Dr n med.Kardiolog Tomasz Jeżewski Czy dieta ma wpływ ? Część 1/2

Bogdan Smolorz

"Kochaj Służ Dbaj" Bogdan Smolorz

Dr n med.Kardiolog Tomasz Jeżewski Czy dieta ma wpływ ? Część 1/2

"Kochaj Służ Dbaj" Bogdan Smolorz

Powiedzcie, jakie czasy się zrobiły, że prawdziwy doktor przyjeżdża do piekarza na rozmowę.

Tell me, what times have become, that a real doctor comes to a baker for a conversation.

Że w starych podręcznikach internach przy każdej chorobie był podrośniał na temat żywienia w tej chorobie.

That in old internship manuals there was a section on nutrition for each disease.

Medycyna straciła pokorę do natury naszej własnej.

Medicine has lost its humility towards the nature of our own.

Skończyliśmy zawodówkę tylko medyczną.

We only finished medical vocational school.

Ja nie zamierzam łaskać lekarzy.

I'm not going to beg the doctors.

Mamy pewne braki w przygotowywaniu lekarzy do odpowiadania, ale mam coś na pocieszenie.

We have some shortcomings in preparing doctors to respond, but I have something to console you.

Ja wiem, z którymi dietetykami ja mogę współpracować.

I know which dietitians I can work with.

I Hipokrates mówił coś takiego, żeby jedzenie było twoim lekarstwem.

And Hippocrates said something like, let food be your medicine.

Nic nie jest tak doskonałe jak natura.

Nothing is as perfect as nature.

A kiedy jest za późno, żeby zacząć dbać?

And when is it too late to start taking care?

Druga część mojej pracy to jest praca zabiegowa.

The second part of my work is a procedural work.

Nawiązanie właściwego kontaktu z pacjentem jest podstawą.

Establishing the right contact with the patient is fundamental.

Więc dużo od ciebie zależy, czy będziesz pomagał sobie, czy wręcz przeciwnie.

So it depends a lot on you whether you will help yourself or the opposite.

Jemu czasami jest głupio powiedzieć nie wiem.

Sometimes he feels stupid saying I don't know.

Wy macie pretensje do lekarzy, że przepisują wam leki.

You blame doctors for prescribing you medication.

A ja to widzę codziennie, że to czym się ludzie...

And I see it every day that what people...

...w największej masie interesują, to są leki.

...what interests the largest mass are medications.

Bogdan Smolosz przedstawia

Bogdan Smolosz presents

Kochaj. Służ. Dbaj.

Love. Serve. Care.

Zachęta pełna inspiracji, troski i zainteresowania.

A source of inspiration, care, and interest.

Dobrze, serdecznie Państwa wszystkich witam, dzień dobry, cześć.

Well, I warmly welcome you all, good morning, hello.

Dzisiaj piątek, po południu mamy kolejnego specjalnego gościa.

Today is Friday, we have another special guest in the afternoon.

Wiecie, już w naszym kierunku ten nasz kanał idzie, więc...

You know, our channel is already heading in our direction, so...

...nie będziecie zdziwieni, jak dzisiaj przedstawię Państwu doktora Tomasza Jerzewskiego.

...you will not be surprised when I present to you Dr. Tomasz Jerzewski today.

Kardiologa, z tego co wiem, z ciekawymi treściami.

A cardiologist, from what I know, with interesting content.

On podzieli się z nami wieloma informacjami dzisiaj.

He will share a lot of information with us today.

Witam cię Tomaszu.

Hello Tomasz.

No cześć Bogdan, bardzo mi miło, bardzo ci dziękuję za zaproszenie.

Hello Bogdan, it's very nice to meet you, thank you very much for the invitation.

Ale powiedzcie, jakie czasy się zrobiły, że prawdziwy doktor przyjeżdża do piekarza na rozmowę.

But tell me, what times have come when a real doctor visits a baker for a conversation?

Nie no, według mnie to jest w ogóle super sprawa.

No, I think it's really great.

Miałem straszną frajdę i zobaczcie, jestem uśmiechnięty.

I had a great time and look, I'm smiling.

Bardzo pozytywnie na to zaproszenie zareagowałem.

I reacted very positively to this invitation.

Ty przyjechałeś do nas z Łodzi?

Did you come to us from Łódź?

Tak, tak. Mieszkam w Łodzi, właściwie troszeczkę pod Łodzią, na obrzeżach tego miasta.

Yes, yes. I live in Łódź, actually a little bit outside of Łódź, on the outskirts of the city.

Tam studiowałem i tam praktykuję, tam spotykam się z pacjentami.

I studied there and I practice there, I meet with patients there.

Natomiast ze względu na to, że...

On the other hand, due to the fact that...

No jakby ta moja praktyka, część to jest medycyna ambulatoryjna, którą doceniam z wiekiem coraz bardziej,

Well, my practice is partly outpatient medicine, which I appreciate more and more with age.

bo to jest bezpośredni kontakt lekarza z pacjentem.

because it is a direct contact between the doctor and the patient.

Natomiast druga część mojej pracy to jest praca zabiegowa.

The second part of my work is procedural work.

No i też nie ukrywam, że dzisiaj po naszej rozmowie będę takie zabiegi wykonywał tutaj w okolicy.

Well, I also do not hide that today after our conversation I will be performing such procedures here in the area.

W Sosnowcu.

In Sosnowiec.

Tak, w Sosnowcu.

Yes, in Sosnowiec.

Tak.

Yes.

Nie wiem, a są tacy odważni ludzie, że do takiego pana doktora mówią po imieniu?

I don't know, are there really such brave people who call a doctor by his first name?

Ja bardzo to lubię i to jest taka bardziej amerykańska formuła komunikacji z lekarzem.

I really like it, and it is a more American way of communicating with a doctor.

Bardzo mi się to podoba, także ja zachęcam i skracam dystans.

I really like it, so I encourage it and shorten the distance.

No pewnie tak mówimy w Polsce, że ja uważam, że w ogóle nawiązanie właściwego kontaktu z pacjentem jest podstawą przekonania go,

Well, we definitely say in Poland that I believe that establishing the right contact with the patient is the basis for convincing them.

do czegokolwiek, co może zmienić jego zdrowie w dłuższej perspektywie.

to anything that could change his health in the long term.

To jemu będzie łatwiej, bo do mnie też nikt nie mówi dzień dobry mistrzu piekarski.

It will be easier for him, because nobody says good morning master baker to me either.

Właśnie, także u mnie to jest tak.

Exactly, it's the same for me.

No, bo teraz się na tyle widzę zmienia, że my, boję się, że my pacjenci mamy już powoli zmienione na niekorzyść zdanie na temat medycyny takiej konwencjonalnej.

No, because now I see that we are changing so much that I am afraid we, the patients, are slowly developing a negative opinion about conventional medicine.

Czy to zauważasz?

Do you notice it?

No ja uważam, że ja po pierwsze zauważam to, uważam, że nie można przechodzić tak obojętnie wokół tego faktu i po prostu go rejestrować.

Well, I believe that, first of all, I notice this, I think that one cannot just pass indifferently around this fact and simply register it.

Uważam, że jest to duży problem.

I believe that this is a big problem.

Ten problem ma podłoże obiektywne, o którym powiem i pacjenci mają jak najbardziej prawo mieć pewne uwagi

This problem has an objective basis, which I will explain, and patients certainly have the right to have certain comments.

i być w pewien sposób zniechęconymi do tego, co po prostu uzyskują, bo należy im się dobra usługa, mówiąc krótko.

and to be somewhat discouraged by what they simply receive, because they deserve good service, to make a long story short.

Jest to jakaś forma usługi, tylko przedmiot jest bardzo wrażliwy, bo to jest nasze zdrowie.

This is some form of service, but the subject is very sensitive because it concerns our health.

Natomiast druga część argumentów, to są argumenty, które nie są racjonalne i one wynikają z szumu informacyjnego

The second part of the arguments consists of arguments that are not rational and arise from informational noise.

i narzędzi, w jakich się nie zrozumie.

and tools in which one will not understand.

My wszyscy, i pacjenci, i lekarze, my wszyscy zostaliśmy technologicznie wyposażeni.

We all, both patients and doctors, have all been technologically equipped.

I nie wiem, od których argumentów zacząć, czy od tych racjonalnych, czy nieracjonalnych.

And I don't know which arguments to start with, whether with the rational ones or the irrational ones.

Może zacznę od tych nieracjonalnych, a później przejdziemy do rozumu.

Maybe I will start with the irrational ones, and then we will move on to reason.

Ja myślę, że jeżeli my, otwierając przeglądarkę internetową, w jednej zakładce możemy mieć informację, że kawa szkodzi,

I think that if we, when opening a web browser, can have information in one tab that coffee is harmful,

a w drugiej zakładce, że kawa wręcz przeciwnie może poprawić Twoje zdrowie.

And in the second tab, it says that coffee, on the contrary, can improve your health.

I to jest drobny przykład kawy, ale tak naprawdę w aspekcie zdrowia dostajemy bardzo dużo sprzecznych komunikatów.

And this is a small example of coffee, but in terms of health, we actually receive a lot of contradictory messages.

I ludzie nie wiedzą, jak się do tego ustosunkować, szukają odpowiedzi u lekarzy, często jej nie uzyskując, z różnych powodów.

And people do not know how to respond to this, they seek answers from doctors, often not receiving them for various reasons.

Organizacyjnych, jeżeli wizyta trwa kilka minut, bo jest to wizyta w cudzysłowie na NFZ, to lekarz głównie musi się zajmować wypełnianiem dokumentacji medycznej.

Organizationally, if the visit lasts a few minutes because it is a so-called visit under the National Health Fund (NFZ), the doctor mainly has to deal with filling out medical documentation.

Ale oprócz tych organizacyjnych elementów, mamy oczywiście, i tu przechodzimy do kwestii racjonalnej,

But aside from these organizational elements, we of course have, and here we move on to the rational aspect,

mamy pewne braki w przygotowywaniu lekarzy do odpowiadania na współczesne problemy pacjentów.

We have certain gaps in preparing doctors to respond to contemporary patient problems.

