53. Powrót do nagrywania

Mocne Sześć Na Dziesięć

Mocne Sześć Na Dziesięć

53. Powrót do nagrywania

Mocne Sześć Na Dziesięć

Dzień dobry. Ile to już czasu minęło do ostatniego odcinka? Boże święty.

Good morning. How much time has passed since the last episode? Holy God.

To już chyba w okolicach czterech miesięcy.

It's been around four months now, I think.

Ostatni odcinek nagrałem 2 listopada, bardzo, bardzo dawno temu.

I recorded the last episode on November 2nd, a very, very long time ago.

I tak jak wcześniej mówiłem o jakiejś mojej nieregularności, ile czasu to minęło.

And just like I mentioned earlier about some of my irregularity, how much time has passed since then?

To było albo kilka dni, albo tydzień.

It was either a few days or a week.

A tutaj taki długi okres czasu.

And here such a long period of time.

Ostatni odcinek był o serialu Shantaram, jeśli dobrze pamiętam.

The last episode was about the series Shantaram, if I remember correctly.

Tego serialu już z nami nie ma.

This series is no longer with us.

Nie ma w takim sensie, że drugi sezon został skasowany i nie będzie kontynuacji.

It's not in the sense that the second season has been canceled and there won't be a continuation.

W sumie to nie jestem jakoś bardzo zaskoczony, chociaż lubiłem oglądać ten serial.

Well, I'm not really that surprised, although I enjoyed watching that series.

Niemniej jednak nie będę jakoś bardzo mocno płakał.

However, I won't cry too much.

Aha.

Aha.

Zapomniałem się przywitać.

I forgot to greet you.

Witam serdecznie w kolejnym odcinku podcastu Mocne 6 na 10.

Warm greetings in the next episode of the podcast Strong 6 out of 10.

Zapraszam.

You're welcome.

Dzisiaj chciałbym troszkę opowiedzieć o tej przerwie, która się wydarzyła.

Today I would like to talk a little about the break that occurred.

Otóż tak jak w większości różnych rzeczy, które realizujemy, wkrada się gdzieś tam w życiu pewnego rodzaju niepewność.

Well, just like in most of the different things we undertake, a certain kind of uncertainty sneaks in somewhere in life.

No i ciężko pewnie tutaj wymyślać inne powody.

Well, it’s probably hard to come up with other reasons here.

Niepewność na takiej zasadzie, czy to w ogóle ma sens.

Uncertainty in the sense of whether it makes any sense at all.

Czy po co ja to nagrywam.

Why am I recording this?

W sumie nie robi ten podcast wielkiej różnicy.

Overall, this podcast doesn't make much of a difference.

Stąd z dnia na dzień, może nawet nie wiem, czy postanowiłem, po prostu przestałem nagrywać.

That's why, day by day, I maybe even don't know if I decided, I just stopped recording.

Ale przez cały ten czas, przez całe te niespełna 4 miesiące, w zasadzie, no może nie codziennie, ale bardzo często myślałem o tym,

But throughout all this time, for almost these 4 months, basically, well maybe not every day, but very often I thought about it,

że trochę mi tego...

that I kind of ...

brakuje.

missing.

Stąd myślę sobie, że może warto za jakiś czas wrócić.

So I think to myself that maybe it's worth coming back after some time.

I przez x czasu, przez parę tygodni, miałem w głowie taki...

And for x time, for a couple of weeks, I had such a...

ten czas myślenia, gdzieś tam się pojawiał o podcaście.

this time of thinking, somewhere the podcast was appearing.

No i stwierdziłem, że w sumie chyba spróbuję.

Well, I concluded that I might as well give it a try.

Myślałem, co zrobić, żeby odrobinę przedefiniować ten podcast, bo z jednej strony, do tej pory...

I was thinking about what to do to slightly redefine this podcast, because on one hand, until now...

nie czułem też, że był jakoś strasznie mocno określony.

I also didn't feel that he was defined in any strong way.

Gdybym miał teraz powiedzieć, dla kogo jest ten podcast i o czym jest ten podcast,

If I had to say now who this podcast is for and what this podcast is about,

no to pewnie mógłbym mówić albo bardzo długo, albo po prostu powiedzieć, że o wszystkim i o niczym.

