Co tam w Ferrari?

Martyna Błażkow

Strefa DRS

Co tam w Ferrari?

Strefa DRS

Strefa DRS

DRS Zone

Deep Dive

Głębokie zanurzenie

Pewnie będę musiała wyciąć dużo różnych odgłosów chorobowych, ale jestem na to gotowa.

I will probably have to cut out a lot of different pathological sounds, but I am ready for it.

Przechodząc do odcinka, postanowiłam trochę dzisiaj pogadać właśnie o Ferrari, ponieważ od paru tygodni gdzieś ten temat jest w mojej głowie i zastanawiam się nad pewnymi kwestiami związanymi z tym zespołem.

Moving on to the episode, I decided to talk a bit today about Ferrari, because for the past few weeks this topic has been in my mind, and I am pondering certain issues related to this team.

Mimo, że Ferrari nie walczy aktualnie.

Even though Ferrari is not currently competing.

Z Red Bullem nie jest to jakaś niesamowicie bliska walka i myślę, że już na tym etapie sezonu, kiedy jesteśmy po pięciu wyścigach, jesteśmy w stanie powiedzieć, że raczej tutaj tej walki już nie będzie.

With Red Bull, it's not an incredibly close fight, and I think that at this stage of the season, after five races, we can say that there probably won't be this fight anymore.

Mimo bardzo dobrych występów w ostatnich wyścigach, ale o tym zaraz, to właśnie zastanawiam się dlaczego tak wygląda ta forma Ferrari.

Despite very good performances in the last races, but more on that shortly, I am wondering why Ferrari's form looks like this.

Zastanawiam się jak wygląda teraz ta praca w zespołach.

I'm wondering what that work in teams looks like now.

Zastanawiam się jak wygląda teraz pole pomiędzy kierowcami szczególnie, ponieważ trochę ten klimacik tam się, tak bym powiedziała, zaostrzył.

I wonder what the situation between drivers looks like now, especially since that vibe there has, I would say, intensified a bit.

Przed sezonem dostaliśmy informację o tym, że Carlos Sainz od sezonu 2025 zastąpi w Ferrari Lewis Hamilton, co jak wiemy dla piękności było niesamowitym szokiem.

Before the season, we received information that Carlos Sainz would replace Lewis Hamilton at Ferrari starting from the 2025 season, which, as we know, was an incredible shock for beauty.

Bardzo byliśmy tym zaskoczeni.

We were very surprised by this.

Zastanawialiśmy się co będzie z Carlosem.

We were wondering what would happen to Carlos.

Ja osobiście na początku, jak się dowiedziałam, nie do końca się dziwiłam.

Personally, at the beginning, when I found out, I wasn't completely surprised.

Też w ostatnich sezonach ja nie byłam jakąś gigantyczną fanką Carlosa Sainza.

I also haven't been a huge fan of Carlos Sainz in recent seasons.

Wydawało mi się, że oczywiście jest to kierowca bardzo dobry i że daje sobie radę, ale nie był to ktoś, kto by mi jakoś imponował.

It seemed to me that he is obviously a very good driver and manages well, but he wasn't someone who impressed me in any way.

Jednak zawsze oczekiwałam od niego trochę więcej.

However, I always expected a bit more from him.

Teraz w tym sezonie to się zmieniło.

Now in this season, it has changed.

Carlos jeździ świetnie, mimo niepewnej przyszłości.

Carlos drives brilliantly, despite an uncertain future.

Wciąż nie wiemy.

We still don't know.

Gdzie zasiądzie w sezonie 2025 i czy w ogóle gdziekolwiek będzie dla niego miejsce.

Where will he sit in the 2025 season, and will there even be a place for him anywhere?

Aktualnie mówi się najmocniej o Audi.

Currently, the strongest discussions are about Audi.

