Strach w pracy, lęk w życiu? Jak pomóc innych się nie bać. Instrukcja nie tylko dla szefów.

Monika Walczak

4Energies - Monika Walczak

Strach w pracy, lęk w życiu? Jak pomóc innych się nie bać. Instrukcja nie tylko dla szefów.

4Energies - Monika Walczak

Cześć, nazywam się Monika Walczak i swoją karierę zawodową skupiłam na doradztwie oraz szkoleniu kadry kierowniczej i zarządczej.

Hello, my name is Monika Walczak, and I have focused my professional career on consulting and training management and executive staff.

Moim mottem jest do problemów podchodź twardą, miękko do ludzi.

My motto is to approach problems with firmness and people with softness.

I w ten sposób powstało 4Energies, firma, która poprzez doradztwo, szkolenia, coaching i mentoring pomaga liderom, menedżerom, dyrektorom i właścicielom firm w skutecznym przeprowadzaniu pracowników i organizacji przez zmiany.

And in this way, 4Energies was created, a company that helps leaders, managers, directors, and business owners effectively guide employees and organizations through changes through consulting, training, coaching, and mentoring.

Na co dzień jestem pasjonatką procesowego podejścia. Łączę swoje wieloletnie doświadczenie zarządcze z coachingowym stylem działania.

On a daily basis, I am passionate about process-oriented approaches. I combine my many years of managerial experience with a coaching style of action.

A wszystko po to, aby moi klienci osiągali jak najlepsze wyniki, a ich pracownicy byli zadowoleni ze swojej pracy.

And all of this is to ensure that my clients achieve the best possible results and that their employees are satisfied with their work.

Jeżeli w swoim życiu zawodowym kierujesz pracą innych i jesteś odpowiedzialny, odpowiedzialna za wyniki, ten podcast może być dla Ciebie. Zapraszam.

If in your professional life you lead the work of others and are responsible for the results, this podcast may be for you. Welcome.

Zapraszam Cię serdecznie.

I warmly invite you.

Zapraszam Cię serdecznie do podcastu, który dedykuje strachowi.

I warmly invite you to a podcast dedicated to fear.

Dlaczego strachowi?

Why to fear?

Przede wszystkim, wiesz, dlatego, że za nami ponad dwa lata pandemii, ponad dwa lata życia w zagrożeniu bezpieczeństwa naszego, naszych bliskich, naszej rzeczywistości.

First of all, you know, because we have had over two years of the pandemic, over two years of living under the threat to our safety, the safety of our loved ones, our reality.

A teraz jesteśmy w sytuacji, kiedy za nami pierwszy rok wojny na naszej wschodniej granicy, a raczej zapasowej.

And now we are in a situation where we have just completed the first year of war on our eastern border, or rather, our backup border.

Zapas naszą wschodnią granicą, jak wojny pomiędzy Ukrainą i Rosją i wygląda na to, że jeszcze chwilę to niestety potrwa.

The conflict at our eastern border, like the wars between Ukraine and Russia, seems unfortunately to be going on for a while longer.

Jakkolwiek by długo ta chwila miała trwać.

No matter how long this moment is meant to last.

Jak to wpływa na naszą odporność psychiczną, jak to wpływa na nasze poczucie bezpieczeństwa, nasze osobiste, ale również naszych pracowników, no niestety nie mam dla Ciebie dobrych wiadomości.

How does it affect our mental resilience, how does it affect our sense of security, our personal security, but also that of our employees? Unfortunately, I don't have any good news for you.

Problem polega na tym, że nasza odporność psychiczna cały czas jest bardzo mocno nadwyżka.

The problem is that our mental resilience is consistently very much in surplus.

To znaczy nie zdążyliśmy się odbudować w zakresie bezpieczeństwa, w zakresie odporności psychicznej, w zakresie właśnie takiej stabilności emocjonalnej po pandemii.

This means we haven't managed to recover in terms of security, mental resilience, and emotional stability after the pandemic.

