Współczesne podejście do odmładzania. Rafała rozmowy o zdrowiu z Dorotą Wałowska. #12

Rafał Uryzaj

Rafała rozmowy o zdrowiu

Współczesne podejście do odmładzania. Rafała rozmowy o zdrowiu z Dorotą Wałowska. #12

Rafała rozmowy o zdrowiu

Witaj w podcaście Rafała Rozmowy o Zdrowiu.

Welcome to Rafał's Health Conversations podcast.

Zdrowie będzie w nim odmieniane przez wszystkie przypadki,

Health will be inflected in all cases in it.

zarówno pod kątem anatomicznym, medycznym, klinicznym, społecznym

both from an anatomical, medical, clinical, and social perspective

oraz w wielu innych kontekstach.

and in many other contexts.

Znajdziesz tu fachową wiedzę w przystępnej formie.

You will find expert knowledge in an accessible form here.

Zatem zapraszam Cię na kolejny odcinek

So I invite you to the next episode.

i życzę Ci miłego słuchania.

and I wish you a pleasant listening.

Rafał Góryzaj.

Rafał Góryzaj.

Witam Was serdecznie, drodzy słuchacze,

I warmly welcome you, dear listeners,

drodzy widzowie, jeśli ktoś nas ogląda.

dear viewers, if anyone is watching us.

Rafał, dawno nas tutaj nie było,

Rafał, we haven't been here for a long time.

to znaczy mnie i moich gości,

that means me and my guests,

więc dzisiaj jestem z moją gościnią,

So today I am with my guest,

tak by było poprawnie.

that would be correct.

Już wiem, że część z Was się nie może doczekać

I already know that some of you can't wait.

tego spotkania dzisiejszego

of today's meeting

i mamy mały poślizg,

and we have a little delay,

bo tydzień temu się mieliśmy spotkać,

because we were supposed to meet a week ago,

zaniemogłaś z powodu głosu.

You became incapacitated due to your voice.

Już powiem Ci, że część osób się dopytywała,

I will tell you that some people were asking.

kiedy to można usłyszeć, gdzie ta rozmowa,

When can this be heard, where is this conversation?

gdzie ta...

where is that...

gdzie to nagranie, także już czekają na rozmowę z Tobą.

Where is the recording? They are already waiting to talk to you.

Super.

Great.

Zanim się przedstawisz,

Before you introduce yourself,

no to ja takie wprowadzenie dam,

Well, I'll give such an introduction then.

że dzisiaj sobie myślałem o tym,

that today I was thinking about it,

że my się znamy już 20 lat.

that we have known each other for 20 years.

No.

No.

Także szmat czasu od studiów.

It's been a long time since college.

Nasi widzowie czy słuchacze pewnie jeszcze Ciebie nie znają,

Our viewers or listeners probably don't know you yet,

także myślę, że pierwsze pytanie takie wprowadzające

I also think that the first question is an introductory one.

będzie bardzo ważne, żebyś powiedziała,

it will be very important for you to say,

przedstawiła się i powiedziała,

she introduced herself and said,

kim jesteś i czym się tak naprawdę zajmujesz już od tych 20 lat,

Who are you and what have you actually been doing for the past 20 years?

bo ja to wiem, ale zanim zaczniemy rozmawiać o tych głównych wątkach,

because I know that, but before we start discussing those main topics,

to myślę, że dobrze, żeby też inni się dowiedzieli.

I think it's good for others to find out too.

Kim jestem?

Who am I?

Jestem magistrem fizjoterapii po poznańskim AWF-ie.

I am a master's graduate in physiotherapy from the University School of Physical Education in Poznań.

Podczas studiów na pół roku wyjechałam do Finlandii,

During my studies, I went to Finland for six months.

gdzie uczestniczyłam w wymianie studenckiej

where I participated in a student exchange

i tam bardzo dużo nauczyłam się nie tylko z zakresu fizjoterapii,

and I learned a lot there not only in the field of physiotherapy,

ale także przede wszystkim nauczyłam się jak się uczyć.

but above all I learned how to learn.

Po studiach wyjechałam do Warszawy.

After graduating, I moved to Warsaw.

Pracowałam przez 8 lat w podwarszawskim Konstancinie,

I worked for 8 years in Konstancin, near Warsaw.

w klinice, gdzie przyjmowałam i prowadziłam pacjentów

in the clinic where I received and managed patients

ortopedycznych, neurologicznych.

orthopedic, neurological.

Równolegle pracowałam na Uniwersytecie III wieku

At the same time, I was working at the University of the Third Age.

z seniorami na Ursynowie.

with seniors in Ursynów.

Równolegle, generalnie było tego bardzo dużo,

In parallel, there was generally a lot of it.

równolegle pracowałam w takiej fundacji, która zajmowała się,

I was also working in a foundation that dealt with,

aktywizacją międzypokoleniowej społeczności ursynowskiej.

activation of the intergenerational Ursynów community.

Potem, cały czas mi czegoś brakowało i stwierdziłam,

Then, I constantly felt like something was missing, and I realized,

że muszę dopełniać tą moją wiedzę w dziedzinie zdrowia.

that I need to complement my knowledge in the field of health.

Zdecydowałam się na studia dietetyczne,

I decided to pursue studies in dietetics,

także w 2016 roku podjęłam studia podyplomowe,

I also began postgraduate studies in 2016.

ukończyłam studia podyplomowe w Instytucie Żywności i Żywienia

I completed a postgraduate course at the Institute of Food and Nutrition.

w Warszawie, właśnie w temacie dietetyki i żywienia.

in Warsaw, specifically on the topic of dietetics and nutrition.

Cały czas poszukiwałam,

I was looking all the time,

potwierdzenia mojej pracy, nie tylko takiej,

confirmation of my work, not just like that,

takich subiektywnych informacji zwrotnych od pacjentów,

such subjective feedback from patients,

czy to co robię, czy im pomaga, czy to co robię działa,

Does what I'm doing help them, does what I'm doing work?

ale też szukałam potwierdzenia tych moich działań w nauce.

but I was also looking for confirmation of my actions in science.

No i znowu stwierdziłam, że muszę iść na kolejne studia,

And again, I concluded that I need to go for another degree.

że muszę się dalej dokształcać, że muszę szukać więcej informacji

that I need to continue my education, that I need to seek more information

takich potwierdzających właśnie skuteczność moich działań

such confirmations affirming the effectiveness of my actions

i zdecydowałam się na studia podyplomowe

And I decided to pursue postgraduate studies.

na Poznańskim Uniwersytecie Medycznym

at the Poznań University of Medical Sciences

i ukończyłam studia podyplomowe o tematyce badań klinicznych,

and I completed postgraduate studies in the field of clinical research,

technicznych i biomedycznych badań naukowych.

technical and biomedical scientific research.

No i tak pracowałam z pacjentami.

And yes, I worked with patients.

Cały czas jednak w tej mojej pracy zawodowej

However, all the time in my professional work

przejawiał się, przewijał się temat

the topic was manifesting, recurring

moich największych zainteresowań,

my greatest interests,

a moim największym obszarem zainteresowań zawsze była praca z twarzą.

My biggest area of interest has always been working with the face.

Od czego się to w ogóle zaczęło?

How did it all even start?

Nie sama praca, tylko zainteresowanie i fascynacja.

Not just work, but interest and fascination.

Zaczęło się jak miałam mniej więcej 8 lat.

It started when I was about 8 years old.

Jak miałaś 8 lat, tak? Jak miałam 8 lat.

When you were 8 years old, right? When I was 8 years old.

Jak miałam 8 lat, zaczęły się takie pierwsze zainteresowania.

When I was 8 years old, those first interests began.

Tylko, że wtedy w ogóle jeszcze nie myślałam,

It's just that I wasn't thinking at all back then,

że będę coś pod tym kątem i w tym temacie robić zawodowo.

that I will be doing something in this regard and in this field professionally.

Byłam na kółku artystycznym,

I was in an art club,

gdzie rysowaliśmy, wyklejaliśmy coś tam,

where we drew, pasted something there,

lepiliśmy z plasteriny.

We were sculpting with modeling clay.

No i jednym z zadań było narysowanie portretu mamy.

And one of the tasks was to draw a portrait of mom.

I ja narysowałam ten portret mamy,

I also drew this portrait of mom.

zaniosłam go do domu. Moja mama, przeszczęśliwa,

I took him home. My mom, overjoyed,

powiesiła ten portret na ścianie. No i ja tak patrzę na ten portret.

She hung that portrait on the wall. And I keep looking at that portrait.

Patrzę, patrzę, patrzę i mówię

I look, I look, I look and I say.

Boże, to w ogóle nie wygląda jak moja mama.

God, that doesn't look like my mom at all.

I zaczęłam rysować. I zaczęłam na potęgę rysować.

And I started to draw. And I started to draw intensively.

I właśnie twarze, na początku takie pierwsze zarysy,

And just the faces, at first such initial outlines,

no bo nos to nie jest taki dzióbek,

well, because a nose is not such a little beak,

tylko ten nos ma swój kształt. Potem jednak się okazało,

only this nose has its shape. Then, however, it turned out,

że nos może mieć różne kształty,

that the nose can have different shapes,

że z profilu wygląda inaczej, że każda twarz,

that it looks different from the profile, that every face,

tak już wchodząc głębiej w temat,

as I delve deeper into the subject,

jak zaczęłam rysować coraz więcej i więcej, że każdy twarz może mieć swoje miny,

As I started to draw more and more, I realized that every face can have its own expressions.

swoje grymasy. I naprawdę mnie to konkretnie pochłonęło.

its grimaces. And it really absorbed me specifically.

I wtedy się zaczęła taka fascynacja różnorodnością,

And then such a fascination with diversity began,

różnorodnością

diversity

twarzy względem różnych ras,

faces in relation to different races,

ale też jednej twarzy, która właśnie zmienia się podczas

but also one face that is just changing during

tego, jakie

this, what

rysują się na niej chociażby emocje.

Emotions are at least drawn on it.

I ten temat cały czas gdzieś tam bardzo,

And this topic is constantly somewhere very,

bardzo mnie fascynował, interesował.

He fascinated me very much, interested me.

Inaczej stawia...

It sets differently...

Przerwę. Czy miałaś tak, że te twarze, które rysowałaś,

I take a break. Have you ever experienced that the faces you drew,

bez względu na to, czy to...

regardless of whether it is...

Jak byłaś mała, nie? Jak się interesowałaś tymi twarzami i rysowałaś itd.,

When you were little, right? You were interested in those faces and you drew them, etc.

czy te twarze zawsze były takie,

have these faces always been like this,

jakby to powiedzieć, idealne?

How to put it, perfect?

Nie, nie, nie. Znaczy, ale wyobrażenie. Czy twoje wyobrażenie twarzy było,

No, no, no. I mean, but the image. Was your image of the face,

że ta twarz musi być ładna i...

that this face must be pretty and...

To nie było, że

It wasn't that

ona musi być ładna, tylko bardziej gdzieś szukałam

She must be pretty, just looking for her somewhere more.

trochę może symetrii, trochę jakiegoś kształtu,

a little bit of symmetry, a little bit of some shape,

ale to nie zawsze było w takim czystym kanonie piękna,

but it wasn't always in such a pure canon of beauty,

że były to same księżniczki i jakieś takie...

that they were all princesses and something like that...

Pytam, bo to takie robię podwalinę pod moje kolejne pytania.

I'm asking because I'm laying the groundwork for my next questions.

Także takie, wiesz, wtrącenia i jeszcze, żebym nie zapomniał, bo

Also such, you know, interjections, and just so I don't forget, because

dosyć długi wątek, że tak powiem, poruszyłaś.

It's quite a long thread, so to speak, that you've brought up.

Powiedziałaś też

You also said

o tym, że byłaś w Finlandii i tam nauczyłaś, jak się uczyć.

That you were in Finland and there you taught how to learn.

Tak. To jest taki ważny też dla mnie wątek

Yes. This is such an important topic for me as well.

i myślę, to się też przewinie jeszcze w naszej dzisiejszej rozmowie,

and I think that will also come up again in our conversation today,

bo ja często rozmawiam o tym z naszymi... Tak, tak.

because I often talk about it with our... Yes, yes.

z naszymi kursantami, czyli akurat z moimi,

with our participants, specifically with mine,

z którymi mam okazję rozmawiać na szkoleniach.

with whom I have the opportunity to talk during training sessions.

Polecam też im fajne książki, które są właśnie

I also recommend to them some cool books that are just

pod kątem efektywnej nauki, efektywnych

in terms of effective learning, effective

sposobów nauki, popartych oczywiście też badaniami

methods of learning, supported of course by research as well

naukowymi, a nie tam teoriami,

scientific, not those theories,

że mi się to sprawdza.

that it works for me.

I zawsze jakby podsumowaniem moim

And always as if summarizing my thoughts.

jest to, że nas nikt nie uczy, jak mamy się uczyć.

It is that no one teaches us how to learn.

Od początku edukacji, od podstawówki,

Since the beginning of education, from primary school,

od wcześniej nikt nas nigdy nie uczy, jak mamy się uczyć.

No one has ever taught us how to learn.

I to jest bardzo fajne, że jednak są kraje,

And it's really nice that there are countries after all,

gdzie tego uczą. Tak.

Where do they teach that? Yes.

I no mam nadzieję, że to się też

And I hope that this too

będzie przewijać, ale nie chcę zdradzać dalszej

It will scroll, but I don't want to reveal any further details.

części moich pytań. Dobrze.

Some of my questions. Good.

Ale mam nadzieję, że to się przewinie w naszej dalszej rozmowie, bo

But I hope this will come up in our further conversation, because

przełożę się to na też pewien aspekt...

I'll translate this to a certain aspect as well...

No to jeszcze kontynuując ten wątek... O studiach mówiłaś.

Well, continuing on that topic... You were talking about your studies.

Tak, ale dzięki temu, czego nauczyłam się

Yes, but thanks to what I learned.

w Finlandii, a miałam wtedy 21 lat,

in Finland, and I was 21 years old at the time,

jestem w tym miejscu, w którym jestem dzisiaj

I am in the place where I am today.

i łączę wszystko,

and I connect everything,

czego nauczyłam się w życiu z tych wszystkich

What I have learned in life from all of this.

dziedzin, o których wcześniej wspominałam, czyli

the areas I mentioned earlier, namely

łączę fizjoterapię, łączę dietetykę,

I combine physiotherapy, I combine dietetics,

łączę badania kliniczne, wyniki badań

I connect clinical trials, research results.

naukowych i przede wszystkim

scientific and above all

moje zainteresowanie. I dzięki temu jestem w stanie stworzyć sobie

my interest. And thanks to that, I am able to create for myself

coś, co nie tylko daje mi ogromną

something that not only gives me great

satysfakcję i przyjemność, ale też

satisfaction and pleasure, but also

przekłada się na fajne rezultaty

translates to cool results.

mojej pracy. Już stworzyłaś?

my work. Have you already created it?

Ale potrzymajmy jeszcze naszych słuchaczy

But let's keep our listeners a little longer.

trochę w niepewności.

a bit uncertain.

Wracając do tego wątku, zanim ja też zgubię

Returning to this thread before I also get lost.

gdzieś tam i

somewhere there and

ucieknie mi to, co mam do powiedzenia

I'll lose what I have to say.

właśnie w kontekście pracy z twarzą.

just in the context of working with the face.

Jak już ten pomysł mi zakiełkował, że mogę

Once this idea took root in me, that I can...

gdzieś realizować moje zainteresowania

somewhere to pursue my interests

i pomagać ludziom, pracować z ludźmi,

and helping people, working with people,

to zaczęłam wplatać elementy

I started to incorporate elements.

technik terapeutycznych, technik

therapeutic techniques, techniques

terapii manualnej, bo też właśnie

manual therapy, because that’s just it

zrobiłam kursy i terapii manualnej, i PNF-u, i kino z J-typingu

I completed courses in manual therapy, PNF, and kinesiology with J-typing.

i zaczęłam to sobie łączyć, robić taką syntezę,

and I started to connect it for myself, to make such a synthesis,

chociażby w pracy z pacjentami poudarowymi.

even in working with post-stroke patients.

I tych pacjentów było całkiem sporo.

And there were quite a few of those patients.

A potem, jak już troszeczkę zaczęłam

And then, once I had started a little bit

pracować bardziej z pacjentami prywatnymi,

work more with private patients,

no to pojawiły się na owe czasy takie pojedyncze przypadki

Well, there appeared, at that time, such isolated cases.

pań, bo to głównie były

Ladies, because it was mainly...

panie, po operacjach plastycznych,

Ladies, after plastic surgeries,

po zabiegach medycyny estetycznej, i tak pocztą pantoflową,

after aesthetic medicine treatments, and so by word of mouth,

bo wtedy jeszcze wcale nie było takich celowanych zabiegów

because there were no such targeted procedures at that time yet

właśnie dla kobiet po zabiegach medycyny estetycznej,

specifically for women after aesthetic treatments,

rozniosła się wieść, że jest taka pani Dorota,

The news spread that there is a lady named Dorota,

która tutaj robi to i tamto, no i chociażby,

which does this and that here, and at least,

rekonwalescencja po zabiegach medycyny estetycznej

recovery after aesthetic medicine procedures

przebiega lepiej, przebiega szybciej, przebiega łagodniej

runs better, runs faster, runs smoother

i ten obszar mojego działania urósł,

and this area of my activity has grown,

no trochę przeszedł moje oczekiwania.

Well, it exceeded my expectations a bit.

Równolegle, pracując z seniorami, pracując z tymi osobami,

At the same time, working with seniors, working with these individuals,

o których właśnie mówiłam, z tą społecznością ursynowską,

about which I was just talking, with that Ursynów community,

zaczęłam im wplatać

I started weaving them in.

metody treningu twarzy.

facial training methods.

Główną część naszych zajęć pochłaniały ćwiczenia z ciałem,

The main part of our activities was absorbed by body exercises,

ćwiczenia typu zdrowy kręgosłup, wzmacnianie mięśni brzucha,

exercises for a healthy spine, strengthening abdominal muscles,

wzmacnianie mięśni tułowia, ale kiedyś stwierdziłam,

strengthening the core muscles, but at one point I concluded,

że no co, nie będę wyłączać tej twarzy,

Well, I won’t turn off this face,

przecież tutaj też mamy sporo do działania,

after all, we have plenty to do here too,

chociażby możemy konkretnymi ćwiczeniami działać

we can take action with specific exercises

nie tylko proestetycznie, ale też

not only prosthetically, but also

zwiększać krążenie krwi, dotleniać tkanki,

increase blood circulation, oxygenate tissues,

działać na poprawienie nastroju,

to act to improve the mood,

no i tak to się zaczęło kleić i kleić.

And that's how it started to stick and stick.

I w pewnym momencie, jak stwierdziłam,

And at one point, as I realized,

że idę na te studia podyplomowe,

that I am going for this postgraduate studies,

studia naukowe z badań klinicznych,

scientific studies from clinical research,

no to znowu zaczęło mi się to kleić ze sobą,

well, it started sticking together again,

pochłonęły mnie medyczne bazy danych

I was consumed by medical databases.

i zaczęłam sprawdzać, co poza takim subiektywnym wynikiem,

And I started to check what besides such a subjective result,

że ktoś mi mówi, że czuje się lepiej,

that someone tells me they feel better,

że widzi, że wygląda lepiej, że sprawia mu to przyjemność,

that he sees he looks better, that it gives him pleasure,

wyniki mojej pracy są pozytywne itd.,

The results of my work are positive, etc.

gdzie ja mogę sprawdzić, co ja mogę zrobić jeszcze lepiej,

where can I check what I can do even better,

żeby te efekty były jeszcze trwalsze, jeszcze bardziej zadowalające

to make these effects even more lasting, even more satisfying

zarówno dla mnie, jak i dla moich pacjentów, dla moich klientów. No i tak to się tak się dzieje.

Both for me and for my patients, for my clients. And that's how it happens.

Wszystko tak się ukulało i tak to się wszystko posklejało.

Everything has fallen into place and everything has come together.

To jest coś, czego wiele osób nie robi,

This is something that many people do not do.

to znaczy obiektywizacja terapii

that means the objectification of therapy

polega głównie i tak na subiektywnych odczuciach pacjenta,

it mainly relies on the subjective feelings of the patient,

że nie drążymy tych możliwości,

that we do not explore these possibilities,

żeby zbadać, czy to, co ja widzę,

to investigate whether what I see is

bo wiesz, ważne jest usłyszenie od pacjenta czy klienta,

"Because you know, it is important to hear from the patient or client,"

zależy, czy pracujesz z pacjentem typowo pod kątem leczniczym,

It depends on whether you are working with the patient typically in a therapeutic context.

czy np. pod kątem poprawy jakości np. twarzy.

for example, in terms of improving the quality of, for instance, the face.

