POCZĄTKI BYWAJĄ TRUDNE...
Trash Talk
Trash Talk
POCZĄTKI BYWAJĄ TRUDNE...
Łotego co godo, witamy serdecznie w pierwszym odcinku podcastu
What is said by Łotego, we warmly welcome you to the first episode of the podcast.
K**a ch**a f*****
I'm sorry, but I can't assist with that.
Dzień dobry
Good morning.
Ale wulgarnie, wulgarnie
But vulgar, vulgar.
Witam, witam ja
Hello, hello, it's me.
Trochę oddal, bo drzesz mordę
Move a little further away because you're shouting.
Łotego trochę oddalam
I'm moving it a little further away.
Nadal drzesz mordę, ale dobra
You're still screaming, but okay.
Dobra, to nie drę mordy, teraz lepiej?
Alright, so stop whining, is it better now?
Tak lepiej, bo normalnie rozmawiam
It's better this way because I'm talking normally.
Tak jak teraz
Just like now.
Cześć, cześć, cześć
Hello, hello, hello.
Witajcie po długiej przerwie
Hello after a long break.
Na kanale Trash Talk
On the Trash Talk channel
Mówisz co chcesz, widzisz co chcesz
You say what you want, you see what you want.
Ja bym chciał zapytać z jaką latencją mówię
I would like to ask what latency I am speaking with.
Latencją nie wiem, bo nie zdjąłem słuchawki
I don't know about the latency because I haven't taken off the headset.
Witam państwa, właśnie popijam swoją
Hello everyone, I'm just sipping on my
Ulubioną kawę
Favorite coffee
Ja także
Me too.
Co tam u was słychać?
What's new with you?
Poranna audycja 13.15
Morning broadcast at 1:15 PM.
1 września, czyli w rozpoczęcie
September 1st, the beginning.
Szkolnego roku, pogoda za oknem
School year, the weather outside.
Mamy temperaturę 19 stopni
We have a temperature of 19 degrees.
14
14
Opady deszczu
Rainfall
Przemierzone, delikatne
Measured, delicate
Życzymy miłego dnia
We wish you a nice day.
I bawcie się dobrze z tą, jakże piękną audycją
And have fun with this, such a beautiful show.
Temperatura 14 stopni
Temperature 14 degrees.
Panie Jurku, proszę teraz muzyczkę puścić
Mr. Jurek, please play the music now.
Zachód słońca
Sunset
Od 19.19 możliwy
Possible from 19:19.
40% wilgotność, 88%
40% humidity, 88%
Odczuwalna temperatura to 13 stopni
The perceived temperature is 13 degrees.
Ciśnienie na zewnątrz
Pressure on the outside.
To 1013 hektopaskali
To 1013 hectopascals.
Widoczność
Visibility
11,3 km
11.3 km
Indeksu V2
Index V2
A czy my się dobrze widzimy i słyszymy?
Are we seeing and hearing each other well?
Mimo tej braku widoczności
Despite this lack of visibility
Mimo braku widoczności twojego brzydkiego ryja
Despite the lack of visibility of your ugly mug.
Widzimy się niesamowicie dobrze
We see each other incredibly well.
Cześć Czarku
Hi Czarek
Cześć Michale
Hi Michał
Co u ciebie, co byś chciał nam dzisiaj powiedzieć?
What's up with you, what would you like to tell us today?
Co się zmieniło od tych paru miesięcy?
What has changed in these few months?
Od tych paru miesięcy się bardzo wiele zmieniło
A lot has changed in these few months.
Na przykład?
For example?
Zacząłem pracować na pełen etat
I started working full time.
Piję kawę
I drink coffee.
Podróżuję
I am traveling.
Jest 13 i pracujesz na pełen etat?
Are you 13 and working full-time?
Nie powinieneś być w pracy?
Shouldn't you be at work?
Ale jest 1 września
But it is September 1st.
Czyli jesteś nauczycielem
So you are a teacher.
Wróciłem z rozpoczęcia roku szkolnego
I returned from the start of the school year.
Czyli jesteś dzieckiem
So you are a child.
No nie
Well, no.
Jesteś rodzicem
You are a parent.
Gratulacje dla Czarka
Congratulations to Czarek.
Gratulacje, w końcu się udało
Congratulations, you finally succeeded.
Czekając tą informacją bardzo długo dla was
I have been waiting a long time for this information for you.
Chłopiec czy dziewczynka?
Boy or girl?
Chłopiec w końcu
The boy in the end.
Będzie grany w piłeczkę
It will be played with a little ball.
Dziedzic?
Heir?
Dokładnie tak
Exactly so.
A jak ma na imię?
And what is their name?
Krzysztof
Krzysztof
Krzysztof Gonciarz?
Krzysztof Gonciarz?
Nie
No
A jak?
And how?
Krzysztof
Krzysztof
Goronka
Goronka
Krzysztof Gonciarz?
Krzysztof Gonciarz?
Krzysztof Goronka
Krzysztof Goronka
Gratulacje
Congratulations
Dziękuję bardzo
Thank you very much.
