System kaucyjny. Po co przytwierdzać nakrętki do butelek?
Akademia Cyfryzacji GS1 Polska
Kreatywnie o Digitalizacji
System kaucyjny. Po co przytwierdzać nakrętki do butelek?
Dzień dobry, nazywam się Tomek Sączek.
Good morning, my name is Tomek Sączek.
Od zarania dziejów związany jestem z łańcuchami dostaw,
Since the dawn of history, I have been connected with supply chains,
zarówno dla przyjemności, jak i zawodowo, od praktycznej i edukacyjnej strony.
both for pleasure and professionally, from a practical and educational perspective.
Dzisiaj, jako dyrektor zarządzający, zajmuję się rozwojem na polskim rynku
Today, as the managing director, I am involved in development in the Polish market.
międzynarodowej firmy IPP.
international company IPP.
To są mistrzowie, jeśli chodzi o pooling paletowy,
They are masters when it comes to pallet pooling.
czyli obszar bardzo mi bliski, ponieważ związany ze zrównoważonym rozwojem
so an area very close to me, as it is related to sustainable development
i dbałością o środowisko.
and with care for the environment.
Trendy, innowacje, od zawsze się nimi interesowałem.
Trends, innovations, I have always been interested in them.
Dlatego bardzo się cieszę, że mogę poprowadzić cykl podcastów
That’s why I am very happy to lead a series of podcasts.
kreatywnie o digitalizacji w ramach Akademii Cyfryzacji GS1 Polska.
Creatively about digitalization within the Digitalization Academy of GS1 Poland.
Digitalizacja, czyli krótko mówiąc, odzwierciedlenie operacji logistycznych
Digitization, in short, is the reflection of logistics operations.
w systemach informatycznych.
in information systems.
Cykl ten powstaje we współpracy z Voice House,
This cycle is created in collaboration with Voice House.
którego twórcą jest mój zacny kolega Jarosław Kuźnia.
whose creator is my esteemed colleague Jarosław Kuźnia.
Dzień dobry. Dzisiaj Oczko, 21 podcast, a w nim głównie system kaucyjny
Good morning. Today Oczko, 21 podcast, and in it mainly the deposit system.
oraz technologia, która wspiera jego wdrożenie.
and the technology that supports its implementation.
Porozmawiamy o nakrętkach przytwierdzanych do butelek,
We will talk about caps attached to bottles.
o tym, na jakim etapie wdrożenia systemu jesteśmy w naszym kraju
about what stage of system implementation we are in our country
i skąd czerpać wzorce.
and where to draw inspiration from.
Moim gościem jest Paweł Ciesielski, CEO i współzałożyciel firmy Maslow.
My guest is Paweł Ciesielski, CEO and co-founder of the company Maslow.
Polskiego producenta urządzeń do zbiórki odpadów.
Polish manufacturer of waste collection equipment.
W Maslow tworzy nową cyrkularną pętlę.
In Maslow, he creates a new circular loop.
Wcześniej, przez 16 lat, prowadził agencję reklamową, projektując opakowania.
Previously, for 16 years, he ran an advertising agency designing packaging.
Zaprojektował opakowania obecne na 38 rynkach.
He designed packaging present in 38 markets.
Prywatnie miłośnik literatury science fiction.
Privately a lover of science fiction literature.
Cześć Paweł. Bardzo się cieszę, że dotarłeś do nas z dalekiego Rzeszowa,
Hi Paweł. I'm very glad that you made it to us from far-away Rzeszów.
choć coraz bliższego, bo wiemy, że ten dojazd coraz lepszy.
though increasingly closer, because we know that the commute is getting better and better.
Cieszę się, że tu jesteś.
I'm glad you're here.
Dziękuję, Tomku, że mnie zaprosiłeś.
Thank you, Tomek, for inviting me.
Tak, rzeczywiście z Rzeszowa do Warszawy coraz bliżej.
Yes, indeed it is getting closer from Rzeszów to Warsaw.
Słuchaj, zanim przejdziemy do tematu, o którym już wspominałem na początku,
Listen, before we move on to the topic I already mentioned at the beginning,
wprowadzając do podcastu system kaucyjny, bo ty jesteś ekspertem w tej dziedzinie,
introducing a deposit system to the podcast, because you are an expert in this field,
zapytam cię troszeczkę z innej beczki.
I'll ask you a little bit from a different angle.
Jak byś przekonał malkontentów, którzy narzekają na nakredkę przytwierdzoną do butelki,
How would you convince the grumblers who complain about the label attached to the bottle?
że to rozwiązanie nie jest takie złe i prośrodowiskowe?
that this solution is not so bad and environmentally friendly?
Generalnie w ostatnich dwóch, trzech miesiącach,
Generally, in the last two or three months,
może trochę więcej, narosło wiele mitów na temat tego,
maybe a little more, many myths have grown around this,
czy te zakrętki są trudne, czy łatwe.
Are these caps difficult or easy?
No jak ty to widzisz? Bo ty w tym siedzisz na co dzień.
So how do you see it? Because you deal with it every day.
Wiesz co, sytuacja jest bardzo prosta.
You know what, the situation is very simple.
Jest bardzo dużo elementów, które się...
There are a lot of elements that...
Te zakrętki się oddzielają często od tych butelek.
These caps often separate from the bottles.
Jeżeli nie chcemy, żeby te zakrętki lądowały w morzach, oceanach, rzekach
If we don't want these caps to end up in seas, oceans, rivers.
czy gdziekolwiek w środowisku, to dobrze jest się przytwierdzić.
Whether anywhere in the environment, it is good to anchor oneself.
I wbrew obiegowej opinii z pewnej strony,
And contrary to common opinion from a certain side,
to nie jest aż tak skomplikowane, żeby je odsunąć.
It's not that complicated to move it aside.
I się z nich łatwo napić.
And it's easy to drink from them.
Dzieci dają radę, o tak bym powiedział.
Kids manage, oh yes, I would say that.
Obserwujmy dzieci, wiele się od nich można nauczyć.
Let’s observe children; we can learn a lot from them.
Też nauczyłem się, powiem ci.
I learned too, I will tell you.
Ale był szok, przyznasz, że społeczeństwo było...
But it was shocking, you'll admit that society was...
Nie wszyscy wiedzieli.
Not everyone knew.
Nagle kupujesz butelkę i nie możesz zakrętki odczepić.
Suddenly, you buy a bottle and you can't unscrew the cap.
No tak, tak.
Well, yes.
Wiadomo, że za każdym razem, jeżeli coś w ogóle się dzieje
It is known that every time something happens at all.
w naszym takim życiu codziennym, dobrze jest,
In our everyday lives, it is good to...
żebyśmy mieli jakąś kampanię informacyjną na ten temat.
so that we have some kind of awareness campaign on this topic.
Pełna zgoda.
Full agreement.
Słuchaj, ale idąc do meritum, system kaucyjny.
Listen, getting to the point, the deposit system.
O tym mówi.
This is what it's about.
Nie wszyscy wiedzą wszystko.
Not everyone knows everything.
Też są pewne mity.
There are also certain myths.
Zdążymy, nie zdążymy i tak dalej.
We will make it, we won't make it, and so on.
Jak to dziś wygląda z twojej perspektywy w Polsce
How does it look from your perspective in Poland today?
i dlaczego to jest takie ważne?
And why is it so important?
Wiesz co, my tak naprawdę to system kaucyjny
You know what, we actually have a deposit system.
powinniśmy wprowadzić pewnie z trzy lata temu.
We should have implemented it probably three years ago.
I to, że tego nie zrobiliśmy,
And the fact that we didn't do that,
no to rok rocznie kosztuje nas to jako państwo
Well, it costs us as a country every year.
około dwóch miliardów złotych.
approximately two billion zlotys.
Wow.
Wow.
Tak.
Yes.
Ale przepraszam, ale co kosztuje?
But I'm sorry, but what does it cost?
Bo mówisz...
Because you say...
Bo jest dyrektywa unijna, która...
Because there is a EU directive that...
A, czyli my płacimy.
Ah, so we pay.
My płacimy.
We pay.
Tak, no bo nie zbieramy tyle, ile powinniśmy.
Yes, because we are not collecting as much as we should.
Dobra, rozumiem.
Alright, I understand.
No i całe założenie systemu kaucyjnego jest takie,
Well, the whole idea of the deposit system is that,
ono jest bardzo proste w swoich założeniach,
it is very simple in its assumptions,
że to, co już raz wyprodukowaliśmy,
that what we have already produced,
czyli te opakowania, no bo raz już je wyprodukowaliśmy
so these packages, because we have already produced them once
i wrzuciliśmy na rynek,
and we launched it on the market,
to dobrze by było je wykorzystać ponownie.
It would be good to use them again.
Niekoniecznie dokładnie jeden do jeden
Not necessarily exactly one to one.
to samo opakowanie, choć też można,
the same packaging, although it can also be,
aczkolwiek można przynajmniej ten materiał zebrać,
although at least this material can be collected,
przerobić i ponownie wykonać z niego opakowanie.
to rework and recreate packaging from it.
Dzięki temu, bo tak powiem,
Thanks to this, because I would say,
bardziej troszczymy się o nasze środowisko naturalne,
we care more about our natural environment,
ale w bardzo generalnym skrócie tak to wygląda.
But in a very general summary, that's how it looks.
No dobrze, ale powiedzmy jedną rzecz.
Alright, but let's say one thing.
Powinniśmy to wdrożyć wcześniej.
We should have implemented it earlier.
Teraz mamy, dobrze pamiętam,
Now we have, if I remember correctly,
czas do wdrożenia, który jest wskazany
implementation time, which is indicated
w dyrektywie jako 1 stycznia 2025 roku.
in the directive as of January 1, 2025.