Bardzo ważne jest usłyszenie, było mi miło,

It is very important to be heard, I was pleased.

widzę po tam kilku tygodniach efekty, moja twarz jest młodsza itd.,

I see the effects after a few weeks, my face is younger, etc.

ale fajnie by było znaleźć jeszcze obiektywne jakieś miary do tego,

but it would be nice to find some objective measures for this as well,

żeby sprawdzić, czy to, co mi się wydaje i pacjentowi, czy klientowi się wydaje,

to check if what I think and what the patient or client thinks,

czy to jest rzeczywiście, czy to, przykładając to do jakiejś miary,

is this really, or is it, applying it to some measure,

czy to rzeczywiście daje efekt, nie?

Does it really have an effect, right?

Ja właśnie lubię mieć takie potwierdzenie w badaniach naukowych,

I actually like having such confirmation in scientific research,

i to zaraz powiem, dlaczego właśnie w badaniach naukowych,

And I will tell you why specifically in scientific research,

że nie tylko to, co właśnie powie pacjent, czy to, co ja zauważę,

that not only what the patient is about to say, or what I notice,

jest fajne, dobre i skuteczne, ale takie masz, nie możesz tego podważyć, nie?

It's cool, good, and effective, but that's how you have it, you can't dispute that, can you?

Bo ktoś, i dlaczego właśnie w badaniach naukowych,

Because someone, and why precisely in scientific research,

bo ktoś poświęcił kupę czasu i kupę swojej pracy w to,

because someone dedicated a lot of time and a lot of their work to it,

żeby właśnie coś udowodnić, żeby właśnie coś udokumentować,

to prove something, to document something,

i tak najbardziej lubię się opierać w pracy na takich właśnie niezbitych dowodach,

I like to rely on such irrefutable evidence at work the most.

że fajnie, że nikt nie może mi tego podważyć, nie?

It's cool that no one can undermine that for me, right?

Oczywiście mogą być różne badania, które są w kontrze ze sobą,

Of course, there may be different studies that contradict each other,

które jakoś zgłębiają temat, a za chwilę mogą być jeszcze trochę inne badania wykonane,

that somehow delve into the topic, and shortly there may be some slightly different studies conducted,

ale staram się pracować i działać tak, żeby działać właśnie na obecnej wiedzy,

but I try to work and act in a way that is based on current knowledge,

i żeby to wszystko, co robię, było jak najbardziej aktualne.

And to ensure that everything I do is as up-to-date as possible.

Dobra, ale powiedz mi tak, bo pracujesz ogólnie z twarzą, można powiedzieć,

Okay, but tell me this, because you generally work with faces, one could say,

załóżmy, że na razie się ograniczmy do tej twarzy,

let's assume that for now we'll limit ourselves to this face,

i ja znam, wiesz, teraz...

I know too, you know, now...

A, jeszcze jedną rzecz, jaką chciałem wtrącić,

Oh, one more thing I wanted to add,

to chciałem powiedzieć i pogratulować Ci,

I wanted to say that and congratulate you,

że pracowałeś z twarzą już tak dawno temu, zanim to było takie modne, nie?

that you worked with face such a long time ago, before it was so trendy, right?

Tak.

Yes.

Jak to się mówi, nie?

As they say, right?

Dokładnie.

Exactly.

Bo teraz jest ten boom taki, nie?

Because now there is this boom, right?

Wiesz, jest przede wszystkim Kobido, później są Kobido Plus, Kobido Up, Kobido Lift,

You know, first of all, there's Kobido, then there are Kobido Plus, Kobido Up, Kobido Lift,

tam jest jeszcze Hadado, jest jakieś Korugi, są te japońskie wszystkie liftingi

There is also Hadado, there is some Korugi, and there are all those Japanese liftings.

i wszystkie inne te zabiegi na twarz.

and all those other facial treatments.

Pewnie nazw jeszcze można by znaleźć więcej, nie robiłem takiego researchu dużego.

Surely, there are more names that could be found, I didn't do much research like that.

I powiedz mi, co jeszcze można...

And tell me, what else can be...

Czy praca z twarzą to jest praca z twarzą?

Is working with your face work with your face?

Nie wiem, nie wiem, nie wiem, nie wiem.

I don't know, I don't know, I don't know, I don't know.

Czy praca z twarzą to jest praca z twarzą?

Is working with your face the same as working with your face?

Czy to wszystko już zostało powiedziane?

Has everything been said already?

No właśnie najciekawsze jest to, bo zacznijmy od tego, dlaczego tych technik jest dużo?

Well, the most interesting thing is this: let's start with why there are so many of these techniques?

Dlaczego wszystkie brzmią tak azjatycko?

Why does everyone sound so Asian?

Dlaczego jest tak dużo?

Why is there so much?

No to przede wszystkim dlatego, że nie jesteśmy pierwszymi ludźmi, pierwszym pokoleniem,

Well, primarily because we are not the first people, the first generation,

które stwierdziło, że chce zatrzymać czas.

which stated that it wants to stop time.

Tak naprawdę jest to jedno z najczęściej zadawanych sobie przez ludzi pytań,

In fact, it is one of the most commonly asked questions by people.

przez ludzkość pytań, jak to zrobić, żeby ten czas zatrzymać

"By humanity's questions, how to stop this time."

i żeby zatrzymać widoczność jego oznak na naszej twarzy, na naszym ciele.

and to stop the visibility of his marks on our face, on our body.

To się z kolei wiąże z tym kultem piękna, z kultem młodości,

This is related to the cult of beauty, the cult of youth,

ale to nie jest puste, próżne, tylko wynika z czegoś, co jest tak naprawdę zakorzenione w nas bardzo głęboko,

but it is not empty, vain, but rather stems from something that is actually deeply rooted in us,

bo idea zachowania piękna i zachowania młodości służy czemu?

Because the idea of preserving beauty and youth serves what purpose?

Służy przetrwaniu gatunku, służy zapewnieniu znalezienia partnera,

It serves the survival of the species, it serves to ensure finding a partner,

służy prokreacji, służy wydaniu na świat potomstwa.

It serves procreation, it serves to bring offspring into the world.

Więc były te wszystkie działania takie pro-anti-aging,

So there were all these pro-anti-aging activities,

lekko zdemonizowane w ostatnich czasach, że to jest właśnie takie puste, próżne.

Slightly demonized lately, that it is just so empty and vain.

No wcale nie, ja tak wcale nie uważam. Dbanie o siebie…

Not at all, I don't think that at all. Taking care of oneself…

To jest pierwotne, można powiedzieć. Nie próżne, tylko pierwotne.

It is primal, one could say. Not vain, but primal.

Tak, to jest pierwotne, dokładnie.

Yes, that is primordial, exactly.

My sobie możemy to nazywać próżnością, ale mamy to, że tak powiem, zakodowane.

We can call it vanity, but we have it, so to speak, encoded.

Dokładnie. Jest bardzo fajna książka na ten temat.

Exactly. There is a very nice book on this topic.

Nazywa się… Jak się nazywa? Zaraz, dajcie mi chwilę.

What is his name… What is his name? Wait, give me a moment.

Science of Beauty, Survival of the Prettiest.

Science of Beauty, Survival of the Prettiest.

Czyli właśnie przetrwanie naszego gatunku jest zakodowane…

So the survival of our species is encoded...

Przetrwają najpiękniejsi, tak?

The most beautiful will survive, right?

Tak, przetrwają najpiękniejsi, tak? Przetrwają najpiękniejsi, bo to jest taka naturalna selekcja.

Yes, the most beautiful will survive, right? The most beautiful will survive because it's a form of natural selection.

No czemu paw ma wielki, piękny ogon? Czemu ryby są tam upstrzone tak, a nie inaczej? Samiec ryby akurat w tym wypadku.

Well, why does the peacock have a big, beautiful tail? Why are the fish spotted that way and not another? The male fish in this case.

A samiczka jest szarobura. No, gdzieś tam te piękne, piękna strona przejawia się w różnych gatunkach, czy to u mężczyzn, czy u kobiet.

The female is grayish-brown. Well, somewhere in there, that beauty manifests itself in various species, whether in men or women.

To często nie ma znaczenia, tak? Tylko ten właśnie pierwiastek piękna bardzo często się pojawia i to nie tylko u nas.

It often doesn't matter, does it? It's just that this very element of beauty appears very often, and not only with us.

A dlaczego te wszystkie techniki brzmią tak azjatycko, mocno wschodnio? Kanony piękna… Już wiemy, skąd się wzięło to pożądane piękno w Natucie.

And why do all these techniques sound so Asian, so strong eastern? Canons of beauty… We already know where this desired beauty in Nature comes from.

Ale kanony piękna były bardzo różne na całym świecie. I często techniki, techniki, zabiegi, którym poddawano ludzi po to, żeby byli piękni, wcale nie były takie przyjemne i humanitarne nawet, nie?

But the canons of beauty were very different all over the world. And often the techniques, techniques, and procedures to which people were subjected to be beautiful were not at all pleasant or even humane, right?

Na przykład kobiety Majów wieszały sobie ozdoby między brwiami po to, żeby prowokować zeza, no bo u nich ten zez był uznawany za piękny. Spłaszczano sobie czaszki, tak? Wydłużano sobie czaszkę do jakiegoś tam południa.

For example, Mayan women would hang decorations between their eyebrows to provoke strabismus, as in their culture, this squint was considered beautiful. They would flatten their skulls, right? They elongated their skulls to a certain extent.

W Afryce królowały skaryfikacje, takie wszczepienia pod skórę różnych kamyczków, żeby ułożyć jakieś wzory, spiłowanie zębów.

In Africa, scarification was prevalent, such as the implantation of various stones under the skin to create designs, and filing down teeth.

W Azji jeszcze jakiejś tam północnej i takiej głęboko południowej piłowano sobie zęby. A w Japonii, w rejonach Japonia, Korea, bardzo piękna i zaznaczona,

In Asia, in some northern regions and in deep southern areas, they were sharpening their teeth. And in Japan, in the areas of Japan and Korea, very beautiful and distinctive,

za pożądaną uważana była taka twarz, maska, gładka, bez oznak upływu czasu, bez zmarszczek, dosłownie momentami bez wyrazu.

A desirable face was considered to be one that was smooth, without signs of the passage of time, without wrinkles, and literally at times expressionless.

To było uznawane za taki kanon piękna i najwyższą pożądaną cechę. I właśnie dlatego teraz w momencie, kiedy świat nam się trochę zmniejszył, kiedy mamy internet,

It was considered a canon of beauty and the highest desired trait. And that is precisely why now, at a time when our world has somewhat shrunk, when we have the internet,

kiedy przewijają się przez media społecznościowe różne wizerunki, ten wizerunek rozprzestrzenił się poza Azję.

When various images circulate through social media, this image has spread beyond Asia.

I jest uznawany za piękny tak naprawdę na całym świecie.

And it is regarded as beautiful all around the world.

Dosłownie dwa tygodnie temu rozmawiałem z moją koleżanką, która w Japonii spędziła trochę czasu i też pytałem się o to, jacy są Japończycy.

Literally two weeks ago, I talked to my friend who spent some time in Japan, and I also asked her what the Japanese are like.

I mówiła, że Japończycy są trochę tacy, może powiedzieć nie, że pozbawieni emocji, ale oni trochę ich nie pokazują na zewnątrz, są zamknięci.

And she said that the Japanese are a bit like that, you could say not that they are devoid of emotions, but they don't show them much on the outside, they are reserved.

Teraz jeszcze w dobie internetu, smartfonów, to tym bardziej się zamykają. Mają problemy też z jakimiś takimi interakcjami społecznymi.

Now, especially in the age of the internet and smartphones, they are becoming even more closed off. They also have problems with social interactions.

I teraz pytanie, może o niej tak mówię od zawsze, że brak ekspresji emocji na twarzy, to jest też brak zmarszczek, bo mięśni nie pracują.

And now the question, maybe I've always said that the lack of emotional expression on her face also means a lack of wrinkles, because the muscles aren't working.

I to jest taka sprzeczność trochę. Uznajemy to za piękne, ale to nie jest do końca naturalne.

And this is somewhat of a contradiction. We consider it beautiful, but it is not entirely natural.

I już kończąc ten wątek, skąd tyle tych technik i dlaczego brzmią tak azjatycko, no to właśnie stąd, że to piękno jest pożądane i zakorzenione w nas bardzo głęboko.

And to conclude this thread, where do all these techniques come from and why do they sound so Asian, well, it's precisely because this beauty is desired and deeply rooted in us.

Nazwy takie zabezpieczają.

Such names provide protection.

Nazwy takie, zabiegi takie, a nie inne, dlatego, że pochodzą głównie z Azji, ale rozprzestrzeniły się na cały świat.

Names like these, treatments like these, and not others, because they mainly come from Asia, but have spread all over the world.

A czy to jest, no dobre, to też takie wątpliwe pytanie, ale czy to jest w zgodzie z nami wszystkimi? Nie wiem, ciężko powiedzieć, nie?

Is it, well, good? That's also a somewhat questionable question, but is it in agreement with all of us? I don't know, it's hard to say, isn't it?

Myślę, że nigdy nie będzie w zgodzie coś ze wszystkimi, to na pewno.

I think that something will never be in agreement with everyone, that is for sure.

Ze wszystkimi, dokładnie.

With everyone, exactly.

A druga sprawa.

And the second matter.

Myślę, że to też zależy od tego, kto ma jakie priorytety, nie?

I think it also depends on who has what priorities, right?

Tak.

Yes.

Bo czasami, że tak powiem, ja jak widzę czasami twarz, gdzie jest dużo zmarszczek, to sobie zawsze wyobrażam, że ta twarz po prostu bardzo dużo w życiu musiała…

Because sometimes, so to speak, when I see a face that has a lot of wrinkles, I always imagine that this face must have... a lot in life.

Ile tam emocji musiało być, nie?

How many emotions must have been there, right?

…pokazywać na zewnątrz, nie?

...to show outside, right?

Tak, ile tam emocji musiała być.

Yes, there must have been so many emotions there.

Nie mówię, nie wiem, o twarzy palacza, który zaciągał się przez 50 lat, ale zmarszczki te, czy przy oczach, czy zmarszczki przy buzi, no to po prostu widać, że tam były emocje, nie?

I'm not saying, I don't know, about the face of a smoker who has been smoking for 50 years, but those wrinkles, whether by the eyes or around the mouth, you can just see that there were emotions there, right?

Tam się działo.

It was happening there.

To też jest fajne takie, że widzisz, że tam coś było, że tak powiem, pod tym, nie?

It's also cool that you can see that there was something there, so to speak, underneath it, right?

To jeszcze tylko, właśnie wracając do tego wątku, bo w sumie to nie skończyłam, nie odpowiedziałam na pytanie tak do końca.

So just to return to that topic, because I actually didn't finish, I didn't fully answer the question.

Jak się odnaleźć w tych technikach?

How to find your way in these techniques?

Nie ma się do końca, co odnajdywać w jednej technice.

There is not much to be found in just one technique.

Można pójść sobie na taki zabieg, na taki zabieg, na taki zabieg i zobaczyć, co nam pasuje.

You can go for such a treatment, for such a treatment, for such a treatment and see what suits us.

Zobaczyć, co oprócz tego…

See what else...

Zobaczyć, co oprócz tego efektu wizualnego sprawia nam największą przyjemność.

To see what, besides this visual effect, brings us the greatest pleasure.

I to już jest pewna selekcja, nie?

And that's already a certain selection, isn't it?

Czyli idziesz na jakiś zabieg, sprawdzasz, czy po jakimś czasie on daje te rezultaty, które chcesz, ale też, co sprawia ci największą przyjemność.

So you go for some procedure, check if after a while it gives the results you want, but also what gives you the most pleasure.

Bo ta komponenta odczuć podczas zabiegu jest równie ważna, jak efektów pozabiegowych.

Because this component of sensations during the procedure is just as important as the post-procedure effects.

Ale trzeba sobie zdawać sprawę z tego, że właśnie to, co mówiliśmy wcześniej, nie ma idealnego zabiegu.

But one must realize that what we said earlier is that there is no perfect procedure.

Jedynego zabiegu, który by pasował wszystkim.

The only procedure that would suit everyone.

Także może warto poszukać czegoś…

So it might be worth looking for something…

Co będzie uszyte na miarę dla nas, a nie szukać jednej metody techniki.

What will be tailored for us, rather than searching for one method or technique.

Modnej.

Trendy.

Powstaje dużo tych technik, czy modnych, czy nie modnych, czy lepszych, czy gorszych, dających ci albo doznań, albo efektów wizualnych.

Many of these techniques are emerging, whether trendy or not, better or worse, providing you with either experiences or visual effects.

Ale skoro ta twarz jest, że tak powiem, jedna od zarania dziejów, to czy jesteśmy w stanie wymyślić jeszcze kolejny zabieg na nowo i coś dodać, żeby móc dodać plus up lift…

But since this face has, so to speak, been one since the dawn of time, can we come up with another procedure anew and add something to be able to add a plus lift…

Plus up lift.

Plus uplift.

Mega turbo hipers…

Mega turbo hyper...

Dokładnie, bo każdy chce się oczywiście czymś wyróżnić.

Exactly, because everyone obviously wants to stand out in some way.

To jak z tą twarzą wymyślić coś na nowo jeszcze, coś nowszego?

So how to reinvent that face again, something newer?

Czy iść w jeden konkretny zabieg? Zdecydowanie nie.

Should I go for a specific procedure? Definitely not.

To jest tak jak z dietą, jak z treningiem, tak naprawdę jak ze wszystkim.

It's like with a diet, like with training, really like with everything.

To jest kwestia preferencji.

It is a matter of preference.

Nie ma jednego idealnego treningu dla wszystkich.

There is no one perfect workout for everyone.

Nie wszyscy lubią crossfit.

Not everyone likes crossfit.

Nie wszyscy lubią chodzić na siłowni.

Not everyone likes going to the gym.

Ale ktoś będzie lubił taniec, ktoś będzie lubił zumbę, ktoś będzie lubił biegi długodystansowe i będzie czerpał z tego pozytywne efekty.

But someone will love dancing, someone will love Zumba, someone will love long-distance running, and they will reap positive effects from it.

Nie ma jednej idealnej diety.

There is no one ideal diet.

Komuś podpasuje paleo, komuś podpasuje dieta alkaliczna.

Someone will find the paleo diet suitable, while someone else will prefer an alkaline diet.

No nie ma czegoś takiego, tak?

Well, there is no such thing, right?

Klucz do sukcesu tkwi w indywidualizacji.

The key to success lies in individualization.

I tak jak najlepsze efekty daje dieta dopasowana do danej osoby, a nie dopasowanie osoby do diety.

Just as the best results come from a diet tailored to an individual, rather than fitting the individual to the diet.

Do danej osoby albo nawet...

To a given person or even...

Zobacz, masz trening personalny, nie?

Look, you have a personal training session, right?

Personalny, trener personalny.

Personal, personal trainer.

No i tak samo z zabiegiem, nie?

Well, the same goes for the procedure, right?

Tak samo z każdym innym działaniem, czy to jest fizjoterapia.

The same goes for every other activity, whether it's physical therapy.

Jak pójdziesz do fizjoterapeuty, bo masz jakieś dolegliwości, albo pójdziesz do 10 fizjoterapeutów, każdy z tych fizjoterapeutów może ci zaproponować inny sposób terapii.

If you go to a physiotherapist because you have some ailments, or you go to 10 physiotherapists, each of those physiotherapists may suggest a different method of therapy.

I tak samo w moim odczuciu.

And in my opinion, it's the same.

I tak też pracuję, powinno być z zabiegami stosowanymi na twarz, nakierowanymi na konkretny rezultat, na konkretny cel.

And that's how I work; it should involve treatments applied to the face, aimed at a specific result, a specific goal.

Dobra. Ja się z Tobą oczywiście zgadzam, tak?

Okay. I obviously agree with you, right?

No bo nie ma dwóch takich samych zabiegów, jeśli do mnie przychodzą pacjenci nawet z tymi samymi objawami.

Because there are no two identical treatments; even when patients come to me with the same symptoms.

No tak, dokładnie.

Well, exactly.

Twarz jest też, można powiedzieć, pewnym objawem, z którym może doćwieczyć pacjent, a postępowań może być wiele.

The face is also, one could say, a certain symptom that the patient can work on, and there can be many approaches.

Dieta też powinna być dostosowana do stanu zdrowia przede wszystkim, tak?

The diet should also be adjusted to one's health condition primarily, right?

Tak.

Yes.

I do potrzeb pacjenta i od tego jest dietetyk kliniczny.

It is for the needs of the patient, and that is what a clinical dietitian is for.

Więc jak najbardziej się z Tobą zgadzam, nie?

So I completely agree with you, right?