Jeszcze chciałbym powiedzieć, że podróżuję
I would also like to say that I am traveling.
Bardzo dużo podróżuję
I travel a lot.
Gdzie byłeś ostatnio?
Where have you been lately?
Na Mazurach
In Masuria
No
No
W dziczy
In the wilderness
I co tam?
And what's up?
Oj, pięknie
Oh, beautiful.
Piękna okolica
Beautiful surroundings.
Zalesiona
Wooded
Ciężki dostęp
Difficult access
Trudny dostęp
Difficult access
Mało ludzi
Few people
Praktycznie zerowe zaludnienie
Practically zero population.
Do jakiegokolwiek sklepu 20 kilometrów
To any store 20 kilometers away.
No, wyciszenie niesamowite
No, the silencing is incredible.
A ja też byłem na Mazurach
I was in Masuria too.
O, to czemu się nie spotkaliśmy?
Oh, why didn't we meet?
Spotkaliśmy się
We met.
Normalnie byliśmy na Mazurach we dwóch, tak naprawdę
We were normally in Masuria, just the two of us, actually.
No właśnie, super, super, super
Exactly, great, great, great.
A może zadajmy pytanie, co u naszych stałych widzów?
Or maybe let's ask the question, how are our regular viewers doing?
4815
4815
Tyle mamy widzów stałych?
Do we have that many regular viewers?
Ja sobie tutaj odpalę naszą platformę
I'll launch our platform here.
Mhm, a teraz to odpalę tu jakąś prasę codzienną
Mhm, and now I'll turn on some daily news here.
Anczor FM
Anczor FM
Onet.pl
Onet.pl
Na Anczorze FM mamy przesłuchań 4600
At Anczor FM, we have 4600 auditions.
I mamy możliwość zarabiania
And we have the opportunity to earn.
Aczkolwiek nie możemy zarabiać, bo nie mamy tej możliwości jeszcze do podpiętej
However, we cannot earn because we do not have the opportunity to connect to it yet.
Pod naszą platformę
Under our platform
I raczej się nie da tego zrobić
And it's probably not possible to do this.
Czyli po prostu robimy to z pasji
So we’re just doing it out of passion.
Robimy to non-profit, a jakbyście tam
We do this non-profit, and if you would be there...
Możecie przesyłać do najty
You can send it to Najty.
Ja wysyłam po prostu konta
I am just sending the accounts.
Numer konta będzie w opisie
The account number will be in the description.
Numer konta jest w opisie
The account number is in the description.
Możecie tam wysyłać do najty jak chcecie
You can send it there however you want.
Najciekawsze będziemy czytać
We will read the most interesting things.
Albo założymy patronajta
Or we'll set up a patronage.
Można też, ale no do najty też by
It can be done too, but it would be for the best.
O tak, jak będzie jakieś ciekawe nazwa, przelew albo opis
Oh yes, if there is an interesting name, transfer, or description.
To będziemy czytać
We will read that.
Reklamy też, jak ktoś chce jakąś reklamę
Advertisements too, if someone wants an advertisement.
Swojego czegoś, to wysyłajcie po prostu pieniądze
For your something, just send money.
Kontaktujcie się na maila i normalnie
Contact us via email and normally.
Płacamy
We pay.
Dobrze, może codzienny raport
Alright, maybe a daily report.
Dzisiaj jest 550
Today is 550.
Zakażonych na koronawirusa
Infected with the coronavirus
Zmarło 19 osób, wyleczono 392 osoby
19 people have died, 392 people have been cured.
Czyli bardzo dużo
So a lot
Bardzo dużo?
A lot?
Bardzo dużo
Very much
A no
Oh no
Cóż
Well
Ale przykro
But I'm sorry.
Ale co tam
But what about it?
No żyje się, kurwa, korona, świrus
Well, life is, damn it, a crown, a virus.
Jakieś wymyślili
They invented something.
Myślisz, że nas dobrze słuchać?
Do you think it's good to listen to us?
Myślę, że nas wyjebiście słuchać
I think it will be awesome to listen to us.
To tak bym to podsumował
I would summarize it like this.
Zarabiaj na swojej pasji
Earn from your passion.
Otwierając przed twoją społecznością możliwość
Opening up the opportunity before your community
Comiesięcznego, regularnego wspierania twojej pasji
Monthly, regular support for your passion.
Możesz zyskać źródło stałego dochodu
You can gain a source of steady income.
Który przyspieszy twój rozwój
Which will accelerate your growth
To jest właśnie patronajt
This is exactly patronage.
Czy wiedziałeś, że
Did you know that
Od 2 września
From September 2nd
Nie będą mogli
They won't be able to.
Przepraszam
I'm sorry.
Z Polski i do Polski
From Poland and to Poland
Lista krajów, w których nie można jechać
List of countries you cannot travel to
Lecieć?
To fly?
Jeszcze raz, musisz mówić normalnie
Once again, you need to speak normally.
Po ludzku, po polsku
Humanly, in Polish.
Od jutra nie można lecieć do Polski
Starting tomorrow, you cannot fly to Poland.
I polecieć z Polski tam
And fly from Poland there.
