Stacja Interakcja - odcinek 12.

Fundacja Interakcja

Stacja Interakcja

Stacja Interakcja - odcinek 12.

Stacja Interakcja

Witamy, tu Stacja Interakcja. Zapraszamy do wysłuchania podcastu o interpółciowości.

Welcome, this is Interaction Station. We invite you to listen to the podcast about intersexuality.

Podcast powstaje w ramach projektu realizowanego dzięki dotacji z programu Aktywnie Obywatele Fundusz Krajowy,

The podcast is being created as part of a project funded by the Active Citizens National Fund program.

finansowanego przez Islandię, Liechtenstein i Norwegię w ramach funduszy OEG.

funded by Iceland, Liechtenstein, and Norway under the EEA Grants.

Hej, hej, dzień dobry, dobry wieczór. Witamy wszystkich ponownie w kolejnym odcinku podcastu Stacja Interakcja.

Hey, hey, good morning, good evening. Welcome everyone again to another episode of the Interaction Station podcast.

Po raz kolejny w tym samym gronie ja, Magda Rakita, Patrycja Wonatowska i Katarzyna Stadnik.

Once again in the same group: me, Magda Rakita, Patrycja Wonatowska, and Katarzyna Stadnik.

I kontynuujemy temat, no jak zwykle chyba będzie dużo o rozmawianiu, że tak powiem,

And we continue the topic, well as usual there will probably be a lot about talking, so to speak,

chociaż teoretycznie temat może nie przyjmiecie, jak rozmawiamy, bo chcemy rozmawiać o intymności,

Although theoretically you may not accept the topic as we speak, because we want to talk about intimacy,

o intymności i relacjach intymnych w kontekście osób ze zróżnicowanymi cechami płciowymi.

About intimacy and intimate relationships in the context of individuals with diverse gender characteristics.

To jest troszeczkę pociągnięcie tematu z jednego z poprzednich odcinków o rozmawianiu,

This is a bit of a continuation of the topic from one of the previous episodes about conversation.

kiedy jesteśmy osobą dorosłą czy młodą osobą dorosłą, czy młodą osobą,

When we are an adult or a young adult, or a young person,

na temat dzielenia się informacji o swoim ciele, bo to może być związane z tym,

about sharing information about one's body, because it may be related to this,

że na przykład jeżeli nasza anatomia, to jak zbudowane są nasze narządy płciowe,

that, for example, if our anatomy refers to how our reproductive organs are constructed,

czy funkcjonują, wskutek z tego, że tacy się urodziliśmy lub wskutek tego,

Do they function because we were born that way or because of this,

że zostały zmodyfikowane zabiegami chirurgicznymi, których może chcieliśmy,

that they were modified by surgical procedures that we may have wanted,

a może nie chcieliśmy, to może to budzić pewne obawy w nas,

"Maybe we didn't want to, so it might raise some concerns in us."

jeśli chodzi o budowanie intymności czy wchodzenie w relacje intymne,

when it comes to building intimacy or entering into intimate relationships,

i troszeczkę już o tym mówiliśmy, o tym, że niektóre osoby właśnie starają się

And we have already talked a bit about it, about the fact that some people are trying.

wcześniej informować o tych różnicach, tak żeby zapobiec pewnym rzeczom

to inform earlier about these differences, in order to prevent certain things

i żeby przygotować siebie i osobę partnerską do tej sytuacji,

and to prepare yourself and your partner for this situation,

ale chcemy dzisiaj podpytać Patrycję, która jest seksuolożką i ma doświadczenie w pracy

But we want to ask Patrycja today, who is a sexologist and has experience in the field.

również z osobami zróżnicowanymi.

also with diverse individuals.

Różną różnorodnością cielesną, z rozmaitym różnorodnością cielesną,

With various bodily diversity, with diverse bodily diversity,

z osobami z niepełnosprawnościami, bo uważam, że akurat tutaj może być nam dość blisko,

with people with disabilities, because I believe that we may be quite close here.

jeśli właśnie chodzi o akceptowanie naszych ciał i cieszenie się tą częścią życia.

if it is about accepting our bodies and enjoying this part of life.

Patrycjo, mów do nas.

Patrycja, talk to us.

Tak, mówię, bardzo chętnie.

Yes, I'm speaking, very gladly.

Tak, myślę sobie.

Yes, I think to myself.

Tak, mówię, że ten temat w ogóle cielesności, intymności,

Yes, I’m saying that this topic of bodilyness, intimacy,

też jak wspomniałaś o osobach z niepełnosprawnościami,

also when you mentioned people with disabilities,

rzeczywiście to jest dobre też doświadczenie, patrząc na to z perspektywy w ogóle,

Indeed, this is a good experience when looking at it from a general perspective.

jak różnorodnie patrzy się na ciała i też w jaki sposób, jakie elementy gdzieś wchodzą

how diversely one looks at bodies and also in what way, what elements come into play

faktycznie w te granice.

indeed within these borders.

Tak.

Yes.

Jak to się pojawia w seksualności, intymności, bo najczęściej jest tak, że to, z jakimi wątkami też się mierzymy,

How it appears in sexuality, intimacy, because it is often the case that the themes we deal with,

to właśnie ten wygląd samego ciała, tego, jakie mamy wyobrażenia na temat, jak to ciało powinno funkcjonować,

it's precisely that appearance of the body, what our ideas are about how that body should function,

na ile powinno być sprawne.

how efficient it should be.

I też mamy takie wyobrażenie, że no właśnie, seksualność i w ogóle jakaś taka ekspresja też seksualna,

And we also have the perception that, well, sexuality and in general some kind of sexual expression,

czy w ogóle bycie w tej seksualności, to między innymi na przykład, nie wiem, różnorodne pozycje,

Is being in this sexuality, among other things, for example, I don't know, diverse positions,

a czasami tych pozycji nie można doświadczać, no ale to też właśnie to, w jaki sposób powinno się odbywać w ogóle kontakt seksualny i wszystkie te wyobrażenia bardzo mocno wpływają właśnie na tę sferę intymną, bo jeżeli mam takie wyobrażenie, że faktycznie na przykład to, co powinienem dać drugiej osobie, to na przykład kontakt penetracyjny, dajmy na to,

Sometimes these positions cannot be experienced, but this is also exactly how sexual contact should take place in general, and all these perceptions have a strong impact on that intimate sphere, because if I have the perception that what I should offer to another person is, for example, penetrative contact, let's say,

no to moje wyobrażenie będzie rzeczywiście takie, jeżeli ja w jakimś stopniu nie przystaję do tego wzorca, to siłą rzeczy nakładam na siebie bardzo dużą presję i bardzo wiele niepotrzebnej odpowiedzialności, ale za satysfakcję drugiej osoby.

Well, my perception will indeed be that if I in some way do not conform to this pattern, I inevitably impose a great deal of pressure on myself and a lot of unnecessary responsibility, but for the satisfaction of the other person.

Rezygnuję bardzo często też tym samym z jakiejś swojej przyjemności, zupełnie na to nie patrząc, co siłą rzeczy może prowadzić właśnie do takich około przemocowo-agresywnych,

I often resign from some of my pleasures without considering it, which can inevitably lead to such violent-aggressive situations.

zachowań. Czyli zobaczcie już, jak tutaj od tego aspektu, jakie mamy wyobrażenie społeczne do tego, czym to się może, w jaki sposób może się to eksponować, no tutaj mamy całkiem proste, ale dosyć błyskawiczne przejście.

behaviors. So, just see how from this aspect, what kind of social imagination we have about this, how it can manifest, well, here we have a quite simple but rather swift transition.

