Selena Experience. Budowanie przyszłości #6: Zielona energia

Selena Group

Selena Experience. Budowanie przyszłości

Selena Experience. Budowanie przyszłości #6: Zielona energia

Selena Experience. Budowanie przyszłości

Dzień dobry Państwu, nazywam się Michał Karbowiak i witam serdecznie w kolejnym odcinku programu Selena Experience, budowanie przyszłości.

Good morning everyone, my name is Michał Karbowiak and I warmly welcome you to another episode of the Selena Experience program, Building the Future.

Rozmawiamy w nim z ekspertami grupy Selena, czyli globalnego producenta i dystrybutora chemii budowlanej o takich zagadnieniach jak zrównoważony rozwój, R&D, innowacje, ekspansja na nowe rynki, a także wiele, wiele innych.

We are talking in it with experts from the Selena group, a global producer and distributor of construction chemicals, about topics such as sustainability, R&D, innovations, expansion into new markets, and many, many more.

Dziś moją i Państwa gościnią jest Olga Kępa, project managerka w spółce Selena Green Investments należącej do grupy Selena. Dzień dobry Olga.

Today my guest and yours is Olga Kępa, project manager at Selena Green Investments, which is part of the Selena group. Good morning, Olga.

Dzień dobry Michale, dzień dobry Państwu.

Good morning Michal, good morning everyone.

Na początek poproszę Cię o krótką odpowiedź, tak lub nie, po przeczytanych przeze mnie zdaniach. Grupa Selena zajmuje się wyłącznie produkcją oraz dystrybucją chemii budowlanej i właśnie dlatego do niej dołączyłam, tak czy nie?

To begin with, I would like a short answer from you, yes or no, after I read the sentences. The Selena Group is solely engaged in the production and distribution of construction chemicals and that's exactly why I joined it, right or not?

No nie.

Well, no.

Grupa Selena odważnie inwestuje w odnawialne źródła energii.

The Selena Group boldly invests in renewable energy sources.

Zdecydowanie tak.

Definitely yes.

Realizacja dużych projektów z zakresu OZE jest dzisiaj bardzo łatwa.

The implementation of large renewable energy projects is very easy today.

W mojej opinii nie jest.

In my opinion, it is not.

I ostatnie pytanie z tej serii. Selena wyróżnia szczególna atmosfera pracy, tak czy nie?

And the last question in this series. Does Selena stand out with a unique work atmosphere, yes or no?

Zdecydowanie.

Definitely.

Poproszę o dokończenie kilku zdań jeszcze, tak na rozgrzewkę. Jako project managerka w Selena Green Investments zajmuje się głównie…

I would like to request the completion of a few sentences as a warm-up. As a project manager at Selena Green Investments, I mainly deal with…

Projektami odnawialnych źródeł energii, takimi jak farmy fotowoltaiczne, farmy wiatrowe, biogazownie oraz biogazownie.

Projects of renewable energy sources, such as photovoltaic farms, wind farms, biogas plants, and biogas plants.

W firmie najbardziej zaskoczyło mnie?

What surprised me the most in the company?

Myślę, że najbardziej zaskoczyła mnie szczególna atmosfera pracy, którą tworzą szczególnie ludzie.

I think I was most surprised by the unique work atmosphere created particularly by the people.

Uważam, że warto inwestować w odnawialne źródła energii, ponieważ…

I believe it is worth investing in renewable energy sources because...

Ponieważ nie zjadł to za sobą korzyści dla środowiska. Zasoby paliw kopalnych są ograniczone, a ich ceny stale rosną.

Because he did not eat, it has benefits for the environment. Fossil fuel resources are limited, and their prices are constantly rising.

I ostatnie pytanie, takie trochę bardziej prywatne. W górach szukam?

And one last question, a bit more personal. Am I looking in the mountains?

W górach szukam odpowiedzi i inspiracji.

In the mountains, I seek answers and inspiration.