Mówiło się też o Red Bullu, że ta opcja Red Bullowa jest również gdzieś tam na stole,

It was also said about Red Bull that this Red Bull option is also somewhere on the table.

ale Helmut Marko, o tyle o ile możemy mu ufać w tych jego komentarzach,

but Helmut Marko, as far as we can trust him in his comments,

ale on się wypowiedział, że no niestety, ale pozyskanie Carlosa Sainza dla Red Bulla będzie niesamowicie trudne,

but he expressed that unfortunately, acquiring Carlos Sainz for Red Bull will be incredibly difficult,

ponieważ Carlos ma również do rozpatrzenia opcję z Audi,

because Carlos also has the option with Audi to consider,

która podobno totalnie przewyższa opcję Red Bulla w kwestii pieniężnej wynagrodzenia,

which apparently totally surpasses the Red Bull option in terms of monetary compensation,

więc Carlos podobno ma być dużo bliżej podpisania tej umowy.

So Carlos is apparently much closer to signing that contract.

Nie wiemy tego konkretnie.

We don't know this specifically.

W momencie, jak to nagrywam, jeszcze nic nie wiemy na temat przyszłości Carlosa.

At the moment I am recording this, we still know nothing about Carlos's future.

Wiemy za to, że od przyszłego sezonu do Zaubera wchodzi Nico Hulkenberg.

We know that starting next season, Nico Hulkenberg is joining Sauber.

Zostawia tym samym otwarte miejsce.

This leaves an open space.

Zobaczymy, jak to wyjdzie.

We'll see how it turns out.

Ja jestem bardzo zdziwiona.

I am very surprised.

Nie spodziewałam się, żeby Hulki jeszcze miał jakąś przyszłość poza Hasem w Formule 1.

I didn't expect Hulki to have any future beyond Haas in Formula 1.

Ja osobiście, gdybym siedziała w zarządzie Zaubera slash Audi, nie zdecydowałabym się na taki ruch,

Personally, if I were on the board of Zauber or Audi, I wouldn't make such a move.

ale jeśli oni coś w nim widzą, to mam nadzieję, że ja też to dojrzę,

but if they see something in it, I hope I will see it too,

jak już tam się przesiądzie.

once you transfer there.

No i najprawdopodobniej, tak jak mówię, jego kolegą z zespołu stanie się Carlos Sainz.

And most likely, as I said, his teammate will be Carlos Sainz.

Carlos Sainz, który od paru wyścigów prezentuje genialną formę.

Carlos Sainz, who has been showing brilliant form for a few races now.

Zrobiłam sobie takie małe zestawienie tutaj.

I made a little summary for myself here.

Właśnie Charlesa Leclerca i Carlosa Sainza.

Just Charles Leclerc and Carlos Sainz.

W Bahrainie to Carlos był na podium.

In Bahrain, Carlos was on the podium.

Zdobył trzecie miejsce.

He secured third place.

Arabii Saudyjskiej nie wliczam w to, ponieważ Carlosa Sainza tam nie było.

I do not include Saudi Arabia in this, because Carlos Sainz was not there.

Ścigał się za niego Oli Berman.

Oli Berman raced for him.

Charles Leclerc faktycznie zdobył tutaj trzecie miejsce.

Charles Leclerc actually took third place here.

Ale po tym ominiętym wyścigu przez Carlosa Sainza, Carlos wraca w Australii.

But after that missed race by Carlos Sainz, Carlos is back in Australia.

Zdobywa pierwsze miejsce, gdzie Charles Leclerc jest drugi.

He takes first place, where Charles Leclerc is second.

Oczywiście jest to też spowodowane podwójnym DNF-em w Red Bullu, ale warto to jest też odnotować,

Of course, this is also caused by the double DNF for Red Bull, but it is also worth noting.

bo jednak zawsze, nawet jeśli ci najwięksi gracze odpadają z wyścigu, to zawsze jednak trzeba być jak najbliżej,

because after all, even if the biggest players drop out of the race, you still need to be as close as possible.

żeby móc wskoczyć na te miejsca, które oni zwalniają.

to be able to jump into the spots they are freeing up.

Udało się to Leclercowi, udało się to Carlosowi.

Leclerc succeeded, Carlos succeeded.

W Japonii to znowu Carlos staje na podium.

In Japan, Carlos steps onto the podium again.

Zajmuje ostatni stopień podium, zaraz obok oczywiście kierowców Red Bulla, a Charles zajmuje czwarte miejsce.

He takes the last spot on the podium, right next to the Red Bull drivers, while Charles takes fourth place.

