Piotr Stelmach: Rozmowa poza anteną - s1 e25[84]
Rozmowy Rawicza - Muzyka Kultura Żyćko
Rozmowy Rawicza - Muzyka Kultura Żyćko
Piotr Stelmach: Rozmowa poza anteną - s1 e25[84]
Cześć, serwus, witajcie. Wyjeżdżamy na chwilę z Jarocina. Bardzo Wam dziękuję za tak miłe i sympatyczne przyjęcie odcinków specjalnych z Tomkiem Budzyńskim z Armii i z Robalem z Dezertera.
Hi, hello, welcome. We are leaving Jarocin for a moment. Thank you very much for the kind and friendly reception of the special episodes with Tomek Budzyński from Armia and Robal from Dezerter.
Oba te odcinki cieszyły się, jak na moje możliwości, bardzo dużą popularnością. Wrócimy do Jarocina jeszcze za chwilę, w sumie to w następnym odcinku.
Both of these episodes enjoyed, in my opinion, very high popularity. We will return to Jarocin in a moment, actually in the next episode.
A teraz na chwileczkę przeskakujemy w zupełnie inny format muzyczny, w męskie granie, które jeździ po Polsce. Ten cyrk, cyrk zaleski chciałabyś powiedzieć, jeździ od miasta do miasta.
And now for a moment, we switch to a completely different musical format, to male performances that travel across Poland. This circus, the Zaleski Circus, as you would like to call it, travels from city to city.
Niedługo finał w Warszawie.
The final is coming soon in Warsaw.
Jakiś miesiąc temu, przed pierwszą odsłoną męskiego grania, ukazała się, może pokażę, o tak, Piotrek Stelmach, Stelka, z okazji okrągłej 15. rocznicy trasy męskiego grania, popełnił książkę.
About a month ago, before the first edition of Men's Playing, a book was published, maybe I'll show it, like this, Piotrek Stelmach, Stelka, on the occasion of the 15th anniversary of the Men's Playing tour.
Bardzo ładnie wydaną przez Kajaks.
Very nicely published by Kajaks.
W której, kurczę, myślałem, że znam dobrze tę trasę, ale jednak tylko tak mi się wydawało.
In which, damn it, I thought I knew this route well, but it just seemed that way.
Te egzemplarze czekają na Was, na patronów. Dołączam je do puli prezentów, do puli fantów, które można zdobyć na naszej zamkniętej grupie na Facebooku.
These copies are waiting for you, the patrons. I am adding them to the pool of gifts, to the pool of prizes that can be won in our closed group on Facebook.
Obiecuję, że zaraz się tam coś zacznie dziać, bo lipiec był, no był ciężki dla mnie, ale to o tym jeszcze pogadamy.
I promise that something will start happening there soon, because July was, well, it was tough for me, but we'll talk about that later.
Tymczasem, komunikat dla wszystkich. Jeśli podoba Wam się to, co robię i chcielibyście wesprzeć podcast Rozmowy Rawicza, to najłatwiej jest to zrobić na patronite.pl, ukośnik Artur Rawicz.
Meanwhile, a message for everyone. If you enjoy what I do and would like to support the Rozmowy Rawicza podcast, the easiest way to do it is on patronite.pl, slash Artur Rawicz.
Tam wszystkie szczegóły, tam opis.
There are all the details, there is the description.
Wszystkich bonusów, ekstrasów, niespodzianek, jakie na Was czekają.
All the bonuses, extras, and surprises waiting for you.
Będzie mi bardzo miło, jeśli zechcecie tam zajrzeć i w coś kliknąć.
I would be very pleased if you would take a look there and click on something.
Jeśli macie ochotę jednorazowo wesprzeć ten podcast, to też możecie to zrobić, bez żadnej prowizji, w serwisie subpi.pl.
If you feel like supporting this podcast once, you can do so without any commission at subpi.pl.
Subpi.pl, łamane przez tym razem Rozmowy Rawicza.
Subpi.pl, broken by this time Talks of Rawicz.
Subpi.pl, Rozmowy Rawicza.
Subpi.pl, Conversations of Rawicz.
Kawka, bardzo chętnie się napiję.
I would love to have a coffee.
Będę też bardzo zobowiązany, jeżeli zechcecie któryś z odcinków lub cały podcast polecić gdzieś komuś u siebie, czy na jakiejś grupie, w której uczestniczycie.
I would also be very grateful if you would recommend any of the episodes or the whole podcast to someone in your network or in a group you participate in.
To bardzo ważne dla mnie i bardzo mi pomoże.
It's very important to me and will help me a lot.
Tymczasem zapraszam na szczerą rozmowę z Piotrkiem Stelmachem.
In the meantime, I invite you to an honest conversation with Piotr Stelmach.
Pogadamy i o wspomnieniach, i o trasie, i o książce, o artystach, o hymnach.
We'll talk about memories, the route, the book, the artists, and the anthems.
Może któryś z tych tematów rozwiniemy bardziej, może po którymś się tylko prześlizgniemy.
Maybe we should develop one of these topics further, or perhaps we will just glide over one of them.
Zobaczymy.
We'll see.
Odcinek, jeśli dobrze pamiętam, 25. pierwszego sezonu, a przypominam, że był zerowy, testowy.
The episode, if I remember correctly, is the 25th of the first season, and I remind you that there was a zero, test episode.
W związku z czym, tak naprawdę jest to odcinek, jeśli dobrze pamiętam.
As a result, it is actually an episode, if I remember correctly.
84. odcinek Rozmów Rawicza.
Episode 84 of Rawicz Conversations.
Męskie granie. Piotr Stelmach. Start.
Men's playing. Piotr Stelmach. Start.
To są Rozmowy Rawicza.
These are Rawicz Conversations.
Podcast niezależny.
Independent podcast.
Muzyka.
Music.
Kultura.
Culture.
Żyćko.
Little life.
Bo my tylko o męskim, czy możemy to połączyć z tym, co chciałeś wcześniej tak nagrywać jakoś?
Because we are only talking about the male part, can we combine this with what you wanted to record earlier somehow?
Tak po prostu.
Just like that.
Możemy w ogóle i tak po prostu.
We can do it at all and just like that.
No.
No.
W związku z...
In connection with...
Żeby na bardzo spodobnie.
To look very similar.
Dobrze, spoko.
Okay, cool.
Bez problemu.
No problem.
No problem.
No problem.
Nie jestem.
I am not.
Jeszcze.
Still.
I ty sobie później to uobrabiasz.
And you can process it later.
A ja sobie to później...
And I'll do that later...
Chyba jestem też w kadrze, jak i ty jesteś.
I think I am also in the frame, just as you are.
Dobra.
Good.
To to, to to, kredki.
This is it, this is it, crayons.
Ty nie będziesz rysował, no?
You won't be drawing, will you?
Nie, słabo.
No, weak.
Słaby jesteś rysowania.
You are weak at drawing.
To nie.
No, it’s not.
Aha, wiesz co?
Aha, you know what?
Sprawdźmy, czy my się słyszymy.
Let's check if we can hear each other.
Znaczy, dobra.
I mean, okay.
No, po tych robakach widać, że...
No, after those worms, it’s clear that...
One mają...
They have...
Cztery, pięć, sześć, siedem, osiem, dziewięć.
Four, five, six, seven, eight, nine.
Dżingielek, portret, dżingielek i potem rozmawiamy, jakby w ogóle, wiesz, nie było żadnych ograniczeń antenowych, bo nie ma.
Dżingielek, portrait, dżingielek and then we talk as if there were no restrictions at all, you know, because there aren't.
To zapraszam cię na dżingielek.
So I invite you to a jingle.
Pa.
Mr.
To są rozmowy Rawicza.
These are Rawicz's conversations.
Pa.
Mr.
No to jesteśmy po dżingielku.
Well, we're after the jingle.
Dla formalności, przedstaw się, proszę.
For the sake of formality, please introduce yourself.
Piotr Stelmach, zapowiadacz piosenek.
Piotr Stelmach, the song announcer.