I teraz, czy to będzie mnie zachęcać do tego, żeby w ogóle podejmować kontakt seksualny? Najczęściej niekoniecznie, wręcz odwrotnie. Może mnie bardzo hamować i w związku z tym, jeżeli znajdę jakąś osobę,

And now, will this encourage me to engage in sexual contact at all? Most often, not necessarily; quite the opposite. It can seriously hold me back, and as a result, if I find someone,

która rzeczywiście będzie chciała ten seks ze mną uprawiać, to być może będzie tak, że ja już będę korzystać z tego, co ewentualnie mam, bo mam coś, co społecznie rzeczywiście jest niezbędne w tej intymności i bliskości

"Who will really want to have sex with me, maybe it will be such that I will already be using what I possibly have, because I have something that is socially indeed necessary in this intimacy and closeness."

i ma wyglądać tak, a nie inaczej, ale to też wprowadzi do tego, że na przykład będę się też zgadzać na inne zachowania ze strony osoby partnerskiej, które niekoniecznie są prawidłowe,

And it is supposed to look this way and not otherwise, but it will also lead to the fact that, for example, I will also agree to other behaviors from the partner that are not necessarily correct.

czy w ogóle powinny mieć miejsce w relacji intymnej szczególnie, czy w ogóle w relacji z drugim człowiekiem. Więc ten temat rzeczywiście takiej intymności też i cielesności i samej przyjemności jest o tyle trudnym tematem, no bo znowu,

should there even be a place for intimacy, especially in a relationship with another person? So this topic of intimacy, bodily connection, and pleasure is indeed a difficult one, because again,

im więcej mówimy, tak przechodząc w ogóle przez różne etapy funkcjonowania człowieka i tego rozwoju psychoseksualnego, nagle okazuje się, że na każdym etapie warto by było rozmawiać, warto byłoby się uczyć,

the more we talk, as we go through various stages of human functioning and psychosexual development, it turns out that at every stage it would be worth discussing, it would be worth learning.

eksplorować, a jeżeli tego nie mamy, to stajemy w obliczu wchodzenia w relacje intymne z innymi ludźmi i jeżeli tej właśnie psychoedukacji nie było,

to explore, and if we don't have that, then we face the prospect of entering into intimate relationships with other people, and if there was no such psychoeducation,

to ja kompletnie nie wiem, jak się do tego zabrać. Więc to znowu niesie ze sobą bardzo dużo zagrożeń, ale przede wszystkim jedna kwestia, czyli kompletna rezygnacja ze swojej własnej przyjemności.

I completely don't know how to approach this. So it once again carries a lot of risks, but above all, there is one issue, which is a complete resignation from one's own pleasure.

I oddawanie się i poddawanie się temu, że mam doścignąć jakiegoś wzorca, który niekoniecznie ewentualnie będzie dla mnie, czy na ten moment będzie dla mnie możliwy, czy w ogóle będzie przyjemny.

And giving in and submitting to the fact that I have to reach some pattern that may not necessarily be for me, or at this moment may not be possible for me, or may not even be enjoyable at all.

Więc to są trudne sytuacje i to są trudne momenty, z którymi ja rzeczywiście się w gabinecie na przykład spotykam.

So these are difficult situations and these are difficult moments that I actually encounter in the office, for example.

To mi przypomina o takim badaniu chyba australijskim zresztą sprzed paru lat, które pokazywało,

This reminds me of a study, probably Australian, from a few years ago that showed that...

że wśród osób pytanych, osób interpółciowych o określenie swojej seksualności, po około 10%, jeśli nie więcej, osób określiło się jako aseksualne,

that among the respondents, intersex individuals defining their sexuality, about 10%, if not more, identified themselves as asexual,

co w porównaniu z, że tak powiem, średnio w społeczeństwie jest o wiele wyższą. No i tutaj jak gdyby badanie nie wchodziło w przyczynę takiego stanu rzeczy.

Compared to, so to speak, the average in society, it is much higher. And here, as it were, the study did not consider the cause of such a situation.

Natomiast możemy się domyślać, że ma na to wpływ właśnie presja.

However, we can assume that it is influenced by pressure.

Pewnych ideałów społecznych, jak te rzeczy powinny wyglądać rzekomo, podkreślam rzekomo.

Certain social ideals of how things should supposedly look, I emphasize supposedly.

I również doświadczeń, które mamy, czyli przemocy w medycynie czasami, właśnie konsekwencji zabiegów też chirurgicznych.

And also the experiences we have, which is sometimes violence in medicine, as well as the consequences of surgical procedures.

I tak sobie myślę, że tutaj znowu po raz kolejny chyba ważne jest,

And so I'm thinking that here again for the umpteenth time, it is probably important,

jest to, żeby mieć dostęp do takiej albo do osoby eksperckiej, na przykład seksuolog, seksuolożka, ale też do innych osób z podobnymi doświadczeniami

It is to have access to such a person or an expert, for example, a sexologist, but also to other people with similar experiences.

i do takiej bezpiecznej rozmowy, oczywiście dla wszystkich osób uczestniczących w rozmowie, o różnych swoich doświadczeniach, prawda?

I mean such a safe conversation, of course for all the participants in the conversation, about their various experiences, right?

Bo na przykład wiemy, że są osoby, które korzystają, bo byłam świadkiem takiej rozmowy, takiej wymiany.

Because, for example, we know that there are people who benefit from it, as I witnessed such a conversation, such an exchange.

I kiedy jedna osoba mówiła, że na przykład korzysta z kredytu.

And when one person said that, for example, they are using a loan.

Korzysta z kremu przeciwbólowego, żeby po prostu nie odczuwać bólu czy takiego bólu przy współżyciu.

She uses pain relief cream to simply not feel pain or such pain during intercourse.

No okazało się, że może to jest właśnie nie tędy droga, dlatego że to również ogranicza inne podstępy, te przyjemne również.

Well, it turned out that maybe this is not the right way, because it also limits other tricks, the pleasant ones as well.

Więc trzeba troszeczkę się nakombinować, że tak powiem, ale jest to rzecz do ogarnięcia.

So you need to think a bit outside the box, so to speak, but it is something manageable.

I chyba znowu potrzebna jest ta bezpieczna przestrzeń.

And I think that safe space is needed again.

Gdzie można w ogóle się nad tym zastanowić, gdzieś ktoś przytrzyma nas w tej przestrzeni, a nie przed tym uciekać.

Where can we even think about this, where someone can hold us in this space, instead of running away from it.

No bo możemy oczywiście uciekać, ale może coś nam w tym wszystkim umykać.

Well, we can of course run away, but maybe we are missing something in all of this.

Zdecydowanie tak, bo jak mówisz o tym kremie, no właśnie, to taka historia pokazuje z mojej perspektywy przede wszystkim jedno,

Definitely yes, because when you talk about that cream, well, it shows one thing from my perspective above all.

że tutaj priorytetem jest i wynoszony jest na piedestał sam akt, a nie to co się dzieje dookoła.

that here the priority is placed on the act itself and not on what is happening around it.

Czyli tak naprawdę odłączamy rzeczywiście to bycie w relacji intymnej z drugim człowiekiem.

So, in fact, we are really disconnecting that intimacy with another person.