Potem zaczęła się wojna, a teraz jesteśmy w sytuacji, że oprócz tego, że mamy za sobą COVID, mamy pandemię, mamy wojnę, to jeszcze mamy dosyć duży problem z bezpieczeństwem szeroko pojętym gospodarczym,

Then the war started, and now we are in a situation where, besides having COVID behind us, we have a pandemic, we have war, and we also have quite a significant problem with broadly understood economic security.

ponieważ wysoka inflacja i inne negatywne wskaźniki mikro czy makroekonomiczne powodują, że nie czujemy się bezpiecznie.

because high inflation and other negative micro or macroeconomic indicators make us feel unsafe.

Więc wobec tego, skoro nie czujemy się bezpiecznie, to co możemy z tym zrobić? Jak z tym pracować? Jak przeciwdziałać?

So in that case, since we don't feel safe, what can we do about it? How can we work with it? How can we counteract it?

Pierwsza najważniejsza rzecz, a mianowicie sprawdźmy, czy to, czego doświadczamy my, albo czego doświadcza nasza organizacja, nasz zespół,

The first most important thing, namely, let’s check whether what we are experiencing, or what our organization, our team is experiencing,

zarządzamy, nasi pracownicy, to jest to lęk czy strach. Z perspektywy języka potocznego to tak naprawdę nie ma znaczenia.

We manage, our employees, is this anxiety or fear. From the perspective of everyday language, it really doesn't matter.

Stosujemy naprzemiennie stwierdzenie, ok, boję się albo lękam się, już trochę rzadziej, ale mamy mniej więcej znaczeniowo to samo, to samo na myśli.

We alternately use the statement, okay, I am afraid or I fear, a bit less often now, but we have roughly the same meaning, the same in mind.

Jednak już w momencie, kiedy chcemy podziałać właśnie z naszą odpornością psychiczną, kiedy chcemy komuś dać wsparcie, wspierać nasze zespoły, wspierać naszych pracowników,

However, at the moment when we want to act specifically with our mental resilience, when we want to support someone, support our teams, support our employees,

wspierać naszych bliskich, warto byłoby już mocniej wejść w temat. W jaki sposób?

To support our loved ones, it would be worth diving deeper into the topic. How?

No więc pierwsza ważna rzecz, a mianowicie zobacz, czego ten lęk czy czego ten strach dotyczy.

So the first important thing is, namely, see what this fear or this anxiety is about.

Z perspektywy psychologii rozróżnienie pomiędzy lękiem a strachem jest dosyć duże, ponieważ mówi się, że lęk jest nieuosobiony, jest uogólniony, nie dotyczy niczego konkretnego,

From a psychological perspective, the distinction between anxiety and fear is quite significant, as it is said that anxiety is impersonal, generalized, and not related to anything specific.

zaś strach jest z reguły przed czymś albo przed kimś, czyli dotyczy czegoś konkretnego.

Fear is usually of something or someone, meaning it pertains to something specific.

W związku z tym, w momencie, kiedy właśnie widzisz, że chcesz z kimś porozmawiać, z kimś, kto mówi wprost, że się boi albo czuje lęk,

In this regard, at the moment when you see that you want to talk to someone, someone who openly says that they are scared or feels fear,

w sukurs przyjdą Ci wszystkie pytania, które będą pozwoliły tej osobie skonkretyzować swoje emocje, połączyć je z czymś konkretnym,

All the questions will come to your aid that will allow this person to specify their emotions and connect them with something specific.

dojść do tego, że ok, ten mój lęk to tak naprawdę mój lęk przed utratą pracy, na przykład.

to come to the realization that okay, my fear is actually my fear of losing my job, for example.

Ten mój lęk to tak naprawdę strach przed tym, co się dzieje za naszą wschodnią granicą, a idąc konkretnie, że nie wiem, gdzie będę mieszkać, jeżeli na przykład wojna wybuchnie na terenie Polski.

This fear of mine is actually the fear of what is happening beyond our eastern border, specifically that I don't know where I will live if, for example, war breaks out in Poland.

Mam nadzieję, że to są wszystko abstrakcyjne przykłady.

I hope these are all abstract examples.

Istotą jednak jest to, żebyś zrozumiał, zrozumiała tą różnicę między lękiem i strachem.