Well, I could either talk for a very long time or simply say that it's about everything and nothing.

I dla każdego, kto miałby ochotę po prostu posłuchać takiej gadaniny.

And for anyone who would like to simply listen to such chatter.

No a z drugiej strony czuję, że to chyba nie jest ta droga.

Well, on the other hand, I feel that this is probably not the way.

Informacje na temat...

Information about...

sytuacji jakichś tam popkulturalnych, nie wiem, seriali, książek, podcastów, bądź innego typu wydarzeń jest fajna, jest ważna.

The situation of various pop cultural phenomena, I don't know, series, books, podcasts, or other types of events is cool, it's important.

Dobrze jest znać perspektywę innych ludzi, ale generalnie to nie ja.

It's good to know the perspective of other people, but generally, that's not me.

Nie jestem osobą, i to jakiś czas temu już zauważyłem, chociaż próbowałem w tym kierunku, od tego kierunku albo od tego trendu gdzieś tam odchodzić.

I am not a person, and I noticed this some time ago, although I tried to move away from this direction, or from this trend somewhere.

Nie jestem osobą...

I am not a person...

Nie jestem osobą, która jest super zainteresowana nowymi rzeczami.

I am not a person who is super interested in new things.

Nawet nie lubię wskakiwać w nowości, które się gdzieś tam pojawiają.

I don't even like jumping into new things that come up somewhere.

Oczywiście obserwuję to, co się dzieje w sieci i widzę, że są pewnego rodzaju trendy.

Of course, I observe what is happening online and I see that there are certain trends.

Ludzie dyskutują o nowych serialach, rzadziej o książkach, chociaż również, bądź też o jakichś sytuacjach.

People are discussing new series, less often about books, although sometimes they do, or about certain situations.

I zawsze albo, że coś nadchodzi.

And always either that something is coming.

To jest ten case, że ktoś mówi, że jeszcze trzy dni i jutro, czy tam pojutrze, czy po pojutrze będzie premiera jakiegoś serialu albo jakiegoś filmu.

This is the case where someone says that in three days, or tomorrow, or the day after tomorrow, or the day after the day after tomorrow, there will be the premiere of some series or some movie.

I wszyscy na to czekają i potem jak tylko obejrzą to, czy ktoś widział, jak się podobało.

And everyone is waiting for it, and then as soon as they watch it, they ask if anyone saw how they liked it.

To jest fajne i to nakręca, ale nigdy nie czułem się w tego typu sytuacjach dobrze.

It's cool and it gets you excited, but I've never felt good in situations like that.

I stąd też czuję, że jeżeli ten podcast miałby być stricte o takich rzeczach właśnie...

And that's why I feel that if this podcast were to be strictly about such things...

Związanych z jakimiś popkulturowymi tematami, no to siłą rzeczy musiałyby być to rzeczy nowe, a ja nie czuję się w tym dobrze.

Related to some pop culture topics, so necessarily they would have to be new things, and I don't feel comfortable with that.

Stąd z góry gdzieś tam sobie zapowiadam i zapowiadam wam, że raczej nie będę ulegał tym sytuacjom, które się pojawiają w sieci i nie będę chciał oglądać czegoś, żeby mieć materiał do podcastu.

From up here, I am announcing to you that I will likely not succumb to the situations that arise online and I will not want to watch something just to have material for the podcast.

Bardziej chciałbym mówić o pewnych rzeczach, które czułem, że chciałbym gdzieś tam obejrzeć.

I would rather speak about certain things that I felt I would like to see somewhere.

Poza tym śledzenie tych wszystkich nowości, profili serwisów streamingowych, czy też czasami różnych serwisów, które po prostu te nowości zapowiadają, to jest też jakiegoś swojego rodzaju reżim.

Besides that, keeping track of all these news, profiles of streaming services, or sometimes various sites that simply announce these new releases, is also a kind of regime of its own.

Trzeba planować.

It is necessary to plan.

Jeżeli w środę wychodzi odcinek numer...

If the episode number comes out on Wednesday...

Numer 2 serialu X, no to nagrywając w czwartek, dobrze byłoby o tym wspomnieć i już mieć go obejrzanego.

