Marzenia, kto ich nie ma?

Błażej "WujaBłażej" Mężyński

Bezsenność Samotnika

Marzenia, kto ich nie ma?

Bezsenność Samotnika

Dużo ostatnio zastanawiałem się nad tym, czym są właściwie marzenia i co one znaczą w naszym życiu.

Lately, I have been thinking a lot about what dreams actually are and what they mean in our lives.

Bo wiecie, z marzeniami to jest tak, że jedna osoba będzie marzyła o tym, by mieć spokój w życiu,

Because you know, with dreams it's like this: one person will dream of having peace in life,

a druga na przykład będzie marzyła o tym, by jakiś chłopak bądź dziewczyna odwzajemniła ich uczucia.

And the other, for example, will dream of some boy or girl reciprocating their feelings.

Ponieważ to też może być marzenie.

Because this could also be a dream.

Kto wie, czy z tego na przykład nie wyjdzie związek na całe życie.

Who knows, maybe this will lead to a lifelong relationship.

Albo świetna przyjaźń, bo równie dobrze możemy zastanawiać się nad tym,

Or a great friendship, because we can just as well ponder about that,

albo marzyć o tym, by druga osoba odwzajemniła nasze uczucie przyjaźni, bo to też jest uczucie.

or to dream of the other person reciprocating our feeling of friendship, because that is also a feeling.

To wcale nie znaczy tak, że jest jedno uczucie, czyli uczucie miłości.

It doesn't mean that there is just one feeling, namely the feeling of love.

Jest też uczucie potrzeby przyjaźni z daną osobą albo chęci przyjaźni.

There is also a feeling of the need for friendship with a given person or a desire for friendship.

I też możemy marzyć o czymś takim.

And we can dream about something like that too.

Ale są też ludzie, którzy mogą marzyć o tym, by...

But there are also people who may dream of...

kupić dom, albo by jakoś go zdobyć, w jakiś sposób, w danej części świata, w danym kraju.

to buy a house, or to somehow acquire it, in some way, in a certain part of the world, in a given country.

Ale jeszcze są osoby, które mogą marzyć o samochodzie, o samolocie na przykład, albo o czymkolwiek naprawdę, bo możemy marzyć o wszystkim.

But there are still people who can dream of a car, of an airplane for example, or about anything really, because we can dream of everything.

O nawet o tym, co nie istnieje, ponieważ taka jest właśnie natura ludzi.

Oh, even about things that do not exist, because that is the very nature of people.

Odpowiadając sobie na pytanie, co znaczą marzenia w naszym życiu,

Answering the question of what dreams mean in our lives,

myślę, że marzenia mogą być tak właściwie celem naszego życia, po prostu.

I think that dreams can actually be the goal of our life, simply.

Mogą być sensem, tym bardziej, w sumie nie boję się tego powiedzieć, ponieważ to jest, wydaje mi się, trafne spostrzeżenie, że marzenia są sensem naszego życia.

They can be the meaning, especially since, overall, I’m not afraid to say this, because it seems to me a pertinent observation that dreams are the meaning of our lives.

Ponieważ dążymy do nich przez całe, bądź choćby jego część, może parę miesięcy, może miesiąc, albo rok, albo pięć, czy dziesięć, dwadzieścia lat.

Because we strive for them throughout our whole life, or at least part of it, maybe a few months, maybe a month, or a year, or five, or ten, or twenty years.

Tego sensu w tym życiu nie nadaje sama myśl, albo wyobrażenie tego, co możemy osiągnąć,

This sense in life is not given by the thought itself, or the imagination of what we can achieve,

ale ten moment finalny, kiedy już po prostu to mamy, już mamy to uczucie, jesteśmy zakochani razem z tą osobą, albo mamy ten spokój, bądź możemy już wsiąść do tego samochodu i się nim przejechać.

But that final moment, when we simply have it, we already have that feeling, we are in love with that person, or we have that peace, or we can get into that car and take a ride with it.