I też jak powiedziałaś o tej medykalizacji właśnie i o tym uprzedmiotowieniu, upodmiotowieniu i tak dalej.

And also as you mentioned about this medicalization and about objectification, subjectification, and so on.

To jest trochę właśnie ta kwestia, która...

This is a bit exactly the issue that...

Bardzo jest bardzo mocnego zauważenia w medycynie, no bo jeżeli rzeczywiście jest tak, że osoba jest poddawana różnym zabiegom,

It is very strongly noted in medicine, because if it is indeed the case that a person is subjected to various procedures,

albo ona musi coś ewentualnie zrobić, bo jest jakieś wskazanie na przykład urologiczne, dajmy na to, ale dla dziecka czy też osoby nastoletniej

Or she may need to do something, because there is some indication, for example, urological, let's say, but for a child or a teenager.

i to się odbywa przy zespole medycznym, to dla takiego dziecka, dla takiej osoby nastoletniej, to jest niesamowicie trudne przeżycie.

And this takes place with a medical team, for such a child, for such a teenager, it is an incredibly difficult experience.

I to jest też kwestia tego...

And that's also a matter of this...

Tak.

Yes.

I to jest też kwestia tego, że wtedy też trochę jakby odłączamy się, zobaczcie, od ciała.

And it's also a matter of the fact that then we kind of disconnect from the body a bit.

Czyli mam głowę, która jest osadzona po prostu na czymś, ale ja tego co jest na dole tej całej reszty tak na dobrą sprawę nie czuję.

So I have a head that is simply placed on something, but I don't really feel what is below all the rest.

Więc czasami też właśnie spotkanie z taką osobą specjalistyczną polega przede wszystkim na połączeniu tego, co jest pomiędzy szyją.

So sometimes meeting with such a specialized person is primarily about connecting what is between the neck.

Czyli głowa i całe ciało.

So the head and the whole body.

Czyli jak sprawić, żeby to ciało było rzeczywiście moim podmiotem, a nie moim przedmiotem.

So how do I make this body truly my subject, and not my object?

Czyli żeby nie było traktowane przeze mnie tak, jak traktowali je inni ludzie w tej sferze okołomedycznej.

So that I won't treat them the way other people in the medical sphere have treated them.

Pani zrobi, pani uniesie, unieś to, uniosło to i tak dalej.

You will do it, you will lift it, lift it, it was lifted, and so on.

Wiecie, te formy trzecioosobowe i tak dalej, nie na przykład dlatego, że jest to osoba niebinarna, nie?

You know, those third-person forms and so on, not for example because it is a non-binary person, right?

Tylko jakby właśnie upodmiotowianie swojego własnego ciała, to też jest cały proces.

Only, if we consider the embodiment of one's own body, it is also a whole process.

Bo im więcej...

Because the more...

Bo im więcej tego odłączenia, tym mniejsza przyjemność.

Because the more of this disconnection, the less pleasure.

I wtedy właśnie dla mnie większą wartością jako taką będzie to, że w ogóle ten kontakt na przykład penetracyjny w ogóle miał miejsce.

And then, for me, a greater value as such will be that this contact, for example, penetrative, actually took place.

I wiecie, to są te historie, w których ludzie mówią, o nareszcie mi się udało.

And you know, these are the stories where people say, finally I have succeeded.

Ale jak było?

But how was it?

No nie wiem.

Well, I don't know.

Po prostu było.

It just was.

No to okej, to jest jasne, to jest super, to też jest duże osiągnięcie.

Well, okay, that's clear, that's great, that's also a big achievement.

Żeby osoba rzeczywiście na przykład chciała tego doświadczyć i to jest super.

So that a person genuinely wants to experience it, and that's great.

Ale teraz zróbmy jeszcze tak, żeby poza tym, że w ogóle ten akt, ten kontakt seksualny mógł mieć miejsce, to zróbmy jeszcze tak, żeby ta osoba w ogóle to poczuła właśnie w taki sposób, w jaki sama by chciała.

But now let's also make it so that besides the fact that this act, this sexual contact could take place, let's also ensure that this person actually feels it in the way they would want to.

Czyli tutaj to też jest tworzenie tak naprawdę definicji tej intymności.

So here it is also about creating the definition of this intimacy.

Czyli jak robisz tak, to jest mi dobrze.

So when you do that, I feel good.

Jak robisz tak, to chyba nie jest mi dobrze.

If you do that, then I probably don't feel good.

A w ogóle sprawdzę, co sprawia, że jest mi przyjemnie, a co nie.

I will check what makes me feel good and what doesn't.

Także to jest bardzo mocne o takim połączeniu pomiędzy właśnie tą głową, która na przykład cały czas pracuje, czy tak, czy nie, czy nie.

So this is a very strong connection between that head, which for example is constantly working, whether yes or no, or not.

A może jednak jeszcze nie czuję, teraz czuję ból, ojej, ojej, to ja cały czas siedzę w głowie.

Maybe I still don’t feel it, now I feel pain, oh dear, oh dear, I’m constantly in my head.

No ale też nie ma się co dziwić, bo niestety nasza kultura też trochę tak zmierza do tego.

Well, there's no point in being surprised, because unfortunately our culture is also kind of heading in that direction.

Bardzo rezonuje ze mną to, co mówisz o takim modelowaniu swojego ciała i zachowań.

What you say about modeling your body and behaviors resonates with me a lot.

Żeby jak gdyby spełnić inne oczekiwania innych osób.

To somehow meet the expectations of other people.

No bo to też wynika troszeczkę z tego modelu medycznego, prawda?

Well, this also stems a little from this medical model, doesn't it?

Że często nikt się nas nie pyta, czy tobie przeszkadza takie ciało, które masz.

That often no one asks us if the body you have bothers you.

On może zupełnie nam nie przeszkadzać.

He may not bother us at all.

Zresztą tutaj nie chodzi tylko o badania grupowe przy studentów czy młodych lekarzy, ale również indywidualne.

Moreover, this is not just about group studies among students or young doctors, but also individual ones.

W zależności w jaki sposób to się odbywają.

Depending on how it happens.

Że nie się odbywają regularnie, bezpodstawnie, zupełnie.

That they do not take place regularly, without reason, completely.

Bo nie wiem, lekarz jest ciekawy albo nie wiem, co sobie myśli.

Because I don't know, the doctor is curious or I don't know what he's thinking.

To powoduje takie duże poczucie właśnie, że to ciało nie należy do nas.

This causes a strong sense that this body does not belong to us.

I że też jesteśmy jakimiś takimi dziwolągami, jak wiele osób określa to później.

And that we are also kind of freaks, as many people later describe it.

Takie poczucie inności w mało pozytywny sposób.

Such a sense of otherness in a rather negative way.

I teraz tak, jak się z tym ciałem połączyć z powrotem?

And now, how to reconnect with this body?

No i tutaj mogę powiedzieć w bardzo psychologiczny sposób.

Well, here I can speak in a very psychological way.

To znaczy, to zależy.

That means it depends.

Bo dużo też zależy oczywiście od tego, na jakim etapie oczywiście dana osoba jest.

Because a lot also depends, of course, on what stage the person is at.

Co i jakie doświadczenia też ma.

What and what experiences does he/she have as well?

Czy jest na przykład osobą, która ma osobę partnerską, osobę partnerskiej czy też nie.

Is she, for example, a person who has a partner, a partner's person, or not?