Number 2 of the series X, well, since we are recording on Thursday, it would be good to mention it and have already watched it.

A nie zawsze jest to możliwe, tym bardziej, że jak pewnie wiecie, podcast nie jest zajęciem, które pozwala mi się utrzymywać, stąd też mój czas jest w dużej mierze gdzieś tam poświęcony również na zajęcia typu praca i dom.

And it is not always possible, especially since, as you probably know, podcasting is not something that allows me to make a living, which is why much of my time is also dedicated to work and home activities.

Więc...

So...

Z góry już wiem po tych w sumie 52 odcinkach, że próba nadążania za nowościami i bycia up to date i przekazywania wam tych informacji, co jest fajne, co nie jest fajne, co mi się spodobało, co jest warte uwagi i polecania lub nie tych rzeczy, no jest z góry skazane na porażkę.

I already know from these 52 episodes that trying to keep up with new things and staying up to date while conveying information to you about what is cool, what is not cool, what I liked, what is worth noting and recommending or not, is destined for failure from the start.

Bo czasami ulegnę tym trendom i obejrzę coś szybko i chętnie się tym podzielę albo po prostu na coś czekam i wtedy tym bardziej chętnie o tym opowiem.

Because sometimes I give in to those trends and watch something quickly, and I'm eager to share it, or I'm simply waiting for something, and then I'm even more eager to talk about it.

A czasami po prostu obejrzę coś, co jest dobre, na co był wielki hype, ale nie zrobię tego dnia pierwszego, tylko zrobię to wtedy, kiedy faktycznie będę miał na to czas albo będę miał na to ochotę.

And sometimes I just watch something that is good, that had a lot of hype, but I won’t do it on the first day, I’ll do it when I actually have the time for it or when I feel like it.

Tutaj przykładem może być serial The Last of Us, serial, który powstał na bazie gry.

An example here could be the series The Last of Us, a show that was based on a game.

No i już teraz, jeśli dobrze kojarzę, są 3 albo 4 odcinki na produkcji.

Well, if I remember correctly, there are already 3 or 4 episodes in production.

Jest to na platformie...

It is on the platform...

No i recenzje ma wspaniałe.

And the reviews are wonderful.

Nie wiem, czy są to osoby, które są wielkimi fanami akurat tej gry i gdzieś tam bardzo, bardzo mocno promptują tą historię, czy też po prostu HBO po raz kolejny udało się zrobić bardzo dobry serial.

I don't know if these are people who are huge fans of this game and are really, really promoting this story, or if HBO has simply managed to create a very good series once again.

Nie robią wszystkich wspaniałych, ale co jakiś czas trafia im się naprawdę fantastyczna produkcja.

They don't make all great ones, but every now and then they come across a truly fantastic production.

Myślę tu na przykład o Czarnobylu albo Sukcesji.

I'm thinking here, for example, about Chernobyl or Succession.

No są to takie produkcje ostatnich lat.

Well, these are the types of productions from recent years.

Które na długo pozostają w pamięci i myślę, że The Last of Us, patrząc na te recenzje, mogłoby czymś takim być.

Which stay in memory for a long time, and I think that The Last of Us, looking at these reviews, could be something like that.

Z jednej strony trochę żałuję, że nie mam takiej ciągotki do tego, żeby opowiadać o tych nowych rzeczach, bo de facto jest to całkiem spoko temat na odcinek.

On one hand, I kind of regret that I don't have a tendency to talk about these new things, because in fact, it’s quite a cool topic for an episode.

Nawet w zasadzie każdy odcinek serialu mógłby być oddzielnym odcinkiem podcastu, a wiemy, że tego typu sytuacje...

Even basically every episode of the series could be a separate episode of a podcast, and we know that such situations...

No jeżeli jest na coś hype w sieci, no to tego typu rzeczy się klikają i słuchają, ale nie, może kiedyś to się zmieni.

Well, if there's hype about something online, then those types of things get clicked and listened to, but no, maybe that will change someday.

Na razie tak wewnętrznie czuję, że nie jest to to, na czym chciałbym się skupiać.

For now, I internally feel that this is not what I would like to focus on.

Oczywiście na pewno będą seriale, na pewno będą polecajki, na pewno będę mówił o książkach, których przeczytałem i ostatnio jest ich całkiem sporo.