Na pewno o tym…

I'm sure about that…

Porozmawiamy, ale najpierw branżowo. Chciałem Cię zapytać, chociaż może trochę prywatnie, trochę branżowo.

We'll talk, but first in a professional context. I wanted to ask you, although it might be a bit personal, a bit professional.

Zastanawiam się, jak reagują Twoi znajomi, kiedy mówisz im, że dołączyłaś, że pracujesz w grupie Selena.

I'm wondering how your friends react when you tell them that you joined and are working in the Selena group.

Czy oni pytają, dlaczego z branży odnawialnych źródeł energii przeszłaś do grupy specjalizującej się w chemii budowlanej?

Do they ask why you moved from the renewable energy sector to a group specializing in construction chemistry?

Jak to jest? Jak wygląda to postrzeganie?

How is it? What does this perception look like?

Tak, zazwyczaj każda rozmowa na temat mojej pracy w Selenie zaczyna się od skojarzenia Seleny

Yes, usually every conversation about my work at Selena starts with the association of Selena.

z branżą chemii budowlanej. Pianami, klejami, uszczelniaczami czy innymi rozwiązaniami dla budownictwa.

with the construction chemicals industry. Foams, adhesives, sealants, or other solutions for construction.

W mojej opinii to skojarzenie jest słuszne, ponieważ ludzie znają czołowe marki Seleny, tak jak na przykład Tytan.

In my opinion, this association is correct because people know Selena's leading brands, such as Titan, for example.

I wtedy ja w tej rozmowie dodaję do nazwy Selena Green Investments, tłumacząc, że to właśnie spółka, w której pracuję, odpowiada za rozszerzenie działalności,

And then in this conversation, I add to the name Selena Green Investments, explaining that it is the company I work for that is responsible for expanding the business.

grupy o właśnie sektor odnawialnych źródeł energii.

groups on the renewable energy sources sector.

Opowiedzmy, w jaki sposób to robicie?

Let's talk about how you do it?

Zakres swojego portfolio projektów rozszerzamy w oparciu o kilka szczebli działalności.

We are expanding the scope of our project portfolio based on several levels of activity.

Między innymi współpracujemy z podmiotami, które rozwijają dla nas projekty od samego początku.

Among other things, we cooperate with entities that develop projects for us from the very beginning.

To znaczy od pozyskiwania gruntów, poprzez uzyskiwanie wszystkich niezbędnych decyzji.

This means from acquiring land to obtaining all the necessary decisions.

Dodatkowo wyszukujemy na rynku gotowy projekt.

Additionally, we are looking for a ready-made project in the market.

W celu ich zakupienia.

In order to purchase them.

Oraz interesują nas również inwestycje w uruchomione i oddane do eksploatacji już projekty.

We are also interested in investments in projects that have already been launched and put into operation.

Nawiązujemy również współpracę z podmiotami naukowymi, jak i dostawcami nowoczesnych technologii dla odnawialnych źródeł energii.

We are also establishing cooperation with research entities as well as suppliers of modern technologies for renewable energy sources.

To jest bardzo szeroka gama działań, prawda?

This is a very wide range of activities, isn't it?

Zdecydowanie.

Definitely.

Powiedz, jakie są najważniejsze projekty, które obecnie realizujecie?

Tell me, what are the most important projects you are currently working on?

Oczywiście takie, o których możesz powiedzieć.

Of course, those you can talk about.

Jesteśmy współwłaścicielem pracującej biogazowej.

We are co-owners of an operating biogas plant.

Myślę, że na przestrzeni trzech, czterech miesięcy zakończy się budowa kolejnej naszej inwestycji biogazowej.

I believe that within three to four months, the construction of our next biogas investment will be completed.

Jest to w stu procentach nasza inwestycja.

This is our investment one hundred percent.

Jest to dla nas ważny projekt, ponieważ jest to pierwszy projekt biogazowy, który zakupiliśmy.