Natomiast jakby przede wszystkim jedną z takich podstawowych kwestii jest to, żeby to ciało znowu poczuć.

On the other hand, one of the fundamental issues is to feel the body again.

Czyli te wszystkie ćwiczenia, też o których wcześniej była mowa, to to jest właśnie to.

So all these exercises, which were mentioned earlier, are indeed that.

Czyli ja mam na przykład spróbować dotykać się w ogóle różnymi strukturami, różnymi fakturami.

So I should try touching myself with different textures, different surfaces.

Albo dać sobie na przykład jakąś formę też przyjemności.

Or to give oneself, for example, some form of pleasure as well.

Bo wiecie, to tak samo jak z twarzą.

Because you know, it's just like with a face.

Ja mogę w bardzo różny sposób nakładać każdego dnia krem na twarz.

I can apply cream to my face in very different ways every day.

Mogę to robić delikatnie, opuszkami palców.

I can do it gently, with my fingertips.

Ale mogę zrobić tak, że wziąć po prostu.

But I can do it this way, just take it.

Włożyć.

Put in.

Włożyć dwa paluchy.

Insert two fingers.

Rozsmarować jak tylko się tam ewentualnie da.

Spread it as much as possible there, if at all.

Żeby po prostu nic nie było widać.

So that simply nothing is visible.

I po prostu wyjść.

And just go out.

I tu chodzi znowu też o tą samoświadomość w cielesności.

And this is also about that self-awareness in the physicality.

Czyli, że jeżeli mam mały palec u stopy to.

So, if I have a little toe, then.

Czy ja go lubię, czy też nie.

Whether I like him or not.

I wiem jak czasem kuriozalnie niektórzy ludzie też do tego podchodzą.

And I know how sometimes absurdly some people approach this as well.

Ale to skanowanie ciała trochę centymetr po centymetrze pozwala w ogóle się przyjrzeć temu ciału.

But this scanning of the body, little by little, allows one to take a closer look at this body.

Czyli okej, może i mam śmieszne te środkowe palce u prawej stopy na przykład.

So okay, maybe I do have funny middle toes on my right foot, for example.

Ale generalnie mogę też zobaczyć w nich coś właśnie fajnego, coś sympatycznego.

But in general, I can also see something really nice in them, something pleasant.

Zobaczyć, że one po prostu są.

To see that they simply exist.

Że mogę sobie nimi machać.

That I can wave them around.

A jeżeli ich zabraknie, to po prostu ich nie będzie.

And if they are not there, then they simply will not exist.

I tak dalej, i tak dalej.

And so on, and so forth.

Więc jakby na tym też między innymi polega, że takie docenienie też tego co w ogóle mam.

So it's also about appreciating what I actually have.

I czy...

And whether...

Czy my generalnie też, bo też właśnie jak wspomniałaś w ogóle o tych badaniach.

Are we generally included as well, because you just mentioned those studies?

I o tym, że większa, że całkiem spora grupa osób określała siebie jako osoby aseksualne.

And that a larger, quite significant group of people identified themselves as asexual.

No to w naszym ciele siedzą potrzeby.

Well, there are needs sitting in our bodies.

I potrzeby oczywiście też siedzą w naszych głowach.

And the needs, of course, are also in our heads.

Ale czasami to ciało nam ma odpowiedzieć.

But sometimes this body has to answer us.

Że mam na przykład ochotę na jakąś aktywność seksualną, okołoseksualną.

That I feel like engaging in some sexual or sexual-related activity, for example.

Też bliskość, kontakt z drugim człowiekiem.

Also the closeness, contact with another person.

To żeby się do kogoś, do jakiejś osoby przytulić.

To hug someone, to cuddle with a person.

I to ciało też mi bardzo dużo mówi.

And this body also tells me a lot.

Więc jeżeli ciała nie słucham, to w tym momencie tak naprawdę część tych sygnałów po prostu one nie są dostrzegalne.

So if I don't listen to my body, at this moment some of those signals are simply not detectable.

A ja sobie dalej funkcjonuję.

And I keep functioning.

A ten brak cały czas jest i on cały czas się poszerza, pogłębia.

And this absence is always there and it is constantly expanding, deepening.

Więc ta praca tak naprawdę polega na tym, żeby zobaczyć czy w ogóle moje ciało coś odczuwa.

So this job really consists of seeing if my body feels anything at all.

Czy rzeczywiście jest tak, że na przykład lubię jaki jest mi ciało.

Is it really the case that, for example, I like how my body is?

Czy właściwie wyraźnie lubię jaki jest mi ciepło.

I clearly like how warm I am.

Czy wolę jak jest mi zimno.

Do I prefer being cold?

Na przykład jak kontakt seksualny będzie lepszy wtedy, kiedy faktycznie odczuwam ciepło.

For example, how sexual contact will be better when I actually feel warmth.

Bo na przykład kontakt seksualny będzie lepszy wtedy, kiedy faktycznie odczuwam ciepło.

Because, for example, sexual contact will be better when I actually feel warmth.

I było też kiedyś takie badanie w rezonansie magnetycznym.

And there was also a study like that in magnetic resonance imaging.

Umieszczono ludzi, którym badano mózgi, żeby zobaczyć jak w ogóle wygląda aktywność podczas kontaktu seksualnego.

People were placed in situations where their brains were studied to see what activity looks like during sexual contact.

Tutaj była masturbacja i kontakt w parach.

There was masturbation and contact in pairs here.

O ironio, dużo lepsze wyniki badań wychodziły wtedy, kiedy ludzie mieli na stowach skarpety.

Oh, the irony, much better research results came out when people wore socks in the shoes.

Nic więcej się nie zmieniło.

Nothing else has changed.

Więc jakby to zwracanie uwagi tylko i wyłącznie na to, czy ja lubię, żeby to ciało tak pachniało albo nie pachniało.

So it's like focusing solely on whether I like that body to smell like that or not.

Czy ja lubię, żeby ono było ogolone czy nie.

Do I like it to be shaved or not?

Bo ja mogę je golić, ale nie muszę.

Because I can shave them, but I don't have to.

Czyli dla kogo i po co pewne rzeczy robię.

So for whom and for what reasons do I do certain things?

Czy na przykład, jeżeli ogolę ciało, to czy ono będzie miało okrostki, czy to będzie mi przeszkadzać, czy to będzie mi pomagać na przykład w tym, żeby z drugą stroną, z drugą osobą wejść w ten kontakt seksualny.

For example, if I shave my body, will it have stubble, will that bother me, or will it help me, for instance, in establishing sexual contact with another person?

Czyli tu jest tak na dobrą sprawę szereg takich pytań, które wokół seksualności, wokół tego, co się dzieje, jak już na przykład ściągam ubrania, w ogóle co będzie miało miejsce.

So there are actually a number of questions here related to sexuality, about what happens, like when I start taking off my clothes, what will take place in general.

No bo jedna kwestia.

Well, there's one issue.

Seks najczęściej, nie zawsze, ale bardzo często.

Sex most often, not always, but very often.

To uprawia się na golasa.

It is done naked.

I teraz, jeżeli ja mam bardzo dużą trudność, żeby do tego etapu, do tej fazy dojść, czyli nie chcę ściągać z siebie ubrań, to zobaczcie, ile już tam obron jest.

And now, if I have a lot of difficulty reaching that stage, that phase, which is that I don’t want to take my clothes off, just look at how many defenses are already there.