Tak, znaczy w zeszłym roku,
Yes, it means last year.
bodajże we wrześniu, z tego co pamiętam,
I think it was in September, from what I remember,
mieliśmy już podpis prezydenta Andrzeja Dudy
We already had the signature of President Andrzej Duda.
i ta ustawa obowiązuje, ta, która jest obecnie.
And this law is in effect, the one that is currently in place.
Czyli od 1 stycznia 2025
So from January 1, 2025.
ten system kaucyjny obowiązuje.
this deposit system is in effect.
Może takim słowem wstępu dla tych,
Perhaps as an introductory word for those,
którzy w ogóle nie wiedzą, co to jest system kaucyjny.
who have no idea what a deposit system is.
System kaucyjny polega na tym,
The deposit system consists of this,
że każdy produkt, który jest w butelkach plastikowych
that every product that is in plastic bottles
do 3 litrów i puszkach metalowych do 1 litra,
up to 3 liters and in metal cans up to 1 liter,
każdy produkt, który będziemy kupować w sklepie
every product that we will buy in the store
będzie droższy o 50 groszy.
it will be more expensive by 50 groszy.
I teraz, jeżeli zwrócimy niezgniecione opakowania
And now, if we return the undamaged packaging
do sklepu, do punktu zbiórki,
to the store, to the collection point,
ale w większości wypadków to będą sklepy,
but in most cases, these will be stores,
no to odzyskamy te 50 groszy,
Well, we'll get that 50 groszy back.
bo tyle na dzień dzisiejszy jest planowana kaucja
because that is the deposit planned for today
od tego 1 stycznia.
from this January 1st.
Tak? To jest bardzo proste założenie.
Yes? This is a very simple assumption.
Czyli płacę więcej, jeżeli nie zwrócę,
So I pay more if I do not return.
no to poniosłem koszt,
well, I incurred the cost,
jeżeli przyniosłem te opakowania do sklepu,
if I brought these packages to the store,
no to te pieniądze są mi zwracane.
So this money is being returned to me.
I co jeszcze, chyba ważne podkreślenia,
And what else, probably important to emphasize,
ja doczytałem, że pieniądze są zwracane,
I read that the money is being refunded.
nie będzie zwrotów w inny sposób, prawda?
There won't be returns in any other way, right?
Tak. Na dzień dzisiejszy w ustawie to wygląda tak,
Yes. As of today, the law looks like this,
bo my jesteśmy teraz w trochę takiej sytuacji,
because we are now in a bit of a situation,
że mamy ustawę, która jest i obowiązuje
that we have a law that exists and is in force
i mamy jeszcze projekt ustawy w RCL-u,
and we still have a draft bill in the RCL,
który za chwilę z tego RCL-u wyjdzie,
which will soon come out of this RCL,
nie wiem, kiedy zostanie...
I don't know when it will be...
Co to jest RCL?
What is RCL?
Rządowe Centrum Legislacji.
Government Legislation Centre.
Okej, dzięki.
Okay, thanks.
Więc mamy ten projekt w Rządowym Centrum Legislacji
So we have this project in the Government Legislation Center.
i on się za chwilę z tego RCL-a wydostanie.
And he will get out of this RCL in a moment.
Nie wiem, kiedy będzie publikacja tego materiału,
I don't know when the publication of this material will be.
więc może być już tak, że ten projekt
so it may already be that this project
już został zaktualizowany i idzie przez Sejm.
It has already been updated and is going through the Sejm.
Na dzień dzisiejszy to jeszcze jest w RCL-u,
As of today, it is still in RCL.
więc czekamy, aż on się pojawi.
So we wait for him to appear.
Tam są dość zasadnicze zmiany,
There are quite significant changes there.
jeżeli chodzi o system kaucyjny.
as for the deposit system.
Zasadnicze?
Fundamental?
Tak, głównie dla wprowadzających,
Yes, mainly for those who are introducing.
bo na podstawie tej ustawy,
because based on this act,
która obecnie obowiązuje,
which is currently in effect,
to tak, że kaucja generowana jest przez sklepy.
It is such that the deposit is generated by the stores.
W sensie w momencie, kiedy ja jako sklep
In the sense that at the moment when I, as a store,
sprzedaję produkt, no to wtedy ta kaucja
I'm selling a product, so then that deposit.
się pojawia w systemie.
appears in the system.
Natomiast w większości systemów kaucyjnych
However, in most deposit systems
kaucja podąża za produktem.
The deposit follows the product.
Czyli w momencie, kiedy już wprowadzający,
So at the moment when the introducer...
czyli producent tego napoju w opakowaniu
so the producer of this beverage in the packaging
wypuszcza go na rynek,
it releases it to the market,
to on wtedy już tą kaucję nalicza
So he already charges that deposit then.
i ona podąża za każdym razem,
and she follows every time,
aż dotrze do tego sklepu,
until it reaches this store,
a potem finalnie do konsumenta.
and then finally to the consumer.
Więc to jest coś, na co czekamy teraz,
So this is something we are waiting for now,
jeżeli chodzi o...
as for...
o ten projekt ustawy.
about this bill.
No dobrze, powiedziałeś o sklepach.
Alright, you mentioned the stores.
Inaczej, powiedziałeś o produktach,
Otherwise, you mentioned about the products,
których dotyczył będzie system kaucyjny.
which the deposit system will apply to.
Podmioty.
Entities.
Wiem, że mówimy o sklepach
I know that we are talking about stores.
powyżej 200 metrów kwadratowych.
above 200 square meters.
I tak, i nie.
Yes and no.
Jakby w sensie wszystkie sklepy są...
It's like in the sense that all the stores are...
Mogą.
They can.
Mogą, ale też jakby są zobowiązane do tego,
They can, but they are also somewhat obligated to do so.
żeby być uczestnikiem systemu kaucyjnego.
to be a participant in the deposit system.
No bo system kaucyjny polega na tym,
The deposit system is based on the fact that,
że każdy sklep musi naliczyć kaucję
that every store must charge a deposit
w momencie sprzedaży.
at the time of sale.
Więc wszystkie sklepy i tak będą
So all the stores will be anyway.
członkami systemu kaucyjnego,
members of the deposit system,
bo będą sprzedawane.
because they will be sold.
Natomiast od 200 metrów powierzchni handlowej
On the other hand, from 200 square meters of retail space.
sklepy są zobowiązane do tego,
stores are obliged to do this,
żeby być także punktami zbiórki.
to also serve as collection points.
Czyli dać możliwość temu klientowi
So to give that customer the opportunity.
do tego, żeby on przyszedł
for him to come
i te opakowania puste poddawał
and he also subjected the empty packaging
i odebrał z tego tytułu kaucję.
and received a deposit for that reason.
Ustawa nie reguluje,
The law does not regulate,
czy to ma być zbiórka manualna,
Is this supposed to be a manual collection?
czy ma być to zbiórka automatyczna.
Should it be an automatic collection?
To jest w gestii każdego sklepu.
It is up to each store.
Natomiast sklepy poniżej 200 metrów
However, stores below 200 meters
nie mają obowiązku bycia punktami zbiórki.
They are not obligated to be collection points.
Natomiast tak jak powiedziałem,
However, as I said,
muszą przynajmniej tą kaucję naliczać.
They must at least charge this deposit.
I to powoduje zasadniczy problem
And that creates a fundamental problem.
dla małych sklepów,
for small shops,
bo jak popatrzymy na systemy kaucyjne
because when we look at deposit systems
w innych krajach,
in other countries,
to takie sklepy...
it's such shops...
Znaczy, jeżeli sklep nie jest punktem
It means, if the store is not a point.
wypłaty kaucji dla klienta,
refund of the deposit to the client,
klient nie przyjdzie.
the client will not come.
To klient nie przyjdzie.
The client will not come.
I to się mniej więcej ustabilizuje
And that will stabilize more or less.
na jakimś tam 15, nawet do 20%
at some 15, even up to 20%
w zależności od konkretnego sklepu,
depending on the specific store,
ale tak w większości krajów,
but in most countries,
które już systemy kaucyjne wprowadziły,
which deposit systems have already been implemented,
to tak się to wygląda.
That's how it looks.
Więc stracić 15% obrotu
So lose 15% of revenue.
z punktu widzenia takiego sklepu
from the perspective of such a store
to jest całkiem sporo.
That's quite a lot.
Więc chcąc, nie chcąc,
So whether you like it or not,
prędzej czy później będę musiał
sooner or later I will have to
do tego systemu kaucyjnego
to this deposit system
jako punkt zbiórki przystąpić.
to join as a meeting point.
No ale wiesz, no duży sklep
Well, you know, a big store.
ma większą powierzchnię,
has a larger area,
więc łatwiej mu organizować
so it's easier for him to organize
system zbiórki niż mały osiedlowy.
a collection system rather than a small neighborhood one.
I to będzie wyzwanie.
And that will be a challenge.
Jakie są wyzwania dla tych podmiotów?
What are the challenges for these entities?
Przede wszystkim kwestie operacji.
First of all, operational matters.
No bo najpierw każdy sklep
Well, first every store
musi podpisać umowę z operatorem.
He must sign a contract with the operator.
Bo nie powiedzieliśmy o tym,
Because we didn't say anything about it,
że będą w ramach tych interesariuszy
that they will be among these stakeholders
całego systemu kaucyjnych
the entire deposit system
jest ich kilku.
There are a few of them.
Chciałem do tego przejść właśnie za chwilę,
I wanted to get to that in just a moment.
ale świetnie, że o tym wspomniałeś.
But it's great that you mentioned it.