Czyli ta edukacja, którą my dostaliśmy, to nie jest nasza wina. My jesteśmy po szkole zawodowej.

So the education we received is not our fault. We are from a vocational school.

Skończyliśmy zawodówkę, no tylko medyczną.

We finished vocational school, just a medical one.

I w tej zawodówce realizowaliśmy program nauczania, na którego kształt my nie mamy wpływu.

And in this vocational school, we implemented a curriculum that we have no influence over.

Tak samo, jak moje dzieci nie mają wpływu na program nauczania w polskiej szkole.

Just like my children have no influence on the curriculum in Polish schools.

Co więcej, skończyliśmy studia i później realizowano plan specjalizacji, też na niego nie mamy wpływu.

Moreover, we finished our studies and later the specialization plan was implemented, which we also have no influence over.

I bardzo dużo pytań pacjentów dotyczy... Oni nie pytają nas konkretnie o tabletki,

And many questions from patients concern... They do not specifically ask us about the pills,

no bo tutaj jakby jest za duży gradient pomiędzy lekarzem a pacjentem.

Well, here there is too great a gradient between the doctor and the patient.

Natomiast pytają nas o wiele rzeczy, które właśnie dostają w internecie, które codziennie konsumują,

However, they ask us about many things that they are currently getting online, which they consume daily,

codziennie pochłaniają. A tutaj mam największy problem, mówiąc grupowo, jeżeli chodzi o lekarzy,

They consume it every day. And here I have the biggest problem, speaking collectively, when it comes to doctors,

w komentowaniu tego typu treści, bo zawodowo.

in commenting on this type of content, because professionally.

Nas do tego niezbyt dobrze przygotowano.

We were not very well prepared for this.

I teraz, tak jak w każdej grupie zawodowej, i na pewno mi przyznasz rację, bo ty jesteś wyjątkowy w swojej profesji,

And now, just like in every profession, you will certainly agree with me, because you are exceptional in your field.

masz ludzi, którzy wiedzą, czym w praktyce jest coś takiego jak kształcenie ustawiczne.

You have people who know what something like lifelong learning is in practice.

Że przez całe swoje życie, niezależnie od tego, kiedy miałeś dyplom, kiedy wypiekłeś pierwszy chleb,

That throughout your whole life, regardless of when you had your diploma, when you baked your first bread,

kiedy ja wykonałem pierwszy zabieg.

when I performed the first procedure.

Przez całe życie szukałem tego.

I have been searching for this my whole life.

Nie szukasz informacji, ponieważ wiesz, że to wszystko posuwa się do przodu.

You are not looking for information because you know that everything is moving forward.

I masz ten głód jakiś, chcesz się doskonalić.

And you have this hunger, you want to improve yourself.

Są tacy w każdym zawodzie, którzy będą kształcili się ustawicznie.

There are those in every profession who will continue to educate themselves.

I są tacy, którzy kiedyś dostali dyplom, dostali pieczątkę, tytuł taki czy inny.

And there are those who once received a diploma, received a stamp, a title of one kind or another.

No i, że tak powiem, tą samą matrycą przez kolejne lata...

Well, let's just say, with the same template for the following years...

Oni nie straszą.

They are not scary.

Nie. Ja myślę, że traktujmy się poważnie.

No. I think we should take each other seriously.

I na pewno, zresztą oglądając inne odcinki też u Ciebie, my wiemy, że na temat lekarzy są takie negatywne opinie.

And certainly, besides watching other episodes with you, we know that there are such negative opinions about doctors.

Ja myślę, że ich jest troszeczkę za dużo, że na pewno ich ilość nie zasłużyliśmy.

I think there are a little too many of them, that we definitely do not deserve their number.

I są niesprawiedliwe często.

And they are often unjust.

One są niesprawiedliwe często, ale z drugiej strony nie zamykam się na tą krytykę, bo ja uważam, że krytyka powinna być konstruktywna.

They are often unfair, but on the other hand, I don't close myself off to that criticism, because I believe that criticism should be constructive.

Powinna dawać Ci bodziec do tego, żeby coś robić lepiej, żeby coś naprawiać.

It should give you the impetus to do something better, to fix something.

Także jeżeli ta krytyka jest konstruktywna, to nie powinniśmy zamykać na nią oczu.

So if this criticism is constructive, we should not close our eyes to it.

My w tej naszej grupie odbiorców i kanału i tych ludzi, z którymi ja mam kontakt, byłoby wszystko dobrze, gdyby cała ta wiedza medyczna, która jest dla Was, lekarzy, dostępna, była jednak połączona z tą wiedzą.

In our group of recipients and the channel and the people I have contact with, everything would be fine if all this medical knowledge that is available to you, doctors, was indeed connected with that knowledge.

Dietetyczną.

Dietetic.

Bo tego ludzie oczekują.

Because that’s what people expect.

Bo wszyscy już zauważyli zależność między swoim dobrostanem a tym, co jedzą.

Because everyone has already noticed the connection between their well-being and what they eat.

No i gdyby każdy był w stanie, mógł, umiał, to to jest o wiele lepiej niż sama wiedza dietetyka nie poparta wiedzą medyczną.

Well, if everyone were able to, could, know, then that is much better than just the knowledge of a dietitian not supported by medical knowledge.

I gdybyśmy teraz mieli lekarza, który jest tu i tu i może podejść holistycznie, to my chcemy takiego.

And if we now had a doctor who is here and here and can take a holistic approach, we want one like that.

Ja wiem.

I know.

Wiesz, jakby jest bardzo wiele prostych przemyśleń na ten temat, bo wiesz, ja już to być może jak ktoś oglądał, to to słyszał, ale my kończąc studia składamy przysięgę hipokratesową.

You know, there are many simple thoughts on this topic because, you know, perhaps if someone has watched this, they have heard it, but when we finish our studies, we take the Hippocratic Oath.

Ojciec medycyny nowożytnej i my mamy tą przysięgę.

The father of modern medicine and we have this oath too.

No to przy okazji nam powiedz, czy to zostało zniesione rok temu?

Well, by the way, tell us if it was abolished last year?

Wiesz co, nie wiem, bo...

You know what, I don't know, because...

Czytam, że zostało zniesione.

I read that it has been abolished.

Wiesz co, no ja przysięgałem. Miałem przysięgę hipokratesową.

You know what, I swore. I took the Hippocratic oath.

Do czego się trzyma jej?

What does she hold onto?

Ale mnie chodzi o to, że tam są różne treści w tej przysięce, ale mnie chodzi o to, że Hipokrates mówił coś takiego, żeby jedzenie było twoim lekarstwem.

But what I mean is that there are various contents in that oath, but what I'm talking about is that Hippocrates said something like let food be your medicine.

I czyli teraz tak, z jednej strony bierzemy sobie przysięgę hipokratesową, która jakby, to są fundamenty właśnie medycyny, zawodu lekarza nowożytnego, tak jak go definiujemy, a z drugiej strony cały dorobek życia Hipokratesa, jego filozofia leczenia ludzi, że jedzenie ma być w twoim lekarstwie.

So now, on one hand, we take the Hippocratic Oath, which is the foundation of modern medicine, as we define it, and on the other hand, the entire legacy of Hippocrates, his philosophy of treating people, that food should be part of your medicine.

Gdzieś zostaje powoli, wiesz, odstawiona na bok.

Somewhere it slowly stays, you know, put aside.

I ona pewnie w kilkudziesięciu ostatnich latach rzeczywiście w zawodzie lekarza została, wiesz, sprowadzona troszeczkę do cienia.

And she has probably been somewhat overshadowed in the medical profession in the last few decades, you know.

Mam fajny przykład.

I have a cool example.

Ponieważ, wiesz, no mam różne podręczniki z różnych specjalności.

Because, you know, I have various textbooks from different fields.

Między innymi, no taką królową medycyny jest, są choroby wewnętrzne, interna.

Among other things, such a queen of medicine is internal medicine.

Mamy osiemnastotomowy podręcznik klasyczny, precyzyjny.

We have an eighteen-volume classic textbook, precise.

Mamy różne nowsze podręczniki.

We have various newer textbooks.

I powiem ci jedną rzecz sprawdziłem tam.

And I will tell you one thing, I checked there.

Ja miałem sobieciousną już tą informację.

I already had this information for myself.

że w starych podręcznikach internych przy każdej chorobie

that in old internal manuals for each disease

był podrożniał na temat żywienia w tej chorobie.

He was traveling on the topic of nutrition in this illness.

O, widzisz.

Oh, you see.

I teraz, Bogdan, ciekawostka.

And now, Bogdan, a curiosity.

W tych nowych podręcznikach jest, jakie są objawy,

In these new textbooks, there are descriptions of the symptoms.

symptomatyka, jakie badania diagnostyczne, jest leczenie,

symptoms, what diagnostic tests, is there treatment,

ale nie ma już podrożnienia, a kapitu o diecie.

But there is no longer a discount, and the committee on the diet.

A jak myślisz, dlaczego?

And what do you think, why?

Dlatego, że ją sprowadza się właśnie gdzieś tam do cienia.

Because it is being brought somewhere into the shadow.

Medycyna straciła pokorę do natury naszej własnej.

Medicine has lost its humility towards the nature of our own.

To jest absolutnie złe założenie.

This is absolutely the wrong assumption.

Pięknie to powiedziałeś.

You said it beautifully.

Jest to złe założenie, dlatego że...

It is a wrong assumption because...

Porównaj sobie, to jest prosta rzecz.

Compare it for yourself, it's a simple thing.

Jeżeli ktoś, mój pacjent, starsza pani,

If someone, my patient, an elderly lady,

trzyma kilka tabletek, czasami w trzęsącej się dłoń

holds a few pills, sometimes in a trembling hand

i sobie połyka te tabletki,

and he/she swallows those pills.

no to tam jest jakaś ilość substancji.

Well, there is some quantity of substance there.

Lepszej lub gorszej, bo wszyscy teraz

Better or worse, because everyone now

na tą farmakoterapię narzekają.

They complain about this pharmacotherapy.

Ale jeżeli masz posiłek,

But if you have a meal,

to ten posiłek to tak naprawdę też są substancje chemiczne.

This meal is really just chemical substances as well.

