipline.

Mamy igrzyska, która jest u nas na 4 lata,

We have the Olympics, which is with us every 4 years.

potem mamy mistrzostwa świata, no i

then we have the World Championships, and

ten short track, który gdzieś tam został

this short track that was left somewhere

dołączony, no ale z drugiej strony no

attached, but on the other hand well

wywalczył to,

he fought for it,

naprawdę tam był bardzo duży ogień na tym

There was really a very big fire there.

short tracku, także.

short track as well.

No i przywiózł dwa medale z Andory.

And he brought back two medals from Andorra.

Tak. I złoty i srebrny. Tak, tak, tak.

Yes. Both gold and silver. Yes, yes, yes.

Też można powiedzieć,

You can also say,

że bardzo cieszy tutaj dyspozycja

that the availability here brings great joy

Jenner Izvec, tak.

Jenner Izvec, yes.

No ostatnio

Well, lately.

widać, że jest

it is clear that it is

w bardzo dobrej dyspozycji. Aczkolwiek

in very good form. However

ona też była jedną z tych zawodniczek obok

she was also one of those players next to

Prevot, które już w niedzielę nie dały rady.

Prevots that couldn't make it by Sunday.

Ale też trzeba tutaj dodać, nie wiem czy to

But it's also necessary to add here, I don't know if this

miało jakiś istotny wpływ na dyspozycję

had some significant impact on the disposition

zawodników, że w związku z zapowiadanymi bardzo

players, that due to the announced very

dużymi opadami deszczu

with heavy rainfall

nastąpiła zmiana harmonogramu.

There has been a change to the schedule.

Pozostały połączone ze sobą wyścigi

The remaining races are connected with each other.

U23 i Elity Kobiet, w efekcie

U23 and Women's Elite, as a result

startowało ponad setka

more than a hundred started

dziewczyn,

girls,

setka pań, więc

a hundred women, so

to też miało na pewno jakiś tam wpływ na

it must have had some impact on

rywalizację, chociaż z drugiej strony one tak

competition, although on the other hand they do so

startowały z pierwszego, drugiego rzędu, więc

they started from the first, second row, so

tak naprawdę chyba to nie

Actually, I guess not.

wpłynęło, bardziej myślę, że ta wysokość

I think it has more to do with this height.

zmęczenie.

fatigue.

Nino Schurter o tym też mówił

Nino Schurter talked about this too.

Nino czy

Nino or

Frischi, czyli menadżer

Frischi, or the manager

SRAM-a właśnie, że Nino nie startował

SRAM, in fact, Nino did not compete.

show trucku z racji faktu,

show truck due to the fact,

że w tym wieku, na tej wysokości

that at this age, at this height

regeneracja trwa już trochę dłużej,

the regeneration has been taking a little longer already,

więc skupiał się

so he focused

na cross country.

for cross country.

A ja ostatnio dotarłem do

And I recently reached

takiego

such

ciekawego zestawienia, tylko dzisiaj

an interesting combination, only today

chciałem to zweryfikować, z pomocą mi tu

I wanted to verify this, help me out here.

przyszła Wikipedia i coś mi się tu nie zgadzało,

the future Wikipedia came and something didn't seem right to me,

że

that

jeszcze nie było

it hasn't happened yet

mistrza świata w kolarstwie

world champion in cycling

górskim spoza Europy.

mountain outside of Europe.

Ale

But

to mi się właśnie coś

I just feel something.

nie zgadza, bo

it doesn't agree, because

w

w

2001

2001

roku i w 2002

year and in 2002

mieliśmy

we had

Rolanda Greena

Rolanda Green

z Kanady.

from Canada.

Czy ty coś wiesz na temat takich statystyk?

Do you know anything about such statistics?

Coś,

Something,

coś jest takiego, coś mi gdzieś mignowało,

there's something like that, something flashed before my eyes.

właśnie w kontekście

just in the context

Alana Hatterley'ego właśnie,

Alana Hatterley's just,

że to jest pierwszy

that this is the first

mistrz świata, tylko właśnie może chodziło

world champion, it might have just been that

o tamten rejon świata, czyli

about that part of the world, that is

jakby antypody.

like antipodes.

Nie wiem.

I don't know.

No ciekawe.

Well, that's interesting.

Mogłem sobie to gdzieś zapisać.

I could have written it down somewhere.

Podaj jeszcze raz nazwisko.

Please say your last name again.

Już poczułem.

I already felt it.

Roland Green.

Roland Green.

Siedmiokrotny medalista mistrzostw świata

Seven-time world championship medalist.

oraz zdobywca Pucharu Świata w kolarstwie

and the World Cup winner in cycling

górskim.

mountain.

Rocznik 74.

Year of 74.

Ciekawe. Wiesz co, nic mi w ogóle nie mówi to.

Interesting. You know what, it doesn't tell me anything at all.

A on był w elicie?

Was he in the elite?

No tak, tak. To jest

Yes, yes. This is

elita.

elite.

Wydaje się, że człowiek już tam

It seems that the man is already there.

zna większość

knows most

nazwisk, a jednak

surnames, yet

tutaj mnie mocno

Here it hurts me a lot.

zaskończyłeś.

You surprised me.

No ale wiesz, to było ponad 20

Well, you know, it was over 20.

lat temu, tak?

Years ago, right?

Dobra, dobra. No to wcześniej

Okay, okay. So earlier.

tak.

yes.

No nie wiem jak Paweł, jak sięgniesz

Well, I don't know about you, Paweł, how far you'll reach.

pamięcią, ale

memory, but

mamy powiedzmy 98.

We have, let's say, 98.

2001 rok mistrzostwa świata

2001 World Championship

rzeczywiście i oni wtedy

indeed and they then

jako Kanada wygrali

as Canada won

sztafetę i też wygrał pierwsze

he also won the first relay

pierwsze miejsce mistrzostwa świata

first place in the World Championship

w cross country.

in cross country.

No a później

Well, and later.

oczywiście od 2004 roku

of course since 2004

Julien Absalon

Julien Absalon

cztery razy

four times

zgrzał. No tak, tak, tak.

He heated up. Well, yes, yes, yes.

No nic, no okej.

Well, nothing, okay.

Człowiek się czegoś zawsze dowie.

A person will always learn something.

Tak, a podcast Kuflikowski

Yes, a podcast by Kuflikowski.

Górnicki uczy.

Górnicki teaches.

I przekazuje między innymi

And I convey, among other things.

takie ciekawostki. Dobrze.

Such curiosities. Good.

Przejdźmy do

Let's move on to

chyba mniej przyjemnego wątku

probably a less pleasant thread

jeśli chodzi o mistrzostwa świata,

when it comes to the World Championships,

czyli występ Polaków.

So the performance of the Poles.

Tutaj

Here

nie możemy powiedzieć o tym niestety

We cannot say anything about it unfortunately.

zbyt dużo dobrego.

too much of a good thing.

Też przygotowałem tabelę,

I also prepared a table,

za którą to usłyszałem, że ktoś musiał mi

for which I heard that someone had to tell me

zapłacić, bo takie ponoć tabelki

to pay, because supposedly such tables

się robi na zlecenie, żeby

is done on commission, so that

komuś coś chyba udowodnić.

to prove something to someone, I think.

Tak zostało to napisane w jednym

So it was written in one.

z fanpage'y.

from fan pages.

Nie, nikt za to nie zapłacił.

No, no one paid for that.

Zrobiłem to z własnej inicjatywy, bo po prostu

I did it on my own initiative, because I simply

lubię sobie analizować wyniki.

I like to analyze the results.

Zrobiłeś to z własnych środków.

You did it with your own resources.

Tak, zrobiłem to z własnych środków, ewentualnie

Yes, I did it with my own resources, possibly.

sfinansowali to patroni

it was financed by the patrons

na patronite.pl

on patronite.pl

ukośnik mtbxc.pl

slash mtbxc.pl

ale to nie do tego

but that's not for that

na co my się zmierzamy.

what we are aiming for.

Generalnie zacznę trochę od końca.

Basically, I will start a bit from the end.

Rozmawiałem dosłownie parę dni temu

I spoke just a couple of days ago.

na finale Pucharu Polski z Filipem Heltą

at the Polish Cup final with Filip Helta

o 28 miejscu,

about the 28th place,

które Krzysztof Łukasik zajął

which Krzysztof Łukasik occupied

na Mistrzostwach Świata.

at the World Championships.

Zajął to 28 miejsce

He took 28th place.

tracąc tylko 4 minuty i 38 sekund

losing only 4 minutes and 38 seconds

do zwycięzcy

to the winner

Dolana Hatterly'ego

Dolana Hatterly's

i Filip powiedział tak

and Filip said so

28 miejsce 10 lat temu

28th place 10 years ago

na cross country

for cross country

to jest ogon

this is a tail

to jest po prostu koniec stawki

this is simply the end of the rate

to są totalnie jakieś

these are totally something

no absolutnie tyły

No, absolutely not.

natomiast 28 miejsce dzisiaj

however, 28th place today

przy tak wyśrubowanym poziomie

at such a high level

przy takim precyzyjnym

with such precision

perfekcyjnym przygotowaniu

perfect preparation

to jest światowa czołówka

this is the world top tier

bo tak naprawdę

because actually

każdy kto dzisiaj się ściga

everyone who is racing today

a nie ucieka przed dublem

and does not run away from the double

należy do światowej czołówki

belongs to the world top

jeśli chodzi o takie imprezy mistrzowskie

when it comes to such championship events

w Andorze

in Andorra

dlatego można powiedzieć

therefore one can say

tak naprawdę tutaj wymienić

to actually exchange here

nadal chyba 4 osoby

Still probably 4 people.

z tej listy

from this list

które zaprezentowały się naprawdę

which presented themselves really

nieźle na Mistrzostwach Świata

not bad at the World Championships

Krzysztof Łukasik

Krzysztof Łukasik

28 miejsce strata 4,38

28th place, loss of 4.38

przeliczana na procenty

converted to percentages

6,63%

6.63%

Alicja Matuła 14 miejsce

Alicja Matuła 14th place

strata zbliżona

similar loss

bo 4,05

because 4.05

ale wyścig krótszy więc

but the race is shorter so

27%

27%

Maciek Jarosławski 27 miejsce

Maciek Jarosławski 27th place

6,5 minuty straty 10%

6.5 minutes of loss 10%

straty do zwycięzcy

losses to the winner

i Hania Mazurkiewicz też 27 miejsce

and Hania Mazurkiewicz also in 27th place

też

also

około 6,5 minuty

about 6.5 minutes

i 10,8%

and 10.8%

piąta na tej liście jest Matylda Szczecińska

Fifth on this list is Matylda Szczecińska.

która zajęła 22 miejsce

which took 22nd place

w wyniku wyścigu orliczek

as a result of the young eagles' race

i ona mówi wprost o tym

And she speaks directly about it.

że to jest zły wynik

that it is a bad result

bez dubla

without a doubt

bo wstyd jest kończyć kategorię

because it's shameful to finish a category

z dublem

with a double

więc myślę że

so I think that

od tego punktu od tego wyniku

from this point from this result

Matyldy Szczecińskiej możemy uznać

We can consider Matylda Szczecińska.

że te wszystkie wyniki poniżej

that all these results below

no to niestety nie są zbyt dobre wyniki

Well, unfortunately, the results are not very good.

pomijając już zawodników

excluding the players

którzy tutaj zostali

who stayed here

zdublowani

duplicated

pojedynczo czy nawet dwukrotnie

individually or even twice

więc

so

no mamy taką sytuację jaką mamy

Well, we have the situation we have.

mieliśmy na zakończenie Pucharu Polski w Głuchołazach

We had the Polish Cup finale in Głuchołazy.

z Kamilem i z Bogdanem Czarnotą

with Kamil and Bogdan Czarnota

i z Tomkiem Kubalu

and with Tomek Kubal

taką nazwijmy to mini debatę

let's call it a mini debate

można sobie otworzyć to na YouTube

You can open it on YouTube.

posłuchać

to listen

prawda jest taka że brakuje u nas pracy u podstaw

The truth is that we lack fundamental work.

powinniśmy z zawodnikami jeździć

We should travel with the players.

na C3, C2

on C3, C2

jak zaczniemy wygrywać C2 jechać na C1

When we start winning C2, we'll go to C1.

a dopiero potem myśleć

and only then think

o Pucharze Świata czy Mistrzostwach Świata

about the World Cup or the World Championships

a u nas cały czas jest takie myślenie

And we still have such thinking.

