Co po nas Zostanie? - majowe nagranie serwisowe

Andrzej Kwiatkowski

A.K.P.K - Finanse Osobiste

Co po nas Zostanie? - majowe nagranie serwisowe

A.K.P.K - Finanse Osobiste

Dzięki za oglądanie!

Thanks for watching!

Niezależnie od tego, jaka jest pogoda, jaki jest okres roku, co jest, co się tak naprawdę dzieje.

Regardless of the weather, what season it is, what it is, what is really happening.

Chcę dzisiaj z Wami porozmawiać o sukcesji, o wierzytelnościach, a także o kredycie, tylko tym razem o kredycie zagranicznym.

I want to talk to you today about succession, about receivables, and also about credit, but this time about foreign credit.

Zacznijmy sobie od tematu sukcesji.

Let's start with the topic of succession.

Sukcesja, czyli wszystkie kwestie związane ze spadkiem, czyli z tym, co się dzieje po naszej śmierci, czy po śmierci bliskich, z majątkiem, który pozostaje.

Succession, meaning all matters related to inheritance, specifically what happens after our death or after the death of loved ones, with the property that remains.

Bo nic z tego świata nie zabierzemy.

For we will take nothing from this world.

Wszystko, co żeśmy zgromadzili, zostanie dla potomnych, dla ludzi, którzy będą po nas.

Everything we have gathered will be for future generations, for the people who come after us.

Jeśli chodzi o dobre podejście do swojej własnej sukcesji, kluczowe jest dokładne określenie swojego majątku.

When it comes to a good approach to your own succession, it is crucial to precisely determine your assets.

Gdy tworzymy testament, należy w nim precyzyjnie, szczegółowo określić posiadane aktywa, tak jak nieruchomości, pojazdy, rachunki bankowe, inwestycje, wszystkie przedmioty wartościowe, czy inne rzeczy, które posiadamy.

When creating a will, it is necessary to precisely and specifically define the assets owned, such as real estate, vehicles, bank accounts, investments, all valuable items, and other belongings that we possess.

Im bardziej te informacje będą precyzyjne, tym łatwiej będzie...

The more precise this information is, the easier it will be...

Będzie spadkobiercą i wykonawcy testamentu zidentyfikować i podzielić poszczególne składniki majątku.

They will be the heirs and the executor of the will to identify and divide the individual components of the estate.

Moim zdaniem należy majątek kontrolować nie tylko, gdy się powoli ten okres śmierci zbliża, bo bądźmy szczerzy, kto z nas wie, kiedy ten okres się zbliża?

In my opinion, one should control their assets not only as they approach the end of life, because let's be honest, who among us knows when that time is approaching?

Ja nie wiem, myślę, że Wy też nie wiecie.

I don't know, I think you don't know either.

Dlatego uważam, że dobrze jest na bieżąco prowadzić kontrolę swojego majątku.

That's why I think it's good to keep ongoing control of your assets.

Po prostu pisać, jaki majątek posiadamy, jaki on jest.

Just write down what assets we have and what they are.

I tutaj każdy z Was otrzymał ode mnie link do arkusza majątkowego, gdzie wpisujemy swój majątek.

And here each of you received a link to the asset sheet from me, where we enter our assets.

Z wieloma z Wami już rozmawiałem na ten temat, polecam sobie w niego wejść i wprowadzić.

I have already talked to many of you about this topic, I recommend you to get into it and implement it.

Jeśli link się gdzieś Wam zagubił, lub coś innego stało, czekam oczywiście na kontakt.

If the link got lost somewhere or something else happened, I'm of course waiting for your contact.

Drugą istotą rzeczą w kontekście sukcesji jest określenie swojej intencji dotyczącej podziału majątku.

The second essential thing in the context of succession is to define your intention regarding the division of assets.

Dobrze jest wyraźnie określić, komu.

It is good to clearly define to whom.

Można wskazać konkretne osoby, które mają otrzymać poszczególne składniki majątku.

Specific individuals can be identified to receive particular assets.

Jeśli zamierzamy podzielić majątek w niestandardowy sposób, czyli niezgodnie z ustawową sukcesją, należy to jasno pisać w testamencie.

If we intend to divide the estate in an unconventional way, that is, not in accordance with statutory succession, it should be clearly stated in the will.

I jest to rzecz bardzo, bardzo istotna i wartościowa.

And it is a very, very important and valuable thing.

Bardzo też pamiętać o tym, żeby być jasnym i precyzyjnym w testamencie.

It is also very important to remember to be clear and precise in the will.

Kluczowa ta jednoznaczność to jest kluczowa.

This clarity is crucial.

To jest kluczowy element.