Powiedz o tym też.
Say that too.
No bo tak, pierwszym podstawowym
Well, you see, the first basic...
jakby płatnikiem do tego systemu
as if the payer to this system
to są wprowadzający, czyli producenci.
These are the introducers, meaning the producers.
No bo siłą rzeczy to właściwie
Well, it is actually a matter of necessity.
na ich barkach finansowych,
on their financial shoulders,
a później gdzieś tam na końcu
and later somewhere at the end
na konsumencie to będzie przechodziło.
It will be passed on to the consumer.
No ale są producenci,
Well, there are producers,
którzy te produkty wprowadzają.
who introduce these products.
Ich reprezentantem w ramach
Its representative within
systemu kaucyjnego są operatorzy.
The operators are part of the deposit system.
I my w Polsce mamy,
And we in Poland have,
żebym nie skłamał,
so I wouldn't lie,
czterech chyba już zarejestrowanych
four probably already registered
operatorów.
operators.
Dwóch przynajmniej kolejnych
At least two more.
jest w trakcie.
It is in progress.
Więc u nas operatorzy,
So we have operators,
operatorów będzie mnogość.
There will be a multitude of operators.
W większości krajów,
In most countries,
które systemy kaucyjne wprowadziły,
which deposit systems were introduced,
zwykle jest jeden krajowy operator.
There is usually one national operator.
Więc u nas to trochę inaczej wygląda.
So it looks a bit different with us.
My będziemy mieli większą konkurencję
We will have more competition.
dotyczącą tego, jak to ma wyglądać, ale...
concerning how it is supposed to look, but...
Wolumeny będą mniejsze per operator,
Volumes will be smaller per operator.
więc będzie trudniej, nie?
So it will be harder, right?
Będzie trudniej, ale też...
It will be harder, but also...
Piększy kościowo.
More beautiful in terms of bone structure.
Tak, ale też mamy jakby taki temat,
Yes, but we also have this kind of topic.
że ilość sklepów w Polsce
that the number of stores in Poland
jest dość znaczna.
is quite significant.
W sensie my jesteśmy drugim
In the sense that we are the second.
po Niemczech.
in Germany.
Będziemy od 1 stycznia
We will be from January 1st.
największym krajem,
the largest country,
który taki system kaucyjny ma wprowadzony.
which has such a deposit system implemented.
Okej.
Okay.
Więc siłą rzeczy,
So by necessity,
gdzie my mamy...
where do we have...
Tam są różne szacunki,
There are various estimates,
ale mniej więcej 120 tysięcy,
but roughly 120 thousand,
130 tysięcy sklepów w Polsce,
130 thousand stores in Poland,
z czego pod 90%
from which under 90%
to są sklepy niskopowierzchniowe.
These are low-floor shops.
Tak, plus minus.
Yes, plus minus.
Więc wychodzi nam na to,
So it turns out that,
że sklepów w Polsce jest sporo,
that there are plenty of stores in Poland,
operatorów też jest sporo,
there are quite a few operators as well,
które tymi sklepami się będą zajmować.
which will be dealing with these stores.
Będą, tak jak powiedziałem,
They will be, as I said,
reprezentować tego wprowadzającego.
represent the introducer.
I co się z tym wiąże?
And what does it involve?
Operatorzy muszą rozliczyć kaucję
Operators must settle the deposit.
ze sklepem.
with the shop.
No bo sklep albo sprzedaje
Well, the store either sells
tam jakieś ilości,
there are some quantities,
albo odbiera, no i tam bilans mu wychodzi
or he picks it up, and then his balance turns out
w miesiącu jakiś,
in some month,
no i operator musi to, powiedzmy,
well, the operator has to do this, let's say,
zarządzić tymi pieniędzmi,
manage this money,
żeby sklep był...
to make the store...
Czyli operator zwróci
So the operator will return
kaucję wydaną na kaucję sklepom.
the deposit given as a deposit to the stores.
Tak, plus...
Yes, plus...
No jakby zrozliczy to,
Well, if they settle it,
no bo jak sklep sprzedał więcej niż zebrał,
Well, if the store sold more than it collected,
no to siłą rzeczy wtedy dokłada się
Well, then it naturally adds up.
do tematu,
to the topic,
a jak zebrał więcej niż sprzedał,
and if he gathered more than he sold,
no to jest mu to zwracane.
Well, it is being returned to him.
Operatorzy, oprócz tego,
Operators, in addition to that,
że rozliczają tą kaucję,
that they are settling this deposit,
no to jeszcze zajmują się
Well, they are still dealing with it.
jakby podstawową rzeczą,
as if the basic thing,
czyli odbierają te puste opakowania
so they take the empty packaging
ze sklepów.
from the stores.
Operatorzy także płacą sklepom
Operators also pay stores.
tak zwane handling fee,
so-called handling fee,
po polsku to jest opłata manipulacyjna,
In Polish, this is a handling fee.
czyli za każdą zebrane opakowanie
so for each collected package
jakąś tam stawkę groszową
some trivial coin stake
od tam, nie wiem, z 3 do 15,
from there, I don't know, from 3 to 15,
jakby w sensie w zależności
as if in the sense of depending
jak ten rynek wygląda.
What does this market look like?
Dlatego to już mówię,
That's why I'm saying it now,
jest kilku operatorów,
there are several operators,
każdy może mieć różne stawki.
Everyone can have different rates.
Okej, no konkurencja.
Okay, no competition.
Dokładnie.
Exactly.
Więc z punktu widzenia operatora
So from the operator's point of view
zbiórka manualna jest niżej wyceniana,
manual collection is valued lower,
bo dany sklep
because a given store
nie ponosi kosztów na zakup automatu.
does not incur costs for the purchase of the machine.
Dwa, operator zbiera
Two, the operator is collecting.
niezgniecione opakowania,
uncrushed packaging,
bo z automatu wychodzą
because they come out automatically
zgniecione i takie,
crushed and such,
których się już potem...
which you will then...
Mniej miejsca.
Less space.
Dokładnie.
Exactly.
Więc on musi częściej, powiedzmy,
So he has to more often, let's say,
kursować do takiego sklepu,
to operate to such a store,
jeżeli to jest manualna zbiórka,
if this is a manual collection,
do tego doliczyć koszty
to add the costs to that
potem liczenia tego, co zebrał,
then counting what he has gathered,
no bo to musi być jakby policzone,
because it has to be calculated,
żeby wiedzieć, ile temu sklepowi
to know how long ago to this store
w manualnej zbiórce wypłacić.
to withdraw in manual collection.
To powoduje, że te koszty operacyjne
This causes these operating costs
z punktu widzenia operatora
from the operator's point of view
są wyższe,
they are higher,
przez co opłata manipulacyjna
why is there a handling fee
dla sklepu jest niższa.
for the store, it is lower.
W momencie, kiedy jest zakup automatu,
At the moment when the machine is purchased,
no to ta opłata manipulacyjna
so this handling fee
jest wyższa,
she is taller,
no bo wchodzi,
because it’s coming in,
trzeba zamortyzować urządzenie,
the device needs to be cushioned,
które kosztuje
which costs
i tak dalej, i tak dalej.
and so on, and so forth.
Więc tam są po prostu
So there are just
tego typu opłaty.
this type of fees.
No i na końcu mamy sklepy,
And finally, we have the stores,
o których już rozmawialiśmy,
which we have already discussed,
a jeszcze dalej
and even further
to jesteśmy my jako konsumenci,
so it is us as consumers,
którzy będą przynosić te opakowania,
who will bring those packages,
czy płacić za tą kaucję
Do I need to pay for this deposit?
albo zyskiwać tą kaucję.
or gain that deposit.
Powiedz mi,
Tell me,
czy świetnie opisałeś ten system
Did you describe this system wonderfully?
i tutaj jeszcze dużo się dzieje,
and there's still a lot happening here,
czy coś jeszcze,
is there anything else,
na co warto zwrócić uwagę
what is worth paying attention to
w obecnym czasie,
at the present time,
mam na myśli,
I mean,
czy są jakieś wyzwania
Are there any challenges?
w tym,
in this,
w tym systemie
in this system
związane choćby
related, at least
z dotrzymaniem terminu?
with meeting the deadline?
Oczywiście.
Of course.
Tak krótko,
So briefly,
w żołnierzskich słowach,
in soldierly words,
to niedobrze.
That's not good.
No jakby w sensie
Well, like in the sense of
presja czasu jest spora,
the time pressure is considerable,
natomiast z punktu widzenia
on the other hand, from the point of view
tych operatorów,
those operators,
którzy się zgłosili,
who applied,
no to inwestycje,
well, these are investments,
że tak powiem,
to put it that way,
zostały już wydane,
have already been released,
no bo trzeba było te wszystkie
Well, all of these had to be done.
sortownie,
sorting,
clearing house'y
clearing houses
jakby postawić,
like putting,
przygotować całą tą logistykę.
prepare all this logistics.
Wszyscy piszą na potęgę
Everyone is writing a lot.
systemy IT
IT systems
do tego,
to that,
żeby to móc rozliczać.
to be able to settle this.
I sklepy oczywiście
And the shops, of course.
już robią pilotaże,
they are already doing pilot tests,
wydają pieniądze na automaty,
they spend money on slot machines,
no przygotowują się do tego,
Well, they are preparing for it,
żeby od tego 1 stycznia być,
to be from this January 1st,
no bo sklepy są postawione
Well, because the stores are established.
przed faktem dokonanym.
in the face of an accomplished fact.
No jakby od 1 stycznia,
Well, as of January 1st,
jeżeli masz powyżej 200 metrów,
if you have over 200 meters,
musisz zbierać.