No i w Chinach to Leclerc jest przed Carlosem, kończy wyścig na pozycji czwartej, a Carlos jest piąty.

And in China, Leclerc finishes the race in fourth place, while Carlos is fifth.

Także w samej idei rozpisy już widzimy, że to Carlos gdzieś tam prowadzi, bo jeśli wytniemy sobie tą Arabię Saudyjską, w której my jesteśmy, to Carlos jest piąty.

In the very idea of the listings, we can already see that it is Carlos leading somewhere, because if we take out this Saudi Arabia, in which we are, then Carlos is fifth.

Jeśli wytniemy sobie tą Arabię Saudyjską, w której my jesteśmy, to Carlos jest piąty.

If we cut out this Saudi Arabia that we are in, then Carlos is fifth.

Zastanawiam się właśnie, co to oznacza, bo w przeszłości jednak Carlos Sainz średnio dawał sobie radę z dużą presją.

I'm wondering what this means, because in the past, Carlos Sainz has generally struggled with high pressure.

Mogliśmy to widzieć na przykład w momencie, kiedy miał bardzo słabe wyścigi.

We could see this, for example, at the moment when he had very weak races.

Jeśli można to nazwać wyścigami, no bo odpadał na pierwszych okrążeniach in Mali czy w Miami.

If it can be called racing, since he dropped out in the first laps in Mali or in Miami.

A tutaj teraz, kiedy ta jego pozycja na przyszłe lata nie jest pewna, Carlos daje radę sobie świetnie i naprawdę pokazuje nam wszystkim, że jest dobrym kierowcą, że potrafi, że ma w sobie to coś, co pozwala wyciągnąć z bolidu całkowite 100%.

And here now, when his position for the coming years is uncertain, Carlos is doing great and really showing us all that he is a good driver, that he can do it, that he has that something in him that allows him to extract a full 100% from the car.

Tak jak mówię, wcześniej, kiedy ta presja dotyczyła bardziej gdzieś tam szansy na walkę o mistrzostwo, nawet o tym był przekonany Carlos, tak nie wyglądała ta jego forma i nie dawał sobie rady.

Just as I said earlier, when the pressure was more about the chance to fight for the championship, even Carlos was convinced of it, but his performance didn't look that way and he wasn't coping.

Trochę inaczej wyglądała sytuacja, jeśli chodzi o kwalifikacje, tutaj mamy tak naprawdę 2-2, dwa razy Charles był lepszy, dwa razy Carlos był lepszy, Charles był lepszy w Bahrainie i w Chinach,

The situation was a bit different when it comes to qualifications; here we actually have a 2-2, Charles was better twice, Carlos was better twice, Charles was better in Bahrain and in China.

a Carlos był lepszy.

And Carlos was better.

Lepszy w Australii, w Japonii.

Better in Australia, in Japan.

Żaden z nich nie zdobył pol pozachyn w tym sezonie, jeszcze myślałam, że stanie się to prędzej czy później, jeśli chodzi szczególnie o Charla Leclerca, o którym wiemy, że ma świetną prędkość w kwalifikacjach.

None of them won pole positions this season; I still thought it would happen sooner or later, especially in the case of Charles Leclerc, who we know has great speed in qualifying.

Nie wiem z czego to wynika do końca, znaczy oczywiście możemy tutaj pokazać palcem na fakt, że Red Bull jest w tak dobrej formie, że jest bardzo ciężko gdzieś tam do niego dojechać.

I don’t know what this is due to exactly, I mean of course we can point to the fact that Red Bull is in such good shape that it is very difficult to catch up with them.

To też gdzieś...

So it's somewhere...

Mnie zastanawia, co jeszcze nie gra w tym Ferrari tak mocno, że nie są jeszcze gdzieś tam realnie w stanie faktycznie walczyć z Red Bullem.

I wonder what else is not working in this Ferrari so much that they are still not actually able to realistically compete with Red Bull.

Trochę mi się tutaj skojarzył Red Bull z sezonów 2019 i 2020 w odniesieniu do Mercedesa, szczególnie w sezonie 2019, w którym oni nadal odstawali od formy Mercedesa, ale byli w stanie co jakiś czas...