Zobacz objętościowo, ile tego więcej jest.

See how much more there is in volume.

Tak naprawdę naszym paliwem i tym, co odżywia nas,

In fact, our fuel and what nourishes us,

nie tylko energetycznie, ale również

not only energetically, but also

reguluje funkcjonowanie naszego organizmu,

regulates the functioning of our body,

jest nasze jedzenie, są nasze posiłki.

Here is our food, here are our meals.

Tych leków jest tak mało, a objętość,

There are so few of these medications, and the volume,

tego, co jemy, jest duża, mamy naprawdę.

What we eat is a lot, we really do.

Więc dużo od ciebie zależy, czy będziesz pomagał sobie,

So much depends on you, whether you will help yourself,

czy wręcz przeciwnie, tą objętością,

or quite the opposite, by this volume,

którą codziennie pochłaniasz,

which you consume every day,

którą twój organizm musi strawić, rozbroić,

which your body has to digest, neutralize,

część wbudować, część zneutralizować,

part to embed, part to neutralize,

bo nie wszystkie z tych substancji

because not all of these substances

są potrzebne dla twojego organizmu,

they are necessary for your body,

ale potencjał w diecie dotyczący,

but the potential in the diet regarding,

potencjał szkodzenia albo pomagania jest bardzo duży.

The potential for causing harm or providing help is very significant.

No i teraz tylko musisz,

Well, now you just have to,

dobrze wybrać.

good choice.

Ktoś ci musi pewnie dobrze doradzić.

Someone must surely give you good advice.

No właśnie, bo wiem, że dla ciebie

Exactly, because I know that for you.

ten aspekt jest ważny, co wydaje się być niepopularne,

this aspect is important, which seems to be unpopular,

takie unikalne wręcz, że

so unique that

ty mówisz też o diecie.

You also talk about diet.

Mówię, Bogdan, ale nie wolno.

I'm saying, Bogdan, but it's not allowed.

Wiesz co, to jest tak, że po pierwsze mam do siebie sam pretensje,

You know what, it's like this: first of all, I hold myself accountable.

że zainteresowałem się tym zbyt późno.

that I became interested in it too late.

Aha.

Aha.

Nie jestem już młodym lekarzem.

I am no longer a young doctor.

Na studiach nie było.

It wasn't at university.

Nie było, na studiach, wiesz, zdążyłem skończyć studia,

I didn't, during my studies, you know, I managed to finish my studies.

zrobić doktorat, dwie specjalizacje.

to get a doctorate, two specializations.

Właściwie pracowałem 10 lat po studiach,

I actually worked for 10 years after graduation,

doszedłem do poziomu jakby, wiesz, osoby, która kierowała oddziałem,

I have reached a level as if, you know, a person who was leading a department.

a nie miałem wiedzy na ten temat.

I did not have knowledge about this topic.

I wiesz co, to jest coś, co mnie uderza

And you know what, this is something that strikes me.

i o czym bardzo często sobie po prostu przypominam.

and what I often simply remind myself of.

To jest możliwe, więc jeżeli ktoś mówi o tych lekarzach, o tych lekarzach,

It is possible, so if someone talks about these doctors, about these doctors,

to jest możliwe, więc jeżeli ktoś mówi o tych lekarzach, o tych lekarzach,

it is possible, so if someone talks about these doctors, about these doctors,

to ja wiem po sobie, że to jest możliwe.

I know from my own experience that it is possible.

Możesz być ordynatorem oddziału, a cały system szkolenia,

You can be the head of the department, and the entire training system,

który cię do tego punktu w twojej karierze doprowadził,

that brought you to this point in your career,

nie wymagał od ciebie tak naprawdę sprawdzenia,

didn't actually require you to check,

że tutaj jest słoń w tym pomieszczeniu, rozumiesz?

that there is an elephant in this room, do you understand?

Nie widzieliśmy tego słonia.

We didn't see that elephant.

Ale wiesz, jedni się tym zainteresują, jedni nie.

But you know, some will be interested in it, others won't.

Ale mam coś na pocieszenie.

But I have something to cheer you up.

Słucham. Wszyscy słuchamy.

I’m listening. We are all listening.

Jest coś na pocieszenie, dlatego że na przykład chcę wam powiedzieć,

There is something to comfort you, because for example, I want to tell you,

że od kilku lat działa w Polsce Polskie Towarzystwo Medycyny Stylu Życia.

that the Polish Society of Lifestyle Medicine has been operating in Poland for several years.

Od kilku lat.

For several years.

Medycyny Stylu Życia.

Lifestyle Medicine.

Polskie Towarzystwo Medycyny Stylu Życia.

Polish Society of Lifestyle Medicine.

Bardzo wam polecam zainteresowanie się, ponieważ ono powstało niedawno,

I highly recommend that you take an interest in it, as it was created recently.

a problem jest od dawna, ale to są młodzi lekarze głównie.

The problem has existed for a long time, but these are mainly young doctors.

Oczywiście członków tego towarzystwa jest coraz więcej.

Of course, the members of this society are increasing in number.

I to jest coś, gdzie chcę wam powiedzieć, że będzie lepiej.

And this is something where I want to tell you that it will get better.

Że chciałbym dzisiaj przekazać wam, że są dobre wiadomości.

That I would like to inform you today that there is good news.

Dlatego, że są tworzone propozycje dla uczelni medycznych w Polsce,

Because proposals are being developed for medical universities in Poland,

jak włączać coraz więcej obiektywnej wiedzy na temat właśnie diety, ruchu, snu,

how to incorporate more objective knowledge about diet, exercise, and sleep

rozładowywania stresu, emocji właściwego po to, żeby ludzie rzadziej chorowali,

stress relief and proper emotions so that people get sick less often,

przede wszystkim na te choroby przewlekłe, żeby żyli dłużej, żeby mieli lepszą jakość życia.

First of all, for those chronic diseases, to live longer, to have a better quality of life.

No i żeby właśnie to, czego oczekujecie, żeby jedynym rozwiązaniem nie była farmakoterapia.

And that what you expect is that the only solution is not pharmacotherapy.

Więc są naprawdę fajne rzeczy.

So there are really cool things.

Obiecujesz?

Do you promise?

Tak, ale to już się dzieje.

Yes, but it's already happening.

Tylko to ma swoją bezwładność oczywiście.

Only that has its inertia, of course.

Ten proces jakby od zawracania z tej ścieżki, w której jesteśmy, zajmie sporo czasu.

This process of turning back from the path we are on will take a lot of time.

Ale to już nie jest tak, że lekarz raczej nie powinien się wypowiadać na temat diety?

But isn't it the case that a doctor shouldn't really comment on diet?

Wiesz co?

You know what?

Jeżeli oczekujesz ode mnie...

If you expect me to...

Jeżeli oczekujesz ode mnie szczerej odpowiedzi jednym słowem, to powiem, że w niektórych przypadkach nie powinien się wypowiadać.

If you expect a candid answer from me in one word, I would say that in some cases one should not speak out.

Dlatego, że nie jest przygotowany.

Because he is not prepared.

My mamy problem ego.

We have an ego problem.

Dzisiaj rozumiem, że mamy szczerą rozmowę.

Today I understand that we have an honest conversation.

Ja nie zamierzam głaskać lekarzy, ale też nie chciałbym, żeby krzywdzono nas niepotrzebnymi.

I do not intend to stroke the doctors, but I also would not want us to be harmed unnecessarily.

Chcemy być obiektywni.

We want to be objective.

Chcę być obiektywny.

I want to be objective.

I chcę, żebyście po prostu szczerą moją wypowiedź usłyszeli.

And I want you to just hear my sincere statement.

Mamy problem ego.

We have an ego problem.

Jest coś takiego, że pacjent przychodzi do lekarza, a ten lekarz ze względu na to, że on jest po tej stronie biurka i on jest tutaj tym usługodawcą, jemu czasami jest głupio powiedzieć nie wiem.

There is something where a patient comes to the doctor, and the doctor, because he is on this side of the desk and he is the service provider, sometimes feels embarrassed to say I don't know.

Ja wiem, że tak jest.

I know that it is.

Że ten problem ego, żeby powiedzieć do pacjenta nie wiem, jest istotnym problemem, co wpływa na komunikację lekarza z pacjentem.

That the issue of ego, in saying to the patient "I don't know," is a significant problem that affects the communication between the doctor and the patient.

Więc czasami ci lekarze, którzy nie mają...

So sometimes those doctors who do not have...

Nie mają dogłębnej wiedzy w danej dziedzinie.

They do not have in-depth knowledge in the given field.

Załóżmy, że dzisiaj mówimy o naukach o żywieniu.

Let's assume that today we are talking about nutrition sciences.

Oni udzielają takich protez informacji, a nie jest to informacja, która jest rzeczywiście poparta jego własną wiedzą.

They provide such prosthetic information, and it is not information that is actually supported by their own knowledge.

Trudno mi jest powiedzieć ilościowo, wiesz, ilu jest lekarzy dobrze przygotowanych, a ilu słabiej.

It's hard for me to say quantitatively, you know, how many doctors are well prepared and how many are less so.

Natomiast, no, rzeczywiście tak jest.

Well, yes, that is indeed the case.

Nie dostaniecie od każdego lekarza właściwej informacji.

You will not get the right information from every doctor.

Ale też są lekarze...

But there are also doctors...

Którzy, właśnie też to, co powiedziałeś, dysponują doskonałą wiedzą dotyczącą nauk o żywieniu.

Those, just like what you said, possess excellent knowledge about the science of nutrition.

A jednocześnie mają cały ten, po angielsku mówimy background, czyli mają całe to przygotowanie medyczne, anatomiczne, fizjologiczne, patofizjologiczne.

At the same time, they have all this, which we refer to in English as background, meaning they have all the medical, anatomical, physiological, and pathophysiological preparation.

Widzieli pod mikroskopem to, o czym mówimy po prostu sobie tutaj.

They saw under the microscope what we are simply talking about here.

Więc jest to bardzo heterogenna grupa w tej chwili, jeżeli chodzi o przygotowanie do dyskusji.

So it is a very heterogeneous group at the moment when it comes to preparation for the discussion.

Do dyskusji z pacjentem na temat medycyny, stylu życia.