Temu momentowi towarzyszy naprawdę niesamowite uczucie, uczucie spełnienia, uczucie radości, które ciężko jest to tak właściwie nazwać.

This moment is accompanied by a truly amazing feeling, a feeling of fulfillment, a feeling of joy that is hard to really name.

I wydaje mi się, że ludzie tak naprawdę mają w naturze posiadanie marzeń, bo od zarania dziejów zawsze było gdzieś tam w naszych umysłach to, że dążymy do czegoś, że chcemy, by coś było, by czegoś nie było.

And it seems to me that people really have it in their nature to have dreams, because since the dawn of time, there has always been somewhere in our minds the idea that we strive for something, that we want something to be, for something not to be.

Albo by coś było z czymś, to w ogóle nie ma sensu, co powiedziałem, ale myślę, że ci, którzy chcieli to zrozumieć, to na pewno to zrozumieli.

Either something is with something, or it doesn't make sense at all what I said, but I think that those who wanted to understand it definitely did.

I wiecie, co najbardziej moli mnie w tym wszystkim, to to, że niektórzy rodzice, chociaż wydaje mi się, że nieco wychodzimy poza temat tego odcinka, a właśnie, witam was w drugim odcinku Bezsenności i Samotnika.

And you know what bothers me the most about all this, it's that some parents, although I think we're somewhat going off-topic of this episode, and by the way, welcome to the second episode of Insomnia and the Loner.

Także mamy już przywitania za sobą.

So we have already completed the greetings.

Ponieważ tak, bez przywitania rozejrzymy się.

Because yes, without a greeting we will take a look around.

Bardzo boli mnie to, że niektórzy rodzice często w dzieciach, w swoich dzieciach te marzenia zabijają, ponieważ na przykład uważają, że ich dziecko się do niczego nie nadaje, przepraszam.

It hurts me very much that some parents often kill those dreams in their children, because for example they believe that their child is good for nothing, I’m sorry.

Do niczego się nie nadaje, że jest takie, owakie, że ich marzenia są wyssane z palca.

It is good for nothing, it's like this, like that, that their dreams are pulled out of thin air.

A często dzieci mają mega proste.

And often children have it really simple.

Mega proste.

Super easy.

Mega proste marzenia.

Super simple dreams.

Chcą być strażakiem.

They want to be a firefighter.

To jest naprawdę, można powiedzieć, bardzo taki pospolity przykład, ale jest prawdziwy.

This is really, you could say, a very common example, but it is true.

Jest prawdziwy.

He is real.

Przyznajcie się panowie, kto nie chciał być strażakiem albo policjantem?

Admit it, gentlemen, who didn't want to be a firefighter or a policeman?

Zawsze znajdzie się chociaż jedna osoba.

There will always be at least one person.

Albo kto nie chciał być weterynarzem?

Or who didn't want to be a veterinarian?

Bo zakładam, że większość kobiet gdzieś tam w dzieciństwie miała takie marzenia, by zostać weterynarzem.

I assume that most women had dreams in their childhood to become a veterinarian.

Albo nie.

Or maybe not.

Albo lekarzem.

Or a doctor.

I to jest naprawdę spoko.

And that's really cool.

Właśnie od małego, wydaje mi się, powinno się zaszczepić z dziecku coś takiego, by umiało marzyć, by umiało postawić sobie cel w życiu, do którego będzie dążyło.

From a young age, it seems to me that one should instill in a child the ability to dream, to set a goal in life that they will strive for.

A gdy tego nie ma, to załóżmy dziecko ma 18-20 lat, już wyrosło na dorosłego mężczyznę, kobietę i nie wie, do czego chce dążyć w życiu.

And when that’s not the case, let’s assume the child is 18-20 years old, has already grown into an adult man or woman, and doesn’t know what they want to strive for in life.

Nie wie, co chce w życiu robić.

He doesn't know what he wants to do in life.

Myślę, że to jest bardzo kluczowe w kwestii dorastania, ponieważ to gdzieś tam kształtuje nasz umysł, by stawiać sobie jakieś cele i próbować je wypełniać.