The essence, however, is for you to understand this difference between fear and anxiety.

Im bardziej będziesz konkretyzować swoje czy innych obawy, będziesz bardziej je namierzać, określać, albo Twój rozmówca będzie w stanie bardziej konkretnie je opisać, tym lepiej.

The more you specify your own or others' concerns, the more you will be able to locate and define them, or your conversation partner will be able to describe them more specifically, the better.

Dlaczego? Dlatego, że jeżeli wiesz, czego się boisz, to oznacza, że za chwilę będziesz mógł czy będziesz mogła zastanowić się, w jaki sposób sobie z tą konkretną rzeczą poradzić.

Why? Because if you know what you are afraid of, it means that soon you will be able to consider how to handle that specific thing.

Znowu.

Again.

Na konkretnym przykładzie, jeżeli moją obawą jest, że na skutek, przykładowo, działań wojennych za wschodnią granicą, albo może inny przykład, niekoniecznie wojenny, na skutek sztucznej inteligencji,

In a specific example, if my concern is that as a result of, for instance, war actions beyond the eastern border, or perhaps another example, not necessarily war-related, as a result of artificial intelligence,

czatu GPT, bo tych informacji też w tej chwili media społecznościowe są pełne, więc jeżeli na skutek przemian technologicznych moje miejsce pracy zniknie, mój zawód zniknie, wtedy mogę podjąć tak zwane adaptatywne działania.

Chat GPT, because social media is also full of this information at the moment, so if due to technological changes my job disappears, my profession disappears, then I can take so-called adaptive actions.

Czyli te, które będą mi służyły.

So those that will serve me.

Na przykład rozwinę swoje kompetencje, zastanowię się, jak mogę zmienić zawód, na jaki mogę zmienić zawód.

For example, I will develop my skills and think about how I can change my profession, what I can change my profession to.

Co w tej chwili jest możliwe?

What is possible at the moment?

Może przemyślę swoje cele życiowe, może w ogóle zmienię optykę po prostu i przestanę być przykładowo księgową, a stanę się, znowu hipotetyczny przykład, fizjoterapeutą czy masażystą.

Maybe I'll rethink my life goals, maybe I'll just change my perspective entirely and stop being, for example, an accountant, and I'll become, again a hypothetical example, a physiotherapist or a masseur.

Bo łatwiej sobie jest mi wyobrazić to, że czat GPT czy sztuczna inteligencja zastąpi księgowych.

Because it's easier for me to imagine that GPT chat or artificial intelligence will replace accountants.

Trudniej jest mi sobie wyobrazić, żeby sztuczna inteligencja, przynajmniej w najbliższej pięciolatce, zastąpiła fizjoterapeutów czy masażystów.

It is harder for me to imagine that artificial intelligence, at least in the next five years, will replace physiotherapists or masseurs.

Na co jeszcze warto zwrócić uwagę w momencie, kiedy będziesz pracować ze sobą, czy będziesz wspierać swoich pracowników, czy będziesz wspierać innych właśnie w takim osadzaniu,

What else is worth paying attention to when you are working with yourself, whether you will support your employees, or whether you will support others in such embedding?

w posadzaniu się, gruntowaniu jednak w tej rzeczywistości, w budowaniu czy we wspieraniu budowania siły psychicznej.

in sitting down, grounding, however, in this reality, in building or in supporting the building of mental strength.

Pytanie wydaje mi się być proste, a mianowicie pytanie o to, wobec tego, kto takiego wsparcia potrzebuje?

The question seems simple to me, namely, the question of who needs such support?

Po czym rozpoznać, w jaki sposób rozpoznać, że akurat ta osoba, z którą rozmawiam, czy ten mój współpracownik, obok którego siedzę, czy ci moi pracownicy z tego, czy z innego zespołu,

How to recognize how to identify that this particular person I'm talking to, or my colleague sitting next to me, or my employees from this team or another,

warto byłoby, żeby takie wsparcie ode mnie uzyskali?

Would it be worth it for them to get such support from me?

Symptomy szeroko pojętego nadużycia, czyż symptomy szeroko pojętego wyczerpania psychicznego dotyczą takich czterech najważniejszych obszarów.