Of course, there will definitely be series, there will definitely be recommendations, and I will definitely talk about the books I have read, and recently there have been quite a few of them.

Ostatnio też przeczytałem bardzo fajne artykuły.

Recently, I also read some very interesting articles.

Ostatni artykuł w iMagazine, nie wiem jak to nazwać, o challenge'u, gdzie grupa ludzi zebrała się i stwierdziła, że przez cały rok będą nabijać kilometry biegając, chodząc, pływając, jeżdżąc na rowerze i jeszcze w jakiś inny sposób, nie pamiętam, tam gdzie można nabijać kilometry w różnych aktywnościach sportowych.

The last article in iMagazine, I don't know how to call it, about a challenge where a group of people gathered and decided that over the course of a year they would rack up kilometers by running, walking, swimming, biking, and in some other way that I don't remember, doing various sports activities where you can accumulate kilometers.

I na sam koniec roku ta osoba, która tych kilometrów zrobiła najmniej, stawia wszystkim kolację.

And at the very end of the year, the person who has traveled the least kilometers treats everyone to dinner.

Mega fajny challenge, bardzo taki, powiedzmy, motywujący.

Super cool challenge, really quite motivational, let's say.

Opisali to w taki sposób, że będzie ten challenge, nie, że realizują go już od początku stycznia, więc patrząc na dzisiejszą datę jest to niemalże półtorej miesiąca.

They described it in such a way that this challenge will be, not that they have been implementing it since the beginning of January, so looking at today's date, it has been almost a month and a half.

Nie wymienili po pierwszym tygodniu, jak to z reguły, albo nie z reguły, albo czasami po prostu bywa, jeśli chodzi o różnego rodzaju postanowienia noworoczne.

They didn't exchange it after the first week, as is usually the case, or not usually, or sometimes it just happens, when it comes to various kinds of New Year's resolutions.

I wydaje się to być bardzo fajne.

And it seems to be very nice.

I przyznam, że mega, mega mnie to zainspirowało.

And I must admit, it mega, mega inspired me.

Ja chciałbym też czasami poruszać tego typu historie.

I would also like to occasionally discuss stories of this kind.

Czuję ogromną chęć gdzieś tam bycia aktywnym fizycznie.

I feel a tremendous desire to be physically active somewhere out there.

Oczywiście biorąc pod uwagę mój wiek, nie jest to taka aktywność, jaką kiedyś miałem, albo jaką bym chciał, ale uważam, że jest to super ważne.

Of course, considering my age, it’s not as much activity as I used to have or as I would like, but I think it's super important.

Jest to jedna z ważniejszych rzeczy w moim życiu.

This is one of the more important things in my life.

I może...

And maybe...

Może ze względu właśnie na to, że nie jest na takim poziomie, na jakim chciałbym, żeby była, to wydaje mi się to być interesujące do tego, żeby o tym mówić, opowiadać, pokazywać jakieś, powiedzmy, może dobre praktyki, co u mnie się sprawdza, a co u mnie się nie sprawdziło.

Perhaps because it is not at the level I would like it to be, it seems interesting to me to talk about it, to share experiences, to show some, let’s say, maybe good practices, what has worked for me and what has not.

Kolejnym takim tematem, wątkiem, którym chciałbym od czasu do czasu poruszyć, to jest...

Another such topic, a thread that I would like to address from time to time, is...

Nie wiem też, jak to nazwać.

I also don't know how to name it.

Po prostu...

Just...

Codzienne życie, codzienna rozkmina.

Everyday life, everyday contemplation.

Ostatnio czytam dosyć sporo różnych książek, które o tym traktują.

Recently, I've been reading quite a lot of different books that deal with that.

Staram się to bardzo, bardzo gdzieś tam mocno wybierać odnośnie tego typu, nazwijmy to, poradników, bo jest ich bardzo dużo i niektóre mogą nas sprowadzić na manowce.

I try very, very hard to choose carefully regarding this type of, let's call it, guides, because there are very many of them, and some can lead us astray.

Staram się tutaj korzystać gdzieś z opinii specjalistów, które książki warto czytać, które nie.

I'm trying to use the opinions of specialists here about which books are worth reading and which aren't.