Także ja mam też swoje obserwacje i wiem, że czasami trzeba się zacząć uczyć od czegoś, czyli od jakiegoś schematu postępowania, tylko schemat postępowania, jaki jest serwowany w przypadku wielu szkoleń.

I also have my observations and I know that sometimes you need to start learning from something, that is, from some course of action, just that the course of action that is offered in many training sessions.

Nie tylko z zakresu twarzy, ale w wielu szkoleń.

Not only in the area of the face, but in many trainings.

Tak.

Yes.

Nie wiem, z różnych postępowań, terapii manualnych, niemanualnych i tak dalej, to często ludzie uczą się po prostu schematu, bo tak im łatwiej.

I don't know, from various procedures, manual therapies, non-manual therapies, and so on, people often just learn the pattern, because it's easier for them.

Ale, bo czekaj, bo jeszcze nie wiem już czy pytanie, czy moje przemyślenia, nie?

But wait, because I still don’t know if it’s a question or my thoughts, right?

Spokojnie, masz czas.

Take it easy, you have time.

No.

No.

Ale właśnie, bo wracam do głównego wątku.

But anyway, I'm returning to the main point.

Trzeba od czegoś czasami zacząć, poznać schemat, żeby móc na bazie tego schematu budować swoje doświadczenia, tak?

Sometimes you have to start from something, get to know the pattern, in order to build your experiences based on that pattern, right?

Tak.

Yes.

I, no ale schemat zawsze zostanie schematem, nie?

Well, a scheme will always be a scheme, right?

I jak ktoś zostaje w tym schemacie, to zostaje, można powiedzieć, może być super, ale nadal będzie rzemieślnikiem, nie?

And if someone stays in this pattern, they stay, you could say, it might be great, but they will still be a craftsman, right?

Odklepujący ciągle ten sam schemat.

Repeating the same pattern over and over.

Mhm.

Mhm.

No właśnie, a człowiek drugi to jest masa czynników, czy to zdrowotnych, masa potrzeb, różnych priorytetów.

Exactly, and the second person is a multitude of factors, whether health-related, a multitude of needs, and different priorities.

Mhm.

Mhm.

No i właśnie uważam, że uczenie się schematu.

Well, I actually think that learning the pattern.

Tak.

Yes.

Uczenie się schematu, może nie uczenie, zostanie przy schemacie, nawet jeśli on daje efekty, to jest jednak stanie w miejscu.

Learning a scheme, perhaps not learning, will remain within the scheme, even if it brings results, it is still standing still.

To jest stanie w miejscu i jeżeli chcemy mieć efekt, powiedzmy, że z osobą, która do nas przychodzi na zabieg, jest wszystko w porządku, tak?

This is standing still, and if we want to have an effect, let’s say that everything is fine with the person who comes to us for the treatment, right?

Czyli dobrze się czuje, nie zgłasza żadnych dolegliwości, ale tak, nie wiem, może nie mówi nam wszystkiego do końca, ale okej, kładzie się na stół.

So she feels fine, doesn’t report any ailments, but yes, I don’t know, maybe she’s not telling us everything completely, but okay, she lies down on the table.

I życzy sobie masaż kobido.

And she wishes for a Kobido massage.

I my jedziemy do kobido, wykonujemy tamte wszystkie, elementem kobido jest ciągnięcie za włosy, a ta osoba nie do końca nam powiedziała, że boli ją głowa.

We are going to kobido, we are doing all of those there, the element of kobido is pulling the hair, and that person didn't quite tell us that she has a headache.

I my ciągniemy za te włosy, tak? Bo tak mówi kobido i ciągniemy te włosy i ciągniemy.

And we pull on those hairs, right? Because that's what kobido says, and we pull on those hairs and we pull.

I następnego dnia...

And the next day...

Znaczy, może tak, nie czepiajmy się na przykład kobido, bo...

I mean, maybe that's the case, let's not nitpick about kobido, because...

Nie, to był przykład.

No, that was an example.

Wiesz, ja też uczę ciągnięcia za włosy, ale też mówię, kiedy to robić, kiedy tego nie robić, tylko...

You know, I also teach pulling hair, but I also say when to do it, when not to do it, just...

Tak.

Yes.

No.

No.

Właśnie.

Exactly.

Na ślepo postępowanie zgodnie ze schematem.

To follow the plan blindly.

Bo tak ktoś pokazał, to tak trzeba robić, nie?

Because someone showed it that way, that's how it should be done, right?

Tak. I okazuje się, że następnego dnia ta osoba czuje się jeszcze gorzej i to, że ona do nas nie wróci, to może być nasz najmniejszy problem.

Yes. And it turns out that the next day that person feels even worse, and the fact that they won't come back to us might be our smallest problem.

Mhm.

Mhm.

Czyli to ślepo postępowanie ze schematem może mieć też skutki negatywne. Nie musi, ale może.

So this blind following of the scheme can also have negative consequences. It doesn't have to, but it can.

Dlatego, że dotyk, praca z ciałem, praca z twarzą, z okolicą twarzy jest bardzo silnym bodźcem.

Because touch, working with the body, working with the face, and with the area around the face is a very strong stimulus.

I może zdziałać bardzo dużo dobrego, ale może też pewne dolegliwości nasilić bądź wywołać.

And it can do a lot of good, but it can also aggravate or provoke certain ailments.

Jeżeli jednak trzymamy się tego, że jest wszystko ok, że ktoś przychodzi do nas na zabiegi, że czuje się dobrze, że jest bardzo zadowolony z efektów,

However, if we stick to the idea that everything is fine, that someone comes to us for treatments, that they feel good, that they are very satisfied with the results,

no to po co się zatrzymywać na tym, że efekt jest zadowalający.

So why stop at the fact that the effect is satisfactory?

Jak możesz mieć efekt spektakularny, wystarczy tylko popatrzeć na pacjenta globalnie, posłuchać jego oczekiwań,

How can you have a spectacular effect? Just look at the patient globally, listen to their expectations.

ok, wszyscy ci powiedzą, czy chcą być młodzi, piękni, bogaci.

Okay, everyone will tell you if they want to be young, beautiful, and rich.

Niech pierwszy rzuci kamieniem ten, kto nie chce dobrze wyglądać, nie?

Let the one who doesn't want to look good throw the first stone, right?

Dokładnie. Ale jeżeli ty znasz podstawy anatomii, fizjologii, umiesz rozmawiać z daną osobą, czujesz, czego ta osoba potrzebuje,

Exactly. But if you know the basics of anatomy, physiology, can talk to the person, and feel what that person needs,

to masz do zaoferowania dużo więcej niż tylko ta łagodniejsza gwiazdmarszczka, tak?

So you have a lot more to offer than just this milder star wrinkle, right?

Niż tylko ten, nie wiem, bardziej promienny uśmiech, tam wypłycone jakieś tam bruzdy nosowo-wargowe.

Than just this, I don't know, a more radiant smile, with some flattened nasolabial folds there.

Możemy zrobić dużo więcej i dać pacjentom, klientom szereg takich bonusów, bonusików w postaci zmniejszenia dolegliwości bólowych,

We can do much more and offer patients and clients a range of such bonuses, little bonuses in the form of pain relief.

w postaci poprawy ruchomości kręgosłupa piersiowego, co się przekłada na mnóstwo, no na mnóstwo, mnóstwo różnych pozytywnych aspektów,

in the form of improvement in the mobility of the thoracic spine, which translates into a whole lot, well, a whole lot, a whole lot of different positive aspects,

zwiększenie pojemności oddechowej, same plusy, tak? Jeżeli spojrzymy na kogoś globalnie, a nie tylko skupimy się na tym,

Increase in lung capacity, all positives, right? If we look at someone globally, and not just focus on this,

że ten fragment mamy wygładzić. Dużo, dużo składowych.

that we need to smooth this fragment. A lot, a lot of components.

Jeszcze chciałem wrócić do tego, co na początku mówiłaś, czy to ciągnięcie włosów, czy coś innego.

I wanted to come back to what you mentioned at the beginning, whether it's pulling hair or something else.

Spędziłaś też lata nad badaniami klinicznymi, więc dobrze o tym wiesz i dobrze, myślę, to powiedzieć głośno,

You have also spent years on clinical research, so you know well about it, and I think it's good to say it out loud.

że każde postępowanie, obcowanie ze zdrowiem pacjenta w postaci jakiegokolwiek postępowania,

that any proceedings, interaction with the patient's health in the form of any action,

czy to farmakologicznego, czy to manualnego, tak jak my robimy, może mieć efekt pozytywny, ale może mieć efekt negatywny.

Whether it's pharmacological or manual, like we do, it can have a positive effect, but it can also have a negative effect.

Tak.

Yes.

I ja zawsze staram się to też powtarzać tym osobom, którym przekazuję wiedzę, że jeśli coś robisz,

And I always try to repeat this to the people to whom I pass on knowledge, that if you do something,

to powinieneś wiedzieć, czy to może w tym momencie zadziałać na niego pozytywnie, czy negatywnie,

You should know whether it can have a positive or negative effect on him at this moment.

a jeśli nie wiesz, czy to zadziała pozytywnie, czy negatywnie, to tego nie rób.

And if you don't know whether it will have a positive or negative effect, don't do it.

Bo znaczy, że nie jesteś w stanie przewidzieć efektów swojego postępowania.

Because it means that you are unable to predict the effects of your actions.

Tak. I tutaj jeszcze wchodzi bardzo ważny temat.

Yes. And here, a very important topic comes into play.

Temat przeprowadzenia klinicznego.

The topic of conducting clinical trials.

Temat przeprowadzenia wywiadu.

The topic of conducting an interview.

Czy będziemy wykonywać jeden zabieg, a raczej...

Are we going to perform one procedure, or rather...

Ale po co wykonywać wywiad przed masażem twarzy?

But why conduct an interview before a facial massage?

Idź do jakiejś...

Go to some...

Nie chcę tutaj, że tak powiem, popełnić jakiegoś fopa,

I don't want to make a blunder here, so to speak.

ale byłem na wielu zabiegach na twarz, nie mówię czy to z masażem,

But I have been to many facial treatments, I’m not saying whether it involves a massage.

ale tam jakaś maska, na przykład peeling i tak dalej.

but there’s some mask, for example peeling and so on.

I nie pamiętam, żeby ktoś ze mną zrobił...

And I don't remember anyone doing... with me...

Tak, tak.

Yes, yes.

...by ktoś ze mną zrobił wywiad, oprócz tego, że zapytał mi się,

...that someone would interview me, apart from asking me,

czy jaką mam, jaki mam typ skóry.

What type of skin do I have?

A ja na przykład, nie wiem, no ty jesteś od tego, że...

And I, for example, I don't know, well, you are for that, that...

Szarobury.

Grayish.

Szarobury, ty taki, nie?

Grayish, you are like that, right?

No.

No.

I nie pamiętam, żeby ktoś ze mną robił wywiad medyczny, nie?

And I don't remember anyone conducting a medical interview with me, right?

Bo twarz to jest nadal część twojego ciała, tak?

Because the face is still part of your body, right?

To solidna, no solidna część.

It's a solid, well-made part.

Bez tego, moim zdaniem, nie chronimy ani klienta, pacjenta, ani siebie samych.

Without this, in my opinion, we do not protect either the client, the patient, or ourselves.

I rzetelnie przeprowadzony wywiad, no jest fundamentem każdej terapii.

A thorough interview is the foundation of any therapy.

Czy to terapii o podłożu czysto i celu czysto estetycznym,

Is this a therapy based purely on clean principles and purely aesthetic goals?

czy to takim, który ma dać coś więcej.

Is it one that is supposed to give something more?

To nie jest wielka filozofia, w sensie nie potrzeba dużo czasu,

It's not rocket science, meaning it doesn't take much time.

żeby zadać podstawowe pytania, które mogą wnieść dużo dobrego

to ask basic questions that can bring a lot of good

i umiejętnie pokierować tym zadaniem.

and skillfully manage this task.

Jak ten zabieg ma wyglądać, jakie elementy ma zawierać,

What is this procedure going to look like, what elements is it going to include?

ale czego ma nie zawierać.

but what should it not contain.

Więc wywiad, moim zdaniem, jest podstawą.

So, an interview, in my opinion, is fundamental.

No i nie powinno się tego w ogóle omijać.

And it shouldn't be avoided at all.

Wybielę trochę i wytłumaczę te osoby, bo jestem teraz w trakcie lektury pewnej książki.

I will lighten it up a bit and explain these people, because I am currently reading a certain book.

Na razie nie będę jej zdradzał, bo to jest też jedna...

For now, I won't reveal it to her, because this is also one...

Ja zdradziłam.

I cheated.

Co?

What?

Ja zdradziłam moją książkę.

I betrayed my book.

Ale ja nie zdradzę, dlatego że to jest autorka mojego...

But I won't betray, because she is the author of my...

jednego z przyszłych odcinków podcastu.

one of the future episodes of the podcast.

Ok.

Okay.

Ja się chwilę podtrzymam w niepewności.

I'll hold myself in uncertainty for a moment.

Ale tam też jest mowa właśnie o tym, że lekarze mają z tym problem,

But it is also mentioned there that doctors have a problem with this,

z przeprowadzeniem wywiadu i brak tego wywiadu,

with conducting the interview and the absence of that interview,

czy może nie, że brak, oni zawsze prowadzą wywiad,

Can it be that there is no one? They always conduct interviews.

ale brak pewnych, trzymania się pewnych zasad,

but the lack of certain principles, holding on to certain rules,

czy w prowadzeniu tego wywiadu prowadzi do tego,

Does conducting this interview lead to this,

że pewna grupa chorób jest za późno diagnozowana.

that a certain group of diseases is diagnosed too late.

Więc to nie jest tylko przywara, nie wiem, akurat rozmawialiśmy o zabiegach kosmetycznych,

So it's not just a flaw, I don't know, we happened to be talking about cosmetic procedures.

czy to nie jest też problem fizjoterapeutów, ale ogólnie terapeutów, nie?

Isn't this a problem not just for physiotherapists, but for therapists in general?

Po prostu nie przykładamy do tego odpowiednio dużej wagi.

We simply do not attach enough importance to it.

Na studiach też, nie wiem, czy pamiętasz, ale nas nikt nie uczył prowadzić wywiadu.

In college too, I don't know if you remember, but no one taught us how to conduct an interview.

No nie, na pewno nie takiego, który by faktycznie ukierunkował pracę,

Well no, definitely not one that would actually direct the work.

a przecież z osobą, która przychodzi do nas z jakimś zamierzonym celem

but after all, with a person who comes to us with some intended purpose

albo z jakimś konkretnym problemem.

or with some specific problem.

Jak nie pogadamy, tak, nie okroimy tego, co z tą osobą można zrobić,

If we don't talk, we won't cut down on what can be done with this person.

warto zrobić, można zrobić, co jest bezpieczne.

It's worth doing, it can be done, what is safe.

Tak naprawdę można wszystko z tą osobą zrobić, nie?

You can really do anything with that person, right?

Po dobrym wywiadzie może się czasami okazać, że ten pacjent potrzebuje czegoś innego.

After a good interview, it may sometimes turn out that this patient needs something else.

Tak, dokładnie, dokładnie.

Yes, exactly, exactly.

Musisz zobaczyć, a masz tam, dobra.

You have to see, and you have it there, okay.

Musiałem sprawdzić, bo zaginął mi ze wzroku twój mikrofon,

I had to check because your microphone disappeared from my sight.

ale on nadal tam jest, po prostu się zlał z twoją czarną koszulą.

But he's still there, he just blended in with your black shirt.

Tak jest.

That's right.

Powiedz mi, ale zaczęłaś już mówić o wielu aspektach dookoła,

Tell me, but you've already started talking about many aspects around.

bo zaczęłaś mówić o tej perspektywie.

because you started talking about that perspective.

Tak, tak, tak.

Yes, yes, yes.

O terminności płuc i tak dalej, i tak dalej.

About lung timeliness and so on, and so on.

Czyli rozumiem, że według ciebie, to też będzie, poczekaj, jeszcze nie zaczynaj odpowiadać,

So I understand that according to you, it will also be, wait, don't start answering yet,

ale według ciebie praca z twarzą to nie tylko praca z twarzą, rozumiem,

but according to you, working with the face is not just working with the face, I understand,

bo może to będzie też dla niektórych zaskoczenie, jak poruszymy ten wątek,

because it might also be a surprise for some when we bring up this topic,

ale jak ja sobie obserwuję też właśnie zabiegi na twarz pod kątem różnych masaży,

But as I observe different face treatments in terms of various massages,

to one też najczęściej dotyczą twarzy,

they most often concern the face as well,

może trochę dekoltu, może trochę gdzieś tam obręczy barkowej.

maybe a bit of a neckline, maybe a bit of the shoulder girdle somewhere.

Czy tu się kończy twarz?

Does the face end here?

Bo teraz, myśląc o tym, że nasz organizm funkcjonuje w każdej sekundzie naszego życia,

Because now, thinking about how our body functions every second of our lives,

zawsze jako całość, na poziomie wszystkich układów,

always as a whole, at the level of all systems,

nie jesteśmy w stanie tego wyłączyć, nie jest w stanie nic działać autonomicznie,

we are unable to turn it off, it cannot operate autonomously at all,

nawet jeśli coś się nazywa autonomiczne, to i tak to działa wspólnie z całą resztą,

even if something is called autonomous, it still works together with the rest.

więc czy praca z twarzą, to tylko praca z twarzą.

So is working with the face just work with the face?

Już tak kończąc.

Already finishing like this.

To jest mega ciekawe, bo jak cię płaskocze w stopy, to co zrobisz? Uśmiechniesz się, nie?

This is really interesting because when it tickles your feet, what will you do? You'll smile, right?

No, więc tutaj twarz jest miejscem ekspresji wszystkiego, co dzieje się w naszym ciele.

No, so here the face is the place of expression for everything that is happening in our body.

Jest też dowcip o nerwie łączących oko z dupą, nie?

There's also a joke about the nerve connecting the eye to the ass, right?

Tak.

Yes.

Także z jednej strony, gdyby popracować na stopach, to też można mieć bardzo dobre rezultaty na twarzy,

So on one hand, if you work on the feet, you can also achieve very good results on the face.

bo ktoś po prostu obniża napięcie mięśni twarzy, tak?

Because someone simply relaxes the facial muscles, right?

Tak.

Yes.

Zaczyna się uśmiechać i tak dalej, ale to nie o tym mówię, nie o tym chcę mówić, nie do tego chcę namawiać,

She starts to smile and so on, but that's not what I'm talking about, that's not what I want to talk about, that's not what I want to encourage.

żeby jak ktoś przychodzi do ciebie na lifting, to go giglać po stopach, to nie o to chodzi.

When someone comes to you for a facelift, it's not about tickling their feet.

Ale warto spojrzeć na takie obszary właśnie, jak ustawienie barków, ruchomość kręgosłupa piersiowego,

But it's worth looking at areas such as shoulder positioning, mobility of the thoracic spine,

to jest coś, co zdecydowanie ma wpływ, ruchomość kręgosłupa piersiowego na ruchomość odcinka szyjnego,

This is something that definitely affects the mobility of the thoracic spine on the mobility of the cervical section.

odcinek szyjny na ustawienie głowy, ustawienie głowy na ruchomość stawów skroniowo-żuchwowych.

cervical segment for head positioning, head positioning for the mobility of the temporomandibular joints.

No nie trzeba skanować kogoś tam stawów, tak? Między paliczkowych i śródstopia.

Well, you don't need to scan someone's joints there, right? Between the phalanges and the metatarsals.

To robią tylko o stopach.

They only do it about feet.

Tak.

Yes.

O, mały palec zgięty, to na pewno wpływa na twój kącik usta i trzeba tam naprawić i rozplątać.

Oh, the little finger bent, it must definitely affect your mouth corner and needs to be fixed and untangled there.

No może coś w tym jest, no, ale dowodów naukowych jeszcze nie ma.

Well, there might be something to it, but there is still no scientific evidence.

W każdym razie są obszary, które nie warto, ale trzeba moim zdaniem sprawdzić, czyli napięcie mięśni podpotylicznych,

In any case, there are areas that are not worth checking, but in my opinion, it is necessary to examine, namely the tension of the suboccipital muscles.

napięcie...

tension...

Tak.

Yes.

Mięśnia czworobocznego, napięcie właśnie tutaj okolicy przedniej ściany glatki piersiowej, oddech, tak?

Trapezius muscle, tension right here in the area of the anterior wall of the thoracic cavity, breath, right?

Jak ktoś oddycha, jakim torem, ruchomość przypony warto sprawdzić.

How someone breathes, what pattern they use, and the mobility of the diaphragm is worth checking.

Chcielibyśmy mieć tyle czasu, znaczy ja bym chciała, nie wiem jak inne osoby, które pracują, tak?

We would like to have that much time, I mean I would like to, I don't know about the other people who work, right?