I być może jest tak, że ja nadal będę chcieć uprawiać seks tylko i wyłącznie w ubraniach, ale będę to robić z dumą i satysfakcją, że wiem, że tak mi jest najlepiej.

And maybe it is the case that I will still want to have sex only and exclusively in clothes, but I will do it with pride and satisfaction, knowing that this is what suits me best.

Ale jeżeli człowiek to robi tylko po to, żeby na przykład, nie wiem, inna osoba...

But if a person does it only so that, for example, I don’t know, another person...

...nie zobaczyła czegoś na tym ciele, no to to już bardzo mocno mnie blokuje.

...didn't see something on that body, well then that really blocks me a lot.

Więc wtedy pytanie, to po co ja właściwie uprawiam ten seks?

So then the question is, why am I actually having sex?

Jakoś bardzo odpaliło mi się tutaj w kontekście tych doświadczeń właśnie chowania ciała czy oswojenia się z własnym ciałem, bo kiedyś czytałam jakiś artykuł

Somehow, I feel really sparked here in the context of these experiences related to hiding the body or becoming accustomed to one's own body, because I once read an article.

i on mówił o tym, jak właśnie odkrywamy swoją cielesność.

And he was talking about how we are just discovering our bodily existence.

Cielesność w takim okresie dojrzewania, nastolatności i że na przykład dla wielu chłopców to będzie...

Physicality during such a period of adolescence and that, for example, for many boys it will be...

Taki stereotypowy był to artykuł, podkreślam, że dla wielu chłopców to będzie odkrycie przyjemności, a dla wielu dziewczynek będzie to odkrycie na przykład miesiączkowania,

It was such a stereotypical article; I emphasize that for many boys it will be a discovery of pleasure, and for many girls it will be a discovery, for example, of menstruation.

co nie jest raczej, koniecznie nie wiąże się z przyjemnością, tak bym powiedziała.

What is not necessarily associated with pleasure, I would say.

I że to już narzuca pewne spojrzenie na swoją cielesność.

And this already imposes a certain perspective on one's corporeality.

No więc tutaj jeżeli sobie myślę o tym, że jeżeli naszym odkrycie naszego ciała...

So here, if I think about the discovery of our body...

i zaprzyjaźnianie się z nim ma się odbywać w kontekście tych przytłaczających doświadczeń medycznych,

and becoming friends with him should take place in the context of those overwhelming medical experiences,

no to generalnie ciężko jest się później zaprzyjaźnić z tym ciałem.

Well, it’s generally hard to become friends with this body later on.

To znaczy musimy wykonać jakiś wysiłek, jakąś pracę podjąć tutaj, żeby się z tym bardziej proaktywny w kierunku zaprzyjaźnienia się z ciałem.

That means we need to make some effort, to take on some work here, to be more proactive in terms of befriending our body.

Tak jakoś mi się to pokazuje.

It just shows up like that for me.

Tak, zdecydowanie.

Yes, definitely.

I też tak sobie...

And I feel the same way...

Myślę, że część na przykład moich osób klienckich mówi właśnie o tym, żeby trochę też pokazać jak to wygląda.

I think that part of my clients, for example, are talking about showing a bit of how it looks.

To znaczy to jest tak, że fantastycznie byłoby, gdyby ludzie przychodzili i mówili

That means it would be fantastic if people came and said.

ze względu na moje doświadczenia w dzieciństwie czy w wieku nastoletnim z medycyną,

due to my experiences in childhood or adolescence with medicine,

prawdopodobnie teraz mam jakieś trudności w seksualności.

I probably have some difficulties with sexuality right now.

No to jest...

Well, this is...

To już jest olbrzymia praca, nie?

That's already a huge job, isn't it?

Jakby z reguły przychodzą ludzie i mówią, mamy problem z seksem.

Usually, people come and say, we have a problem with sex.

Nie mogą uprawiać seksu.

They cannot have sex.

Albo jak uprawiają seks, to to strasznie boli.

Or when they have sex, it really hurts.

I teraz zobaczcie, ten ból czasem rzeczywiście jest emanacją tego, że coś się dzieje pod względem fizjologicznym, zupełnie medycznym

And now see, this pain is sometimes indeed an emanation of something happening physiologically, completely medically.

i to wymaga sprawdzenia jak najbardziej, ale czasami jest też tak, że ten ból jest emanacją bólu psychicznego.

And this definitely requires checking as much as possible, but sometimes the pain is also an embodiment of psychological pain.

I to jest właśnie ten element...

And this is precisely the element...

Właśnie holistycznego podejścia do tej seksualności człowieka, bo i tu jest miejsce na ten przykład, od którego zaczęłam.

It's precisely a holistic approach to human sexuality, because there is a place here for the example from which I started.

To znaczy część moich osób klienckich na przykład mówi, że przy chociażby wejściu do pochwy odczuwają tak silny ból,

That means some of my clients, for example, say that they experience such intense pain even with the entrance to the vagina.

że jest to coś na zasadzie takiego, wiecie, pierścienia i to dosyć często się pojawia, że tam jest taki pierścień,

that it is something like, you know, a ring and it appears quite often that there is a ring there,

który absolutnie nie pozwala tak na dobrą sprawę...

which absolutely does not allow, so to speak...

Nie pozwala w ogóle nic, niczego, chociażby dilatorów wprowadzić, bo jest to po prostu niesłychany ból.

It doesn't allow anything at all, not even dilators, to be introduced, because it is simply an incredible pain.

I ten ból właśnie może być wyrazem tych doświadczeń, które były wcześniej.

And this pain may be a manifestation of those experiences that came before.

Więc tutaj naprawdę medycznie może się okazać, że faktycznie wszystko jest w porządku,

So here, medically, it may turn out that everything is actually fine.

ale psychicznie ten człowiek już doświadczył różnych rzeczy, których też w swoim młodszym wieku nie był w stanie przeżyć,

but mentally this person has already experienced various things that he was also unable to endure in his younger years,

i właśnie tak świadomie do nich podejść, a później to napięcie, które rzeczywiście się odbywa, jest też coraz większe.

And it's exactly about approaching them consciously, and then the tension that actually occurs is also increasing.

I im większa jeszcze dodatkowa presja z zewnątrz, no bo tutaj też a propos rodziców, wiecie, seksualność,

And the greater the additional pressure from the outside, well, because here also regarding parents, you know, sexuality,

jestem osobą nastoletnią, no właśnie tutaj, że w sumie część nastoletnich osób tu wchodzą w jakieś relacje,

I am a teenager, and indeed here, some teenagers get into relationships.

a ja w sumie nie wiem, rówieśnicy i rówieśnice mówią, ok, mamy jakieś relacje,

And I don't really know, peers say, okay, we have some relationships,

mamy swoje pierwsze kontakty seksualne, ja niekoniecznie mam, więc ja cały czas buduję w sobie to napięcie.

"We have our first sexual contacts, but I don't necessarily have them, so I keep building that tension within myself."

To jest po prostu bardzo trudne też pod względem fizjologicznym, bo to napięcie, jeżeli nie jest rozładowane,

It is simply very difficult also from a physiological point of view, because this tension, if not relieved,

to ono cały czas będzie się gromadzić. Więc to warto też mieć na uwadze, że to po prostu sobie nie znika.

It will continue to accumulate all the time. So it's also worth keeping in mind that it simply doesn't disappear.