Symptoms of broadly defined abuse, or symptoms of broadly defined psychological exhaustion, relate to four main areas.

Pierwszy obszar to obszar poznawczy. Co mamy w obszarze poznawczym? Przede wszystkim trudności w podejmowaniu decyzji,

The first area is the cognitive area. What do we have in the cognitive area? Above all, difficulties in decision-making.

trudności w utrzymaniu uwagi, trudności w takiej koncentracji.

difficulties in maintaining attention, difficulties in concentration.

To mogą być też problemy z myśleniem, to mogą być również trudności z pamięcią i w ogóle widzisz, że na poziomie mentalnym, na poziomie tym właśnie takim poznawczym, jest ewidentnie pogorszenie.

There can also be problems with thinking, there can be difficulties with memory, and you can see that at the mental level, at that cognitive level, there is clearly a deterioration.

Tak tutaj bardzo ważnym jest tak zwany punkt bazowy, czyli kompetencje tej osoby, te umiejętności poznawcze na wyjściu i później na wejściu.

Here, the so-called baseline is very important, meaning the competencies of that person, their cognitive skills at the outset and then at the input.

Co to oznacza?

What does it mean?

To oznacza, że jeżeli...

That means that if...

Któryś z Twoich pracowników, Twoich znajomych, ktokolwiek jakby z założenia miał kłopoty z percepcją, z założenia miał problemy w utrzymaniu koncentracji i problemy z myśleniem,

One of your employees, your acquaintances, anyone who, by assumption, had trouble with perception, by assumption had issues with maintaining concentration and problems with thinking,

no to na dobrą sprawę trudno mówić o jego stanie, nie wiem, wyczerpania, o spadku odporności psychicznej, jeżeli on po prostu pozostaje w tym samym stanie konstant.

Well, in fact, it's hard to talk about his condition, I don't know, exhaustion, a decline in mental resilience, if he simply remains in the same constant state.

Tutaj kluczem jest, żebyś zobaczył czy zobaczyła różnicę pomiędzy stanem wyjściowym.

Here the key is for you to see if you notice the difference compared to the initial state.

Jak było kiedyś i obecnym stanem, czyli jak jest teraz.

How it was in the past and the current state, that is, how it is now.

Więc jeszcze raz kwestia obszaru poznawczego, symptomów poznawczych.

So once again, the issue of cognitive domain, cognitive symptoms.

Drugi obszar, na który warto zwrócić uwagę w sytuacjach właśnie spadku odporności psychicznej, to obszar związany z szeroko pojętą fizycznością naszą.

The second area worth noting in situations of declining mental resilience is the area related to our broadly understood physicality.

I tutaj popatrz na wszelkie, wszelkie symptomy wypływające po prostu z ciała.

And here look at all, all the symptoms simply coming from the body.

Najczęstsze to bóle głowy.

The most common are headaches.

Najczęstsze to zmęczenie, mogą być to dreszcze, może być potliwość, może to być poczucie nieuzasadnionego zimna, albo w drugą stronę właśnie jakieś uderzenia gorąca, tak, może to być podwyższone ciśnienie.

The most common symptoms are fatigue, there may be chills, there may be sweating, there may be a feeling of unwarranted cold, or on the other hand, some hot flashes; yes, there may be elevated blood pressure.

Bardzo często ludzie uskarżają się również na szeroko pojęte problemy gastryczne, czy to związane właśnie z samym bólem żołądka, czy kłopoty z trawieniem, kłopoty z jelitami.

Very often, people also complain about broadly defined gastrointestinal problems, whether it's related to stomach pain itself, or issues with digestion, or bowel problems.

Często też są odczuwalne bóle w klatce, w klatce.

Chest pains are often felt in the chest.

No i co do zasady, z perspektywy organizacji, to jest akurat bardzo łatwo mierzalne, ponieważ najczęściej w organizacjach, gdzie jest zauważalny spadek odporności psychicznej, widać większą zapadalność na infekcję.

Well, in principle, from the perspective of the organization, this is actually very easy to measure, because most often in organizations where there is a noticeable decrease in mental resilience, there is a greater incidence of infection.