Piotr Stelmach, zapowiadacz piosenek, w radiu.
Piotr Stelmach, song announcer, on the radio.
Fajnie.
Nice.
Moja codzienność to?
My everyday life is?
Życie, muzyka, najbliżsi, najbliżsi, muzyka, radio.
Life, music, loved ones, loved ones, music, radio.
Radio, najbliżsi, muzyka.
Radio, loved ones, music.
Muzyka, radio, najbliżsi.
Music, radio, loved ones.
Rozumiem, że kolejność jest przemyślana.
I understand that the order is well thought out.
Bardzo gruntownie.
Very thoroughly.
To się cieszę, bo to o to chodzi tutaj.
I'm glad about that, because that's what it's all about here.
Będąc dzieckiem chciałem...
As a child, I wanted...
Być kierowcą autobusu.
To be a bus driver.
Ogórka, czerwonego, bo to była taka fajna skrzynia biegów.
Cucumber, red, because it was such a nice gearbox.
I tam było na, przy kierowcy było takie coś, takie, takie coś.
And there was something like that, something like that, by the driver.
Z taką bariereczką, nie?
With such a little barrier, right?
Tak, i to było takie super, że ja będę jeździł i zmieniał fajnie biegi tą wajchą.
Yes, and it was so great that I will be driving and smoothly changing gears with that lever.
Kurna.
Damn.
Ja chciałem na śmieciarce jeździć przez pewien czas, tam z tyłu, na tej platformie.
I wanted to ride on the garbage truck for a while, back there, on that platform.
Myślę, że aż tak odważnie nie, ale, ale autobusem tak.
I don't think it's that bold, but yes, by bus.
To mi się takie brawurowe wydawało wówczas.
It seemed so daring to me back then.
Jestem uzależniony od?
I am addicted to?
Od ludzi.
From people.
O, chyba pierwsza taka odpowiedź.
Oh, probably the first answer like this.
A przy okazji pierwszeństwa.
And by the way, priority.
Pierwsza płyta, kaseta.
First album, cassette.
Plakat nad Wersalką.
A poster above the sofa bed.
Plakatów nad Wersalką było mało.
There were few posters above the sofa.
Gołe baby?
Naked women?
Bo nie, proporczyki Widzewa.
Because no, Widzew flags.
Klubu, w którym zresztą grałem jako junior, trochę.
The club where I actually played as a junior, a bit.
Ja grałem we flocie.
I played in the fleet.
Jako prawo skrzydłowe.
As a wing law.
Nie było, były proporczyki, ale wiesz co, pierwsza płyta, proszę bardzo.
There weren't any, there were pennants, but you know what, the first record, here you go.
Świadomie nagrana na kasetę to prawdopodobnie Pornography The Cure.
Consciously recorded on tape, it is probably Pornography by The Cure.
Z audycji tam Kabyksińskiego.
From Kabyński's broadcast.
Pierwsza płyta, którą kupiłem, CD.
The first album I bought was a CD.
Mhm.
Mhm.
Bo wtedy świat się trochę już otwierał.
Because then the world was slowly opening up.
90. rok, pierwszy, wakacje w Niemczech, w byłej zachodniej części.
90th year, first, vacation in Germany, in the former western part.
To jeszcze marki były.
Those were still brands.
Byłem Ere Fenie, tak.
I was in Ere Feni, yes.
Seconds to Fond, składanka zespołu Fury in the slaughterhouse.
Seconds to Fond, a compilation by the band Fury in the Slaughterhouse.
Pamiętasz cele?
Do you remember the goals?
No a później, około 20 coś marek, o ile pamiętam dobrze, 16 coś takiego, 20.
Well, then, around 20 something marks, if I remember correctly, 16 something like that, 20.
No a później już przyszły te tysiące płyty.
Well, then the thousands of records came.
Pięć tysiące płyt innych.
Five thousand other records.
No to.
Well then.
Najwięcej w życiu pieniędzy wydałem na płyty i wciąż to robię.
I have spent the most money in my life on records, and I still do.
Zawsze sobie myślę, że wiesz, taki kolo, jak ja, powinien być od strony zawodowej trochę nierentowny.
I always think to myself that, you know, a guy like me should be a bit unprofitable on the professional side.
To znaczy powinien wydawać więcej niż planuję, bo wtedy jest ok.
That means he should spend more than I plan, because then it's fine.
Dobre, dobre.
Good, good.
No i jeszcze jest cały ten natłok płyt, które dostajemy, czy ja dostawałem, a ty dostajesz jako dziennikarz, nie?
And then there’s all this influx of records that we get, or I used to get, and you get as a journalist, right?
Tak, ale to wiesz co, to ja wolę zawsze mieć te proporcje zachwiane na korzyść tych, które kupuję, bo chcę być w zgodzie,
Yes, but you know what, I always prefer to have those proportions skewed in favor of the ones I buy because I want to be in agreement.
w zgodzie ze sobą, że jednak artystom się należy, nie?
In agreement with themselves that artists deserve it, right?
Ja tak uważam.
I think so.
No a też trzeba przyznać sobie szczerze, że nie wszystkie płyty, które się dostaje, chce się mieć.
Well, I also have to honestly admit that not all the albums that you receive are ones you want to have.
Ale trzeba je przesłuchać.
But they need to be interrogated.
Na tym polega ten zawód, że nie wszystkie chcesz mieć i korzystać z nich codziennie,
That’s what this profession is about, that you don’t want to have them all and use them every day.
ale twoim psim obowiązkiem jest to przesłuchać, żeby wiesz, żeby wiedzieć, co odpowiedzieć, w razie czego.
But it's your dog's duty to listen to it, you know, to know what to answer, just in case.
Czyli można podzielić płyty na dwie kategorie.
So the records can be divided into two categories.
Te, które zostają w redakcji, te, które się zanosi do domu.
Those that stay in the editorial office, those that are taken home.
Dobra, to jest świetne.
Okay, this is great.
O tym przegadaliśmy już.
We've already talked about it.
Wierzę w...?
I believe in...?
W ludzi, mimo że są czasami skurczybykami.
In people, even though they are sometimes cowards.
Możesz przeklinać.
You can swear.
Jak będę uważał, że to wzmacnia semantycznie wypowiedź, to to zrobię.
If I feel that it strengthens the statement semantically, then I will do it.
Wierzę w ludzi.
I believe in people.
Ja myślę, że dlatego ci powiedziałem, że jestem uzależniony od ludzi,
I think that's why I told you that I am addicted to people,
bo moim zdaniem pustelnictwo, w tym pustelnictwo mentalne, nie ma w życiu sensu.
Because in my opinion, hermitage, including mental hermitage, has no meaning in life.
Znaczy po to jesteśmy stadni, żeby żyć z kimś, albo żeby żyć obok kogoś.
It means that we are social beings to live with someone or to live alongside someone.
Samotność jest fajna.
Loneliness is nice.
Fajna, ale wiesz co, jak się ma może 21, 22 lata i chce się przez rok, albo 2 lata tak pożyć.
Cool, but you know what, when you're maybe 21 or 22 years old and you want to live like that for a year or two.
Jak człowiek wchodzi w dyby, to jednak musi mieć, musi mieć swój port,
When a person enters the stocks, they must have, they must have their port.
który co więcej nie jest portem zburzonym i zbombardowanym.
which, moreover, is not a destroyed and bombed port.
Więc myślę sobie, że ludzie są tutaj podstawą.
So I think to myself that people are the foundation here.
No wiesz, ja nic, nic oryginalnego nie wymyślę.
Well, you know, I won't come up with anything original.
Mentalnie jestem punkowcem, ale wydaje mi się, że miłość jest jednak podstawą w życiu.
Mentally, I am a punk, but I believe that love is the foundation of life.
A oglądałeś taki film?
Have you seen a movie like that?
Into the Wild?
Into the Wild?
No, pewnie.
No, sure.
I co ci zrobił?
And what did he do to you?
Oglądałem też Castaway.
I also watched Castaway.
Mhm.