I was reminded a bit of Red Bull from the 2019 and 2020 seasons in relation to Mercedes, especially in the 2019 season, where they still lagged behind Mercedes' form, but were able to...

Faktycznie z nim walczyć, pamiętam, że tam były, o ile się nie mylę, trzy wygrane Maxa Verstappena, to były pierwsze wygrane z Hondą jako dostawcą silników, ale również był jakiś pole position, tam naprawdę była walka na torze również.

Indeed, to fight with him, I remember that there were, if I'm not mistaken, three wins for Max Verstappen, those were the first wins with Honda as the engine supplier, but there was also some pole position, there was really a battle on the track as well.

Więc zastanawiam się, co tutaj wciąż nie działa tak jak powinno.

So I'm wondering what still isn't working here as it should.

Parę lat temu zrobiłam sobie nawet taki wykres, rozmawiałam o tym z moim tatą.

A couple of years ago, I even made such a chart and talked about it with my dad.

Właśnie o tym, co nie działa w Ferrari, że tak jak w Red Bullu, jakbyśmy mieli zrobić sobie taki właśnie wykres i rozpisać wszystkie kwestie w stylu strategia, bolid, kierowcy, pit stopy, jakby każdą z takich filarów formy zespołu, to w Red Bullu parę kwestii by było na 100%.

It's exactly about what is not working in Ferrari, that just like in Red Bull, if we were to create such a chart and outline all the issues in terms of strategy, car, drivers, pit stops, if we were to line up each of these pillars of team performance, there would be a few issues in Red Bull that would be at 100%.

Powiedzmy na przykład pit stopy na pewno byłyby na 100%.

Let's say, for example, pit stops would definitely be at 100%.

Kierowcy, szczególnie Max Verstappen oczywiście, reszta na przykład byłaby na 90%, a w Ferrari, jeśli zrobilibyśmy taki wykres, nic nie byłoby przy tej stówce.

Drivers, especially Max Verstappen of course, the rest would be at about 90%, and in Ferrari, if we made such a chart, there would be nothing at that hundred mark.

Wszystko by było tak w okolicach, ok, coś jest lepiej, tam powiedzmy 80%, coś jest gorzej 70%.

Everything would be around that, okay, something is better, let's say 80%, something is worse 70%.

Jakby nic nie jest dopracowane na ostatni guzik i mam wrażenie, że Ferrari nadal się z tym boryka.

It seems like nothing is polished to perfection, and I have the impression that Ferrari is still struggling with this.

Oczywiście jest dużo lepiej niż było w ostatnich latach, chociażby w kwestii samej strategii.

Of course, it is much better than it was in recent years, especially regarding the strategy itself.

Bo nawet wydaje mi się, że to było teraz w Japonii, właśnie dzięki strategii oni potrafili dowieźć naprawdę fajny wynik i gdzieś to się polepszyło faktycznie.

Because it even seems to me that this was happening in Japan, thanks to the strategy they were able to deliver really great results and things actually improved somewhere.

Ale czego wciąż brakuje? Samochód mają dobrych, kierowców mają dobrych, mimo że no, Charles Leclerc wydaje się być teraz trochę pogubiony.

But what is still lacking? They have good cars, they have good drivers, even though, well, Charles Leclerc seems to be somewhat lost right now.

Tutaj mała dygresja właśnie do samego Charlesa Leclerca.

Here is a small digression specifically about Charles Leclerc.

Mam wrażenie, że Charles Leclerc...

I have the impression that Charles Leclerc...

Wciąż nie jest kompletnym kierowcą i wciąż trochę mu brakuje.

He is still not a complete driver and is still a bit lacking.

Nie mówię o tym, że jest złym kierowcą, nie mówię o tym, że nie jest materiałem na przykład na Mistrza Świata, bo uważam, że jak najbardziej jest.

I'm not saying that he is a bad driver, I'm not saying that he is not capable of being, for example, a World Champion, because I believe he definitely is.

Tylko trochę wciąż brakuje mu takiej pewności siebie do pewnego stopnia.

He still lacks a bit of that self-confidence to some extent.