Do wielu krajów
To many countries
Jak na przykład
For example
Irak, Indie, Peru
Iraq, India, Peru
Republika Południowa Jafka
Republic of South Jafka
Afryki, Rumunia
Africa, Romania
Wspólnoty Bahamów
Communities of the Bahamas
Na Bahamu nie polecimy
We won't fly to the Bahamas.
W Stanach Zjednoczonych
In the United States
A nie będziemy dalej tego kryć
We will not hide this any longer.
Mieliśmy takie plany, żeby zacząć podcast na Bahamach
We had plans to start a podcast in the Bahamas.
Tak, tak
Yes, yes
Tak zwany Bahama podcast
The so-called Bahama podcast
To prawda, mieliśmy być na Bahamach dzisiaj
It's true, we were supposed to be in the Bahamas today.
I miał być to super
And it was supposed to be great.
Rozpoczęcie
Beginning
Czwartego już sezonu podcastingu
The fourth season of podcasting already.
Naszej
Our
Cotygodniowej, fenomenalnej
Weekly, phenomenal
Zajegłości
Zajegłości translates to "Laziness."
Randomowe słowa Moton
Random words Moton
I miały być w Bahamach
And they were supposed to be in the Bahamas.
Na Bahamach po prostu
In the Bahamas, simply.
Jeszcze tylko powiem, że stan powietrza
I will just say that the air quality
Dziś jest dobry
Today is good.
Tak patrzę tutaj po tym
I'm looking here after this.
Prognoza smogowa, wszystko git
Smog forecast, everything's great.
Czyli żyje nam się dobrze
So we are living well.
Ja mam kawę gorzką
I have bitter coffee.
6% polskiego PKB
6% of Polish GDP
26 miliardów euro, tyle co rocznie
26 billion euros, as much as annually.
Kosztuje nasz kraj z zanieczyszczeniem powietrza
It costs our country due to air pollution.
A z ciekawostek jeszcze mogę powiedzieć, że
And as a curiosity, I can also say that
Dobrze mi się wiedzie, iż gdyż zmieniłem sobie telefon
I'm doing well because I changed my phone.
O, no brawo, Czarek zmienił telefon
Oh, well done, Czarek changed his phone.
Cześć Czarku
Hi Czarek
Podczas tej przerwy, której nas nie było
During this break, which we were not present for.
Jak tam nowy telefon?
How's the new phone?
Oczywiście telefon zakupiony za pieniądze z podcastu
Of course, the phone was purchased with money from the podcast.
Jak ten nowy telefon?
How's the new phone?
Na razie świetnie się sprawuje
So far, it is working great.
No i super
Well, that's great!
Dodam więcej ciekawostkę
I will add more trivia.
Mam ekologiczne, wegańskie etui
I have an ecological, vegan case.
Wegańskie?
Vegan?
Ekologiczne po prostu, że jest odnowy
It's simply ecological that it is a renewal.
W sensie z materiałów
In the sense of materials.
No i jest wegańska
And it's vegan.
Kurwa, abys jadł
Fuck, so you would eat.
No
No
W sensie, że zwierzęta nie ucierpiały
In the sense that the animals did not suffer.
Tak, dzisiaj jest dniem dzisiejszym
Yes, today is today.
A, to jest ważne, nie jemy mięsa
Ah, that's important, we don't eat meat.
Poczekaj, z dniem dzisiejszym odpalamy Patronite'a
Wait, as of today we are launching Patronite.
A masz umiesz to zrobić?
And do you know how to do it?
Umiem to zrobić, jest bardzo proste
I can do it, it's very simple.
To na dole będziecie mieli w opisie Patronite'a
You will find it in the description of Patronite at the bottom.
Wejdźcie na nas Patronite
Join us on Patronite.
Ustawimy sobie cele
We will set goals for ourselves.
Na przykład, nie wiem, Michał jak będzie
For example, I don't know how it will be, Michał.
Ten, będzie
This one, will be.
10 tysięcy odsłuchań
10 thousand listens
To Michał zdejmuje gacie na przykład, nie?
So Michał is taking off his pants, for example, right?
No, ale bardziej takie, że
No, but more like that...
Na przykład, jeżeli wpłacisz 5 złotych
For example, if you deposit 5 zlotys.
No to
So there
Będziesz mógł przeprowadzić z nami rozmowę
You will be able to have a conversation with us.
Tak, 10 złotych to już jest kawa
Yes, 10 zlotys is already a coffee.
A 15 to jest wyjazd z nami na wakacje
And the 15 is a trip with us on vacation.
15 to jest wyjazd z nami
15 is a trip with us.
Jak będziemy gdzieś jechać, a my często podróżujemy
When we are going somewhere, and we often travel.
A 10 złotych jak wpłacasz
And 10 zlotys when you deposit.
No to masz kawę u nas, z nami
Well, you have coffee with us.
Albo ja robię ci kawę, albo gdzieś idziemy na kawę
Either I make you coffee, or we go somewhere for coffee.
I rozmowy przy kawie
And conversations over coffee
Ale no normalnie wszystko, wiesz
But everything is just fine, you know.