To discuss with the patient about medicine, lifestyle.

Ja mam nadzieję, że ten poziom będzie szedł tylko do góry.

I hope that this level will only go up.

No bo jak to identyfikować? Skąd myślisz te konflikty między dietetykami a lekarzami?

How can we identify it? Where do you think these conflicts between dietitians and doctors come from?

Wiesz Bogdan, to jest tak, że ja nie widzę konfliktów.

You know Bogdan, it’s just that I don’t see any conflicts.

Ja wiem, z którymi dietetykami ja mogę współpracować.

I know which dietitians I can work with.

I lubię z nimi współpracę.

I enjoy working with them.

I moi pacjenci z nimi pracują.

And my patients work with them.

Więc...

So...

Więc dla mnie to tylko wzbogaca.

So for me, it only enriches.

Wiesz, my w medycynie już, abstrahując do tego, jeżeli zostawienie przy samych lekarzach.

You know, we in medicine, putting that aside, if we keep it just to the doctors.

My robimy tak zwane multidisciplinary teams, czyli zespoły wielospecjalistyczne.

We are creating what are called multidisciplinary teams, meaning multi-specialist teams.

Jeżeli ja na przykład mam skierować pacjenta na bypassy, albo mam mu poszerzyć tętnicę wieńcową, to my mamy tak zwany hard team.

For example, if I have to refer a patient for bypass surgery, or if I need to widen their coronary artery, we have what's called a hard team.

I my musimy się zebrać formalnie i ustalić między sobą.

We need to formally gather and establish things among ourselves.

Bo wtedy mamy kilka głów, tak?

Because then we have several heads, right?

To jest bardziej przemyślana decyzja.

This is a more deliberate decision.

Więc ja nie uważam, że jest to problem duży.

So I don't think it's a big problem.

Natomiast oczywiście zawód dietetyka, o czym sami dietetycy wiedzą, jest zawodem, który musi być jeszcze formalnie dodefiniowany.

However, of course, the profession of a dietitian, as dietitians themselves know, is a profession that still needs to be formally redefined.

I te prace dotyczące definicji uprawnień związanych z zawodem dietetyka, no i pewnie jakieś odpowiedzialności, te prace trwają.

And the work regarding the definition of the rights related to the profession of a dietitian, as well as probably some responsibilities, is ongoing.

I to wszyscy dietetycy, którzy interesują się tymi tematami, oni to doskonale wiedzą.

And all the dietitians who are interested in these topics know this very well.

Więc dzisiaj ta grupa jest bardzo heterogenna, bo możesz skończyć kurs i być dietetykiem.

So today this group is very heterogeneous because you can finish the course and be a dietitian.

No właśnie.

Exactly.

Albo możesz skończyć studia.

Or you can finish your studies.

I teraz tak.

And now this.

Mamy doskonałych dietetyków.

We have excellent dietitians.

Uwielbiam.

I love it.

Słucham podcastów ich, tak?

I listen to their podcasts, right?

Polskich niektórych dietetyków.

Some Polish dietitians.

Współpracuję z nimi.

I cooperate with them.

Ale również mamy dietetyków, których zalecenia...

But we also have dietitians whose recommendations...

są biegunowo inne od mojej wiedzy.

they are polar opposites of my knowledge.

I ja uważam, że to co oni robią jest nieuczciwe.

I also believe that what they are doing is unfair.

Jest prawdopodobnie ze szkodą dla pacjenta czy swojego klienta.

It is probably to the detriment of the patient or their client.

No i mamy jeszcze taką trzecią grupę, których nazywam po prostu odchudzaczami.

And we have this third group, which I simply call dieters.

Bo oni nie patrzą w ogóle na aspekty zdrowotne, tylko dostosowują się do potrzeby rynku.

Because they don’t pay any attention to health aspects, they only adapt to market needs.

A statystycznie najczęściej...

Statistically most often...

Klientem gabinetu dietetycznego jest ktoś, kto chce zredukować swoją masę ciała.

The client of the dietetic office is someone who wants to reduce their body weight.

Więc no wiesz, to jest bardzo...

So, you know, it's very...

Tak samo jak z lekarzami.

Just like with doctors.

To jest bardzo heterogena grupa.

This is a very heterogeneous group.

I bym powiedział, że nawet jeszcze chyba bardziej niż lekarze.

I would say that perhaps even more than doctors.

Bo lekarze są jednak formalnie bardzo jakoś zdefiniowani.

Because doctors are formally very well defined in some way.

Przez izby, przez prawo, przez odpowiedzialność i tak dalej.

Through chambers, through law, through responsibility and so on.

No bo my może jako pacjenci chcielibyśmy, żeby te dwie grupy ze sobą nie toczyły żadnych...

Well, as patients, we might want these two groups not to have any...

Większych sporów, tylko żeby współpracowały właśnie.

Larger disputes, just so that they cooperate indeed.

Wiesz co, ja współpracuję zresztą.

You know what, I collaborate with the rest.

Wiesz, w moim podcaście ja rozmawiam z dietetykiem ostatnio.

You know, in my podcast, I've been talking to a dietitian lately.

Mamy cykl z Martą.

We have a cycle with Marta.

Zobaczcie, że my pracujemy razem.

See that we are working together.

Bierzemy pytania z gabinetu dietetyka.

We take questions from the dietician's office.

Marta komentuje z perspektywy dietetyka, ja z perspektywy lekarza.

Marta comments from the perspective of a dietitian, I from the perspective of a doctor.

Po to, żeby pacjentom było łatwiej te rzeczy zrozumieć.

So that it is easier for patients to understand these things.

Więc ta praca jest intensywna.

So this job is intense.

Ja widzę tylko pole do poprawy.

I only see room for improvement.

No tak. W waszych materiałach to jest cenne.

Well, in your materials, that is valuable.

Bo to mamy dwie strony.

Because we have two sides.

I jeśli to współpracuje ze sobą, no to rzeczywiście jest troską o tego pacjenta.

And if it works together, then it is indeed a concern for that patient.

I na pewno mu może pomagać.

And he can definitely help him.

My te wszystkie treści, o których tu mówimy z Tomaszem, one będą na dole w opisie.

All the content we're talking about with Tomasz will be at the bottom in the description.

Gdzie będziecie mogli Państwo pójść i zaglądnąć.

Where you will be able to go and take a look.

I skonsumować te treści z pożytkiem dla siebie.

And to consume this content beneficially for oneself.

No ale wiesz, że ty jesteś wyjątkowy w tym, że rozmawiasz z dietetykiem publicznie.

Well, you know that you are special in that you talk to a dietitian publicly.

I robicie coś wspólnie.

You do something together.

Nie uważam tego za jakąkolwiek wyjątkowość.

I do not consider this to be any kind of exceptional quality.

A mamy więcej takich przykładów?

Do we have more examples like that?

Mamy, mamy, mamy.

We have, we have, we have.

Oczywiście mamy więcej, tylko ja je widzę, bo ja jestem troszeczkę w tym środowisku.

Of course we have more, but I can see them because I am a little bit in this environment.

Natomiast ja zdaję sobie sprawę, że Państwo mogą ich nie widzieć, bo liczbowo to jest mało.

However, I realize that you may not see them because numerically, it is small.

Ja jestem w pewnej takiej wąskiej grupie i ja widzę, bo mam te kontakty.

I am in a certain narrow group, and I can see it because I have those contacts.

Mamy oddziały, gdzie mamy znakomite oddziały kardiologii.

We have departments where we have excellent cardiology units.

Oddziały kardiologii na przykład, gdzie mamy zatrudnionych na etacie dietetyków klinicznych.

Cardiology departments, for example, where we have employed clinical dietitians.

Ale obawiam się, że jeżeli mówimy o proporcjach, to nie przekraczamy jednego procenta.

But I'm afraid that if we are talking about proportions, we are not exceeding one percent.

Ale to jest wzór do naśladowania.

But this is a role model.

To są wzorce, które trzeba teraz powielać i przeszczepiać do innych placówek.

These are the models that need to be replicated and transplanted to other institutions now.

No bo jeżeli chodzi o jedzenie szpitalne w Polsce, to nie chcę w ogóle chyba...

Well, when it comes to hospital food in Poland, I don't think I want to...

I sanatoryjne.

I sanatorium.

Żona wróciła z sanatorium.

The wife returned from the sanatorium.

Mówi dobrze.

He speaks well.

Jestem na ścisłej diecie bezglutenowej.

I am on a strict gluten-free diet.

I na obiad dostała gotowane mięso kurczaka.

And for dinner, she had boiled chicken meat.

No tak.

Well, yes.

Gotowane, bo jest na bezglutenowej diecie.

Cooked, because he is on a gluten-free diet.

Więc to jakby świadomość nawet w sanatoriach przygotowania jadłospisu dla diet jest dziwna.

So it's like the awareness of preparing meal plans for diets, even in sanatoriums, is strange.

Ja uważam, że po prostu ludzie nie dostają tego, na co zasługują.

I believe that people simply do not get what they deserve.

My jesteśmy obywatelami.

We are citizens.

Mamy swoje prawa.

We have our rights.

I te prawa nie są respektowane.

And these rights are not respected.

Nie są.

They are not.

Nie są respektowane.

They are not respected.

I to jest przykre.

And that is sad.

No tylko, że to nie jest jedyny przykład.

Well, it's just that this is not the only example.

Bo wiesz, ja mam łatwo, nie bywam w szpitalach, nie bywam nawet u lekarza.

Because you know, I have it easy, I don't go to hospitals, I don't even go to the doctor.

Choć może powinienem.

Though maybe I should.

Ale ja się czuję zawsze dobrze, więc mi łatwo.

But I always feel good, so it's easy for me.

Ale widzę zmagania ludzi.

But I see the struggles of people.

Bo ja tych telefonów z osobami, które się zmagają z różnymi trudami jest tyle, że widzę ich determinację.

Because I have so many phone calls with people who are struggling with various difficulties, I see their determination.

I oni są tacy confused.

And they are so confused.

Nie wiedzą, gdzie szukać.

They don't know where to look.

Nie wiedzą, do kogo pójść.

They don't know who to go to.