Chciałabym mieć tyle czasu i staram się to robić, żeby wyciągnąć podczas wywiadu jak najwięcej składowych,

I would like to have so much time, and I try to do it, to extract as many components as possible during the interview.

które mogą właśnie mieć wpływ na to, co się na tej twarzy dzieje.

which may indeed influence what is happening on that face.

Bo jeżeli się okaże, że podczas krótkiego wywiadu ktoś mi powie, że coś go naprawdę boli, coś tu turbo odległego od twarzy,

Because if it turns out that during a brief interview someone tells me that something really hurts them, something completely distant from the face,

to ja i tak zwrócę w pewien sposób na to uwagę.

It’s me, and I will draw attention to it in a certain way.

Dlaczego?

Why?

Dlatego, że jeżeli kogoś boli, to przyjmie konkretny wyraz twarzy.

Because if someone is in pain, they will have a specific expression on their face.

Będzie miał ten wyraz twarzy, taki grymas, tak? Będzie miał zmarszczone czoło.

He will have that expression on his face, that grimace, right? He will have a furrowed brow.

Tutaj mam fajną historię.

Here I have a cool story.

Przyszła do mnie kiedyś pacjentka.

A patient came to me once.

Narzekała na ból głowy.

She complained of a headache.

Pracowałyśmy, nie wiem, czy tam kilka tygodni, chyba kilka tygodni.

We worked there, I don't know, maybe a few weeks, probably a few weeks.

Takich pojedynczych sesji.

Such individual sessions.

Kilka pojedynczych sesji.

A few individual sessions.

No i w końcu te dolegliwości bólowe się zmniejszyły.

And finally, the pain symptoms have decreased.

A ona pierwsze, co mi powiedziała, to powiedziała, że zniknęła jej liczbia zmarszczka.

And the first thing she told me was that her wrinkle had disappeared.

Czyli właśnie ten grymas, tak? To zmarszenie brwi, które wywołał na jej twarzy ból.

So it's exactly that grimace, right? The furrowing of her brows caused by the pain on her face.

Więc warto zwrócić uwagę na człowieka całego życia.

So it's worth paying attention to a lifelong person.

Już nawet nie chcę mówić pacjenta, klienta, tak?

I don't even want to say patient, client, right?

Tylko tą osobę, która do nas przychodzi.

Only the person who comes to us.

Zapytać o to, czy coś ją w ostatnim czasie bolało.

To ask if she has been in pain lately.

To jest jedno pytanie, nie?

This is one question, isn't it?

To jest pytanie, które ci zajmuje sekundę, którego nikt nie zadaje.

This is a question that takes you a second, one that no one asks.

Ja przynajmniej się nie spotkałam tak, żebym też poszła na jakiś zabieg w okolicy twarzy.

At least I haven't encountered it in a way that I would also go for some procedure around the face.

Czy coś panią dzisiaj boli?

Is anything painful today?

Tylko proszę się położyć.

Just please lie down.

No, no, no.

No, no, no.

Klapu, klapu.

Clap, clap.

No to tak jak na zabiegach.

Well, it's just like during the treatments.

No, jak pracowała.

Well, how did she work?

No jak przychodzą pacjenci na zabieg fizjoterapeutyczny do gabinetu, no to przychodzą i ci opowiadają o swoim bólu, nie?

Well, when patients come for physiotherapy treatment to the office, they come and tell you about their pain, right?

Że boli mnie tutaj, bolą mnie plecy i tak dalej.

That it hurts here, my back hurts, and so on.

Skupiają się na tym swoim bólu.

They focus on their pain.

Nie mówiąc często o rzeczach, które się dzieją z dala od tego bólu, nie?

Not often talking about the things that happen away from this pain, right?

Tak.

Yes.

A dla nas są to rzeczy istotne i one znowu wyjdą na poziomie albo wywiadu, albo badania.

And for us, these are important matters, and they will come up again at either the interview level or the research level.

Tak.

Yes.

Ale trzeba, że tak powiem, to znowu zrobić.

But it needs to be done again, so to speak.

No, dokładnie.

No, exactly.

I trzeba zrobić wywiad, trzeba przebadać.

And we need to conduct an interview, we need to investigate.

Ale jeszcze nawiązując do tego, co powiedziałaś.

But still referring to what you said.

Czyli mówiłaś tak.

So you were saying that.

Szczepona, żebra, piersiówka, podboteliczne, gdzieś tam rejon szyi i tak dalej.

Spleen, ribs, flask, sub-bottles, somewhere around the neck area and so on.

To są jakby miejsca, które mogą być ważne, ale to nie znaczy, że one są zawsze do opracowania.

These are like places that can be important, but that doesn't mean they are always to be developed.

Czyli na tym etapie, że tak powiem, sprawdzania też może...

So at this stage, so to speak, checking may also...

Na tym etapie rodzi już się budowanie, czy jak ty powiedziałaś, szycie zabiegu na miarę danego pacjenta.

At this stage, building is already emerging, or as you said, tailoring the procedure to the specific patient.

Tak.

Yes.

Sprawdzam, to jest ważne, to robię, a to nie jest ważne, bo to funkcjonuje prawidłowo, czyli tego nie robię.

I check this, it is important, I do this, and this is not important because it is functioning properly, so I don't do that.

Fina.

Fina.

Tak?

Yes?

Czyli już na tym etapie, że tak powiem, nie można powiedzieć, że będziesz tworzyła, będziesz odklepywała schemat jakiś, tylko zaczynasz się tworzenie zabiegu, tak?

So at this stage, so to speak, you can't say that you will be following a template; instead, you're starting to create your own procedure, right?

Podczas wywiadu mam w głowie to, że mam do opracowania wszystkie te rzeczy.

During the interview, I have in my mind that I have to work on all these things.

A podczas wywiadu, znaczy przed wywiadem...

And during the interview, I mean before the interview...

Że możesz opracować te wszystkie rzeczy.

That you can develop all these things.

Tak.

Yes.

A podczas wywiadu odkładam, odkładam, odkładam.

And during the interview, I keep putting it off, putting it off, putting it off.

Aha, tego nie muszę, tego nie muszę, tego nie muszę, tego nie muszę.

Aha, I don't need this, I don't need this, I don't need this, I don't need this.

Czyli szukasz, że tak powiem, priorytetów.

So you are looking for, so to speak, priorities.

Tak.

Yes.

I zostaje tylko ten obszar twarz, tutaj właśnie ten taki najbardziej zbliżony, tak?

And only this area of the face remains, here just this one that is the closest, right?

Nie zdarzyło mi się jeszcze ominąć mięśni podpotylicznych na przykład, bo to jest bardzo ważna okolica dla całego wyrazu twarzy, ustawienia głowy, ustawienia odcinka szyjnego.

I have not yet missed the suboccipital muscles, for example, because this area is very important for the entire facial expression, head positioning, and cervical spine alignment.

Dla mnie nie ma terapii jakiejkolwiek bez sprawdzenia ruchomości odcinka piersiowego.

For me, there is no therapy of any kind without assessing the mobility of the thoracic region.

To jest dla mnie tak ważny odcinek i aspekt, odcinek kręgosłupa, że jednym prostym testem można to sprawdzić.

This is such an important segment and aspect for me, a segment of the spine, that it can be checked with one simple test.

I właśnie albo kwalifikuję, albo nie.

I either qualify or I don't.

Rozmawiając z pacjentem, z klientem, ustawiając mu zabieg, mogę też dowiedzieć się, czy ja muszę w to ingerować, czyli ja muszę opracowywać ten odcinek, czy wystarczy, że zadam tej osobie zadanie do domu i ona zrobi to sama.

While talking to the patient, the client, and setting up the treatment for them, I can also find out whether I need to intervene, meaning whether I need to work on this area, or if it's enough to give that person a task to do at home and they can do it themselves.

I wtedy ja nie muszę robić nic, tylko znowu muszę się dowiedzieć, czy ta osoba będzie to robić.

And then I don't have to do anything, I just have to find out again whether that person will do it.

No właśnie chciałem powiedzieć, że trzeba pamiętać o tym, że osoby, czy nasi pacjenci są po prostu ludźmi.

I just wanted to say that we need to remember that people, or our patients, are simply human beings.

Tak.

Yes.

Ludzie są z natury trochę leniwi.

People are naturally a bit lazy.

Tak.

Yes.

Nie zawsze im się chce pracować samemu w domu.

They don't always feel like working alone at home.

No i to też trzeba jakoś wypośrodkować to, co my musimy z nim zrobić, a to co przynajmniej zaufamy, że on to zrobi, nie?

Well, we also have to balance what we need to do with him and what we at least trust him to do, right?

Tak.

Yes.

Dla mnie zawsze celem jest takim, żeby uniezależnić pacjenta od siebie.

For me, the goal has always been to make the patient independent from me.

Dokładnie tak.

Exactly so.

A nie uzależnić.

And not to become addicted.

Dokładnie.

Exactly.

Ale idąc tą ścieżką i tak, i tak się okazuje, że przez to takie zaufanie pacjentów, oni jeszcze chętniej wracają.

But by following this path, it turns out that this trust from patients makes them even more willing to return.

Tak.

Yes.

Ale ja myślę o tym, żeby oni nie wracali, to oni tak wracają, bo oni chcą coś sprawdzić, bo oni chcą jednak jakieś porady, no to jakby to owocuje, nie?

But I think about them not coming back, and yet they do come back because they want to check something, because they still want some advice, so it kind of bears fruit, right?

Ale na tym też, na tym polega budowanie relacji z kimś, z kim się pracuje w tak naprawdę bardzo bliskim kontakcie.

But this is also what building a relationship with someone you work with in very close contact is all about.

No bo to jest, strefa twarzy jest naszą bardzo intymną strefą.

Well, the face zone is our very intimate area.

Nie każdemu jakby przechodniowi na ulicy dajesz się dotknąć i poklepać.

You don't let just anyone passing by on the street touch and pat you.

No, no, no.

No, no, no.

Nie można pogmyrać we włosach, czy jeszcze gdzieś tutaj opracowywać klatkę piersiową.

You can't mess with your hair or develop your chest here anymore.

Więc to budowanie relacji jest ważne.

So building relationships is important.

To jest takie zamknięte koło.

It is such a closed circle.

Jeżeli ktoś ci zaufa, to na więcej ci pozwoli.

If someone trusts you, they will allow you more.

Im więcej ci pozwoli, tym więcej dobrego ty możesz dla niego zrobić.

The more you allow him, the more good you can do for him.

To tak się kręci i kręci i jak się tą relację zbuduje, no to wtedy można uzyskać lepsze rezultaty.

It spins and spins, and when you build that relationship, then you can achieve better results.

Ale jeszcze właśnie dodając do terapii, tak?

But just adding to the therapy, right?

Czyli opracowujemy, pracujemy, patrzymy na różne obszary, które nam tą twarz okalają.

So we are developing, working, looking at different areas that surround that face.

Mamy jakiś konkretny wyznaczony cel i oczekiwania pacjenta.

We have a specific set goal and patient expectations.

Staramy się temu sprostać.

We are trying to meet this challenge.

Możemy zrobić jeszcze więcej, czyli powiedzieć, jeżeli chce pani, pan mieć lepsze rezultaty, dłuższe, bardziej długotrwałe efekty danego zabiegu,

We can do even more, that is to say, if you would like to have better results, longer-lasting effects of a given treatment,

to jest coś, co działa bardzo skutecznie, tak?

Is this something that works very effectively, right?

Nie jest to nic biernego, czyli to nie jest coś, co ktoś musi robić dla pani, pana,

It is not something passive, meaning it is not something that someone must do for you.

tylko może pan samodzielnie wykonać pewne techniki uzupełniające w domu, ale też poćwiczyć.

You may only be able to perform certain supplementary techniques at home on your own, but also practice.

No i tu jest ta moja gimnastyka.

And here is my gymnastics.

To było w ogóle mega śmieszne, bo jak zaczęłam wykonywać te ćwiczenia, ile to było lat temu?

It was actually super funny because when I started doing those exercises, how many years ago was that?

Naście, dwanaście, tak.

Teen, twelve, yes.

Dwanaście lat temu zaczęłam pracować z pewną grupą.

Twelve years ago, I started working with a certain group.

Osoby właśnie w tej fundacji na Ursynowie.

People are just in this foundation in Ursynów.

Zaczęłam im wplatać te ćwiczenia twarzy i żeby je wpleść i żeby opracować pewien, nie schemat, bo one się tam zmieniały,

I started incorporating those facial exercises, and to weave them in and to develop a certain structure, not a pattern, because they changed there.

ale pewien sposób tych ćwiczeń, wykonywania tych ćwiczeń, to musiałam sama je wykonywać.

But in a certain way of doing these exercises, I had to do them myself.

No to jest tak, robię te ćwiczenia i tak robię te ćwiczenia od tych nastu lat.

Well, it's like this, I do these exercises and I have been doing these exercises for over a decade.

I teraz, w maju tego roku mieliśmy dwudziestolecie matury.

And now, in May of this year, we had the twentieth anniversary of our graduation.

I na tym dwudziestoleciu maturę.

And in this two-decade period, the high school leaving exam.

Koleżanka mówi do mnie, jak to jest możliwe?

My friend is asking me, how is that possible?

Jak to jest możliwe, że ty wyglądasz dokładnie tak, jak te dwadzieścia lat temu?

How is it possible that you look exactly the same as you did twenty years ago?

A ja mówię, wiesz, robi się te ćwiczenia, jadę samochodem i te i tamte.

And I say, you know, I'm doing those exercises, driving the car and this and that.

I to jest coś, co nie ma badań naukowych na mojej twarzy, no ale działa.

And this is something that has no scientific research on my face, well, but it works.

No widzisz to i widzą to inni.

Well, you see it, and so do others.

Tak.

Yes.

Ale a propos tego, że z natury jesteśmy...

But speaking of the fact that by nature we are...

Ale poczekaj sekundę, zanim ucieknie.

But wait a second before it escapes.

Nie ma badań naukowych na mojej twarzy.

There are no scientific studies on my face.

Ale są badania naukowe na ten temat, że jeżeli mięsień nie jest regularnie ćwiczony, to się osłabia i zanika.

But there are scientific studies on this topic that if a muscle is not exercised regularly, it weakens and atrophies.

A jeżeli jest ćwiczony, to jest dobrze dotleniony, ukrwiony i funkcjonuje prawidłowo.

And if it is exercised, it is well oxygenated, supplied with blood, and functions properly.

A czym jest nasza twarz?

And what is our face?

No jest zespołem mięśniowym, nie tylko oczywiście, ale jest zespołem mięśniowym, który pracuje regularnie.

Well, it's a muscle group, not just, of course, but it is a muscle group that works regularly.

Musi być odżywiony i dotleniony, dlatego bez pewnych ćwiczeń dla mnie też terapia jest niekompletna, okej.

He must be well-nourished and oxygenated, which is why without certain exercises for me, the therapy is also incomplete, okay.

Ale powiedz mi, a propos tego właśnie, że mówiliśmy, że ludzie są z natury trochę leniwi.

But tell me, regarding this, that we said that people are a bit lazy by nature.

Mamy taki zasób teraz już możliwości pracy z twarzą, czy to manualnej, czy to ćwiczeń.

We now have such resources for working with the face, whether it's manual work or exercises.

Jest już część tych rzeczy, że tak powiem, potwierdzona też naukowo.

Some of these things are already scientifically confirmed, so to speak.

To powiedz mi, czy właśnie to lenistwo jest powodem tego, że...

So tell me, is this laziness the reason that...

Kobiety i mężczyźni decydują się na zabiegi medycyny estetycznej.

Women and men decide to undergo aesthetic medicine procedures.

Bo kurczę, po co iść tą drogą, tak?

Well, damn it, why go that way, right?

Bo jednak jest to produkt jakiś sztuczny, syntetyczny.

Because it is still some kind of artificial, synthetic product.

To po co iść tą drogą, skoro mamy taką paletę przyjemnych rzeczy i jeszcze efektywnych rzeczy, nie?

So why go that way, when we have such a range of pleasant and effective things, right?

To jak twoim zdaniem, co byś powiedziała? Po co?

So what do you think, what would you say? Why?

Nie nazwałabym tego lenistwem.

I wouldn't call it laziness.

Po pierwsze, wydaje mi się, że...

Firstly, it seems to me that...

Młodzi ludzie, coraz młodsi ludzie, przez to, że tak jak już wcześniej mówiłam, świat się zmniejszył.

Young people, increasingly younger people, because just as I said before, the world has become smaller.

Internet narzuca jakieś kanony, jakieś wzorce.

The internet imposes certain standards, certain patterns.

Młodzi ludzie chcą dążyć do tych wzorców za wszelką cenę i niestety wpadają w pewne pułapki.

Young people want to strive for these ideals at all costs and unfortunately fall into certain traps.

Zdarzają się takie sytuacje, że kobiety zanoszą, mężczyźni zresztą też, zanoszą zdjęcie.

There are situations where women bring in, men do too, they bring in a photo.

Jak chcę wyglądać, tak? Do chirurga.

"Is this how I want to look? To the surgeon."

Kiedyś do fryzjera się tylko tak chodziło, nie? Tak chcę wyglądać.

Once, people only went to the hairdresser like this, right? I want to look like that.

Tak, tak chcę wyglądać.

Yes, yes, I want to look like that.

No i chirurg wykonuje swoją pracę.

Well, the surgeon is doing his job.

Stara się też oczywiście jak najbardziej wykonać tę pracę tak, żeby dana osoba była zadowolona.

She also tries her best to perform this work in a way that makes the person satisfied.

No tylko, że to nie jest do końca w zgodzie z naturą.

Well, it's just that this is not entirely in accordance with nature.

Nawet nie chcę mówić do końca, nie do końca, bardziej, mniej, nieważne.

I don't even want to talk to the end, not completely, more, less, it doesn't matter.

Nie jest, nie jest to...

It is not, it is not...

Znaczy ja zadałem ci pytanie, które chyba bardziej powinno trafić gdzieś tam do jakiegoś psychoterapeuty.

I mean, I asked you a question that probably should go to some therapist.

Ale poczekaj, bo wiesz, rozchodzi się wszystko o co?

But wait, because you know, what is it all about?

No to dążenie do tego kanonu piękna.

So it's striving for that canon of beauty.

Więc ja to rozumiem, że ludzie tego pragną.

So I understand that people desire this.

Powiedziałeś, niech pierwszy rzuci kamieniem ten, kto nie chce ładnie wyglądać.

You said, let him who does not want to look good cast the first stone.

No, no, no.

No, no, no.

Ale...

But...

Hmm...

Hmm...

Uciekanie się do takich agresywnych metod po to, żeby też być, nie wiem, akceptowanym, podziwianym.

Resorting to such aggressive methods in order to be, I don't know, accepted, admired.

Może ściągnąć z siebie, znieść z siebie jakąś presję społeczną.

Maybe it can relieve itself of some social pressure.

Jest tam coś głębiej mi się wydaje.

I think there's something deeper there.

Jest jakieś podłoże większe w tym, że ktoś bardziej chce dążyć do wzorca, czego my nie osiągniemy.

There is some deeper reason that someone wants to strive more towards the standard, which we cannot achieve.

No bo nie ma takiej możliwości, żeby akurat naturalną metodą liftingu...

Well, there is no possibility that just the natural method of lifting...

...osiągnąć czasami takie rzeczy, jak robi chirurg.

...to sometimes achieve things like a surgeon does.

Nie zrobimy tego.

We won't do it.

Nie ma i już.

There isn't and that's it.

Ale właśnie, czy to jest...

But indeed, is this...

Chyba, że spotka zserszenia na przykład na swojej drodze.

Unless they meet a wasp, for example, on their way.

Ale po prostu wydaje mi się, że ludzie często myślą, że ta znaczna taka ingerencja, której nie osiągnie się metodami naturalnymi, da im szczęścia.

But it just seems to me that people often think that this significant interference, which cannot be achieved through natural methods, will bring them happiness.

Mhm.

Mhm.

Ale jeżeli ktoś chce lubić siebie, akceptować siebie, kochać siebie i naturalnie o siebie dbać, no to w tych naturalnych metodach liftingu i pracy z ciałem, pracy z twarzą znajdzie moc.

But if someone wants to like themselves, accept themselves, love themselves, and naturally take care of themselves, then in these natural methods of lifting and working with the body, working with the face, they will find strength.

Znajdzie ogrom sposobów na to, jak o siebie zadbać.

She will find a myriad of ways to take care of herself.

Jest takie fajne słowo, nie wiem, czy jest polski odpowiednik tego słowa, ale lubię to słowo, mimo że jest z języka angielskiego.

There is such a nice word, I don't know if there is a Polish equivalent of this word, but I like this word, even though it is from the English language.

Self care.

Self-care.

Jak byś powiedział, jak byś określił self care?

How would you describe self-care?

No dbanie o siebie.

No taking care of oneself.