Mhm.
Zobacz.
Look.
Widziałem.
I saw.
W Castaway Tom Hanks potrzebował piłki, która mu imitowała człowieka.
In Castaway, Tom Hanks needed a ball that imitated a human.
Zrobił mi to, że okej, są czasy w życiu, które wiesz, kiedy jesteśmy solistami, nie?
He did this to me, that okay, there are times in life when you know, when we are soloists, right?
Ale jednak gra w zespole jest fajniejsza.
But playing in a team is more fun.
Tak mi się wydaje.
I think so.
No rozumiem, dlatego Arsenal, a nie Iga Świątek.
Well, I don't understand, that's why Arsenal, not Iga Świątek.
Wiesz co, Iga też, bo wydaje mi się, że ona ma, ma ze sobą cały swój sztab, który pomaga jej być tam, gdzie ona jest.
You know what, Iga too, because it seems to me that she has her whole team with her that helps her be where she is.
Ale zasadniczo Arsenal, tak.
But basically Arsenal, yes.
No może zamiast Igi Świątek mógłbym wymienić jakiegoś tutaj mistrza szachowego.
Well, maybe instead of Iga Świątek, I could mention some chess master here.
Wiesz co, ja w ostatnich latach trochę śledziłem życie Boba Fischera, Bobiego Fischera.
You know what, in recent years I have been following the life of Bobby Fischer a little.
Mhm.
Mhm.
Gdy on doszedł do tego, do tego Mistrzostwa Świata i, i jednak tak mi się wydaje, co samotność mu zrobiła w późniejszych latach.
When he reached that World Championship, it seems to me that loneliness affected him in later years.
A ponieważ miałem przykład najbliższy, jaki można mieć w radiu, czyli Tomka Beksińskiego,
And since I had the closest example one can have on the radio, namely Tomek Beksiński,
to dzisiaj po latach, po, po grubych latach jestem w stanie się założyć o każde pieniądze, że zresztą po co mi pieniądze przy takich zakładach.
It's today, after years, after, after thick years, that I can bet any money that, anyway, why do I need money for such bets.
No płyt.
No discs.
Jestem w stanie.
I am capable.
Mhm.
Mhm.
Okej, super, jestem w stanie się o wszystko założyć, że to co, to co się z Tomkiem działo, to było, to było wołanie o miłość, to było wołanie o, o, o kogoś i też samotność chyba coś tam złego spowodowała.
Okay, great, I'm willing to bet anything that what happened with Tomek was a cry for love, it was a cry for someone, and loneliness probably caused something bad as well.
Myślę sobie, że, że po to jesteśmy tak skonstruowani i tak zrobieni, żeby jednak zachowywać się, że tak powiem zespołowo, żeby tworzyć nie tylko w pracy zawodowej tak zwany team work, to jest, to jest najfajniejsze.
I think to myself that we are constructed and made in such a way that we are meant to behave, so to speak, as a team, to create teamwork not only in professional work; that is the coolest thing.
No myślę, że takie.
Well, I think it's like that.
Takie, wiesz, uciekanie w samotność, pragnienie samotności, to jest takie też mocno skorelowane z jakimiś, wiesz, takimi pozycjami w stylu depresja, nie?
You know, this escaping into solitude, the desire for solitude, is strongly correlated with something like, you know, conditions such as depression, right?
To się wydaje.
It seems so.
To na pewno.
That's for sure.
To się wydaje atrakcyjnym wtedy, wiesz, rozwiązaniem i modelem, nie?
It seems like an attractive solution and model then, you know?
Bo to jest fajne, bo to jest, że tak powiem.
Because it's cool, because it is, so to speak.
Bezpieczne.
Safe.
Bezpieczne, fajne i ktoś może, może kliknąć kilka razy, tylko, że klikając, ja, ja w ogóle mam wrażenie, że klikając w pewne rzeczy, w pewne linki, my sobie bardzo często nie zdajemy sprawy,
Safe, cool, and someone can, maybe click a few times, but by clicking, I have the impression that by clicking on certain things, certain links, we often don’t realize.
co spowodowało, że ten link w ogóle powstał, jakie to są niejednokrotnie totalne dramaty ludzi i jak, jak nam, zobacz Artur, zza stolika z zielonym płótnem, to jest umowne oczywiście określenie,
what caused this link to be created at all, what total dramas of people these are time and again, and how, as we see, Artur, from the table with the green cloth, this is of course a conventional term,
jak nam łatwo jest to wszystko kategoryzować i oceniać, bo jesteśmy wygodni, bo jesteśmy bezpieczni, a u nich dzieje się cały czas pralnia i ten wirnik cały czas pracuje, czasami na bardzo wysokich obrotach.
How easy it is for us to categorize and judge everything because we are comfortable, because we are safe, while over there, the laundry is always in progress and that turbine is always running, sometimes at very high speeds.
Ja jestem zawsze z tymi ludźmi, bardzo blisko.
I am always with these people, very close.
No, wiesz co, mi się też wydaje, że za tym stolikiem też siedzą ludzie, którzy, których atrakcyjność też wynika z tego, że oni coś tam jednak z czymś walczą w tych głowach, coś tam się przetacza, są bardziej wrażliwi, tacy bardziej sensoryczni, nie, w tym na muzykę na przykład, wiesz, chłonie się to, nie, kurczę, to chyba, czekaj, kto tu mówił?
No, you know what, I also think that the people sitting at that table have an attractiveness that comes from the fact that they’re dealing with something in their heads, there's something rolling around, they are more sensitive, more sensory, you know, for example, they absorb music, right, damn it, wait, who was talking here?
To chyba Picasso powiedział, że.
I think Picasso said that.
Wszyscy się rodzimy artystami, a potem chodzi o to, żeby to dziecko wewnętrzne nie umarło, nie, żeby dbać o nie.
We are all born artists, and then the goal is to ensure that the inner child does not die, to take care of it.
Sting kiedyś mi powiedział do mikrofonu radiowego, że on żałuje w życiu jednej rzeczy, że wszyscy na świecie nie są artystami, a ja mówię, ale dlaczego, wyobrażasz sobie wtedy, jak świat by funkcjonował, byłby cały czas, cały świat byłby 30 centymetrów ponad?
Sting once told me through a radio microphone that he regrets one thing in life: that not everyone in the world is an artist. And I say, but why? Can you imagine how the world would function then? The whole world would be 30 centimeters taller all the time?
On mówi, nie, gdyby tak było, to każdy umiałby trochę lepiej opisywać.
He says, no, if that were the case, then everyone would be able to describe a little better.
Twoje uczucie.
Your feeling.
Ok, dobra, szach, ma, trochę, no dobra, to uwaga, pytanie, które ma dwie części, a możesz sobie wybrać jedną z nich, żeby odpowiedzieć.
Okay, good, check, has, a bit, well then, so attention, a question that has two parts, and you can choose one of them to answer.
Pierwsza część to, czy�dadm, pierwszy element tego pytania to nienawidzę w sobie, albo drugi, drugi element, uwielbiam w sobie.
The first part is, let's say, the first element of this question is I hate in myself, or the second, the second element, is I love in myself.
Nienawidzę w sobie moment.
I hate a moment in myself.
w którym stwierdzam, że z danego doświadczenia
in which I state that from the given experience
nie wyciągnąłem tyle, ile chciałem.
I didn't get as much as I wanted.
Że nauczyło mnie mniej, niż myślałem, że mnie nauczy.
That it taught me less than I thought it would teach me.
Nienawidzę w sobie powrotu do przeszłości,
I hate the return to the past in myself,
do sytuacji, o których myślałem, że już się nigdy nie powtórzą.
to situations that I thought would never happen again.
Powtarzamy te schematy, bo nie jesteśmy perfekcyjni.
We repeat these patterns because we are not perfect.
Wiesz, ja też mam za sobą zajęcia z psychologiem.
You know, I've also had sessions with a psychologist.
Też mam za sobą sesje i też mam za sobą różne przejścia w życiu.
I also have sessions behind me and I have also gone through various experiences in life.