Oczywiście nie łatwo jest nabrać tej pewności siebie jeżdżąc w skuderii.

Of course, it’s not easy to gain that confidence while driving in a skid.

Nie ukrywajmy.

Let's not hide it.

Ale coś tam ciągle nie gra.

But something is still off.

Nawet jak on ma jakieś dobre okazje, to okazje są często psute.

Even when he has some good opportunities, the opportunities are often ruined.

Oczywiście ten obraz może być właśnie tak trochę zakłamany przez to, jak prezentuje się forma Ferrari,

Of course, this image may be somewhat distorted by how the Ferrari form presents itself,

przez to, jak ciężkim samochodem do prowadzenia w ostatnich latach właśnie były czerwone auta.

because of how difficult cars have been to drive in recent years, especially red ones.

Chociażby w ostatnich wyścigach. Przecież Charles miał niezłe samochody.

Even in the last races. After all, Charles had decent cars.

Ale miał niesamowite problemy z prowadzeniem samochodu.

But he had incredible problems with driving a car.

Ten samochód mu strasznie uciekał, strasznie się ślizgał.

This car was slipping away from him terribly, it was sliding a lot.

On kompletnie nie wiedział, od czego to zależy.

He completely didn't know what it depended on.

Także to też jest podchwytliwe.

So this is also tricky.

Ale mam wrażenie, że Leclerc nie zawsze wydusza z siebie 100%.

But I have a feeling that Leclerc doesn't always give 100%.

Tyle, ile mógłby.

As much as he could.

Myślę, że tutaj jeszcze jest pole do poprawy.

I think there is still room for improvement here.

I myślę, że ogólnie w Ferrari wciąż jest duże pole do poprawy.

And I think that there is still a lot of room for improvement in Ferrari overall.

Jakby nie możemy wpaść trochę za bardzo w taką tendencję takiego chwalenia tego Ferrari, bo nie jest tak źle, jak było w ostatnich latach, bo nie robią tragicznych, podwójnych pit-stopów, jak w Monaco w zeszłym roku, czy dwa lata temu, nie jestem pewna.

It's like we shouldn't get too caught up in this trend of praising Ferrari, because it's not as bad as it was in recent years, since they're not making disastrous double pit stops like in Monaco last year, or two years ago, I'm not sure.

Znaczy każdy rok w Monaco przynosił w tym garażu coś dziwnego, działy się jakieś bardzo niezrozumiałe decyzje i rzeczy, które nie powinny się dziać, na pewno nie w takim zespole, więc nie rozumiem, dlaczego jakby my chwalimy tak bardzo Ferrari.

It means that every year in Monaco brought something strange in this garage, there were some very incomprehensible decisions and things happening that shouldn't happen, certainly not in such a team, so I don't understand why we praise Ferrari so much.

Oczywiście, tak jak powiedziałam, jest lepiej, strategie są lepsze, nie ma takich dziwnych błędów, dziwnych decyzji, ale wciąż to nie jest...

Of course, as I said, it’s better, the strategies are better, there are no such strange mistakes, strange decisions, but it’s still not...

To jest to, na co stać ten zespół. Pamiętajmy, to jest zespół legendarny. Mam wrażenie, że od pewnego czasu on już jedzie trochę na takim wspomnieniu tych swoich poprzednich wielkich osiągnięć.

This is what this team is capable of. Let's remember, this is a legendary team. I have the impression that for some time now they have been relying a bit on the memories of their previous great achievements.

Oczywiście nie jest to nic złego, ale ja oczekuję od Ferrari dużo, dużo więcej. Oczekuję od nich realnego walczenia o mistrzostwa, oczekuję wykorzystania w 100% wszystkich swoich...

Of course, it's not a bad thing, but I expect a lot, lot more from Ferrari. I expect them to truly fight for championships; I expect them to make 100% use of all their...

Zasobów, które mają przecież ogromne. To jest zespół, który ściga się w Formule 1 od samego początku, jako jedyny z całej stawki. Dlatego oczekuję od nich dużo więcej.

They have immense resources, after all. This is a team that has been racing in Formula 1 from the very beginning, the only one in the entire field. That's why I expect much more from them.