że najważniejsze to żeby pojechać

that the most important thing is to go

na najgrubszą imprezę

for the biggest party

żeby się pokazać

to show oneself

nawet padło takie stwierdzenie

even such a statement was made

że

that

wielu zawodników

many players

albo niektórzy zawodnicy robią mistrza Polski

or some players make the Polish champion

po to żeby zabrać się na Mistrzostwa Świata

to get ready for the World Championships

na wycieczkę

on a trip

ja się nie boję tego powiedzieć

I am not afraid to say it.

takie sformułowania słyszałem

I have heard such formulations.

więc

so

to z wielu ust

from many mouths

także możliwe że tak to rzeczywiście funkcjonuje

It's also possible that this is indeed how it functions.

więc

so

dopóki nie będziemy myśleć w kategoriach systemowych

as long as we do not think in systemic terms

no to będziemy tam gdzie będziemy

Well, we will be where we will be.

będziemy mieli tak wybitne jednostki jak

we will have such outstanding individuals as

żeby właśnie Krzysztof Łukasik

that it is precisely Krzysztof Łukasik

który bardzo szybko doszedł do formy

who quickly regained form

Alicję Matułę która jest naprawdę przebojową

Alicja Matuła, who is truly dynamic.

juniorką Maćka Jarosławskiego

the junior of Maciek Jarosławski

który dopiero co teraz

which just now

w Głuchołazach jak to trochę żartowaliśmy

In Głuchołazy, as we joked a little.

wyjaśnił elitę bo

he explained the elite because

tak naprawdę w short tracku gdzie

In reality, in short track where

była rywalizacja ramię w ramię

there was rivalry shoulder to shoulder

pojechał

he went

bardzo mocno zajmując trzecie miejsce

strongly taking third place

zostawiając za sobą wielu zawodników elity

leaving many elite athletes behind

przed nim tylko Paweł Bernas

only Paweł Bernas is ahead of him

i Krzysztof Łukasik

and Krzysztof Łukasik

no czy Hania Mazurkiewicz która

Well, what about Hania Mazurkiewicz who

też jest bardzo obiecującą

it is also very promising

i wybitną

and outstanding

myślę że z potencjałem na wybitną juniorkę

I think she has the potential to be an outstanding junior.

i wspomniana Matylda Szczecińska

and the mentioned Matylda Szczecińska.

która powiedziała że teraz wchodzi do U23

who said that she is now entering U23

i zobowiązuje się

and I commit myself

że wyciągnie

that he/she will pull out

wnioski z tego roku

conclusions from this year

i zrobi ten debiut

And he will make that debut.

w elicie już jak trzeba

in the elite already as it should be

także trzymajmy

let's also hold on

za to kciuki

For that, thumbs up.

Marcin trochę się zawiesiłeś

Marcin, you got a bit stuck.

nie no ja słuchałem bo cię

No, I was listening because of you.

ciekawie opowiadasz oglądałeś część wyścigu

You tell an interesting story; did you watch part of the race?

oglądałeś trochę skrótów

Did you watch some highlights?

co trzecie zostało

every third one has remained

z tych wyścigów

from these races

z tych relacji

from these relationships

i masz jakieś takie wspomnienie

Do you have any such memory?

bo też mówisz że na świeżo oglądałeś

because you also say that you watched it recently

ja jeszcze tutaj bym dał taką małą dygresję

I would like to include a small digression here.

odnośnie tego że to były też mistrzostwa świata

regarding the fact that it was also the World Championship

w kolarstwie zjazdowym

in downhill cycling

nie jestem tutaj alfa i omega jeśli chodzi o wyniki

I am not the alpha and omega when it comes to the results.

natomiast imponujące było to

it was impressive that

że chyba pierwsza trójka

that probably the top three

elity mężczyzn zamknęła się w pół sekundy

The elite of men closed in half a second.

różnica między pierwszym

the difference between the first

a piątym zawodnikiem to było niecałe pół sekundy

and the fifth player was less than half a second.

więc poziom

so the level

wysilbowany poziom znany

stressed known level

ze supergiganta w narciarstwie

from the super giant slalom in skiing

gdzie naprawdę

where really

to się jedzie na limicie

You drive at the limit.

bardzo szkoda Amelii Dudek

It's a pity for Amelia Dudek.

która została zeskwalifikowana

which was disqualified

za to że zjechała z trasy

for deviating from the route

ominęła taki jeden słupek

She missed one such pole.

to też o tym można posłuchać na kanale

You can also listen to it on the channel.

bo Kamil Dziedzic-Sokat

because Kamil Dziedzic-Sokat

z Amelią rozmawiał

talked to Amelia

i jeszcze

and still

Jan Pająk jeden z najmłodszych

Jan Pająk, one of the youngest.

uczestników w ogóle wyścigu

participants in the race at all

z tej elity

from this elite

też co prawda nie jest to jakiś spektakularny wynik

it is also true that it is not a spectacular result

ale fajnie że

but it's cool that

nasi downhillowcy

our downhill riders

zjazdowcy

participants

inwestują sami w siebie

they invest in themselves

inwestują w nich rodzice, znajomi, firmy

Parents, friends, and companies invest in them.

bo to jest to sport nieolimpijski

because it is a non-Olympic sport

i tutaj żadnego wsparcia

and here no support at all

związkowego nie ma

there is no union representative

i trzymając się grawitacji w ten weekend

and holding on to gravity this weekend

z kolei mamy pierwsze

on the other hand, we have the first

historycznie można powiedzieć mistrzostwa świata w enduro

Historically, we can say the world championships in enduro.

startuje na pewno Sławek Łukasz

Sławek Łukasz is definitely starting.

Kasik Michał Topur

Michał Topur Kasik

Kasia Burek

Kasia Burek

i Łukasz Szymczuk

and Łukasz Szymczuk

jeśli kogoś pominąłem to przepraszam

If I overlooked someone, I apologize.

ale mamy na pewno też ciekawą imprezę

But we definitely have an interesting event too.

co przyszł przed sobą

what came before you

a powiedziałeś przed momentem

and you just said

o Janku Pająku

About Janek Spider

to też myślę że warto podkreślić

I also think it's worth emphasizing.

że jeździ na polskim rowerze

that he rides a Polish bicycle

to mów bo ja nie wiem

You say it because I don't know.

Prime

Prime

rozwiń rozwiń

expand expand

Elaborate

Elaborate

co to za marka jest

What brand is this?

powiem szczerze pierwsze słyszę

I’ll be honest, it’s the first time I’ve heard that.

to jest marka którą założył Piotr Siulczyński

This is a brand founded by Piotr Siulczyński.

który dawno dawno temu

once upon a time

był menadżerem

he was a manager

grupy zjazdowej

conference group

która ścigała się w pucharze świata

that competed in the World Cup

no i między innymi

well, among other things

w szeregach tej ekipy jeździł

he rode in the ranks of this team

Filip Polc i Sam Blenkinsop

Filip Polc and Sam Blenkinsop

czyli myślę takie dwa nazwiska

So I think of those two names.

których

which

tym którzy ogarniają trochę grawitacji

to those who understand a bit of gravity

nie trzeba przypominać

no need to remind

i zdaje się jakieś dwa lata temu

And it seems about two years ago.

właśnie

exactly

światło ujrzała

she saw the light

marka Prime

Prime brand

w swojej ofercie mają rower zjazdowy

they have a downhill bike in their offer

rower Enduro

Enduro bike

no i Janek Pająk

Well, and Janek Pająk.

właśnie jeździ na rowerze tej marki

He is currently riding a bike of this brand.

to taka ciekawostka

it's quite an interesting fact

tu jeszcze zaglądam do

I still peek into here.

Forty Freeride

Forty Freeride

bo tam oczywiście na bieżąco

because there, of course, in real time

wszystkie informacje odnośnie grawitacji

all information regarding gravity

tak rzeczywiście Sławek Łukasik

Yes, indeed, Sławek Łukasik.

Łukasz Szymczuk i Kasia Burek

Łukasz Szymczuk and Kasia Burek

startują w najbliższy weekend

they are starting this upcoming weekend

w Enduro

in Enduro

także trzymamy kciuki za biało-czerwonych

We are also keeping our fingers crossed for the white-and-reds.

tak

yes

a pytałeś o te mistrzostwa

Did you ask about the championships?

no przyznam szczerze tak trochę po macoszemu

Well, I must admit it's a bit half-heartedly.

je liznąłem

I took a lick.

dochodziłeś do siebie po Swissie

you were recovering after the Swiss

ja już nie pamiętam

I don't remember anymore.

co robiłem wtedy

what I was doing then

że nie oglądałem tego na żywo

that I didn't watch it live

mniejsza

smaller

o to

it's about

no nie chcę tu na jakiegoś

I don't want some here.

wielkiego romantyka wyjść

to leave the great romantic

ale na pewno bardzo mi się spodobał obrazek

but I definitely really liked the picture

na mecie

at the finish line

wyścigu kobiet

women's race

w cross country gdzie

in cross country where

Anne Terpstra

Anne Terpstra

gratulowała swojej młodszej koleżance

congratulated her younger colleague

tego zasłużonego

this deserving one

w pełni mistrzostwa świata

fully of the World Championship

i to jest taki fajny

and it is so nice

przykład bo z jednej strony mamy zawodniczkę

for example, because on one side we have an athlete

która jest młoda

who is young

dopiero weszła w ten świat elity

She has just entered this world of the elite.

a z drugiej strony mamy zawodniczkę

On the other hand, we have a competitor.

która ma już na swoim koncie

which already has to its credit

33 lata więc

33 years then

no bliżej jej końca kariery niż

Well closer to the end of her career than

początku i tu raczej

beginning and here rather

znaczy jestem przekonany że tu nie ma żadnych

I mean, I am convinced that there are none here.

negatywnych

negative

relacji jakiś

some kind of relationship

nie wiem zawiści która podejrzewam że

I don't know the envy that I suspect is...

w świecie sportu występuje

in the world of sports there exists

jakaś też zazdrość

some jealousy too

pogratulowała

she congratulated

cieszyła się z nią sukcesem

She was happy with her success.

i to mi tak utkwiło

and that stuck with me

znaczy ja myślę że w ogóle to nie tylko

I mean, I think that it's not just at all.

w relacji tam pomiędzy tymi zawodniczkami ale generalnie

in the relationship there between those athletes, but generally

że w kobiecym kolarstwie

that in women's cycling

są kompletnie inne emocje

they are completely different emotions

na mecie niż te które

at the finish than those that

oglądamy w wyścigu mężczyzn

we are watching the men's race

w wyścigu mężczyzn jest jakaś tam

In the men's race, there is some sort of.

piątka ktoś tam kogoś poklepił po ramieniu

Five someone patted someone on the shoulder.

ale generalnie chłopaki się rozjeżdżają

But generally, the guys are drifting apart.

a tu widać rzeczywiście że te dziewczyny

here you can actually see that these girls

ze sobą jakoś tak

with each other somehow like that

wspólnie koegzystują

coexist together

wspólnie się wspierają

they support each other

na trasie rywalki ale poza trasą

on the rivals' route but off the track

naprawdę to chyba jest fajna

Really, it must be cool.

zgrana ekipa pamiętam to video

a solid crew, I remember that video

sprzed kilku lat właśnie o tym samym pamiętam

I remember the same thing from a few years ago.

pomyślałem

I thought.

no to video które było chyba

Well, the video that was probably

w Szwajcarii było nagrywane

It was recorded in Switzerland.

tak z Robem Warnerem

Yes, with Rob Warner.

gdzie zawodniczki

where are the players

no topowe zawodniczki

No top female players.

wtedy jeszcze Maja Włoszczowska była chyba

At that time, Maja Włoszczowska was probably still around.

Jolanda Neff Gunnrita na pewno była w tym video

Jolanda Neff Gunnrita was definitely in this video.

i była ojejku teraz

And it was oh dear now.

wyleciało mi z głowy

I forgot.

taka blondyneczka która

such a little blonde who

zakończyła karierę na kanionie

ended her career at the canyon

dobra

good

Emily Batty

Emily Batty

Emily Batty dokładnie

Emily Batty exactly

właśnie widać było ten taki fajny

you could really see that nice one

vibe pomiędzy nimi

the vibe between them

dokładnie a przecież

exactly and yet

przypomnijmy sobie jakie były negatywne emocje

let's recall what the negative emotions were

na mecie wyścigu mężczyzn

at the finish line of the men's race

w Paryżu

in Paris

no tak jeszcze jak

Well, yes, like that.

zresztą też ze strony kibiców

besides, also from the fans' side

tam rzeczywiście mocno

there really is strong there

mocno zamotało

It got really tangled up.

ale wiesz takie sytuacje jak na przykład

but you know situations such as for example

nie pamiętam gdzie był ten wyścig

I don't remember where that race was.

ale to były mistrzostwa świata

but those were the world championships

gdzie Schurter się starł

where Schurter clashed

z

z

Flukigerem

Flukigerem

no tam też były emocje

Well, there were emotions there too.

takich obrazków ze strony kobiecego cross country

such pictures from the women's cross country page

nie kojarzę

I don't remember.

czy nawet ten ta spina

Does even this one get on your nerves?

no tu niestety też negatywnym bohaterem

well, unfortunately here too, a negative hero

jakby jest Nino Schurter bo on brał w tym udział

It's like Nino Schurter because he participated in it.

ale Kay Pepik 2019

but Kay Pepik 2019

gdzie miał

where did he have

wielkie pretensje do Avanciniego

big grievances against Avancini

że ten nie chce dać zmiany

that he doesn't want to make a change

i pracować tam też był taki

and there was also such a person working there

zgrzyt taki konflikt

such a conflict is grating

testosteron to nie jest najlepszy hormon na świecie

Testosterone is not the best hormone in the world.

tak

yes

ja tu przy okazji jeszcze

I'm here just by the way.

a propos 40 freeride

about 40 freeride

przeguglałem

I googled.

znaczy przejrzałem ich stronę ostatnie wpisy

It means I have browsed their page and the latest entries.

bo przecież równolegle tutaj też odbywały się

because parallel to this, events were also taking place here

między innymi mistrzostwa Polski

including the Polish championships

w forkrosie w Szczawnie Zdroju na torze

in Forkros in Szczawno Zdrój on the track

reaktywacja taka chyba

It seems like a reactivation.

tak bo to też przy okazji było

Yes, because that was also coincidentally.

tej ligi pro forkros

this pro forkros league

więc Lena Scherling

so Lena Scherling

w kobietach

in women

Antoni Brejk Kępczyński w juniorach

Antoni Brejk Kępczyński in the juniors

i Gustaw Dondela

and Gustaw Dondela

w mężczyznach sięgnęli po tytuły

In men, they reached for titles.

mistrzyni Polski

Polish champion

ja sobie tu jeszcze pozwolę

I'll just allow myself here a little more.

na taką jedną wtrątkę

for just one such aside

bo akurat nagrywamy to parę dni

because we are recording it in a few days

po zakończeniu Pucharu Polski

after the Polish Cup final

ale to ładne słowo jest wtrątka

but that's a nice word, it's an interjection

wtrątka nie wiem czy takie w ogóle słowo istnieje

I don't know if such a word even exists.

ale tak mi się powiedziało

but I was told like that

wtrącenie

interjection

dygresję Puchar Polski w kolarstwie górskim

digression on the Polish Cup in mountain biking

tak sobie powiem tutaj szerzej

I will say more broadly here.

w kolarstwie górskim bo rzeczywiście

in mountain biking because indeed

w Głuchołazach w ostatni weekend

in Głuchołazy last weekend

w sobotę finał w cross country

On Saturday, the final in cross country.

a w niedzielę

and on Sunday

co tam Marcin?