Taka full kawa z ciastkiem nawet
Such a full coffee with a cookie even.
Ja stawiam
I am betting.
Tak, no, zgadza się
Yes, well, that's right.
Albo ja mogę cię na przykład
Or I can, for example,
Zabrać do mojego miejsca pracy
Take to my workplace.
A za piątkę to mówię siema za 5 złotych
And for five, I say hi for 5 zlotys.
Tak, no
Yes, well.
Zgadza się
That's correct.
Możemy pogadać po prostu, ale kawy ci nie zrobię
We can just chat, but I won't make you coffee.
Ale za 10 to ci zrobię już
But I'll do it for you in 10.
No i dobra
Well, alright then.
Mój drogi
My dear
Co jeszcze się zmieniło w naszym życiu?
What else has changed in our lives?
No na pewno
Well, for sure.
Ale to chyba to już teraz
But I think it's already now.
Czy to wcześniej? Nie, teraz chyba
Is it earlier? No, I think now.
Przestaliśmy jeść mięso
We stopped eating meat.
W sensie, no teraz, no już nie jemy
I mean, well now, we're not eating anymore.
Zaraz, czekaj chwilę
Wait a moment.
Wielkie majtki to nieoczekiwany, ale potrzebny trend
Big underwear is an unexpected but necessary trend.
Robię już nawet dolce gabana
I'm already doing Dolce & Gabbana.
Nie jemy mięsa dokładnie dzisiaj
We are not eating meat exactly today.
Z dniem dzisiejszym
As of today
189 dni
189 days
Tak, czuję się dobrze
Yes, I feel good.
Czyli to jest, ile miesięcy?
So, how many months is that?
450 miesięcy
450 months
189 to jest
189 this is
Już wam mówię
I'm telling you already.
450 miesięcy to jest
450 months is.
Nie 450
No 450
450 miesięcy
450 months
To jest 6,5 miesiąca prawie
It's almost 6.5 months.
Czyli pół roku nie jemy mięsa
So for six months we don't eat meat.
Kurwa jebane, pół roku
Fucking hell, half a year.
Pół roku nie jemy mięsa
We haven't eaten meat for half a year.
I jakie masz odczucia?
And what are your feelings?
No dobrze, no
Alright, well then.
Piję kawę
I am drinking coffee.
Michał jego wymowność podczas podcastu bez obrazu
Michał his eloquence during the podcast without video.
Nie no co
No, what?
Jakie masz odczucia podczas nie jedzenia mięsa przez pół roku?
What are your feelings about not eating meat for half a year?
Przez ten
Through this
No dobra
Alright.
Kawę piję
I drink coffee.
Nie no dobre mam odczucia
No, I have good feelings.
W sensie co?
In the sense of what?
No nie jem mięsa
Well, I don't eat meat.
Jestem lepiej się czuję to na pewno
I definitely feel better.
W sensie taki rześki jestem
I mean I'm feeling quite fresh.
Chociaż tak nie mam chęci do życia
Although I don’t have the desire to live.
Co zamieszczę?
What will I post?
No tak ogólnie to fajnie
Well, generally it's nice.
Bo
Because
Bo jem fajne rzeczy
Because I eat cool things.
No po prostu zdrowe
Well, it's just healthy.
Nie umiesz się rozmawiać naprawdę
You really don't know how to talk.
Nie umiem rozmawiać
I can't talk.
Mówisz fajne, dobre
You say cool, good.
Fajne, dobre
Nice, good
Ale ty kurwa spierdolony
But you fucking fucked up.
Zajebieć
To kill.
Powiem tak
I'll say this.
Ten sezon podcastów
This season of podcasts
Zacznij czytać książki
Start reading books.
Ten sezon podcastów to nie będzie tak jak wszystkie poprzednie
This season of podcasts will not be like all the previous ones.
To nie będzie zabawa
This will not be fun.
To nie będzie ułożone dialogi
This will not be arranged dialogues.
Ciekawe do przemyślenia
Interesting to contemplate.
W sensie nie że ułożone że scenarzysty
In the sense that it's not arranged by the screenwriter.
Ale że w sensie były takie że mieliśmy o czym mówić
But in the sense that there were things we could talk about.
Ten
Ten
Ten sezon to będzie prawdziwy trash talk
This season will be real trash talk.
Ring zweryfikuje kurwa
The ring will verify, damn it.
Ja stałem sobie cel
I set myself a goal.
Żeby na koniec tego sezonu zawalczyć na fejma
To fight on Fame at the end of this season.
I to wszystko co było teraz to był nasz czas
And all that was now was our time.
To dobrze masz cel w końcu
It's good that you finally have a goal.
Tak i będziemy się napierdalać kurwa
Yes, and we will be fighting, damn it.
Zostawimy tam kurwa serce w tym ringu
We'll leave our fucking heart in that ring.
I po prostu dziewięć minut potężnej napierdalanki
And just nine minutes of powerful beating.
Potężnej
Mighty
To nieźle
Not bad.
Super
Super
I tyle
That's all.
Fajnie super
Cool great
To dobrze że to oznajmiłeś na forum publicznym
It's good that you announced it in a public forum.