I nie ukrywam, że mam gigantyczną nadzieję, że przejście Luisa do Ferrari coś zmieni. Tak samo pojawiają się gdzieś tam plotki o tym, że Adrian Newey ma również...

And I don't hide that I have a gigantic hope that Luis's move to Ferrari will change something. There are also rumors out there that Adrian Newey has...

Zmieni stajnię i ma również dołączyć do włoskiego zespołu. Mimo oczywistej mojej sympatii gdzieś tam do Red Bulla i szczególnie do Maxa Verstappena, wydaje mi się, że dla sportu to by była cudowna rzecz.

He will change teams and is also set to join the Italian team. Despite my obvious fondness for Red Bull and especially for Max Verstappen, I think it would be a wonderful thing for the sport.

Chciałabym zobaczyć Adriana Neweya w Ferrari. Chciałabym zobaczyć, co zrobiłby z tym bolidem i chciałabym zobaczyć Ferrari, które realnie walczyłoby o wygranie.

I would like to see Adrian Newey at Ferrari. I would like to see what he would do with that car, and I would like to see Ferrari genuinely fighting to win.

O pole position, o mistrzostwa, bo tego nam brakuje w Formule 1. Tego brakuje nam w Formule 1 na wielu płaszczyznach. Nie tylko jakby w kwestii samego sportu, samego widowiska, że dla widzów to by była ogromna uczta i wszyscy byliby niesamowicie podekscytowani tym.

Oh, pole position, oh, championships, because that's what we lack in Formula 1. This is what we lack in Formula 1 on many levels. Not only in terms of the sport itself, the spectacle itself, that it would be a huge feast for the viewers and everyone would be incredibly excited about it.

Ale również na przykład w kwestii marketingowych. Kogo byśmy chcieli najbardziej zobaczyć? Kogo wygrana odbiłaby się echem po całym świecie?

But also, for example, in terms of marketing. Who would we most like to see? Whose victory would resonate around the world?

Kto mógłby tak rozgrzać cały świat sportowy i nie tylko, jak Ferrari zdobywający tytuł po tylu latach?

Who could possibly heat up the entire sports world and beyond like Ferrari winning the title after so many years?

Przypomnę, ostatnie mistrzostwo Ferrari było w 2007 roku, zdobył jakimi Räikkönen.

I remind you, Ferrari's last championship was in 2007, won by Räikkönen.

Więc jest aktualnie czas najwyższy na to, żeby Ferrari naprawdę się pozbierało, wykorzystało wszystko co może i zrobiło krok do przodu,

So it is really high time for Ferrari to pull itself together, make use of everything it can, and take a step forward.

co pozwoli im realnie walczyć.

which will allow them to fight realistically.

I ja sobie i wszystkim nam tego życzę, bo uważam, że to było super.

I wish this for myself and for all of us because I believe it was great.

Mam wrażenie, że faktycznie może przyjście Freda do zespołu pomaga i gdzieś ten zespół jest bardziej pospierany.

I have the impression that Fred's arrival to the team may actually help, and the team seems to be more supported somewhere.

Myślę, że nadal jest tam dużo do zrobienia, ale forma wygląda dużo lepiej.

I think there is still a lot to be done there, but the form looks much better.

Aktualnie też gdzieś wciąż jesteśmy mniej więcej w kontekście.

Currently, we are still somewhere roughly in context.

W kontakcie z Red Bullem, bo Ferrari ma aktualnie 151 punktów w generalce.

In contact with Red Bull, because Ferrari currently has 151 points in the overall standings.

Red Bull ma 195, to jeszcze nie jest tak źle.

Red Bull has 195, so it's not that bad yet.

To nie jest tak źle, jak mogłoby być.

It's not as bad as it could be.

Więc mam nadzieję, że jeszcze nawet w tym sezonie będą faktycznie wyścigi, w których to Ferrari będzie zajmowało pole position

So I hope that there will still be races this season where Ferrari will actually take pole position.

i w których to Ferrari będzie walczyło o zwycięstwa.

and in which Ferrari will be fighting for victories.

Szczególnie chciałabym zobaczyć Carlosa Sainza, wygrywającego kolejny wyścig w tym roku.