Oczywiście, nie mówię tu o sytuacjach sezonowej zachorowalności, nie mówię o sytuacjach, kiedy mamy sezon grypy, typu wrzesień, październik, listopad.

Of course, I'm not referring to situations of seasonal illness, I'm not talking about situations when we have flu season, like September, October, November.

Albo drugi bardzo ważny okres w roku zachorowalności, to znowu luty, marzec.

Another very important period in the year for morbidity is again February, March.

Pomijając właśnie kwestie takich klasycznych kominów zachorowalności, mówię o całości.

Setting aside the issues of such classic morbidity rates, I am talking about the whole.

To pewnie znając życie HR, czy osoby odpowiedzialne właśnie za mierzalność tych wskaźników, będą w stanie ci podpowiedzieć i powiedzieć, jak to wygląda w twojej organizacji.

Well, knowing how HR works, the people responsible for measuring these indicators will probably be able to advise you and tell you what it looks like in your organization.

Trzeci obszar to obszar związany.

The third area is a related area.

To jest obszar związany z szeroko pojętymi emocjami i tutaj, żeby móc przyjrzeć się temu, popatrz w odniesieniu do właśnie twoich znajomych, w odniesieniu do osób, jak wygląda kwestia związana z odczuwaniem smutku, odczuwaniem żalu.

This is an area related to broadly understood emotions, and here, in order to take a closer look at it, consider it in relation to your friends, in relation to people, how the issue of experiencing sadness and regret looks like.

Często też możesz zobaczyć u osób, które wpadają właśnie w, znaczy mają słabszą odporność emocjonalną, one mogą popadać w takie emocje.

You can often see in people who are falling into, I mean, have weaker emotional resilience, they can fall into such emotions.

Emocjonalne odrętwienie, często ludzie uskarżają się na to, że nie czują emocji albo czują je w sposób bardzo wypłycony, zgłaszają takie stany zobojętnienia.

Emotional numbness, often people complain that they do not feel emotions or that they feel them in a very shallow way, reporting such states of apathy.

Widzisz to po wzruszeniu ramion, widzisz to po prostu po ich reakcjach na to, co się do nich mówi, widzisz to po reakcjach, jakie mają w odniesieniu do tego, co do nich przychodzi.

You can see it in their shrugging shoulders, you can see it just from their reactions to what is said to them, you can see it from the reactions they have to what comes to them.

Oczywiście też jest kwestia odczuwanego strachu i tutaj akurat co jak co, ale strach bardzo.

Of course, there is also the issue of perceived fear, and here, to be fair, fear is very significant.

To mocno widać po ludziach, bo widzisz to po wszystkich też objawach fizycznych w postaci właśnie reakcji oczu, w postaci stresu na skórze, który widzisz, zaciśniętych zębów, zaciśniętych rąk.

It is strongly visible in people because you can see it in all physical symptoms such as reactions of the eyes, stress on the skin, clenched teeth, and clenched hands.

Często też strach może być ukrywany szeroko pojętą złością, gniewem czy agresją.

Fear can often be hidden behind a broad concept of anger, rage, or aggression.

I czwarty obszar to obszar związany z zachowaniami, obszar tak zwany behawioralny i tutaj zwróć uwagę na to.

And the fourth area is the area related to behaviors, the so-called behavioral area, and here pay attention to that.

Właśnie w jaki sposób ludzie reagują w odniesieniu do ich standardowego, typowego sposobu działania, do typowego idynia.

In what way do people react in relation to their standard, typical way of acting, to a typical scenario?

Czyli na przykład czy mają zmiany w dotychczasowych przyzwyczajeniach, czy też schematach zachowania, może wycofują się z kontaktów społecznych, albo mają nadmierne kontakty, mają tak zwaną hiperaktywność.

So, for example, whether they have changes in their current habits or patterns of behavior, maybe they are withdrawing from social contacts, or they have excessive contacts, they have what is called hyperactivity.

Mogą się pojawić zmiany w zwyczajach dotyczących jedzenia, dotyczących snu, czy dotyczących...