This is a key element.

I tak naprawdę tutaj bardzo pomocne okazuje się sporządzenie testamentu notarialnego.

And in fact, it is very helpful to draft a notarial will here.

Formuła testamentu może być owszem pisemna, odręczna, z datą podpisana przez nas.

The formula of a will can indeed be written, handwritten, and signed by us with a date.

Niemniej, gdy planujemy zamieścić tam bardziej skomplikowane zapisy, jakieś warunki, zobowiązania dla przyszłych spadkobierców,

Nevertheless, when we plan to include more complicated provisions there, some conditions, obligations for future heirs,

warto skorzystać z pomocy notariusza i sporządzić taki testament po prostu dobrze i z pewnością, że będzie wykonywalny zgodnie z polskim prawem.

It's worth taking advantage of a notary's assistance and drafting such a will simply well and with certainty that it will be enforceable under Polish law.

I ostatnie.

And finally.

Niemniej, ale nie mniej ważny element to jest zachowanie kopii testamentu w bezpiecznym miejscu.

Nonetheless, another important element is keeping a copy of the will in a safe place.

Po sporządzeniu testamentu ważne jest zachować go w jakimś dobrym miejscu, w sejfie, w skrytce i poinformować bliskich,

After making a will, it is important to keep it in a safe place, in a safe or a locker, and to inform your loved ones.

że taki testament jest, istnieje, jest w nim wasza wola zapisana i oczekujecie wykonania tej woli w wypadku waszej śmierci.

that such a will exists, your wishes are recorded in it, and you expect this will to be carried out in the event of your death.

Jak sporządzamy testament należy również pamiętać o zachowku.

When preparing a will, it is also important to remember about the forced share.

Jest to co do zasad.

It is a matter of principles.

Połowa wartości spadku, jaką zgodnie z ustawowym dziedziczeniem powinien otrzymać uprawniony dla spadku.

Half of the value of the decrease that the entitled heir should receive according to statutory inheritance.

I tu uwaga, którą należy mu przekazać w gotówce, jeśli z jakiegoś powodu dani spadkobiercy ustawowi zostali pominięci w testamencie.

And here is a note that should be given to him in cash, if for some reason the given statutory heirs were omitted in the will.

Co jest przykre, kwota dla tych pominiętych pobierana jest od obdarowanych spadkiem.

What is sad is that the amount for those omitted is taken from the gifted inheritance.

We wiadomości ode mnie macie link również, gdzie można o tym więcej poczytać, bo jest to instytucja zachowek, o których mówimy.

In the message from me, you also have a link where you can read more about it, because it is the institution of inheritance that we are talking about.

Jest to instytucja zachowek, o których mówimy.

This is the institution of a statutory inheritance reserve, which we are talking about.

O czym nie każdy Polak wie, a instytucja niezwykle istotna.

What not every Pole knows, but which is an extremely important institution.

Bo owszem, możemy pozbawić kogoś majątku otrzymanego w spadku, korzystając z instytucji wydziedziczenia.

Yes, we can deprive someone of property inherited through inheritance by using the institution of disinheritance.

Niemniej zachowek pozostaje często w mocy, jeśli nie jest dobrze sporządzona reszta zapisów.

Nevertheless, the reserve inheritance often remains in force if the rest of the bequests are not well drafted.

Może nam naprzykrzyć i stworzyć wiele problemów.

He can annoy us and create many problems.

Zostawmy na chwilę te kwestie związane ze zgonem, a zajmiemy się wierzytelnościami.

Let's set aside the issues related to the death for a moment and focus on the receivables.

Wierzytelności to jest dług.

Receivables are a debt.

Tylko, że akurat w tym punkcie chcę zanim popatrzeć na dług od drugiej strony, bo właśnie jako dług, dług jako inwestycje.

But at this point, I want to look at debt from the other side, because precisely as debt, debt as an investment.

Co do zasady inwestycja ma przynosić czas przez zarabianie dla nas pieniędzy bez potrzeby inwestycji tego czasu.

As a rule, an investment should generate time by earning money for us without the need to invest that time.

Jedną z takich form jest inwestycja w wierzytelności.

One of these forms is investing in receivables.

Upraszczając, jest to zakup praw do cudzego długu w taki sposób, że ktoś, kto dług spłaca, nie spłaca go instytucji, od której pożyczył.

In simpler terms, it is the purchase of rights to someone else's debt in such a way that the person repaying the debt does not repay it to the institution from which they borrowed.

Ale inwestorowi, czyli nam, który od kredytodawcy odkupił dany dług za określoną sumę.

But to the investor, meaning us, who bought the given debt from the lender for a specified amount.