This is an important project for us because it is the first biogas project we have purchased.

I szczególny krok naprzód w zakresie poszerzania portfolio projektów biogazowych, które mamy.

And a particular step forward in expanding the portfolio of biogas projects that we have.

Dodatkowo ciągle współpracujemy z podmiotami, które rozwijają dla nas projekty.

Additionally, we are constantly working with entities that develop projects for us.

Negocjujemy nowe umowy na zakup projektów gotowych do budowy oraz rozglądamy się za projektami, które są już uruchomione, aby w nie zainwestować.

We are negotiating new contracts for the purchase of ready-to-build projects and looking for projects that are already underway to invest in.

Ambitne plany.

Ambitious plans.

Ambitne plany, tak. Wydaje mi się, że ambitne cele postawiliśmy sobie na 2023 rok i z całą pewnością mogę powiedzieć, że za rok o tej porze będziemy mogli pochwalić się kolejnymi zrealizowanymi zielonymi inwestycjami.

Ambitious plans, yes. It seems to me that we have set ambitious goals for 2023, and I can say with certainty that by this time next year we will be able to boast about our next completed green investments.

Super. Bardzo tego życzymy. Nie tylko Wam, ale pewnie też środowisku i sobie.

Great. We wish for this very much. Not just for you, but probably for the environment and ourselves as well.

Powiedz, na stronie internetowej Waszej spółki można przeczytać, że prowadzicie duże projekty z zakresu OZE.

It says on your company's website that you run large projects in the field of renewable energy sources.

Ja bym chciał dowiedzieć się, co to znaczy duże.

I would like to know what large means.

Jeśli popatrzymy na przykład na farmy fotowoltaiczne i na trend, który w Polsce był przez ostatnie lata, to wiemy, że najwięcej projektów fotowoltaicznych to projekty jednomegawatowe.

If we look at example of photovoltaic farms and the trend that has been in Poland over the last few years, we know that the majority of photovoltaic projects are one-megawatt projects.

Takie projekty zajmują zazwyczaj powierzchnię do około 1,5 hektara. Natomiast my chcielibyśmy inwestować w projekty kilkunasto bądź kilkudziesięciokrotnie większe, czyli takie, które mogą zajmować powierzchnię nawet 50 hektarów.

Such projects usually occupy an area of up to about 1.5 hectares. However, we would like to invest in projects that are several times or even several dozen times larger, meaning those that can occupy an area of up to 50 hectares.

W zakresie biogazowni w Polsce realizuje się zazwyczaj projekty półmegawatowe lub jednomegawatowe. My inwestowania w takie projekty oczywiście nie wykluczamy.

In the field of biogas plants in Poland, projects are usually implemented at the semi-megawatt or one-megawatt scale. We do not, of course, exclude investing in such projects.

Natomiast mając na myśli...

However, having in mind...

Jeśli duże biogazownie, nie mogłabym nie wspomnieć o biometanowniach, które z uwagi na wysokie nakłady inwestycyjne muszą być odpowiednio większe od tych projektów jednomegawatowych.

If we talk about large biogas plants, I couldn't fail to mention biomethane plants, which, due to high investment costs, must be appropriately larger than those one-megawatt projects.

Wiemy, że w Polsce aktualnie nie ma żadnej biometanowni. My bacznie obserwujemy rynek, który prężnie rozwija się w tym zakresie. Chcielibyśmy brać czynny udział w tym rozwoju.

We know that there are currently no biogas plants in Poland. We are closely monitoring the market, which is actively developing in this area. We would like to take an active part in this development.

Znowu być pionierem, prawda?

Again be a pioneer, right?

Dokładnie.

Exactly.

Również prężnie rozwijamy się i bierzemy aktywny udział w tym rozwoju.

We are also actively developing and taking part in this development.

Duże projekty to duże wyzwania. Opowiedzmy o nich. Jakie największe?

Large projects are big challenges. Let's talk about them. What are the biggest ones?