Wielokrotnie sobie powtarzałem.
I repeatedly told myself.
Łysy, never ever fucking again.
Baldy, never ever fucking again.
A później się okazało, że to fucking again się działo i się dzieje.
And later it turned out that it was fucking happening again.
I myślę sobie, że za mało jest tej konsekwencji trochę.
And I think to myself that there is a bit too little of this consistency.
Niektóre rzeczy dało radę zrobić, udało się zrobić, ale niektóre nie.
Some things could be done, we managed to do them, but some could not.
Więc nienawidzę w sobie pewnego rodzaju duchowej niekonsekwencji,
So I hate a certain kind of spiritual inconsistency within myself,
ale pracuję cały czas nad tym, mimo że mam 52 lata na łbie.
But I’m working on it all the time, even though I'm 52 years old.
To ty jesteś takim marzycielem trochę też.
You are a bit of a dreamer too.
Wiesz co, dlaczego nie?
You know what, why not?
No, a z naszej branży, że tak powiem, z tego cyrku, z tego półświatka naszego,
No, from our industry, so to speak, from this circus, from our underworld,
takiego osobnika, który nie jest marzycielem, wszyscy jesteśmy gdzieś tam dreamerami w środku.
Such a person who is not a dreamer, we are all dreamers somewhere inside.
Wszyscy o czymś marzymy, czegoś chcemy.
We all dream of something, we want something.
Chcemy czegoś więcej.
We want something more.
Myślimy sobie o wzniosłych, pięknych, walenrodowskich sytuacjach,
We think of sublime, beautiful, von Waldenrode situations,
a czasami życie mówi fuck off.
And sometimes life says fuck off.
No i teraz trzeba chyba odbyć tą walkę po tym fuck off, jak to usłyszysz.
Well, now I suppose we need to have that fight after that fuck off, when you hear it.
I co więcej...
And what's more...
Myślę sobie, że najfajniej jest, kiedy ta walka odbywa się w sposób godny.
I think to myself that the best way is when the fight takes place in a dignified manner.
Taki, o nie udaje nam się to, ale najfajniej byłoby, gdyby nikogo nie zranić,
It seems we're not going to manage this, but it would be the best if no one gets hurt.
nikomu nie zrobić krzywdy, nikomu nie walnąć kopa w splot.
not to harm anyone, not to kick anyone in the stomach.
Czasami to robimy, bo jesteśmy tylko ludźmi i popełniamy te błędy.
Sometimes we do it because we are only human and we make those mistakes.
No, ale zawsze jakiś trzeba mieć azymut, jakiś deał.
No, but you always need to have some kind of heading, some kind of deal.
Mhm.
Mhm.
Fajnie, ładnie to opowiadasz.
Nice, you're telling it beautifully.
Tak.
Yes.
Ta godność mi się spodobała.
I liked this dignity.
Siadłem ostatnio na, jako kierowca jeżdżę na bolcie, czy tam na aplikacjach.
I recently sat down, as a driver I drive on Bolt, or on applications.
Już tam zrobiłem 42 kursy w życiu przez 4 dni, to jest ponoć bardzo dużo, 4 takie zmiany.
I've already completed 42 courses in life over 4 days, which is apparently a lot, 4 such shifts.
W sumie to nawet więcej, przepraszam, pewnie z 60.
In total, it's even more, sorry, probably about 60.
Spotkałem dwójkę słuchaczy swoich, jednego takiego od dawna z CGM-u,
I met two of my listeners, one of them has been with me for a long time from CGM.
drugi taki podcastowy teraz i te spotkania są takie, kurczę, w mojej głowie bardzo wielowymiarowe,
the second such podcast now and these meetings are so, darn, in my head very multidimensional,
bo ten człowiek wysiada, a ja tak, kurde, z jednej strony fajnie, super, ale z drugiej strony,
because this man is getting out, and I’m like, damn, on one hand it’s cool, great, but on the other hand,
wiesz, okoliczności tego spotkania są takie se, bo ja akurat walczę z godnością i to jest moja droga, i tak dalej, i tak dalej.
You know, the circumstances of this meeting are so-so, because I’m currently fighting for dignity and this is my path, and so on, and so forth.
To jest materiał, kurna, na audycję.
This is material, damn it, for a broadcast.
Geddy Lee z zespołu Rush, jak kiedyś z nim rozmawiałem, to powiedział jedną ważną rzecz,
Geddy Lee from the band Rush, when I talked to him once, said one important thing,
bo rozmawialiśmy po wydaniu jego solowej płyty My Favorite Headache.
because we talked after the release of his solo album My Favorite Headache.
I ja mu mówię, jaki jest, tak naprawdę powiedz, jaki jest główny temat tego wszystkiego, czym tu śpiewasz.
And I tell him, what it is, really tell me, what is the main theme of all this that you are singing about.
On mówi, wiesz co, właśnie o, bardzo często śpiewam o ludziach, którzy mieli swoje płotki w życiu do przeskoczenia.
He says, you know what, I often sing about people who had their hurdles in life to overcome.
Nie udało im się tych płotków przeskoczyć.
They couldn't jump over those hurdles.
Mieli różne akcje dziwne, różne fuck-upy, a mimo to, mimo że naprawdę byli w sytuacjach ultra trudnych,
They had various strange actions, different screw-ups, and despite that, even though they were really in ultra difficult situations,
udało im się to przejść, może nie tyle z podniesioną głową, nie tyle w formie, wiesz, pyszałkowatości,
They managed to get through it, perhaps not so much with their heads held high, not so much in a way, you know, of arrogance,
że ja tu zaraz, tu wyjmę szabelkę i po prostu wszyscy wypieprzać.
That I'm just about to pull out my little saber here and simply have everyone get the hell out.
O nie, tak to nie działa.
Oh no, that's not how it works.
Nigdy tak nie działa do końca, ale udało im się to przejść godnie, tak ludzko.
It never really works out completely, but they managed to get through it with dignity, like humans.
Ja, wiesz co, ja się cały czas zastanawiam.
I, you know what, I'm constantly wondering.
Jak to tak naprawdę jest, nie?
How is it really, right?
I pamiętam, że kiedy odeszła mama moja, dwa lata temu, to z jednej strony byłem totalnie rozjechany,
And I remember that when my mom passed away two years ago, on one hand, I was totally crushed,
bo to był taki, my mieliśmy taką, taką bardzo bliską relację.
because it was such, we had such a very close relationship.
Ona nie była najłatwiejsza, ale była tak naprawdę przez wszystkie lata piękna.
She wasn't the easiest, but she really was beautiful all those years.
Na swój sposób była piękna, była czysta.
In her own way, she was beautiful, she was pure.
I z tatą nie mogliśmy sobie dać trochę.
And my dad and I couldn't manage a little.
I z tatą nie mogliśmy sobie dać trochę rady z tym przez pierwszy czas.
Even my dad and I couldn't handle it a bit at first.
I później dopadła nas taka, taka refleksja.
And then we were hit by such, such a reflection.
Mówię, zobacz, ty jesteś po siedemdziesiątce, ja dobiegam pięćdziesiątki.
I'm saying, look, you are over seventy, I'm approaching fifty.
Zobacz, w sumie w życiu mieliśmy cholerne szczęście.
Look, we have had damn luck in life overall.
A on mówi, no dlaczego?
And he says, well, why not?
Dlaczego mówisz takie słowa w takim momencie?
Why are you saying such words at such a moment?
Ja mówię, bo dopiero teraz, po raz pierwszy,
I'm speaking because only now, for the first time,
zetknęliśmy się z czymś takim.
we encountered something like that.
I musimy teraz to zorganizować, musimy mamę pożegnać.
And we have to organize this now, we need to say goodbye to mom.
Musimy wszystko zorganizować tak, żeby było pięknie i godnie do samego końca.
We need to organize everything so that it is beautiful and dignified until the very end.
Rozmawiałem z nim później kilka razy o tym.
I talked to him about it several times later.