What's up, Marcin?

no nic wpisałem w Google z ciekawości wtrątka

Well, I typed it into Google out of curiosity, a digression.

to wyświetlam wyniki dla wkrętka

I am displaying the results for the screw.

i redukcja mosiężna wkrętka taka

and a brass reduction screw like this

śrutka taka

such a shot

a w niedzielę był finał

and on Sunday there was the final

Pucharu Polski

Polish Cup

w maratonie MTB

in the MTB marathon

to jak pisałem na mtb.xc.pl

As I wrote on mtb.xc.pl

uważam że naprawdę fajnie się udało

I think it really turned out great.

połączyć taką dwudniową imprezę

to combine such a two-day event

przy okazji finału Polski

on the occasion of the Polish final

Pucharu Polski

Polish Cup

nie udało się dołożyć jeszcze w sobotę

I wasn't able to add it on Saturday yet.

w piątek wieczorem tego short tracka

on Friday evening this short track

był nocny wyścig dla kibiców

there was a night race for the fans

osób towarzyszących, ekip mechaników

companions, teams of mechanics

więc też

so too

tutaj się troszkę zadziało

something has happened here

bardzo fajnie to zostało wszystko

Everything turned out very well.

odebrane, rozegrane

received, played out

jeśli chodzi o rozstrzygnięcia

as for the decisions

tutaj mieliśmy znowu

here we had again

koncertową jazdę

concert ride

ze strony Krzyśka Łukasika

from Krzysiek Łukasik's side

zaskoczył ponownie Filip Helta

Filip Helta surprised again.

który jako jedyny tak naprawdę

which is the only one that really

był w stanie

he was able

trzymać koła Krzyśka

to hold Krzysiek's wheel

ale trzymać się dosłownie

but to hold on literally

na kilkanaście sekund za nim

a few seconds behind him

więc po godzinie 20 minutach wyścigu

so after 20 minutes of racing

Filip melduje się drugi

Filip reports in second.

ze stratą chyba 32 sekund

with a loss of about 32 seconds

także super wynik

also great result

ponownie w bardzo wysokiej dyspozycji

once again in very high form

Ola Podgórska

Ola Podgórska

która z jakimś tam kiepskim startem

which has some kind of bad start

samego wyścigu

of the same race

szybko przebija się do przodu

quickly breaks through to the front

i też bardzo pewnie

and also very confidently

wygrywa swój wyścig

wins his race

w rozmowie wygrana

in the conversation victory

Krzysiek Borosławskiego

Krzysiek Borosławskiego

który nakręcony tym short trackiem

which is shot by this short track

też tam kasował nie tylko swoich rywali

he also eliminated not only his rivals there

z kategorii ale też wielu zawodników

from the category but also many players

z elity

from the elite

także naprawdę fajne ściganie

also really cool racing

dzień później Krzysiek Łukasik

A day later, Krzysiek Łukasik.

poprawia więc nie dość że wygrywa short tracka

So she not only improves but also wins the short track.

że wygrywa cross country

that he wins cross country

to jeszcze wygrywa w maratonie MTB

he still wins in the MTB marathon

także no naprawdę Krzysiek

So, really Krzysiek.

jest w super dyspozycji

is in great shape

co w kontekście mistrzostw Polski

what in the context of the Polish championships

w maratonie MTB które w najbliższą niedzielę

in the MTB marathon which is next Sunday

no zapowiada się bardzo ciekawa

Well, it looks very interesting.

rywalizacja przynajmniej w kategorii

competition at least in the category

mężczyzn w elicie

men in the elite

Masz Paweł coś takiego

Do you have something like that, Paweł?

przed oczami

before my eyes

w związku z tym

in connection with this

że Puchar Polski się zakończył

that the Polish Cup has ended

jak po przeczytaniu dobrej książki

like after reading a good book

albo po obejrzeniu filmu

or after watching the movie

że taki trochę żal

that it's a bit of a pity

że to już koniec

that it's already the end

no bo nie byłeś chyba tylko w Krynicy

Well, you probably haven't been just in Krynica.

znaczy nie nie byłem w Krynicy

I mean, no, I haven't been to Krynica.

i nie byłem w Boguszowie Gorcach

and I haven't been to Boguszów-Gorce

ale to jakby z różnych powodów

but it's as if for various reasons

znaczy w Krynicy byłem ale nie brałem udziału w Pucharze Polski

It means I was in Krynica but I did not participate in the Polish Cup.

bo w Boguszów Gorce no to byliśmy przecież

because we were in Boguszów Gorce after all

na naszym tatowym wyjeździe

on our dad's trip

jeździliśmy jeździakami

we were riding on push toys

wiesz co odpowiem Ci w ogóle kompletnie inaczej

You know what, I will answer you completely differently.

niż pewnie spodziewasz się odpowiedzi

than you probably expect the answer

od kilku dni

for a few days

krąży informacja o tym że Tomek Smokowski

There is information circulating that Tomek Smokowski

odchodzi z kanału sportowego

leaving the sports channel

no już odszedł już

Well, he has already left.

znaczy odszedł jakby ale jakby tam ten szum

It means he left, but there seems to be that noise.

wokół tego jest

around it is

i trafiłem wczoraj na jeden z artykułów właśnie odnośnie

I came across one of the articles yesterday regarding

tego czym Tomek będzie się zajmował

what Tomek will be dealing with

w najbliższym czasie

in the near future

i wygląda tam bardzo fajne stwierdzenie

And there is a very nice statement.

że Tomek był zmęczony bieżączką

that Tomek was tired of the routine

i to jest bardzo fajne określenie

And that's a very cool term.

którym właśnie też podpisuję

which I am also signing right now

ja w sobie też czuję zmęczenie bieżączką

I also feel the fatigue of the everyday grind within myself.

po prostu śledzenie wyników sportowych

just tracking sports results

cały czas informowanie

constant informing

o tym co się dzieje

about what is happening

co było co będzie

what was what will be

oglądanie wyścigów

watching races

opisywanie ich relacjonowanie

describing them reporting

ja to uwielbiam

I love that.

bez dwóch zdań ja to uwielbiam

Without a doubt, I love it.

ale to jest naprawdę coś co strasznie mocno

but this is really something that is incredibly strong

eksploatuję

I am exploiting.

można powiedzieć że kolarstwo górskie

one could say that mountain biking

relacjonuje od 13 lat

has been reporting for 13 years

z małymi przerwami na

with small breaks for

pewnie jakieś tam kilkutygodniowe

probably some few-week ones

jakieś wypady rodzinne czy coś

Any family outings or something?

góra dwutygodniowa

two-week mountain

bo kilkutygodniowa zabrzmiało jakoś grubo

because several weeks sounded somehow heavy

góra dwutygodniowa

two-week mountain

no i czuję

well, I feel

że ten szum informacyjny

that this information noise

przez który trzeba przesiewać

through which one must sift

to wszystko co wpada

it's all that comes in

no jest coraz trudniej się w tym odnaleźć

Well, it's getting harder to find my way in this.

więc rzeczywiście najbliższe

so indeed the closest

dwa trzy tygodnie myślę że

two three weeks I think that

to jest taka chwila oddechu

this is such a moment of pause

jeszcze mamy puchary świata za oceanem

We still have the World Cups across the ocean.

jeszcze mamy mistrzostwa świata w maratonie za oceanem

We still have the marathon world championships across the ocean.

ja za chwilę dosłownie

I'll be there literally in a moment.

za trzy dni cztery dni

in three days four days

fakuję się jadę na Great Lakes Gravel

I'm pretending I'm going to Great Lakes Gravel.

na piątą edycję którą współorganizuję z Filipem

for the fifth edition which I am co-organizing with Filip

gdzieś tam już przełaję

somewhere I will already cross

majaczą

they are hallucinating

dopinanie jakiś tam

buttoning something up

organizacyjnych kwestii związanych z syrenką

organizational issues related to the mermaid

to jest niesamowite

this is amazing

ale jakiś czas temu słyszałem że ludzie

But some time ago I heard that people

z siedemnastego wieku

from the seventeenth century

poczekaj żebym teraz nic nie

Wait for me not to do anything now.

przekręcił

he twisted

że ludzie z siedemnastego wieku

that people from the seventeenth century

ojejku ale teraz zamuliłem

Oh wow, but now I really zoned out.

ale nie chcę tego przekręcić

but I don't want to mess it up

spokojnie mamy czas

Take it easy, we have time.

ojejku ja już też jestem zmęczony

Oh dear, I am also tired now.

poza tym wiesz ciężka noc rano mosty

Besides, you know, a hard night in the morning, bridges.

nie że my mamy teraz tyle bodźców

Not that we have so many stimuli now.

każdego dnia

every day

ile nie mieli ludzie w siedemnastym wieku

how much people didn't have in the seventeenth century

przez cały rok

throughout the year

wiesz co ja mam

Do you know what I have?

czasem z androida od jakiegoś czasu

sometimes from Android for some time now

jest jakiś tam coś nazywa centrum równowagi

There is something called the center of balance.

czy coś takiego

is something like this

ja czasami potrafię sobie tam zajrzeć

I can sometimes take a look there.

i są dni

and there are days

kiedy ja mam

when I have

na telefonie w ciągu doby odnotowanych

on the phone within a day recorded

osiemset dziewięćset powiadomień

eight hundred nine hundred notifications

z różnych aplikacji

from various applications

i tak ja te większe

and yes, I like the bigger ones

powiadomienia mam wyciszone

I have notifications muted.

mam wyciszonego facebooka mam wyciszone

I have Facebook muted, I have it muted.

część komunikatorów część grup i tak dalej

a part of messengers, a part of groups, and so on

a mimo to dostaję kilkaset powiadomień

And despite that, I receive several hundred notifications.

dziennie myślę że też podobnie

I think about it similarly every day too.

no właśnie kamil w szwajcarii się dziwił

Well, Kamil was surprised in Switzerland.

jak gdzieś tam obok byliśmy i miałem

when we were somewhere nearby and I had

telefon to mówi po co tobie tam

The phone is asking why you need it there.

wyskakuje nie wiem gmail po co

I don’t know why Gmail keeps popping up.

powiadomienie na strawie po co to

Notification about the straw, what's it for?

no coś w tym jest

Well, there is something to it.

tak jakby wiadomo że to jest tak że czasami

It's like it's known that sometimes it is like that.

odpalam telefon i od razu klikam usuń wszystkie

I turn on the phone and immediately click delete all.

powiadomienia nawet nie patrzę na nie

I don't even look at the notifications.

ale gdzieś tam niektóre są ważne rzeczy

but somewhere there are some important things

bo

because

też każdy z nas ma kilka skrzynek mailowych ale jedna

each of us also has several email accounts, but one

zawsze jest ta ważna bo tam wypadają ważne maile

"It's always important because important emails come out there."

czy tego typu rzeczy więc

so this kind of thing then

więc to wszystko powoduje że

so all of this causes that

no na pewno jesteśmy przebodźcowani i

Well, we are definitely overstimulated and

nasza ewolucja naszego

our evolution of our

mózgu ewolucja jakby

evolution of the brain, sort of

naszych nie wiem tolerancji tego tych wszystkich

I don't know our tolerance for all of this.

nie wiem

I don't know

tego rozwoju jest ograniczona

this development is limited

nie więc dzisiaj rano

not this morning

rozmawialiśmy o tym że przecież

we talked about the fact that after all

właśnie szkoły podstawowe za chwilę

primary schools are about to start shortly

w Belgii Holandii za chwilę

in Belgium Holland in a moment

we Francji zakazują

they are banning in France

telefonów komórkowych bo

mobile phones because

operujemy określeniem telefon komórkowy

we operate with the term mobile phone

ale to nie jest telefon to jest po prostu

but this is not a phone, it's just

maszynka do prania mózgu

brainwashing machine

no nie no telefon to był wiesz

Well, it wasn't, you know, the phone.

jak ja miałem Panasonica który miał

when I had a Panasonic that had

5 dzwonków nie miał żadnych gier

5 bells had no games.

miał chyba

he probably had

był po prostu telefonem

it was just a phone

pisałeś smsy do chyba 30 czy tam 70

you wrote texts to probably 30 or 70

znaków i miał wystającą antenę

of signs and had a protruding antenna

którą mogłeś zrobić dziurę w spodnie

which you could make a hole in your pants

no właśnie no właśnie wtedy to był

Exactly, exactly, that was then.

telefon wtedy jeszcze ta komunikacja między nami

the phone then that communication between us

była taka jak trzeba dzisiaj

she was just as needed today

tak naprawdę no telefon jest

Actually, the phone is here.

chyba najbardziej używaną funkcją

probably the most used function

w urządzeniu która nazywa się

in a device that is called

telefonem tak mi się

I feel like it with the phone.

przynajmniej wydaje

at least it seems

co ja mogę powiedzieć

What can I say?

no jakby żyjemy w takich czasach

Well, we live in such times.

i tylko od nas zależy jak sobie to

and it only depends on us how we take it

wyciągniemy ale trzeba

We will pull it out, but we need to.

przyznać i to myślę że to będzie

to admit and I think that it will be

z mojej strony taka puenta tej części rozmowy

From my side, that's the conclusion of this part of the conversation.