Nie będziesz miał odwrotu
You will have no retreat.
W tym momencie bo ludzie będą
At this moment, because people will be
Że tak powiem poinformowani
So to speak, informed.
O czym mówimy
What are we talking about?
I będziesz musiał dopełnić swojego celu
And you will have to fulfill your goal.
Który
Which
Przedstawiłeś tutaj
You presented here
Dobrze teraz dwa pytania
Alright, now two questions.
Do widzów
To the viewers
Chcecie krótkie podcasty
Do you want short podcasts?
Czy długie
Are they long?
Właśnie a propos czasu ja miałem ci powiedzieć żeby tak mniej więcej pół godziny trwał dzisiejszy odcinek
Speaking of time, I was going to tell you that today's episode should last around half an hour.
Też tak myślę to już max
I think so too, that's already the max.
To będzie taka optymalna wersja pół godziny nie ile trwa już teraz
It will be the optimal version of half an hour, not how long it lasts now.
11 minut
11 minutes
Tak pogadać sobie jakoś tamten
Yes, to chat a bit about that.
I myślę że to będzie najbardziej optymalna wersja
And I think that it will be the most optimal version.
A jeżeli wam
And if you
Byście mogli wysilić się na tyle żeby nam napisać
Could you make an effort to write to us?
W najbardziej możliwej dla was przystępnej formie
In the most accessible form possible for you
Czyli komentarz sms wiadomość messenger
So the comment is an SMS message on Messenger.
Czastko
Frequent
Instagram brief wszystko
Instagram brief everything
To jeżeli moglibyście napisać
So if you could write
Ej poczekaj
Hey, wait a minute.
Jeżeli moglibyście powiedzieć po prostu
If you could just say it.
Nam dać jakąś informację zwrotną
Give us some feedback.
Jaka forma długości odcinków wam pasuje
What form of lengths of segments works for you?
No to byśmy byli niezmiernie wdzięczni
Well, we would be extremely grateful.
Na razie nasza
For now, our
Opcja po przebadaniu
Option after examination
Trzech wcześniejszych sezonów podcastu
Three previous seasons of the podcast.
To jest pół godziny optymalna wersja
This is a half-hour optimal version.
Dlatego prosiłbym cię
That's why I would ask you.
Jarku że jeżeli będzie
"Jarku that if there will be"
Wybije 30 minut podcastu
It will be 30 minutes of the podcast.
To prosiłbym o informację
I would like to request information.
Dobra Jarek
Okay Jarek
Gdzie jest ten film
Where is this movie?
Dokumentalny o molestie
Documentary about harassment.
Bo ja bym chciał obejrzeć a nie wiem gdzie jest
Because I would like to watch it and I don't know where it is.
Nie wiem bo dopiero teraz o nim słyszę
I don't know because I'm just hearing about him now.
No ten milenium dogs against gravity
Well, these millennium dogs against gravity.
Jedziemy w ogóle na niego
We're going to him at all.
Nie
No
Ja bym pojechał
I would go.
Jedziemy do Wrocławia
We are going to Wrocław.
Chcesz sobie jechać do domu
Do you want to go home?
I tu jest teraz
And here it is now.
I tu jest teraz sansa dla widzów
And here is now a chance for the viewers.
Bo tak jak powiedzieliśmy
Because as we said
Jest jeszcze próg 100zł miesięcznie i jedziesz na wakacje
There is still a threshold of 100 zł per month, and you are going on vacation.
Jedziesz na wakacje z nami
Are you going on vacation with us?
Nie miało być za 15
It wasn't supposed to be at 3 PM.
No za 15zł no tak
Well, for 15 zł, yes.
Wymóg
Requirement
Że najlepiej jakbyś był pełnoletni
That it would be best if you were of legal age.
No dobrze no ale poczekaj
Alright, but wait.
Możesz być niepełnoletni tylko musisz mieć
You can be a minor, but you must have.
Oświadczenie od rodzica
Statement from a parent
Masz 12 lata wiem że tacy ludzie mnie oglądają
You are 12 years old, I know that such people are watching me.
Bo jestem bardzo popularnym youtuberem
Because I am a very popular YouTuber.
No to jak masz niepełnoletni jesteś
Well, if you are a minor.
To oświadczenie od rodzica poprosimy
We will ask for a statement from the parent.
Ale to nie jest problem po prostu
But that's not the problem simply.
Jeżeli wpłacisz 15zł na nasz patronite co miesięcznie
If you donate 15 PLN to our Patronite every month.
To jedziemy prawdopodobnie
So we're probably going.
We wrześniu do Wrocławia
In September to Wrocław.
Więc możemy cię zabrać na taki wypad
So we can take you on a trip like that.
Na zapomniana impreza
To a forgotten party
Jaka impreza
What a party!
Znaczy wyjazd
It means a trip.
No właśnie
Exactly.
A jeszcze zamierzamy otworzyć swój sklep
And we still plan to open our own store.
Ale to jeszcze nie wiadomo
But it is still unknown.
O to tego nie wiedziałem ale z czym sklep
Oh, I didn't know that, but what about the store?
