#27 Jak się pracuje na backendzie? Sebastian Pająk

Podcast Devision

DEVision Podcast

#27 Jak się pracuje na backendzie? Sebastian Pająk

DEVision Podcast

DZIĘKI ZA OBSERWACIE

THANK YOU FOR THE FOLLOW.

Zanim przejdziemy do głównego tematu, jak byś powiedział kilka słów o sobie?

Before we get to the main topic, could you say a few words about yourself?

Ja pracuję właśnie jako software engineer i obecnie pracuję jako full stack,

I am currently working as a software engineer and I am currently working as a full stack developer.

ale głównie zajmuję się mimo wszystko częścią backendową.

But mainly, I am still focused on the backend part.

W programowaniu jestem już myślę, że od około 5 lat.

I think I've been programming for about 5 years now.

Zaczynałem od pisania prostych skryptów przy użyciu Pythona

I started by writing simple scripts using Python.

albo jakichś bardzo prostych aplikacji desktopowych w C Sharpie.

or some very simple desktop applications in C#.

Później przeniosłem się na jakieś bardziej złożone aplikacje desktopowe też z Pythonem,

Later, I moved on to some more complex desktop applications also with Python.

aż później po łebówkę.

until later for a headbutt.

No i w łebówce już zacząłem też trochę zajmować się frontendem,

And in my head, I have also started to get a bit into frontend development.

żeby zrozumieć jak to jest po tej drugiej stronie,

to understand what it's like on the other side,

ale cały czas backend to jest ta moja główna strona.

But all the time, the backend is my main page.

Wiem jak to jest, u mnie też backend głęboko w serduszku osadzony.

I know how it is, backend is deeply rooted in my heart too.

Jaką widzisz różnicę między pracą na frontendzie a backendzie?

What difference do you see between working on the frontend and the backend?

Backendowa praca to jest taka bardziej przy serwerze,

Backend work is more about working with the server.

gdzie dzieje się nieraz dużo magii, która nie jest widoczna gołym okiem.

where a lot of magic happens that is not visible to the naked eye.

Trzeba sprawdzać dane, modyfikować je, przeprowadzać do nich dużo operacji.

You need to check the data, modify it, and perform a lot of operations on it.

Oczywiście na frontendzie też się takie dzieją, szczególnie teraz,

Of course, this also happens on the frontend, especially now.

kiedy ten frontend jest trochę nowocześniejszy, bardziej dynamiczny,

when this frontend is a bit more modern, more dynamic,

ale mimo wszystko jest to taka bardziej praca pod kątem wizualnym dla użytkownika

But nonetheless, it's a more visually-oriented job for the user.

oraz z interakcjami, jakie podejmuje użytkownik.

and with the interactions that the user undertakes.

No i na frontendzie, kiedy wpiszemy jakiś kod,

And on the frontend, when we enter some code,

stworzymy przykładowo w reakcie jakiś komponent,

we will create, for example, a component in React,

to od razu widzimy tego efekty.

We can see the effects of that right away.

Przy serwerze, przy backendzie możemy dodać jakieś dostępne endpointy dla nas

At the server, at the backend, we can add some available endpoints for us.

i nie możemy zobaczyć tego efektu.

and we cannot see this effect.

Nie mamy okiem takich efektów.

We don't have such effects in sight.

Wiem, o czym mówisz.

I know what you're talking about.

Kojarzę swoje początki i właśnie takie pisanie, jak to jest na backendzie.

I remember my beginnings and this is exactly what writing is like on the backend.

Potrafisz napisać tysiąc linii kodu, a rezultatów w ogóle nie widać.

You can write a thousand lines of code, but the results are not visible at all.

Możesz tylko zwrócić jedną wartość wtedy, która będzie na frontendzie wyświetlona.

You can only return one value that will be displayed on the frontend.

Dokładnie, ale z kolei w drugą stronę zmienisz inną linijkę na frontendzie

Exactly, but on the other hand, you will change another line on the frontend.

i z pięknego widoku masz nagle nieczytelny obraz,

from a beautiful view, you suddenly get an unreadable image,

bo zmieniłeś akurat linijkę w CSS-ach.

because you just changed a line in the CSS.

Tak, wszystko się może zepsuć, rozjechać, zniknąć.

Yes, everything can break down, get derailed, or disappear.

No nie no, ale w drugą stronę też działa, nie?

Well, no, but it works the other way around too, right?

Też można naprawić jedną linijką.

It can also be fixed with one line.

Okej.

Okay.

Jak zaczynałeś swoją pracę na backendzie, z jakich technologii korzystałeś?

When you started your work on the backend, what technologies did you use?

Był to Python oraz trochę chwilowo C Sharp.

It was Python and a little bit of C Sharp for a while.

Okej. I w Pythonie w jakimś konkretnym frameworku?

Okay. And in Python, in some specific framework?

Pierwsze moje aplikacje to były w zasadzie takie skrypty albo bardzo małe aplikacje,

My first applications were basically scripts or very small applications.

więc był to albo czysty Python, albo przy użyciu, a biblioteka nazywa się Python,

so it was either pure Python or using a library called Python,

PySite oraz PyQt, z nich korzystane do tworzenia takiego prostego GUI.

PySite and PyQt are used to create such a simple GUI.

Okej. A miałeś okazję korzystać jeszcze z takich jakichś bardziej znanych frameworków?

Okay. Have you had the opportunity to use any more well-known frameworks?

Nie wiem, Flask, Django, FastAPI?

I don't know, Flask, Django, FastAPI?

To już w dalszych częściach mojej kariery i w zasadzie korzystałem z wszystkich trzech.

This is already in the later parts of my career, and I have basically used all three.

Okej, no czyli taki bardzo doświadczony nam się trafił programista, wszystkie technologie.

Okay, so we have a very experienced programmer with us, all technologies.

Udało się każdego spróbować.

Everyone managed to try.

Który najbardziej ci się podobał?

Which one did you like the most?

Ciężko mi wybrać taki jeden.

It's hard for me to choose just one.

Ja mogę powiedzieć, który mi się najbardziej nie podobał.

I can say which one I did not like the most.

Najbardziej nie podobał mi się Flask.

I didn't like Flask the most.

Dobrze mi się pisało i w Django, i w FastAPI, a w Django głównie pod kątem ORM-a,

I enjoyed working with both Django and FastAPI, and in Django mainly with regard to the ORM.

którego trochę mi brakuje, jak tworzymy aplikacje w Flasku, czy nawet w FastAPI.

I miss it a bit when we create applications in Flask or even in FastAPI.

Dobrze, a jak oceniasz przechodzenie między technologiami,

Alright, how do you evaluate transitioning between technologies?

jeżeli masz przykładowo jeden jakiś mikroserwis napisany?

Do you have, for example, one microservice written?