że wychodzisz

that you are leaving

na rower i nie masz

"on a bike and you don't have"

ochoty sięgać po telefon ja naprawdę

I really feel like reaching for the phone.

to jest dla mnie jedna z aktywności

This is one of the activities for me.

gdzie ja naprawdę

where I really

podkładam telefon do kiszonki czasami

I sometimes put my phone in my pocket.

jakaś fotka się strzeli coś tam coś

Some photo will be taken, something something.

ale generalnie powiadomienia telefony

but generally notifications phones

to jest po prostu to jest dla mnie

this is just it is for me

detoks od elektroniki

detox from electronics

tak zgadzam się też

Yes, I agree too.

tak mam zdarza mi się wyjść na rower

Yes, I sometimes go out on my bike.

i nie wiem jedno dla przyzwoitości żeby

And I don't know one thing for decency's sake that

do aktywności na strawie jakieś

to some activities on straw

zdjęcie było ale mam wrażenie

The photo was there, but I have the impression.

obserwując gdzieś kolarskie

observing cycling somewhere

social media że są ludzie którzy nie

Social media that there are people who do not...

potrafią wyjść na rower czy to

They can go out on a bike or what.

bez go pro czy bez telefonu

without a GoPro or without a phone

to dla nich nie najważniejszym jest

for them it is not the most important

ta przyjemność z jazdy

the pleasure of driving

tylko niestety robienie contentu

but unfortunately making content

no to cytujesz można powiedzieć albo

Well, you can say that you quote or...

cytujesz albo po prostu mówisz to samo co

you quote or are just saying the same as

Łukasz Klimaszewski w Studio Teresato

Łukasz Klimaszewski in Studio Teresato

w zimą jeszcze w Pego jak

In winter still in Pego how

z Kamilem Agnewanem

with Kamil Agnewan

nagrana była rozmowa właśnie że

the conversation was recorded just that

bardzo dużo osób bardzo dużo odsetek

a lot of people a very high percentage

w ogóle uczestników imprez gravelowych

the participants of gravel events in general

ludzi aktywnych na rowerze

active people on bicycles

robi to po to żeby robić content

He does it in order to create content.

a nie po to żeby po prostu

not just to

fajnie spędzić czas no jakby

It's nice to spend time, well like...

ja tak jak wspomniałem już o

As I mentioned before about

dzisiejszych mostach jakby no

on today's bridges, as if well

dzisiaj jakieś tam zdjęcie zrobiłem jedno

Today I took some kind of photo, just one.

ale generalnie nie mam totalnie spiny

but generally, I'm not stressed at all

po prostu spotykamy się w fajnym gronie ludzi

We are just meeting in a cool group of people.

żeby przejechać dość nudną trasę

to travel a rather boring route

i ja już wielokrotnie mówiłem żebym miał

I have already said many times that I should have.

sam to jeździć co by mi się nie chciało ale

I would drive myself even if I didn't feel like it, but...

w jakimś gronie zawsze jest to jest to

In some group, it is always this, it is this.

sympatyczniejsze te kilometry same lecą

These kilometers are more pleasant, they just fly by.

nie ma dziewiątej a już jesteśmy po robocie

It's not even nine, and we're already done with work.

no to jest tak samo jak wczoraj zaproponowałem

Well, this is just like I suggested yesterday.

kolegi

colleague's

Stasia z przedszkola Tacie

Stasia from kindergarten Dad

żebyśmy pobiegali jak chłopaki mieli

so that we could run like the boys had

piłkę wieczorem

the ball in the evening

i też tak napisał mi że

and he also wrote to me that

że super że pobiegamy

That's great that we'll run together.

jak biegaliśmy już po

how we already ran around

małej szkolnej bieżni która

small school track that

ma tam nie wiem 100 metrów z hakiem

It's about 100 meters with a bit extra.

więc tych okrążeń przez godzinę było całkiem sporo

So there were quite a few laps in that hour.

powiedziałem słuchaj jakbyś napisał że nie wiem

I said listen, as if you wrote that I don't know.

nie chcę dzisiaj noga cię boli jesteś zmęczony

I don't want to, today your leg hurts, you are tired.

to ja bym nie biegał

I wouldn’t run.

ja bym stał z tobą tam gdzie zawsze i gadał

I would stand with you where we always do and talk.

a tak żeśmy godzinę aktywnie spędzili

And so we spent the hour actively.

na bieganiu i na gadaniu

on running and on talking

i też gadaliście oczywiście dokładnie

And you also talked, of course, exactly.

hm hm dobrze

hm hm good

przejrzymy wątek mistrzostw świata

we will review the thread of the world championships

nie powiedzieliśmy o nich aż tak dużo

we didn't say so much about them

jak chyba zakładaliśmy ale

as we probably assumed but

wyniki są znane od imprezy trochę czasu minęło

The results have been known for a while since the event.

i to też pokazuje właśnie w kontekście tej

and this also shows precisely in the context of this

bieżączki że impreza która jest

current events that are happening

docelowa do której się przygotowujesz

the goal you are preparing for

miesiącami

for months

minęło od niej niespełna dwa tygodnie

It has been just under two weeks since then.

a już to jest takie mgliste wspomnienie

and it is already such a hazy memory

nie mów tak

don't say that

znaczy dobrze bo to koniec rozmowy

It means good because it's the end of the conversation.

prawie koniec rozmowy

almost the end of the conversation

bo tak mógłby ktoś stwierdzić

because someone could state that

eee to nie warto słuchać

eee it's not worth listening to

przenosimy się do Szwajcarii

We are moving to Switzerland.

tak jest

That's right.

zapraszamy do reklamy

we invite you to advertising

to była reklama

that was an advertisement

zanim były mistrzostwa świata

before the World Cup

którym poświęciliśmy teraz

which we have now devoted

pierwszą część naszej rozmowy

the first part of our conversation

tego nagrania był Swiss Epic

this recording was Swiss Epic

na którym byli razem

on which they were together

między innymi Marcin Górnicki

including Marcin Górnicki

oraz Kamil Dziedzic

and Kamil Dziedzic

ale nie byliście jedynymi

but you were not the only ones

Polakami na w tegorocznej edycji

Poles in this year's edition.

Swiss Epic

Swiss Epic

nie no oprócz nas

no, except for us

były jeszcze trzy polskie drużyny

there were three more Polish teams

czyli sześciu Polaków

so six Poles

ale co ciekawe była też

but interestingly there was also

Polka Amerykanka

American Polka

jak zwał tak zwał Polka

Whatever you call it, it's still Polish.

która od 20 lat mieszka w Stanach Zjednoczonych

who has been living in the United States for 20 years

więc już też ma

so it has it too now

obywatelstwo amerykańskie

American citizenship

Beata Wrona

Beata Wrona

także gorąco też pozdrawiamy

We also send our warm regards.

Kamil do Ciebie pytanie

Kamil has a question for you.

to była Twoja pierwsza zagraniczna etapówka?

Was that your first international stage race?

znaczy startowałem w etapówce

I mean, I participated in a stage race.

w Czechach na MTBT Lodge

in the Czech Republic at MTBT Lodge

więc jeśli można powiedzieć że Czechy

So if it can be said that the Czech Republic

są zagranicą to to nie była pierwsza

They are abroad, so it wasn't the first time.

plus no były też przymiarki

plus there were also fittings

jeździłem po

I was driving around

trasach etapówek czy w Austrii

on the stages of rallies or in Austria

czy we Włoszech

in Italy

natomiast jakby tak od początku do końca

however, as if from the very beginning to the very end

taką dużą uczestnicząc w etapówce

such a large participant in the stage race

z tą pełną obsługą która mnie

with this full service that is me

poniekąd może nie zaskoczyła

In a way, it may not have surprised.

ale byłem świadkiem tego

but I was a witness to that

no to tak to Swiss Epic był

Well, that's how it was with Swiss Epic.

taką dużą pierwszą dla mnie etapówką

such a large first stage for me

na czym bazowałeś Kamil

What did you base it on, Kamil?

jeśli chodzi o przygotowanie

when it comes to preparation

do tego wyścigu

to this race

na doświadczeniu

on experience

nie mówię tutaj o takiej samej dyspozycji

I'm not talking about the same disposition here.

sportowej

sporting

Kamil tu strasznie się roześmiał

Kamil laughed really hard here.

chyba jakieś delikatne nuty

Probably some subtle notes.

albo tony uderzyłem

or I hit the tones

w każdym razie chodzi mi o

In any case, I'm referring to

takie przygotowanie tylko z sensu

Such preparation only makes sense.

stricte sportowo motoryczne

strictly motorsport-related

ale w ogóle sprzętowe

but in general, hardware

żeby się spakować też kompaktowo

to pack compactly as well

czy tutaj się z górnikiem dogadywaliście

Did you manage to communicate with the miner here?

no wiem wiem mieliście

Well, I know you had.

dużego busa i zapakowaliście go pod sufit

a big van and you packed it to the ceiling

tak tak ale sorry że ja się tu jeszcze

Yes, yes, but sorry that I'm still here.

wtrącę to kompaktowe

I'll insert this compact one.

pakowanie w wykonaniu Kamila

packaging by Kamil

było rewelacyjne to mam

It was amazing, I have it.

nadzieję że Kamil zaraz o tym

I hope Kamil will talk about it soon.

powie

he will say

znaczy generalnie jeśli chodzi o etapówki

It generally means when it comes to stage races.

no bazowałem na swoim doświadczeniu bo

I was relying on my experience because

moje w ogóle całą przygodę

my entire adventure

z kolarstwem górskim to zaczynałem

I started with mountain biking.

od maratonów MTB gdzieś tam w 2005

from MTB marathons somewhere around 2005

2006 roku i te etapówki

"2006 and these stage races."

no to jest naturalny element maratonów MTB

Well, it is a natural element of MTB marathons.

każdy wyjazd na maraton

every trip to the marathon

maraton wiąże się z tym że trzeba się

A marathon is associated with the fact that you have to

spakować i dojechać gdzieś wystartować

pack and get somewhere to take off

z tych czasów poprzednich

from those previous times

Intel Powerade Bike Marathon

Intel Powerade Bike Marathon

czy MTB Marathon

is MTB Marathon

to się jechało na 5-6-7 godzin

it took 5-6-7 hours to get there

tym rower trzeba było

This bike was needed.

też mieć odpowiednio zabezpieczony

also have appropriately secured

czyli tak jak teraz na etapówki tak wziąć ze sobą jakieś

So just like now for the stage races, take something with you.

części zapasowe

spare parts

uszczelniacze do opon

tire sealants

jakieś spinki jakieś narzędzia

some clips some tools

więc to wszystko no tutaj bazowałem

So that's all, I based it here.

głównie na swoim doświadczeniu i na takim

mainly on their own experience and on such

przekonaniu że już tyle tych

in the belief that there are already so many of them

zawodów się brało udział kiedyś próbowałem to

I used to take part in competitions; I once tried that.

zliczyć że to już jest naprawdę

count that it is already really

kilka set tego tak

a few hundred of this, yes

że po prostu już jakby taka rutyna

that it has simply become such a routine

i z marszu gdzieś tam idąc

and marching somewhere while going

natomiast no sezon

however, it's the season

potoczył się trochę inaczej jeśli chodzi

It rolled out a bit differently when it comes to.

o przygotowania fizyczne to tutaj

it's about physical preparations here

można było w relacjach oglądać

it was possible to watch in the reports

moją mękę

my torment

Marcin się mniej męczył

Marcin was less tired.

więc miał okazję to uwiecznić

so he had the opportunity to immortalize it

to przypomniały mi się czasy z 2020

It reminded me of the times from 2020.

i 2021 roku jak byłem

In 2021, when I was

w formie to sam jeździłem na maratonie

In that form, I rode on the marathon myself.

gadałem do kamery a ludzie patrzyli na mnie

I was talking to the camera and people were looking at me.

jak na debila bo tam oni

like for an idiot because they are there

o 50 miejsce na przykład open na dystansie

about 50th place, for example, open in the distance

giga w Czechach no to nie było łatwo

A gig in the Czech Republic wasn't easy.

więc znam też to jakby

so I know that as well

z drugiej strony jak wygląda

on the other hand, how does it look?

no tutaj

well here

ja postanowiłem pojechać na całkowicie nowym rowerze

I decided to go on a completely new bike.

to dziś na to mogę o tym powiedzieć

I can say this about it today.

bo już rzeczywiście jesteśmy po

because we are indeed done now

i nic się nie wydarzyło

and nothing happened

ale to była pierwsza jazda w górach na Rock Riderze dla mnie

but it was my first ride in the mountains on the Rock Rider

bo wcześniej miałem gdzieś tam okazję

because I had the opportunity somewhere earlier

pojeździć tylko w stronie

to ride only in one direction

chyba przez jeden dzień

maybe for one day

tak więc no bardzo dobrze się czułem na tym rowerze

So, I felt very good on that bike.

na sprzęcie na oponach które już gdzieś tam

on the equipment on tires that are already somewhere

znałem wcześniej

I knew before.

no i po prostu głównie bazowałem

Well, I mainly based it on.

na swoim doświadczeniu i na takim przekonaniu

on my experience and on such a belief

że

that

no jak ja nie dam rady tak

Well, if I can't manage like this.

no jest jakiś limit czasu który na początku

There's some time limit that at the beginning...