Takie dbanie o siebie.

Such self-care.

Zaopiekowanie się sobą.

Taking care of oneself.

Zaopiekowanie się sobą, dokładnie.

Taking care of yourself, exactly.

Więc jeżeli myślę o masażu, o dotyku, o naturalnych olejkach chociażby, zapachach, to ten self care w mojej głowie się pojawia.

So when I think about massage, about touch, about natural oils, for example, scents, this self-care comes to my mind.

Czas dla siebie, coś, co ja robię dla siebie.

Time for myself, something I do for myself.

Ale jak myślę o tym, że ktoś by miał mi wbić igłę w usta albo łamać mi nos, no to takie mało self care'owe, nie?

But when I think about someone sticking a needle in my mouth or breaking my nose, that doesn't feel very self-care-ish, does it?

No, no, no.

No, no, no.

Takie trochę...

A bit like...

Taka trochę zbyt agresywna.

A bit too aggressive.

Taka trochę zbyt agresywna jest ta ingerencja w mojej głowie.

This intervention in my head is a bit too aggressive.

Takie dwie rzeczy mi przychodzą do głowy a propos tego akceptacji siebie.

Two thoughts come to my mind regarding self-acceptance.

Kiedyś w jakiejś książce czytałem coś takiego, że... taki cytat, wiesz, prawie jak Coelho.

Once, in some book, I read something like... a quote, you know, almost like Coelho.

Jak nie będziesz szczęśliwy w tym... czekaj, żebym nie spalił tego.

If you are not happy with this... wait, so I don't burn it.

Jak nie będziesz szczęśliwy w szałasie, to nie będziesz szczęśliwy w pałacu, nie?

If you’re not happy in a hut, you won't be happy in a palace, will you?

Tak.

Yes.

I to jest jedno, a drugie, że...

And that's one thing, and the other is that...

Tak, taki wiesz, w dobrym szałasie możesz być szczęśliwy.

Yes, you know, you can be happy in a good shelter.

Tak, można być, nie?

Yes, you can be, right?

Niepotrzebne ci są, wiesz, złote klamki, nie?

You don't need, you know, golden handles, right?

No.

No.

Ale z drugiej strony, jak nie będziesz szczęśliwy sam ze sobą właśnie w tym szałasie, to co ci da ta złota klamka, nie?

But on the other hand, if you are not happy with yourself in that hut, what good will that golden handle do you, right?

Tą złotą klamką może być właśnie botoks na twarzy, nie?

That golden handle could be Botox on the face, right?

I drugą rzecz, którą ostatnio słyszałem w podcaście, to właśnie ktoś opowiadał o tym, że przechodził przez proces psychoterapii i właśnie doszedł do tego ze swoim psychoterapeutą,

And the second thing I recently heard in a podcast was that someone was talking about going through the process of psychotherapy and had just reached this conclusion with their psychotherapist.

że on... te wszystkie rzeczy, które mu się zdarzyły w życiu, to on teraz nie może obwijać cały czas.

that he... all those things that have happened to him in life, he can't keep wrapping himself up in them all the time.

Nie może obwijać całego świata, że ojciec się nim nie opiekował, że coś tam się wydarzyło i tak dalej.

He can't go around the whole world claiming that his father didn't take care of him, that something happened, and so on.

Tylko on jedyne, co może zrobić, to się zaopiekować sobą.

The only thing he can do is take care of himself.

Tak.

Yes.

Zadbać o samego siebie, tak? I zostawić to, co już się wydarzyło, tylko zadbać o samego siebie.

Take care of yourself, right? And leave behind what has already happened, just take care of yourself.

No i właśnie to jest chyba ten problem, że my musimy zadbać o samego siebie, a nie szukać narzędzi, które zrobią to za nas.

And this is probably the problem, that we have to take care of ourselves, rather than looking for tools that will do it for us.

Tak.

Yes.

Nie?

No?

Tak.

Yes.

Będąc przy twarzy, przy medycynie estetycznej, no to myślimy o upiększaniu siebie, bo się okazuje, że właśnie, że zrobiłem sobie usta,

Being focused on the face, in aesthetic medicine, we think about beautifying ourselves, because it turns out that I have just had my lips done.

i to mnie nie uszczęśliwiło, to jeszcze muszę sobie poprawić uszy, to jeszcze policzki, to jeszcze tą kość, to jeszcze to.

And this didn't make me happy, I still have to fix my ears, then my cheeks, then that bone, and then this.

I się okazuje, że już twarz wygląda jak, wiesz, po walce bokserskiej, a ja nadal nie jestem szczęśliwy, nie?

And it turns out that my face already looks like, you know, after a boxing match, and I'm still not happy, right?

Jeszcze jest taka inna opcja, że ludzie nie do końca zdają sobie sprawy z tego, że istnieją właśnie naturalne metody, które mogą przynieść bardzo dobre rezultaty.

There is also another option that people are not completely aware that there are indeed natural methods that can bring very good results.

Bez łamania nosa.

Without breaking a nose.

Tak.

Yes.

I...

I...

Ale zanim ktoś już sięga po takie ostateczne rozwiązania, no bo jak już ci raz nos połamią, okej, mogą ci połamać drugi raz, ale...

But before someone reaches for such final solutions, well, once they break your nose, okay, they might break it a second time, but...

To sobie nie odłamiesz, nie?

You won't break that off, will you?

To już sobie nie odłamiesz, to już sobie nie przykleisz, potem by trzeba to znowu jakoś zaklejać, przeszczepy, kostne, kurde, kto ma na to czas, kto ma na to hajs.

You can't break it off anymore, you can't stick it back on, then you'd have to somehow patch it up again, bone transplants, damn, who has the time for this, who has the money for this.

A te naturalne metody, no naprawdę potrafią bardzo dużo zdziałać.

And these natural methods can really do a lot.

I jeszcze piękne, absolutnie piękne jest to, jest to coś, co powstaje.

And what is beautiful, absolutely beautiful is that it is something that is coming into being.

To, co powtarza wielu pacjentów, jest to, że jak zaczynasz też świadomie podchodzić do swojego ciała i pracować z tym ciałem, pracować z tą twarzą, poświęcasz temu czas, to naprawdę zaczynasz ją lubić, nie tylko akceptować.

What many patients repeat is that when you start to consciously approach your body and work with that body, work with that face, and dedicate time to it, you really start to like it, not just accept it.

O, no dobra, mam taką twarz, jaką mam i nic nie jestem w stanie z tym zrobić.

Oh, well, I have the face I have and there's nothing I can do about it.

No właśnie jesteś, tak?

So you are here, right?

Jesteś w stanie ją tak gdzieś tam pokierować, zadbać o nią, że czujesz się z tym dobrze.

You are able to guide her somewhere, take care of her, and you feel good about it.

I to nie tylko dobrze w kwestii estetycznej, wizualnej, ale tak po prostu.

And it's not just good in terms of aesthetics, visually, but simply so.

Tak.

Yes.

Ale tak po prostu dobrze, nie?

But it's just good, isn't it?

Tak.

Yes.

Kiedyś, jak do wcipu, słyszałem właśnie, że kobiety mają w życiu lepiej, bo kobieta wstaje, staje przed lustrem, jak to się mówi, namaluje se twarz, a facet jak wstaje, patrzy w lustro, no i mówi, mam ryj, jaki mam i już nic z tym nie zrobię, nie?

Once, like in a joke, I heard that women have it better in life because a woman wakes up, stands in front of the mirror, as they say, puts on her makeup, while a man wakes up, looks in the mirror, and says, "I have the face I have and there's nothing I can do about it," right?

Chociaż to się zmienia, bo już niektórzy też się mocno, mocno malują.

Although this is changing, because some are now also applying makeup heavily.

Ale powiedz mi jeszcze a propos tego, że możemy dużo z tą twarzą zrobić, nie pracując z twarzą.

But tell me also about the fact that we can do a lot with this face without working on the face.

Nawiązując do tego, bo ja nakręciłem takie dwa podcasty poprzednie, jeden to był na temat oddechu i jeden na temat snu.

Referring to this, I recorded two previous podcasts, one was about breathing and the other about sleep.

I teraz powiedz mi, czy jedno i drugie będzie też miało wpływ na pracę z twarzą? Odpowiedz sobie w kolejności, jakie chcesz. Oddech i sen.

And now tell me, will both of them also have an impact on facial work? Answer yourself in any order you like. Breath and sleep.

Wiesz co, dwa mocne, dwa mocne tematy, zarówno jeden, jak i drugi traktowany w Polsce, też na świecie trochę po macoszemu, zacznijmy może od tego oddychania.

You know what, two strong topics, both one and the other treated in Poland, and also a bit neglected around the world, let's maybe start with this breathing.

A właśnie dlaczego od oddychania, bo w pewnym sensie, do pewnego stopnia, ja traktuję je na równi, no nie? Ani bez jednego, bez drugiego...

And why precisely breathing? Because in a certain sense, to a certain degree, I consider them equal, right? Neither one without the other...

No nie przeżyjesz... Nie damy rady.

Well, you won't survive... We won't manage.

I oddech jest o tyle ważniejszy niż sen, że krótki oddech, krótko dasz radę, bez oddychania, bez spania trochę dłużej, ale też nie dużo dłużej.

Breath is so much more important than sleep that you can manage with short breaths for a little while, without breathing, you can go a bit longer without sleeping, but not much longer.

Dużej wytrzymasz chyba tak w pełni świadomie i racjonalnie.

You can probably endure it in a fully conscious and rational way.

Racjonalnie myśląc bez jedzenia i bez picia, niż bez spania.

Thinking rationally, it's better to be without food and drink than without sleep.

Zaczynając od oddechu, mało kto zdaje sobie sprawę z tego, że można oddychać dobrze albo źle.

Starting with breathing, few people realize that you can breathe well or poorly.

I tutaj takie dwie rzeczy trzeba rozpatrzeć i to jest głębokość oddechu, częstotliwość oddechu i tor oddechowy.

And here, two things need to be considered: the depth of breath, the frequency of breath, and the breathing pattern.

Co jest podstawową funkcją i celem oddychania, no to wiemy, jest to dostarczenie tlenu do wszystkich komórek w organizmie oraz usuwanie dwutlenku węgla i usuwanie toksyn.

The basic function and purpose of breathing, as we know, is to deliver oxygen to all the cells in the body and to remove carbon dioxide and toxins.

I bardzo dużo badań naukowych, dziesiątki jak nie setki, zostały poświęcone temu, że spłycony oddech, zmniejszona głębokość oddechu wpływa bezpośrednio na każdym poziomie, w każdym układzie na degenerację i pogorszenie naszego stanu zdrowia.

And very many scientific studies, dozens if not hundreds, have been dedicated to the fact that shallow breathing, reduced depth of breath directly affects at every level, in every system, the degeneration and deterioration of our health.

Jeżeli oddech się spłyca, no to ta wymiana gazowa jest utrudniona, dotlenianie tkanek jest utrudnione.

If breathing becomes shallower, then gas exchange is hindered, and oxygenation of tissues is impaired.

Co za tym idzie, w naszym organizmie wytwarzają się wolne rodniki, kumulują się toksyny, no i generalnie robi się bałagan.

As a result, free radicals are produced in our body, toxins accumulate, and generally, it creates a mess.

I ten bałagan się zbiera, zbiera, zbiera, bo rzadko kiedy jest tak, że jak ktoś ma oddech spłycony, to ma go przez chwilę.

And this mess accumulates, accumulates, accumulates because it's rare for someone to have shallow breath for just a moment.

No to taki oddech wysiłkowy, to wiadomo, to nie jest nic nadzwyczajnego.

Well, such a strenuous breath, that's known, it's nothing extraordinary.

No to taki oddech wysiłkowy, to nie jest nic nadzwyczajnego.

Well, such a labored breath is nothing extraordinary.

Jeżeli już ten oddech spłyca się przewlekle, to sprawy mogą się konkretnie kontynuować.

If this breath is already becoming shallow chronically, then matters may concretely continue.

Przecież mamy kremy, które likwidują wolne rodniki, a po co oddychać?

After all, we have creams that eliminate free radicals, so why bother breathing?

Tak, mamy kremy, kremy, które zjedzą wolne rodniki.

Yes, we have creams, creams that will eat free radicals.

No to jest wszystko takie działanie od zewnątrz, a tak naprawdę nasz organizm będzie młodo wyglądał, będziemy się młodo czuć, jak będziemy zdrowi, a nasze zdrowie pochodzi od wewnątrz.

Well, all of this is external action, but in reality, our body will look young and we will feel young as long as we are healthy, and our health comes from within.

I oddech jest jednym z takich absolutnych fundamentem zdrowia.

And breath is one of those absolute foundations of health.

I oddech jest jednym z takich absolutnych fundamenty zdrowia.

Breathing is one of those absolute foundations of health.

To było pytanie takie zaczepne.

It was a provocative question.

Rozumiem, ale wiesz, to się bardzo spłyca, marginalizuje, nawet nie wiem, jak to określić, bo ja jeszcze w Polsce nie słyszałam, słyszałam o kilku tam osobach,

I understand, but you know, it really simplifies things, marginalizes them, I don't even know how to put it, because I haven't heard it in Poland yet, I've heard about a few people there.

którzy zresztą też znamy wspólnie, mamy takich znajomych, którzy się oddechem zajmują, ale jest tego zdecydowanie za mało.

who we also know together, we have acquaintances who deal with breathing, but there are definitely too few of them.

którzy się oddechem zajmują, ale jest tego zdecydowanie za mało.

who deal with breathing, but there is definitely too little of it.

W momencie, kiedy oddychamy prawidłowo, głęboko, angażujemy przeponę, to oprócz tej wymiany tlenowej, wymiany gazowej, mobilizowany jest układ limfatyczny,

At the moment when we breathe correctly, deeply, and engage the diaphragm, in addition to this oxygen exchange, the gas exchange, the lymphatic system is also mobilized.

układ limfatyczny, który jest taką, też taką pompą do wydalania toksyn, sprawnie pracuje, pozbywa się nam tych toksyn z organizmu i w momencie, kiedy tych toksyn nie ma, no to też zupełnie inaczej wyglądamy, zupełnie inaczej prezentuje się skóra.

The lymphatic system, which acts as a pump for expelling toxins, works efficiently, getting rid of these toxins from the body, and when there are no toxins, we look completely different, our skin presents itself in a completely different way.

zupełnie inaczej wyglądamy, zupełnie inaczej prezentuje się skóra.

We look completely different, the skin looks completely different.

Więc nie wystarczy umyć buzi żelem, który toksyny usuwa, tylko trzeba jeszcze…

So it's not enough to just wash your face with a gel that removes toxins, you also need to...

który toksyny usuwa, tylko trzeba jeszcze...

which removes toxins, but you still need to...

No nie, bo one są tam, ok, wychodzą

Well no, because they are there, okay, they are coming out.

przez skórę, skóra jest naszym największym organem,

through the skin, the skin is our largest organ,

ale skądś to się bierze,

but it comes from somewhere,

gdzieś to się zaczyna. Takie działanie

It starts somewhere. Such an action.

tylko i wyłącznie od zewnątrz i to też

only and exclusively from the outside and that too

się wiąże właśnie z tym, dlaczego praca

is connected precisely with why work

z twarzą wybiega poza obszar

runs out of the area with a face

twarzy, bo nie wszystko zaczyna

face, because not everything starts

się tutaj, bo trzeba poszukać

here, because we need to look for it

źródła, bo najlepsze

sources, because the best

efekty, najlepsze rezultaty

effects, best results

daje praca u źródła, u źródła

work gives, at the source, at the source

problemu, u źródła schorzenia,

the problem, at the source of the ailment,

u źródła jakiegoś tam zaburzenia.

at the source of some disorder.

No i jeszcze

And also

nawiązując do tego oddechu,

referring to this breath,

przy regularnym, głębokim

with regular, deep

oddychaniu

breathing

organizm

organism

reguluje

regulates

pracę serca, reguluje

heart function, regulates

poziom cukru

blood sugar level

we krwi, reguluje się wydzielanie

in the blood, secretion is regulated

hormonów, adrenaliny, kortyzolu,

hormones, adrenaline, cortisol,

czyli hormonów stresowych, nie tylko, ale też

so stress hormones, not only that, but also

to ma bardzo duży wpływ,

it has a very big impact,

akurat te konkretne hormony mają bardzo duży

these specific hormones have a very large

wpływ na to, jak wyglądamy,

the influence on how we look,

mnóstwo aspektów

a multitude of aspects

upośledzenia funkcji

functional impairments

organizmu

organism

wiąże się właśnie z zaburzeniem oddychania.

it is related to a breathing disorder.

I jeszcze to jest super, to jest

And this is super, this is.

super badanie

super study

ciekawe, które

I wonder which one.

pokazało, że

it showed that

joga, która jest praktyką

yoga, which is a practice

znaną od tysięcy lat,

known for thousands of years,

naukowcy zaczęli się

the scientists started to

zastanawiać, co w tej jodze jest takiego, że ona działa,

wonder what it is about yoga that makes it work,

że ludzie się czują lepiej, że wyglądają młodziej,

that people feel better, that they look younger,

no to, że ochy i achy.

Well, that's the oohs and aahs.

Jak by to rozłożyć na części pierwsze?

How to break it down into its constituent parts?

Co z tego wyjdzie?

What will come of this?

Jakie pozytywy z tego wyjdą? No i przebadali

What positives will come out of this? Well, they tested it.

osoby

persons

praktykujące regularnie jogę

practicing yoga regularly

i wykazano, że

and it has been shown that

te osoby, które

those people who

praktykują konkretne asany i pranayamy,

they practice specific asanas and pranayamas,

czyli praktyki oddechowe,

that is breathing practices,

właśnie fajne praktyki oddechowe, na przykład

just nice breathing practices, for example

oddychanie jedną dziurką nosa, albo oddychanie

breathing through one nostril, or breathing

w jakiś konkretny sposób, z zatrzymaniem powietrza,

in a specific way, holding your breath,

z odpowiednio długim wydechem,

with a suitably long exhale,

to są mega proste rzeczy,

these are mega simple things,

a te proste praktyki

and these simple practices

są w stanie spowolnić

they are able to slow down

procesy starzenia

aging processes

w komórkach skóry.

in the skin cells.

Czyli proces

So the process.

starzenia, który jest dla nas procesem jak najbardziej

aging, which is for us a process as much as possible

naturalnym,

natural

jesteśmy w stanie do pewnego stopnia

we are able to a certain extent

spowolnić, tylko i wyłącznie prawidłowo

slow down, only and exclusively correctly

oddychając.

breathing.

Procesy starzenia

Aging processes

są kluczowe

they are key

dla tego, jak wyglądamy.

for how we look.

Oprócz tego,

Besides that,

jeżeli chodzi o

as for

wpływ na młodość,

impact on youth,

młodość, długość życia,

youth, lifespan,

wykazano w badaniu

it was demonstrated in the study

na około 5 tysięcy

around 5 thousand

uczestników było w tym badaniu,

the participants in this study were

no to już jest spora grupa,

Well, that's quite a large group.

że cechą najbardziej skorelowaną

that the feature most correlated

z

z

długowiecznością jest

longevity is

pojemność płuc. No więc, jak

lung capacity. So, how

ta pojemność płuc jest

this lung capacity is

zmniejszona, bo nie wykorzystujemy

reduced, because we don't use it

całego potencjału

full potential

płuc, to też

lungs, that too

ktoś na tym będzie cierpiał w naszym ciele.

Someone will suffer for this in our body.

Tak, zdecydowanie tak.

Yes, definitely yes.

Organizm będzie, że tak powiem, ten tlen

The body will, so to speak, be this oxygen.

zapewniał

he assured

na te funkcje, które są niezbędne do tego,

for the functions that are essential for this,

żebyś przeżyła do kolejnego oddechu,

to help you survive to the next breath,

a tam, gdzie nie jest to niepotrzebne,

where it is not necessary,

gdzie można sobie, że tak powiem,

where one can, so to speak,

przyciąć na tym,

to trim on this,

to se przytnie.

It will be trimmed.

Skąd zabierze.

Where will it take?

No, jeszcze

No, not yet.

a propos, bo tak

by the way, because that's how it is

wtrąciliśmy, że

we interjected that

są osoby, które się tym zajmują,

there are people who deal with it,

nie ma co ukrywać, że tą osobą jest

There is no denying that this person is

Maciej Szyszka, którą znam,

Maciej Szyszka, whom I know,

jest podcast właśnie, jeden z odcinków

There is a podcast right now, one of the episodes.

moich, to jest właśnie rozmowa z nim, jak interesuje

my, this is exactly the conversation with him, if he is interested

Was bardziej tematyka oddechu, to Was tam

It was more about the theme of breath, that's you there.

odsyłam.

I am referring you back.

No i jeszcze miałaś powiedzieć

And you were supposed to say.

coś o śnie.

something about a dream.