Rozumiem, że tworzyłeś też backend w C-Sharpie, tak?

I understand that you also created the backend in C-Sharp, right?

Tak, aczkolwiek nie webowy, tylko desktopowy.

Yes, although not web-based, but desktop-based.

Okej.

Okay.

Czy uważasz, że było trudno się przerzucić między jakimiś technologiami,

Do you think it was hard to switch between different technologies?

między C-Sharpem a Pythonem, albo zmienianie frameworków w Pythonie?

between C-Sharp and Python, or switching frameworks in Python?

Był taki moment początkowy, że w Pythonie głównie programowaliśmy funkcyjnie,

There was an initial moment when we mainly programmed functionally in Python,

a w C-Sharpie w 100% obiektowo i trzeba było trochę zmienić to myślenie

and in C-Sharp it's 100% object-oriented and it was necessary to change that way of thinking a bit

na takie obiektowe bardziej, ale raz jakoś to się załapało i wiedziało.

More on such object-oriented things, but somehow it got caught once and was understood.

Najważniejsze było to, że wiedzieć, co się chce zrobić

The most important thing was to know what you want to do.

i nie trzeba było się tylko dowiedzieć, jak to zrobić,

and you just had to find out how to do it,

ale była już taka ogólna idea, więc...

but there was already such a general idea, so...

Jeżeli oponujesz jedną technologię, to jest...

If you oppose one technology, it is...

Mimo wszystko, że łatwiej się wdrożyć w tą drugą.

Nonetheless, it is easier to get into the second one.

Ciężej jest się za pierwszym razem czegoś nauczyć.

It is harder to learn something for the first time.

Okej.

Okay.

Odniosłem wrażenie z początkowej twojej wypowiedzi,

I got the impression from the beginning of your statement,

że wolisz backend niż frontend. Mam rację?

That you prefer backend over frontend. Am I right?

To prawda. Gdybym musiał wybrać jedną rzecz do robienia, wybrałbym backend,

It's true. If I had to choose one thing to do, I would choose backend.

ale doceniam też to, że mogę robić frontendowe taski i się rozwijać w tym obszarze.

But I also appreciate that I can work on frontend tasks and develop in this area.

Dlaczego wybrałbyś backend?

Why would you choose backend?

Dlaczego ci się bardziej podoba backend niż frontend?

Why do you prefer backend over frontend?

Może taka głęboka algorytmika?

Maybe such deep algorithmics?

Czy to wszystko ukryte jest dla mnie ciekawsze?

Is all of this hidden more interesting to me?

To bardzo ciekawe stwierdzenie.

That is a very interesting statement.

Powiem ci tak, że mieliśmy okazję już rozmawiać z wieloma naszymi gośćmi

I will tell you this, we have had the opportunity to talk to many of our guests.

i większość jednak uważa, że to frontend jest taki przyjemniejszy.

And most people still believe that frontend is more enjoyable.

W sensie jestem w stanie ich zrozumieć, bo tak jak wspomnieliśmy tutaj,

In the sense that I am able to understand them, because just like we mentioned here,

może być tak, że zmieniasz linijkę i to jest od razu widoczne.

It may be the case that you change a line and it is immediately visible.

Zrenderujesz sobie widok i wszystko widać, nie?

You'll render the view, and you can see everything, right?

Wszystko jest takie bardzo wizualne i łatwo widać efekty pracy.

Everything is very visual and the effects of the work are easy to see.

Natomiast na backendzie tego nie ma.

However, it is not present on the backend.

Tak.

Yes.

I zastanawiałem się, co może zachęcić kogoś do strony bardziej backendowej niż frontendowej.

And I was wondering what could encourage someone to be more interested in the backend side than the frontend side.

Może to wynika też z mojego doświadczenia, ponieważ tworzyłem dużo API i różnych mikroserwisów w GraphQLu

It may also stem from my experience, as I have created many APIs and various microservices in GraphQL.

i operowaliśmy wtedy na danych pochodzących z autonomicznych samochodów.

We were then operating on data derived from autonomous cars.

Powiedzmy, że w tych danych znajdowały się jakieś informacje o detekcjach znaków drogowych.

Let's say that this data contained some information about traffic sign detections.

I gdy były nawet jakieś bugi, czy tworzyliśmy jakąś funkcjonalność od zera,

And even when there were some bugs, or when we were creating some functionality from scratch,

to dużo i często trzeba było w te dane zaglądać.

It's a lot, and often you had to look at this data.

Ale jako to, że to jest taki automotyw i skąd te dane pochodziły,

But as for it being a such automotive and where this data came from,

to była to przyjemna po prostu praca z tym i dowiadywanie się nowych rzeczy

It was simply a pleasure to work with this and to learn new things.

oraz odkrywanie, jak te zewnętrzne systemy działają, które w ogóle te dane dostarczają.

and discovering how these external systems operate that provide these data at all.

Skoro już przy danych jesteśmy, to faktycznie jest tak, że na frontendzie

Since we're already on the topic of data, it is indeed the case that on the frontend...

raczej te dane już dostajemy właśnie z serwisów backendowych.

We are rather already receiving this data from the backend services.

Czasami może jakieś robimy modyfikacje, jakieś tam sortowanie czy coś.

Sometimes we make some modifications, some sorting or something.

Ale faktycznie jest tak, że jednak większość...

But the fact is that most of...

Większość tych operacji na danych jest wykonywanych na backendzie.

Most of these data operations are performed on the backend.

I tutaj pojawia się moje pytanie, no bo te dane gdzieś musimy zapisywać.

And here comes my question, because we have to save this data somewhere.

I są to przeważnie bazy danych.

And these are mostly databases.

To prawda.

It's true.

No i co są...

Well, what else is there...

Czasami jeszcze w Excelu trzymamy coś tam, ale...

Sometimes we still keep something in Excel, but...

No tak, ale to raczej rzadkością jest.

Well, that's rather a rarity.

Przecież kojarzę takie...

I indeed associate such...

Pisaliśmy takie kody, gdzie trzymaliśmy coś w Excelu, a nie w bazie danych.

We wrote such codes where we kept something in Excel, not in a database.

Najgorsze, co można było zrobić, to trzymanie danych w kodzie.

The worst thing that could be done was to keep the data in the code.

No ale to już naprawdę wyjątkowa sytuacja.

But this is truly an exceptional situation.

Ale jak już jesteśmy przy tych bazach danych.

But since we're on the topic of these databases.

Na pewno jest tak, że jako deweloper backendowy

It is certainly the case that as a backend developer

musisz troszeczkę lepiej rozumieć te bazy danych niż deweloper frontendu.

You need to understand these databases a little better than a frontend developer.

Mam rację?

Am I right?

Myślę, że tak.

I think so.

Korzystam z nich bezpośrednio w końcu.

I finally use them directly.