You must collect.
I czy ci się to podoba,
And do you like it?
czy nie,
or not,
musisz.
you must.
No możesz to robić
Well, you can do that.
za pomocą zbiórki manualnej,
by means of manual collection,
no ale niemniej musisz.
well, nevertheless you have to.
No ale czekaj,
But wait,
jeszcze jedna rzecz,
one more thing,
która mi się teraz nasuwa.
which comes to my mind now.
Czyli my jako konsumenci
So we as consumers
będziemy musieli wiedzieć,
we will need to know,
które sklepy są
which stores are
sklepami zbiórek.
collection stores.
Tak, no i tutaj są jakby
Yes, well, here it is like...
takie rzeczy,
such things,
gdzie my to jeszcze do końca,
where are we still going to the end,
bo ja w tym świadku
because I'm in this witness
systemu kaucyjnego
deposit system
jestem generalnie
I am generally.
dość na bieżąco.
quite up-to-date.
Domyślne.
Default.
Tak, więc my wszyscy
Yes, so we all.
ustalamy jeszcze standardy,
we are still setting the standards,
jak to generalnie ma działać,
how is it generally supposed to work,
jak mają być, nie wiem,
I don't know how they are supposed to be.
chociażby naklejki na sklepie
even stickers in the store
informujące, czy coś tam.
informing whether something is there.
No właśnie, no właśnie.
Exactly, exactly.
Jakaś flaga,
Some flag,
uuu, jestem z punktem zbiórki.
uuu, I am at the meeting point.
Dokładnie, no jakby ustalić w ogóle,
Exactly, well, how to establish anything at all,
jak ma być, nie wiem,
I don't know how it should be.
oznaczenie produktu,
product designation,
żeby klient wiedział,
so that the client knows,
ten konsument na końcu,
that consumer in the end,
żeby wiedział,
so that he knows,
czy ten produkt jest
Is this product?
w systemie konsumowym, czy nie.
in the consumer system or not.
No właśnie.
Exactly.
No bo mamy jakby projekt
Well, we have a kind of project.
tego symbolu, znaku,
this symbol, sign,
no ale trzeba ustalić
Well, we need to establish it.
z każdym wprowadzającym,
with each introducer,
gdzie go umieścić chociażby.
where to place it, at least.
I to są tego typu rzeczy,
And these are the kind of things,
no czy z przodu etykiety,
Well, on the front of the label,
z tyłu etykiety,
on the back of the label,
gdzie, jak to zrobić,
where, how to do it,
żeby to było łatwe, wygodne,
to make it easy, convenient,
jak to wpływa na przykład,
how it affects, for example,
nie wiem, na czytanie przez maszyny,
I don't know about reading by machines,
no bo część maszyn,
because part of the machines,
w tym na przykład nasza,
for example our,
ma kamery
she has cameras
i mamy rozpoznanie wizji,
and we have a diagnosis of vision,
nie mamy visual recognition,
we don't have visual recognition,
więc widzimy de facto,
so we see de facto,
co zostaje wrzucane
what is being thrown in
do tego naszego automatu
to our machine
i jesteśmy w stanie rozpoznać,
and we are able to recognize,
czy on ma ten symbol,
does he have that symbol,
czy tego symbolu nie ma,
Isn't this symbol missing?
czy opakowanie wygląda tak,
Does the packaging look like this?
jak powinno wyglądać
how it should look like
zgodnie z opisem.
according to the description.
Więc to są rzeczy,
So these are the things,
które trzeba to zrobić,
which needs to be done,
trzeba wprowadzić produkty na rynek,
products need to be introduced to the market,
no bo w tym momencie
because at this moment
system kaucyjny, żeby działał,
a deposit system to function,
no to muszą być produkty,
well, they must be products,
które będą zbierane.
which will be collected.
No i teraz ci wszyscy wprowadzający,
Well, and now all of you introducers,
zastanawiałem się, jak to zrobić,
I was wondering how to do it,
na szczęście jest taka instytucja,
Fortunately, there is such an institution,
jak GS1,
like GS1,
która jest jakby takim
which is kind of a
organizatorem tego całego
the organizer of all this
systemu kaucyjnego,
deposit system,
organizatorem może nie samego
the organizer may not be the one himself
systemu kaucyjnego,
deposit system,
ale wspiera standardami razem.
but it supports standards together.
Dokładnie, to jest platforma komunikacji,
Exactly, this is a communication platform.
że ci wszyscy interesariusze
that all these stakeholders
mogą się w jednym miejscu zebrać,
they can gather in one place,
podzielić się swoimi spostrzeżeniami,
share your observations,
ustaleniami, no bo ustawa jest
the arrangements, because there is a law
na tyle ogólna, że generalnie
general enough that in general
zostawia duże pole do popisu,
leaves a lot of room for maneuver,
no i rynek musi się sam wyregulować.
And the market has to self-regulate.
No i na szczęście jakby Polacy
Well, fortunately, as if the Poles...
dają sobie pod tym względem radę
they're managing well in that respect
i jakoś tam sobie pchamy ten wózek do przodu.
And we're somehow pushing this cart forward.
No nie jest łatwo, no bo czas jest,
Well, it's not easy, because there is time.
że tak powiem, ograniczony,
so to speak, limited,
ale widzisz zielone światełko w tunelu?
But do you see the green light at the end of the tunnel?
Tak.
Yes.
Tak, jakby w sensie, no wiadomo,
Yes, as in, you know,
że nie wiem, 3 stycznia to może
that I don’t know, maybe January 3rd
nie będzie spektakularnego sukcesu,
there will be no spectacular success,
ale już myślę, że gdzieś tam w lutym
but I already think that somewhere in February
to już powinno mniej lub lepiej działać.
It should work more or less now.
Czyli taki rozbieg sobie zostawiamy
So we leave ourselves such a run-up.
na starcie.
at the start.
Tak, to bo wiesz, no jak mamy
Yes, it's because you know, well, how we have...
x tysięcy opakowań,
x thousand packages,
czy produktów prowadzonych,
whether the products are being managed,
no i teraz ci wszyscy producenci
Well, and now all those producers are here.
mają stare opakowania, w sensie te,
they have old packaging, in the sense of those,
które jeszcze nie mają znaczka
which still do not have a stamp
chociażby tego systemu kaucyjnego,
even this deposit system,
więc muszą zaplanować,
so they have to plan,
kiedy to mają wdrożyć,
when do they plan to implement it,
do tego trzeba podać informacje o kodach,
this requires providing information about the codes,
jakby każdy produkt będzie miał nowy getin,
as if each product will have a new getin,
więc to już samą siłą.
So it's just by sheer force.
Każdy produkt będzie miał nowy getin
Each product will have a new getin.
w systemie kaucyjnym.
in the deposit system.
Tak, tak, no bo my musimy weryfikować,
Yes, yes, because we need to verify.
kiedy on, czy jest, czy nie jest w systemie,
when he is, whether he is or is not in the system,
co tam się dzieje.
What's happening there?
Więc ma nowy getin,
So she has a new getin,
więc to trzeba stworzyć.
So it needs to be created.
No i to zajmie pewnie czas,
Well, that's probably going to take some time,
więc ja zakładam,
so I assume,
że ci wszyscy wprowadzający,
that all these introducers,
to nie będzie tak,
it won't be like that,
że do 1 stycznia wszyscy będą gotowi.
that by January 1st everyone will be ready.
Życzyłbym sobie tego,
I would wish for that,
ale raczej jest to mało prawdopodobne.
but it is rather unlikely.
No natomiast część będzie,
Well, part of it will be.
no i ci, którzy pewnie im szybciej to zrobią,
well, those who will probably do it faster,
tym będą wygrywać na tym.
They will win on this.
Powiedzmy, jakieś kary ciążą
Let's say that some penalties apply.
na tych, którzy nie zdążą?
for those who won't make it?
Oczywiście.
Of course.
Znaczy są opłaty produktowe,
It means there are product fees.
które wynikają z tego,
which arise from this,
że nie zebrałeś takiej ilości.
that you haven't gathered that amount.
No bo na koniec roku
Because at the end of the year
każdy wprowadzający musi się rozliczyć
every introducer must settle up
z ilości zebranych kilogramów.
from the amount of collected kilograms.
Wersju sprowadzone, nie?
The version has been brought down, hasn’t it?
Dokładnie.
Exactly.
No i tam też się to zmieniało,
Well, that was changing there too,
bo ta ustawa była bardziej restrykcyjna,
because this law was more restrictive,
a teraz ma być trochę mniej restrykcyjna,
and now it is supposed to be a little less restrictive,
ale taką zasadą kciuka,
but as a rule of thumb,
rule of thumb,
rule of thumb,
to jest od 77 do 90%
it is from 77 to 90%
będziemy to zbierać na przestrzeni paru lat.
We will collect it over the course of a few years.
Ok, super.
Ok, great.
Możemy rozmawiać o tym jeszcze długo,
We can talk about this for a long time.
aczkolwiek to jest podcast
although this is a podcast
o digitalizacji i cyfryzacji
about digitization and digitalization
i już nie omieszkałeś
and you certainly didn't hesitate
napomknąć o technologiach.
to allude to technologies.
Jak system kaucyjny
How the deposit system works
może być wspierany
it can be supported
przez digitalizację technologii?
through the digitization of technology?
Jak to jest z twojego punktu widzenia?
How is it from your point of view?
Co można wykorzystać,
What can be used,
żeby to usprawnić?
to make this more efficient?
Co się wykorzystuje?
What is being used?