O śnie. Dla mnie to jest w ogóle

About sleep. For me, it is overall

magia. No, raz, że magia,

magic. No, for one, it's magic,

to jest game changer dla niektórych,

this is a game changer for some,

szczególnie

particularly

dla tych, którzy uważają, że sen to jest strata czasu.

For those who think that sleep is a waste of time.

No właśnie, to jest mega ważne.

Exactly, this is super important.

Niektórzy tak uważają, po co spać, jak mogę tyle rzeczy jeszcze

Some people think, why sleep when I can do so many things still?

zrobić w tym czasie, nie? Że mogę skrócić

Do it in the meantime, right? That I can shorten it.

sobie sen do pięciu godzin,

get yourself up to five hours of sleep,

to mi wystarcza. No nie.

That's enough for me. No, it's not.

No nie. No to

Well, no. So that...

ciekawym jest to,

it is interesting that,

że jeszcze

that still

na pewno trzydzieści, jak nie dwadzieścia

Definitely thirty, if not twenty.

lat temu,

years ago,

ludziom, nawet tam

people, even there

naukowcom, wydawało się,

the scientists thought

że sen jest lekarstwem

that sleep is medicine

na zmęczenie. Czyli jesteś zmęczony,

from fatigue. So you are tired,

idziesz spać

Are you going to sleep?

i wysypiasz się i dalej masz siłę

You get enough sleep and you still have energy.

na kolejny dzień.

for the next day.

Ale nikt do końca nie

But no one knows for sure.

wiedział, co tam się podczas tego snu,

he knew what was happening during that dream,

dzieje. No i znaleźli się naukowcy,

historical events. And then scientists emerged,

zaczęło się mniej więcej

it started roughly

w Wielkiej Brytanii, ale nie tylko,

in the United Kingdom, but not only,

ale powiedzmy o tej Wielkiej Brytanii, bo tutaj są

But let's talk about this Great Britain, because here we are.

fajne przykłady, dobre, konkretne.

Nice examples, good, specific.

Zaczęli

They started.

badać, to był w ogóle taki

to investigate, it was such a

fajny efekt uboczny, bo zaczęli badać

Nice side effect, because they started to investigate.

osoby z demencją starczą

people with dementia

i osoby

and people

chore na Alzheimera. Badali ich aktywność,

sick with Alzheimer's. They studied their activity,

aktywność ich mózgu,

the activity of their brain,

ale badali

but they were researching

ich podczas, w dzień,

during them, in the day,

no nie? Badali, jak, jak,

Well, didn’t they? They studied how, how,

żeby te osoby były świadome. No i tam

so that these people are aware. And there

te badania jakoś tam słabo szły,

these studies were going rather poorly,

nic tam z tych badań nie wychodziło

nothing came out of those studies

i kiedyś się zdarzyło,

and it once happened,

że ktoś zostawił

that someone left

te wszystkie tam maszyny, elektrody,

all those machines, electrodes there,

przypadkiem, pacjentowi

by chance, to the patient

na głowę,

on the head,

na głowie podczas snu.

on the head during sleep.

I okazało się, że to, co się w tej

And it turned out that what happened in this

głowie dzieje,

head events,

częstotliwość, intensywność

frequency, intensity

fal mózgowych podczas snu,

brain waves during sleep,

to jest jakiś

this is some

w ogóle koncert. Więc wydawałoby się,

It's a concert at all. So it would seem,

że śpimy,

that we are sleeping,

popadamy w taki letarg,

we fall into such a lethargy,

no bo nie jesteśmy się w stanie

because we are not able to

ani ruszyć, ani,

neither move nor

ani nic, tak? Organizm przechodzi

"nothing at all, right? The body goes through"

w stan

in a state

takiego,

such a

no można to nazwać letargiem,

well, it can be called lethargy,

no i że nic się nie dzieje.

Well, nothing is happening.

Absolutnie tak nie jest. Tam się dotykało.

It is absolutely not like that. There was touching involved.

To, co się dzieje

What is happening

w głowie, w mózgu,

in the head, in the brain,

ale nie tylko, no w całym organizmie,

but not only, well in the entire body,

bo mózg tym, całą tą orkiestrą steruje,

because the brain controls it all, this whole orchestra,

to jest, to jest

this is, this is

symfonia i... Ale fajnie, że to

symphony and... But it's cool that it

też nazywasz symfonię, bo ja

do you also call it a symphony, because I do

też o swojego rodzaju symfonii

also about a kind of symphony

czy śpiewie, czy

whether I sing or

synchronizacji pewnej, też właśnie

certain synchronization, also just

tych sformułowań używałem właśnie

I was just using those formulations.

w swoim podcaście. To jest bardzo ciekawe, że

in his podcast. It is very interesting that

właśnie to widać na poziomie fal właśnie,

that's exactly what you can see at the wave level,

nie? No tak.

No? Well, yes.

To, co się dzieje w głowie,

What happens in the head,

to jest coś

this is something

niesamowitego, podczas gdy wydawało się,

amazing, while it seemed,

że tam się nie dzieje nic. No, że śpimy,

that nothing is happening there. Well, that we are sleeping,

wszystko się wycisza, tak, i teraz odpoczywamy.

Everything is quieting down, yes, and now we rest.

Począwszy od

Starting from

sterowania regulacji

control regulation

poziomu cukru, przez

blood sugar level, by

regulację układu krążenia, przez

regulation of the circulatory system, by

regulację wydalania hormonów,

regulation of hormone secretion,

przez regulację

through regulation

układu pokarmowego,

digestive system,

wszystkie... Nie ma

all... There is none

w naszym ciele

in our body

systemu, układu, ani procesu,

system, arrangement, or process,

który nie działałby lepiej, jak się wyśpimy

which would work better if we get some sleep

i nie

and no

cierpiał, jak nam snu

he suffered, like we sleep

brakuje. I

missing. I

odkryto taki nowy w ogóle mechanizm

A completely new mechanism has been discovered.

o którego,

about which,

to są, nie wiem, ostatnie lata,

these are, I don't know, the last years,

o którego istnieniu

about whose existence

nikt nie wiedział, przepływów

nobody knew, of the flows

układu limfatyczny, tak? Mówisz o tym?

The lymphatic system, right? Are you talking about that?

Tak, który

Yes, which one.

działa właśnie podczas snu.

it works just during sleep.

Tam jest po prostu jak w pralce, tam się

It's just like in a washing machine there.

kręci i wiruje, ale właśnie... Tak, tak, no właśnie

It spins and twirls, but you see... Yes, yes, exactly.

czyszczenie mózgu jest głównie w nocy, nie? Tak, czyszczenie mózgu

Brain cleaning mainly occurs at night, right? Yes, brain cleaning.

jest głównie w nocy, ale to

It mainly happens at night, but that's

czyszczenie

cleaning

i to nie jest czyszczenie z toksyn,

and this is not a detox.

tak jak podczas oddychania, tylko takie

just like during breathing, just such

czyszczenie na poziomie

cleaning at the level

mikroimpulsów, na poziomie przepływu fal,

microimpulses, at the level of wave flow,

na poziomie prądu

at the level of the current

tak naprawdę, bo to są mikroimpulsy.

Actually, because these are microimpulses.

To się dzieje właśnie podczas

This is happening right during

snu.

dream.

I

I

żeby cały

to be whole

cykl czyszczenia, tak jak masz pralkę,

cleaning cycle, just like you have with a washing machine,

nie? Włączasz na bawełnę.

No? You're switching to cotton.

Żeby cały cykl

To complete the entire cycle.

czyszczenia się dokonał

cleaning has been done

i żeby reset

and to reset

był pełny, to ile

it was full, so how much

snu potrzebujesz na

you need sleep for

żeby ten cykl się dokonał? Jak myślisz,

to complete this cycle? What do you think,

ile snu potrzebujemy? To też jest

How much sleep do we need? This is also.

zależne od wieku.

age-dependent.

Tak. Tak, że my jako

Yes. Yes, that we as

osoby... Ale tak myśląc, wiesz, myśląc

people... But thinking like that, you know, thinking

o tym, ile my śpimy,

about how much we sleep,

to ile tego snu

how much of this dream

potrzeba, czy... No, my

need, or... Well, we

w naszym wieku tak naprawdę powinniśmy spać

At our age, we really should be sleeping.

między 7 tam a 9 godzin na dobę.

between 7 and 9 hours a day.

Tak, 7-9 godzin.

Yes, 7-9 hours.

A w krajach rozwiniętych,

In developed countries,

do których

to which

Polska się zalicza, mimo, że

Poland counts, even though

o śnie nie mówi się prawie nic,

Almost nothing is said about sleep,

znaczy mówi się coraz więcej,

It means that more and more is being said.

ale wiesz, gdzie głównie? Przede wszystkim

but you know, where mainly? Above all

u sportowców się mówi, bo u nich

It is said about athletes, because they have it.

to się przekłada na wynik, nie? Tak, inny level.

It translates to the result, doesn't it? Yes, a different level.

Inny level.

Different level.

Natomiast w krajach rozwiniętych,

In developed countries,

do których Polska się zalicza,

to which Poland belongs,

ludzie śpią średnio 6,5

People sleep an average of 6.5 hours.

godziny na dobę. W przypadku

hours per day. In the case of

mężczyzn o

men of

1,5 godziny za krótko, w przypadku kobiet

1.5 hours is too short, in the case of women.

o 2,5 godziny za krótko. Skąd bierze

2.5 hours too short. Where does it come from?

się ta różnica między kobietami i mężczyznami?

What is the difference between women and men?

Z

Z

produkcji hormonów kobiecych,

production of female hormones,

produkcji hormonów męskich.

production of male hormones.

Hormony męskie są produkowane 24 godziny na dobę,

Male hormones are produced 24 hours a day,

hormony kobiece głównie w nocy.

female hormones mainly at night.

I dlatego kobiety potrzebują

And that's why women need

więcej snu. Tak jest.

more sleep. That's right.

To mówimy przede wszystkim

We are primarily saying this.

do młodych mam, tak? I do młodych mam.

To the young moms, right? Yes, to the young moms.

Do młodych mam, które

To young moms who

naturalnie się przyjęło, że to

it has naturally become accepted that this

mamy się przede wszystkim dziećmi zajmują,

we are primarily taking care of the children,

a mężczyzna tam idzie na kanapę się wyspać,

and the man is going there to sleep on the couch,

bo on idzie do pracy. Drodzy

because he is going to work. Dear ones

panowie, pamiętajcie, że to kobieta musi się

gentlemen, remember that it is the woman who must

przede wszystkim wyspać, tak? Tak. Bo ona

first of all, get some sleep, right? Yes. Because she

9 miesięcy nosiła dziecko, ona

She carried the child for 9 months.

musiała turbo przeżyć

she had to survive turbo

wysiłek rodząc to dziecko,

the effort of giving birth to this child,

więc... No.

So... No.

Tak jest, tak jest. Nie jesteście, że tak powiem,

Yes, yes. You are not, shall we say,

w centrum uwagi.

in the spotlight.

Kobieta powinna być w centrum uwagi.

A woman should be at the center of attention.

Tak. Przynajmniej na tym... Ja się z tym zgadzam.

Yes. At least on this... I agree with that.

Na tym etapie, kiedy jeszcze musi karmić,

At this stage, when she still has to feed,

gdzie to też dla niej jest wysiłek.

where it is also an effort for her.

Kobieta siedząc w domu na

A woman sitting at home on

macierzyńskim, to nie jest kobieta, która sobie

motherly, it is not a woman who is...

odpoczywa na tym macierzyńskim. Tak, dokładnie tak.

She is resting on maternity leave. Yes, exactly like that.

Ciężko to niektórym zrozumieć.

It's hard for some people to understand that.

Wiesz co, jeszcze

You know what, still

wracając do snu, też

returning to the dream, too

bardzo ciekawe badanie

very interesting study

przyszło mi

it came to me

do głowy.

to the head.

Dwie grupy kontrolne.

Two control groups.

Jedna, to były

One, it was

osoby, które się wysypiały i miały

people who got enough sleep and had

te właśnie 7-9 godzin snu. To jest w ogóle

those exactly 7-9 hours of sleep. This is in general

też bardzo ciekawe, skąd się wzięło to 7-9

Also very interesting, where this 7-9 came from.

godzin, skąd się bierze rytm okołodobowy,

hours, where the circadian rhythm comes from,

ale można by gadać godzinami

but one could talk for hours

na ten temat, ale powiedzmy... To, poczekaj, to tak,

On this subject, but let's say... So, wait, it's like this,

dokończysz to badanie, a jak chcecie się dowiedzieć więcej,

you will finish this study, and if you want to learn more,

to wróćcie do mojego podcastu, ja tam troszeczkę

So come back to my podcast, I've got a little bit there.

więcej na temat tego snu powiedziałem i tam... No i super.

I said more about this dream and there... Well, that's great.

dostaniecie więcej informacji, żebyśmy

you will receive more information so that we

nie musieli tu o dwie godziny przedłużać. Okej.

They didn't have to extend it here for two hours. Okay.

No bo można by na ten temat naprawdę

Well, one could really talk about it.

mówić dużo. Natomiast...

to talk a lot. However...

Wracam

I'm coming back.

do badania. Dwie grupy kontrolne. Jedna

for the study. Two control groups. One

wysypiała się te 7-9 godzin,

she slept for 7-9 hours,

a druga została poddana

and the other was subjected to

deprywacji sennej do

sleep deprivation to

4 godzin na dobę. I co się

4 hours a day. And what happens?

okazało po tygodniu takiego badania?

What was revealed after a week of such research?

Że wiek

That age

biologiczny,

biological

który... Wiek biologiczny

which... biological age

można określić jako stopień zużycia

can be defined as the degree of wear

organizmu, tak? Badany

organism, right? Subjected

na konkretnych narządach,

on specific organs,

był... Ci ludzie byli, co

There were... Those people were, what

zostali poddani deprywacji sennej

they were subjected to sleep deprivation

do 4 godzin na dobę,

up to 4 hours a day,

oni byli biologicznie o 10

they were biologically 10

lat starsi niż ci, którzy się... A pamiętasz,

...years older than those who are... And do you remember,

jaki długi był okres jakby porównywania

How long was the period of comparison?

tych ludzi? Ta deprywacja

these people? This deprivation

do 4 godzin... Ile trwała? No. Tydzień.

Up to 4 hours... How long did it last? Well. A week.

A, tylko tydzień. Tydzień. A jeszcze

Oh, just a week. A week. And yet...

uwaga, co poddawano ocenie?

Attention, what was being evaluated?

Męskie narządy płciowe.

Male genital organs.

Czyli ci panowie,

So these gentlemen,

którzy spali 4 godziny na dobę,

who slept 4 hours a day,

a nie 8,

not 8,

w tym samym wieku byli o 10

At the same age they were 10.

lat... Starsi. Starsi

years... Elders. Elders

niż... Po tygodniu niespania.

than... After a week of sleeplessness.

Tak, po tygodniu niespania. I to nie

Yes, after a week of sleeplessness. And that's not it.

niespania, 4 godziny. Ja znam osoby,

lack of sleep, 4 hours. I know people,

które śpią 4 godziny na dobę i uważają,

who sleep 4 hours a day and believe that,

że no jest super, dobra... Że mi tyle wystarcza, nie?

that it is great, good... That it is enough for me, right?

Jestem trochę zmęczony, ale walnę sobie kawę rano i będzie

I'm a bit tired, but I'll have a coffee in the morning and that will be it.

okej. To też jest...

Okay. This is also...

Dociąganie kredytu, tak? Temat, tak.

Taking out a loan, right? The topic, yes.

W swoim organizmie. Temat, który się tutaj...

In your body. The topic that is here...

który jest tutaj

who is here

bardzo ważny do poruszenia, bo

very important to address, because

mało mówi się... Okej, coraz więcej

Not much is being said... Okay, more and more.

ale mało się mówi

but not much is said

o śnie w aspekcie zdrowotnym.

about sleep in the health aspect.

Zdecydowanie

Definitely

za mało, a mamy coraz

too little, and we have more and more

więcej od najmłodszych lat

more from an early age

takich przeszkadzajek

such nuisances

i

I

rzeczy, które nam ten sen

things that this dream gives us

zabierają, deprecjonują,

they take away, they depreciate,

utrudniają,

they hinder,

począwszy

starting

od tego kultu pracy, o którym

from this cult of work, which

mówiliśmy na początku, nie? Czyli

we talked at the beginning, didn't we? So

mam jeszcze tyle

I still have so much.

rzeczy do zrobienia, jeszcze tyle rzeczy muszę

things to do, I still have so many things to do

ogarnąć, to urwę

I'll handle it, I'll tear it off.

sobie tamtą godzinę, czy tam urwę sobie te

I'll take that hour there, or I'll cut myself those.

dwie godziny. I tak codziennie, nie? I tak

two hours. And so every day, right? And so

codziennie. Druga rzecz

every day. The second thing

jest taka, że osoby, które

there are those who

śpią, też

they sleep, too

były badania na ten temat, które śpią

There have been studies on this topic that sleep.

te 7-9 godzin, czyli

these 7-9 hours, which means

dokładnie tyle, ile im się należy, są uważane

exactly what they deserve, they are considered

za leniwe. Kolejna

too lazy. Next

rzecz to

thing it is

przeszkadzajki, czyli świecenie sobie

distractions, or shining for oneself

światłem niebieskim. Telefon, tablet,

blue light. Phone, tablet,

komputer, telewizor.

computer, television.

Dlatego ja tu czerwone przyniosłem dzisiaj.

That's why I brought the red ones today.

Tak, tak. Lampa dla

Yes, yes. A lamp for

gadów, ale

reptiles, but

jest zdecydowanie bezpieczniejsze

it is definitely safer

dla naszego organizmu, niż to światłem niebieskim.

for our body than with blue light.

Ale w ogóle zobacz, za mało obserwujemy

But anyway, look, we are observing too little.

tak naprawdę zwierzęta. Co robi pies,

actually animals. What does a dog do,

jak jest zmęczony? Idzie spać.

how is he tired? He's going to sleep.

Idzie spać. Tak? A my, jak jesteśmy zmęczeni,

He's going to sleep. Right? And we, when we are tired,

walimy kawę, energetyka.

We’re drinking coffee, energy drink.

Właśnie to jest kolejna rzecz.

That's exactly another thing.

Mamy silną wolę, dam radę, nie?

We have strong will, I can do it, right?

A pies po prostu idzie spać.

And the dog just goes to sleep.

To jest kolejna rzecz, ale pies nie ma

That's another thing, but the dog doesn't have it.

kredytu.

credit.

No, ale

No, but

już tak, już tak

yes, yes

pomyjając te, takie

mixing these, such

czarne, czarny humor w tym temacie.

black, dark humor on this topic.

No, mnóstwo rzeczy

No, a lot of things.

nam ten sen odbiera, mnóstwo rzeczy

that dream takes away from us, a lot of things

nam ten sen zaburza. I nie chodzi tylko

That dream disturbs us. And it's not just about.

o długość snu, ale chodzi też o występowanie

about the length of sleep, but it also concerns occurrence

faz snu i o zaburzanie faz snu.

sleep phases and sleep phase disturbances.

Każda faza, są takie

Every phase, there are such.

powiedzmy dwie główne fazy, sen

let's say two main phases, sleep

płytki, sen głęboki. One

shallow, deep sleep. They

przebiegają naprzemiennie w 90 plus

they alternate at 90 plus

minus minutowych cyklach. Właśnie. Tak, nie

minus minute cycles. Exactly. Yes, no

wchodzę w to, bo wiem, że jest podcast, ale... No, ale

I'm getting into it because I know there's a podcast, but... well, but.

bo też chciałem Tobie się wtrącić.

Because I also wanted to interrupt you.

Nie już mówić

Don't speak anymore.

kolejny raz, że jest podcast mój i że jest bardzo

once again, that it is my podcast and that it is very

ciekawe. Ale jest. Jest bardzo ciekawe.

Interesting. But it is. It is very interesting.

Ale to wszystko, co powiedziałaś,

But everything you said,

ta regulacja na poziomie tych wszystkich

this regulation at the level of all these

rzeczy,

things,

czy to, no,

is it, well,

regulacja na poziomie wszystkich tych

regulation at the level of all these

układów, o których mówiłaś,

the arrangements you were talking about,

dzieje się w nocy

It happens at night.

przy założeniu, że ten sen jest taki

assuming that this dream is like this

fizjologiczny, to znaczy wchodzisz w

physiological, that means you enter into

każdą fazę, która jest potrzebna. Tak. I one,

every phase that is needed. Yes. And they,

i że ten sen trwa od do. Tak.

And that this dream lasts from to. Yes.