There may be changes in eating habits, regarding sleep, or concerning...

No dobrze, i teraz możesz mi zadać pytanie, dlaczego to, o czym dzisiaj mówię, dlaczego macie to dotyczyć?

Alright, and now you can ask me the question, why is what I'm talking about today relevant to you?

Ok, jeżeli chodzi o życie prywatne, to się wydaje być oczywiste, że chcemy jak najlepiej dla naszych bliskich, a jak to ma się do życia biznesowego, jak to ma się do pracy, w pracy, w której, jak często mówią osoby z małego pokolenia,

Okay, when it comes to private life, it seems obvious that we want the best for our loved ones, and how this relates to business life, how it relates to work, in a job that, as people from the younger generation often say,

emocje i życie prywatne trzeba zostawiać cały czas.

You have to leave your emotions and private life behind all the time.

Mamy czas gdzieś tam za drzwiami, a w pracy przede wszystkim pracujemy.

We have time somewhere behind the doors, but at work, we primarily work.

Otóż to mam dać siebie następujące wieści.

Well, I have the following news to share.

Jakiś czas temu, a dokładnie w 2004 roku, dwóch profesorów psychologii, jeden nazywał się Christopher Peterson, drugi się nazywał Martin Seliman, oni zidentyfikowali sześć cnót dobrego przywódcy, sześć cnót dobrego menedżera, co jest tak naprawdę ważne.

Some time ago, specifically in 2004, two psychology professors, one named Christopher Peterson and the other Martin Seligman, identified six virtues of a good leader, six virtues of a good manager, which are really important.

I z ich perspektywy do tych sześciu cnót zaliczają się tak.

And from their perspective, these six virtues are included as such.

Po drugie odwaga, po trzecie sprawiedliwość, po czwarte umiarkowanie, piąta to transcendencja, a szósta i moim zdaniem właśnie ta szósta cnota w tej chwili jest kluczowa dla nas wszystkich, dla nas jako właśnie przywódców, dla nas jako osób prowadzących zespoły i odpowiedzialnych również za wyniki, to człowieczeństwo.

Secondly courage, thirdly justice, fourthly temperance, fifth is transcendence, and the sixth and, in my opinion, this sixth virtue is currently crucial for all of us, for us as leaders, for us as people leading teams and also responsible for results, it is humanity.

Bo nasi pracownicy, bo nasi współpracownicy.

Because our employees, because our collaborators.

Bo ci wszyscy, z którymi kooperujemy na co dzień w biznesie, ale nie tylko w nim, szukają w nas człowieka i oczekują, że tym człowiekiem będziemy.

Because all those we cooperate with every day in business, but not only in business, are looking for a person in us and expect that we will be that person.

Co się kryje za tym człowieczeństwem? Jaki sposób ono jest znowu definiowane, w jaki sposób jest identyfikowane?

What lies behind this humanity? How is it redefined, and how is it identified?

Otóż to człowieczeństwo jest przede wszystkim w tej chwili rozumiane jako empatia, jako właśnie zrozumienie, jako funkcjonowanie.

Indeed, humanity is primarily understood at this moment as empathy, as understanding, as functioning.

Nie poza sztywnym kanonem, poza sztywnymi regułami, ale uwaga, empatia ma jedną bardzo ważną rzecz, zresztą któregoś razu to przeczytałam gdzieś właśnie w sieci.

Not outside of a rigid canon, not outside of rigid rules, but attention, empathy has one very important thing, by the way, I read this somewhere online once.

Czy empatia ma brata, a temu bratu na imię dystans? Co to oznacza? To oznacza, że zachęcam Cię do tego, żeby w ramach bycia empatycznym szefem pamiętać, że jednak to, co się przydarzyło Twojemu rozmówcy,

Does empathy have a brother, and is that brother named distance? What does it mean? It means that I encourage you, in being an empathetic boss, to remember that what has happened to your interlocutor...

to, co przydarzyło się tej osobie, którą chcesz wesprzeć, to nie jest Twoja tragedia, to nie jest Twój kryzys.

What happened to the person you want to support is not your tragedy, it is not your crisis.