Z punktu widzenia
From the point of view
samych automatów do zbiórki,
collection machines themselves,
czy to naszych,
is it ours,
czy tam innych,
are there others,
które są dostępne na rynku,
which are available on the market,
no to siłą rzeczy
well, that goes without saying
to są takie, powiedzmy,
these are, let's say,
małe bankomaty.
small ATMs.
No bo one muszą być
Well, they have to be.
dobrze zabezpieczone,
well protected,
no bo skoro każde opakowanie
well, since every package
jest warte na te 50 groszy,
it's worth those 50 groszy,
zobaczymy, czy kaucyja
We'll see if there's a bond.
nie będzie wzrastała
it will not grow
z każdym kolejnym rokiem,
with each passing year,
no ale od 1 stycznia
But starting from January 1st.
ma być 50 groszy.
It is supposed to be 50 groszy.
Więc poziom zabezpieczeń
So the level of security
musi być spory.
It must be quite large.
No bo każde opakowanie
Because every package
tyle kosztuje.
That's how much it costs.
No i teraz
Well, now
z punktu widzenia
from the point of view
takiego automatu,
such a machine,
no to tam trzeba
Well, that's where it's needed.
i powrzucać zabezpieczenia,
and put in the safeguards,
sprawdzanie masy,
checking the mass,
kształtu,
shape
rozmiaru,
size,
szerokości,
width,
czytanie kodów Getty,
reading Getty codes,
no jakby
well, like
te wszystkie rzeczy
all these things
muszą być zebrane,
they must be collected,
plus tam, nie wiem,
plus there, I don't know,
czynniki indukcyjne,
inductive factors,
czy tam powiedzmy,
let's say there,
czy to jest metal, nie metal,
Is this metal, not metal?
czy tam jesteśmy w stanie
are we able to be there
ten materiał rozpoznać.
to recognize this material.
Więc każda maszyna,
So every machine,
która jest dopuszczana
which is allowed
do systemu kaucyjnego
to the deposit system
jako automat,
as an automaton,
musi spełniać,
must meet,
mieć w sobie w ogóle
to have it in oneself at all
x tego typu technologii,
from this type of technology,
żeby mogła być zaklasyfikowana
to be classified
jako automat do zbiórki.
as a collection machine.
Jeżeli część z tego
If part of this
nie będzie miała,
she will not have,
no to generalnie
Well, generally...
kupiliśmy sobie
we bought ourselves
drogi koszt.
expensive cost.
Powiedz mi jedną rzecz,
Tell me one thing,
bo nasuwa mi się pytanie,
because a question comes to my mind,
przepraszam, że przerwę.
I'm sorry to interrupt.
Czy jak ja wrzucę do automatu,
If I put it into the machine,
dostanę jakiś kupon
Will I get a coupon?
potwierdzający,
confirming,
co wrzuciłem i idę do kasjera
what I put in and I'm going to the cashier
po pieniądze?
for money?
Tak to ma działać.
Yes, that's how it's supposed to work.
A nie, że dostanę monety?
Oh, so I'm not going to get the coins?
Nie, nie, nie.
No, no, no.
Znaczy chyba są
I think there are.
jakieś takie automaty,
some kind of machines,
na przykład na Malcie
for example in Malta
są takie, które wypasują bilon,
there are some that graze the change,
ale w Polsce nie widzę,
but I don't see it in Poland.
że tak powiem,
as I would say,
wielkiej ekscytacji przed tym,
great excitement before this,
żeby tam jakieś złotóweczki
to have some little złotys there
miały wypadać.
should fall out.
Mieliśmy w ogóle też
We had a lot too.
długie rozmowy na temat tego,
long discussions about this,
czy na kartę
Do you have a card?
nie przelewać pieniędzy od razu.
do not transfer the money immediately.
No właśnie,
Exactly,
zdziwiłem się tym,
I was surprised by this,
że wyczytałem,
that I read out,
że ustawa mówi wprost,
that the law states explicitly,
tylko i wyłącznie gotówka.
cash only.
Pieniądze.
Money.
Pieniądze, a okej.
Money, okay.
To ja to zinterpretowałem
I interpreted it like that.
jako fizyczny pieniądz.
as physical money.
Nie, nie, nie.
No, no, no.
Czy to będzie voucher,
Will it be a voucher?
kupon, paragon?
coupon, receipt?
Znaczy voucher niekoniecznie,
It means that the voucher is not necessarily,
to może konotacja,
it may be a connotation,
ale generalnie chodzi o to,
but generally it is about that,
że dostajesz jakiś kawałek papieru,
that you get some piece of paper,
na którym jest podsumowanie
on which there is a summary
tego, co wyrzuciłeś
that which you threw away
i tak jak mówisz,
and just as you say,
jest na przykład kwota,
for example, there is an amount,
która ma być wypłacona.
which is to be paid out.
I ona może być wypłacona
And it can be paid out.
klientowi,
to the client,
bo po prostu przyszedł i chce,
because he simply came and wants,
albo może być odliczona
or it may be deducted
od zakupów.
from shopping.
Dokładnie tak.
Exactly so.
Okej, dobra.
Okay, good.
Super, to ważne wyjaśnienie.
Great, that's an important clarification.
No dobrze, wracając do tej technologii.
Alright, going back to that technology.
Mówisz, że to jest automat,
You say that this is a machine,
który ma kupę w sobie technologii.
which has a lot of technology in it.
I to jest początek.
And this is the beginning.
W sensie nowa digitalizacja to,
In the sense that the new digitization is,
że tam ma te czujniki
that it has those sensors there
do tego, żeby móc
in order to be able
zweryfikować to jedno.
To verify is one thing.
Ale tak na dobrą sprawę
But to be honest
my musimy i budujemy teraz
we must and we are building now
wszyscy wspólnie systemy,
everyone together systems,
które z sobą rozmawiają.
who are talking to each other.
Bo musimy mieć
Because we have to have
centralną bazę produktów.
central product database.
No i tutaj taką rolę
Well, here is such a role.
będzie pełniło GS1,
it will perform GS1,
która jakby siłą rzeczy
which, as if by necessity
zajmuje się standardami
deals with standards
oraz dostarczeniem
and delivery
czy sprzedażą kodów,
whether selling codes,
get in, potencjalnym
get in, potential
klientom ich,
their clients,
czyli wprowadzającym produkty
that is introducing products
na rynek.
to the market.
No to jest takim dobrym miejscem
Well, it is such a good place.
do tego, żeby można to było
to make it possible to do this
wokół nich zorganizować.
organize around them.
Więc centralna baza
So the central database.
będzie polegała na tym,
it will consist of that,
że będzie każdy produkt
that there will be every product
wprowadzany, będzie miał tam
introduced, will have there
16 atrybutów tego,
16 attributes of this,
co dobrze pamiętam.
as far as I remember.
I tam właśnie szerokość
And there is just the width.
i długości, i tam nie wiem,
and the length, and I don't know there,
masa, jakie jest materiału,
mass, what is the material,
ile waży z korkiem,
how much does it weigh with the cork,
ile waży bez korka
how much does it weigh without the cork
i tak dalej, i tak dalej,
and so on, and so on,
i tak dalej.
and so on.
Kiedy został wprowadzony,
When it was introduced,
kiedy został wycofany,
when he was withdrawn,
kto go wprowadza,
who introduces him,
do kogo należy,
who does it belong to,
kto jest operatorem.
Who is the operator?
No x danych,
No x data,
które musimy mieć.
which we must have.
No i teraz, skoro mamy
Well, now that we have...
tych operatorów tam przynajmniej
those operators there at least
z czterech albo i sześciu,
from four or even six,
a może i więcej z czasem,
and maybe even more over time,
no to ci wszyscy operatorzy,
Well, all those operators,
wszystkie maszyny,
all machines,
wszyscy muszą korzystać
everyone must use
jakby ze wspólnej bazy,
as if from a common base,
żeby wiedzieć, że ten produkt
to know that this product
jest w tym systemie kaucyjnym.
it is in this deposit system.
I trzeba potem tę trasę
And then you need to take this route.
tego produktu śledzić.
to track this product.
No bo w każdy automat,
Well, because in every machine,
po tam zgnieceniu,
after that crushing,
zaakceptowaniu,
acceptance,
znaczy najpierw zaakceptowaniu,
means first accepting,
później zgnieceniu,
later in the crushing,
no to zapisuje to
Well, I will write that down.
w ramach jakiejś tam transakcji.
as part of some transaction.
I ta transakcja składa się
And this transaction consists of
z tych ilość produktów,
from this amount of products,
które dany klient obsłużył.
which the given client served.
To potem trafia do worka.
Then it ends up in the bag.
Jest jakby liczone,
It's as if it's being counted,
ile on waży,
how much does he weigh,
ile tam tych produktów jest w środku.
How many products are inside there?
Na niego trzeba nałożyć plombę,
He needs to have a seal put on him.
którą wydaje operator.
which is issued by the operator.
I wtedy operator wie,
And then the operator knows,
że uwaga, worek został zamknięty,
that attention, the bag has been closed,
w nim znajduje się tam,
it is located there,
nie wiem, 300, 500, 7 tysięcy,
I don't know, 300, 500, 7 thousand.
czy ile tam się po prostu
or how much there simply
tych opakowań zmieści.
these packages will fit.
I to ma odebrać.
And it is supposed to be taken away.
Więc tam jest cała kwestia logistyki,
So there is the whole issue of logistics,
zarządzania tym,
management of this,
potem raportowania,
after reporting,
no bo tą kaucję trzeba rozliczyć.
Well, that deposit needs to be settled.
Systemy kas fiskalnych
Cash register systems
muszą rozmawiać z automatem.
They must talk to the machine.