I myślę sobie, że to było jedno z takich wydarzeń, które mnie pogruchotały w życiu,
And I think to myself that this was one of those events that shattered me in life,
ale ja nigdy nie pozwoliłem sobie na to, żeby rzucić biały ręcznik.
But I never allowed myself to throw in the towel.
Mhm.
Mhm.
Kiedy mówiło fuck off, to ja mówiłem, momencik, to jeszcze jedna rundka.
When it said fuck off, I said, wait a moment, just one more round.
Jak przebrniemy przez tę rundkę, daj mi chociaż jedną szansę, jeszcze jedną rundkę.
Once we get through this round, give me at least one chance, just one more round.
Jak przebrniemy, to znaczy, że będziemy walczyć dalej.
If we get through it, it means we will keep fighting.
I nigdy nie rzuciłem białego ręcznika.
And I never threw in the white towel.
Myślę, że gdzieś tam jakieś takie, chociaż oczywiście jestem przestępcą,
I think that somewhere there is something like that, although of course I am a criminal.
ale gdzieś tam jakieś takie ludzkie sytuacje i ludzkie myślenie o tym wszystkim,
but somewhere there are some human situations and human thinking about all of this,
ludzi, których obserwuję, z których mogę brać przykład.
people whom I observe, from whom I can take example.
I gadanie ze samym sobą pomogło mi.
And talking to myself helped me.
No, jednak jakoś tak zdrowo wracać cały czas na miejsce startu.
No, somehow it feels healthy to keep returning to the starting point.
O, wiesz co, zaintrygowałeś mnie tym przestępcą.
Oh, you know what, you've intrigued me with this criminal.
Obiecuję, że spróbuję nie zapomnieć i wrócimy do tego podżingielku.
I promise I will try not to forget, and we will get back to this little topic.
Spoko.
Cool.
Pięknie to opowiedziałeś.
You told it beautifully.
A zostajemy trochę przy temacie śmierci.
And we stay a bit on the topic of death.
Przed śmiercią muszę spróbować?
Should I try before I die?
Chciałbym zobaczyć swoją córkę w miejscu, w którym jest bezpieczna,
I would like to see my daughter in a place where she is safe.
jest dobra dla ludzi, pięknie z nimi współdziała i ma dobre, spokojne życie.
She is good for people, interacts beautifully with them, and has a good, peaceful life.
I myślę sobie, że to jest number one.
And I think to myself, that this is number one.
Czy jakiś koncert chciałbym jeszcze zobaczyć?
Is there any concert I would like to see again?
Jeżeli już nawiązujemy siłą rzeczy do muzyki.
If we are already inevitably referring to music.
Bo nawiążemy nie raz.
Because we will connect more than once.
Jest taka szansa.
There is such a chance.
Chciałbym pogadać z Keithem.
I would like to talk to Keith.
Zapytać jak to się stało, że...
Ask how it happened that...
Spadł spalny.
The combustible has fallen.
Keith jest dla mnie po prostu...
Keith is just for me...
Rzeczywiście, jeżeli ktokolwiek przyfrunął tu w skafandrze,
Indeed, if anyone flew here in a spacesuit,
z troszeczkę innej rzeczywistości galaktyki,
from a slightly different reality of the galaxy,
to myślę, że to jest on.
I think that's him.
I wydaje mi się, że taką rozmowę chciałbym odbyć.
And I believe that I would like to have such a conversation.
Z Jagerem mniej, chociaż też jest niezłym łobuzem,
With Jager it's less, although he's also a pretty good rascal.
ale Keith jest numerem jeden.
but Keith is number one.
I chciałbym jeszcze się przekonać,
And I would also like to be convinced.
że radio, które zbudowaliśmy z dziewczynami i chłopakami, przetrwa.
that the radio we built with the girls and boys will survive.
Ale nie jest łatwo,
But it's not easy,
że to, że spieprzyliśmy w pewnym momencie z Myśliwieckiej 357,
that we messed up at one point from Myśliwiecka 357,
było dobrą decyzją i mentalnym, pięknym przyciągnięciem do siebie ludzi, którzy przy nas są.
It was a good decision and a mental, beautiful attraction to the people who are with us.
No i oczywiście wiesz,
Well, of course you know,
nic oryginalnego.
nothing original.
Chciałbym, żeby miłość mi jeszcze nie pomachała na pożegnanie
I would like love not to wave me goodbye yet.
i nie wystawiła środkowego palca.
and did not give the middle finger.
Hmm.
Hmm.
Tak i tak.
Yes and yes.
To tak ciągle nawiązujesz do tych ludzi.
You keep referencing those people all the time.
Teraz zacząłeś, co pewnie nie jest bez znaczenia,
Now you have started, which is probably not insignificant,
nie jestem psychoterapeutą,
I am not a psychotherapist,
ale jak nas któryś ogląda, to pewnie by tak sobie pomyślał,
but if one of us is watching, they would probably think to themselves,
kurde, ten koleś znowu zaczął na przykład od córki, a nie od siebie.
Damn, this guy started again, for example, with his daughter, not with himself.
Pomyślę sobie, że...
I'll think to myself that...
bo myślę sobie, że wiesz co,
because I think to myself, you know what,
jak zostawiamy naszą krew tutaj,
as we leave our blood here,
na tym nienajlepszym ze światów,
in this not-so-great of a world,
to chcemy, mimo że z nią teraz nie jest najłatwiej,
we want it, even though it is not the easiest with her right now,
to znaczy ona jest okej,
that means she is okay,
tylko że mamy taki moment, kiedy ja widzę,
it's just that we have this moment when I see,
że ona jest trochę w momencie pod tytułem
that she is a bit in a moment titled
me against the world,
me against the world,
ale na szczęście wyraża to i robi to w taki sposób,
but fortunately, it expresses that and does it in such a way,
że ja jestem na dzień dobry spokojny.
that I am calm at first.
I chciałbym, żeby tak było.
And I would like it to be that way.
I wiesz co, jak Hanka się rodziła,
And you know what, when Hanka was being born,
zresztą niedaleko stąd, w tym...
besides, not far from here, in that...
Wiem. Dzieciątka tam...
I know. The little ones are there...
Tutaj jest ten szpital, widzisz,
Here is the hospital, you see,
blenda czasami ci zapadnie na łeb i koniec.
The glare will sometimes hit you on the head and that's it.
300 metrów stąd on jest.
He is 300 meters from here.
Świętej Zofii?
Saint Sophia?
To miałem na myśli, tak, przepraszam.
That's what I meant, yes, I'm sorry.
Świętej Zofii.
Saint Sophia.
To jak ja ją pierwszy raz trzymałem na rękach,
It was the first time I held her in my arms,
to pomyślałem sobie, a kit,
I thought to myself, ah what the heck,
w trampkach mogę wejść na iglicę Pałacu Kultury,
I can climb the spire of the Palace of Culture in sneakers,
stanę na tej iglicy, powiem mogę wszystko,
"I will stand on this spire, I will say I can do anything,"
bo to są takie uczucia.
because these are such feelings.
Bycie ojcem to jest ważniejsze niż zbieranie
Being a father is more important than collecting.
czy zebranie 17 tysięcy płyt,
is collecting 17 thousand records,
widzenie Arsenalu na żywo,
seeing Arsenal live,
posiadanie własnego radia,
having your own radio,
czy rozmowa z Keithem.
is the conversation with Keith.
To jest podstawa, a cała reszta później.
This is the basis, and everything else comes later.
No dobra.
Alright.
Podziwiam. Kogo? Za co?
I admire. Who? For what?
Podziwiam kilku ludzi.
I admire a few people.
Podziwiam...
I admire...
Podziwiam Hankę,
I admire Hanka.
bo ma swoją bajkę i swoją zajawkę
because it has its own fairy tale and its own passion
i jest w tym bardzo konsekwentna
and she is very consistent in this
i myślę, że też godnie obsługuje świat,
and I think it also serves the world with dignity,
a świat ją również, świat jej to oddaje.
And the world also returns it to her.