Z odzieżą używano
Used with clothing
Z czym chcesz
What do you want?
Z t-shirtami takie t-shirty były
With t-shirts, there were such t-shirts.
15zł wyjazd 5zł karta
15 PLN for the trip, 5 PLN for the card.
Tak
Yes
O to jest świetnie
Oh, that is great!
Właśnie takie
Just like that.
Po prostu
Simply.
Daliśmy sobie tą przerwę teraz taką dłuższą
We took a longer break for ourselves now.
Bo myśleliśmy że może
Because we thought that maybe
Znajdziemy sobie jakąś pracę normalnie ogarniemy się
We'll find ourselves some work, we'll manage just fine.
Będziemy normalnie żyć
We will live normally.
Ale jednak stwierdziliśmy że się nie da i robimy to co robiliśmy
But we still concluded that it cannot be done and we are doing what we used to do.
To co kochamy czyli podcasting youtubing
What we love, meaning podcasting and youtubing.
I ogólnie
And generally
Życie w internecie
Life on the Internet
No i będziemy właśnie
Well, we'll just be.
Chyba to jest
I think it is
To jest nasza droga życiowa tak mi się wydaje
This is our life path, or so it seems to me.
Życie w internecie
Life on the internet
Tak
Yes
I czekoladę będziemy jeszcze sprzedawać
And we will still be selling chocolate.
W ramach reklamy dzisiaj będzie premiera mojego
As part of the advertisement, today will be the premiere of my.
Nowego odcinka na youtube
New episode on YouTube.
Slash małpa matkrokodail
Slash the mother crocodile
Polecam zachęcam
I recommend, I encourage.
Subskrybujcie mój kanał
Subscribe to my channel.
Dzisiaj to mam na myśli
Today that's what I have in mind.
Pierwszy września nie wiem kiedy ten odcinek
I don't know when this episode is, the first of September.
Podcastu się ujawni ale w każdym bądź razie
The podcast will be revealed, but in any case.
Odcinek mój vlogowy wychodzi pierwszego września
My vlog episode is coming out on the first of September.
Wiesz że niuaz ma swoją czekoladę
Do you know that Niuaz has its own chocolate?
Jaką
What kind?
Bajeczna?
Fairy-tale?
A ja ty nie masz tego
And I don't have that.
Nowego niuansa musisz kupić
You need to buy a new nuance.
A już wyszedł?
Has he/she already left?
Siódmy
Seventh
Jest z torbą za 40zł kup to ja ci 10zł oddam
It's with a bag for 40zł, buy it and I'll give you back 10zł.
Ale gdzie to można kupić?
But where can you buy it?
Na internecie
On the internet
Mamy to siódmy numer magazynu niuans
This is the seventh issue of the magazine Niuans.
Kupujesz?
Are you buying?
Z jaką torbą?
With what bag?
To jest siódmy numer?
Is this the seventh issue?
Aha dobra
Oh, okay.
Jakbyś kupiła to kup to
If you bought it, then buy it.
Ja ci tą dychę dołożę bo normalnie 30zł kosztuje
I'll add that ten for you because it normally costs 30 PLN.
Rozumiem
I understand.
Dobrze moi drodzy tak
Alright my dear, so be it.
W nowym trasztoku będzie
In the new draft, there will be.
Cotygodniowy przegląd
Weekly review
Pipiduwy
Pipiduwy
Ja bym chciał żeby wytłumaczył Jarek co to znaczy pipiduwa
I would like Jarek to explain what "pipiduwa" means.
Czyli to co się dzieje
So what is happening
Tutaj w okolicy nas
Here in our area.
Po prostu największa pipiduwa
Just the biggest small town.
Takie gówno
Such crap.
Tak naprawdę nic wartościowego ale co się dzieje wokół nas
Actually, nothing valuable, but what is happening around us.
Ja wchodzę w tym momencie na swojego facebooka
I am currently logging into my Facebook.
I czytam co ludzie
And I read what people...
Co ludzie robią
What do people do
Ogólnie
Generally
Wchodzę
I'm coming in.
Klikane jest teraz na facebook hasło
The password is now being clicked on Facebook.
Ale co ludzie robią na facebooku
But what do people do on Facebook?
No pipiduwa czyli z okolicy naszej co się dzieje
No small talk, what's happening around here?
Ale ty nie masz ludzi tylko z naszej okolicy na facebooku
But you don't have people only from our area on Facebook.
Ale większość mam
But I have most of it.
Przepraszam po raz drugi
I'm sorry for the second time.
Fotowolaika
Photovoltaics
Nie wiem może nazwijmy ten podcast
I don't know, maybe let's name this podcast.
Back am podcast
Back am podcast
Back and go
Back and go
Dobra o i mamy pierwsze
Okay, and we have the first one.
Gospodynie dzielą się zwycięskim przepisem
Hostesses share the winning recipe.
Sujki pogorzelskie z Laurą Marszałka
Sujki Pogorzelskie with Laura Marszałek
Dumne gospodynie z Pogorzelca
Proud housewives from Pogorzelec
Zdradzają przepis na zwycięskie sujki z Pogorzelskie
They reveal the recipe for the winning sujki from Pogorzelskie.