Niektóre książki trafiają do mnie, niektóre wręcz przeciwnie.

Some books resonate with me, while others do the opposite.

To jest super, super fajne i trochę to rezonuje też z tym, jak nazywa się ten podcast, czyli Mocne 6 na 10.

This is super, super cool and it also resonates a bit with the name of this podcast, which is Strong 6 out of 10.

Myślę, że większość ludzi kojarzy Mocne 6 na 10 jako podcast, który właśnie ocenia różnego rodzaju sytuacje popkulturalne, filmy, seriale i tak dalej.

I think most people associate Strong 6 out of 10 as a podcast that rates various pop culture situations, movies, TV shows, and so on.

Ale tu tak naprawdę genezą tego Mocne 6 na 10 było to, że ja osobiście uważam, że nasze życie powinno gdzieś być na tym poziomie 6 na 10.

But the real genesis of this Strong 6 out of 10 was that I personally believe our life should be somewhere at this level of 6 out of 10.

Nie jest to...

It is not...

Nie jest to super, nie jest to bardzo nisko, jest to wystarczająco dobrze, żeby czuć taką powiedzmy codzienną, codzienne zadowolenie i też nie jest za wysoko, tak?

It's not super, it's not very low, it's good enough to feel, let's say, a daily satisfaction and it's also not too high, right?

Pamiętajmy, że jeżeli to jest tak jak ze sportami ekstremalnymi, jeżeli mamy tej adrenaliny bardzo dużo, bardzo często, to przestaje ta dawka nam wystarczać i chcemy jeszcze więcej,

Let's remember that if it's like with extreme sports, when we have a lot of adrenaline very often, that dose stops being enough for us, and we want even more.

co może rodzić pewnego rodzaju albo niebezpieczeństwo, albo frustrację, że nie jesteśmy w stanie tego osiągnąć.

It can give rise to a certain kind of either danger or frustration that we are unable to achieve it.

Jeżeli jest poniżej 6, no może to być tak zwany długotrwały...

If it is below 6, well, it could be what's called a long-term...

Długotrwały stan niskiego gdzieś tam zadowolenia czy samopoczucia, co też nie jest dobre.

A prolonged state of low satisfaction or well-being somewhere is also not good.

Stąd ten poziom taki 6 na 10 wydaje mi się bardzo odpowiedni.

That's why this level of 6 out of 10 seems very appropriate to me.

Nie wiem, czy to nie jest jakaś przypadkiem teoria, którą sobie w cudzysłowie przywłaszczam.

I don't know if this isn't some theory that I'm inadvertently appropriating.

Możliwe, że jest.

It is possible that it is.

Możliwe, że nie jest i możliwe, że po pewnym czasie wycofam się z tego i powiem, że to była totalna bzdura.

It's possible that it's not, and it's possible that after a while I will retract it and say that it was total nonsense.

Na tę chwilę myślę, że odrobinę się z tym utożsamiam.

At this moment, I think I identify with it a little bit.

Jakiś czas temu przeczytałem książkę pod tytułem Atomowe nawyki

Some time ago, I read a book titled Atomic Habits.

i tam był jeden taki fragment mówiący o tym, że najwięcej satysfakcji dają nam zadania,

and there was one fragment saying that the tasks that give us the most satisfaction are,

które są bardzo odrobinę ponad to, jakie są nasze możliwości.

which are just a little bit beyond our capabilities.

Z jednej strony czujemy, że są one do osiągnięcia, z drugiej strony nie jesteśmy gdzieś tam sfrustrowani,

On one hand, we feel that they are achievable, on the other hand, we are not frustrated somewhere.

że to jest coś poza naszym zasięgiem.

that it is something beyond our reach.

I mam takie poczucie, że będąc na tym takim pułapie 6 na 10, jeżeli sięgniemy odrobinę wyżej,

And I have the feeling that being at this level of 6 out of 10, if we reach just a little higher,

to już jest coś, co daje nam ogromną satysfakcję i może gdzieś tam nas motywować do dalszego działania.

This is something that gives us great satisfaction and may motivate us to keep moving forward.

I tyle na dzisiaj.

That's all for today.

Bardzo krótko, w zasadzie takie intro.

Very briefly, basically such an intro.