Więc to są takie rzeczy,
So these are the kinds of things,
które są po prostu podstawowe,
which are simply fundamental,
do tego, żeby w ogóle ten system działał.
for the system to work at all.
Więc to jest bardziej skomplikowane,
So it is more complicated,
niż się wydaje.
than it seems.
No właśnie, zauważyłem,
Exactly, I noticed it.
słucham cię i dochodzę do wniosku,
I'm listening to you and I'm coming to the conclusion,
że nie zdawałem sobie sprawy,
that I wasn't aware,
a rzeczywiście logika w tym,
and indeed there is logic in this,
co mówisz, ogromna.
What are you saying, huge?
Że to musi wszystko,
That everything must,
ze wszystkim ze sobą gadać.
to talk about everything with each other.
Tak.
Yes.
No i teraz dochodzimy jeszcze
Well, now we are getting to it again.
do kolejnych rzeczy.
to the next things.
No jakby w sensie,
Well, in the sense of,
no bo jak można zapisywać te dane?
But how can you record this data?
Czy robić blockchainem?
Should we use blockchain?
No bo jak chcemy to jakoś zabezpieczać?
Well, how do we want to secure it somehow?
A wydaje mi się,
And it seems to me,
że blockchain akurat nie jest
that blockchain is not exactly
najlepszym rozwiązaniem do tego.
the best solution for this.
To jest przerost formy nad treścią.
This is an excess of form over content.
Znaczy ja uważam,
I mean, I think,
że nie jest zły,
that it's not bad,
tylko nie jest dopracowany.
It's just not polished.
Takie mam wrażenie, wiesz?
I have that impression, you know?
Tak, ale każdą rzecz
Yes, but every thing
można zabezpieczyć.
It can be secured.
No tak, no masz rację.
Well, you are right.
Po co jeździć Ferrari
Why drive a Ferrari?
po bułki do piekarni, nie?
Going to the bakery for some rolls, aren't you?
No bo to tak trochę...
Well, it's a bit like...
No można.
Well, one can.
Jak cię stać, to dlaczego nie?
If you can afford it, then why not?
Ale z drugiej strony, po co, nie?
But on the other hand, why not?
Jasne, rozumiem wywód.
Sure, I understand the argument.
Teraz tak,
Now then,
każde sklepy mają jeszcze
every store still has
jakieś aplikacje.
some applications.
No i teraz jeżeli...
Well, now if...
No właśnie, programy lojalnościowe,
Exactly, loyalty programs,
bo gdzieś obiło mi się o oczy,
because I came across it somewhere,
czytając, że to też gdzieś wszystko
reading that it's all somewhere too
ze sobą może być powiązane.
it may be related to each other.
Ale to oczywiście,
But of course,
no bo jak...
Well, how...
Okej, ustawa mówi,
Okay, the law says,
że ma być wypłata pieniężna.
that there is to be a cash payment.
No to jak ma być wypłata pieniężna,
So how is the cash payment going to be?
to ona może być.
It could be her.
No ale sklep może jakby
Well, the store might like...
dołożyć dodatkowe benefity
add additional benefits
dla klienta.
for the client.
Albo jak ktoś, powiedzmy,
Or like someone, let's say,
jest bardziej, że tak powiem,
it is more, so to speak,
sprawny, jeżeli chodzi o systemy,
efficient when it comes to systems,
to zrobić wirtualny portfel
to create a virtual wallet
w ramach danego sklepu
within a given store
i tam to nadal jest przechowywane
and it is still stored there
w formie pieniężnej,
in cash,
może być wypłacone
it can be paid out
w dowolnym momencie,
at any time,
ale nie jest drukowane na paragonie
but it is not printed on the receipt
i tak dalej.
and so on.
Więc opcji jest tam x,
So there are x options there,
które można z tego tytułu wprowadzić.
which can be introduced for this reason.
No i to na pewno się będzie działo.
Well, that's for sure something will happen.
Czy od pierwszego,
Whether from the first,
do stycznia, to nie wiem,
until January, I don't know,
ale jakby nie wykluczałbym.
but I wouldn't rule it out.
Padło stwierdzenie
A statement was made.
sztuczna inteligencja.
artificial intelligence.
Czy tu jest,
Is it here,
znaczy wszędzie sztuczną inteligencję
means artificial intelligence everywhere
teraz znajdujemy,
now we are finding,
a tutaj w jaki sposób
and here in what way
to można wykorzystać?
Can this be used?
W naszym systemie
In our system
sztuczną inteligencję
artificial intelligence
wykorzystujemy właściwie
we use it properly
do dwóch kwestii.
Regarding two issues.
Jakby w naszych automatach,
Like in our machines,
czy w naszym...
Is in our...
W automatach i systemie.
In machines and systems.
W automatach no to mamy
In vending machines, we have that.
machine learning,
machine learning,
mamy visual recognition,
we have visual recognition,
czyli po prostu uczymy maszynowo...
so we simply learn machine-wise...
Rozpoznawać opakowanie.
Recognize the packaging.
Dokładnie.
Exactly.
Poza tymi jakby rzeczami,
Besides those kinds of things,
które tam wymieniłem,
which I mentioned there,
wiem na początku,
I know at the beginning,
jak ma kształt, rozmiar,
what shape, size is it,
tam masa i kody getty,
there is mass and getty codes,
no to my jeszcze wprowadzamy
Well, we are still introducing it.
dodatkowe rzeczy,
additional things,
bo potrafimy
because we can
i umiemy to robić.
And we know how to do it.
Więc sobie tego typu rzeczy
So things like that.
dokładamy.
we are adding.
Natomiast kolejna kwestia
On the other hand, the next issue
to jest jakby
it's like
całe AI służące
the entire serving AI
do monitorowania zbiórek.
for monitoring collections.
My mamy co minutę
We have something every minute.
heartbeat jest wysyłany
the heartbeat is being sent
z naszej maszyny,
from our machine,
więc co minutę wiemy,
so every minute we know,
co się z nią dzieje.
What's happening to her?
Więc możemy robić cały system
So we can create the whole system.
do zastanawiania się nad tym,
to contemplate this,
czy wszystko jest okej,
Is everything okay?
czy zbiórka jest taka,
Is the collection like this,
jak powinna być,
how it should be,
czy tam prognozy są takie,
Are the forecasts like that there?
czy inne,
or others,
jaka jest ilość,
what is the quantity,
jak to porównać z innymi sklepami
how to compare it with other stores
i tak dalej, i tak dalej.
and so on, and so forth.
Więc tam jest dużo danych.
So there is a lot of data there.
Takie big data
Such big data
to może dużo powiedziane,
that might be a bit of an exaggeration,
ale trochę tego tam jest.
but there is a bit of it there.
No i możemy to wszystko
Well, we can do all of this.
za pomocą sztucznej inteligencji
using artificial intelligence
dodatkowo jeszcze robić.
additionally still do.
Po prostu dokładamy
We are just adding.
coś takiego jak
something like
tagowanie produktów.
product tagging.
Tagowanie produktów.
Product tagging.
Tak, bo w ramach bazy
Yes, because as part of the database.
GS1,
GS1,
czy dostarczanych przez operatorów,
whether provided by operators,
no to wiemy,
well, we know,
że to jest getty,
that this is Getty,
no takiej nazwie ma,
it has such a name,
taką pojemność i tak dalej,
such capacity and so on,
i tak dalej.
and so on.
Ale na przykład my robimy,
But for example, we do,
wykorzystując do tego właśnie
using this for that purpose
AI jakby dodatkowe informacje.
AI as if additional information.
Czy to jest produkt,
Is this a product,
który, nie wiem,
which, I don't know,
jest alkoholem,
it is an alcohol,
bez alkoholu,
without alcohol,
czy ma smak, nie wiem,
does it have a taste, I don't know,
ziołowy, czy tam...
herbal, or something...
Takie informacje nawet?
Such information even?
Tak.
Yes.
Więc mamy przygotowane takie
So we have prepared something like this.
argumenty do tego,
arguments for this,
żeby to tagować,
to tag it,
czy jego market share jest duży,
Is his market share large?
czy to jest do mainstreamu,
Is this for the mainstream?
do studentów, do młodych
to students, to the young
i tak dalej.
and so on.
Ale po co?
But why?
No bo potem jesteś w stanie
Because then you're able to
robić udziały w rynku,
to gain market share,
kampanie reklamowe,
advertising campaigns,
zastanawiać się,
to wonder,
jak to wygląda.
how does it look.
Na podstawie zbiórki?
Based on the collection?
Zbiórki, bo to są
Collections, because these are
zdecydowanie lepsze dane.
definitely better data.
W sensie takim,
In that sense,
bo jak popatrzysz na dane,
because when you look at the data,
które masz,
which you have,
skąd my wiemy,
how do we know,
co się sprzedaje w Polsce?
What is sold in Poland?
Paragonów.
Receipts.
No tak, ale tych paragonów
Well, those receipts...
to masz jakieś 40% z rynku.
So you have about 40% of the market.
I to głównie jest
And that is mainly it.
modern trade,
nowoczesny handel
w ogóle tradycyjny
totally traditional
jest niedotykany.
is untouched.
Więc my mamy jakieś
So we have some
przybliżenie dotyczące tego,
an approximation regarding this,
co ludzie kupują,
what people buy,
bądź nie kupują
"either they buy or not"
i co wiedzą.
And what do they know?
Poza tym każdy sklep wie,
Besides that, every store knows,
co sprzedaje.
what it sells.
Bo wie.
Because you know.
Bo wie, bo sprzedaje.
Because you know, because it sells.
Bo zamawia i sprzedaje.
Because he/she orders and sells.
Dokładnie.
Exactly.
Natomiast nie wiesz,
However, you don't know,
z czego ludzie korzystają.
what people use.