Myślę, że cała branża OZE aktualnie zmaga się z wyzwaniami związanymi zarówno z regulacjami prawnymi, jak i trudnościami proceduralno-administracyjnymi, jak i problemami sieci przesyłowych.

I think that the entire renewable energy sector is currently facing challenges related to both legal regulations and procedural-administrative difficulties, as well as issues with transmission networks.

Kluczowym aspektem w procesie inwestycyjno-budowlanym projektów odnawialnych źródeł energii jest uzyskanie szeregu decyzji administracyjnych, które w efekcie końcowym pozwolą nam rozpocząć takie inwestycje.

A key aspect of the investment and construction process for renewable energy projects is obtaining a series of administrative decisions that will ultimately allow us to start such investments.

I mając na myśli decyzje, myślę tutaj o decyzji środowiskowej, o warunkach zabudowy, pozwoleniu na budowę, czy też warunkach technicznych przyłączenia.

And keeping in mind the decisions, I am thinking here of the environmental decision, the zoning conditions, the building permit, or the technical conditions for connection.

Biorąc pod uwagę to ostatnie.

Taking this last point into account.

Czyli możliwość uzyskania warunków technicznych przyłączenia.

So the possibility of obtaining technical connection conditions.

Jest to dla naszej branży w obecnej chwili bardzo trudne, ponieważ cała branża spotyka się z odmowami warunków technicznych przyłączenia.

It is currently very difficult for our industry, as the entire sector is facing rejections of technical connection conditions.

A wiemy, że jest to dla nas bardzo istotne, ponieważ bez warunków technicznych przyłączenia nie będziemy mogli sprzedać wyprodukowanej przez nasze instalacje energii elektrycznej.

And we know that this is very important for us, because without the technical conditions for connection, we will not be able to sell the electricity produced by our installations.

Ja sobie pozwolę na taki komentarz, że mam nadzieję, że nasz podcast trafi do decydentów, do tych, którzy się tym zajmują na co dzień.

I will allow myself to make this comment: I hope our podcast reaches the decision-makers, those who deal with this on a daily basis.

Bo proszę Państwa, potencjał jest, chęć jest, trzeba trochę popracować nad procedurami.

Because, ladies and gentlemen, the potential is there, the willingness is there, we just need to work a bit on the procedures.

Tyle komentarza, a chciałem jeszcze zapytać o sprawy kariery zawodowej, bo właściwie całą swoją karierę poświęciłaś odnawialnym źródłom energii, ale szczególnie farmom fotowoltaicznym.

That's all for the comment, but I wanted to ask about your career matters, because you have essentially dedicated your entire career to renewable energy sources, particularly photovoltaic farms.

I czy to, co robisz, to jest kontynuacja pewnej ścieżki, czy to jest wypłynięcie na szersze wody?

And is what you’re doing a continuation of a certain path, or is it a venture into broader waters?

Faktycznie, od 2019 roku, czyli odkąd skończyłam studia.

Indeed, since 2019, which is when I graduated.

Swoją karierę poświęciłam odnawialnym źródłom energii.

I dedicated my career to renewable energy sources.

Przed rozpoczęciem pracy w Selenie zajmowałam się głównie developmentem farm fotowoltaicznych.

Before starting work at Selen, I mainly dealt with the development of photovoltaic farms.

Praca w Selenie jest dla mnie zdecydowanie wypłynięciem na szersze wody, ze względu na to, że zostałam zatrudniona w nowo powstałej spółce.

Working at Selen is definitely a step into broader waters for me, as I have been hired in a newly established company.

Z czego bardzo się cieszę, ponieważ mogę namacalnie dotknąć tego, jak spółka prężnie się rozwija.

I am very pleased about this because I can tangibly see how the company is dynamically developing.

Ja również mogę poszerzać swoje kompetencje, zarówno w zakresie samego produktu.

I can also expand my skills, both in terms of the product itself.