Zajmuje się językiem migowym,
I deal with sign language.
jest w tym, mimo 14 lat,
there is something in it, despite 14 years,
jest w tym po prostu fantastyczna.
It's simply fantastic.
Jestem z niej dumny.
I am proud of her.
Podziwiam Arka Stolarskiego.
I admire Arek Stolarski.
Dla mnie to jest gość,
For me, he is the guy.
z którym odbyłem kilka bardzo ważnych rozmów prywatnych
with whom I had several very important private conversations
i ja cały czas przypatruję się trudnym sytuacjom
And I keep observing difficult situations all the time.
w sferze zawodowej, które on ogarnia.
in the professional sphere that he manages.
I przypatruję się tym sytuacjom
And I observe these situations.
i myślę sobie, o tak chciałbym umieć,
And I think to myself, oh how I would like to be able to,
ja tak nie umiem.
I can't do that.
Tak chciałbym umieć.
Yes, I would like to know how.
Myślę, że to jest w ogóle gość,
I think he's a really good guy.
który wewnętrznie jest bardzo The Clash,
which is internally very The Clash,
ale na zewnątrz to po prostu całe serce wykrojone
but outside it's just a whole heart cut out
i do ludzi, tak samo do ludzi i z ludźmi.
To people, just like to people and with people.
Postać dla mnie absolutnie wyjątkowa.
A character that is absolutely extraordinary to me.
On się w tej książce pojawia w męskim graniu.
He appears in this book in a masculine role.
No musi.
Well, it must.
Ale wiesz co, nawet jakby pomijając ten fakt,
But you know what, even if we ignore that fact,
to ja kiedyś powiedziałem takie zdanie Stolarski,
I once said such a sentence to Stolarski,
posłuchaj, jak mnie wypieprzą kiedyś z trójki,
listen, how they'll kick me out of the trio someday,
to złożę do ciebie podanie,
I will submit an application to you.
będę aplikował, mogę nie zostać przyjęty,
I will be applying, I may not be accepted.
ale chcę na pewno to zrobić.
but I definitely want to do it.
Ja myślę, że Arek jest jedną z osób,
I think that Arek is one of the people,
z których biorę przykład
from whom I take example
i jest dla mnie punktem odniesienia,
and is a point of reference for me,
jak się współdziała z ludźmi
how to collaborate with people
i jak się tworzy team.
And how to create a team.
Taki nie tylko zawodowy, wiesz, mentalny też.
Not just professional, you know, mental too.
Podziwiam Pawła Sołtysa,
I admire Paweł Sołtys.
podziwiam moich wspólników,
I admire my partners,
podziwiam Krystiana Hankę,
I admire Krystian Hanka.
Marcina Łukawskiego, Gąsa,
Marcin Łukawski, Gąsa,
podziwiam dziewczyny z mojego radia,
I admire the girls from my radio.
podziwiam Ewę Koch,
I admire Ewa Koch,
podziwiam Ewę Mieczławską,
I admire Ewa Mieczławska.
podziwiam Olgę Mickiewicz,
I admire Olga Mickiewicz.
podziwiam Niedźwiedzia,
I admire the Bear.
oczywiście,
of course,
podziwiam mnóstwo innych osób,
I admire a lot of other people,
które w tym radiu są.
which are on this radio.
Tak naprawdę ten zespół,
Actually, this band,
dziewczyny i chłopaki,
girls and boys,
zawsze mówię dziewczyny i chłopaki z Radia 357,
I always say to the girls and boys from Radio 357,
podziwiam ich za to,
I admire them for that,
że oni po prostu się nie bali.
that they simply were not afraid.
Cztery lata temu powiedzieli tak,
Four years ago, they said so,
spróbowaliśmy coś zrobić,
we tried to do something,
mimo że cały świat teoretycznie mówił
even though the whole world theoretically said
dajcie sobie spokój,
leave it alone,
to się kiedyś zmieni,
it will change someday,
no ale dobra,
well, okay,
jak się zmieni na dobre,
how it will change for the better,
to czasami może się to dobro zmienić w zło
Sometimes, this good can turn into evil.
za cztery lata.
in four years.
Więc zrobiliśmy swoje i tyle.
So we did our part and that's it.
Podziwiam swojego ojca,
I admire my father,
który ma 78 lat
who is 78 years old
i pracuje 12 godzin na dobę
And I work 12 hours a day.
i ja mówię misiu,
and I say, teddy bear,
a czasami nie chciałbyś
And sometimes wouldn't you want to?
tak po prostu zrobić przystanku,
just stop like that,
a on mówi co ty,
and he says what are you talking about,
jak ja bym zrobił przystanek,
if I were to make a stop,
to bym zszedł.
I would go down.
Wiesz, jego to napędza.
You know, that's what drives him.
Jego napędza po prostu codzienne działanie
He is simply driven by daily activities.
i podziwiam i myślę sobie,
and I admire and think to myself,
że jest kilka,
that there are a few,
podziwiam swoich przyjaciół,
I admire my friends,
podziwiam Olkę, podziwiam Dara,
I admire Olka, I admire Dara.
podziwiam Olgę,
I admire Olga,
podziwiam mnóstwo
I admire a lot.
i w tym się zawierają
and this is included in it
również osoby bliskie
also close people
w tych, których powiedziałem.
in those that I mentioned.
Podziwiam ich za to,
I admire them for that,
że po prostu mają
that they simply have
nie zawsze łatwy,
not always easy,
nie zawsze taki wiesz,
not always like that, you know,
fajny, na tacy podany,
cool, served on a tray,
wypastowany wizerunek
polished image
i nie zawsze są ze światem
and they are not always with the world
wiesz, na tak.
You know, yes.
Mają swoją bajkę
They have their own fairy tale.
i czasami to jest bajka pod tytułem
And sometimes it's a fairy tale titled
nie, teraz ja
no, now it's my turn
albo po mojemu.
or my way.
Ale wydaje mi się,
But it seems to me,
że to jest
that it is
podstawa.
foundation.
Podziwiam Jowitę, podziwiam Agnieszkę,
I admire Jowita, I admire Agnieszka.
wspaniałych, wspaniałe dziewczyny,
wonderful, wonderful girls,
wspaniałe moje przyjaciółki
my wonderful friends
ze Szczecina, podziwiam
from Szczecin, I admire
mnóstwo osób, z którymi się zetknąłem,
a lot of people I have encountered,
bo to wiesz co, ja mam,
because you know what, I have,
ludzie to jest dla mnie inspiracja.
People are an inspiration to me.
Muzyka i ludzie, ludzie i muzyka
Music and people, people and music.
to jest dla mnie niewyczerpywalna inspiracja
this is an inexhaustible source of inspiration for me
do tego, żeby żyć,
to live,
żeby się
to get oneself
ładować,
to load
energetycznie
energetically
i żeby tę energię wypluwać dalej
and to spit that energy out further
na innych i w świat.
to others and to the world.
To jest podstawa.
This is the foundation.
Nie wiem czy coś takiego jest,
I don't know if something like that exists,
ale humanoholik.
but a humanaholic.
A dlaczego nie?
And why not?
No stary,
Well, old man,
no humanoholik.
no humanoholic.
No tak,
Well, then,
myślę sobie,
I think to myself,
że było kilka
that there were a few
takich momentów w życiu,
such moments in life,
kiedy naprawdę byłem sam.
when I was truly alone.
Nie dlatego, że
Not because...
myślę, że
I think that
trochę z wyboru jednak
a little by choice after all
i pomyślałem sobie, że
and I thought to myself that
to nie jest najlepszy pomysł.
That's not the best idea.
Tak zasadniczo.
Yes, basically.
Mówię, zespół jest
I'm saying, the team is.
zawsze dla mnie
always for me
do przejścia tych wszystkich
to go through all of this
rzeczy
things
lepszy i łatwiejszy i fajniejszy niż
better and easier and cooler than
bycie solistą.
being a soloist.
To się nazywa efekt
This is called an effect.
synergii, że
synergy, that
2 plus 2 równa się 5.
Two plus two equals five.