I think this is very crucial when it comes to growing up because it shapes our minds to set goals for ourselves and try to fulfill them.

By selektywnie, robiąc pewne aktywności, które mogą nas przybliżyć do tego celu, kończąc odpowiednią szkołę na przykład.

By selectively engaging in certain activities that can bring us closer to that goal, such as completing the appropriate school, for example.

Albo zarabiając odpowiednią ilość pieniędzy.

Or earning the right amount of money.

Chociaż tutaj mógłbym powiedzieć odkładając odpowiednią ilość pieniędzy.

Although here I could say by saving the right amount of money.

moim zdaniem, w każdym swoim dziecku

In my opinion, in each of my children

zaszczepić taką chęć posiadania marzeń.

instill such a desire to have dreams.

Albo przynajmniej nie powinni tych marzeń dziecku rujnować.

Or at least they shouldn't ruin those dreams for the child.

Nie boję się tego powiedzieć,

I am not afraid to say it,

ponieważ niektórzy niestety tak robią

because some unfortunately do so

i to nie jest przyjemne.

And this is not pleasant.

Przepraszam, że nie mówię aż tak wyraźnie.

I'm sorry that I don't speak so clearly.

Staram się mówić wyraźnie,

I try to speak clearly,

ale często gdzieś tam zerkam w inną stronę

but often I glance away in another direction

i też głowa się obraca od mikrofonu.

And the head spins from the microphone as well.

Postaram się mówić już tak stricte do samego urządzenia,

I will try to speak strictly to the device.

by nie mówić mikrofonu.

not to speak to the microphone.

Ale rodzice bardzo często właśnie psują dzieciom marzenia.

But parents often ruin their children's dreams.

Często też można powiedzieć,

It can often be said,

że ograniczają dzieci w kwestii pewności siebie,

that they limit children in terms of self-confidence,

bo wraz z marzeniami idzie pewność siebie.

Because with dreams comes self-confidence.

Jeśli mamy tej pewności więcej,

If we have more of this certainty,

to będziemy mieli te marzenia,

then we will have those dreams,

będziemy do nich jeszcze bardziej dążyć.

We will strive for them even more.

Jeśli mamy jej mniej,

If we have less of it,

to...

to...

Będziemy myśleć, że na pewno mi się nie uda

We will think that I will definitely not succeed.

albo gdzieś tam po prostu się wywalę,

or I'll just crash somewhere out there,

tak mówiąc kolokwialnie.

that is to say colloquially.

I właściwie troszeczkę żeśmy wykroczyli

And actually, we have slightly overstepped.

poza sam temat odcinka,

besides the topic of the episode,

ale myślę, że to też jest dobre do tego,

but I think it's also good for that,

by gdzieś tam właśnie o tym wspomnieć.

to mention it somewhere there.

Wiecie, też takim ogranicznikiem

You know, it's also such a limitation.

w posiadaniu marzeń

in possession of dreams

jest też szkoła bądź po prostu nasi znajomi.

There is also a school or just our friends.

Często czy to można powiedzieć tacy niewłaściwi przyjaciele

Often, can we say they are such improper friends?

potrafią odwieźć nas od naszych marzeń,

they can lead us away from our dreams,

mówiąc właśnie, że się nam nie uda.

saying exactly that we will not succeed.

To jest w zasadzie to samo,

It's basically the same thing.

co rodzice, którzy próbują zniszczyć dziecku marzenia.

What about parents who try to destroy their child's dreams?

Ale przyjaciele mogą wystąpić i w dzieciństwie i w dorosłym życiu,

But friends can appear both in childhood and in adulthood,

także to też jest warte zaznaczenia.

Also, this is worth noting.

Sam miałem kiedyś takich znajomych,

I used to have friends like that.

którzy potrafili wprost mi powiedzieć,

who could tell me directly,

że jestem taki i owaki,

that I am this and that,

że robię coś do dupy,

that I'm doing something stupid,

że nigdy czegoś nie osiągnę robiąc to.

that I will never achieve anything by doing this.