W momencie, w którym masz
At the moment you have
automat, który zbiera ci śmieci,
a machine that collects your trash,
czy tam opakowania,
are there any packaging,
opakowania, dokładnie.
packaging, exactly.
No to wiesz, tak naprawdę,
Well, you know, really,
z czego ludzie to konsumują.
What do people consume it from?
No bo skoro to kupili
Well, since they bought it.
i wypili
and they drank
i przynieśli.
and they brought.
Logika.
Logic.
Nie wiedziałem.
I didn't know.
To mnie zaskoczyło
That surprised me.
i bardzo pozytywnie,
and very positively,
że te dane sprzedażowe
that these sales data
się poprawią.
will improve.
Tak, no bo wtedy mamy
Yes, well because then we have
to zdecydowanie ciekawsze,
that's definitely more interesting,
jak można byłoby
how could one
to wszystko robić.
to do everything.
No i po to są właśnie te tagi,
Well, that's exactly what those tags are for,
żeby wiedzieć, że na przykład,
to know that, for example,
nie wiem, w danym sklepie
I don't know, in the given store.
ta zbiórka produktów,
this product collection,
które są, nie wiem,
which are, I don't know,
bardziej w kierunku dzieci,
more towards children,
a tu są bardziej w kierunku,
and here they are more towards,
tam nie wiem, dorosłych,
I don't know there, adults,
czy to są dla imprezowiczów,
Are these for party-goers?
czy dla ludzi, którzy żyją zdrowo
for people who live healthily
i tak dalej, i tak dalej,
and so on, and so on,
no to jesteś w stanie sobie
Well, you can manage it yourself.
już na tym etapie
at this stage already
jakieś dane wyciągnąć.
to extract some data.
No jak masz jeden sklep,
Well, if you have one store,
to niewiele ci to da.
It won't give you much.
Ale jeżeli tych sklepów
But if these stores
masz, nie wiem, pięć tysięcy
You have, I don't know, five thousand.
albo dziesięć tysięcy
or ten thousand
i ta zbiórka jest dla ciebie
And this collection is for you.
informacją, którą też potem
the information that will also be later
możesz przekazać
you can pass on
do producentów,
to the manufacturers,
w sensie zrobić z tego
in the sense of making something out of it
sensowne kampanie, nie?
Meaningful campaigns, right?
No bo to też jest jakby kwestia,
Well, that's also a matter of...
jak można byłoby to rozwiązać.
How could this be resolved?
No bo skoro widzimy,
Well, since we see,
że na przykład tutaj mamy
that here we have
dużo miłośników,
many enthusiasts,
nie wiem, piweczka,
I don't know, a little beer,
no to może warto tutaj piweczko,
Well, maybe it's worth having a beer here,
a w innym jest coś innego.
and in another there is something different.
Tak, tak, tylko jedna rzecz,
Yes, yes, just one thing,
która mnie tutaj nurtuje,
which concerns me here,
nie wszystkie sklepy będą
not all stores will be
punktami zbiórki,
collection points,
czyli będę ja jako kosumet
So I will be the consumer.
przynosił produkt kupiony
brought the purchased product
w sklepie X osiedlowym
in the neighborhood store X
do punktu zbiórki.
to the meeting point.
Tu będą trochę te dane,
Here will be some of the data.
w którym sklepie coś się sprzedaje,
in which store something is sold,
to nie do końca.
That's not entirely true.
Ale ty nie musisz mieć
But you don't have to have.
danych sprzedażowych.
sales data.
Wiesz, gdzie masz sklep postawiony, nie?
You know where your store is located, right?
Wiesz, co masz u siebie na półkach,
You know what you have on your shelves,
bo to wiesz.
because you know.
Natomiast czy w danym okręgu,
However, in a given district,
no bo tam...
Well, there...
No okej, bo to okręg będzie,
Well okay, because it will be a district,
dobrze, zgadzasz.
Okay, you are right.
Ktoś tam przychodzi i widzi,
Someone is coming there and sees,
że masz, nie wiem,
that you have, I don't know,
bardzo wysoką zbiórkę
a very high collection
jakiegoś konkretnego produktu.
some specific product.
Dokładnie.
Exactly.
Albo grupy produktów.
Or product groups.
I czy ja powinienem się do tego
And should I be concerned about this
jako właściciel sklepu,
as the store owner,
czy tam sieci,
is there a network there,
okej, może powinniśmy, nie wiem,
Okay, maybe we should, I don't know,
rozszerzyć nasz asortyment,
expand our assortment,
albo przygotować promocję na to,
or prepare a promotion for it,
albo zrobić cokolwiek innego.
or do anything else.
Więc do tego sztuczne inteligencje,
So to that artificial intelligences,
które tam robią analitykę,
which do analytics there,
przygotowują raporty, dane
they are preparing reports, data
i tak dalej, i tak dalej,
and so on, and so forth,
no to wydaje mi się,
Well, it seems to me,
że to jest coś, co jest ciekawe.
that it is something that is interesting.
No i jak rozmawiamy tam z klientami,
Well, when we talk there with the clients,
no to wychodzi na to,
so it turns out that,
że to jest bardzo ciekawe.
that it is very interesting.
Bardzo ciekawe.
Very interesting.
Dużo rozjaśnienia w mojej głowie
A lot of clarity in my head.
dzięki temu, co mówisz.
thanks to what you are saying.
Jedna rzecz jeszcze mnie tak zastanawia,
One thing still has me pondering,
bo mówimy o tym systemie wprowadzenie,
because we are talking about this introduction system,
deadline'y, wymogi,
deadlines, requirements,
ale czy z punktu widzenia przepisów
but from the point of view of regulations
coś jest jeszcze do zrobienia
there is something still to be done
według ciebie, żeby to usprawnić?
In your opinion, how can we improve this?
Czy te przepisy już funkcjonują idealnie?
Do these regulations work perfectly already?
Ja wiem, że nie zawsze.
I know that not always.
No czy generalnie to, co jest w RCL-u,
Well, generally what is in the RCL,
to jest krok w dobrym...
this is a step in the right...
Tak, w drugą stronę.
Yes, the other way.
Więc czekamy na to,
So we are waiting for that,
no ale potem są jakby kolejne kwestie,
Well, then there are some other issues.
no bo pasowałoby na przykład,
because it would match, for example,
na tym też pracujemy tam w ramach GS1,
We are also working on this there as part of GS1.
żeby przygotować organizację parasolową
to prepare an umbrella organization
dla całego.
for the whole.
No bo na razie to jest taki, powiedzmy,
Well, for now it's like, let's say,
klub ludzi, którzy się spotykają,
club of people who meet
gdzie wszystkie interesariusze i rozmawiają,
where all the stakeholders are talking,
ale pasowałoby to pewnie w jakiś sposób
but it would probably fit in some way
sformalizować.
to formalize.
Sankcjonować.
Sanction.
Dokładnie tak.
Exactly that.
No bo skoro tych operatorów jest X,
Well, since there are X operators,
tych sklepów jest X,
there are X of these stores,
głównie chodzi tak naprawdę
it’s mainly about
o jakieś standardy,
about some standards,
żebyśmy właśnie je wypracowali.
so that we can work them out.
W sensie, że wszystkie maszyny, nie wiem,
In the sense that all machines, I don't know,
powinny robić to,
they should do it,
albo że wszyscy operatorzy
or that all operators
powinni robić tamto,
they should do that,
albo jakby nie uchodzimy w kwestie cenowe,
or as if we are not getting into pricing issues,
bo to zupełnie nie o to chodzi, nie?
because that's not what it's all about, is it?
To standardy.
These are standards.
Powiedziałeś słusznie, standardy.
You said it right, standards.
Tak.
Yes.
Żebyśmy wszyscy robili to
So that we all do this.
mniej więcej w podobny sposób
more or less in a similar way
i żebyśmy mogli na podstawie tego
and so that we can base it on this
podejmować słuszne decyzje.
make the right decisions.
Powiedz mi taką rzecz.
Tell me one thing.
Jeszcze troszeczkę zbliżamy się do końca,
We are getting a little closer to the end.
bo czas leci mi obłaganie,
because time is passing me by,
a temat fascynujący.
a fascinating topic.
Czy jest warto czerpać jakieś doświadczenia
Is it worth gaining any experiences?
z innych krajów?
from other countries?
Z twojego doświadczenia.
From your experience.
Który kraj jest takim,
Which country is such,
takim najlepszym wzorem do naśladowania?
such a best role model to follow?
Powiem ci, że jest bardzo ciężko.
I'll tell you that it's very hard.
Najłatwiejsza odpowiedź jest taka,
The easiest answer is that,
popatrzmy na Niemcy, nie?
Let’s look at Germany, shall we?
Jasne, nie?
Sure, right?
Albo nie wiem, jak to zrobiono w Estonii,
Or I don't know how it was done in Estonia,
albo nie wiem, jak to zrobiono na Słowacji.
or I don't know how it was done in Slovakia.
Na Słowacji, dokładnie.
In Slovakia, exactly.
No tak, no tylko...
Well, it's just that...
Na Słowacji jest chyba jeden operator,
In Slovakia, there is probably only one operator.
dobrze kojarzę?
Do I remember correctly?
Tak, tylko że Słowacja jest tak jakby mała.
Yes, it's just that Slovakia is kind of small.
No właśnie, bo wiem, że
Exactly, because I know that
na wielu konferencjach,
at many conferences,
na których uczestniczę,
that I participate in,
podkreśla się
it is emphasized
czerpmy wzorce ze Słowacji, nie?
Let's draw inspiration from Slovakia, shall we?