To jest. Więc te zaciskające się pierścienie, bardzo duże bóle, bolesność,

This is it. So these constricting rings, very intense pain, tenderness,

próbie wprowadzania czy to samego penisa, czy to penisa do pochwy, czy dilatora do pochwy, czy do odbytu,

attempt to introduce either the penis itself, or the penis into the vagina, or a dilator into the vagina, or into the anus,

w którykolwiek miejsce w ciele by to nie było, to to sprawia na przykład ból.

Wherever it may be in the body, it causes pain, for example.

I to jest trochę tak, że ciało moje mówi, to jest twoja granica.

And it's a bit like this: my body says, this is your boundary.

Ona była bardzo często przekraczana już w twoim doświadczeniu dziecięcym i nastoletnim i teraz już nie chcesz dawać możliwości,

She was crossed very often in your childhood and teenage experience, and now you don't want to give her a chance anymore.

innym ludziom, żeby oni mogli przypatrywać się twojemu ciału, patrzeć na nie, nie wiem, oceniać medycznie, cokolwiek by to nie było.

to other people, so they can observe your body, look at it, I don't know, assess it medically, whatever it may be.

Ale to ciało już wtedy samo daje znać i samo daje ten impuls, że ono naprawdę już nie chce.

But the body already signals by itself at that point and naturally gives the impulse that it really no longer wants to.

Że te granice były tak mocno poprzekraczane, że teraz już po prostu trzeba sprawdzić, co tak właściwie jest moje.

That these boundaries have been so heavily crossed that now it's simply necessary to check what actually belongs to me.

Bo być może ja chcę ten seks uprawiać i to by było super ekstra, nie?

Because maybe I want to have sex and that would be super great, right?

Rzecznie te osoby muszą być aseksualne, mogą być aseksualne, ale mogą też chcieć podejmować kontakty seksualne.

In principle, these individuals must be asexual; they can be asexual, but they may also want to engage in sexual contacts.

Ale czasem trzeba by było po prostu posprawdzać, co można robić też w zamian.

But sometimes we just need to check what else can be done in exchange.

Bo przecież bliskość i intymność nie polega tylko i wyłącznie na penetracji.

Because closeness and intimacy are not solely about penetration.

No ale znowu, ponieważ kwintesencją popkultury jest to, że ten penis będzie w pochwie, koniec, kropka, nic innego, nie jest seksem.

Well, again, because the quintessence of pop culture is that this penis will be in the vagina, the end, period, nothing else, it's not sex.

No to wtedy mamy właśnie tego konsekwencje.

Well, then we have the consequences of that.

To ja sobie teraz myślę o takiej rzeczy, że jeżeli jestem taką młodą osobą, czy w takiej sytuacji, w jakąś różnorodnością cielesną

I'm thinking about something like this now, that if I am such a young person, whether in a situation with some bodily diversity.

i już mówiłam o tym, że fajnie mieć te przestrzenie, gdzie można rozmawiać, ale gdzie można czerpać informacje, inspiracje, gdzie do kogo się zwracać, Patrycją?

And I’ve already talked about how nice it is to have those spaces where you can talk, but also where you can draw information, inspiration, and where to turn to, Patrycja?

Na szczęście już coraz więcej powstaje w ogóle takich miejsc, więc właśnie są różne fundacje, na przykład Wasza, w których rzeczywiście takiej pomocy można otrzymać, czy wsparcie.

Fortunately, more and more such places are being established, so there are various foundations, like yours, where one can actually receive help or support.

Ale też tak sobie myślę, że w ogóle, no właśnie, jeżeli jest to osoba, dajmy na to, czy to z niepełnosprawnościami, czy to będzie osoba właśnie z różnicami,

But I also think that, in general, well, if this is a person, let's say, whether they have a disability or whether it's a person with differences,

na rządy intymne, w takim ogólnym też wyobrażeniu, to bez względu na cokolwiek, z mojej perspektywy są świetne książki,

For intimate governance, in such a general notion, regardless of anything, from my perspective, there are great books.

które naprawdę nie są zadedykowane tylko i wyłącznie osobom, które pasują do społecznego wyobrażenia.

which are not really dedicated solely to individuals who fit the social image.

Czyli na przykład sexed.pl, czyli te książki, które właśnie po to zostały stworzone, żeby ludzie mogli o nich czytać,

So, for example, sexed.pl, those are the books that were created specifically so that people could read about them.

to poprzez czytanie w ogóle o tym, czym jest seksualność, ja zaczynam odkrywać w ogóle, czym ta seksualność może być dla mnie.

Through reading about what sexuality is at all, I am starting to discover what this sexuality can be for me.

Czyli nie muszę od razu wchodzić w to, czy ta pozycja z, nie wiem, nogą przy głowie, czy jakkolwiek, czy ja muszę stać, leżeć, czy wisieć, czy cokolwiek jeszcze innego robię,

So I don't have to immediately get into whether this position with, I don't know, a leg by my head, or however, whether I have to stand, lie down, or hang, or do anything else.

to to zupełnie nie o tym. O tym jest bardziej właśnie to, żeby zmierzyć się ze swoją seksualnością i sprawdzić,

It's not about that at all. It's more about facing your sexuality and checking.

na ile ja w ogóle tą seksualność mam.

to what extent do I even have this sexuality.

I czy ta seksualność, którą mam, ona jest dla mnie fajna, czy w jakimś stopniu zagrażająca.

And is this sexuality that I have, is it good for me, or to some extent threatening?

To jest naprawdę 70% tego wszystkiego, co się robi później. Czyli do czego się dalej przechodzi.

This is really 70% of everything that is done later. So, this is what is further transitioned to.

Czyli te wszystkie pozycje, inne takie, to to naprawdę jest na szarym końcu.

So all these positions, and other things like that, are really at the bottom of the list.

To, co jest na początku, to ja w ogóle po prostu patrzę i przyglądam się, czym ta seksualność w ogóle jest.

What is at the beginning is that I am just looking and observing what this sexuality actually is.

I jeżeli chodzi o inne...

And as for the others...

To poza niewątpliwie sekset, tutaj tak sobie myślę, że tych kont, nie wiem na ile reklamować, na ile nie,

Aside from undoubtedly being a sex site, I'm thinking about how to promote these accounts, I'm not sure how much to advertise and how much not to.

ale tych kont na Instagramach to jest, czy choćby Kasia, co z tym seksem, czy właśnie wspomniany

But those accounts on Instagram, or even Kasia, what about that sex, or the one mentioned?

Instytut Pozytywnej Seksualności, czy Projekt Sekson. Każda z tych instytucji pokazuje seksualność

The Institute of Positive Sexuality, or the Sexon Project. Each of these institutions showcases sexuality.

w bardzo różnorodnej...

in a very diverse...

W różnych wymiarach. I tutaj właśnie chodzi o sprawdzanie tej różnorodności, a nie próba wpasowania się

In different dimensions. And this is exactly about examining this diversity, not trying to fit in.

w ten ogólny, ogólnoprzyjęty schemat. Bo im bardziej ja będę chcieć się w coś wpasować,

in this general, widely accepted pattern. Because the more I want to fit into something,

tym większe zagrożenie i też przemoc, tak na dobrą sprawę, na swojej własnej osobie.

the greater the threat and also violence, to put it rightly, on one's own person.