Marcin mi bardzo wyśrubował

Marcin really pushed me hard.

później sobie sprawdziłem że jest jednak

Later I checked and found out that it is indeed.

dużo dalszy ale to powiedziałem no nie no

much further but I said it no no

bez przesady trzeba gdzieś ten

No exaggeration, we need to put this somewhere.

zachować

to keep

zachować twarz tak

to save face like this

kiedyś był taki motyw

There used to be such a motif.

live motyw na maratonach że maksymalnie

Live motivation for marathons that maximizes.

godzinę do pierwszego tak no tutaj się godzinę

An hour until the first, yes, here we have an hour.

do pierwszego nie udało ale to też nie była

It didn't work out the first time, but that wasn't it either.

godzina przed limitem więc

an hour before the deadline so

muszę Cię Kamil przerwać bo Ty masz taki

I need to interrupt you, Kamil, because you have such a...

tendencję do słowotoku więc

the tendency to logorrhea so

tak tak ja mam tendencję

Yes, yes, I tend to.

do słowotoku bo właśnie wypiję kawę kolejną

to the word flow because I'm just about to drink another coffee

o to tym bardziej

Oh, that's even more so.

jeśli chodzi o tematy sprzętowe

as for hardware topics

wątki sprzętowe

hardware threads

Górnik miał dużo przygód

The miner had many adventures.

Twoją jedyną przygodą chyba był wątek

Your only adventure was probably the plot.

z klockami hamulcowymi

with brake pads

czy jechaliście startowaliście

Did you travel? Did you start?

obaj z nowymi zestawami klocków

both with new sets of bricks

i Kamilowi się skończyły czy

Is Kamil out of them or what?

ja miałem nowe tak

I had new ones, yes.

Kamil Ty też miałeś nowe więc jak to się stało że Tobie się skończyły

Kamil, you also had new ones, so how did it happen that you ran out?

to była jedyna przygoda i to na własne życzenie bo przez 3 dni

It was the only adventure, and it was of my own making because for 3 days

woziłem ze sobą zapasowe klocki hamulcowe

I carried spare brake pads with me.

bo na taką etapówkę gdzie

because for such a stage race where

zjeżdżasz po 40 minut z jazdy

You are arriving after 40 minutes of driving.

no to klocki potrafią się skończyć

Well, the blocks can run out.

nie ważne czy masz metaliczne czy masz żywiczne

it doesn't matter whether you have metallic or resin ones

te klocki

these blocks

tym bardziej że ja używałem jakichś dla mnie eksperymentalnych

especially since I was using some experimental ones for me

hamulców TRP

TRP brakes

to był fajny motyw jak na serwisie

It was a cool theme on the service.

powiedziałem że to jest Tektro Premium a Pan powiedział

I said that it is Tektro Premium and you said.

Tektro jest not premium

Tektro is not premium.

więc generalnie

so generally

tak skończyły się hamulce i ja po prostu

that's how the brakes ended, and I just

mówię dobra to się zatrzymałem wymienię sobie

I said okay, so I stopped and I'll exchange it for myself.

po czym patrzę i po prostu nie wziąłem akurat

Then I look and I just didn’t take it at that moment.

na czwarty etap tych klocków hamulcowych

for the fourth stage of these brake pads

co mnie pokarało od razu

what punished me right away

no i to była jedyna przygoda

Well, that was the only adventure.

ale jak się okazało do tego chór byśmy zjechali

but as it turned out, we would have critiqued that choir

bez tej wymiany klocków bo

without this block exchange because

to już nie były takie straszne zjazdy

those gatherings were no longer that frightening

jak wcześniej

as before

no tylko dźwięki takie z roweru były

Well, there were only sounds like that from the bicycle.

ale wracam do pytania

but I return to the question

o te klocki

about these blocks

dlaczego Tobie się skończyły a Tobie górnik nie

Why did you run out, but the miner did not?

bo tak naprawdę technicznie bardzo dobrze obaj zjeżdżacie

Because technically, you both really perform very well.

więc

so

z czego to wynikało

what did it result from

jak myślicie

What do you think?

ja mniej hamowałem

I held back less.

ale Ty więcej ważysz górnik

but you weigh more, miner

wtedy kiedy na tym czwartym etapie

then when at this fourth stage

wymienialiśmy tego raczeta

we were exchanging that little crayfish

tam naprawialiśmy później natknęliśmy się

We were repairing there later, we came across.

na ludzi na bardzo

to people very

dużą grupę ludzi na tych zawijasach i tam

a large group of people on those twists and there

praktycznie ja cały zjazd pojechałem

I practically went the whole conference.

niepotrzebnie na hamulcu

unnecessarily on the brake

bo po prostu chciałem coś zjeżdżać

because I just wanted to slide down something

zamiast schodzić ludzie schodzili więc

Instead of going down, people were going down, then.

ja miałem praktycznie cały czas zablokowane tylne koło

I practically had the rear wheel blocked the whole time.

no i później poczułem że one się skończyły

Well, then I felt that they were over.

no wydaje mi się z tego że po prostu shimano

Well, it seems to me that it's just Shimano.

może górnik miał akurat

maybe the miner just had

metaliczne bardziej trwałe

more durable metallic

u mnie się po prostu skończyły

I just ran out.

te oryginalne klocki

these original blocks

mało tego ja w ogóle jeszcze przed startem

Moreover, I haven't even started yet.

wymieniłem te klocki na nowe

I exchanged those blocks for new ones.

więc to były funkiel totalnie nowe klocki

so those were totally brand new blocks

no wystarczy że jakieś tam błoto

Well, it's enough that there's some mud.

czy ten żwir taki

Is this gravel like that?

który był ten pył gdzieś tam wejdzie

Which dust will enter there somewhere?

w zacisk hamulcowy to możesz momentalnie

In the brake caliper, you can do it instantly.

na takim długim zjeździe gdzie cały czas hamujesz

on such a long descent where you are constantly braking

no można stracić okładziny

Well, one can lose the pads.

po prostu

just

w tych hamulcach

in these brakes

czyli te jazdy co robiliśmy z Sebastianem przed wyścigiem

So those drives we did with Sebastian before the race.

to jeszcze jechałeś na innym zestawie

You were still driving with a different set.

czy nie jechałeś wyścig

Did you not drive the race?

tak tak tak

yes yes yes

no tutaj przez dwa dni żeśmy jeździli

Well, here we've been driving for two days.

no to profilaktycznie też wymieniłem

Well, I replaced it as a precaution too.

właśnie w przednim kole wymieniłem klocki hamulcowe

I just replaced the brake pads in the front wheel.

a w tylnym nie

but not in the back

a w tylnym się skończyły

and in the back they ran out

więc to może być ten jeden dzień właśnie

so this could be that one day

tutaj sobie przewijam pytania

I'm scrolling through the questions here.

które pojawiały się pod waszymi relacjami na youtube

which appeared under your posts on YouTube

pojawia się pytanie o to

the question arises about this

jak sobie poradziliście z wysokością

How did you cope with the altitude?

wiem że Kamil to konsultowałeś

I know that you consulted with Kamil.

z Rafałem Hebiszem

with Rafał Hebisz

kiedy powinniście przyjechać żeby wystarczyło wam

When should you arrive so that it will be enough for you?

parę na te pięć dni jazdy

a couple for these five days of driving

no tutaj to był taki temat dosyć trudny

Well, this was quite a difficult topic.

no bo chcąc przygotować się

Well, wanting to prepare yourself

do wyścigu który

to the race that

Davos baza 1500-1600 metrów

Davos base 1500-1600 meters

my wjeżdżaliśmy nawet na 2600

We even drove up to 2600.

średnia gdzieś tam wysokość na etapach była

the average height was somewhere up there at the stages

po 2000 metrów na poziomie morza

after 2000 meters at sea level

Górnik mieszka w Warszawie

The miner lives in Warsaw.

ja mieszkam we Wrocławiu więc raczej nie mamy

I live in Wrocław so we probably don't have it.

do czynienia z takimi wysokościami

dealing with such heights

no to żeby dobrze się do tego przygotować

Well, to prepare well for it.

to powinno się być 18-20 dni

It should be 18-20 days.

na wysokości średniej startu

at the height of the average start

nie umniejszaj agrykoli kolego

Don't underestimate Agrykola, buddy.

tak we Wrocławiu jest Kilimanjaro z kolei

Yes, in Wrocław there is Kilimanjaro on the other hand.

140 metrów tak?

140 meters, right?

ale jak da się zdobyć everesting to pamiętaj

But if you can achieve Everesting, remember.

więc no nie mieliśmy czasu żeby 20 dni

so we didn't have time for 20 days

spędzać na wysokości 2000 metrów

spending at an altitude of 2000 meters

więc jest jakby

so it's like

też inna kwestia taka że

also another issue is that

skonsultowałem to

I consulted on this.

z tenerem Rafałem Hebiszem

with tenor Rafał Hebisz

i powiedział mi że mam dwie opcje

And he told me that I have two options.

albo pojechać na ostatnią chwilę

or go at the last minute

podobnie w czwarty, piąty dzień

similarly on the fourth and fifth day

dopadnie mi dołek aklimatyzacyjny

I'll hit a bit of an adjustment slump.

który się nawarstwi ze zmęczeniem na wyścigu

which will accumulate with exhaustion during the race

więc ten na przykład ostatni etap

so this last stage, for example

nie dość że byłby jechany

not only would he be driven

na totalnym zmęczeniu to jeszcze

on total exhaustion that's still

byłby ten dołek aklimatyzacyjny

there would be this acclimatization pit

więc wybraliśmy drugą wersję

so we chose the second version

żeby przyjechać na około 5 dni przed startem

to arrive about 5 days before the start

i wtedy wypadało

and then it happened

że ten pierwszy dzień

that this first day

ewentualnie będzie

eventually it will be

tym dołkiem aklimatyzacyjnym

this acclimatization depression

na przykład u mnie to się idealnie sprawdziło tak?

For example, it worked perfectly for me, right?

bo mieliśmy ten jeden dzień na cały dzień na podróż

because we had that one day for the entire trip

poświęcony

dedicated

i później 4 dni

and then 4 days later

no i ja miałem także patrząc później po tętnie

Well, I also had it while looking later at the pulse.

po watach i analizując sobie

after the wires and analyzing for myself

cały ten wyścig

this whole race

no to ten poniedziałek był totalnie

Well, that Monday was totally...

aklimatyzacyjny dołek

acclimatization dip

dla mnie

for me

tutaj pociągny wątek

here I will elaborate on the topic

z Tobą Kamil bo górnikowi się na chwilę

With you, Kamil, because the miner is taking a moment.

coś zawiesiło

something got stuck

także przez chwilę nas nie słyszy

so for a moment, we are not heard

pytanie dalej tutaj

the question is still here

czy

whether

jak

how

nie słyszysz mnie?

Can’t you hear me?

przez mikrofon cały czas tego

through the microphone all the time that

przez mikrofon

through the microphone

górnika

miner

a spróbuj Ty włączyć jakiś mikrofon u siebie Paweł

"Try turning on a microphone on your end, Paweł."

ja mam włączony

I have it turned on.

mikrofon cały czas nie wiem czemu tutaj

The microphone is always here, I don't know why.

a słyszymy się wszyscy?

And can we all hear each other?

znaczy ja słyszę Marcina bardzo dobrze

I mean, I hear Marcin very well.

a Pawła słyszę przez mikrofon

I can hear Paweł through the microphone.

górnika

miner

jak teraz zniknąłeś

how did you just disappear?

to się wyciszyłem w ogóle

I have calmed down completely.

nie wiem nie mam pojęcia

I don't know, I have no idea.

czekaj

wait

dobra

good

mniejsza oto

here it is

jedźmy dalej z tą rozmową

Let's continue with this conversation.

mam Ci tutaj to zrobić nowe nagranie czy chcesz być ciągiem to wszystko?

Do I need to make a new recording here for you, or do you want to keep it all continuous?

nie nie ja sobie to potnę najwyżej spokojnie

No, no, I'll cut it myself, at most calmly.

ciągnąc wątek tej

continuing the thread of this

wysokości

height

czuliście taki moment nie wiem

Did you ever feel such a moment, I don't know?

gorszej jazdy w sensie

worse ride in the sense of

rzadszego powietrza

thinner air

jakiegoś takiego problemów oddechowych

some kind of respiratory problems

czy to raczej się przejawiało ogólnym zmęczeniem

Did it rather manifest as general fatigue?

i jakąś taką gorszą dyspozycją Marcin?

And some kind of worse disposition, Marcin?

no ja tak jak mówiłem

Well, as I said.

w ubiegłotygodniowej samotnej ucieczce

in last week's solitary escape

to nie odczułem jakoś

I didn't feel it somehow.

skutków

effects

tej wysokości

this height

nie wiem może ja już jestem przez całe życie zaklimatyzowany

I don't know, maybe I have been acclimatized my whole life.

do tego przez to że

because of that

mogę oddychać tylko na jedną dziurkę

I can only breathe through one nostril.

swoją drogą mam

By the way, I have

taki plan który przekładałem

such a plan that I was postponing

żeby wreszcie zoperować tą przegrodę

to finally operate on that septum

i zrobić żeby

and make it so that

żeby noc działał tak jak poprawnie

so that night works properly

a Ty Kamil?