I później się uchwycą czegoś, co może nie było najlepsze, ale ktoś wreszcie się nimi zainteresował.

And then they will cling to something that might not have been the best, but someone finally took an interest in them.

Masz rację.

You are right.

I wiesz, taki przykład.

And you know, such an example.

Ostatnio wykonywałem zabieg u pacjentki i rozmawiałem z nią.

Recently, I performed a procedure on a patient and talked to her.

Przed zabiegiem muszę uzyskać zgodę formalną.

Before the procedure, I need to obtain formal consent.

Muszę odpowiedzieć na pytania pacjenta.

I need to answer the patient's questions.

I ta pacjentka mi powiedziała, że to będzie jej dziewiąty zabieg na tętnicach wieńcowych z powodu zmian miażdżycowych.

And this patient told me that this would be her ninth procedure on the coronary arteries due to atherosclerotic changes.

Pacjentka ma 62 lata.

The patient is 62 years old.

Czyli to nie jest pacjentka...

So she is not a patient...

Taka moja rówieśniczka.

Such a peer of mine.

Tak?

Yes?

Więc wyobraź sobie, że ktoś już wykonał 8 interwencji diagnostycznych i terapeutycznych.

So imagine that someone has already carried out 8 diagnostic and therapeutic interventions.

Nie chodzi mi o samą ich ilość arytmetycznie, ale chodzi mi o to, że to jest choroba,

I'm not talking about their arithmetic quantity, but rather that it's a disease.

że my możemy hamować i efektywnie, mówię Wam dzisiaj, że możemy tą chorobę hamować efektywnie.

that we can stop it and effectively, I’m telling you today that we can effectively stop this disease.

To zależy tylko od motywacji pacjenta i chęci współpracy.

It depends only on the patient's motivation and willingness to cooperate.

Natomiast jeżeli ktoś ma 8 razy i to problem cały czas nawraca, to znaczy, że my gdzieś mamy...

However, if someone has it 8 times and the problem keeps recurring, it means that we have somewhere...

Ten pacjent, to jest jego problem zdrowotny, ale to jest nasz wspólny problem, bo coś nie działa.

This patient, this is his health problem, but it is our common problem because something isn't working.

To jest to, o czym mówisz.

This is what you are talking about.

Pacjenci są zdezorientowani.

Patients are confused.

Kogo słuchać?

Who to listen to?

Przecież ja mam pacjenta, który ma nawrót zwężenia.

I have a patient who has a recurrence of narrowing.

I on mówi, doktorze, dlaczego ja mam, jeżeli ja brałem wszystkie leki według zaleceń?

And he says, doctor, why do I have this if I took all the medications as prescribed?

No i wtedy, wiesz, zadaje pytania, ale czy ktoś rozmawiał z Panem na temat tego, co Pan powinien jeść,

Well, then, you know, I ask questions, but has anyone talked to you about what you should eat?

jak Pan powinien funkcjonować, jakie Pana nawyki są nieprawidłowe i tak dalej.

how you should function, what your habits are incorrect, and so on.

No i okazuje się, że tego...

And it turns out that this...

Tutaj jest dziura.

Here is a hole.

Nikt tego nie robił.

No one did this.

Zobaczcie, ile interwencji medycznych.

Look at how many medical interventions there are.

Okaleczających niejednokrotnie.

Often disfiguring.

Bo nic nie jest tak doskonałe, jak natura.

For nothing is as perfect as nature.

My tylko ją protezujemy mniej lub bardziej udanie, mówiąc krótko.

We are only prosthetizing it more or less successfully, to put it briefly.

Więc ja jestem kardiologiem inwazyjnym, ale im jestem starszym lekarzem,

So, I am an interventional cardiologist, but the older I get as a doctor,

tym bardziej doceniam to, w jaki sposób naturalnie jesteśmy stworzeni, jak doskonałą maszyną jest nasz organizm.

I appreciate all the more how naturally we are created, how perfect a machine our body is.

I że powinniśmy przede wszystkim...

And that we should above all...

Dbać o to, aby on się właściwie regulował.

Make sure he is properly regulated.

I on ma nawet olbrzymie umiejętności samoleczenia.

He even has enormous self-healing abilities.

Natomiast to nie za bardzo działa.

However, it doesn't really work.

Nie za bardzo działa.

It's not working very well.

I my w medycynie lepiej sobie radzimy z procedurami.

We handle procedures better in medicine.

Dostarczamy procedur.

We deliver procedures.

Atomizujemy tę medycynę na bardzo wiele różnych specjalności.

We are atomizing this medicine into many different specialties.

Pacjenci chodzą między specjalistami.

Patients go between specialists.

Tak?

Yes?

A mamy bardzo wiele problemów takich, gdzie pacjenci są między specjalistami.

And we have many problems like that, where patients are between specialists.

Oni nie spełniają definicji podręcznikowej ani choroby reumatoidalnej, ani jakiegoś problemu endokrynologicznego, ani metabolicznego tak do końca.

They do not quite fulfill the textbook definition of either rheumatoid disease or any endocrine or metabolic problem.

Oni się źle czują.

They feel unwell.

I oni byli u internisty, byli u endokrynologa, byli u reumatologa.

And they were at the internist, they were at the endocrinologist, they were at the rheumatologist.

Każdy coś tam im daje, ale oni się ciągle źle czują.

Everyone gives them something, but they still feel bad.

Gdzieś są po środku, wiesz.

They are somewhere in the middle, you know.

I to trochę zagubiliśmy, wydaje mi się.

And it seems to me that we lost that a bit.

Ojej, jak my to...

Oh dear, how do we...

Bo wiesz, wy to macie wszystko poukładane, wszystko wiecie, a my jesteśmy naprawdę zdezorientowani.

Because you know, you have everything organized, you know everything, and we are really confused.

My tak naprawdę...

We actually...

W rodzinach nawet tak jest.

Even in families, it's like that.

Jakby mi żona nie powiedziała, to ja bym w ogóle nie wiedział, gdzie pójść, do kogo pójść, po co pójść i co powinienem usłyszeć.

If my wife hadn't told me, I wouldn't have known at all where to go, to whom to go, why to go, and what I should hear.

A jeszcze teraz w dobie współczesnego lekarza internetowego.

And still now in the era of the modern internet doctor.

No to tam klikniesz i już masz pełno diagnoz gotowych.

Well, you just click there and you already have plenty of diagnoses ready.

Bo tu, dziewczyny, mam takie wyniki na Hashimoto.

Because here, girls, I have such results for Hashimoto.

I teraz mi powiedzcie, jak ja to mam odczytać.

And now tell me, how am I supposed to interpret this?

No i to jest duży problem, bo wiesz co, ja obserwuję, ze względu na tą działalność edukacyjną, ja obserwuję wiele grup.

Well, that is a big problem because, you know, due to this educational activity, I observe many groups.

No właśnie, wiele grup takich w mediach społecznościowych.

That's right, many such groups in social media.

Jestem w nich jako obserwator.

I am in them as an observer.

Oczywiście to są dla mnie ślepe uliczki.

Of course, these are dead ends for me.

Ale ja obserwuję dyskusje tych ludzi.

But I am observing the discussions of these people.

I na temat porad, jakie ludzie nawzajem sobie...

And regarding the advice that people give each other...

Wiesz, na podstawie...

You know, based on...

Ktoś wrzuca do internetu swoje badania, wyrwany z kontekstu.

Someone is posting their research online, taken out of context.

Ktoś mu coś innego doradza.

Someone is advising him differently.

A ta osoba wprowadza to w życie.

And that person puts it into practice.

W dobrej wierze?

In good faith?

Tak.

Yes.

Wiecie, no to są dosyć niebezpieczne rzeczy.

You know, those are quite dangerous things.

I...

I...

Mnie chodzi o to, że...

What I mean is that...

Wiesz, w nazwie twojego kanału jest też, że służymy.

You know, in the name of your channel, it also says that we serve.

Że jest ten element takiego dawania jakiejś wartości.

That there is this element of giving some value.

Ja chciałem powiedzieć, że to, co ja publikuję,

I wanted to say that what I publish,

jest jakimś przejawem mojej wewnętrznej potrzeby,

it is some manifestation of my inner need,

żeby dawać taką wartość.

to provide such value.

Bo ja zarobię pieniądze po prostu poprzez swoje usługi.

Because I will earn money simply through my services.

Ale uważam, że ludzie mają prawo uzyskać.

But I believe that people have the right to obtain.

Trzeba ich zainspirować.

They need to be inspired.

Może będą chcieli samemu przeczytać książkę.

Maybe they will want to read the book themselves.

Może później, jak zobaczą coś,

Maybe later, when they see something,

będą chcieli dalej poszukać czegoś więcej dla siebie.

they will want to continue looking for something more for themselves.

A dlaczego to mówię?

And why am I saying this?

Dlatego, że według mnie zdrowie jest największą wartością.

Because, in my opinion, health is the greatest value.

Czas i zdrowie to są rzeczy, które są bezcenne dla nas.

Time and health are things that are priceless to us.

I teraz niestety czasu się nie da cofnąć.

And now, unfortunately, time cannot be turned back.

Nie możemy kupić sobie, bo przespaliśmy,

We can't buy it for ourselves because we overslept.

ale kupimy sobie, żeby się cofnąć.

but we will buy it to go back.

Nie da się.

It can't be done.

I tak samo część problemów związanych ze zdrowiem

And the same goes for some health-related issues.

to są problemy, które...

these are problems that...

których nie odwrócimy.

that we cannot reverse.

Czyli konsekwencje naszych wyborów,

So the consequences of our choices,

nie wiem, 5 lat temu,

I don't know, 5 years ago,

ale może dzisiaj wybierzemy,

but maybe today we will choose,

dokonamy jakiegoś drobnego wyboru.

We will make some minor choice.

My będziemy konsekwencje tych wyborów ponosili w przyszłości.

We will bear the consequences of these elections in the future.

Zawsze możemy zastopować.

We can always stop.

Ja zawsze mówię, dobry jest czas zawsze na zmianę.

I always say, there is always a good time for change.

Zawsze coś zyskamy.

We will always gain something.

Ale mogliśmy więcej, gdybyśmy się spotkali 3 lata temu.