Czy jako deweloper backendowy musisz wiedzieć, jak działają bazy danych pod spodem?

As a backend developer, do you need to know how databases work underneath?

Jeżeli tworzę jakąś prostą funkcjonalność, to nie jest to jakieś niezbędne.

If I create some simple functionality, it is not essential.

Ja mogę dostarczyć swoje zadanie wykonane, nie znając tego.

I can deliver my task completed, not knowing it.

Ale jeżeli już budujemy jakieś bardziej skomplikowane serwisy

But if we are already building some more complex services

oraz chcemy to wszystko optymalizować, to im więcej wiem,

and we want to optimize all of this, the more I know,

tym więcej mogę zdziałać wtedy.

the more I can achieve then.

Mogę sobie przykładowo sprawdzić, co jest jakimś tam bottleneckiem, nie?

I can, for example, check what is some kind of bottleneck, right?

Czy gdzieś wolno mi działa serwis?

Is it allowed for me to operate the service somewhere?

I wtedy mogę wnioskować z tego, że to może być baza danych

And then I can infer from this that it could be a database.

i mogę dodatkowe akcje przeprowadzić,

and I can carry out additional actions,

a będzie zauważyć takie działania z bazą danych.

And it will be noticeable such actions with the database.

Czy masz jakiś przykład, który odnosiłby się do tego,

Do you have an example that would relate to this?

jak udało ci się zoptymalizować?

How did you manage to optimize it?

Tak. Kiedyś pisaliśmy ogromną mutację w GraphQLu,

Yes. We used to write a huge mutation in GraphQL,

która przynosiła bardzo dużą ilość obiektów

which brought a very large number of objects

z jednego serwisu do drugiego.

from one service to another.

Powiedzmy, robiliśmy taką głęboką kopię bardzo dużej ilości danych

Let’s say we were making a deep copy of a very large amount of data.

i początkowo wszystko fajnie działało,

and initially everything was working great,

ale jak zaczęliśmy to testować intensywniej,

but when we started testing it more intensively,

to im więcej danych, tym bardziej się to dłużyło,

the more data there was, the longer it took,

aż w końcu doszliśmy do takiego momentu,

until we finally reached such a moment,

że przy pewnej ilości to wszystko się wykrzacza nam.

that with a certain amount, everything fails on us.

Albo jest timeout, albo użytkownik końcowy

Either there is a timeout, or the end user.

musiałby czekać kilka minut.

He would have to wait a few minutes.

I wtedy zacząłem debugować, co się dzieje.

And then I started to debug what was happening.

To jest taki n plus jeden problem tak zwany.

This is a so-called n plus one problem.

I dla każdego, powiedzmy, child obiektu

And for each, let's say, child object.

musieliśmy odpytywać o jego parent

we had to inquire about his parent

i na każde takie query

and for each such query

po prostu wykonywaliśmy dodatkową operację.

We simply performed an additional operation.

I to wszystko zoptymalizowało,

And that optimized everything,

to trzeba było to wydebugować.

It needed to be debugged.

Jakie komendy SQL-owe się wykonują tam pod spodem?

What SQL commands are executed underneath?

No i jak się zobaczyło, jaka jest przyczyna tego,

Well, once you see what the cause of it is,

to udało się to zoptymalizować.

It was possible to optimize it.

Powiedziałem, że trzeba było doczytać się,

I said that one should have read up on it.

jak podjąć, jakich akcji podjąć w takiej sytuacji.

how to take, what actions to take in such a situation.

No i przyspieszyliśmy także repozytoria z danymi,

And we also accelerated the data repositories.

bo tu w sumie mieliśmy takie repozytoria,

because here we actually had such repositories,

które trzymały te ilości danych,

which held those amounts of data,

które się wcześniej nie ładowały,

which were not loading earlier,

zaczęły się ładować w kilka sekund.

They started to load in a few seconds.

Fajnie się składa, że tak jak mówisz,

It's nice that it works out just as you say,

że jesteś full stack developer,

that you are a full stack developer,

to miałeś okazję tutaj popracować też trochę na frontendzie.

You had the opportunity to work a bit on the frontend here as well.

I jak to wpływa na twoją część backendową?

And how does it affect your backend part?

Czy to, że wiesz, jak wykorzystywane są dane na frontendzie,

Does the fact that you know how data is used on the frontend,

pomaga ci jakoś być lepszym programistą backendowym?

Does it help you somehow become a better backend programmer?

Myślę, że to jest więcej zrozumienia,

I think there is more understanding.

jak pracuje frontend developer,

how a frontend developer works,

jeżeli zajmuje się typowo backendowym taskiem

if it involves a typical backend task

i nie kończy się na tym,

and it doesn't end there,

że ja tylko robię swoją robotę,

that I am just doing my job,

zostawiam to i komuś oddaję do użytku,

I leave this and give it to someone for use.

tylko popracując tutaj na frontendzie wiem,

only by working here on the frontend do I know,

jakie może mieć problemy później ta osoba,

what problems might this person have later,

co może być niezrozumiałe,

what may be incomprehensible,

co tam warto jeszcze dodać,

what else is worth adding,

może nawet jakiś komentarz,

maybe even a comment,

czy jak testy skonstruować,

how to construct tests,

żeby były takim wzorem,

to be such an example,

jak używać danego endpointa,

how to use a given endpoint,

bądź nawet query w GraphQLu.

be even a query in GraphQL.

Więc na pewno daje to większego zrozumienia.

So it definitely gives a greater understanding.

Okej, super.

Okay, great.

Nie ma tak, że ktoś startuje od roli full stack developera.

It doesn't work like that; someone doesn't start from the role of a full stack developer.

Raczej mamy sytuację,

We are rather facing a situation,

kiedy ktoś zaczyna właśnie na backendzie,

when someone is just starting in backend development,

później się wdraża na frontend,

later it is implemented on the frontend,

albo zaczyna od frontendu i wdraża się na backend.

or starts with the frontend and gets into the backend.

Jakbyś miał tak wybierać,

If you had to choose like that,

to od czego byś polecał komuś zaczynać?

What would you recommend someone start with?

Myślisz, że łatwiej jest zaczynać swoją pracę, karierę

Do you think it's easier to start your work, your career?

od frontend developera, czy backend?

From a frontend developer or backend?

Myślę, że trzeba od tego, co się lubi.

I think you have to start with what you like.

Nie jest tak, że jedno jest lepsze, bądź nie.

It's not that one is better or worse.

Bo jeżeli ktoś ma większą frajdę z tego, co robi,

Because if someone has more fun doing what they do,

to łatwiej się wdroży we wszystko

it's easier to get accustomed to everything

i później będzie bardziej ciekawe,

and later it will be more interesting,

że spróbować tej drugiej strony.

to try the other side.