And you, Kamil?

znaczy no ja

I mean, well, me.

tak jak Ci mówiłem w trakcie gdzieś tam chyba też było

Just like I told you, it was probably mentioned somewhere along the way as well.

to wybrzmiało

it resonated

ja odczuwałem faktycznie tą wysokość

I actually felt that height.

takie standardowe

such standard

jakby ukłucie w klatce

like a prick in the chest

piersiowej kiedy nie możesz takiego pełnego oddechu

chest when you can't take a full breath

złapać

to catch

zwłaszcza na tych etapach które tam były powyżej

especially at those stages that were mentioned above

2000 metrów nad poziomem morza

2000 meters above sea level

plus

plus

ja gdzieś tam w ogóle zacząłem moją przygodę

I started my adventure somewhere over there.

z kularstwem w ramach

with the bowling in the framework

walki z astmą

fighting asthma

generalnie więc to też była ciekawostka

Generally, it was an interesting fact too.

taka że na tych etapach

such that at these stages

górskich gdzie więcej spędzali

mountainous where they spent more time

jesteśmy u góry czasu

we are at the top of time

i powietrze było jednak chłodniejsze

and the air was, however, cooler

no to później na mecie potrafiłem przez

Well, then at the finish I was able to through

kilkanaście minut po prostu kasłać

A few minutes just to cough.

no bo taka jest reakcja

because that's the reaction

jakby organizmu

like an organism

to nie jest jakieś tam

it's not just anything

choroba ale po prostu

disease but simply

skurczy jeśli chodzi o pęcherzyki

It shrinks when it comes to vesicles.

tutaj na oskrzelach

here on the bronchi

i tak to wygląda

And that's how it looks.

no powinno się gdzieś tam stosować

Well, it should be used somewhere there.

do tego leki ale

to this medicine but

no nie jestem na takim etapie więc już kilkanaście lat

Well, I'm not at that stage, so it's been several years already.

jeżdżę na rowerze

I ride a bike.

jak bym wrócił do wyczynowego sportu

if I were to return to competitive sports

no to pamiętam że

Well, I remember that...

normalnie jeździłem z inhalatorem

I normally rode with an inhaler.

na astmę i się z tym nie kryłem

I have asthma and I didn't hide it.

no bo tak

just because

człowiek musiał gdzieś tam funkcjonować

a person had to function somewhere out there

na tym wysokim wysiłku

at this high effort

kiedy tego zimnego

when that cold one

powietrza się nałykamy

we swallow air

no to wtedy właśnie taka jest reakcja

Well, that’s exactly how the reaction is.

organizmu

organism

to te leki co Marit Birgen miała

These are the medications Marit Birgen had.

dokładnie tak to są te same leki co Marit Birgen

Exactly, these are the same medications as Marit Birgen.

zresztą praktycznie wszyscy biegacze

besides, practically all runners

narciarski używają tych leków nawet profilaktycznie

Skiers use these medications even prophylactically.

tak bo po prostu wyniszczasz sobie

yes, because you are simply destroying yourself

tutaj

here

płuca takim zimnym powietrzem

lungs with such cold air

wdychając na wysokiej intensywności

breathing in at high intensity

więc no ja gdzieś tam odczuwałem

So, well, I felt it somewhere.

plus jeden dzień miałem straszne bóle głowy

Plus, one day I had terrible headaches.

tak generalnie więc to też jest

so generally speaking, this is also the case

jeden z objawów

one of the symptoms

aklimatacji

acclimatization

no generalnie fatalnie się czułem w pierwszy dzień wyścigu

Well, I felt absolutely terrible on the first day of the race.

tak ten poniedziałek dla mnie to był

Yes, this Monday was for me...

totalny zgon

total shutdown

pokarały cię te nogawki i rękawki

Those cuffs and sleeves punished you.

nie rękawki

no sleeves

kamizelkę to ściągnąłem nogawki to były

I took off the vest, the legs were.

do tego

to that

ale to chodziło o generalnie

but it was generally about

po prostu wydaje mi się ten dołek

I just think it seems like a pit.

aklimatyzacyjny

acclimatization

może spróbujcie

maybe you should try

z jednego kompa

from one computer

coś z przerywnika

something from the interlude

u górnika się zawiesza a u mnie mikrofon

At the miner's it hangs, and at my place, the microphone.

z jakiegoś powodu nie wiem czemu nie działa

For some reason, I don't know why it doesn't work.

nie mam pojęcia coś tu się dzieje

I have no idea what's going on here.

jakieś chochliki tutaj w reakcji łańcuchowej

Some gremlins here in the chain reaction.

zapłacicie za internet

You will pay for the internet.

dobra jeszcze raz

good one more time

a macie po kablu internet

Do you have internet via cable?

nie wifi

no wifi

no właśnie może dlatego

Well, maybe that's why.

gdzieś tam router po kablu to by było

somewhere there, a router via cable would be it

powtarzającym się pytaniem na youtube

a recurring question on YouTube

pod waszymi relacjami było to

it was under your reports

o koszty udziału w swisepik

about the costs of participation in swisepik

co do opłaty startowej

as for the entry fee

to wiemy że ta na przyszły rok to oscyluje

We know that the one for next year is oscillating.

wokół 4000 franków

around 4000 francs

czyli tam mówimy o około

so we are talking about around

16000 zł

16,000 PLN

rozłożone na laty chyba

spread over years maybe

4,5 frank jest

4.5 franc is

a okej no jakby od niedawno nie mam

Oh okay, I haven't had it for a while now.

od niedawno nie mam

I haven't had it for a while.

kredytu hipotecznego w chfach

mortgage credit in CHF

więc nie pamiętam w tej chwili jaki jest aktualny

So I don't remember what the current one is at the moment.

kurs franka przestałem się tym interesować

I stopped being interested in the exchange rate of the Swiss franc.

ta opłata to jest na parę i ona uwzględnia

this fee is for a couple and it includes

zakwaterowanie w hotelach i wyżywienie

accommodation in hotels and meals

no właśnie bo jest to też wersja

Well, that's also a version.

taka samo startowe pytanie

the same starting question

czy z perspektywy dzisiaj gdybyście

From today's perspective, if you would...

mieli do wyboru to

they had to choose this

byście dalej ponownie szli w tą wersję

that you would go back to that version again

all inclusive czy jednak

all inclusive or not

ten sam pakiet startowy byłby wystarczający

the same starter pack would be sufficient

i wolelibyście sobie gdzieś tam

and you would prefer to be somewhere out there

spać po

to sleep on

własnym noclegu z własnym wyżywieniem

own accommodation with self-catering

znaczy mi się wydaje że dla samej

I mean, it seems to me that for itself...

atmosfery fajne jest to że

what's cool about the atmosphere is that

jesteś tam gdzie jest

you are there where it is

nie wiem pewnie 99%

I don't know, probably 99%.

uczestników

participants

nawet wchodząc na stołówkę hotelową

even when entering the hotel dining room

no to nie widzisz zwykłych

Well, you don't see the ordinary ones.

że tak powiem gości hotelowych tylko widzisz

that I might say hotel guests only you see

że są to uczestniczące

that they are participating

w danej imprezie

at the event

zawodnicy

players

tutaj jeszcze rozmawialiśmy

we were still talking here

z Juanem który zajmuje się marketingiem

with Juan who is in charge of marketing

Swiss Epic

Swiss Epic

i pytaliśmy o tę opcję

and we asked about this option

rozłożenia na trzy równe raty

spread over three equal installments

to to wygląda tak że

it looks like this that

ta opcja

this option

nie dotyczy pierwszego progu

does not apply to the first threshold

opłat to dotyczy

it concerns the fee

tego środkowego

that middle one

ok to tak

Okay, so yes.

czy teraz jak ktoś chciałby się rejestrować we wrześniu

is it possible for someone to register in September now?

to musi zapłacić całą pełną kwotę

he must pay the full amount

dopiero jak wejdzie drugi próg

only when the second threshold is crossed

to wtedy można to rozłożyć na trzy równe raty

Then it can be spread out over three equal installments.

0%

0%

jaki oprócz tego mieliście koszty

What other costs did you have?

dojazd chyba te noclegi przedstartowe

Accommodation for the pre-start stay, I think the travel arrangements.

to też chyba to było jakby to już była

It was probably like it was already.

wasza inwestycja

your investment

tak no dojazd

Yes, the commute.

czyli tutaj paliwo z Polski

so here is fuel from Poland

do Szwajcarii

to Switzerland

mały tip można ominąć

small tip can be skipped

winietę autostradową 40 franków

a motorway vignette for 40 francs

to kosztuje w Szwajcarii

It costs in Switzerland.

i 8 euro w Austrii

and 8 euros in Austria

nadkłada się jakieś 40 parę minut

It adds about 40-some minutes.

i jeśli jest festiwal

and if there is a festival

jakiś aktualnie rozgrywany

some currently played

w Liechtensteinie

in Liechtenstein

bo przez Liechtenstein przejeżdżaliśmy

because we passed through Liechtenstein

to wtedy można zwiedzić trasy

Then you can explore the trails.

wzdłuż pól Kokurydzy

along the corn fields

i jakiś wałów

and some dikes

przeciwpowodziowych nad rzeką

flood protection measures along the river

jaka to rzeka

what river is that

ja bym powiedział ale nie chcę wyjść

I would say, but I don’t want to go out.

tu właśnie na jakiegoś

here just to some

ignoranta geograficznego

geographical ignorance

ale no generalnie

but generally

nie poruszaliśmy się jakby tam

we didn't move as if we were there

na miejscu więc taka była decyzja

So that was the decision on site.

i był też czas na to

and there was also time for it

plus no ten transfer

plus this transfer

czyli z Davos

so from Davos

do miejscowości startu

to the starting location

pierwszego etapu

first stage

to taka dodatkowa usługa jest

it's such an additional service

tak, ale tu nam chłopaki sprzedali tipa

Yes, but here the guys sold us a tip.

i też w sumie żeśmy o tym nie pomyśleli

And also, in a way, we didn't think about it either.

że można było zamiast być w Davos

that one could have been instead of being in Davos

to można było być tam i tylko za jedną osobę

You could be there for just one person.

bo tak chłopaki z Polski zrobili

because that's what the guys from Poland did

no bo ta usługa nie była tania

Well, because this service wasn't cheap.

chyba tam 500 czy 600 złotych od osoby

Probably about 500 or 600 zlotys per person.

więc no za ten transfer dosyć

So, well, that's enough for this transfer.

dosyć tutaj to koszty były

the costs were enough here

no tutaj pierwsze

well here first

wrażenia ze Swiss Epic nasze nie były

Our impressions from the Swiss Epic were not good.

zbyt pozytywne na szczęście nasze

Too positive for our luck.

rowery były na samym końcu umocowywane

The bikes were secured at the very end.

ale no właśnie dziś mam

but actually I have it today

tego vloga może go w końcu wrzucę

I might finally upload this vlog.

tutaj zapoznaliśmy się

we got acquainted here

z węgierskim kierowcą

with a Hungarian driver

i z panem z obsługi

and with the service staff

który nam później gdzieś tam

which later somewhere there

łatwiej te rowery do mycia

easier to wash these bikes

przynajmniej Marcin jak chciałby wrócić na kwaterę

At least Marcin would like to return to the accommodation.

to albo się udało albo nie

Either it worked or it didn't.

ale no trochę nas to przeraziło

but it scared us a little

że tam rowery średnia cena pewnie po 20 000

that there bicycles average price probably around 20,000

euro natraktowane były

euros were diluted

jak worki ziemniaków

like sacks of potatoes

ale no chyba nikomu nic się z tym nie stało

But I guess nobody got hurt because of that.

więc

so

te przyczepy

these trailers

szwajcarskie jak najbardziej

Swiss, definitely.

po tych krętych wąskich drogach

along these winding narrow roads

dało radę

I managed to do it.

no Kamil tutaj wspomniał tego węgierskiego

No, Kamil mentioned the Hungarian here.

kierowcę niesamowity szacunek

incredible respect for the driver

dla gościa bo

for the guest because

ogromny autokar

huge coach

do tego właśnie przyczepa kilkumetrowa

that's exactly a few-meter trailer

i gość niektóre samochody

and the guy some cars

czy jakieś słupki jak tam były roboty drogowe

Are there any posts since there were roadworks there?

mijał na milimetry

it passed by millimeters

no robiło to niesamowite wrażenie

It made an amazing impression.

widać że on się tam musiał też napocić

It’s clear that he must have worked hard there too.

bo całe czoło spocone jednak

because the whole forehead is sweaty anyway

no to musisz być cały czas skoncentrowany

Well, you have to be focused all the time.

zestresowany

stressed

najlepszy obrazek to był taki jak już później jechaliśmy

The best picture was the one we took later as we were driving.

jakąś drogą

some way

rozmawiał przez telefon

he was talking on the phone

i nagle puścił kierownicę

and suddenly let go of the steering wheel

żeby pozdrowić kierowcę innego autokaru

to greet the driver of another bus

który jechał z naprzeciwka

who was coming from the opposite direction

więc w ogóle

so at all

nie wiedziałem bo skilla miał niesamowitego

I didn't know because he had incredible skills.

doświadczenie to robi robotę

Experience does the job.

w pierwszym rzędzie więc mieliśmy

So in the first row we had

taką całą panoramę jak to wygląda

such a whole panorama of how it looks

i dla nas to

and for us this

gdzieś tam było dodatkowe doświadczenie

somewhere there was additional experience

piękne widoki

beautiful views

po drodze

on the way

no ale ta podróż muszę przyznać

Well, I must admit this journey

że to już był taki pierwszy preetap

that it was already such a first pre-stage

tego Swiss Epic'a

this Swiss Epic

trochę już mnie zmęczyło to wtedy

I'm a bit tired of it now.

bo to jednak potrwało z dwa razy dłużej

because it actually took about twice as long

niż zakładaliśmy

than we assumed

jak dzisiaj dwa

like today two

trzy tygodnie po imprezie

three weeks after the party

wspominacie tego Swiss'a

You are mentioning that Swiss.

co zostało wam w głowie

What do you have in your mind?

jako pierwsza myśl

as the first thought

Swiss Epic i wasze pierwsze skojarzenie

Swiss Epic and your first association?

nie myślcie za długo

don't think too long

no dla mnie to zdecydowanie

Well, for me, that's definitely.

te widoki to jest taki

these views are such

numer jeden który

number one that

zabrałem ze sobą

I took with me.

i myślę że na długo ze swojej pamięci

and I think that for a long time from my memory

nie wypuszczę tego bo

I won't let this go because

powiem to już któryś raz

I will say this for the umpteenth time.

nigdy nie jeździłem na rowerze

I have never ridden a bike.

w piękniejszym miejscu

in a more beautiful place

i chyba mogę też stwierdzić

And I think I can also state.