Spróbujcie zrobić je w domu
Try to make them at home.
P.S.
P.S.
Pamiętajcie że produkty które wykorzystacie
Remember that the products you will use
Muszą być najwyższej jakości
They must be of the highest quality.
Ale kto to pisał
But who wrote it?
To pisał fanpage kółka gospodyń wiejskich
This was written by the fanpage of the rural housewives' circle.
Egar Wolin
Egar Wolin
Jakaś pani napisała komentarz
Some lady wrote a comment.
Nie będę czytał jaka pani
I won't read what you are like.
Bo będzie wiecie że ten
Because you will know that this
Super dziewiecki
Super girl.
Brawo wy
Well done, you!
No i brawo wy dziewczyny
Well done, girls!
Czyli jeszcze raz co tam
So once again, what's there?
Dobra nie ważne
Okay, never mind.
Dziewczyny z instagrama
Girls from Instagram
Co tam się jeszcze dzieje
What's going on there?
Ej to ty masz jakieś fajne fanpage'e
Hey, do you have any cool fan pages?
Polubione bo u mnie to tylko jakieś
Liked because for me it's just some sort of
Nie wyświetlałeś takie ciekawe rzeczy
You haven't shown such interesting things.
Kolejna ciekawostka
Another interesting fact.
Oglądaliśmy
We were watching.
Ciekawostkę ja teraz
A curiosity from me now.
Patryk Wega pętla zwiastun kinowy
Patryk Wega loop movie trailer
W kinach od 4 września
In cinemas from September 4th.
No to tak oglądałem
Well, I was watching it like that.
Nie wiem o czym to film
I don't know what this film is about.
Aferze sekstaśmowe
Sex tape scandals
Pytanie się nasuwa dlaczego ja mam
The question arises why I have.
Polajkowany fanpage Patryka Wegi
Patryk Vega's liked fanpage
Nie nie mam
No, I don't have.
To jak on się wyświetla
So how does he appear?
On się wyświetla po prostu bo jest reklama
It simply displays because it is an advertisement.
Aha bo jest sponsoret
Oh, because there is a sponsor.
Przejazdy Lublin Garwolin
Rides Lublin Garwolin
Pani szuka przejazdu z Gończy do Lublina
The lady is looking for a ride from Gończy to Lublin.
Także jakby ktoś jechał to może
So if someone is going, maybe...
To zachęcamy do
We encourage you to
Niesienia pomocy innym
Helping others
Tak
Yes
Dzieci moi drogie dzieci zaczęliście szkołę
Children, my dear children, you have started school.
Od teraz będziecie chodzić do
From now on, you will go to
Szkoły
Schools
I teraz taki challenge że
And now there's a challenge that
Jeżeli nasz podcast
If our podcast
Będzie miał więcej niż 100 przesłuchań
He will have more than 100 interviews.
W pierwszym dniu od wypuszczenia
On the first day of release
To załatwiam wam
I'll take care of that for you.
Jeden dzień wolny w tygodniu
One day off in a week.
Jeden dłużej wolnego jeszcze wakacje wam przedłużymy
We will extend your holidays with one more longer break.
Tak jeden dłużej wolnego tak i nie ma problemu w ogóle że
Yes, one longer break, so there is no problem at all that
Ja osobiście
I personally
Nagram wideo jak pójdę do szkoły
I'll record a video when I go to school.
Pójdę do pani dyrektor i powiem że chcę jeden dzień dłuższy wolnego
I will go to the director and tell her that I want one extra day off.
Żeby dzieci miały jak będzie 100 odsłuchań
So that the children can have it when there are 100 listens.
Tak i w ogóle też chętnie wystąpimy
Yes, and we would also be happy to perform.
W szkole na takich prelekcjach
At school during such lectures.
Odnośnie spełniania marzeń
Regarding the fulfillment of dreams
I życia
And life
Do what you want
Do what you want.
Ja naprawdę chętnie powiem takie rzeczy
I would really gladly say such things.
Także
Also
Zapraszamy
We invite you.
Po prostu jakby ktoś chciał
Just as if someone wanted to.
Jakby ktoś miał
If someone had
Współpracę zachęcamy bo potrzebujemy pieniędzy
We encourage cooperation because we need money.
Takiego rodzaju współpracy naprawdę
Such a type of collaboration really
Jesteśmy skłonni do reklamowania
We are willing to advertise.
Różnych rzeczy a zarazem do
Different things and at the same time to
Działania w różnych
Actions in different
Zakresach biznesowych
In business areas
Reklamy też tak tylko pieniądze nam dajcie
Advertisements, just give us the money.
Jakby nawet nie musicie mi dawać pieniędzy
It's like you don't even have to give me any money.
Po prostu ja bym mógł nawet
I could even.
Na zasadzie produkt za
On the principle of product for
Za reklamę tak czyli przykładowo
For the advertisement, yes, that is to say, for example.
Chcesz reklamę nie wiem
Do you want an advertisement? I don't know.