A im bardziej ja mówię, okej, to nie jest dla mnie, ale na pewno znajdzie się coś, co być może będzie dużo bardziej

And the more I say, okay, this is not for me, but there will definitely be something that perhaps will be much more.

odpowiednie.

appropriate.

Tutaj absolutnie zachęcam. Też tak sobie myślę, że, no właśnie, tu oczywiście te cztery literki,

Here I absolutely encourage that. I also think that, well, indeed, here of course those four letters,

czyli nie LGBT, ale tym razem BDSM. Też w jakimś takim ogólnym wyobrażeniu najczęściej wiąże się

So not LGBT, but this time BDSM. It also most often relates to some general conception.

z bardzo dużą dozą przemocy, a BDSM można też w zupełnie innej wersji doświadczyć, czyli na przykład

with a very large dose of violence, and BDSM can also be experienced in a completely different version, such as for example

związanie rajstopami, pończochami, tasiemką, krawatem, rąk itd.

tying with tights, stockings, ribbons, ties, hands, etc.

Może sprawić, że to już pokaże mi zupełnie inny wymiar czegoś, do czego normalnie na przykład w przeciętnych

It may make me see something from a completely different perspective, something that I normally wouldn't in an average situation.

okolicznościach nie miałem, nie miałam dostępu, ale ja tą seksualnością zaczynam się bawić, zaczynam ją sprawdzać,

In the circumstances, I didn't have access, but I am starting to play with this sexuality, I am starting to explore it.

zaczynam się o niej dowiadywać, zaczynam czytać, poszerza się mój język, mój słownik, zaczynam o tym mówić,

I am starting to find out about her, I am starting to read, my language is expanding, my vocabulary is growing, I am starting to talk about it.

zaczynam określać potrzeby i zobaczcie nagle jaka wielka baza tego wszystkiego mi się robi i ten zasób,

I'm starting to define the needs, and suddenly you can see what a large database of all this is being created for me and this resource.

to jest właśnie to z czego mogę korzystać dalej.

This is exactly what I can continue to use.

W przeciwnym wypadku ja po prostu dążę tylko i wyłącznie do jednego.

Otherwise, I am simply striving for one thing only.

I spoko, znowu tak jak powiedziałam, nie ma najmniejszego problemu jeżeli dla osoby to jest jedyny najważniejszy cel, super.

It's alright, just like I said, there's not the slightest problem if that's the only most important goal for the person, great.

Natomiast przy okazji tego jednego celu warto sobie też powyznaczać milion innych celów,

However, in the context of this one goal, it is also worth setting a million other goals for oneself.

żeby seksualnością po prostu się pobawić.

to simply play with sexuality.

Bo tylko i wyłącznie ten jeden aspekt.

Because only and exclusively this one aspect.

nie daje nam pełnej przyjemności. Wszystko inne może dać nam

does not give us complete pleasure. Everything else can give us.

dużo większą przyjemność. A jeszcze jak weźmiemy to wszystko

much greater pleasure. And especially if we take all of this into account

i wrzucimy do jednego worka i wymieszamy, nie możemy sobie,

and we'll throw it all in one bag and mix it up, we can't allow ourselves,

o, dzisiaj na przykład mam ochotę na to, to nagle się okazuje,

Oh, today for example I feel like this, and suddenly it turns out,

że o każdej porze dnia i nocy jestem w stanie coś stamtąd wyciągnąć

that at any time of day or night I can pull something out of there

i mogę się po prostu tym pobawić, a nie muszę skupiać się tylko

I can just play with it, and I don't have to focus only on that.

na jednym rozwiązaniu.

on one solution.

Mam takie poczucie, że to jest takie budowanie swojej pewności siebie,

I have this feeling that it is about building your self-confidence.

troszeczkę w tym obszarze, przez uświadomienie sobie ogromnej

a little bit in this area, through realizing the enormity

różnorodności, która gdzieś tam jest i o której najczęściej nie mamy

diversity that is somewhere out there and which we most often do not have

pojęcia, że jest to cała masa osób, które zaspokajają potrzeby

the notion that there is a whole mass of people who meet needs

na różne sposoby i że sobie z tym żyją i że to się da i że to nie jest

in various ways and that they live with it and that it is possible and that it is not

jakaś rzecz zupełnie poboczna, a nawet jeżeli jest poboczna,

a completely secondary thing, and even if it is secondary,

no to jeżeli jest dla mnie, to dla mnie.

Well, if it is for me, then it is for me.

Dlaczego nie? I może to troszeczkę właśnie ośmielać do eksperymentowania

Why not? And maybe it encourages a bit of experimentation.

czy próbowania różnych rzeczy po prostu, ale tak Twoje słowa znowu mówiące o tym,

or trying different things just, but yes your words again talking about it,

że właśnie dążenie do tego jednego, czyli ten penis w waginie,

that it is precisely the pursuit of that one thing, that is, the penis in the vagina,

to jest troszeczkę też tak, ja mówię, tak jak mówisz, nie ma w tym nic złego,

it's a bit like that too, I say, as you do, there's nothing wrong with it,

to może dawać duże poczucie właśnie, że tak, że jestem taka jak inne osoby

It can give a strong feeling that yes, I am just like other people.

i tak dalej. Fajnie, jeżeli prowadzi to do ogromnej satysfakcji,

and so on. It's nice if it leads to great satisfaction,

lub do następnych, kolejnych eksploracji, które też z kolei doprowadzą

or to the next, subsequent explorations, which in turn will also lead to

do jakiejś satysfakcji życia intymnego, ale tak bardzo mi się jakoś to skojarzyło

To some satisfaction of intimate life, but somehow it really reminded me of that.

z tym, że jest to przedłużenie tych trochę zabiegów właśnie,

with the fact that this is an extension of those somewhat treatments, just,

które są nam wykonywane, żeby właśnie wszystko szło w kierunku tego

which are being performed for us so that everything goes in that direction

mainstreamu takiego, powiedziałabym, że tak jest i koniec i to jest w ogóle

I would say that it is like that in mainstream, and that's it, and that's all there is.

największy sukces, który możemy osiągnąć.

the greatest success we can achieve.

I to jest troszeczkę ciężkie do odkodowania, jeżeli jesteśmy tymi bombardowani

And this is a little hard to decode if we are being bombarded with it.

z każdej strony, prawda?

From every side, right?

Oj tak, zdecydowanie, no bo właśnie, no bo skąd mamy wiedzieć,

Oh yes, definitely, because, well, how are we supposed to know,

że coś innego jest możliwe, skoro to jest jakby najczęściej promowany

that something else is possible, since this seems to be the most commonly promoted

sposób zadowolenia i satysfakcji seksualnej.

a way of achieving sexual pleasure and satisfaction.

Promowany sposób.

Promoted way.

No, my chyba promujemy, jeżeli tak mogę powiedzieć, z przekąsem,

No, I think we are promoting, if I can say so, with irony.

żartem oczywiście, różnorodność i taką eksplorację siebie,

jokingly, of course, diversity and such self-exploration,

akceptację swoich potrzeb i takie, no przyjrzenie się temu,

acceptance of your needs and such, well, taking a look at that,

co nasze ciało chce i tak dalej.

what our body wants and so on.

Kasia?

Kasia?