Ty sam w sobie masz pozostać stabilny, masz pozostać stabilna, masz być racjonalny, masz być racjonalna, bo Twoim zadaniem jest przede wszystkim jak najlepiej wesprzeć i pomóc,

You yourself must remain stable, you must remain stable, you must be rational, you must be rational, because your task is above all to support and help as best as possible.

a nie przejąć ten wielki bagaż emocjonalny i nieść za tą osobę. To zupełnie nie ta rola.

And not to take on that great emotional baggage and carry it for that person. That's not the role at all.

To jakby pierwsza rzecz. Bądź empatyczny.

It's like the first thing. Be empathetic.

Druga bardzo ważna rzecz, to w jaki sposób możesz dać wsparcie właśnie swojemu rozmówcy, to w jaki sposób możesz wpłynąć na budowanie, na wzmacnianie odporności psychicznej, to nieocenianie.

The second very important thing is how you can support your conversation partner, how you can influence the building and strengthening of mental resilience, which is not judging.

Ważne jest to, żeby w ramach tego człowieczeństwa, żebyśmy pozostawali neutralnymi, żebyśmy nie oceniali, żebyśmy nie wchodzili w taką...

It is important that within this humanity, we remain neutral, that we do not judge, that we do not enter into such...

najczęściej szybką krytyczność po prostu.

most often just quick criticism.

No tu klasyczne takie stwierdzenia, bardzo popularne stwierdzenia właśnie, że tak się nie robi, tak się nie powinno robić.

Well, here are the classic statements, very popular statements indeed, that it shouldn't be done this way, that it shouldn't be done like that.

Ja na Twoim miejscu tak bym nie zrobiła, czy nie zrobił.

If I were you, I wouldn't do that.

Gdybym był na Twoim miejscu, gdybym była na Twoim miejscu, bądź też powinieneś zrobić tak, albo powinnaś zrobić inaczej.

If I were you, you should do this, or you should do that differently.

No nie, to nie jest ten, to nie jest ta droga, to nie jest ten motyw, to nie jest ten wątek w momencie, kiedy decydujesz się,

Well no, this is not it, this is not the way, this is not the motive, this is not the thread at the moment when you decide to,

żeby się wspierać.

to support each other.

Trzecia rzecz to obecność. Bardzo ważna rzecz.

The third thing is presence. A very important thing.

A mianowicie w sytuacjach nadwątlonej siły psychicznej, ludzie oczekują od nas niedobrych rad, nierozwiązań, paradoksalnie.

Namely, in situations of weakened mental strength, people expect bad advice from us, paradoxically, not solutions.

Mimo, że najczęściej, szczególnie właśnie kiedy jesteśmy menedżerami, jesteśmy pełni tych dobrych rozwiązań, najczęściej też słusznych.

Even though we often, especially when we are managers, are full of these good solutions, they are most often also correct.

Ale w sytuacji, kiedy właśnie mamy, ktoś ma obniżony...

But in a situation when we just have, someone has lowered...

obniżoną odporność psychiczną, obniżony nastrój, to to, czego od nas oczekuje, to po prostu pobycia i wysłuchania.

reduced mental resilience, lowered mood, it is what is expected from us, simply to be there and listen.

Więc szefie, szefowo, liderze, liderko, po prostu bądź i wysłuchaj.

So boss, leader, just be here and listen.

Kolejna rzecz, na którą chciałabym zwrócić swoją uwagę, to nie obawiaj się pomóc, dlatego że z jednej strony właśnie najczęściej

Another thing I would like to draw my attention to is not to be afraid to help, because on one hand, this is most often...

jesteśmy pełni dobrych chęci, ale w momencie, kiedy okazuje się, że rzeczywiście coś się wydarzyło trudnego, ważnego, mocnego,

we are full of good intentions, but when it turns out that something difficult, important, strong has actually happened,

najczęstszą naszą reakcją jest ucieczka, bo boimy się tak naprawdę siebie samych, nie wiemy jak zareagować.

Our most common reaction is逃避, because we are really afraid of ourselves; we don't know how to react.