To jest mniejsze niż nasze jedno województwo, nie?
It's smaller than our one province, isn't it?
Dokładnie.
Exactly.
Powiedz, przesadziłem,
Say, I overdid it.
no ale niewiele się pomyliłem, nie?
Well, I wasn't far off, was I?
Więc w momencie, w którym mamy
So at the moment when we have
120 tysięcy sklepów
120 thousand stores
i naszym wzorcem ma być Słowacja,
and our model should be Slovakia,
która tych sklepów ma tam, nie wiem,
which of these stores is there, I don’t know,
z 5 tysięcy czy tam 6,
from 5 thousand or maybe 6,
no to come on, nie?
Well, come on, right?
No to trochę nie do końca.
Well, that's not quite right.
Ale mówisz co, Niemcy najbardziej
But you say what, the Germans the most
czy też nie do końca?
or not entirely?
Też nie do końca,
Not entirely either,
no bo oni zaczynali to już,
because they already started it,
nie pamiętam, chyba w latach 80.
I don't remember, probably in the 80s.
No właśnie, tam to jest standard, nie?
Exactly, that's the standard there, right?
Skandynawia też jest mocno.
Scandinavia is also strong.
Tak, tak, tak, tak.
Yes, yes, yes, yes.
Ale Skandynawia znowu,
But Scandinavia again,
no jak masz w Norwegii,
Well, how do you have it in Norway,
mieszka zdecydowanie mniej milionów osób
definitely fewer millions of people live
niż u nas, nie?
than at ours, right?
Więc plus do tego są trochę bardziej karni
So, on the plus side, they are a bit more disciplined.
niż Polacy.
than the Poles.
No i bardziej prośrodowiskowo myślący,
Well, they think more environmentally.
to też trzeba powiedzieć.
That also needs to be said.
Tak, tak.
Yes, yes.
Więc my musimy wykonać dużą robotę,
So we have to do a big job,
taką mentalną przygotowania i kampanię.
such mental preparation and campaign.
Natomiast jeżeli chodzi o rynek niemiecki,
As for the German market,
no to tam doszło i były porażki.
Well, it happened there and there were failures.
Jakby w sensie takim,
As if in that sense,
że przez to, że tam jest 0,25 euro
that because there is 0.25 euro there
za opakowanie,
for the packaging,
czyli stosunkowo dużo
so relatively a lot
w stosunku do innych krajów.
in relation to other countries.
No teraz już powiedzmy,
Well, now let's say,
to nie robi aż takiej różnicy,
it doesn't make that much of a difference,
no ale tam, nie wiem,
well, I don't know over there,
z 10 lat temu czy 15,
from 10 years ago or 15,
to było,
it was,
no całkiem nieźle.
Well, not too bad.
No i tam Niemcy musieli po prostu
Well, the Germans simply had to.
się każdy kolejny raz zabezpieczać,
to secure oneself every time,
dokładać nowe kwestie,
to add new issues,
żeby ten system uszczelniać,
to seal this system,
bo on wcale taki szczelny nie był.
because he wasn't tight at all.
I tam duże ilości pieniędzy
And there are large amounts of money.
też one były z tego systemu wyprowadzane.
they were also taken out of this system.
No bo nie oszukujmy,
Let's not kid ourselves,
że frody czy tam te właśnie malwersacje,
that frauds or those very misdeeds,
to jest raczej chleb powszedni
this is rather everyday bread
w systemach kaucyjnych.
in deposit systems.
No niestety wiem, o czym mówisz.
Well, unfortunately, I know what you're talking about.
Paweł, kończąc z powoli,
Paweł, finishing slowly,
jedna rzecz, która mi przyświeca
one thing that guides me
i nie wyjdę stąd, jak nie zapytam.
And I won't leave here until I ask.
W którym kierunku to idzie wszystko?
In which direction is everything going?
Ja mówię, system kaucyjny.
I am talking about the deposit system.
Dzisiaj mamy pewne wymogi dotyczące
Today we have certain requirements regarding
wielkości, pojemności opakowań.
sizes, capacities of containers.
Coś jeszcze nas czeka według ciebie?
Is there something else waiting for us according to you?
Kolejny krok jakiś?
Another step?
W pierwszej kolejności miało być jeszcze szkło
First of all, there was supposed to be glass.
dołączone do systemu kaucyjnego.
attached to the deposit system.
I ono nadal w ustawie jest.
And it is still in the law.
W RCL już jakby jest wyciągane
In RCL, it seems to be getting extracted already.
na tam 2,26 albo 7, już nie pamiętam.
It's either 2.26 or 7, I don't remember anymore.
Czyli szkło nie wchodzi od stycznia?
So glass is not included from January?
Będzie tak samo zbierane, jak do tej pory.
It will be collected in the same way as before.
No bo to dlatego...
Well, that's because...
Tak, są kaucyjne i niekaucyjne.
Yes, there are cauсh and non-cauch.
Tak, no i to pod tym względem
Yes, well, in that respect.
się raczej nie zmieni,
is rather unlikely to change,
bo wielka dyskusja na temat,
because there is a big discussion about
czy produkty mleczne też powinny
Should dairy products also?
być na ten moment znowu w RCL-u,
to be back in RCL at this moment,
że jednak ich nie będziemy mieli
that we will not have them after all
w tym pierwszym rzucie,
in this first throw,
czy będą docelowo, zobaczymy.
Whether they will be ultimately, we will see.
No na pewno będziemy wszystko zbierać.
Well, we will definitely gather everything.
Tendencja jest taka, że my
The tendency is that we
raptem recyklingu robimy na świecie
Suddenly, we are doing recycling in the world.
z 12% tego, co produkujemy.
from 12% of what we produce.
Słabo.
Weak.
No tak...
Well...
Znam tą statystykę, tak.
I know that statistic, yes.
Dość mocno, więc dobrze byłoby
Quite strongly, so it would be good to...
też zrobić to, żeby recykling
also do it so that recycling
po prostu zarabiał pieniądze.
He was just making money.
Nie tylko dla zakładu produkcyjnego,
Not only for the production plant,
który robi recykling, chociaż z tymi
who recycles, although with those
ostatnio też bywało różnie,
lately it has also been different,
ale żebyśmy wszyscy mogli być
but so that we can all be
beneficjentami cyrkularnej gospodarki.
beneficiaries of a circular economy.
No bo ja wierzę bardzo mocno w pieniądz,
Well, because I strongly believe in money,
ja wiem jak to brzmi,
I know how it sounds,
ale jeżeli coś nie jest opłacalne,
but if something is not profitable,
to jest tylko ideą.
It is just an idea.
A jak jest ideą, to okej, ona może
And if it's an idea, then okay, she can.
porwać serca, ale żołądków nie napełni
It may win hearts, but it won't fill stomachs.
i idea może potrwać 3 miesiące,
and the idea may take 3 months,
a nam zależy na tym, żeby to jednak
we care about it being, after all,
był konstant.
he was constant.
Czyli uważasz, że dopóki
So you think that as long as
jest to system zarobkowy,
it is a profit system,
dopóty ma sens.
as long as it makes sense.
Oczywiście, a składając na bok,
Of course, and putting aside,
te ważne kwestie związane ze środowiskiem.
these important issues related to the environment.
To po prostu musi zarabiać na siebie.
It just has to earn its keep.
Tak, i wszystkie badania, które mieliśmy
Yes, and all the tests we had.
do tej pory na temat konsumentów,
so far about consumers,
tego czy oni są skłonni, no bo mamy
whether they are willing, because we have
kubły na śmieci, które mówią tu metale
trash bins that say here metals
i tworzywa, tam coś tam. I do momentu,
and materials, something there. And until the moment,
w którym nie ma jakiegoś tam incentive,
in which there is no such incentive,
jakiegoś takiego benefitu dla
some kind of benefit for
obywatela w Europie, to tamte
citizen in Europe, those there
ilości zbiórki
collection amounts
takiej posegregowania, to są marne.
Such sorting is poor.
I tylko pieniądz
And only money.
przekonuje użytkownika, czy tam
It convinces the user, whether there.
klienta, konsumenta do tego, żeby jednak
to the customer, the consumer to however
się pochylić i to zrobić. No niestety
to bend down and do it. Unfortunately.
tak działa ludzka natura
that's how human nature works
i mamy na to dowody.
And we have evidence for that.
Niestety. Pawle, kończymy.
Unfortunately. Paul, we are ending it.
Dziękuję Ci bardzo za
Thank you very much for
tą fascynującą podróż
this fascinating journey
w system kaucyjny. Dużo mi się
in the deposit system. I have a lot to
w głowie powyjaśniało.
It got clear in my head.
Jestem w miarę na bieżąco, ale to się tak zmienia, jak sam
I'm relatively up to date, but it changes just like I do.
powiedziałeś, że zaskoczyłeś mnie wielokrotnie.
You said that you surprised me multiple times.
I na koniec podsumowując,
And finally, summarizing,
powiem tak, świetne zdanie,
I will say this, great sentence,
które wyłapuję od Ciebie.
that I catch from you.
Uczmy się od dzieci, jak pić z butelek
Let's learn from children how to drink from bottles.
z przytwierdzonymi zakrętkami.
with attached lids.
I Ci bardzo jeszcze raz. I to ja dziękuję
And I thank you very much once again. It's me who thanks you.
i dobrego. Cześć. Cześć.
And good. Hi. Hi.
Dziękujemy, że zostaliście z nami do końca.
Thank you for staying with us until the end.
Nie zapomnijcie zasubskrybować
Don't forget to subscribe.
i ocenić naszego podcastu.
and evaluate our podcast.
Do usłyszenia w następnym odcinku.
See you in the next episode.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.