Tak.
Yes.
3 plus 1 równa się 3.
3 plus 1 equals 3.
Albo 4 czasami.
Or 4 sometimes.
Ciekawy jestem tutaj odpowiedzi.
I am curious about the answer here.
Ostatnio wzruszyłem się gdy...
Recently I was touched when...
Pomyślałem sobie o mamie.
I thought about my mom.
Zostawię dla siebie dlaczego.
I'll keep the reason to myself.
Jasne.
Sure.
Ale ostatnio się...
But recently...
Wiesz co, jakieś 3 godziny
You know what, about 3 hours.
przed tą rozmową.
before this conversation.
Przed naszą rozmową.
Before our conversation.
Pomyślałem sobie o mamie.
I thought about mom.
Że tak najogólniej,
That in the most general terms,
że pewnych rzeczy
that certain things
już jej nie powiem
I won't tell her anymore.
i pewnych rzeczy
and certain things
już jej nie dam.
I won't give it to her anymore.
No i
Well, I...
to było takie
it was like that
takie...
such...
Chyba dlatego, że wiesz,
Probably because you know,
że to...
that it...
To co mi zostało w tym przypadku
What remains for me in this case
to jest to, żeby na przykład taką książkę zabrać
This is to take such a book, for example.
i gdzieś tam pokazać jej
and to show her somewhere there
do kamiennej tablicy.
to the stone tablet.
I tu robię kropkę.
And here I draw the line.
Super. A to powiem ci, że to nie przemija.
Great. And I'll tell you that it doesn't fade away.
Ja mamę,
I have mom,
z którą też miałem
with whom I also had
fenomenalną relację.
a phenomenal relationship.
Kiedyś rozmawialiśmy o tym prywatnie.
We talked about this privately once.
Ze 30 lat temu,
Thirty years ago,
przepraszam 20 lat temu, mając 30 lat
sorry 20 years ago, being 30 years old
musiałem pochować
I had to bury.
po krótkiej chorobie.
after a short illness.
I do dzisiaj
Until today.
nie ma tygodnia,
there isn't a week,
żebym gdzieś sobie nie mógł
so that I wouldn't be able to go anywhere
pozwolić na wewnętrzną
allow for the internal
taką rozmowę z nią.
such a conversation with her.
I też z jednej strony
And also on one hand
mam takie rzeczy, że żałuję,
I have things that I regret,
że czegoś jej nie mogę powiedzieć,
that I can't tell her something,
usłyszeć jak zareaguje.
to hear how he/she will react.
No ale przez te 20 lat
Well, over these 20 years
też były takie historie,
there were also such stories,
że cieszę się, że nie zobaczyła.
that I’m glad she didn't see.
Że jej nie rozczarowałem czymś.
That I didn't disappoint her with something.
Ona była zawsze,
She was always,
no tak, zawsze sobie myślę,
Well, I always think to myself,
że takim była...
that it was such...
Ona była takim
She was such a
słuchaczem, który nie przemija.
a listener who does not fade away.
On nie odchodzi. On nie przestaje
He does not leave. He does not stop.
mentalnie patronować.
mentally support.
Ona była zawsze. Nawet jak
She was always there. Even when
schrzaniłem jakąś audycję,
I messed up some broadcast.
a sporo się takich zdarzyło,
and quite a few such incidents have occurred,
to wiedziałem, że ona,
I knew that she,
że jej się to i tak spodoba,
that she will like it anyway,
ale na szczęście muszę ci
but fortunately I have to tell you
powiedzieć, że przez lata
to say that for years
też zrozumiałem, że
I also understood that
umiejętność
skill
zaprzestania obsługiwania jej emocji
stopping to manage her emotions
była
was
na maksa ważna.
extremely important.
Żeby się trochę od tego odciąć
To cut myself off from it a bit.
i jakby
and like
ją traktować jako ją
treat her as her
z miłością, z wdzięcznością i z tym wszystkim,
with love, with gratitude, and with all of this,
co jakby dała mi przeszłość
What if the past gave me...
w związku z czasem
in connection with time
z nią spędzonym.
spent with her.
Ale życie swoje
But your life
obrabiać,
to process
konstruować, projektować
to construct, to design
i realizować już
and implement already
jako ja.
like me.
To jest chyba ten moment, kiedy
This is probably the moment when
człowiek staje się dorosły.
A person becomes an adult.
Nie biologicznie, nie fizycznie,
Not biologically, not physically,
tylko jak
only how
weźmiesz swoje życie
you will take your life
w swoją rękę.
in your own hands.
I weźmiesz za nie odpowiedzialność.
And you will take responsibility for it.
Bo są tacy, którzy mają lat 70
Because there are those who are 70 years old.
i tak sobie słabo
And so, I feel weak.
z tą odpowiedzialnością radzą.
They handle that responsibility.
Wszystko, co mu czynił
Everything he did to him.
to jest moje
this is mine
i ja za to bekam.
And I got a backlash for that.
Albo nie.
Or maybe not.
W sensie, żeby
In the sense that...
zawsze brać odpowiedzialność.
always take responsibility.
Ostatnie pytanie specjalnie dla Ciebie
The last question just for you.
uzupełnię.
I will complete it.
Znaczy sprecyzuję.
Means, I will clarify.
Bo w oryginale brzmi
Because in the original it sounds
najgorszy...
the worst...
Nie, przepraszam, już to kiedyś zmieniłem.
No, I'm sorry, I changed it before.
Najlepszy temat do rozmowy
The best topic for conversation.
to dla Ciebie to będzie
this will be for you
najlepszy temat do rozmowy
the best topic for conversation
poza anteną.
outside the antenna.
Życie.
Life.
Jak gramy piosenkę
How do we play the song?
w trakcie rozmowy
during the conversation
ja celowo mówię rozmowy,
I deliberately say conversations,
bo słowo wywiad to jest takie, wiesz,
because the word interview is such, you know,
ono jest bardzo dziennikarskie,
it is very journalistic,
ale jest mniej ludzkie.
but it is less human.
Rozmowa jest mniej dziennikarska,
The conversation is less journalistic,
a bardziej ludzka.
more human.
To często rozmawiamy o sytuacjach,
We often talk about situations,
które nie mają nic wspólnego
that have nothing to do with
z wydaniem płyty,
with the release of the album,
z czymś tam, co się wiąże z branżunią naszą.
with something there that is related to our industry.
Z pretekstem do wizyty.
With pretext for the visit.
Rozmawiamy o życiu.
We are talking about life.
Fajne.
Nice.
I wiesz co?
And you know what?
Chyba fajnie, że się rozmówcy chcą tym dzielić,
I think it's nice that the interlocutors want to share this.
bo myślę sobie, że to jest jeden z wyróżników.
Because I think to myself that this is one of the distinguishing features.
Jak ktoś chce się z Tobą czymś podzielić,
If someone wants to share something with you,
co trochę wykracza
which goes a bit beyond
poza kadr zdjęcia,
out of frame of the photo,
które właśnie sobie robicie,
which you are just doing,
no to wtedy go masz.
Well then, you have it.
I on Ciebie też. To jest ważne.
And I love you too. It's important.
Kurczę, ja taką ideę mam
Darn, I have such an idea.
przy tych swoich rozmowach Rawicza,
during those conversations of Rawicz,
że, i chyba od dawna sobie tak myślałem,
that, and I think I've been thinking that for a long time,
że
that
jeszcze w ogóle,
not at all,
nie wiem, jak się z tym zajmuję
I don't know how I am dealing with this.
ostatnimi laty,
in recent years,
że jak poznaję artystę
that when I meet the artist
trochę lepiej,
a little better,
w sensie, nie wiem, biografia, coś tam,
In the sense of, I don't know, biography, something like that.
to nagle
it's suddenly
na twórczość
to creativity
patrzę
I'm looking.
z zupełnie innych kątów.
from completely different angles.
Ona nagle ma więcej warstw.
She suddenly has more layers.
Stajesz jakąś cebulą.
You are acting like an onion.