Myślę, że będę nagrywał 1-2 odcinki w tygodniu.

I think I will be recording 1-2 episodes a week.

Będę starał się do nich dobrze przygotować.

I will try to prepare them well.

Do tego odcinka też się przygotowałem, ale jak patrzę na skrypt,

I also prepared for this episode, but as I look at the script,

to w zasadzie powiedziałem dużo rzeczy, których nie planowałem.

I basically said a lot of things that I hadn't planned.

I nie powiedziałem, które planowałem, więc muszę chyba jeszcze popracować nad tym, żeby trzymać się scenariusza.

And I didn't say which one I was planning, so I guess I need to work a bit more on sticking to the script.

Ale to wszystko przede mną.

But it’s all ahead of me.

Pamiętajmy, że nie jest to sprint, jest to maraton.

Let's remember that this is not a sprint, it's a marathon.

Działamy długoterminowo, zobaczymy, co z tego wyjdzie.

We are acting long-term, we'll see what comes of it.

Jeśli chodzi o tak zwane polecajki, bo chciałbym, żeby w każdym odcinku coś takiego się pojawiało,

As for the so-called recommendations, I would like something like that to appear in every episode.

to chciałbym zwrócić tutaj szczególnie...

I would like to draw particular attention to...

...na jeden serial.

...for one series.

Jest to stary serial, dostępny na Amazon Prime, pod tytułem Bosch.

It is an old series available on Amazon Prime titled Bosch.

Siedem sezonów.

Seven seasons.

W mojej ocenie jest to najlepszy serial kryminalny, jaki widziałem zaraz po Line of Duty.

In my opinion, this is the best crime series I've seen right after Line of Duty.

Line of Duty jest serialem brytyjskim.

Line of Duty is a British series.

Za to, że już jest serialem brytyjskim, ma u mnie dodatkowe punkty.

For being a British series, it earns extra points from me.

Bosch jest serialem amerykańskim, ale mimo to jest bardzo...

Bosch is an American series, but despite that, it is very...

bardzo dobrze zrobiony, od razu lubimy bohatera, jest mnóstwo wątków

very well done, we like the hero right away, there are plenty of plot lines

pobocznych, które są super zgrabnie prowadzone przez w zasadzie

side roads, which are super neatly maintained by basically

wszystkie sezony, no słuchajcie, to jest ten taki efekt pod tytułem

all seasons, well listen, this is the effect titled

efekt odstawienia, kiedy kończymy ostatni sezon, no czujemy, że będziemy

the withdrawal effect, when we finish the last season, well, we feel that we will be

tęsknić za tą historią, za tymi bohaterami, lekką informacją na lekkie

to long for this story, for these heroes, light information for light

otarcie łez jest fakt, że zaraz po tym, jak skończył się siódmy sezon

The rubbing of tears is the fact that right after the seventh season ended.

serialu Bosch, zaczęto kręcić serial pod tytułem Bosch Legacy,

the series Bosch, a show titled Bosch Legacy began filming,

z większości tymi samymi bohaterami, ale niestety nie jest już tak dobry.

with mostly the same characters, but unfortunately it is no longer as good.

Może coś się poprawi, mam nadzieję, że tak i czekam na kolejne odcinki,

Maybe something will improve, I hope so, and I'm waiting for the next episodes.

teraz jestem na czwartym odcinku Bosch Legacy, zobaczymy co będzie dalej.

Now I'm on the fourth episode of Bosch Legacy, let's see what happens next.

Dobrze, nie przedłużając.

Alright, without further ado.

Szykuję kolejny odcinek i zachęcam oczywiście do przesłania

I'm preparing the next episode and, of course, I encourage you to send it in.

tak zwanej informacji zwrotnej.

so-called feedback.

Jeżeli uważacie, że są jakieś rzeczy, o których powinienem mówić w podcaście,

If you think there are some things that I should talk about in the podcast,

dajcie znać mocne6x10małpa.gmail.com, zostawcie ocenę na Apple Podcast

let me know [email protected], leave a rating on Apple Podcast

i na Spotify.

and on Spotify.

Dzięki wielkie, trzymajcie się, udanego dnia, cześć.

Thanks a lot, take care, have a great day, bye.

Cześć.

Hello.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.