Na przykład miałem też kiedyś taką dziewczynę,

For example, I once had a girlfriend like that,

która powiedziała mi wprost,

who told me straightforwardly,

że moje filmy gdzieś na YouTube

that my films are somewhere on YouTube

są po prostu chujowe

they are just shitty

i w ogóle mój kanał jest do dupy.

And overall, my channel is crap.

I wiecie co?

And you know what?

To jest też takie często przez zazdrość,

It is often due to jealousy as well.

ale też przez złośliwość,

but also out of malice,

czystą złośliwość,

pure malice,

której również musimy się wystrzegać.

which we also need to beware of.

Nie powinniśmy też brać czyjegoś zdania

We should not take someone else's opinion either.

aż tak na poważnie,

not that seriously,

tym bardziej jeśli chodzi o nasze marzenia,

especially when it comes to our dreams,

ponieważ nasze marzenia są tylko nasze.

because our dreams belong only to us.

I jeśli wiążemy te marzenia z drugą osobą,

And if we tie these dreams to another person,

która ma taki sam cel jak my,

which has the same goal as us,

jak najbardziej moim zdaniem

Absolutely in my opinion.

powinniśmy się wspierać

we should support each other

i rozmawiać o tym.

and talk about it.

Ale jeśli mamy jakieś marzenia,

But if we have any dreams,

które są tylko i wyłącznie nasze,

which are exclusively ours,

do których my dążymy,

to which we aspire,

to za wszelką cenę nie powinniśmy pozwolić,

we should absolutely not allow,

by ta druga osoba,

by that other person,

która próbuje nam wmówić,

which tries to convince us,

że to jest nie tak,

that this is not right,

że nie osiągniemy tego,

that we will not achieve this,

nie powinniśmy pozwolić,

we should not allow,

by to jakoś zawładnęło naszą głową,

it somehow took control of our mind,

by nas odwiodło od tego.

to turn us away from it.

I proszę was,

And I ask you,

zwracajcie na to uwagę,

pay attention to this,

ponieważ wasze marzenia są najważniejsze.

because your dreams are the most important.

To jest jedna ze świętości życiowych,

This is one of life's sacred things,

które są wasze

which are yours

i powinniście strzec tego jak oka w głowie.

And you should guard it like the apple of your eye.

Może takie śmieszne porównanie,

Maybe such a funny comparison,

ale wydaje mi się,

but it seems to me,

że dosyć trafne.

that it's quite accurate.

Wracając jeszcze do tych znajomych

Returning once again to those acquaintances

i tej nieszczęsnej dziewczyny,

and that unfortunate girl,

która próbowała jakoś te moje marzenia zepsuć,

"who tried to somehow ruin my dreams,"

wiecie, to boli,

you know, it hurts,

bo nie ukrywajmy,

because let's not hide it,

takie rzeczy bolą nas wewnętrznie.

Such things hurt us internally.

Czasami niektórzy płaczą z tego powodu,

Sometimes some people cry because of this,

niektórzy tłumią to w sobie,

some suppress it within themselves,

ale potrafi to odbić się na psychice

but it can affect the psyche

i nas po prostu zniechęcić.

and simply discourage us.

Najważniejsze jest wtedy,

The most important thing is then,

by nie poddawać się,

not to give up,

by próbować i próbować,

to try and try,

pomimo tego, że nie wyjdzie jeden, drugi,

despite the fact that one won't go out, the other will.

czy pięćdziesiąty, czy setny raz,

whether it's the fiftieth or the hundredth time,

nie powinniśmy się poddawać,

we shouldn't give up,

ponieważ jeśli się poddamy,

because if we give up,

po pierwsze sprawdzimy przyjemność tym osobom,

first, we will check the pleasure of these people,

które w nas wątpiły.

which doubted in us.