Patrząc na stack technologiczny,

Looking at the technology stack,

jaki jest używany w obu rolach,

what is used in both roles,

mam na myśli backend i frontend developera,

I mean a backend and frontend developer.

gdzie myślisz, że jest większy próg wejścia?

Where do you think the higher barrier to entry is?

Ciężko powiedzieć.

It's hard to say.

Jeżeli patrząc na rynek

If looking at the market

i jego pożądanie na różne technologie,

and his desire for various technologies,

to wydaje mi się, że JavaScript króluje w tym momencie,

I think that JavaScript reigns supreme at the moment,

więc może to być tak potencjalnie,

so it could potentially be like that,

że jeżeli się to opanuje i technologia iść w oku,

that if one masters it and the technology goes in the eye,

to ten próg wejścia może być trochę mniejszy

this entry threshold may be a little lower

niż na backendzie,

than on the backend,

ale tak naprawdę ciężko mi to stwierdzić w 100%.

But in reality, it's hard for me to say that with 100% certainty.

Więc powiedziałbym, że na frontendzie trochę niższy.

So I would say it's a bit lower on the frontend.

Technologie frontendowe bardzo szybko się wdrażają,

Frontend technologies are being adopted very quickly.

bardzo szybko się rozwijają.

They develop very quickly.

Widzę to przykładowo po projekcie, w którym pracujemy.

I see this, for example, in the project we are working on.

Tak, ale masz główny framework, React, język, JavaScript,

Yes, but you have the main framework, React, language, JavaScript.

to się rozwija, ewoluuje,

it is developing, evolving,

ale w ciągu tym samym,

but in the same time,

jakby w tym samym kręgu, w tym samym obszarze.

like in the same circle, in the same area.

Ale są jeszcze CSSy.

But there are still the CSSs.

No tak, oczywiście.

Well, of course.

Ale to są stałe.

But these are constants.

Też wiadomo, że wyszła nowa wersja itd.,

It's also known that a new version has been released, etc.

ale jakby ten sam stack.

but like the same stack.

No dobrze, w sumie możesz mieć rację.

Well, you might be right after all.

Ale...

But...

Nie, dobra.

No, okay.

Możesz mieć rację, bo faktycznie,

You may be right because indeed,

jak przychodziłem, żeby pracować na backendzie,

when I came to work on the backend,

no to też potrzebne było...

well, that was needed too...

Sam język mi nie wystarczał.

The language alone was not enough for me.

Musiałem też szybko nadgądzić braki,

I also had to quickly catch up on the shortcomings,

które wynikały z braku pracy z bazami danych np.

which stemmed from the lack of work with databases, for example.

Czyli coś, o czym już mieliśmy okazję rozmawiać.

So, something we have already had the opportunity to discuss.

Tak się składa, że ja też jestem full stack developerem.

It so happens that I am also a full stack developer.

Trochę.

A little.

No i widzę, że ten rozwój technologii na froncie

And I see that this technological development on the front.

jest dosyć taki duży.

It is quite big.

Tam bardzo dużo nowych bibliotek się pojawia,

There are a lot of new libraries emerging there.

jakichś nowych opcji.

some new options.

A co sądzisz o backendzie?

What do you think about the backend?

Czy twoim zdaniem backend też się jakoś mocno rozwija, czy nie?

Do you think that backend is also developing strongly, or not?

Rozwija się, szczególnie jak poszedł w clouda.

It is evolving, especially since it went into the cloud.

Ale jeżeli chodzi o taki ostatni dynamiczny rozwój,

But when it comes to such recent dynamic development,

to myślę, że frontend jest trochę bardziej dynamiczny,

I think that frontend is a bit more dynamic.

trochę szybszy.

a little faster.

Że niektóre funkcjonalności backendowe

That some backend functionalities

aż tak nie nadążają za tym, co się dzieje na frontendzie.

they are not keeping up with what is happening on the frontend.

I dużo tworzy się jakichś serwisów typu software as a service,

And a lot of software as a service type services are being created.

który dostarcza ci daną funkcjonalność

which provides you with a particular functionality

i nie będziesz już jej pisał samemu jakiegoś takiego kodu.

And you won't be writing such code by yourself anymore.

Też mi się tak wydaje, że właśnie tak zauważam,

I also think that I notice it exactly like that.

że większy rozwój, szybszy rozwój jest na tej części frontendowej.

That greater development, faster development is in this frontend part.

Tak, na frontendzie teraz więcej rzeczy też możemy zrobić

Yes, we can do more things on the frontend now as well.

i dzięki temu powstają kolejne możliwości

And thanks to this, new opportunities arise.

i jak zrobić też aplikację bardziej atrakcyjniejszą,

and how to make the application more attractive,

która ma więcej feature'ów różnych

which has more different features

i dużo rzeczy idzie w tę stronę rzeczywiście.

And many things are indeed going in that direction.

A jakbyś miał tak powiedzieć, co takiego ostatnio się zmieniło na backendzie?

And if you had to say, what has changed recently on the backend?

Wspomniałeś tutaj o cloudzie.

You mentioned the cloud here.

Tak, myślę, że dla mnie taką największą nowością,

Yes, I think that for me the biggest novelty is...

którą ja osobiście stosuję to podejście serverless,

which I personally apply is the serverless approach,

gdzie nie mamy już takiej stałej maszynki wirtualnej,

where we no longer have such a permanent virtual machine,

którą sami konfigurujemy,

which we configure ourselves,

tylko właśnie korzystamy z LAMP do tworzenia nowych serwisów.

We are just using LAMP to create new services.

Ty jakbyś mógł powiedzieć coś więcej o tym, jak to działa?

Could you tell me more about how it works?

Tak, więc korzystamy z LAMP,

Yes, so we are using LAMP,

które jakby dziennikujemy całej tej infrastruktury,

which we seem to document for the entire infrastructure,

która ma tam być,

which is supposed to be there,

serwer ma być gotowy, wszystkich jego ustawień,

the server is to be ready, all its settings

tylko korzystamy z tego środowiska AWS-owego

we are only using this AWS environment

i to działa na takiej zasadzie, że funkcja jest uruchamiana

and it works on the principle that the function is activated

tylko wtedy, kiedy jej potrzebujemy.

only when we need her.

W odróżnieniu do API, która stoi na tej maszynie,

In contrast to the API that is running on this machine,

ono jest dostępne cały czas, cały czas ten serwer jest w użyciu,

It is available all the time, this server is in use all the time.

a tutaj w tym podejściu mamy coś takiego, że on się uruchamia

And here in this approach we have something like this, that it starts up.

i możemy go korzystywać tylko wtedy, kiedy chcemy.

And we can only use it when we want to.

Jesteśmy bardziej rozliczani z requestów, które wykonujemy,

We are being held more accountable for the requests we make.

a nie z całości czasu utrzymywania tego.

and not from the total time of maintaining this.