Więc moja rekomendacja jest taka, pamiętaj, nie musisz mieć złotych rad, kluczem, tak jak powiedziałam wcześniej, kluczem jest obecność.

So my recommendation is this: remember, you don't need to have golden advice; the key, as I said before, the key is presence.

Przedostatnia rzecz, która będzie ważna przy wzmacnianiu czy we wspieraniu, to jest właśnie to, żeby nie śpieszyć się z rozwiązaniami,

The second to last thing that will be important in strengthening or supporting is precisely not to rush into solutions.

nie śpieszyć się z szybkimi i prostymi radami, bo najczęściej jednak jest tak, że te rozwiązania są w tej osobie, która doświadcza danego osłabienia psychicznego.

Don't rush into quick and simple advice, because it is often the case that the solutions lie within the person experiencing the mental weakness.

Tutaj kluczem jest, żeby mądrze ją poprzez...

Here the key is to wisely...

Poprzez właśnie pytania otwarte, poprzez pytania o to, jak się czuje, co czuje w danym momencie, jakie widzi możliwości rozwiązania danej sytuacji,

Through open-ended questions, through questions about how they feel, what they feel at that moment, what possibilities they see for solving a given situation,

czy miała do czynienia kiedyś już z podobnym problemem, nakierowanie jej na poszukiwanie przez nią samą rozwiązań,

Did she ever deal with a similar problem, guiding her to search for solutions on her own?

bo jednak w większości przypadków, tak mniej więcej 95% na 100%, my wiemy najlepiej, co w danej sytuacji my, w sensie ci, którzy doświadczają,

Because in most cases, about 95 out of 100%, we know best what is needed in a given situation, we meaning those who are experiencing it.

doświadczamy trudności, wiemy sami najlepiej, co w danej sytuacji jest w naszym zasięgu, co jest możliwe przez nas do zrobienia, a co nie.

We experience difficulties, we know best what is within our reach in a given situation, what is possible for us to do, and what is not.

I na koniec, ostatnia rzecz, z którą chcę cię zostawić, to proszę pamiętaj, nie pocieszaj.

And finally, the last thing I want to leave you with is please remember, do not console.

Nie pocieszaj, bo tak naprawdę pocieszenie jest unieważnieniem tego, co ta osoba czuje i co chce przekazać.

Don't comfort, because in reality, comfort is a denial of what that person feels and what they want to convey.

Brzmi absurdalnie? Brzmi paradoksalnie? Może.

Does it sound absurd? Does it sound paradoxical? Maybe.

Ale postaw się w tej sytuacji. Wyobraź sobie moment, kiedy, no właśnie, rozmawiałeś czy rozmawiałaś z kimś i mówiłaś,

But put yourself in that situation. Imagine the moment when, well, you were talking to someone and you said,

słuchaj, jest mi źle, jest mi trudno, a w zamian za to usłyszałaś, słuchaj, dasz radę, zawsze sobie dajesz radę.

Listen, I feel bad, I find it hard, and in return, you heard, listen, you can do it, you always manage.

Ty taki silny, ty taka silna, zobacz, nie w takiej już czarnej dziurze byłeś, czy w nie takiej już czarnej dziurze byłaś, teraz też sobie poradzisz.

You're so strong, you've been in a black hole before, and now you can handle it too.

Zobacz, z czym się wtedy zostaje po prostu.

See what you’re left with then, simply.

Tu stawiam trzy kropki. Odpowiedź należy do ciebie, z czym w takiej sytuacji się zostaje.

Here I put three dots. The answer is up to you, with what you are left with in such a situation.

A jeżeli będziesz potrzebować indywidualnej konsultacji, jeżeli będziesz chciał, będziesz chciała przeprowadzić grupowe warsztaty właśnie wzmacniające twój zespół, właśnie budujące taką moc psychologiczną, moc psychiczną, to zapraszam cię do bezpośredniego kontaktu.

And if you need an individual consultation, if you would like to conduct group workshops that strengthen your team, that build psychological strength, I invite you to get in touch directly.

Nie zapomnijcie zasubskrybować oraz zafollowować mnie na Facebooku i Instagramie.

Don't forget to subscribe and follow me on Facebook and Instagram.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.