But we could have done more if we had met 3 years ago.

Tak?

Yes?

No i tego nie cofniemy.

Well, we can't take that back.

Także to jest z jednej strony wspaniałe,

So this is wonderful on one hand,

ale z drugiej strony trzeba się zastanowić.

But on the other hand, one must think.

No wiem, ale to jest...

Well, I know, but this is...

brzmi często jak slogan,

sounds often like a slogan,

że życzę ci dużo zdrowia,

that I wish you a lot of health,

bo zdrowie najważniejsze,

because health is the most important,

no ale mało kto się chce wysilić,

Well, not many people are willing to put in the effort.

żeby o to zdrowie zadbać skutecznie.

to effectively take care of one's health.

Wiesz dlaczego tak jest?

Do you know why it is like that?

To jest z prostej przyczyny,

This is for a simple reason,

bo ponieważ w naszej kulturze

because in our culture

my systemowo nie jesteśmy wychowani

We are not raised systematically.

do szanowania własnego zdrowia.

to respect one's own health.

To po prostu nie...

It's just not...

to nie jest wina pojedynczych ludzi.

It is not the fault of individual people.

Nasza kultura,

Our culture,

czyli kultura europejska,

which is European culture,

kultura krajów Ameryki Północnej,

the culture of North American countries,

czyli tak zwane kraje kultury zachodniej,

so-called Western culture countries,

to jest kultura naprawiania,

this is a culture of fixing,

jak ci się coś zepsuje.

when something breaks down for you.

Tak?

Yes?

Dlatego bardzo bliska mi jest ta filozofia

That is why this philosophy is very dear to me.

wychowania i szacunku do swego zdrowia,

upbringing and respect for one's health,

ta filozofia wschodnia, azjatycka.

that Eastern, Asian philosophy.

Tam ty jesteś kwiatem,

There you are a flower,

jesteś rośliną, która wyrasta z nasionka

you are a plant that grows from a seed

i ten kwiat, jeżeli będzie dobrze, wiesz,

and this flower, if it will be good, you know,

doglądany, podlewany,

watched over, watered,

być może trzeba go nawieść.

Maybe it needs to be fertilized.

Ty musisz o niego dbać, bo wiadomo,

You have to take care of him, because you know,

że jego czas życia, tej rośliny,

that its lifespan, this plant,

jest określony, skończony,

is defined, finite,

ale możesz, dbając o tą roślinę,

but you can, by taking care of this plant,

powodować, że ona będzie kwitła,

cause her to bloom,

że ona będzie wyglądała długo, ładnie

that she will look beautiful for a long time

i będzie cieszyła twoje oko.

and will please your eye.

I to jest nasze zdrowie.

And this is our health.

Jesteśmy wyposażeni w jakiś biologiczny potencjał,

We are equipped with some biological potential,

ale to, jak ty ten potencjał wykorzystasz,

but how you will utilize that potential,

zależy od ciebie.

It depends on you.

Jedni mówią o twoim zegarku,

Some people talk about your watch,

czy on szybciej tyka,

Does it tick faster?

czy szybciej wypalasz się.

Do you burn out faster?

Albo polska świeczka,

Or a Polish candle,

że komuś się wypala świeczka jego życia.

that someone's candle of life is burning out.

Słuchajcie, to są stare metafory,

Listen, these are old metaphors,

ale one są bardzo trafne

but they are very accurate

z punktu widzenia medycyny długowieczności,

from the perspective of longevity medicine,

bo to jest też bardzo fascynujący, wiesz,

because it's also very fascinating, you know,

temat.

topic.

No to my mamy,

Well, we have then,

my wiemy teraz,

we know now,

że mamy bardzo duży na to wpływ

that we have a very big influence on it

i nasze codzienne wybory mają na to wpływ.

And our daily choices have an impact on that.

A kiedy jest za późno, żeby zacząć dbać?

And when is it too late to start taking care?

Zawsze, zawsze, wiesz,

Always, always, you know,

my mamy takie krzywe, wiesz,

we have such curves, you know,

na studiach się uczymy,

we learn in college,

na przykład jak się,

for example how to,

bo fizjologicznie pogarsza się na przykład

because it physiologically worsens, for example

nasza funkcja nerek,

our kidney function,

fizjologicznie pogarsza się,

physiologically worsens,

maleje objętość,

the volume decreases,

tak zwana objętość życiowa naszych płuc.

the so-called vital capacity of our lungs.

No, to jest charakterystyczne dla procesu

No, this is characteristic of the process.

starzenia się organizmu,

the aging of the body,

ale jeżeli się wprowadza jakąś, wiesz,

but if you introduce some, you know,

i te krzywe tak na pewno spadają,

and these curves definitely fall like that,

ale jak się wprowadza jakąś interwencję,

but when some intervention is implemented,

na przykład ktoś przestaje palić papierosy,

for example, someone stops smoking cigarettes,

to ta krzywa spada,

that curve is falling,

ale ona już łagodniej spada.

but she falls more gently now.

Zawsze jest dobry moment,

There is always a good time,

żeby coś zmienić.

to change something.

Ja tu każdego będę konsekwentnie namawiał,

I will consistently encourage everyone here,

żeby się zainteresować.

to get interested.

Po prostu podejść z szacunkiem

Just approach with respect.

do swojego zdrowia.

to your health.

No, tylko trzeba nabyć tej świadomości.

No, you just need to acquire that awareness.

Ja ci powiem, jak ja cię poznałem.

I'll tell you how I met you.

Taki mój znajomy,

Such a friend of mine,

przez znajomego, Kuba Middel,

through an acquaintance, Kuba Middel,

był u ciebie w Łodzi

he was at your place in Łódź

i myślę sobie, no patrz,

and I think to myself, well look,

gość zainteresował się zdrowiem,

the guest became interested in health,

poszedł do kardiologa,

he went to the cardiologist,

chciał się dowiedzieć,

he wanted to know,

będąc jeszcze młodym,

being still young,

czterdziestotamlatkiem,

forty-year-old,

chciał się dowiedzieć, co z nim i co dalej.

he wanted to find out what was happening with him and what would happen next.

I teraz my faceci nie mamy czegoś takiego,

And now we guys don't have anything like that,

że my się chcemy dowiedzieć,

that we want to find out,

co z nami i co dalej.

What about us and what next?

My dopiero chcemy interweniować,

We just want to intervene.

jak już coś jest.

if something already exists.

A nigdy wcześniej.

And never before.

No bo mylimy to z warsztatem samochodowym.

Because we confuse it with a car repair shop.

Tak. I wtedy cię poznałem,

Yes. And that's when I met you.

wysłuchałem z uwagą tej waszej rozmowy.

I listened attentively to your conversation.

Później słuchałem więcej

Later I listened more.

i sobie myślę, no podoba mi się to podejście,

And I think to myself, well, I like this approach.

że można to ubrać.

that it can be dressed.

Tym bardziej, że ty jako nieliczny

Especially since you are one of the few.

mówisz wprost,

you speak plainly,

jak jedzenie jest ważne.

how important food is.

Wiesz co, ważnych jest bardzo wiele rzeczy.

You know what, there are a lot of important things.

Natomiast jeżeli powiedziałbym,

However, if I were to say,

Tomek mówi, daj mi jeden czynnik,

Tomek says, give me one factor.

bo ja nie mogę się wszystkim naraz zająć.

because I can't take care of everything at once.

Jeden najważniejszy, który ma największy wpływ.

One most important, which has the greatest influence.

Pojedynczym czynnikiem najważniejszym

The single most important factor.

jest to, co jemy.

It is what we eat.

Najważniejszy.

The most important.

Dziękuję, że to mówisz.

Thank you for saying that.

No i to tam wybrzmiało.

And it resonated there.

I ja sobie myślę,

And I think to myself,

chociaż te nasze podejście do żywienia

although our approach to nutrition

jest tak często skrajne i tak inne.

it is so often extreme and so different.

Wiecie, ja tu na kanale chcę pokazać

You know, I want to show something here on the channel.

te skrajne nawet rzeczy, bo my sami mówimy,

those extreme things, because we ourselves say,

musimy obserwować siebie, jak to reagujemy.

We need to observe each other, how we react.

I ktoś z nas się tam dołączy,

And someone from us will join there,

czy do tego sposobu myślenia, czy do tego.

either to this way of thinking, or to this.

Ty też należysz do tych osób,

You also belong to those people,

które odżywiają się wegańsko.

that eat a vegan diet.

No tak, nawet powiedziałbym,

Well, I would even say,

że nie nazywam swojej diety wegańską,

that I do not call my diet vegan,

tylko ten sposób odżywiania nazywam

I only call this way of eating.

nieprzetworzoną dietą roślinną

raw plant-based diet

i podkreślam pewne odrębności.

and I emphasize certain distinctions.

No właśnie, nieprzetworzoną dietą roślinną.

Exactly, an unprocessed plant-based diet.

Tak, bo możesz się żywić wegańsko,

Yes, because you can eat vegan.

a to niekoniecznie, bo jest zdrowa dieta.

That's not necessarily true, because there is a healthy diet.

Tak, tak, to już wiemy.

Yes, yes, we already know that.

Dlatego ja jestem lekarzem

That's why I am a doctor.

i chcę, żeby ta informacja była w miarę,

and I want this information to be reasonable,

staram się, żeby ona była precyzyjna,

I try to make her precise.

żeby ten kontekst zdrowotny w tym, co mówię

to have this health context in what I say

i w tym, co robię przemycać.

and in what I do, to smuggle.

Są pułapki nawet w diecie wegańskiej.

There are traps even in a vegan diet.

Mówiąc krótko, jeżeli trzymasz frytki i piwo,

In short, if you're holding fries and beer,

jesteś weganinem?

Are you a vegan?

Tak.

Yes.

Jeszcze jak?

Of course!

No właśnie, także pułapki są liczne.

Exactly, there are many traps.

Trzeba słuchać, trzeba chcieć posłuchać

One must listen, one must want to listen.

i te argumentacje, tak jak powiedziałeś,

and the arguments, as you said,

skrajnych właśnie stron, one jakieś zawsze są.

extreme sides, there are always some.