I especially would like to see Carlos Sainz winning another race this year.

Właśnie przez te ostatnie jego występy bardzo polubiłam tego kierowcę i gdzieś zaczęłam go doceniać.

It's precisely because of his recent performances that I've grown fond of this driver and started to appreciate him.

Szkoda, że tak późno on pokazuje te swoje możliwości.

It's a pity that he shows his abilities so late.

Dopiero kiedy nie ma pewnego tego fotelu na przyszły sezon, dopiero teraz gdzieś naprawdę potrafi udowodnić.

Only when there is no certainty about that chair for the next season can he really prove himself somewhere now.

Trochę mi tego brakowało.

I missed this a bit.

Był Carlosie wcześniej, ale cieszę się, że to się pojawia lepiej późno niż wcale.

It was Carlos before, but I'm glad it’s appearing now; better late than never.

I uważam, że oglądanie Carlosa aktualnie to jest naprawdę prawdziwa gratka i gdzieś załowuje się przytomnie, nie robi głupich błędów.

I also believe that watching Carlos right now is truly a real treat, and he somehow stays sharp, not making silly mistakes.

Nawet ostatnio w trakcie kwalifikacji w Chinach, nawet mimo tego, że zaliczył drobny, niedrobny wypadek na prostej startowej,

Even recently during the qualifiers in China, even though he had a minor, not-so-minor accident on the starting straight,

dał radę wyratować samochód całkiem nieźle.

He managed to save the car quite well.

Nie był on zbytnio obity.

He wasn't too beaten up.

Ferrari zdołał podjąć dobrą decyzję i zobaczyło, że wszystko gra.

Ferrari managed to make a good decision and saw that everything was working well.

Wypuściło go z powrotem.

It released him back.

Dzięki temu był w stanie pojechać te kwalifikacje do końca.

Thanks to this, he was able to go through the qualifications until the end.

Zajął co prawda dopiero siódme miejsce.

He only took seventh place.

Charles Leclerc miał szóste w tych kwalifikacjach.

Charles Leclerc had sixth in these qualifiers.

W trakcie tego weekendu dużo też mówiło się o tym, że podobno Ferrari ustawiło się,

During this weekend, there was also a lot of talk about how Ferrari allegedly positioned itself,

że pod wyścig, ja nie wiem pod który wyścig oni się ustawiali.

that for the race, I don't know which race they were lining up for.

Na pewno nie pod ten w Chinach.

Definitely not for this one in China.

Wydaje mi się, że może ustawiali się już pod Miami, bo jednak ten wynik tutaj nie był najlepszy.

I think they might have already set up near Miami, because this result here was not the best.

Oczekiwaliśmy tego, że będą dużo bliżej Red Bulla, że nie dadzą w ogóle gdzieś tam wcisnąć palca,

We expected them to be much closer to Red Bull, that they wouldn't let anyone slip in at all.

chociażby McLarenowi.

even McLaren.

Sam McLaren się tego spodziewał, szczególnie Lando Norris.

Sam McLaren expected this, especially Lando Norris.

A Lando Norris tutaj zgarnął spokojne drugie miejsce.

And Lando Norris took a calm second place here.

Przedzielił Red Bulla.

He split the Red Bull.

Był dwa miejsca przed pierwszym Ferrari, więc w ogóle coś tam się bardzo mocno w tej skuderii nie poskładało.

There were two places ahead of the first Ferrari, so something there in that Scuderia didn't come together very well at all.

Nie wiem, czy powiedziałam tutaj wszystko, co chciałam.

I don’t know if I said everything I wanted here.

Tak jak powiedziałam na początku, miał to być taka moja luźna rozkminka na temat tego właśnie całego Ferrari.

As I said at the beginning, this was supposed to be my casual reflection on the whole Ferrari thing.

Chciałabym, żeby wybrzmiało tutaj najbardziej.

I would like it to resonate the most here.