Procesu inwestycyjnego, jaki biorę udział w procesach związanych z budową, eksploatacją, czy też finansowaniem samych projektów.

In the investment process, I participate in processes related to construction, operation, and financing of the projects themselves.

Sam zakres projektów jest dla mnie nowy, z uwagi na to, że do tej pory nie miałam do czynienia np. z biogazowniami, czy z biometanowniami.

The scope of projects is new to me, considering that until now I have not dealt with, for example, biogas plants or biomethane plants.

Teraz coś nowego, nowa perspektywa, która cię jakoś ubogaci w tym wszystkim.

Now something new, a new perspective that will somehow enrich you in all of this.

Wymieniłaś studia.

You changed your studies.

Państwo muszą wiedzieć, że Olga z wykształcenia jest magistratką.

You must know that Olga is a graduate with a master's degree.

Jest profesorem gospodarki przestrzennej ze specjalnością urbanistyka i transport.

He is a professor of spatial economy with a specialization in urban planning and transport.

Czyli mam rozumieć, że jako studentka chciałaś kreować, zmieniać miasta?

So I should understand that as a student you wanted to create and change cities?

Tego właśnie się uczyłaś?

Is this what you were learning?

W toku moich studiów zdobyłam wiedzę na temat zarówno planowania, jak i projektowania urbanistycznego.

During my studies, I gained knowledge about both urban planning and design.

Myślę, że gospodarka przestrzenna to taki kierunek interdyscyplinarny, który łączy ze sobą aspekty zarówno urbanistyki, architektury, jak i kwestii środowiskowe.

I think that spatial planning is an interdisciplinary field that combines aspects of urbanism, architecture, and environmental issues.

Czy dziedziny typowo społeczne, ekonomiczne.

Are typically social and economic fields.

Pozwoliło mi to zrozumieć, jak istotne w projektowaniu i w kreowaniu przestrzeni jest kierowanie się zasadami zarówno zrównoważonego rozwoju, jak i współczesnej polityki przestrzennej.

It allowed me to understand how essential it is in design and space creation to be guided by the principles of both sustainable development and contemporary spatial policy.

Czyli można powiedzieć, że mimo, że może się nam wydawać, że to jest trochę odległe od siebie, to co studiowałaś i to co teraz robisz, to jednak widzisz te sfery, które się przenikają.

So it can be said that although it may seem to us that what you studied and what you are doing now are somewhat distant from each other, you can still see the areas that intersect.

To się po prostu przydało.

It simply came in handy.

To się przydało.

That was useful.

Wydaje mi się, że ochrona środowiska.

I think it's about environmental protection.

Odnawialne źródła energii czy zrównoważony rozwój są to bardzo zbliżone do siebie obszary.

Renewable energy sources and sustainable development are very closely related areas.

Państwo na pewno zapamiętali również, że na samym początku naszej rozmowy powiedziałaś, że Selenę wyróżnia szczególna atmosfera pracy.

You surely remember that at the very beginning of our conversation, you said that Selena is distinguished by a special work atmosphere.

W takim razie jaka to atmosfera? Jak byś to scharakteryzowała?

In that case, what is the atmosphere like? How would you describe it?

Nasz zespół, który odpowiada bezpośrednio za rozwój projektów odnawialnych źródeł energii,

Our team, which is directly responsible for the development of renewable energy projects,

jest częścią centrali naszej grupy.

It is part of the headquarters of our group.

Do tej pory jesteśmy małą spółką.

So far, we are a small company.

Pracujemy na co dzień w kilka osób.

We work every day in a small group.

Oczywiście stale się rozwijamy.

Of course, we are constantly evolving.

Natomiast każdego dnia liczymy na duże wsparcie i otwartość kolegów i koleżanek z innych departamentów.

On the other hand, every day we rely on strong support and openness from our colleagues from other departments.

Na co dzień na przykład aktywnie wspiera nas dział prawny, który pomaga nam w negocjacjach nowych kontraktów czy też umów.