Okej. Czyli po prostu oszczędność funduszy.

Okay. So just a saving of funds.

Można tak powiedzieć.

One could say that.

I też daje to taką, myślę, mały dodatkowy benefit,

And it also gives a little, I think, additional benefit.

że nie musimy tak bardzo dbać o tą całą infrastrukturę pod spodem,

that we don't have to worry so much about all that infrastructure underneath,

która się tam dzieje.

which is happening there.

Właśnie chciałem tutaj zapytać o to, czy to zmieniło coś w twojej pracy

I just wanted to ask here if it has changed anything in your work.

jako backend developera.

as a backend developer.

To, czy piszesz aplikacje na jakiś serwis, czy na Lambda,

Whether you are writing an application for some service or for Lambda,

czy to wpływa na to, jak będziesz pisał kod?

Does it affect how you will write code?

Myślę, że to dało ciekawości mojej pracy, że poznałem dwa nowe podejścia.

I think it added interest to my work that I got to know two new approaches.

A czy jest jakaś diametralna zmiana w pisaniu kod dla mnie?

Is there any drastic change in coding for me?

To niekoniecznie.

Not necessarily.

Jakby jeśli chodzi o samo dostarczanie serwisów backendowych,

As for the delivery of backend services,

to aż tak bardzo się nie różni.

It doesn't differ that much.

Trzeba trochę zmienić podejście,

We need to change our approach a bit.

ale samo pisanie takiego szkieletu typu tworzenie serwisu,

but just writing such a skeleton for creating a service,

przechwytywanie tych danych, walidacja, to jakoś drastycznie się nie różni.

Capturing this data, validation, doesn't really differ drastically.

Skoro rozmawiamy tutaj już o rozwoju technologii,

Since we are already talking here about the development of technology,

no to razem w parze z rozwojem technologii powinien iść rozwój taki osobisty,

Well, personal development should go hand in hand with the development of technology.

żeby nadążyć za tym wszystkim.

to keep up with all of this.

Tak, dokładnie. Być na czasie i wiedzieć, jakich technologii można używać.

Yes, exactly. To be up to date and know what technologies can be used.

Czy masz jakieś takie protipy, z czego korzystać albo jak się uczyć,

Do you have any tips on what to use or how to learn?

żeby być na czasie?

to be up to date?

Nie ma jednej ścieżki konkretnej,

There is no specific path.

ale warto śledzić jakieś nowinki techniczne,

but it's worth keeping an eye on some technical innovations,

czy jak się pojawia hasło, to sprawdzić sobie chociażby na YouTubie,

If a term appears, check it out at least on YouTube.

czy ktoś nagrał już o tym film, poczytać, wejść na stronę o dokumentacji.

Has anyone recorded a video about this yet, read up on it, or visited the documentation page?

A ty z czego korzystasz?

And what do you use?

Ze wszystkiego po trochę tak naprawdę.

Something from everything, really.

Staram się czytać jakieś artykuły.

I'm trying to read some articles.

Jeżeli mnie jakiś temat zainteresuje i chcę go zgłębić,

If a topic interests me and I want to explore it,

no to wtedy albo na YouTubie poszukam,

Well, then I'll look for it on YouTube.

jakichś filmików na ten temat,

some videos on this topic,

albo sprawdzę, czy e-booki bądź kursy są dostępne.

or I will check if e-books or courses are available.

Tak było z TRPC, to jest taki nowy rodzaj API,

That's how it was with TRPC, it's a new type of API.

całkiem niedawno dodane,

recently added,

bardzo fajne do foodstockowania.

very cool for food stocking.

Wtedy piszemy i frontend, i backend w typeskrypcie.

Then we write both the frontend and the backend in TypeScript.

Nie musimy udostępniać żadnej dodatkowej skimy,

We do not need to provide any additional skim.

żeby znać typy, jakie są używane,

to know the types that are used,

więc walidacja jest na wysokim poziomie.

So the validation is at a high level.

I usłyszałem takie hasełko, zacząłem sobie googlować o tym,

And I heard such a slogan, I started googling about it,

tu znalazłem jakiś artykuł,

I found some article here,

zacząłem oglądać filmiki,

I started watching videos,

już dokumentację, tutorial.

already the documentation, tutorial.

Jak mnie to zaciekawiło, to szedłem krok za krokiem dalej.

As it intrigued me, I went step by step further.

Czy to jest taki monolit?

Is it such a monolith?

Cała aplikacja w jednym repozytorium?

Is the whole application in one repository?

Dość często się robi takie pojedyncze repozytorium,

It is quite common to create such a single repository.

gdzie masz po prostu package'y typu klient i serwer.

where you simply have client and server type packages.

Dla małych aplikacji można to dość fajnie zbudować.

For small applications, it can be quite nicely built.

Okej, szczerze fajne podejście.

Okay, honestly a nice approach.

Przyznam się szczerze, że ja o tym nie słyszałem.

I must admit honestly that I haven't heard of it.

Dobrze.

Alright.

Zakładając, że jestem osobą, która dopiero skończyła studia

Assuming that I am a person who has just graduated from college.

i chciałaby zostać, no powiedzmy, tym back-end developerem,

and she would like to become, let's say, a back-end developer,

czego powinienem się nauczyć, na czym powinienem się skupić,

What should I learn, what should I focus on,

jakie technologie powinienem rozumieć,

what technologies should I understand,

żeby odnaleźć się na rynku pracy?

to find oneself in the job market?

To jeżeli chodzi o technologie, to będzie bardziej tak generycznie,

So when it comes to technology, it will be more generic.

czyli jakiś język programowania, bazy danych.

so some programming language, databases.

Warto w dzisiejszych czasach znać podstawy clouda,

It's worth knowing the basics of the cloud these days.

nie trzeba mieć jakiegoś dużego, praktycznego doświadczenia w tym,

You don't need to have any extensive practical experience in this.

ale mniej więcej się orientować, jakie serwisy są dostępne,

but to have a rough idea of what services are available,

po co je wykorzystujemy, jak je możemy wykorzystać, jakie nam to da benefity.

What do we use them for, how can we use them, what benefits does it bring us.

Jeżeli chodzi o bazy danych, no to i trochę noSQLowych i SQLowych,

As for databases, well, there are both some NoSQL and SQL ones.

czym się różnią, w jakim przypadku danej bazy można by było użyć.

What are the differences, in what case a given database could be used.

Trzeba trochę wiedzieć o autoryzacjach na pewno, bo to jednak w webowych aplikacjach,

You definitely need to know a bit about authorizations, because it's important in web applications.

dość często jest używane, w zasadzie cały czas praktycznie.

It is used quite often, practically all the time.