I te wszystkie rzeczy nie będą się działy,

And all these things will not happen,

jeśli zasypiasz farmakologicznie, jeśli zasypiasz

if you are falling asleep pharmacologically, if you are falling asleep

po alkoholu, jeśli śpisz za krótko,

after alcohol, if you sleep too little,

jeśli obudzisz się w środku jakiejś fazy.

if you wake up in the middle of some phase.

Tak. Więc my zakładamy,

Yes. So we assume,

mówimy o takim modelu idealnym.

we are talking about such an ideal model.

Wiele osób nie ma tego.

Many people do not have this.

Jeśli jesteś zestresowany, to też nie będziesz

If you are stressed, you won't be either.

spała, nie będziesz wchodziła na te głębokie

She was sleeping, you won't be going into those deep ones.

fazy, bo będziesz spała płytko,

phases, because you will sleep lightly,

nie? I jest wiele osób, które

No? And there are many people who

śpi 9 godzin, a się budzi zmęczony.

Sleeps for 9 hours and wakes up tired.

Ale nie takie... Są jeszcze choroby, tak,

But not like that... There are still diseases, yes,

bo mamy jeszcze wiele

because we still have a lot

aspektów, które mogą wpływać na to, jak się

aspects that may influence how one

wysypiamy. Mamy oddech,

we are getting enough sleep. We have our breath,

który też może wpływać na jakość snu. Tak.

which can also affect the quality of sleep. Yes.

No, więc cały czas mówimy o tym

No, so we keep talking about it.

idealnym modelu snu, a

the ideal model of sleep, and

wiele osób tego idealnego modelu nie ma. Ale warto

Many people do not have this perfect model. But it is worth it.

i tak coś na ten temat powiedzieć,

and so to say something about it,

tak? Bo jeżeli mówimy o kwestii

Yes? Because if we are talking about the issue

długości snu

length of sleep

i właśnie występowaniu

and indeed in occurrence

tych faz, to mówiliśmy o młodości.

In those phases, we were talking about youth.

No nie da się być młodym

Well, you can't be young.

i młodo wyglądać. Weź spójrz w lustro,

and look young. Just take a look in the mirror,

jak chyba nie przespaną noc. No tak. No nie prześpij

I guess I won't sleep through the night. Well, yes. Well, don't sleep through it.

tydzień, no i już wyglądasz gorzej,

a week, and you already look worse,

nie? Wiesz, jak wyglądasz po

No? Do you know what you look like afterwards?

tych zarwanych nocach, wiesz, jak się

those sleepless nights, you know how it is

czujesz,

do you feel,

a dużo

a lot

można naprawić chociażby tym,

it can be fixed at least with this,

żeby przyłożyć

to apply

właśnie wagę do wyspania się i

just the weight to get some sleep and

to jest ten kafelek kolejny,

this is the next tile,

który można dołożyć do tej

which can be added to this

całej terapii, tak? Jeszcze

the whole therapy, right? Still

chciałem ci powiedzieć i tak już, że tak

I wanted to tell you and so already, that yes.

powiem, przejść płynnie do kolejnego pytania.

I will smoothly transition to the next question.

Brak snu dla naszego

Lack of sleep for our

organizmu jest też stresorem.

The body is also a stressor.

Tak. I

Yes. I

oczywiście brak snu będzie powodować, że

of course lack of sleep will cause that

się nie zregeneruje, więc

it will not regenerate, so

te procesy, które mają w ciągu dnia też,

the processes that also take place during the day,

że tak powiem, przebiegać

so to speak, to run through

będą też w jakiś sposób

they will also be in some way

upośledzone, no bo jesteśmy

disabled, because we are

niewyspani, jak jesteśmy niewyspani,

sleepy, how sleepy we are,

to też dojadamy, później

We'll finish it later too.

jemy kiepsko i to też wpływa,

we eat poorly and that affects us too,

znowu dieta też będzie wpływała na ten

Again, the diet will also affect this.

zdrowy wygląd, ale chciałem

a healthy appearance, but I wanted

przede wszystkim tutaj pójść w kierunku tego stresu,

first of all, go towards that stress here,

no bo mówi się czasami, zobacz,

well, sometimes they say, look,

nie wiem, tam,

I don't know, there,

nie wiem, baźce ktoś umarł i ona

I don't know, maybe someone died and she...

w miesiąc posiwiała.

She went gray in a month.

Bo tak ją stres dojechał,

Because that's how the stress got to her,

albo ten otworzył firmę

or he opened a company

i po dwóch tygodniach

and after two weeks

też już, albo po pierwszym

already too, or after the first

wzrusie już też wygląda

"It already looks like a mix of emotions."

10 lat starzej, czyli

10 years older, which means

stres będzie jakby kolejnym

stress will be like another

aspektem, który mega,

an aspect that is super

że tak powiem, może wpłynąć na

that is to say, it may affect

nasz wygląd. I można to

our appearance. And it can be

w bardzo prosty sposób obrazowy

in a very simple, visual way

przedstawić, rozłożyć na

present, spread out over

czynniki pierwsze. Hormony

primary factors. Hormones

stresowe mamy takie

We have such stress.

główne dwa, epinefryna,

the main two, epinephrine,

czyli adrenalina i kortyzol.

so adrenaline and cortisol.

I

I

tak jak adrenalina jest wydzielana

just like adrenaline is released

tak pikowo, skokowo

so pecky, jumpy

w sytuacjach zagrożenia życia, w takich

in life-threatening situations, in such

turbo dużych zagrożeniach, ale też

turbo large dangers, but also

w sytuacjach ekscytacji,

in situations of excitement,

ale ona też dosyć szybko samodzielnie spada,

but she also falls independently quite quickly.

tak kortyzol ma

Yes, cortisol has.

swój rytm też okołodobowy,

its rhythm is also circadian,

rośnie, rośnie, rośnie do

it grows, it grows, it grows to

pewnego momentu i potem spada, tak?

At a certain moment and then it drops, right?

On działa w mechanizmie,

He works in the mechanism,

jeżeli chodzi o procesy zasypiania, działa w

when it comes to the processes of falling asleep, it works in

mechanizmie razem z melatoniną,

mechanism together with melatonin,

melatonina pomaga nam zasnąć,

melatonin helps us fall asleep,

kortyzol pomaga nam się obudzić i właśnie

cortisol helps us wake up and just

przebiega sobie w jakiejś tam fali. On jest takim

It runs in some kind of wave. He is such a

bardziej

more

czułym hormonem

the love hormone

na stres,

for stress,

natomiast

however

łatwo

easy

jest

is

wyjść z tego, on mobilizuje nas do

to get out of this, he encourages us to

działania, o tak. Łatwo

Actions, oh yes. Easy.

sobie go obniżyć, jeżeli

lower it for yourself if

no

no

umiemy to zrobić, tak? To nie jest wcale

We can do it, right? It's not at all.

takie trudne. Mamy do tego narzędzia.

So difficult. We have tools for that.

Każdy do tego ma narzędzia, że tak powiem, na co dzień,

Everyone has the tools for that, so to speak, on a daily basis.

nie? Tak. Natomiast

No? Yes. However,

jeżeli

if

kortyzol jest podwyższony,

cortisol is elevated,

bo ktoś

because someone

notorycznie ma,

notoriously has,

to jest głównie też

this is mainly also

sterowane psychiką, nie?

controlled by the mind, right?

Ma jakieś

It has some.

gonitwę myśli, ma stresujące

a race of thoughts, has a stressful

sytuacje, jak ta firma, tak? Trudne

situations like this company, right? Difficult

sytuacje, wymagające,

situations, requiring,

stresujące sytuacje i ten kortyzol

stressful situations and that cortisol

utrzymuje się na wysokim poziomie cały czas,

it is maintained at a high level all the time,

no to znowu

well, here we go again

kapriza. No bo tak, nasz

kapriza. Well, you see, our

układ autonomiczny ma możliwość regulacji

The autonomous system has the ability to regulate.

i ten kortyzol jest niezbędny do życia, tak?

And this cortisol is essential for life, right?

I on się fajnie z tą melatoniną, że tak powiem,

And he's doing well with that melatonin, so to speak,

zazębia,

interlocking,

znowu w idealnym modelu,

again in the ideal model,

nie? A żyjemy w takich czasach,

No? We live in such times,

że ten kortyzol jest

that this cortisol is

na wyższym poziomie niż powinien

at a higher level than he should

przez zbyt długi okres czasu,

for too long a period of time,

czasami nawet są to miesiące.

Sometimes it can even be months.

I on nie wraca do tych wartości

And he doesn't return to those values.

liściowych, nie? I to jest ten problem, nie?

leafy, right? And that is the problem, isn't it?

I wtedy już lawina zdarzeń, tak?

And then the avalanche of events, right?

Rozregulowanie

Misalignment

poziomu cukru we krwi, odkładanie się

blood sugar level, accumulation

tkanki tłuszczowej, głównie na brzuchu, co też jest

fat tissue, mainly in the belly, which is also

w ogóle pierwotne, nie? Brzuszek kortyzolowy.

Totally primordial, isn’t it? Cortisol belly.

Tak, brzuszek kortyzolowy, odkładanie

Yes, cortisol belly, accumulating.

się tkanki tłuszczowej na twarzy,

fat tissue on the face,

albo tutaj w okolicy,

or here in the area,

w okolicy karku,

in the area of the neck,

problemy z owłosieniem i to dwojakiego

problems with hair and of two kinds

rodzaju problemy z owłosieniem, bo może być to

types of problems with hair, because it can be

owłosienie nadmierne, które jest

excessive hairiness, which is

spowodowane

caused

pobudzeniem nadnarczy, no jeżeli

adrenal gland stimulation, well if

kortyzol jest wydalany przez nadnarcza,

Cortisol is secreted by the adrenal glands.

tam jeszcze mamy androgeny, no i wtedy

there we still have androgens, well then

te sytuacje, które tam

the situations that there

zaburzają wszystkie procesy związane

they disrupt all related processes

z wydaleniem kortyzolu, mogą też mieć wpływ właśnie

with the secretion of cortisol, they may also have an impact just on

na androgeny, czyli możemy mieć nadmierne

on androgens, which means we can have excessive

owłosienie, ale z drugiej strony możemy mieć też

hairiness, but on the other hand we can also have

upośledzenie mieszków włosowych

follicular impairment

i cieńsze włosy, łysienie

and thinner hair, hair loss

plackowate, także tutaj

flat-shaped, also here

kolejny aspekt.

another aspect.

Dużo tego jest

There is a lot of it.

i bardzo dużo badań jest

and there are a lot of studies

właśnie poświęconych

just consecrated

kortyzolowi i takiemu przetrwałemu

cortisol and such a resilient one

stresowi

stressful

kortyzolowemu, a co

cortisol, and what?

ciekawe, przez to, że

interesting, because of that

kortyzol wydalany jest przez skórę,

cortisol is released through the skin,

to stres

it's stress

może być zaraźliwy,

it can be contagious,

bo jeżeli siedzimy wystarczająco

because if we sit long enough

blisko siebie, to ktoś,

close to each other, it's someone,

kto jest zestresowany i ma ten

who is stressed and has this

kortyzol cały czas podwyższony,

cortisol constantly elevated,

będzie wpływał na osoby, które

will influence people who

siedzą blisko. A co ja wchłaniam ten kortyzol później od Ciebie?

They sit close. And what, do I absorb that cortisol from you later?

No, na pewno w jakiś

No, definitely in some way.

sposób się go wyczuwa. Czy to kwestia

you can sense it. Is it a matter of

też tych neuronów,

also those neurons,

lustrzanych, nie?

mirror-like, right?

Jak obserwujemy drugą osobę, to się też

When we observe another person, we also...

jakby przejmujemy od niej pewne zachowania. To jest kwestia

It's like we are adopting certain behaviors from her. It's a matter of

czysto biochemiczna, czyli czystego takiego

purely biochemical, that is pure in that sense

wydzielania i

secretion and

chłonięcia tego, co ktoś koło Ciebie

absorbing what someone next to you has

wydziela. I żeby było

It releases. And so it is.

też ciekawie, to... Są na to

That's interesting too, it... They are for that.

badania? Są na to badania, oczywiście,

Research? There is research on that, of course.

że tak. A powiedz mi jeszcze, że Ci przerwę,

Yes, and tell me that I interrupt you.

bo często nawiązujesz do badań, tak?

Because you often refer to research, right?

Dużo się ich przewinęło w Twoim życiu

Many have passed through your life.

przez ręce. Czy Ty jesteś w stanie

through hands. Are you able to

podrzucić jakieś badania, żeby tutaj,

to drop some studies here, so that

że tak powiem,

if I may say so,

słuchaczom, tak? Tak, tak.

To the listeners, right? Yes, yes.

To jesteście

So you are.

świadkiem, tak? Tak. Wrzucimy Wam

a witness, right? Yes. We'll send it to you.

tutaj w opisie linki

here in the description are the links

do badań, czy źródła tych badań,

for research, or the sources of that research,

żebyście mogli sobie też dodatkowo

so that you can also additionally

poczytać, tak? Żeby nie było, że

to read, right? So that it doesn't seem like

jesteśmy go osobni, że amerykańscy

We are personal that Americans

badacze... Nie, nie, nie. Wrzucimy, tak?

Researchers... No, no, no. We'll throw it in, right?

Wszystko jest dostępne, zdecydowanie wszystko,

Everything is available, definitely everything.

wszystkie bazy danych są

all databases are

otwarte, są dostępne. Tylko,

open, they are available. Just,

żeby była tak w piłkucie, to parę

If it were like that in football, then a few

rzeczy, o których mówisz, że podrzucimy, tak?

Things you say we will drop off, right?

Gotowca. Tak, gotowiec będzie

A ready-made. Yes, there will be a ready-made.

jak najbardziej, bo to nie jest trudna sprawa do zrobienia.

Absolutely, because it is not a difficult matter to accomplish.

Jeszcze takim

Still like that

ostatnim

the last

słowem odnośnie kortyzolu,

a word regarding cortisol,

to jest to, że

it is that

oprócz tego, przez to, że jest wydzielany przez

besides that, because it is secreted by

skórę, że jest zaraźliwy, no to

the skin that it is contagious, well then

też, co można zrobić? Można go

What can be done? It can be done.

wypocić, nie? Czyli jeżeli...

sweat it out, right? So if...

Można go wypocić, można się zmęczyć,

You can sweat it out, you can get tired.

można się wybiegać, czy tam, nie wiem,

you can run it out, or, I don't know,

wytańczyć, czy wyboksować

to dance it out or to box it out

i stąd też jest takie powiedzenie, że jak się

And that's why there is a saying that when one does...

tak wyładuje, to jest mi lepiej. No, bo ten

Yes, that will unload, it feels better for me. Well, because this...

kortyzol ma wtedy jakieś swoje ujście.

Cortisol has some outlet at that time.

Ale oczywiście, żeby nie doprowadzić

But of course, in order not to lead to...

do kolejnego gromadzenia się

until the next gathering

nadmiaru kortyzolu, no to znowu trzeba

excess cortisol, so we need to do it again

sięgnąć gdzieś do źródła.

to reach somewhere to the source.

To teraz

So now

tak z jednej strony podsumowując

So, on one hand summarizing.

już,

already,

z drugiej strony, żeby też

on the other hand, to also

nie ukrywać, że też

"not to hide that I too"

jakby

as if

jednym z powodów naszej rozmowy jest

one of the reasons for our conversation is

to, że

that which

stworzyłaś pewien koncept

you created a certain concept

można powiedzieć terapeutyczny nawet

one could even say therapeutic

w obrębie pracy

within the work

twarzą, to teraz

face, it is now

jakbyś miała powiedzieć albo

If you were to say either

o, ja sobie spróbuję tak podsumować

Oh, I'll try to summarize it like this.

to, co wyciągnąłem z tej rozmowy,

what I took away from this conversation,

jak zadbać o zdrowy wygląd

how to take care of a healthy appearance

i powiesz mi, czy

and you will tell me if

twoje, twój

your

koncept, twoje szkolenie właśnie to zawiera,

the concept, your training just contains that,

o czym ja myślę, o czym tutaj zostało powiedziane,

what I am thinking about, what has been said here,

czyli

that is

jak zadbać o zdrowy wygląd

how to take care of a healthy appearance

przy pomocy

with the help of

też terapeuty, tak, no bo

also a therapist, yes, well because

często potrzebujemy po prostu, żeby nas troszeczkę

often we just need a little bit of care

za rączkę poprowadzić, czyli

to lead by the hand, that is

czy w twoim szkoleniu

is there in your training

będzie

it will be

prowadzenie wywiadu, czy będzie

Conducting the interview, will there be one?

jakaś forma badania, czy będzie ten

Some form of research, whether this will be.

badanie i wywiad medyczny,

medical examination and interview,

czy to

Is this

czy to ta praca z twarzą, którą

Is this the job with the face that you...

ty oferujesz, będzie pracą

you offer, it will be work

tylko z twarzą, czy też

only with a face, or also

z czymś więcej niż z twarzą, tak, no bo mówiłaś, że

with something more than just a face, yes, well, because you said that

trzeba zbadać więcej rzeczy,

we need to investigate more things,

czy twoja praca z twarzą

Does your work involve a face?

jest tworzeniem zabiegu

is the creation of a procedure

indywidualnego, tak, czy

individual, yes, or

będzie znowu jakimś schematem kolejnym, który się na rynku

It will be yet another scheme that will appear on the market.

pojawił,

appeared,

czy te wszystkie badania kliniczne,

are all these clinical trials,

które w życiu, że tak powiem, się przez

which in life, so to speak, occur through

twoje ręce przewinęły, czy się pojawią

Your hands have rolled, will they appear?

jakoś na tym twoim szkoleniu,

somehow at your training,

czy jeszcze o czymś zapomniałem, czy będzie

Did I forget anything else, or will it be?

jakiś aspekt ćwiczeń twarzy,

some aspect of facial exercises,

które robisz od dwudziestu lat, czy będziesz mówiła

which you have been doing for twenty years, will you be speaking

o oddechu i mówiła jak pracować

about breath and she talked about how to work

z tym oddechem,

with this breath,

sen jeszcze się przewinął, tak, czy będziesz

The dream has passed, yes, will you?

uczyła spać, no tak,

she taught me to sleep, well yes,

czy będziesz uczyła spać i

Will you teach [me] to sleep and

no dobra, no to jak zadbać o zdrowy wygląd

Alright, so how to take care of a healthy appearance?

i co z tego dbania o zdrowy wygląd

And what about caring for a healthy appearance?

pojawi się w tym twoim szkoleniu,

it will appear in your training,

czy to jest coś nowego, wow,

Is this something new, wow?

coś na naszym rynku, czy to kolejny,

something in our market, or is it another,

że tak powiem, schemat

let's say, a scheme

postępowania i...

proceedings and...

Będzie wszystko.

There will be everything.

Na minę cię teraz wsadziłem.

I've just set you up for a trap.

Będzie wszystko w jeden dzień,

Everything will be done in one day.

a reszta będzie w e-booku

the rest will be in the e-book

i online'owo. Nie, nie, nie.

and online. No, no, no.

Teraz tak całkiem serio.

Now, quite seriously.

Będzie...

It will be...

przedstawiony

presented

koncept, a nie

concept, not

zabieg. Oczywiście

procedure. Of course

przykłady wykonania zabiegu,

examples of the procedure execution,

trening technik terapeutycznych,

training in therapeutic techniques,

to wszystko w tym

it's all in this

szkoleniu się znajdzie, no bo co by nie było

in training there will be, because no matter what

praca

work

z klientem jest pracą manualną, więc tej pracy

working with the client is manual labor, so this work

trzeba się nauczyć, technik

you need to learn techniques

trzeba się nauczyć,

you have to learn,

ale wybrać te techniki,

but to choose those techniques,

tak jak ja wybieram te techniki,

just as I choose these techniques,

trzeba na czymś

It has to be on something.

oprzeć, bazować, ugruntować,

to base, to ground, to establish

więc

so

co jest do tego podstawą? No tak jak mówiliśmy,

What is the basis for that? Well, just as we said,

wywiad, prowadzenie wywiadu.

interview, conducting an interview.

Stworzyłam kartę

I created a card.

wywiadową, która

intelligence, which

pozwoli pacjenta, klienta

allow the patient, the client

przeprowadzić dobrze przez ten

to lead well through this

wstęp

introduction

do terapii.

to therapy.

Będzie anatomia,

There will be anatomy,

która jest absolutnym,

which is absolute,

niezbędnym

essential

czynnikiem, absolutną podstawą do tego,

the factor, the absolute basis for this,

żeby umieć twarz

to be able to face

czytać, nie tylko twarz,

to read, not just the face,

ale i ruchomość klatki piersiowej,

but also the mobility of the chest.

ruchomość klęgosłupa piersiowego,

mobility of the thoracic spine,

to wszystko, o czym wspominaliśmy.

That's everything we mentioned.