To, że ja naprawdę kibicuję temu Ferrari i mimo, że nieraz robię sobie gdzieś tam trochę szarty z dziwnych sytuacji strategicznych i nie tylko

The fact that I really support this Ferrari and even though I sometimes joke a bit about strange strategic situations and not just that.

i się śmieję, że jeśli Adrian Newey przejdzie do Ferrari, to i tak go nie uratuje, albo śmieję się z Charlesa Leclerca, którego bycie w tym zespole nabawiło depresji,

I'm laughing that if Adrian Newey goes to Ferrari, it still won't save him, or I'm laughing at Charles Leclerc, whose time in this team has given him depression.

to tak naprawdę to po prostu wychodzi trochę tak...

It really comes out a little like this...

To tak naprawdę to po prostu wychodzi trochę tak...

It really just comes out a bit like this...

Wychodzi trochę też z tego właśnie, jak ja powiedziałam już wcześniej, że ja dużo oczekuję od tego zespołu.

It also comes a bit from what I mentioned earlier, that I expect a lot from this team.

Według mnie to powinien być zespół, który naprawdę powinien walczyć o mistrzostwa i tak jak powiedziałam już w tym odcinku nieraz,

In my opinion, this should be a team that really should be fighting for championships, and as I have said several times in this episode,

uważam, że to by było najlepsze, co mogłoby nam się zdarzyć.

I believe that would be the best thing that could happen to us.

A już w ogóle nie mówię o totalnie hipotetycznej sytuacji, czyli powtórce z sezonu 2021, tylko z taką drobną zmianą.

And I'm not even mentioning the totally hypothetical situation, which is a repeat of the 2021 season, but with one small change.

Że Lewis Hamilton byłby jednak w czerwonym kombinezonie, a nie kombinezonie z Mercedesem na piersi.

That Lewis Hamilton would indeed be in a red suit, rather than a suit with Mercedes on the front.

I taka walka pomiędzy Hamiltonem a Verstappenem to by było naprawdę coś.

And such a fight between Hamilton and Verstappen would be really something.

Hamilton w Ferrari, Verstappen w Red Bullu.

Hamilton in Ferrari, Verstappen in Red Bull.

Myślę, że to by była też wielka uczta i to by było coś, co by właśnie też gdzieś tam przyciągnęło tych widzów do formuły.

I think it would also be a great feast, and it would be something that would attract those viewers to the format.

Ponownie, bo teraz trochę to zainteresowanie mam wrażenie spadło właśnie po tym sezonie 2021.

Again, because now it seems to me that the interest has dropped a bit after this 2021 season.

Przydałby się znowu taki zastwyk.

We could use such a surprise again.

Mimo, że gdzieś tam są jakieś emocjonujące sytuacje, ale myślę, że właśnie po tym sezonie szczególnie,

Although there are some exciting situations out there, I think especially after this season,

kiedy nam się pootwierało niesamowicie dużo miejsc transferowych.

when a tremendous number of transfer places opened up for us.

Tutaj mamy otwartego hasa.

Here we have an open hasa.

Mówi się o Alpinie, że też mają się tam dzieciaki zmieniać.

It is said that the kids are also supposed to change there at the Alpine.

Zmiany.

Changes.

Dzisiaj gdzieś tam wyczytałam o możliwych rozmowach Gasliego z Williamsem.

Today I read somewhere about possible conversations between Gasly and Williams.

Więc jakby mam wrażenie, że tam się może dużo dziać i oby się działo,

So I have the impression that a lot can be happening there, and I hope it does.

ale oby to Ferrari gdzieś tam się pozbierało na ten sezon 2025.

But I hope that Ferrari has managed to get it together for the 2025 season.

No maksymalnie 2026 na tą dużą zmianę regulacji.

So at most 2026 for this major regulatory change.

Wtedy to ja już od nich naprawdę oczekuję.

Then I really expect that from them.

Oczekuję bardzo dużo.

I expect a lot.

Oczekuję mistrzostw.

I expect championships.

Dzięki za dzisiaj.

Thanks for today.

Dzięki za wysłuchanie takiego właśnie mojego luźnego gadania,

Thank you for listening to my casual ramblings.

mojego luźnego monologu na temat Ferrari i około Ferrariowe tematy.

my loose monologue about Ferrari and Ferrari-related topics.

I tak, do usłyszenia w następnym odcinku.

And yes, see you in the next episode.

Ciao ragazzi!

Hello guys!

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.