Skupmy się na kilku cechach takich inwestycji, które są bardzo istotne.

Let's focus on several features of such investments that are very important.

Po pierwsze, inwestycje w wierzytelności dają zazwyczaj stały dochód.

Firstly, investments in receivables usually provide a steady income.

Mogą być to regularne płatności od dłużników w postaci odsetek lub rat spłaty długu.

These can be regular payments from debtors in the form of interest or installments of debt repayment.

Sprawia to, że inwestycje w wierzytelności są atrakcyjne dla osób poszukujących stabilnych przepływów w górę.

This makes investments in receivables attractive for those seeking stable upward cash flows.

Często dają dużo wyższe oprocentowanie.

They often offer much higher interest rates.

Inwestycje w wierzytelności często oferują wyższe oprocentowanie w porównaniu do bardziej tradycyjnych form lokowania pieniędzy,

Investments in receivables often offer higher interest rates compared to more traditional forms of placing money.

jak lokaty bankowe czy obligacje.

like bank deposits or bonds.

Oznacza to, że mamy dużo wyższy potencjał uzyskania zwrotów.

This means that we have a much higher potential for returns.

Jest jednak ryzyko niewypłacalności.

However, there is a risk of insolvency.

Istnieje ryzyko, że dłużnik z jakiegoś powodu nie będzie w stanie spłacić nam długu.

There is a risk that the debtor will be unable to repay the debt for some reason.

Może to prowadzić do straty części lub nawet całości zainwestowanego kapitału.

This may lead to the loss of part or even all of the invested capital.

Ważne jest więc dokładne zbadanie i ocena wiarygodności dłużnika przed podjęciem się tej inwestycji.

It is therefore important to thoroughly examine and assess the credibility of the debtor before embarking on this investment.

I dostępność na rynku.

And availability on the market.

Inwestycje w wierzytelności mogą być dostępne dla różnych typów inwestorów w zależności od lokalnych przepisów prawa.

Investments in receivables may be available to different types of investors depending on local laws and regulations.

Często istnieją też platformy online, które ułatwiają inwestowanie w wierzytelności,

There are often online platforms that facilitate investing in receivables.

zapewniając dostępność dla indywidualnych inwestorów.

ensuring accessibility for individual investors.

Jednym z takich narzędzi jest AltLine.

One of such tools is AltLine.

W Polsce, jeśli chodzi o stricte o nasz rynek,

In Poland, when it comes strictly to our market,

rozwija się dostęp do wierzytelności za pomocą kancelarii prawnych,

access to receivables is being developed through law firms,

które zajmują się odzyskiwaniem kapitału z nim związanych.

which are involved in recovering capital associated with it.

Jest to rynek całkiem ciekawy, interesujący, mając wysokie zwroty,

This is quite an interesting market, having high returns.

z którym zapoznania się zachęcam.

which I encourage you to familiarize yourself with.

Wróćmy teraz do tematu długu, ale od strony niestety często bardziej najznanym,

Let's now return to the topic of debt, but unfortunately from the often more well-known side.

czyli zaciągania tego długu, a nie zarabiania na nim.

so taking on that debt, rather than earning from it.

Bardzo często otrzymywałem od Was pytania, co z kredytem,

I very often received questions from you about the loan,

z kredytem zagranicznym.

with a foreign loan.

Generalnie ja Wam zresztą zalecam budowanie kapitału

In general, I recommend that you build capital.

i korzystanie w jak najmniejszym stopniu z kredytu,

and using credit to the least extent possible,

chyba że jest to dźwignia finansowa do generowania dalszego dochodu.

unless it is a financial leverage to generate further income.

Niemniej przyjrzyjmy się czterem elementom, które świadczą,

Nevertheless, let's take a look at the four elements that testify.

które są istotne dla długu zagranicznego.

which are important for the foreign debt.

Pierwsza kwestia to jest ryzyko kursowe.

The first issue is currency risk.

Fluktuacje kursów walutowych mogą mieć znaczący wpływ na koszt spłaty zobowiązania.

Exchange rate fluctuations can have a significant impact on the cost of repaying a liability.

Należy dokładnie zrozumieć przede wszystkim potencjalne konsekwencje zmian kursów

It is necessary to thoroughly understand, above all, the potential consequences of exchange rate changes.

dla kwoty spłaty w lokalnej walucie i ocenić możliwość pokrycia ewentualnego wzrostu kosztów.

for the repayment amount in local currency and assess the possibility of covering any potential increase in costs.

Skąd weźmiemy te pieniądze?

Where will we get this money?

Kluczowe jest też porównanie oprocentowania.

It is also crucial to compare interest rates.