że nigdy nie byłem

that I have never been

w piękniejszym miejscu

in a more beautiful place

Kamil?

Kamil?

miałeś czas na zastanowienie

you had time to think

też jakby pierwszą myśl to miałem takie że

I also had the first thought that

widoki

views

ale też jakby dla mnie to że

but also for me that

spodziewałem się że będzie trudniej

I expected it to be harder.

na tym Swiss Epic'u zwłaszcza pod względem zjazdów

on this Swiss Epic, especially in terms of the descents

nie przypominam sobie praktycznie

I don't really remember.

do tego miejsca gdzie bym schodził

to the place where I would go down

na rowerze poza tym gdzie nam kazali schodzić

on a bike outside of where they told us to get off

bo były takie miejsca że po prostu trzeba było schodzić

because there were places where you just had to go down

ale takie zjazdy

but such gatherings

że jakbyś zerknął w prawo i jest jakaś

that if you look to the right, there is something

przepaść no to to mi gdzieś tam

A chasm, well that's somewhere for me.

utkwiło w głowie że

it stuck in my head that

też przy takich miejscach się jeździło

You also drove to such places.

i po takich miejscach można jeździć

And you can drive in such places.

rowerem nawet na wysokości tam powyżej

by bike even at a height above there

dwóch tysięcy metrów

two thousand meters

mając piękną panoramę obok

having a beautiful panorama next to it

no coś niesamowitego po prostu

Well, it's just something amazing.

te strome podjazdy

these steep inclines

które na 30 zębatce

which on the 30 tooth gear

ciężko wyjechać czy trzeba gdzieś tam wypchać rower

It's hard to leave or do you have to push the bike somewhere?

ale wynagradzają to

but they make up for it

niesamowite zjazdy i taka

amazing gatherings and such

ogromna przestrzeń po prostu

a huge space just

która się roztacza

which unfolds

no właśnie ja też tak

Exactly, I feel the same way.

mam w pamięci

I have in mind.

jazdy przy jakichś przepaściach

drives near some cliffs

i tak mi się wydaje

And I think so.

że no można tam

that one can go there

fiknąć zresztą Marcin Kudlak przed jednym etapem

by the way, Marcin Kudlak has made a fuss before one stage

napisał nam że

he wrote to us that

w zeszłym roku któryś z zawodników

last year one of the players

10 metrów w dół poleciał i musieli go

He fell 10 meters down and they had to

z rzeki helikopterem wyciągać

to pull out from the river with a helicopter

i wydaje mi się że

and it seems to me that

często to jest naprawdę gdzieś

often it is really somewhere

balansowanie na jakiejś granicy no bo

balancing on some kind of edge because

przejeżdżając szybko

passing quickly

możemy nie wiem nie zauważyć jakiegoś

we may not notice something

kamienia korzenia może podbić koło

A root stone may lift the wheel.

no i tak naprawdę może być

Well, it can really be that way.

blisko nieszczęścia

close to misfortune

ale tego nieszczęścia nie było więc trzymajmy się

but there was no misfortune, so let's hold on

tej dobrej wersji

that good version

na szczęście tak na szczęście żadnych

Fortunately, yes, fortunately none.

upadków poza oczywiście mieliśmy

We had falls, of course.

te defekty techniczne ale

these technical defects but

ale poza jakimiś

but apart from some

kontuzjami no ja jedynie się głupio

injuries, well I'm just feeling stupid

wywróciłem przez próbę

I overturned through the attempt.

zdjęcia kamizelki

photos of the vest

to jest moja najgłupsza

this is my dumbest

chyba ever

probably ever

jakby to ktoś nagrał to byłby to

if someone recorded it, it would be

viralowy mem podejrzewam

I suspect a viral meme.

to jedynie sobie trochę kolano uszkodziłem

I just injured my knee a little.

i tyle

And that's it.

Ty Marcin zamknąłeś pewien rozdział

You, Marcin, have closed a certain chapter.

tym Swiss Epic'iem stałeś się

with this Swiss Epic, you have become

Epic Legend czyli ukończyłeś trzy najważniejsze

Epic Legend means you have completed the three most important ones.

wyścigi

races

Ty Kamil trochę naprawdę wróciłeś

You, Kamil, really came back a bit.

można powiedzieć trochę do ścigania do tej

You could say a little about the pursuit of this.

strony być po stronie

pages be on the side

po tej stronie na rowerze

on this side by bike

a nie wzdłuż taśm jak to

not along the belts like this

jeszcze we dwóch mamy w zwyczaju

we still have the habit of just the two of us

często być nie jako działacz

often be not as an activist

nie jako działacz

not as an activist

jaką macie dzisiaj myśl

What thought do you have today?

kolejny start kolejna etapówka

another start another stage race

nie wiem zmiana

I don't know change.

roweru na nie wiem

bike I don't know

gravel przełaj

gravel cross

Kamila już ustrygnęło

Kamila has already been stranded.

nie nie gravel

no no gravel

to nie nie mam przełajówkę

No, I don't have a cross-country bike.

ale nie zamierzam startować

but I am not going to run

w przełajach bo

in cross-country because

fajnie się to ogląda

it's nice to watch it

czy fajnie się realizuje transmisje na żywo

Is it fun to carry out live broadcasts?

z przełajów ale startować miałem okazję kilka razy

From cross-country, but I had the chance to start a few times.

i to nie jest dla mnie

and this is not for me

jestem bardziej ciepłolubny człowiek

I am more of a warm-loving person.

zwłaszcza takim że Marcin mówił że jest za gorąco

especially since Marcin said that it is too hot

mówię nie nie dopiero się zacznę rozbierać

I say no, no, I'm just about to start undressing.

więc te 30-35 stopni

so these 30-35 degrees

to dla mnie jest taka temperatura

For me, it's such a temperature.

fajna do jazdy

nice to ride

wtedy

then

tak tak pokojowa 20 stopni to zimno

Yes, yes, 20 degrees in the room is cold.

jest generalnie tam 25 to dopiero

There are generally 25 there, that's just the beginning.

mówię że tam mogę kamizelkę ściągać

I'm saying that I can take off the vest there.

ale no i

but well and

nie wiem ja mam taką myśl bo tam potem

I don't know, I have such a thought because then there...

przyjechałem w sobotę

I arrived on Saturday.

przed imprezą jeszcze

before the party still

a wydawało mi się że zostawiłem w szatni

I thought I left it in the locker room.

jakąś koszulkę swoją

your own shirt

pamiątkową od córki

a keepsake from my daughter

że najlepszy tata jeździ na rowerze

that the best dad rides a bike

ale okazało się że ta koszulka była gdzieś spakowana

but it turned out that this T-shirt was packed somewhere

gdzieś indziej

somewhere else

i spotkałem organizatora Andorre Epic

I met the organizer of Andorre Epic.

i zapraszał mnie pytał się właśnie jak wrażenia

And he invited me, asking how I felt about it.

i tak dalej

and so on

może za tydzień lecę do Andorre na mistrzostwa świata

Maybe I'm flying to Andorra for the World Championships next week.

pytał się czy mam coś z kadrą wspólnego

He asked if I have anything to do with the staff.

musiałem mu powiedzieć że jednak nie

I had to tell him that no, after all.

powiedział że

he said that

jeden z etapów tego wyścigu Andorre Epic

one of the stages of the Andorre Epic race

właśnie jeździł w okolicach tego bike parku

He was just riding around the area of that bike park.

Palar Insal

Palar Insal

i powiedział że jeśli tutaj się czułem

And he said that if I felt here

pod względem takim że uważałem że

in terms of the fact that I believed that

trasy techniczne są jak najbardziej ok

Technical routes are absolutely fine.

albo nawet jeszcze jest jakiś zapas

or there might even be some reserve left

to

to

zaprasza mnie do Andorre bo tam jest

invites me to Andorra because that's where he/she is

trudniej w dół

harder down

momentami faktycznie trzeba schodzić

At times, you really have to step down.

mówił o tym

he talked about it

i góry nie są tak bardzo wymagające

and the mountains are not that demanding

mniej etapów o jeden

one less stage

i więc ta Andorre Epic

And so this Andorre Epic

gdzieś mi tam

somewhere in there

w głowie kiełkuje

it is germinating in the head

ale mam bardzo dużą myśl już od

but I have had a very big thought since

trzech lat w moim jakby

three years in my kind of

na takiej liście startów jest ta

on such a starting list is this one

APNiKa MTB Race we Włoszech

APNiKa MTB Race in Italy

to jest przełom sierpnia września jakoś

It's the turning point of August into September somehow.

to jest początek września

This is the beginning of September.

właśnie w terminie przeważnie Głuchołazów

just on time for usually Głuchołazy

już to było tak dwa razy

It has already happened twice.

albo się kończyło albo zaczynało

either it was ending or it was starting

na ten weekend ale powiedziałem sobie

for this weekend but I told myself

że chciałbym w przyszłym roku tam

that I would like to go there next year

wziąć udział tym bardziej że chłopaki

to take part especially since the guys

którzy byli na Swiss Epicu już chyba

who must have been at the Swiss Epic already

właśnie jechali Swiss Epica i tydzień później

they were just driving Swiss Epica and a week later

tą APNiKę więc już trzeci raz

this APNiK for the third time now

mówili że taka świetna impreza

They said it was such a great party.

teraz widzę też że Paweł Garczyk

Now I also see that Paweł Garczyk.

tutaj startował z Pawłem też tutaj

He started here with Paweł as well.

trochę się gdzieś tam znamy

We know each other a little bit from somewhere.

więc go tam podpytam jak to wyglądało

So I'll ask him there how it went.

więc no

so well

chyba się po prostu na nowo tą

I guess I'm just starting anew with this.

zajawka jakąś

a teaser or a preview

odrodziła i

revived and

jakby taki raz w roku czy dwa

like once a year or twice

takie starty to naprawdę

such losses are truly

napędzają do jakiegoś

driving to something

zadania do jazdy na rowerze do zabawy

tasks for fun riding a bike

i do takiego

"and to such"

wydaje mi się że lepiej pojechać coś takiego

I think it's better to go for something like that.

raz na tydzień niż łupać na przykład

once a week rather than splitting, for example

maratony nie wiem w okolicy przez

I don't know about marathons in the area.

cały sezon

the whole season

znaczy nie raz na tydzień tylko raz do roku

It means not once a week but once a year.

powiedziałeś raz na tydzień

you said once a week

a że przez tydzień poświęcić tydzień na jazdę

that for a week dedicate a week to driving

raz w roku wiadomo że gdzieś tam

once a year it's known that somewhere there

warto wystartować i pojechać niż na przykład

it's worth starting and going rather than, for example,

policzyć sobie

to count for oneself

i nie wiem przejedziemy 15

And I don't know if we'll pass on the 15th.

maratonów w Polsce

marathons in Poland

no to zupełnie inne doświadczenie

Well, that's a completely different experience.

to jest naprawdę

this is really

to Kamil biorąc pod uwagę że apelnika jest dokładnie za rok

to Kamil, considering that the appeal is exactly in a year

to masz 12 miesięcy na to żeby

you have 12 months to do it

choć trochę potrenować

even a little practice

to znaczy jak widać da się przejechać

That means, as you can see, it is possible to drive through.

Swiss Epica

Swiss Epica

nie na końcu stawki nie na początku

not at the end of the ranking, not at the beginning

gdzieś tam w środku stawki

somewhere in the middle of the pack

w ogóle z Sebastianem Wettelem żeśmy się mijali

We completely missed each other with Sebastian Vettel.

Marcin nie wiem czy wiesz bo sprawdziłem sobie punkty

Marcin, I don't know if you know this, but I checked the points.

pomiaru czasu i żeśmy się z nim mijali

the measurement of time and we passed by each other

tak więc który

so which

który jechał incognito dodajmy

who was traveling incognito, let’s add

tak jechał incognito znaczy na pewno lepiej

Yes, driving incognito means definitely better.

gdzieś tam potrenować żeby to w większym

somewhere to train to make it bigger

komforcie przejechać chociażby takim

comfortably driving even just like this

żeby na przykład przejechać to na jakimś tam

for example, to drive it on some kind of

takim komforcie żeby tworzyć

such comfort to create

później treści jak to

later contents like this

chcieliśmy nie kosztem nie wiem snu

We wanted it not at the expense of, I don't know, sleep.

czy tam regeneracji i umierania

is there regeneration and dying

tylko żeby był troszeczkę większy

just make it a little bigger

komfort tego wszystkiego

the comfort of it all

ale to też

but that too

ja nie mam jakichś ambicji tam

I don't have any ambitions there.

takich sportowych żeby wygrać

such sports to win

taką apelnikę w kategorii tam nie wiem

such an appeal in the category I don’t know

amator czy

amateur or

w kategorii wiekowej

in the age category

40 plus przejdę do kategorii

40 plus I will move to the category.

za chwilę i będę się spalał

In a moment, I will be burning.

żeby wygrywać wygrywanie jest dla

To win, winning is for.

dla młodzieży niech się tam

for the youth, let them there

pokażą co i jak

they will show what and how

dla mnie

for me

to jest taka

this is such a

odskocznia walka z samym sobą

springboard fight with oneself

no i wiadomo ja się zawsze nazywałem że jestem turystą

Well, of course, I always called myself a tourist.

ze sportowym zacięciem w tego typu imprezach

with a sporting spirit in this type of events

i chyba to się dobrze sprawdza

And I suppose it works well.

ale tutaj bym uzupełnił że nawet jeśli gdzieś tam

but here I would add that even if somewhere there

może dyspozycją nie byłeś

Maybe you weren't in charge.

w najwyższej formie to jednak

in top form, however

technicznie zawsze ogarniałeś więc

you always managed it technically then

to na pewno też dawało

I'm sure it gave as well.

to co straciłeś pod górę

what you lost going uphill

to zyskiwałeś w dół

you were gaining downward

albo przynajmniej nie traciłeś w dół

or at least you weren't losing ground

nie wiem Marcin gdzieś tam nawet słowa były przez 5 dni

I don't know Marcin, somewhere there were even words for 5 days.