Ja oczywiście słucham z zaciekawieniem tutaj, bo jak zwykle,

I am of course listening with interest here, because as always,

no i chciałabym się wypowiedzieć, ale właśnie w roli rodzica,

Well, I would like to express my opinion, but specifically in the role of a parent,

bo wiele rzeczy, które tu zostały powiedziane, to jest bardzo ważne,

because many things that have been said here are very important,

mam nadzieję, że rodzice będą słuchać i nie odpuszczą sobie tego odcinka,

I hope that the parents will listen and not skip this episode.

bo na przykład dotyczy intymności być może ich dzieci,

because for example it concerns the intimacy of their children,

bo to ważne, żeby usłyszeć o tym, że jednak pewne rzeczy,

because it is important to hear that certain things,

które mają miejsce wcześniej w dzieciństwie, później mogą mieć

which occur earlier in childhood, may later have

ogromny wpływ.

huge impact.

No właśnie, to satysfakcjonujące życie intymne, nie?

Exactly, it's a fulfilling intimate life, isn't it?

Ze mną to na pewno zostaje, ze mną z rodzicem to zostaje,

It definitely stays with me, it stays with me as a parent.

a te wszystkie dodatkowe rzeczy, o których zostało powiedziane,

and all these additional things that were mentioned,

biorę sobie i będę się zastanawiać, bo są bardzo super.

I’m taking them for myself and I’ll think about it because they are really great.

Ja też myślę, że właśnie się zaraz wyłączam i idę szukać tych rzeczy,

I also think that I'm about to turn off and go look for those things.

o których mówiła Patrycja, więc generalnie bardzo, bardzo

about which Patrycja was talking, so generally very, very

pożyteczny odcinek, myślę.

Useful episode, I think.

Tak, ja myślę, że Kasiu, ty mówisz o tym, że to jest, jeśli chodzi o rodziców,

Yes, I think, Kasia, you are talking about the fact that it is, when it comes to parents,

to wydaje mi się, że oczywiście nie myślimy o dzieciach w kontekście

It seems to me that we are certainly not thinking about children in the context of...

seksualności, no bo to jest jakaś przyszłość, prawda, natomiast te rzeczy,

sexuality, because it is some kind of future, right, while these things,

których one, te dzieci doświadczają teraz, no odbiją się na tej przyszłości

which those children are now experiencing will affect that future.

w jakiś sposób, prawda, no to jest rzecz, która jest nie do przesłuchania,

In a way, that's true, well, that's something that is not to be interrogated.

wskoczenia i ciężko, a chociaż czasami właśnie myślimy w kontekście

jumps and it's hard, although sometimes we think in terms of

tej seksualności, ale tej seksualności rozumianej znowu w ten bardzo wąski sposób,

this sexuality, but this sexuality understood again in a very narrow way,

że tylko i wyłącznie tak, i to się też odbija totalnie na decyzjach,

that only and exclusively like this, and it also totally reflects on the decisions,

to taka ciekawostka, jeśli mogę, na decyzjach, jakie są podejmowane,

It's such a curiosity, if I may, regarding the decisions that are being made.

czy przynajmniej, no były teraz, ta tendencja się troszkę zmienia,

At least, well there were, this trend is changing a bit now.

ale czas pokaże, kiedy będzie to badane z perspektywy czasu,

but time will show when it will be examined in hindsight,

bo wiele osób z nietopowymi narządami płciowymi zewnętrznymi było operowane

because many people with non-standard external genitalia have undergone surgery

w dzieciństwie w kierunku narządów bardziej typowo kobiecych

in childhood towards more typically female organs

i było, to wynikało z tego, że po prostu łatwiej było chirurgicznie

and it was, it resulted from the fact that it was simply easier surgically

komuś zrobić pochwę niż penisa. I taka była motywacja.

To give someone a vagina instead of a penis. And that was the motivation.

I tutaj jak gdyby...

And here, as if...

W tym momencie rozbija się cała argumentacja, że tak jest lepiej i tak dalej,

At this point, the entire argument that this is better and so on falls apart.

bo z kolei jeżeli popatrzymy na taki kraj jak Indie,

because on the other hand, if we look at a country like India,

kiedy bycie kobietą, która jest bezpłodna i tak dalej, i tak dalej,

when being a woman who is infertile and so on and so forth,

jest kulturowo obarczone dużym ciężarem, to okazuje się,

it is culturally burdened with a significant weight, it turns out that,

że wiele operacji, pomimo wielu wyzwań, jest wykonywana w kierunku męskim,

that many operations, despite many challenges, are performed in a male direction,

dlatego że takiej osobie będzie łatwiej w społeczeństwie funkcjonować,

because such a person will find it easier to function in society,

rzekomo oczywiście, bo żadne w tym przypadku nie jest brane pod uwagę

Allegedly, of course, because none are taken into account in this case.

ani tożsamość tak naprawdę tych osób, ani ich preferencje i własne zdanie.

neither the identity of these individuals nor their preferences and own opinions.

Ale jak gdyby to rozwala w ogóle całą tą podstawę, że to są jakieś tutaj

But it's like it completely undermines the whole foundation that these are some here.

podstawy ściśle określone naukowo i tak dalej, a nie psychologicznie,

foundations strictly defined scientifically and so on, not psychologically,

psy społecznie i tak dalej, bo to jest... No to jak gdyby większość tych rzeczy

dogs socially and so on, because this is... Well, it's as if most of these things

jest związanych z taką presją społeczną, powiedziałabym, która to miejmy nadzieję,

is related to such social pressure, I would say, which we hope for,

że tak powiem, ze wzrostem tolerancji i różnorodności i akceptacji nietolerancji

so to speak, with the increase of tolerance and diversity and acceptance of intolerance

i różnorodności będzie znikać. No dobra, ja jestem gotowa chyba na szperanie

and diversity will diminish. Alright, I think I'm ready to go digging.

w tych rzeczach, które podała Patrycja. Będę szukać książek i tak dalej, i tak dalej.

in those things that Patrycja provided. I will look for books and so on, and so forth.

Dziękujemy wszystkim za wysłuchanie. Dzięki Patrycjo za podzielenie się.

Thank you all for listening. Thanks Patrycja for sharing.

Dzięki Kasiu i na razie. Do usłyszenia.

Thanks Kasia, and for now, goodbye. Talk to you later.

Do usłyszenia.

Goodbye.

Podcast Stacja Interakcja przygotowany został przez Fundację Interakcja

The podcast Station Interaction was prepared by the Interaction Foundation.

w ramach projektu Spotkajmy się od interakcji i emancypacji po równość

as part of the project Let's Meet: from interaction and emancipation to equality

realizowanego we współpracy z Kampanią Interakcja.

implemented in collaboration with the Interaction Campaign.

przeciw homofobii.

against homophobia.

Projekt jest realizowany dzięki

The project is being carried out thanks to

dotacji z programu Aktywni Obywatele

grants from the Active Citizens program

Fundusz Krajowy,

National Fund,

finansowanego przez Islandię,

funded by Iceland,

Liechtenstein i Norwegię

Liechtenstein and Norway

w ramach Funduszy OEG.

within the framework of the OEG Funds.

Wszystkich serdecznie zapraszamy

We warmly invite everyone.

do odwiedzenia naszej strony

to visit our website

www.interakcja.org.pl

www.interakcja.org.pl

gdzie można znaleźć dodatkowe informacje

Where can I find additional information?

na temat interpółciowości

on the subject of intersexuality

i zróżnicowanych cech płciowych,

and diverse sexual characteristics,

wiele broszur

many brochures

i filmów, które mamy nadzieję

and films that we hope

będą pomocne.

they will be helpful.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.