Pokażemy, że miały rację,

We will show that they were right.

ale jednocześnie sprawdzimy sobie przykrość,

but at the same time we will check each other's unpleasantness,

ponieważ będziemy mówić sobie,

because we will be talking to each other,

no nie dałem rady, mieli rację, mieli rację.

I couldn't do it, they were right, they were right.

I w ogóle, wiecie, to jest to takie,

And in general, you know, it's just that...

to jest dosyć trudne,

this is quite difficult,

ponieważ są ludzie, którzy są bardziej silni emocjonalnie,

because there are people who are emotionally stronger,

są ci, którzy są mniej emocjonalnie wytrzymali.

There are those who are less emotionally resilient.

Ale wbrew temu, co było mówione mi,

But contrary to what I was told,

dążyłem do moich marzeń spory czas,

I have been striving for my dreams for quite some time.

to jest naprawdę kilka, kilkanaście lat

this is really a few, several years

i te marzenia zaczynają się powoli spełniać.

And these dreams are slowly starting to come true.

Powiem wam, że nigdy nie sądziłem,

I will tell you that I never thought,

że będę tworzył podcast,

that I will be creating a podcast,

chociaż to jest dla mnie to jeszcze abstrakcja.

Although it is still an abstraction for me.

Nigdy nie sądziłem, że gdzieś tam w internecie

I never thought that somewhere out there on the internet

osiągnę jakiś sukces.

I will achieve some success.

Dla mnie może to być ogromny sukces,

For me, it could be a huge success,

dla innych może to być, wiecie, no po prostu,

for others, it may be, you know, well, just,

jakieś głupie cyferki i tyle.

Just some stupid numbers and that's it.

Nie wiadomo, z czego się cieszyć.

It is unclear what to be happy about.

I właśnie to jest najpiękniejsze,

And that is exactly what is the most beautiful,

że dla innych nasz cel może być totalnie głupi,

that for others our goal may be totally stupid,

wyssany z palca,

made up out of thin air,

ale jedna, ta konkretna osoba

but one, that specific person

może się cieszyć jak dziecko,

can rejoice like a child,

jeśli osiągnie ten cel.

if he/she achieves this goal.

I to jest w tym wszystkim najpiękniejsze.

And that is the most beautiful thing in all of this.

I właśnie odpowiadając tutaj na pierwsze pytanie,

And just in response to the first question here,

czym są marzenia?

What are dreams?

Marzenia są czymś po prostu pięknym.

Dreams are simply a beautiful thing.

Są czymś, co po prostu trzyma nas wszystkich,

They are something that simply holds us all.

można powiedzieć, przy tym, żeby do tego dążyć.

One can say, while striving for it.

Daje nam tą wiarę, że któregoś dnia to osiągniemy.

It gives us the faith that one day we will achieve it.

I myślę, że to jest naprawdę w porządku.

And I think it's really okay.

Brakuje czasami może wiary, może wsparcia od innych,

Sometimes there may be a lack of faith, maybe support from others,

ale myślę, że jeśli mamy trafić na osobę,

but I think that if we are to find someone,

która będzie nas wspierała,

which will support us,

to prędzej czy później trafimy.

Sooner or later, we will get there.

A nawet jeśli nie trafimy,

And even if we don't hit,

to wciąż mamy siebie

we still have each other

i wciąż mamy naszą wolę tego,

and we still have our will for this,

by do tego dążyć, do tego biec,

to strive for it, to run towards it,

do tego odkładać przykładowo te głupie grosze.

for that, for example, to save those stupid pennies.

Bo nie zawsze musimy odkładać,

Because we don't always have to save.

czasami wystarczy po prostu ciężka praca.

Sometimes hard work is all it takes.

Myślę, że troszeczkę okrążam ten temat,

I think I'm circling around this topic a little bit.

mówiąc cały czas właśnie o tym,

talking all the time just about that,

że powinniśmy do tego dążyć i tak dalej.

that we should strive for this and so on.

Ale musimy też zwrócić jeszcze uwagę,

But we also need to pay attention to...