że potrafił pochwalić zagięcie się

that he could praise the bend

czy jazdę na limicie taką sportową

Is driving at the limit, like in sports, such?

więc jakiś ten

so some this

aspekt taki też był

that aspect was also there

no bo normalny człowiek by powiedział po prostu że nie dam rady

Because a normal person would just say that they can't do it.

mam tu gdzieś

I have it somewhere here.

po co ja mam jechać 380

Why should I go for 380?

watów i mieć tętno 190

watts and have a heart rate of 190

przecież co mi to da

after all, what will it give me?

ale chwilę się gdzieś tam

but wait a moment somewhere

da tak jechać

Yes, go ahead.

więc to też trzeba mieć jakoś tam chyba w głowie

So I guess you have to keep that in mind somehow.

nie po kolei

not in order

Marcin a twoje pomysły na kolejne

Marcin, and your ideas for the next ones?

starty kolejne nie wiem

I don't know about the next losses.

twoje kolarstwo

your cycling

turysta ze sportowym zacięciem

a tourist with a sporting spirit

czy jednak oczko wyżej

or perhaps a notch higher

to jeśli mówimy o takim

so if we are talking about such

nazywnictwie siebie to ja zawsze mówiłem

In naming myself, I always said

że jestem ambitnym amatorem

that I am an ambitious amateur

cokolwiek by to miał znaczyć

whatever that is supposed to mean

nie wiem ja mam teraz taki

I don't know, I have such a thing now.

miszmasz w głowie

mishmash in the head

dzisiaj wsiadłem trzeci raz od Szwajcarii

Today I boarded for the third time from Switzerland.

na rower

on a bike

i nie to że jestem jakiś nie wiem

And not that I'm some sort of, I don't know.

przetrenowany wypalony w tym sezonie

overtrained burnt out this season

po prostu mam trochę jakiś

I just have a bit of something.

swoich tematów które

their topics that

sprawiły że nie za dużą

they made it not too much

ochotę miałem na jazdę

I had a desire to ride.

i nie za dużą przyjemność z tego czerpałem

and I didn't derive much enjoyment from it

dzisiaj rano ustawka mostowa

this morning a bridge meeting

mam nadzieję w pewien sposób

I hope in some way.

to odczarowała bo bardzo fajnie się czuje

She has broken the spell because she feels really good.

za tydzień miałem jechać

I was supposed to go in a week.

do Świeradowa na

to Świeradów for

nie przepraszam nie za tydzień

No, I'm sorry, not next week.

teraz już dzisiaj

now already today

mam się zrestartować?

Should I restart myself?

tak tak tak tak no bo się zawiesiłeś Marcin

Yes yes yes yes, well, because you got stuck, Marcin.

halo baza halo baza

hello base hello base

podłącz ten mikrofon Paweł

Connect this microphone, Paweł.

tutaj coś do siebie

here's something for yourself

zrób żeby od Ciebie było słychać

make it so that you can be heard

właśnie nic nie da się

nothing can be done

dobra

good

powiedz Czarze miałeś jechać do Świeradowa

Tell Czara you were supposed to go to Świeradów.

dzisiaj po południu

this afternoon

miałem jechać do Świeradowa

I was supposed to go to Świeradów.

na Bosz MTB Enduro Series

at the Bosz MTB Enduro Series

które odbędzie się

which will take place

najprawdopodobniej się odbędzie

it will most likely take place

w najbliższą sobotę niestety

unfortunately this coming Saturday

prognozy są

the forecasts are

bardzo słabe

very weak

ja miałem jechać tam z całą rodziną

I was supposed to go there with the whole family.

więc wiadomo każdy chciał

So it's known that everyone wanted.

fajnie spędzić ten czas

It's nice to spend this time.

wypocząć

to rest

ja chciałem wystartować w Enduro

I wanted to compete in Enduro.

Edyta miała wziąć udział

Edyta was supposed to participate.

w szkoleniu jazdy na rowerze

in bicycle riding training

elektrycznym

electric

które jest organizowane w niedzielę przez

which is organized on Sunday by

kolektyw

collective

no ale niestety 10 stopni

But unfortunately, 10 degrees.

dużo deszczu więc odpuszczamy

a lot of rain, so we are giving up

dużo deszczu to jest mało powiedziane

a lot of rain is an understatement

bardzo bardzo bardzo dużo deszczu

very very very much rain

teraz odebrałem jakiegoś maila

I just received some email now.

że Liga MTB Szkółek Kolarskich

that the MTB League of Cycling Schools

na Dolnym Śląsku Szczyglice

in Lower Silesia Szczyglice

w sobotę 14 września

on Saturday, September 14

w związku z ostrzeżeniami wydanymi przez IMKW

in connection with the warnings issued by IMKW

zostaje odwołana

is being canceled

bo bezpieczeństwo dzieci i młodzieży

because the safety of children and youth

i wszystkich zaangażowanych jest najważniejsze

And everyone involved is the most important.

tak więc no chyba ten weekend

so I guess this weekend

jeśli chodzi o imprezy

as for events

ja tylko dodam jeśli chodzi o Głuchołazy

I'll just add in regard to Głuchołazy.

których dopiero co byliśmy na finale Pucharu Polski

which we just attended the final of the Polish Cup

one będą w oku cyklonu

They will be in the eye of the cyclone.

tak naprawdę razem z Jesenikami

actually together with the Jesenik Mountains

w najbliższy weekend

next weekend

spodziewane jest w ciągu czterech

it is expected within four

najbliższych dni około 400 mililitrów

in the coming days about 400 milliliters

milimetrów opadu

millimeters of precipitation

czyli mówimy o 400 litrach na metr kwadratowy

So we're talking about 400 liters per square meter.

to są absolutnie

these are absolutely

rekordowe ilości porównywalne

record amounts comparable

z 97 rokiem także dzisiaj rano

from '97 and also this morning

w radiu słyszałem komunikat właśnie z Głuchołazów

I heard a message from Głuchołazy on the radio.

że przygotowują się już

that they are already preparing

na najgorsze także trzymamy kciuki

We are also keeping our fingers crossed for the worst.

żeby jednak te prognozy się nie sprawdziły

so that these forecasts do not come true

no więc

so then

wracając tu jeszcze

coming back here again

gdzieś mi chodzi po głowie

It's been on my mind.

pomysł powrotu na duży rower

the idea of returning to a big bike

na enduro powiedziałem sobie

I told myself on the enduro.

powiedziałem sobie że chciałbym

I told myself that I would like to.

na 40 urodziny nawet ostatnio

for the 40th birthday even the last one

Edycie powiedziałem że już gdzieś zacząłem się

I told Edycja that I had already started somewhere.

rozglądać za rowerem

looking for a bicycle

bo chciałbym na 40 urodziny

because I would like it for my 40th birthday

ona mówi no ale do 40 to jeszcze chwila

She says, "Well, there's still a while until 40."

ja mówię no ale to można wyprzedzić

I say, well, that can be overtaken.

to wszystko przecież

it's all about that after all

no więc na ten moment

so at this moment

chyba już bardzo się nie mogę

I think I can't take it anymore.

w przeciwieństwie do Kamila doczekać

unlike Kamil, to wait

przełajów

cross-country

Syrenka

Mermaid

liczę że uda się ekipą pojechać

I hope that we will be able to go as a team.

na owocowy przełaj

through the fruit path

liczę że uda się ekipą pojechać na

I hope that the team will be able to go to

Mistrzostwa Polski

Polish Championships

no i to takie chyba najbliższe plany

Well, these are probably the closest plans.

raczej będzie to spontanicznie póki co

It will rather be spontaneous for now.

a co do twojego enduro Marcin to tutaj

And what about your enduro Marcin, it's here.

w sumie muszę się odnieść do mojego

In total, I need to refer to my...

i w sumie Kamila doświadczenia z ostatniego weekendu z Głuchołazów

And in total, Kamila's experiences from last weekend in Głuchołazy.

gdzie ja pojechałem sobie

where did I go

na Rechlebskie ścieżki po raz pierwszy

to Rechlebskie paths for the first time

w końcu Kamil z kolei ty jeździłeś

Finally, Kamil, you were driving.

tymi złotymi ścieżkami z kolei tam

those golden paths over there

w Głuchołazach bezpośrednio

in Głuchołazy directly

tak naprawdę

actually

nie wiem ja jakoś mam większą

I don't know, I somehow have a bigger one.

radość z jazdy dzisiaj

joy of driving today

na zjazdach oczywiście po podjechaniu

at the gatherings, of course, after approaching

ale jakoś te zjazdy właśnie

but somehow the conferences just

nie wiem to kularstwo górskie

I don't know, it's mountain biking.

w górach po prostu smakuje mi jakoś bardziej

It just tastes better in the mountains.

niż wszelkie inne formy aktywności

than any other forms of activity

w tej chwili tak to ja czuję

At this moment, that's how I feel.

więc trochę wam zazdroszczę tej Szwajcarii

So I'm a bit envious of you for that Switzerland.

ale wiem że technicznie nie ogarniam

but I know that technically I can't handle it

aż tak dobrze więc pewnie bym się trochę tam też

So well, then I would probably be there a bit too.

pomęczył

he tormented

Panowie

Gentlemen

dziękuję wam bardzo

thank you very much

za poświęcony czas

for the time dedicated

za to że pozwoliliście przeżywać

for allowing you to experience

i śledzić tą przygodę

and follow this adventure

poczekaj Paweł bo Kamil się zawiesił

Wait Paweł because Kamil got stuck.

ja teraz jak patrzę na Kamila to sobie zobaczcie

Now, when I look at Kamil, just take a look.

później na YouTube jest taki film

Later on YouTube, there is such a film.

Atrapa Dariusza Dźwigały

The dummy of Dariusz Dźwigała

taki sprzed wielu lat

like many years ago

to Kamil wygląda jak jeden do jednego teraz

It looks like one to one now to Kamil.

tak jak Dariusz Dźwigała

just like Dariusz Dźwigała

już się obudził

he has already woken up

tak także

yes, also

cieszę się że pozwoliliście

I'm glad you allowed it.

też wspólnie nam przeżywać

also experience it together

waszą szwajcarską przygodę

your Swiss adventure

fajnie że poświęciliście sen

It's nice that you sacrificed sleep.

chyba odpalił

I think he started it.

musimy linka do tej atrapy dać

We need to attach a string to this dummy.

w opisie

in the description

nie bo on mruga oczami

no because he is blinking his eyes

tutaj

here

potwierdza

confirms

dobrze

good

nie przedłużajmy tej rozmowy w takim razie

Let's not prolong this conversation then.

trzymam kciuki za wasze kolejne starty

I'm keeping my fingers crossed for your future competitions.

za Górnik za twoją motywację

For Górnik for your motivation.

do jazdy na rowerze

for riding a bike

Kamil za to że w końcu trochę przetrenujesz

Kamil, for finally training a bit.

a nie tylko będziesz na żywio uszedł jako turysta

and you won't just be surviving in the wild as a tourist

a w najbliższą niedzielę

and next Sunday

zapraszamy na Mistrzostwa Polski

We invite you to the Polish Championships.

w maratonie MTB

in the MTB marathon

które chyba relacje na żywo

which probably live broadcasts

realizuje Kamil razem chyba z Wena Sportlife

Kamil is implementing it together with Wena Sportlife.

tak mi się wydaje

I think so.

i możliwe że też usłyszycie mnie

and it's possible that you will hear me too

jako komentatora chociażby w części

as a commentator at least in part

tej transmisji także

this broadcast as well

zaczynamy w niedzielę o 9.30 chyba

We're starting on Sunday at 9:30, I think.

popraw mnie Kamil

correct me Kamil

tak niedziela o 9.30

Yes, Sunday at 9:30.

Paweł zadeklarował się na rolę komentatora

Paweł has declared himself for the role of commentator.

nie wiem może Marcin jak ma wolny weekend

I don't know, maybe Marcin if he has a free weekend.

to może przejmie później mikrofon

Maybe she'll take over the microphone later.

ma taki ładny głos

she has such a beautiful voice

o Marcin się rozłączył

Marcin hung up.

ale dobrze tak człowiek

but it's good for a person

Marcin wkręcamy cię właśnie w komentatora

Marcin, we're just making you a commentator.

na Mistrzostwa Polski na niedzielę

to the Polish Championships on Sunday

że z tobą w duecie

that with you in a duet

no na przykład

well, for example

nie mówię nie

I don't say no.

znaczy ja nie mam z tym problemu

I mean I have no problem with that.

bo kiedyś zresztą komentowałem Mistrzostwa Świata

because I once commented on the World Championships

na antenie TVP Sport

on TVP Sport channel

a ja w rozbólu

and I in the robbery

bardziej mi tu chodzi pewnie o znajomość

What I'm really aiming for here is probably familiarity.

nazwisk znajomość zawodników

knowledge of players' surnames

ale to można się chyba do tego jakoś

but I guess you can get used to it somehow

dobra nie przedłużamy

Alright, let's not prolong it.

dzięki panowie

thank you, gentlemen

dzięki za dzisiejszy odcinek

Thanks for today's episode.

i słyszymy się wkrótce

And we'll hear from each other soon.

warto pojechać na Swiss Epic

It's worth going to the Swiss Epic.

warto

worth

Marcin potwierdził

Marcin confirmed.

dzięki cześć

thanks, bye

do zobaczyska

see you later

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.