Warto znać architekturę mikroserwisów, bo to jest główne podejście,

It is worth knowing microservices architecture because it is the main approach.

które też się teraz stosuje.

which is also used now.

Jeżeli chodzi już o sam język programowania, to fajnie by było znać jakieś podstawy,

As for the programming language itself, it would be nice to know some basics.

takie teoretyczne, plus trochę praktyki, algorytmiki na pewno

such theoretical, plus a bit of practice, definitely some algorithms

oraz jak budować serwisy.

and how to build services.

Okej, super. Bardzo fajna odpowiedź.

Okay, great. Very cool answer.

Bardzo mi się podoba, że tak właśnie nie skupiłeś się na jednej technologii,

I really like that you didn't focus on just one technology.

czy tam na jednym języku, bo chodziło o taką nam generyczną odpowiedź.

Is there just one language there, because it was about such a generic response?

Język to jest tak naprawdę narzędzie, a tworzenie całej aplikacji to jest proces,

Language is really just a tool, and creating an entire application is a process.

który jak rozumiesz, to potem możesz dobierać do odpowiedniego problemu

which, as you understand, you can then match to the appropriate problem

odpowiednie narzędzia, żeby rozwiązać jakieś.

appropriate tools to solve something.

Czy powinienem znać jakieś protokoły, na przykład resta?

Should I know any protocols, for example REST?

Tak, warto znać jakiś rodzaj API, czyli dobrze, że o tym wspominałeś,

Yes, it's worth knowing some kind of API, so it's good that you mentioned it.

taką komunikację pomiędzy serwerem a klientem.

such communication between the server and the client.

No i rest jest najbardziej popularny, najbardziej podstawowy,

Well, rest is the most popular, the most basic.

więc warto go znać, aczkolwiek ja polecam się zainteresować GraphQLem,

So it's worth knowing him, although I recommend getting interested in GraphQL.

czy chociażby gRPC. Sam z gRPC nie mam dużo doświadczenia,

or even gRPC. I don't have much experience with gRPC myself,

ale dość ciekawa technologia.

but quite an interesting technology.

Z tego co rozumiałem, bo tutaj rozmawialiśmy wcześniej,

From what I understood, because we talked about it earlier here,

już mówiłeś o mutacjach i GraphQLu, rozumiem, że miałeś okazję pracować

You already mentioned mutations and GraphQL, I understand that you had the opportunity to work with it.

w jednym i w drugim, tak?

In both, right?

Tak, jeżeli masz na myśli rest i GraphQL, to zgadza się.

Yes, if you mean REST and GraphQL, then that's correct.

Okej, i który ci się bardziej podoba?

Okay, which one do you like more?

Ja bardzo lubię GraphQL za jego uniwersalność.

I really like GraphQL for its versatility.

Podejście, w jaki sposób tworzyliśmy API, operacje na tych danych,

The approach we took to create the API, operations on this data,

to właśnie głównie takie te samochodowe, to było interesujące

It was mainly such cars that were interesting.

i potrzebowaliśmy tam bardzo dużo elastyczności i super się to sprawdziło.

And we needed a lot of flexibility there, and it worked out great.

I czym się różnią te protokoły?

And what are the differences between these protocols?

W reście, jeżeli chodzi o restowe API, to tworzymy sobie endpointy

In the rest, as for the REST API, we create our own endpoints.

i odpytujemy w nich o konkretne dane.

And we ask them about specific data.

One nam są zwracane, jeżeli mamy jakieś relacje między nimi,

They are returned to them if we have any relationships between them.

to musimy z nich sobie pobrać te dane, z tych danych wybrać następne

We need to extract that data from them and select the next from that data.

i odpytywać sobie dalej.

and continue to quiz myself.

GraphQL nam daje taką możliwość, że elastycznie możemy sobie odpytać

GraphQL gives us the opportunity to query flexibly.

za każdym razem tylko to, o co chcemy i możemy agregować wszystkie dane

Every time it's only what we want and we can aggregate all the data.

w jednym pojedynczym zapytaniu.

in a single query.

Oczywiście nie jest to idealne rozwiązanie, no bo rest przykładowo jest trochę szybszy,

Of course, this is not an ideal solution, because rest, for example, is a bit faster.

nie ma problemu z klaszowaniem, w GraphQLu troszkę jest.

There is no problem with classifying, there is a bit of an issue in GraphQL.

Jeżeli tworzymy sami wszystkie serwisy od zera,

If we create all the services ourselves from scratch,

to też mogą pojawić się problemy z performancem.

This can also lead to performance issues.

No i jest dodatkowo taka warstwa abstrakcyjna w tym wszystkim.

And there is additionally such an abstract layer in all of this.

W reście mamy większą kontrolę nad tym, co się dzieje w GraphQLu, mniejszą,

In the rest, we have greater control over what happens in GraphQL, less so.

aczkolwiek taka elastyczność danych w niektórych przypadkach jest super, bardzo użyteczna.

Although such data flexibility is super and very useful in some cases.

Co do tej elastyczności, mógłbyś podać jakiś przykład?

As for this flexibility, could you give an example?

Tak, tworzyliśmy kiedyś API, które było używane przez różnych użytkowników,

Yes, we once created an API that was used by different users.

można powiedzieć użytkowników końcowych naszej aplikacji oraz zespołu,

you could say the end users of our application and the team,

z którym współpracowaliśmy.

that we collaborated with.

Tak się złożyło, że te API musiało zarządzać na tych samych danych

It so happened that these APIs had to manage the same data.

i wykonywać podobne operacje.

and perform similar operations.

Mogliśmy stworzyć jedno API, takie uniwersalne,

We could have created a single, universal API.

i użytkownicy końcowe z jednej części sobie korzystali oraz z części wspólnej,

and end users used one part for themselves as well as the common part,

a ten drugi zespół, który też musiał robić pewne manipulacje na tych danych,

and the second team, which also had to make certain manipulations on this data,

korzystał sobie z tej drugiej części oraz z tej części wspólnej.

He made use of the second part as well as the common part.

Więc w ten sposób mogliśmy udostępnić całą funkcjonalność za pomocą jednego zapytania.

So in this way we could provide all the functionality with a single query.

I kto będzie chciał użyć danej części, to sobie jej po prostu używa.

And whoever wants to use a given part, will simply use it.

Nie trzeba było za każdym razem odpytywać o całość danych,

It wasn't necessary to query all the data every time.

tylko nawet jeżeli, to już idąc trochę dalej,

but even if, going a bit further,

jeżeli potrzebowałeś w innym przypadku jedno pole sobie tylko pobrać,

if you needed to just download one field in another case,

a normalnie było zwracanych 20, to mogłeś bez problemu to jedno pole sobie pobrać

Normally, 20 were returned, so you could easily take that one field for yourself.

i nie trzeba było wszystkiego innego, również o wszystko inne odpytywać.