On a daily basis, for example, our legal department actively supports us by assisting in the negotiation of new contracts and agreements.

Współpracujemy.

We cooperate.

Również z działami takimi jak finanse, podatki, marketing, PR czy też administracja.

Also with departments such as finance, taxes, marketing, PR, or administration.

Wszyscy pomagają nam z uśmiechem na ustach.

Everyone helps us with a smile on their face.

Dodatkowo ważne jest, abym dodała, że Selena zarządzanie produkcją jest jej podstawową działalnością.

Additionally, it is important for me to add that Selena's production management is her primary activity.

I tak jak biometanownie i biogazownie.

And just like biogas plants and biomethanation facilities.

Uważamy za małe zakłady produkcyjne, tak możemy liczyć na wsparcie osób, które zajmują się tym na co dzień.

We consider small production plants, so we can count on the support of people who deal with this on a daily basis.

Uważam, że jest to szczególnie ważne, ponieważ rozwiązanie naszych codziennych problemów mamy tak naprawdę na wyciągnięcie ręki.

I believe that this is particularly important because the solution to our everyday problems is truly within reach.

Możemy poradzić się osób, które tak naprawdę siedzą koło nas.

We can consult with the people who are actually sitting next to us.

Miło mieć takich ekspertów za plecami, prawda?

It's nice to have such experts behind you, right?

Też tak uważam.

I think so too.

Chciałem jeszcze o jednym aspekcie porozmawiać, bo zastanawiam się, czy ta renoma...

I wanted to talk about one more aspect because I’m wondering if this reputation...

Wieloletnie działanie grupy Selena ma na was jakiś wpływ, czy to jest taka pieczątka, którą się czasami posługujecie w rozmowach ze swoimi kontrahentami, klientami, czy to dodaje wiarygodności? Jak to wygląda?

Does the long-term operation of the Selena group have any influence on you, or is it just a stamp that you occasionally use in conversations with your contractors, clients, does it add credibility? How does it look?

Ugruntowana pozycja na rynku Seleny i to, że jesteśmy spółką polską, z polskim kapitałem, daje nam dużą przewagę w negocjacjach.

The established position of Selena in the market and the fact that we are a Polish company with Polish capital gives us a significant advantage in negotiations.

Łatwiej się rozmawia.

It's easier to talk.

To jeszcze chciałem zapytać o...

I would also like to ask about...

To jeszcze chciałem zapytać o kwestie prywatne i pasji pewnie, bo powiedziałaś na początku, że szukasz w górach inspiracji i odpowiedzi. Inspiracji do czego i odpowiedzi na jakie pytania w takim razie?

I also wanted to ask about your private matters and passions, because you mentioned at the beginning that you are looking for inspiration and answers in the mountains. Inspiration for what and answers to what questions, then?

Ja bardzo lubię zadawać pytania, zarówno innym, jak i samej sobie. Myślę, że w dynamicznym świecie taki dialog samemu ze sobą jest bardzo istotny i ja właśnie odpowiedzi na pytania, które zadaję sama sobie w górach znajdę.

I really like to ask questions, both of others and of myself. I think that in a dynamic world, such a dialogue with oneself is very important, and I will find the answers to the questions I ask myself in the mountains.

Ja właśnie odpowiedzi na pytania, które zadaję sama sobie. Myślę, że w dynamicznym świecie taki dialog samemu ze sobą jest bardzo istotny i ja właśnie odpowiedzi na pytania, które zadaję sama sobie.

I am actually answering the questions that I ask myself. I think that in a dynamic world, such a dialogue with oneself is very important, and I am indeed answering the questions that I ask myself.

Na szlaku po prostu?

On the trail just?

Po prostu na szlaku.

Just on the trail.

Natomiast co do inspiracji, góry inspirują mnie do działania i motywują do zmian.

As for inspiration, the mountains inspire me to take action and motivate me to make changes.