Jedni będą podlegali łatwiej manipulacjom,

Some will be more susceptible to manipulation,

inni mniej.

others less.

No, tylko ja wcześniej i teraz już mam

No, only I went first and now I already have it.

łagodniejsze na ten temat zdanie,

a milder statement on this subject,

ale tak właśnie myślałem,

but that's what I was thinking,

jako lekarze często nawet mówicie tak skrajne rzeczy,

As doctors, you often say such extreme things.

że ja chyba ci kiedyś rok temu dawno pisałem,

that I probably wrote to you a long time ago, about a year ago,

to wy się może umówcie między sobą najpierw.

Maybe you should arrange it among yourselves first.

Tak.

Yes.

Ja pamiętam, Bogdan, tą rozmowę.

I remember that conversation, Bogdan.

Tak?

Yes?

Ja pamiętam tą rozmowę.

I remember that conversation.

Pisaliśmy sobie w mediach społecznościowych.

We were messaging each other on social media.

No niestety to jest tak, że wiesz, że

Well, unfortunately, it's like this, you know, that...

wiesz, no ludzie, którzy mają skrajne poglądy,

you know, the people who have extreme views,

no mogą chcieć rozmawiać ze sobą albo nie.

Well, they might want to talk to each other or not.

Z różnych pobudek.

For various reasons.

Ale ja jestem otwarty, tak?

But I am open, right?

Ja jestem otwarty.

I am open.

Jestem otwarty na takie rozmowy,

I am open to such conversations.

ale wiem, że niekoniecznie druga strona będzie otwarta.

But I know that the other side may not necessarily be open.

Wczoraj skomentowałem pewne posty jednej pani dietetyk,

Yesterday, I commented on some posts by a certain dietitian lady.

która ma skrajnie treści, zachęca do rzeczy,

which has extreme content, encourages things,

które ja uważam, że są niezdrowe, ewidentnie.

which I believe are unhealthy, obviously.

I ja tej pani dietetyk zaproponowałem,

I also suggested to this dietitian lady,

która prowadzi bardzo intensywną działalność

which conducts very intensive activities

w mediach społecznościowych.

in social media.

Dzisiaj nie mówimy o żadnych nazwiskach,

Today we are not talking about any names,

to jest osoba, na której ciąży odpowiedzialność społeczna według mnie.

This is a person who bears social responsibility in my opinion.

To nie chodzi o sukces osobisty, ilu masz followersów,

It's not about personal success, how many followers you have,

bo jeżeli sprzedajesz sukienki,

because if you sell dresses,

to gratuluję Ci, być może więcej sukienek sprzedasz.

Congratulations, you might sell more dresses.

Natomiast jeżeli Ty mówisz ludziom, co mają robić

However, if you tell people what to do

i to ma bezpośredni wpływ na ich zdrowie,

and this has a direct impact on their health,

ryzyko problemów zdrowotnych, długowieczność,

health risk, longevity,

być może jeżeli tego słuchają matki,

perhaps if mothers are listening to this,

a większość followersów to są kobiety,

and the majority of followers are women,

akurat na tych kanałach,

just on those channels,

to one będą później wychowywały dzieci.

they will raise children later.

Czyli to ma bardzo szeroki wpływ, taki impakt.

So it has a very broad impact.

Ale ta pani dietetyk powiedziała,

But that dietitian lady said,

że ona nie jest zainteresowana odcinkiem,

that she is not interested in the episode,

gdzie my będziemy na argumenty rozmawiali ze sobą.

Where we will be discussing arguments with each other.

Żadnej debaty.

No debate.

Nie będzie żadnej debaty w ogóle.

There will be no debate at all.

Więc wiesz, to nie jest tak, że my się dogadamy, bo...

So you know, it's not like we're going to agree because...

Nie, nie, ja miałem na myśli,

No, no, I meant,

nie dogadanie się między dietetykiem a lekarzem,

miscommunication between the dietitian and the doctor,

ale między dwoma lekarzami.

but between two doctors.

To właściwie nie zmienia nic,

It doesn't actually change anything.

dlatego że temat jest ten sam,

because the subject is the same,

bo to jest temat diety, medycyny, stylu życia.

because this is a topic of diet, medicine, lifestyle.

Nie mamy dużych problemów między sobą,

We don't have major problems between us,

żeby się dogadać, jaką strategię zabiegową mamy.

to come to an agreement on what treatment strategy we have.

Będziemy się różnili, ale my dogadamy się.

We will be different, but we will get along.

Rozmawiamy z dietetykiem, lekarzem,

We are talking to a dietitian, a doctor,

ale postawmy tego dietetyka może, nie wiem, wyżej.

but let's maybe put that dietitian higher.

Na równi.

On equal terms.

Rozmawiamy.

We are talking.

Jest to dietetyk kliniczny przygotowany do rozmowy o diecie

This is a clinical dietitian prepared to talk about diet.

i lekarz dla mnie nie ma żadnej różnicy.

And for me, the doctor makes no difference.

Chcemy usłużyć tym ludziom

We want to serve these people.

i chcemy, żeby ich stan zdrowia się poprawił.

and we want their health to improve.

Tak.

Yes.

Czy my możemy się zgodzić z takim czymś,

Can we agree to something like that?

że są to różne drogi?

that they are different paths?

Wiesz co, zdecydowanie są to różne drogi.

You know what, those are definitely different paths.

Natomiast wiesz, to jest tak, że ja...

Well, you know, it's like this: I...

Ja stworzyłem już bardzo dużo tych materiałów, wiesz,

I have already created a lot of these materials, you know,

artykułów, nie wiem, 270 odcinków, podcastów, videocastów.

articles, I don't know, 270 episodes, podcasts, videocasts.

Jest dużo przez ileś tam lat.

It has been a lot for quite a few years.

Ale trzeba sobie powiedzieć,

But one must admit,

jeżeli mamy kogoś na skrajnej diecie, nie wiem,

If we have someone on an extreme diet, I don't know,

i to wszyscy mówią o spiskach,

and everyone is talking about conspiracies,

że na przykład lekarze mówią tak, jak im każą firmy farmaceutyczne,

that, for example, doctors say what pharmaceutical companies tell them to.

ale my możemy, słuchajcie, bądźmy sprytniejsi.

But we can, listen, let's be smarter.

Mamy takie modele, gdzie w ogóle

We have such models where at all

nie są lekarze zatrudnieni

they are not employed as doctors

i nie są zatrudnione firmy farmaceutyczne.

and pharmaceutical companies are not employed.

I możemy sprawdzić.

And we can check.

Nie trzeba wyważać drzwi, które już są otwarte.

There's no need to force open a door that is already open.

Mamy spokojnie żyjących ludzi

We have people living peacefully.

w kilku rejonach świata,

in several regions of the world,

którzy właśnie nie potrzebują lekarzy,

who just don't need doctors,

a żyją po 100 latach.

and they live for 100 years.

No to ci, no to adwentystów wystarczy zapytać.

Well, just ask the Adventists.

Możesz zapytać adwentystów,

You can ask the Adventists,

ale mamy tak zwane błękitne strefy.

but we have so-called blue zones.

Tak, tak.

Yes, yes.

Mamy Okinawę, mamy Ikarię, Nikoyę, Sardynię i tak dalej.

We have Okinawa, we have Ikaria, Nicoya, Sardinia, and so on.

Mamy w Indonezji ludzi.

We have people in Indonesia.

Wiesz co, tam żaden przemysł się nie mieszał.

You know what, no industry got mixed in there.

Oni nie mają po co do lekarzy chodzić.

They have no reason to go to the doctors.

Żyją spokojnie, długo i raz, że żyją długo,

They live calmly, for a long time, and once, they live long.

ale oni żyją długo bez schorzeń przewlekłych.

but they live long without chronic diseases.

Bo wiesz, mówiąc krótko, ja wczoraj miałem kilku pacjentów

Because you know, to put it briefly, I had a few patients yesterday.

i wiesz, zapoczątkowujesz na przykład u tych pacjentów farmakoterapię,

And you know, for example, you start pharmacotherapy in those patients,

u mężczyzn w wieku 35-40 lat.

in men aged 35-40 years.

Reguła, reguła teraz.

Rule, rule now.

I co mamy dalej począć?

And what are we to do next?

On będzie żył średnio w Polsce, życzę, żeby to było 100 lat,

He will live an average of 100 years in Poland, I wish that it would be 100 years.

ale mężczyzna mniej więcej 75-78 lat będzie średnio statystycznie żył.

But a man of about 75-78 years will, on average, live statistically.

Ale teraz ma 40 i on zaczyna dostawać leki,

But now he is 40 and he is starting to take medication,

które no generalnie te leki protezują

which generally these medications prosthetize

i jego problem z regulacją jego organizmu.

and his problem with regulating his body.

Czyli te leki działają nie tak jak antybiotyk,

So these medications don't work like antibiotics,

że 10 dni przyjmujesz czy 5 i odstawiasz,

whether you take it for 10 days or 5 and then stop,

tylko one zastępują coś, gdzie twój organizm nie daje rady tego sam już regulować.

Only they replace something where your body can no longer regulate it on its own.

Czy to jest ciśnienie, czy inny parametr.

Is it pressure or another parameter?

Więc ja wiem, pacjenci się denerwują.

So I know, patients are getting nervous.

Panie doktorze, czy ja tą tabletkę będę musiał przyjmować do końca życia?

Doctor, will I have to take this tablet for the rest of my life?

Ja mówię, niekoniecznie.

I say, not necessarily.

Jeżeli sam popracujesz, sama popracujesz nad tym,

If you work on it yourself, you will work on it yourself.

żeby twój organizm znowu zaczął ten parametr regulować sam.

to let your body regulate that parameter on its own again.

To jest możliwe w większości przypadków.

It is possible in most cases.

Ale jeżeli pacjenci oczekują, że wezmą tabletkę i żyją dalej,

But if patients expect to take a pill and continue living,

to tych tabletek będzie coraz więcej.

There will be more and more of these tablets.

Czyli oni już od 40 roku życia żyją razem z tabletkami.

So they have been living with pills since the age of 40.

Żyją z tabletkami.

They live off pills.