And there was no need to ask about everything else as well.

Wspomniałeś tutaj o bazach danych, że fajnie by było też znać różnicę między

You mentioned here about databases, that it would be nice to know the difference between

bazami danych SQL i NoSQL.

SQL and NoSQL databases.

Jakbyś tak w skrócie wyjaśnił, czym się różnią te dwa podejścia.

Could you briefly explain what the differences are between these two approaches?

Myślę, że taka główna różnica to w bazach relacyjnych mamy właśnie relacje

I think that the main difference is that in relational databases we have relationships.

i jest komunikacja pomiędzy różnymi modelami przez ID,

and there is communication between different models through ID,

a w bazach NoSQLowych mamy różne typy, powiedzmy takie key values,

In NoSQL databases, we have different types, let's say key-value pairs.

w sensie klucz wartość albo dokumentowo i możemy tam wrzucać co chcemy,

in the sense of key value or document-wise, and we can throw in whatever we want there,

tak naprawdę takie dane, jakie nam pasują.

actually such data that suits us.

Możemy do tego dodać walidację, nie musimy.

We can add validation to this, but we don't have to.

W bazach relacyjnych też częściej podajemy, jakiego typu oczekujemy.

In relational databases, we also more often specify what type we expect.

Możemy też używać tam JSONów, JSONBit, czegoś w tym stylu,

We can also use JSONs there, JSONBit, something like that.

żeby trzymać bardziej uniwersalne dane, ale z reguły definiujemy typ, jakiego się spodziewamy.

to hold more universal data, but usually we define the type we expect.

Ja bym ze swojej strony jeszcze dodał, że w podejściu SQLowym, czyli bazach relacyjnych,

I would additionally add that in the SQL approach, meaning relational databases,

mamy do czynienia już z taką ustaloną skimą.

We are already dealing with such an established scheme.

I dodanie na przykład nowej kolumny wiąże się z większą ilością operacji.

Adding, for example, a new column involves a greater number of operations.

Przykładowo musimy wykonać jakąś migrację, żeby właśnie tą tabelę bazie danych wzbogacić na nową kolumnę.

For example, we need to perform some migration to enrich that database table with a new column.

W tym NoSQLowym podejściu dużo łatwiej jest dorzucić nową kolumnę,

In this NoSQL approach, it is much easier to add a new column,

która tam nie musi być spopulowana w innych wpisach.

which does not have to be populated in other entries.

Tak, jest dużo bardziej elastyczna pod tym względem.

Yes, it is much more flexible in this regard.

Tak, a czy w takim razie, korzystając z tego podejścia GraphQLowego,

Yes, and if that's the case, using this GraphQL approach,

z której bazy wykorzystaliście?

Which database did you use?

W zasadzie z obu, jeżeli chodzi o moje doświadczenie takie komercyjne.

Basically, from both, when it comes to my commercial experience.

I zależy od przypadku biznesowego, który chcemy obsłużyć.

It depends on the business case we want to address.

Z takich ciekawszych rzeczy, to jeżeli chodzi o obsługiwanie danych, które płodziły z samochodów wtedy,

Among the more interesting things, when it comes to handling the data produced by cars back then,

zaczęliśmy od MongoDB, aczkolwiek okazywało się, że im dalej,

we started with MongoDB, although it turned out that the further we went,

tym więcej relacji chcemy tworzyć i mieć na tym większą kontrolę,

the more relationships we want to create and have greater control over them,

żeby też użytkownicy później w aplikacji nie wyklikali nam zbyt abstrakcyjnych przypadków.

so that users don't click through too abstract cases later in the application.

I przerzuciliśmy się na PostgreSQL, żeby te relacje i całą skimę trzymać bardziej zwięźle.

We switched to PostgreSQL to keep those relationships and the whole schema more concise.

Ok, czyli to nie ma tak, że wybierając jeden interfejs powinienem się skupić na jednych bazach danych,

Okay, so it's not that by choosing one interface I should focus on one database.

a wybierając inny interfejs wybrać te drugie bazy danych?

And by choosing a different interface, should we select those other databases?

Nie, samo tworzenie API może działać z jedną i z drugą bazą danych,

No, creating an API can work with both databases.

a trzeba się zastanowić, jakie dane tam chcemy przechowywać i jak one mają współgrać ze sobą

One needs to consider what data we want to store there and how it should interact with each other.

oraz jaką chce mieć elastyczność.

and what flexibility I want to have.

Tak jak wspominałeś, trzeba rozważyć, z czym później dalsze aktualizacje będą się wiązać,

As you mentioned, it is necessary to consider what the further updates will entail.

bo często w programowaniu takie wymagania się zmieniają.

Because often in programming such requirements change.

Mamy jakieś ustalenia, wstępną architekturę, ale to naprawdę potrafi się zmienić wielokrotnie.

We have some arrangements, a preliminary architecture, but it can really change multiple times.

Często się zdarza, że biznes przychodzi po jakimś czasie i mówi, że w sumie to my sami nie wiedzieliśmy, co my chcemy,

It often happens that the business comes after some time and says that actually we didn't know what we wanted.

więc trzeba zmieniać całe podejście.

So we need to change the whole approach.

Czycie programisty, co byśmy zrobili bez product ownerów?

Can you imagine a programmer, what would we do without product owners?

Mówiłeś, że początki twojej kariery sięgały aplikacji desktopowych.

You mentioned that the beginning of your career involved desktop applications.

Z czasem przeszedłeś trochę w kierunku chmury.

Over time, you have shifted a bit towards the cloud.

I że jestem stąd w projekcie, to wiem akurat, że pracujesz w chmurze.

And since I am from this project, I know that you work in the cloud.

Nawet w już wielkiej.

Even in already great.

No tak, tak, tak.

Well, yes, yes, yes.

Ale jakbyś miał tak powiedzieć, czy czymś się różni

But if you had to say it, does it differ in any way?

dewelopowanie, jeżeli mamy do czynienia z aplikacjami desktopowymi,

development, if we are dealing with desktop applications,

a jeżeli piszemy jakieś aplikacje w chmurze?

And what if we are writing some applications in the cloud?

W dzisiejszych czasach tak naprawdę możemy dewelopować aplikacje desktopowe w tych samych technologiach,

Nowadays, we can actually develop desktop applications using the same technologies,

jeżeli tutaj głównie o namyśli frontend i używać tam Reacta, CSS-ów, Javascripta, HTML-a.

If it mainly concerns the frontend here and using React, CSS, JavaScript, and HTML.

Do tego tworzyć jakiś serwer i on może być i po stronie takiej użytkownika,

In addition, you can create some server, and it can be on the user's side as well.

gdzieś tam w tyle sobie lecieć, a może być też na cloudzie.

somewhere back there flying, or it could also be in the cloud.