Rekomenduję dokonać porównania oprocentowania oferowanego w lokalnej walucie

I recommend comparing the interest rates offered in the local currency.

z oprocentowaniem w walucie, w której zamierza się zaciągnąć pożyczkę.

with the interest rate in the currency in which the loan is intended to be taken out.

Czasami pożyczki w obcej walucie mogą wydawać się bardziej korzystne pod względem oprocentowania,

Sometimes loans in a foreign currency may seem more advantageous in terms of interest rates,

jednak trzeba pamiętać, że całkowity koszt pożyczki

however, it is important to remember that the total cost of the loan

może nadal podlegać zmianom w wyniku wahań kursów.

may still be subject to changes due to fluctuations in exchange rates.

Należy dokładnie przeanalizować różnice w oprocentowaniu, warunkach spłaty

It is necessary to carefully analyze the differences in interest rates and repayment terms.

czy dodatkowych opłatach, które się pojawiają.

concerning additional fees that may arise.

I popatrzmy na kwestie zabezpieczenia.

And let's take a look at the security issues.

Warto zbadać dostępne instrumenty zabezpieczające,

It is worth examining the available security instruments.

które mogą pomóc w ograniczeniu ryzyka kursowego.

which can help reduce exchange rate risk.

W niektórych przypadkach instrumenty finansowe takie jak kontrakty terminowe czy opcje walutowe

In some cases, financial instruments such as futures contracts or currency options

mogą chronić nas przed niekorzystnymi zmianami kursów.

They can protect us from unfavorable changes in exchange rates.

Należy tutaj dokładnie ocenić dostępne opcje

It is necessary to carefully evaluate the available options here.

i skoncentrować się z ekspertem, do czego też zachęcam,

and to focus with an expert, which I also encourage.

aby dokonać właściwego wyboru.

to make the right choice.

I na koniec mamy czynniki ekonomiczne i polityczne.

And finally, we have economic and political factors.

Tak naprawdę dokładne zbadanie właśnie

In fact, a thorough examination just...

sytuacji stabilności ekonomicznej czy politycznej kraju

the situation of economic or political stability of the country

w walucie, w której planujemy zaciągnąć dług

in the currency in which we plan to incur debt

jest czymś niebagatelnie ważnym.

is something significantly important.

Nieprzewidziane zmiany w warunkach gospodarczych,

Unforeseen changes in economic conditions,

czy politycznych mogą wywrócić do góry nogami

can politics turn upside down?

zupełnie nasze założenia związane z kredytem.

completely our assumptions related to the loan.

Dlatego tutaj bardzo zachęcam do monitorowania sytuacji ekonomicznej,

Therefore, I highly encourage monitoring the economic situation here.

stupitwacji stabilności politycznej,

stupitation of political stability,

czy innych wskaźników mówiących o sytuacji ekonomicznej kraju.

or other indicators reflecting the economic situation of the country.

W temacie też samych kredytów wiem, że jest to temat zawiły,

In the matter of loans, I know that it is a complicated topic.

więc jeśli ktoś z Was jest teraz na bieżąco i chciałby się nim zająć,

so if anyone of you is currently up to date and would like to take care of it,

zachęcam do kontaktu, czy to porozmawiać ze mną,

I encourage you to get in touch, whether it's to talk to me.

czy jeśli jakiś temat będzie bardzo zawiły,

if a topic is very complex,

no to też oczywiście z naszym działem kredytowym,

well, of course, with our credit department,

z którym po prostu porozmawiamy.

with whom we will simply talk.

W każdym z tych trzech tematów służę swoją wiedzą, kontaktami,

In each of these three topics, I offer my knowledge and contacts.

jeśli pojawią się jakiekolwiek pytania z Waszej strony.

if you have any questions from your side.

Przypominam także, że liczę na Wasze szczere opinie,

I also remind you that I am counting on your honest opinions,

także zachęcam do wejścia na Google'a

I also encourage you to go on Google.

i napisania szczerej, imiennej opinii, co sądzicie o pracy ze mną.

And writing an honest, named opinion about what you think of working with me.

Bardzo Wam dziękuję za to już napisane,

Thank you very much for what you have already written.

niemniej cały czas czekam na więcej.

Nevertheless, I'm still waiting for more.

Wszystkiego Wam dobrego życzę w te majowe dni,

I wish you all the best in these May days,

w te piękne, coraz cieplejsze dni.

in these beautiful,越来越温暖的日子。

Trzymajcie się ciepło, jestem do Waszej dyspozycji.

Stay warm, I am at your disposal.

Andrzej Kwiatkowski, Planer Finansowy.

Andrzej Kwiatkowski, Financial Planner.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.