Zazwyczaj z górskiego szlaku schodzę z głową pełną nowych pomysłów.

Usually, I come down from the mountain trail with my head full of new ideas.

Państwo muszą wiedzieć, że nie raz i nie dwa schodziłaś, bo masz na swoim koncie zdobycie Korony Gór Polski.

You must know that you have descended more than once or twice because you have the achievement of climbing the Crown of the Polish Mountains.

To jest mega rzecz, tak byśmy powiedzieli kolokwialnie i chciałem cię zapytać, czy to był cel, to było marzenie, to wyszło trochę spontanicznie?

This is a mega thing, as we would say colloquially, and I wanted to ask you if it was the goal, if it was a dream, or if it came out a bit spontaneously?

No i opowiedzmy o Koronie Gór Polskich, bo nie wszyscy muszą wiedzieć, co to jest.

Now, let's talk about the Crown of the Polish Mountains, because not everyone may know what it is.

Tak, to prawda. Udało mi się zdobyć Koronę Gór Polski, czyli 28 szczytów z Korony za mną.

Yes, that's true. I managed to conquer the Crown of Polish Mountains, which means I have completed 28 peaks from the Crown.

Oczywiście nie są to jedyne szczyty, które w polskich górach zdobyłam, ponieważ chodzę po górskich szlakach od lat.

Of course, these are not the only peaks I have conquered in the Polish mountains, as I have been hiking on mountain trails for years.

Czy był to pomysł spontaniczny?

Was it a spontaneous idea?

Myślę, że tak.

I think so.

I zrodził się głównie w celu chęci poznania innych pasm górskich położonych w różnych regionach Polski.

And it was mainly born out of the desire to explore other mountain ranges located in different regions of Poland.

Co się czuje tam na tym szczycie, na przykład na Ślęży, jak już jesteśmy, bo to przecież koło Wrocławia? Co ci towarzyszy, jak już zdobędziesz?

What do you feel there at the top, for example, on Ślęża, since we're talking about it being near Wrocław? What accompanies you once you've reached the summit?

Myślę, że satysfakcja, natomiast ten szczyt Ślęży, mimo że nie jest wysoki, jest bardzo urokliwy i bardzo chętnie tam wracam.

I think that satisfaction, however this peak of Ślęża, although it is not high, is very charming and I gladly return there.

Proszę Państwa, bardzo życzę.

Ladies and gentlemen, I wish you all the best.

Życzymy, żebyście zdobywali swoje szczyty, może łatwo, może znajdując tam dużo wolności i inspiracji.

We wish for you to reach your peaks, perhaps easily, perhaps finding much freedom and inspiration there.

I wiemy też po tej rozmowie, że ważne jest, żebyśmy jako Polska po prostu się zainteresowali i bardzo dobrze korzystali z odnawialnych źródeł energii, bo to jest taka konieczność dla nas, dla planety, dla naszej przyszłości.

And we also know from this conversation that it is important for us as Poland to take an interest and make very good use of renewable energy sources, because it is a necessity for us, for the planet, for our future.

A dziś w programie Selene Experience, budowanie przyszłości właśnie.

And today in the Selene Experience program, building the future just now.

Moją gościnią była Olga Kempa, Project Managerka w spółce Selena Greeny Investments, która należy do grupy Selena. Bardzo Ci dziękuję.

My guest was Olga Kempa, Project Manager at Selena Greeny Investments, which is part of the Selena group. Thank you very much.

Bardzo dziękuję.

Thank you very much.

Państwa zachęcam do tego, żeby obejrzeć wszystkie odcinki z naszego cyklu, żeby ich posłuchać.

I encourage you to watch all the episodes from our series and to listen to them.

Możecie je obejrzeć na kanale YouTube Seleny, możecie posłuchać w formie podcastu i mogę powiedzieć do zobaczenia, do usłyszenia.

You can watch them on Selena's YouTube channel, you can listen to them in podcast form, and I can say see you, hear you.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.