I jeżeli chodzi, czy to się bardzo różni, to też zależy, jak jest zespół złożony.

And when it comes to whether it varies a lot, it also depends on how the team is composed.

Bo czasami backend deweloperzy są odpowiedzialni za stworzenie takiej podstawowej infrastruktury do jakiegoś serwisu,

Because sometimes backend developers are responsible for creating the basic infrastructure for a service,

a czasami zajmuje się typowo DevOpsi.

And sometimes I do typical DevOps tasks.

I wtedy taka różnica nie jest taka duża, bo tworzysz sam kod.

And then such a difference is not that big because you create the code yourself.

To też zależy od tego, czy tworzymy taką aplikację, gdzie wykorzystujemy jakieś frameworki webowe,

It also depends on whether we are creating an application where we use any web frameworks.

jak Flask, FastApp i Django,

like Flask, FastApp, and Django,

o których rozmawialiśmy, czy piszemy też zwykłe funkcje bądź jakieś takie serwisy.

About which we talked, are we also writing regular functions or some services like that?

Więc trochę się różni pod kątem używanych technologii, aczkolwiek im bardziej to idzie do przodu

So it differs a bit in terms of the technologies used, although the more it progresses.

i im więcej możemy webowych technologii używać nawet dla desktopowych aplikacji, tym się ta różnica bardziej zaciera.

And the more web technologies we can use even for desktop applications, the more this difference blurs.

Okej, fajnie.

Okay, cool.

Przykładem takiej aplikacji teraz są Teamsy na przykład stworzone.

An example of such an application now is Teams, for instance, created.

To, o ile się nie mylę, jest właśnie w...

That, if I'm not mistaken, is right in...

technologiach webowych napisane.

written in web technologies.

Czy jest coś takiego, co jest wykonywane na backendzie, czego się nie będzie stało zrobić na frontendzie?

Is there anything that is done on the backend that cannot be done on the frontend?

Jeszcze tutaj wrzucimy do tego czata Chibiti i w ogóle nas wykosi.

We'll also add Chibiti to this chat and he will wipe us out completely.

Tak, czy rola backend dewelopera może stać wykluczona?

Yes, can the role of a backend developer be excluded?

Myślę, że póki co to się nie wydarzy zbyt prędko, aczkolwiek może zostać ograniczona pod takim kątem,

I think that for now it won't happen too soon, although it may be limited in that regard.

że pewne funkcjonalności będą właśnie używane jako

that certain functionalities will be used as

as a service, gdzie nie piszemy już raczej swoich własnych funkcji na autoryzację,

as a service, where we no longer really write our own functions for authentication,

tylko korzystamy z jakichś dodatkowych serwisów, więc możemy mieć coraz więcej takich nakładek,

we are only using some additional services, so we may have more and more of such overlays,

gdzie ta rola będzie w jakiś sposób ograniczona, aczkolwiek zależy jeszcze od złożoności produktu,

where this role will be limited in some way, although it still depends on the complexity of the product,

ponieważ mogą być takie wymagania, gdzie to będzie pasować, a czasami będziemy musieli tworzyć funkcjonalności bardziej,

because there may be requirements where this will fit, and sometimes we will have to create functionalities more.

takie customizowalne, więc wtedy backend deweloper mi wszystko będzie cały czas potrzebne,

such customizable, so then the backend developer will need everything from me all the time,

żeby to rozwijać w taki własny, określony sposób.

to develop it in a personal, defined way.

A więc podsumowując, może stać trochę ograniczona, ale nie powiedziałbym jeszcze, że będzie wyparta.

So to summarize, it may be somewhat limited, but I wouldn't say yet that it will be replaced.

Bardziej będziemy mieć więcej full stacków, którzy w jednej technologii będą tworzyć wszystko.

We will have more full stacks who will create everything in one technology.

No pewnie tak. Czy myślisz, że praca backend dewelopera jest dla każdego?

Well, of course. Do you think that a backend developer job is for everyone?

Myślę, że nie jest. Na pewno warto tego spróbować,

I don't think it is. It's definitely worth a try.

żeby się samemu przekonać, ale pewne osoby mają inne preferencje

to see for oneself, but some people have different preferences

i nie każdy będzie się w tym w 100% odnajdywał, albo nie będzie się odnajdywał,

and not everyone will completely identify with it, or will not identify with it.

albo nie będzie do końca zadowolony z pracy, którą wykonuje.

or he will never be completely satisfied with the work he does.

To prawda. Ja bym tylko jeszcze tutaj zauważył, że czasami na backendzie faktycznie pojawiają się te problemy algorytmiczne

It's true. I would just like to point out that sometimes these algorithmic problems do actually arise on the backend.

i to też nie każdy lubi rozwiązywać jakieś problemy, bo to jest coś, co leży w kwestii dewelopera,

and not everyone likes to solve problems because that is something that falls under the developer's responsibility.

to deweloper musi usiąść, zastanowić się, jak dany algorytm powinien pracować i jak ładnie go zapisać.

The developer needs to sit down, think about how the given algorithm should work, and how to neatly write it down.

No po prostu wydaje mi się, że nie każdy musi lubić taką część pracy.

Well, it just seems to me that not everyone has to like that part of the job.

Tak, niektórzy też preferują od razu widzieć swoje efekty, jak zrobią coś na frontendzie,

Yes, some people also prefer to see their results immediately when they do something on the frontend.

mogą sobie podglądnąć, jak to wygląda i od razu zweryfikować.

They can take a look at how it looks and verify it immediately.

No, racja, racja.

No, right, right.

Dobrze Seba, dziękuję Ci bardzo, że zgodziłeś się wpaść do nas.

Alright Seba, thank you very much for agreeing to drop by.

Dziękuję za zaproszenie.

Thank you for the invitation.

Bardzo mi się przyjemnie z Tobą rozmawiało.

I really enjoyed talking to you.

Jeszcze przyjemniej mi się chciało.

I wanted it to be even more pleasant.

Dziękuję za zaproszenie. Bardzo mi się przyjemnie z Tobą rozmawiało. Jeszcze przyjemnie mi się chciało.

Thank you for the invitation. I enjoyed talking to you very much. I would love to do it again.

Chyba tylko Ciebie już ogrywa w T-boga.

I think only you are being played in T-boga.

Co nie zdarzyło się dzisiaj.

What did not happen today.

Dziękuję również bardzo naszym widzom i słuchaczom.

Thank you very much to our viewers and listeners as well.

Mam nadzieję, że odcinek Wam się podobał.

I hope you enjoyed the episode.

Jeżeli tak, to jak zawsze zachęcam Was do zostawienia subskrypcji, lajków i komentarzy.

If so, as always, I encourage you to leave subscriptions, likes, and comments.

Dzięki. Cześć.

Thanks. Hi.

Dzięki.

Thank you.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.