Z jednej strony to, co słyszymy też u ciebie na kanale,

On one hand, what we hear on your channel too,

że przychodzisz do lekarza po tabletkę.

that you come to the doctor for a pill.

Ale to nie jest taka do końca prawda.

But that's not entirely true.

I musimy rozmawiać szczerze.

And we need to talk honestly.

Powiem ci tak.

I'll tell you this.

Moja strona ma jakieś, nie wiem, załóżmy 600-700 odsłon dziennie.

My site has about, I don't know, let's say 600-700 views a day.

Załóżmy wchodzi i czyta artykuły na mojej stronie tyle ludzi dziennie.

Let's assume that so many people enter and read articles on my website every day.

Codziennie, wiesz jakie jest?

Every day, do you know what it is?

Codziennie może było 5 w ciągu roku wyjątków.

Every day there could be 5 exceptions throughout the year.

Najbardziej popularna strona.

The most popular page.

Czy ona jest?

Is she?

A pisze?

And is he writing?

90%.

90%.

Jest o diecie, ruchu, stylu życia i tak dalej.

It's about diet, exercise, lifestyle, and so on.

Ale zrobiłem dwa odcinki na temat leków na odchudzanie.

But I made two episodes about weight loss drugs.

Odcinki na temat leków biją wszystko inne na głowę.

Episodes about drugs beat everything else hands down.

I chcę wam powiedzieć, że wy macie pretensje do lekarzy,

And I want to tell you that you are blaming the doctors,

że przepisują wam leki.

that they are prescribing you medications.

A ja to widzę codziennie,

And I see it every day,

że to czym się ludzie,

that what people do,

w największej masie interesują,

In the largest mass, they are of interest,

to są leki.

These are medications.

To są leki i ja to widzę codziennie.

These are medications, and I see it every day.

Ma działać bez wysiłku i szybko.

It is supposed to work effortlessly and quickly.

Chcemy żyć, wiesz, jest takie powiedzenie, że

We want to live, you know, there's a saying that

przyzwyczajenie jest drugą naturą człowieka.

Habit is the second nature of man.

Nawyki, to jak lubimy żyć,

Habits are how we like to live,

jak się wychowaliśmy,

how we were raised,

mamy swoje własne rytuały,

we have our own rituals,

no niestety,

well, unfortunately,

swoje własne wybory ulubione, smaki,

your own favorite choices, tastes,

no niestety, część z tych naszych nawyków

Well, unfortunately, some of our habits

niekoniecznie ma dobry wpływ na nasz organizm.

not necessarily has a good impact on our body.

I teraz, co jest łatwiej?

And now, what is easier?

Wziąć tabletkę?

Take a pill?

Czy zmienić to, co jest naszym, wiesz,

Should we change what is ours, you know,

takim ciepełkiem, które nas otacza, tak?

Such warmth that surrounds us, right?

Naszą przytulnością codzienności.

The coziness of our everyday life.

Ja widzę codziennie na mojej stronie.

I see it every day on my page.

Wybieracie materiały o szybkim rozwiązaniu na skróty.

You choose materials for quick solutions by taking shortcuts.

Nawet jeżeli miesięczna terapia kosztuje 500 złotych.

Even if the monthly therapy costs 500 zlotys.

To jest to, czym się interesujecie.

This is what you are interested in.

A, no bo mają już do ciebie takie zaufanie,

Oh, they already have such trust in you,

że skoro ty to napisałeś, to to musi być coś nowego, co działa.

That since you wrote it, it must be something new that works.

No wiem, ale wiesz,

Well, I know, but you know,

ale z drugiej strony piszesz,

but on the other hand, you write,

90% materiałów na twojej stronie jest na temat

90% of the materials on your site are about

tego, co trwale zmienia twoje zdrowie.

that which permanently changes your health.

Nie musisz wydawać 500 złotych.

You don't have to spend 500 zlotys.

Nie ma działań niepożądanych.

There are no side effects.

Leki mają działania niepożądane.

Medications have side effects.

To jest proste. Jesteśmy leniwi, nie chcemy się wysilić

It's simple. We are lazy, we don't want to make an effort.

i nie chcemy w ogóle drążyć tematu,

and we don't want to dig into the topic at all,

ale czas na zmiany.

but it's time for a change.

Czas na zmianę podejścia, zainteresowań

It's time to change your approach and interests.

i podniesienie świadomości.

and raising awareness.

I to dotyczy wszystkich naszych grup,

And this applies to all our groups,

czy tych wszystkich naszych aspektów w życiu.

of all these aspects of our life.

Bez tego nic się wielkiego nie wydarzy.

Without this, nothing great will happen.

Jak będziemy dalej tak samo żyć

If we keep living the same way.

i oczekiwać innych rezultatów,

and expect different results,

to tak to się nie zadzieje.

It's not going to happen that way.

Dobrze, że ktoś nam może to powiedzieć,

It's good that someone can tell us this.

że można tak, można tak,

that it can be like this, it can be like that,

ale to my musimy dokonać wyboru,

but we have to make a choice,

żeby na siłę nie uszczęśliwić.

to not force happiness.

No wiesz, ja też zdaję sobie sprawę z tego

Well, you know, I also realize that.

i jestem bardzo wdzięczny Państwu,

and I am very grateful to you.

bo ludzie poświęcają swój czas

because people dedicate their time

na oglądanie takich materiałów.

for watching such materials.

Takiej rozmowy i słuchania tego,

Such a conversation and listening to this,

o czym my mówimy.

What are we talking about?

To nie są statystyczni ludzie

These are not statistical people.

reprezentatywni dla populacji.

representative of the population.

Aha. No to jak do nich dotrzeć?

Aha. So how do we reach them?

Wiesz co, no może to jest trochę przykre,

You know what, maybe it's a little sad.

ale nie jest możliwe uszczęśliwienie ludzi,

but it is not possible to make people happy,

ale możliwe uszczęśliwienie człowieka na siłę.

but it is possible to forcibly make a person happy.

I ty możesz mieć dobry przekaz,

You can also have a good message.

ale ktoś musi być otwarty na jego odbiór.

But someone has to be open to receiving it.

Jeżeli w danej chwili w swoim życiu

If at this moment in your life

nie jesteś otwarty na odbiór informacji, to...

you are not open to receiving information, then...

Jak gdyby takie ulotki dokładać

As if adding such flyers.

do butelek z piwem.

to beer bottles.

Wiesz co, nie, to nic nie da.

You know what, no, it's not going to help.

Ja ci powiem pewną historię.

I will tell you a story.

Opowiadaj.

Tell me.

Nie chcę drążyć mojego życiorysu,

I don't want to delve into my biography,

ale kiedyś, wiesz, na studiach,

but once, you know, in college,

też oprócz tego, że studiowałem,

also besides the fact that I was studying,

to prowadziłem działalność klubów studenckich.

I ran student clubs.

I powiem ci, że znaleźliśmy sponsora

And I will tell you that we found a sponsor.

i zaprosiliśmy gwiazdę polskiego kabaretu.

We invited a star of Polish cabaret.

Znacie na pewno tą osobę,

You definitely know this person.

ale nie będę mówił, kto to jest,

but I won't say who it is,

bo to nie jest może specjalnie wesoła w ogóle historia.

because it is not a particularly funny story at all.

Chodziło o to, że dzięki temu,

It was about the fact that thanks to this,

że mieliśmy sponsora,

that we had a sponsor,

to ludzie, którzy weszli do klubu,

these are the people who entered the club,

nie musieli zapłacić za bilet.

they did not have to pay for the ticket.

I...

I...

On dostał swoje honorarium za występ,

He received his fee for the performance.

a ludzie mogli z ulicy wejść sobie,

and people could come in from the street,

kupić piwo, usiąść i słuchać.

buy a beer, sit down and listen.

I powiem ci, że zdarzyła się dziwna sytuacja,

And I will tell you that a strange situation occurred,

nieprzyjemna dla występującego komika,

unpleasant for the performing comedian,

że w pewnym momencie publiczność

that at some point the audience

zaczęła się śmiać z niego.

She started to laugh at him.

Po prostu nie szanowała przekazu,

She simply did not respect the message.

jaki on dla nich ma.

What does he mean to them?

I to nie było fajne w ogóle,

And it wasn't fun at all,

bo uważaliśmy, że ten występ nie był udany,

because we thought that this performance was not successful,

ta osoba pewnie nieprzyjemnie wzięła pieniądze za to

This person probably unpleasantly took the money for it.

i zakończyła występ, zniknęła.

And after the performance, she disappeared.

Natomiast to mi dało do myślenia

However, that made me think.

i myślę, że na całe życie,

and I think, for a lifetime,

że ludzie muszą być przygotowani

that people must be prepared

albo muszą docenić treści w jakiś sposób.

or they must appreciate the content in some way.

Jeżeli zapłacisz złotówkę...

If you pay a złoty...

Kiedyś, pamiętacie, mówiło się,

Once, you remember, it was said,

że powinna być jakaś mikroopłata

that there should be some microfee

za to, żeby w ogóle nawet 5 złotych,

for even 5 zlotys at all,

nie wiem, czy 10 złotych,

I don't know if 10 zlotys,

za to, żeby wejść do lekarza pierwszego kontaktu.

to see a general practitioner.

Oczywiście to populistycznie

Of course, that's populist.

można na ten temat rozmawiać,

it is possible to talk about this,

nie chcę to przedłużać.

I don't want to prolong this.

Natomiast nie chodzi o symbol.

It's not about the symbol, though.

Musisz być otwarty na przekaz

You must be open to the message.

i musisz mieć jakąś dozę szacunku.

And you must have some dose of respect.

Czy to jest właśnie teatr,

Is this really theater,

czy to jest komik, czy to jest lekarz,

Is it a comedian or is it a doctor?

czy to jest ktokolwiek inny.

Is there anyone else?

Musisz mieć jakąś motywację do tego,

You must have some motivation for that.

żeby odebrać informację, jaką ktoś dla ciebie ma.

to receive the information that someone has for you.

Tak funkcjonujemy.

That's how we operate.

Znajdź się u piekarza

Find yourself at the baker's.

i szukaj powodów do wdzięczności w życiu

and look for reasons to be grateful in life

każdego dnia.

every day.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.