że dążąc do spełnienia naszego wyobrażenia,

that striving to fulfill our vision,

naszego marzenia,

our dream,

nie powinniśmy zaniedbywać

we should not neglect

czy to naszych bliskich,

is it our loved ones,

czy osoby, którą kochamy,

do the people we love,

albo naszych znajomych.

or our friends.

Często może być też tak,

It can often be like this too,

że po drodze do tego celu naszego,

that along the way to our goal,

możemy sprawić komuś przykrość,

we can hurt someone,

możemy kogoś zawieść,

we can let someone down,

bo załóżmy jakaś osoba sądziła,

because let's assume some person thought,

że spędzi z nami ten jeden dzień,

that he will spend this one day with us,

a my w ciągu tego dnia

and we during this day

chcieliśmy zrobić coś innego,

we wanted to do something different,

by na przykład odłożyć jakąś kwotę pieniędzy,

for example, to set aside a certain amount of money,

by gdzieś pojechać,

to go somewhere,

by coś sprzedać albo coś kupić.

to sell something or to buy something.

Coś, co zbliżałoby nas do osiągnięcia tego celu.

Something that would bring us closer to achieving that goal.

Czasami możemy też zwyczajnie,

Sometimes we can also simply,

osiągając właśnie to,

achieving just that,

możemy po prostu komuś sprawić przykrość,

we can simply hurt someone,

komuś, komu na nas zależy.

to someone, someone who cares about us.

Nie możemy tak naprawdę

We can't really.

czasami na to nic poradzić,

sometimes there's nothing you can do about it,

nie możemy tego przewidzieć,

we cannot predict this,

chociaż czasami można.

although sometimes you can.

I to jest wydaje mi się właśnie takie słabe,

And that seems weak to me.

jednocześnie słabe w tych celach życiowych,

at the same time weak in these life goals,

w tych marzeniach,

in those dreams,

że są zawsze czegoś plusy

that there are always some advantages

i są też minusy.

And there are also downsides.

Dlatego też powinniśmy zawsze,

Therefore, we should always,

zawsze gdzieś tam mieć to na uwadze,

always have that in mind somewhere,

co nie znaczy, że powinniśmy ślepo,

which does not mean that we should blindly,

ślepo dążyć do tego,

to blindly strive for this,

ponieważ pamiętajcie o tym,

because remember this,

że jeszcze są bliscy,

that there are still loved ones,

są osoby, które nas kochają

There are people who love us.

i darzą jakimiś uczuciami,

and they have some feelings for each other,

mniej bądź bardziej ważnymi.

less or more important.

Wiecie, nie wiem, co mógłbym jeszcze do tego dopowiedzieć.

You know, I don't know what else I could add to that.

Często, kiedy zacznę jakiś temat,

Often, when I start a topic,

to najczęściej

it's most often

przez pierwsze parę minut

for the first few minutes

wygaduję tak naprawdę większość,

I actually talk most of it out.

a później próbuję to ciągnąć

and then I try to keep it going

i jeszcze gdzieś tam jakieś wątki zahaczać.

And still, somewhere there, to touch upon some threads.

Ale myślę, że

But I think that

chyba się wygadałem odpowiednio już.

I guess I've said enough already.

Nie wiem, czy coś jeszcze będzie mi chodziło po głowie.

I don't know if anything else will be on my mind.

Jeśli tak, to na pewno usłyszycie to w kolejnym odcinku.

If so, you will definitely hear it in the next episode.

Ja wam bardzo dziękuję za to,

I thank you very much for this,

że jesteście ze mną.

that you are with me.

Już 11 osób mnie obserwuje.

Already 11 people are following me.

To jest...

This is...

Tak właśnie spełnia się moje jedno z marzeń.

This is how one of my dreams comes true.

Dziękuję bardzo.

Thank you very much.

Uśmiecham się do was z przedmikrofonu.

I smile at you from behind the microphone.

I słyszymy się w następnym odcinku numer 3.

And we hear each other in the next episode number 3.

Bywajcie. Cześć.

Take care. Bye.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.