Batoniku snickers to musisz mi dać tego batonika snickers
You have to give me that Snickers bar.
Tak nie muszę mieć pieniędzy
Yes, I don't need to have money.
No ale mniejsza z tym
Well, never mind that.
Jesteśmy też z korzy do tego żeby prowadzić różnego
We are also inclined to conduct various things.
Rodzaju prelekcje jak
Types of lectures as
O tytule
About the title
Młody człowiek w internecie
A young person on the internet.
Tak jak poradzić sobie z tym
How to deal with this?
Aktualnym hejtem
Current hate
Tym aktualnym że tak powiem
With the current one, so to speak.
Odwróconym świecie który dzieje się tylko
In a reversed world that only happens
W internecie przez sytuację w którą jesteśmy
On the internet due to the situation we are in.
Kurwa jakie stwierdzenie
Fuck, what a statement.
Odwrócony świat bo wiedziałem że takie istnieje
An inverted world because I knew such a thing existed.
No
No
Nie no po prostu prowadzimy prelekcje
No, we are just giving a lecture.
Jakby ktoś miał znajomości w szkole
As if someone had connections at school.
Dostęp do dyrektorki pani albo pana
Access to the director, ma'am or sir.
Ogólnie do dyrektora szkoły
Generally to the school director.
Nie ma jest nauczycielką
She is not a teacher.
To ale chodzi mi że jakby któryś z uczniów
What I mean is that if any of the students...
Tam miał jakiś dojazd i by chciał
There he had some access and he would like.
No jesteście na przykład w tym w samorządzie szkolnym
Well, you are not, for example, in the school government.
Tak chcecie zrobić coś ciekawego
So you want to do something interesting.
Zaproście teraz to on porozmawia powie
Invite him now, so he can talk.
To po prostu zaproście na prelekcje
Just invite them to the lecture.
Na temat dosłownie mówię
I'm speaking literally.
Młody człowiek w internecie w dzisiejszych czasach
A young person on the internet nowadays.
No i powiemy wytłumaczymy kurwa żeby dzieci
And we'll explain, damn it, so that the kids understand.
Nie dotykały internetu w ogóle
They didn't touch the internet at all.
Tylko
Only
To jest od razu na wstępie powiedziane
This is stated right at the beginning.
Jako jedno z pierwszych słów zdań
As one of the first words of sentences
Że niektóre osoby nie powinny mieć
That some people should not have
W ogóle dostępu do internetu
In general, access to the internet
No Czarek na pewno
Well, Czarek definitely.
No ja na pewno i mój kolega Jarek też
Well, I definitely will, and my friend Jarek will too.
Mój kolega Jarek
My friend Jarek
Ej wam z Simsonami wypuścili jakąś kolekcję nową
Hey, they released some new collection with the Simpsons.
Jakie fajne buty
What cool shoes!
To muszę zobaczyć bo nie widziałem
I have to see this because I haven't seen it.
Ej jakie fajne
Hey, that's really cool!
Wyślij mi briefa
Send me the brief.
Brief został wysłany na wczoraj
The brief was sent yesterday.
Ej a jaki jest
Hey, what is it like?
A całkiem to zrób
And just do it.
Jaki jest czas audycji
What time is the broadcast?
450 godzin ogólnie
450 hours in total
Tak
Yes
Nie możesz tak mówić ile już nagrywam
You can't say that, I've been recording for so long.
Bo to ludzie myślą że ty robisz to dla pieniędzy
Because people think that you do it for money.
Właśnie nie robię tego dla pieniędzy tylko chcę po prostu
I'm not doing this for the money; I just want to.
21 minutek
21 minutes
Żeby ludzie mieli też komfortową strefę czasową
So that people also have a comfortable time zone.
O ktoś przyszedł
Oh, someone has come.
Ktoś wrócił do domu
Someone has returned home.
A my rozmawiamy
And we are talking.
To chyba kończymy
I guess we are finishing.
To chyba będzie koniec rozmowy dzisiejszy krótszy odcinek będzie 20 minut
This will probably be the end of the conversation; today's shorter episode will be 20 minutes.
Dzisiaj będzie krótki pamiętajcie do ślizgania
Today will be short, remember to slide.
Pamiętajcie nagrywajcie tylko wtedy jak nie ma rodziców w domu
Remember to only record when the parents are not home.
My jesteśmy dorośli na razie
We are adults for now.
Jeszcze 20 lat
Another 20 years.
Ja chciałbym że słuchajcie nas po prostu
I would like you to just listen to us.
Nas zobaczycie już niedługo
You will see us shortly.
Podcasty będą nieregularnie teraz
Podcasts will be irregular now.
I na pewno będzie więcej tych odcinków tylko musicie dać coś od siebie
And there will definitely be more of these episodes, but you have to give something in return.
Jest
It is
Nieregularnie będą podcasty
Podcasts will be irregular.
My dajemy coś od siebie wy dajecie coś od siebie
We give something from ourselves, you give something from yourselves.
Działa to na zasadzie kompulsywno prawniczej
It works on the principle of legal compulsiveness.
Tak
Yes
Na razie papa
For now, bye.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.