To wszystko, krok po kroku

That's everything, step by step.

zostało stworzone tak,

it was created so,

żeby umiejętnie

to skillfully

przyjąć pacjenta w gabinecie,

to admit a patient in the office,

nawiązać z nim relacje,

establish a relationship with him,

umieć z nim rozmawiać,

to be able to talk to him,

odkryć jego oczekiwania,

to uncover his expectations,

czytać

to read

twarz, no bo jednak

face, well after all

to jest taki motyw przewodni,

this is such a main motif,

analizować zmarszczki, analizować

analyze wrinkles, analyze

napięcia mięśniowe.

muscle tension.

Nie tylko twarz?

Not just the face?

Nie tylko twarz, nie.

Not just the face, no.

Nawet trochę czytać emocje, zachowania,

Even a little bit of reading emotions, behaviors,

bo

because

bez tego nie ma człowieka,

without this there is no human,

nie ma chodzących robocików,

there are no walking robots,

jednak jesteśmy złożeni

however we are complex

z tych dwóch pierwiastków,

from these two elements,

czyli ciało i dusza,

so body and soul,

więc to też się znajdzie.

so that will be included too.

Trening,

Training,

trening technik terapeutycznych,

training in therapeutic techniques,

technik terapeutycznych,

therapeutic techniques,

które są potwierdzone badaniami naukowymi,

which are confirmed by scientific studies,

czyli

so

wszystko tak naprawdę, co jest potrzebne

everything that is truly needed

do zaopiekowania się

to take care of

pacjentem, klientem,

patient, client

który będzie chciał

who will want

czegoś więcej,

something more,

niż tylko

than just

zabieg kosmetyczny.

cosmetic treatment.

I co?

And what?

Cała lista badań naukowych,

The whole list of scientific research,

cała literatura, wszystko,

the whole literature, everything,

może nie wszystko,

maybe not everything,

czego nauczyłam się,

what I have learned,

bo musiałabym...

because I would have to...

Teraz powinno paść takie słowo,

Now such a word should be said,

co będzie holistycznym podejściem do twarzy.

what will be a holistic approach to the face.

Ej, miałam takie zdanie,

Hey, I had such a sentence,

ale go nie użyłam.

but I didn't use it.

Jeszcze po prostu nie zdążyłam, bo...

I just haven't had the time yet because...

Znaczy nie, wiesz dlaczego ja się czasami śmieję

It means no, do you know why I sometimes laugh?

z tego holistycznie?

from this holistically?

Bo ja rozumiem zamysł, że chcemy coś,

Because I understand the intention that we want something,

że chcemy, o, myśleć możemy holistycznie

that we want to, oh, we can think holistically

o tym, jak pomóc pacjentowi,

about how to help the patient,

ale nie jesteśmy w stanie pomagać holistycznie.

but we are not able to help holistically.

Bo jeśli pacjent ma głęboki problem

Because if the patient has a deep problem.

ze stresem i to się, że tak powiem,

with stress and it, so to speak,

odbija na jego twarzy,

it reflects on his face,

no to on być może

Well, he might be.

pod stresem, pod prostymi narzędziami,

under stress, under simple tools,

to być może on potrzebuje psychoterapeuty.

Maybe he needs a psychotherapist.

Jeśli pacjent nie dba o siebie

If the patient does not take care of themselves.

pod kątem dietetycznym,

from a dietary perspective,

to on potrzebuje dietetyka klinicznego,

he needs a clinical dietitian,

który weźmie pod uwagę też jego stan zdrowia,

which will also take into account his health condition,

a być może jeszcze jakiegoś gastroenterologa.

and perhaps another gastroenterologist.

Więc my możemy myśleć holistycznie.

So we can think holistically.

Nie mamy wszystkich kompetencji, oczywiście.

We don't have all the competencies, of course.

Tak, dokładnie.

Yes, exactly.

Natomiast to, co możemy zrobić...

However, what we can do...

Więc pytanie do ciebie, czy ty będziesz

So the question for you is, will you be?

jakby nakierowywać w tym szkoleniu

how to guide in this training

na to, żeby wiedzieć, jak myśleć holistycznie

to know how to think holistically

i kiedy pacjent

and when the patient

zaoferować albo wskazać,

to offer or indicate,

że on potrzebuje jeszcze czegoś więcej?

that he needs something more?

Zdecydowanie tak.

Definitely yes.

Chodzi mi właśnie o to, żeby się zaopiekować,

I mean to take care of it.

umieć się zaopiekować

to know how to take care of oneself

człowiekiem, który do nas przychodzi

the person who comes to us

w najlepszy możliwy sposób.

in the best possible way.

Nie mamy kompetencji do wszystkiego

We do not have the competencies for everything.

i nie ma takiego człowieka

and there is no such person

i takiego terapeuty na świecie,

and such a therapist in the world,

który by wiedział wszystko, potrafił wszystko.

who would know everything, could do everything.

Odpal sobie YouTube'a, odpal sobie Instagrama,

Fire up YouTube, fire up Instagram.

tam jest pełno takich, którzy wszystko wiedzą.

There are plenty of those who know everything.

Ja mogę nauczyć z tego

I can learn from this.

i

I

wiem, jak to robić, żeby przekazać

I know how to do it in order to convey.

wiedzę, jak

I know how

maksymalnie wykorzystać swoje

make the most of your

możliwości i swoje zasoby

possibilities and your resources

do tego, żeby

to that, to

spełniać oczekiwania

meet expectations

osób, które

people who

do nas przychodzą.

they come to us.

I też mam fajne badanie

I also have a cool study.

na to, na

for that, for

potwierdzenie tego,

confirmation of this,

że naturalne terapie

that natural therapies

coś, na czym

something to stand on

opierałam

I was leaning.

pomysł mojego szkolenia, koncept

the idea of my training, the concept

mojego szkolenia,

my training,

że to jest zbadane,

that it has been investigated,

że działa.

that it works.

I bardzo ciekawe, świeżutkie

And very interesting, very fresh.

badanie, bo dosłownie z połowy lipca

study, because literally from mid-July

tego roku,

this year,

w którym wziął udział

in which he participated

36 uczestników, mało, nie mało,

36 participants, few, not few,

ale rezultaty były spektakularne.

but the results were spectacular.

Tych

Those

36 uczestników na przestrzeni

36 participants over the span of

około 4 miesięcy poddano

about 4 months were subjected to

kombinowanej terapii

combined therapy

zabiegów naturalnych,

natural treatments,

naturalnych zabiegów anti-aging.

natural anti-aging treatments.

No i co wchodziło

Well, what was coming in?

w skład tych zabiegów, jak myślisz?

What do you think is included in these treatments?

W skład zabiegów anti-aging?

What does the anti-aging treatment consist of?

Tak, było tych zabiegów tam ileś.

Yes, there were quite a few treatments there.

Tak, w trakcie badania. Co im robiono?

Yes, during the examination. What was done to them?

A kto wykonywał te badania?

And who conducted those studies?

Kto był jakby...

Who was like...

Badania były wykonywane w Indiach

The research was conducted in India.

i był cały zespół

and there was the whole team

terapeutów.

therapists.

Jak myślę o Indiach,

When I think of India,

to myślę, że tam, jako że tam jest

I think that there, as it is there.

kultura ta jurwedyjska i ta cała medycyna

this Ayurvedic culture and all that medicine

jurwedyjska, to myślę, że oni brali pod uwagę

Ayurvedic, I think they took into account.

i jakieś rzeczy, które można

and some things that can be

na zewnątrz aplikować i rzeczy, które

to apply outside and things that

się je i...

one eats it and...

No tam naprawdę podchodzą

Well, they really approach it there.

do tego bardzo kompleksowo.

very comprehensively to that.

Nie holistycznie, tylko kompleksowo.

Not holistically, but comprehensively.

Tam jest przede wszystkim dieta, bo cała

There is primarily a diet, because the whole

jurweda jest oparta na...

Ayurveda is based on...

No oni co prawda tam mają te typy

Well, they do have those types there.

osobowości, podtypy osobowości, dobierają dietę

personalities, personality subtypes, choose a diet

i tak dalej, ale zawsze podchodzą

and so on, but they always approach

kompleksowo. Tam nie ma tylko

comprehensively. There is not only there

jednej rzeczy.

one thing.

No to już mówię. W tej terapii,

Well, I'm already saying. In this therapy,

kombinowanej terapii anti-aging,

combined anti-aging therapy,

znalazła się tlenowa

it has found the oxygen

terapia hiperbaryczna, związana

hyperbaric therapy, related

z oddechem, terapia ozonem,

with breath, ozone therapy,

hydrokolonoterapia,

hydrocolonic therapy,

masaż

massage

i sauna,

and sauna,

różne zabiegi fizjoterapeutyczne,

various physical therapy treatments,

dieta...

diet...

Tego bym się po Indiach nie spodziewał.

I wouldn't expect that from India.

Tego ozonu, tej...

This ozone, this...

No, ale idziemy jakby...

No, but we're going as if...

W jaką stronę idziemy? No w stronę

Which way are we going? Well, in that direction.

wszystkiego, o czym mówiliśmy, czyli w stronę natury.

everything we talked about, that is, towards nature.

I w jaki sposób

And in what way

i co było

And what happened?

biomarkerem w tych badaniach i jak

biomarker in these studies and how

wykazano, że te naturalne metody

it has been shown that these natural methods

działają. Sprawdzono...

They work. Checked...

To już... To jest wniknięcie...

It's already... It's an insight...

Głębiej się nie da. Wnikano w...

It can't go any deeper. They penetrated into...

No, hydrokolonoterapia to głębiej się nie da.

No, hydrocolon therapy cannot go any deeper than that.

Wnikano w geny.

We delved into the genes.

Wnikano w chromosomy. I jest na

It penetrated into the chromosomes. And it is on

zakończeniu każdego chromosomu

at the end of each chromosome

taki

such

odcinek zwany telomerem. I w momencie, kiedy

a segment called a telomere. And at the moment when

chromosomy się dzielą, to te telomery się

the chromosomes are dividing, it is the telomeres that are

skracają, skracają, skracają, degenerują i w końcu

they shorten, they shorten, they shorten, they degenerate and finally

komórka umiera.

The cell is dying.

Po czterech miesiącach tej

After four months of this

kombinowanej terapii, w której

combined therapy, in which

występuje masaż i fizjoterapia,

massage and physiotherapy are provided,

czyli coś, co ja chcę połączyć

so something that I want to connect

w szkoleniu, plus całe te wszystkie

in training, plus all these things

rzeczy, które otaczają, które też będą

things that surround, which will also be

zawarte w szkoleniu, nie na 100%, bo tak jak

included in the training, not at 100%, because just like

mówiliśmy holistycznie, się w 100%

we talked holistically, 100% of ourselves

nie da, ale tematy

not possible, but the topics

poruszone będą, wykazano, że

will be addressed, it has been shown that

u 97%

at 97%

te telomery tej grupy

the telomeres of this group

badanej, telomery

studied, telomeres

uległy wydłużeniu, a wiek biologiczny

subjected to elongation, and biological age

obniżył się o 5%.

decreased by 5%.

Wow.

Wow.

No wow, no właśnie wow, więc jak ja to czytałam,

Oh wow, oh right wow, so when I was reading it,

bo robiłam sobie jakieś, no cały

because I was doing something, well the whole thing

czas staram się te badania mieć na bieżąco,

I try to keep these studies up to date.

robię sobie jakiś tam właśnie research,

I'm doing some research right now.

co anti-agingowo działa

what works anti-aging

i co się okazuje, no to co, natura,

And what turns out, well, what, nature,

no to wszystko, co my możemy zrobić, tak?

Well, that's all we can do, isn't it?

Także...

So...

Co jeszcze się wydłużało?

What else was getting prolonged?

Takie podsumowanie, tak.

Such a summary, yes.

Co się wydłużało? No na przykład szybciej

What got longer? Well, for example, faster.

rosły włosy, ale te, które chcemy,

hair grew, but the ones we want,

no nie? Te, które

Well, aren't they? Those that

są pożądane. No i Hindusi w ogóle

are desirable. And Indians in general

a już w ogóle hinduski, no słyną

and especially Hindi, well they are famous

z tych gęstych, takich

from those thick, such

liśniących, czarnych włosów, pięknych,

shiny, black hair, beautiful,

nie? Jeszcze,

no? Not yet,

żeby nie zgubić wątku, to

to not lose the thread, then

no, ja znałem

no, I knew

twój program, twojego szkolenia, no bo

your program, your training, well because

nie jest tajemnicą, że ty

it's no secret that you

go tworzyłaś, ale, że tak powiem,

you created it, but, as I would say,

miałem wgląd na bieżąco,

I had ongoing access.

co tam się dzieje. Tak.

What's going on there? Yes.

I ja jestem przekonany

I am convinced too.

o tym, że nie ma takiego szkolenia,

that there is no such training,

które jest tak

which is so

umocowane w nauce,

rooted in science,

w badaniach naukowych, także

in scientific research, also

trochę znam rynek

I know the market a little.

i jestem,

and I am,

nie powiem na 100%, ale jestem

I won't say 100%, but I am.

prawie, że pewien, że takiego szkolenia nie ma,

almost certain that there is no such training,

które właśnie jest tak mocno umocowane

which is so strongly anchored

w nauce

in science

i które jest

and which is

no dosyć mocno wszechstronne,

well quite versatile,

nie? Które porusza wiele aspektów,

No? Which touches on many aspects,

które nie są poruszane

that are not addressed

na tych szkoleniach, o których

at these trainings, about which

gdzieś tam się mówi, na które się

somewhere it is said, to which one

chodzi i myślę, że to będzie coś, co

I'm walking and I think it will be something that

będzie bardzo mocno wyróżniać

it will stand out very strongly

ciebie i

you and

no spodziewaj się, że

well, expect that

nie minie parę miesięcy

a few months will not pass

będą cię kopiować, nie?

They will copy you, won't they?

Mi bardzo zależało na tym...

I really cared about this...

Mamy to nagrane, odliczamy

We have it recorded, we are counting down.

od pierwszego szkolenia czas start, nie?

From the first training, it's go time, right?

Mi bardzo zależało na tym,

I really cared about this,

wiesz, z jednej strony byłoby mi miło,

You know, on the one hand, it would be nice for me,

gdyby ktoś to kopiował,

if someone were to copy this,

bo to by oznaczało, że to jest

because it would mean that this is

dobre, ale ja nie potrzebuję tego

Good, but I don't need that.

zapewnienia. Bo ty to wiesz.

assurances. Because you know it.

Bo wiem, że to jest dobre. Bo wiem, że to jest

Because I know that it is good. Because I know that it is.

dobre, bo wiem, że jest

Good, because I know it is.

solidna baza, bo wiem, że jest to

a solid foundation, because I know it is

spojrzenie z każdej strony i zataczamy

a look from every angle and we circle around

zobacz koło i mówimy o tym,

look at the wheel and we are talking about it,

że

that

nauczyłam się uczyć

I learned to learn.

i wiem, co jest potrzebne do tego,

And I know what is needed for this,

żeby nauczyć kogoś innego

to teach someone else

jakiegoś

some

konceptu, jakiegoś

a concept, some sort of

spojrzenia, myślenia

glances, thinking

syntetycznego. Tego właśnie

synthetic. That's exactly what

nauczyłam się w Finlandii. Myślenia

I learned thinking in Finland.

syntetycznego i wiem, jak to komuś

synthetic and I know how it is for someone

przekazać, wiem, jak to poprzeć,

to convey, I know how to support it,

umocować w nauce,

anchor in science,

i chcę się tym dzielić.

and I want to share it.

Chcę się tym dzielić.

I want to share this.

Myślę, że to będzie takie

I think it will be like this.

dobre zwieńczenie

a good conclusion

naszej rozmowy,

our conversation,

więc jeśli chcecie

so if you want

chłonąć od Doroty,

absorb from Dorota,

bo ona się bardzo chce z wami,

because she really wants to be with you,

a tam muszę mówić, a ja tak w komputer zbieram.

Oh, I have to talk there, and I'm just collecting information on the computer.

Bardzo.

Very.

Jeśli bardzo chce się z wami dzielić,

If you really want to share with you,

a wy bardzo chcecie tej wiedzy od niej dostać,

and you really want to get that knowledge from her,

no to nie pozostaje nic, jak tylko

So there's nothing left but to

śledzić naszą stronę.

follow our page.

Pierwsze szkolenie jest już

The first training session is already.

w październiku, na początku października,

in October, at the beginning of October,

ale będzie ich wiele, bo

but there will be many of them, because

no wiemy, że będzie tutaj

Well, we know that it will be here.

duże zainteresowanie tym szkoleniem.

great interest in this training.

Jeszcze jedną rzecz dodam,

I will add one more thing,

i to jest znowu przeniesienie z całego

And this is again a transfer from the whole.

konceptu tego zabiegu,

the concept of this procedure,

konceptu pomysłu.

concept of the idea.

Szkolenie jest zaplanowane tak,

The training is scheduled in such a way that,

żeby w 80,

to 80,

85%

85%

zapełnić

to fill

czas,

time,

a pewien czas będzie poświęcony

a certain time will be devoted

po to, żeby dopasować

in order to match

szkolenie do osób, które będą

training for individuals who will be

w nim uczestniczyły, żeby odpowiedzieć

they participated in it to respond

na wszystkie pytania, żeby rozwiać wszystkie

to all questions, to dispel all

wątpliwości, żeby przemielić wszystkie techniki,

doubts to grind through all the techniques,

żeby

to

umieć podzielić się

to be able to share

ze sobą, też nie tylko

with each other, not just too

ja z wami, z kursantami, ale też

I with you, with the trainees, but also

kursanci między sobą, swoimi doświadczeniami.

trainees among themselves, sharing their experiences.

Także znowu kurs

So again the course.

nie schemat,

not a scheme

tylko kurs szyty na miarę.

only a tailored course.

Tak,

Yes,

to już absolutnie nie ma być

It absolutely cannot be anymore.

reklama, bo

advertisement, because

tak wygląda mój warsztat z tej estetycznej

this is what my workshop looks like from this aesthetic

fizjoterapii twarzy.

facial physiotherapy.

Sporo już warsztatów było

There have been quite a few workshops already.

i każdy był inny, bo właśnie

and each one was different, because именно

na każdym były rozmowy, dyskusje,

there were conversations, discussions on every one,

każdy przychodził z innymi doświadczeniami

Everyone came with different experiences.

i dosłownie każdy

and literally everyone

był inny i

he was different and

nie mogę powiedzieć, że on ma jedną formułę.

I can't say that he has one formula.

Oprócz tego, że jest pewna

Besides the fact that she is certain

dawka rzeczy, którą chce przekazać, to on nie ma

The dose of things that he wants to convey, he does not have.

jednej formuły.

one formula.

I taki będzie też twój

And that will be yours too.

kurs. A dla absolwentów EFT

course. And for EFT graduates

mamy mały prezencik.

We have a little gift.

Jeśli jesteście absolwentem

If you are a graduate

EFT i jesteście zainteresowani

EFT and you are interested.

tym szkoleniem, no to napiszcie do nas,

with this training, please write to us,

dowiecie się, jaki jest ten gifcik mały,

you will find out what this little gif is like,

cenowy oczywiście, także

pricey of course, also

zapraszamy. Ja ci Dorota dziękuję

We invite you. I thank you, Dorota.

bardzo za

very for

rozmowę. Mam nadzieję, że ci minęło

the conversation. I hope you've moved on.

przyjemnie.

pleasantly.

Półtorej godziny minęło

An hour and a half has passed.

jak chwila.

like a moment.

Także wam dziękuję

Thank you too.

za oglądanie,

for watching,

jeśli oglądaliście, za słuchanie, jeśli

If you watched, thank you for listening, if

słuchaliście. Zapraszam was do moich poprzednich

You listened. I invite you to my previous ones.

podcastów, o których wspomnieliśmy

podcasts that we mentioned

i przyszłych, które będą

and future ones that will be

pojawiały się cyklicznie, aczkolwiek

they appeared cyclically, although

nieregularnie. Jak już znacie

irregularly. As you already know

mój podcast, to wiecie, że to nie jest regularna

My podcast, you know, it's not regular.

moja domena.

my domain.

Ale jeżeli chcecie jeszcze o coś zapytać,

But if you want to ask something else,

jeżeli chcecie rozwinięcia

if you want an expansion

jakiegoś tematu, to też

some topic, then that too

ja bardzo chętnie pogadam, bo

I would be very happy to chat because

lubię gadać bardzo.

I really like to talk.

No to do widzenia, do usłyszenia, do

Well, then goodbye, talk to you later, bye.

zobaczenia, gdziekolwiek się spotkamy,

see you wherever we meet,

czy to wirtualnie, czy na żywo.

whether virtually or in person.

Było nam bardzo miło, jeśli dotarliście

We were very pleased if you arrived.

do tego momentu. Dziękujemy.

up to this point. Thank you.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.