Zupełnie jest inaczej,
It's completely different.
kiedy jako dzieciak,
when I was a kid,
nie wiem, słuchasz
I don't know, are you listening?
płyt cepelinów,
zeppelin discs,
albo, nie wiem,
or, I don't know,
stosów, czegokolwiek,
stacks, anything,
a potem
and then
do tych wrażeń, które
to the impressions that
wziąłeś z takiej
you took from such
czystej konsumpcji sztuki,
pure consumption of art,
nagle przychodzi jeszcze ta wiedza
suddenly this knowledge comes as well
w postaci takiej,
in such a form,
jak zwał, tak zwał, znajomości
call it what you want, connections
tego artysty, czy bezpośredniej,
this artist, or directly,
czy pośredniej.
or intermediary.
Nagle Ci to w ogóle potrafi zmienić wszystko.
Suddenly, it can change everything for you.
Wiesz co,
You know what,
a później czytasz,
and then you read,
rozumiesz jakiś komentarz,
do you understand any comment,
w internecie,
on the internet,
na rybę rzucam,
I'm going fishing,
no bo to bardziej wymyślam teraz,
well, because I'm just making it up more now,
niż reprodukuję.
than I reproduce.
Revolution 9 Beatlesów to gówno.
Revolution 9 by the Beatles is crap.
I tak sobie myślę,
And so I'm thinking,
gościu...
dude...
Co Ty wiesz o zabijaniu?
What do you know about killing?
O zabijaniu, tak naprawdę.
About killing, really.
Jakim prawem w ogóle coś takiego robisz?
By what right are you doing something like this at all?
Myślę, że
I think that
internet dał nam,
the internet gave us,
wyposażył nas w bardzo ostre
he equipped us with very sharp
noże, którymi
knives, with which
tniemy i ranimy
we cut and we wound
czasami kompletnie bezrozumnie.
sometimes completely senselessly.
To tak na marginesie.
That's just by the way.
A może nie?
Or maybe not?
Tak, wiesz, no kiedyś
Yes, you know, well, once.
przed internetem małpy były tylko w zoo
Before the internet, monkeys were only in the zoo.
i nikt im nie dawał brzytów.
And no one gave them razors.
No a teraz jakby wszystko się rozbiegło
Well, now it seems like everything has fallen apart.
i bawi się, czym złapię w rękę.
and plays with whatever I can catch in my hand.
No i to tyle.
Well, that's it.
To zapraszam Cię na dżingiel.
So I invite you to the jingle.
Spoko.
No worries.
I co, fajne pytania?
And so, cool questions?
Tak.
Yes.
Ile to trwało?
How long did it last?
No nie wiem, trzeba by zobaczyć.
Well, I don't know, we would need to see.
Myślę, że z pół godzinki nam zeszło.
I think it took us about half an hour.
A takie potraty są?
Are there such treatments?
No to różne są.
Well, they are different.
No to są i dłuższe i krótsze.
Well, there are both longer and shorter ones.
Dobra.
Okay.
Wiesz, no wśród osób, które podziwiasz,
You know, among the people you admire,
wymieniłeś ze dwadzieścia.
You mentioned about twenty.
Powiedziałeś, że kilka, nie?
You said a few, didn't you?
Już tam przestałem liczyć w pewnym momencie.
I stopped counting there at some point.
Mówię, a dobra, przyłapię Cię na czymś takim,
I say, alright, I'll catch you doing something like that.
żebym się tam już ten...
so that I can already...
Obiecałem się, że wrócę do Przestępcy.
I promised myself that I would return to the Criminal.
To, co powiedziałeś
What you said.
o najfajniejszym temacie do rozmowy
about the coolest topic to talk about
poza anteną,
outside the antenna,
to w sumie
in total
przyszło mi do głowy, że to, co ja robię,
it occurred to me that what I am doing,
to są takie poza antenowe rozmowy.
These are such off-air conversations.
I to chyba,
And that seems to be...
chyba to lubię.
I think I like it.
Rozmowy poza anteną.
Conversations off the air.
No i to jest w ogóle, myślę, że
Well, I think that is...
do wykorzystania.
for use.
No, zdecydowanie.
No, definitely.
Za zgodą.
With consent.
Za zgodą do wykorzystania.
With consent for use.
Proszę, pamiętaj o mnie przy tym formacie.
Please remember me in this format.
Mogę to montować.
I can mount this.
Chociaż nie lubię tego,
Although I don't like it,
ale już się trochę nauczyłem.
but I've already learned a bit.
A co z tym Przestępcą?
And what about that Criminal?
Czemu powiedziałeś sobie, że jesteś Przestępcą?
Why did you tell yourself that you are a criminal?
A kto z nas jest czysty?
And who among us is pure?
No, wszyscy
No, everyone.
rzucamy kamieniami.
We're throwing stones.
No proszę Cię, gdzie jest...
Well, please, where is...
Pokaż mi człowieka, który ma niezbrudzone miejsce
Show me a man who has an unsoiled place.
w swoim życiu. Który wszystko przeżył,
in his life. Who has experienced everything,
rozumiesz, że tak powiem,
you understand, so to speak,
w czyściutkiej, bielutkiej,
in the spotless, pure white,
wykrochmalonej pościelce.
starched linen.
Nie ma kogoś takiego.
There is no one like that.
Ja myślę, że to w ogóle jest sytuacja taka, że
I think that the situation is such that
grzeszymy codziennie,
we sin every day,
bo nie jesteśmy doskonali.
because we are not perfect.
Tylko kurde jeszcze,
Just damn it, еще,
żeby z tego płynęła jakaś nauka,
so that some lesson comes from it,
która coś da.
which gives something.
Której będziemy w jakiś sposób posłuszni.
To whom we will be obedient in some way.
No tak jak Ci mówiłem wcześniej,
Well, as I told you earlier,
ja nie jestem jakoś mistrzem
I'm not really a master.
konsekwencji w tym zakresie,
consequences in this regard,
ale tak jak...
but just like...
Jak to?
How is that?
Jak to było?
How was it?
Jak nasz szanowny prezydent, ja się cały czas uczę.
Like our esteemed president, I am continuously learning.
Ach tak.
Oh, I see.
Cały czas się uczę.
I am learning all the time.
No oczywiście guzik to daje czasami,
Well, of course, a button sometimes does that.
ale wiesz co...
but you know what...
Myślę sobie, że tak już naprawdę,
I think to myself that it's really like this,
serio mówiąc,
seriously speaking,
od czterdziestki wzwyż
from forty upwards
ja mam taką...
I have such a...
Zacząłem bardziej obserwować to, co się dzieje wokół.
I started to pay more attention to what is happening around me.
Nie, że tam analizować jakoś detalicznie bardzo,
Not that I'm analyzing in a very detailed way,
ale obserwować sobie świat,
but to observe the world for oneself,
próbować ludzi zrozumieć,
trying to understand people,
ich zachowania, ich reakcje,
their behaviors, their reactions,
swoje też.
yours too.
Czasami na siebie trochę popomstować
Sometimes it's good to vent a little about oneself.
i powiedzieć sobie, ty idioto,
and say to yourself, you idiot,
ty ciulu jeden,
you one jerk,
jak mogłeś się dzbanie
How could you, you idiot?
w ten sposób zachować.
to preserve in this way.
Myślę sobie, że...
I'm thinking to myself that...
Wiesz co mnie trzyma w pionie
You know what keeps me upright.
tak naprawdę przez wszystkie lata?
so really for all the years?
Wyrzuty sumienia.
Guilt.
Gdybym ich nie miał,
If I didn't have them,
to naprawdę mógłbym,
I could really do it,
że tak powiem,
so to speak,
całą piersią i szeroką ławą
with full chest and wide bench
iść przez życie i mieć cały czas wrażenie,
to go through life and have the feeling all the time,
że oto połknę cały świat w pięć sekund.
that I will swallow the whole world in five seconds.
Otóż nie.
Well, no.
Wyrzuty sumienia myślę sobie,
I think to myself, guilt feelings,
że są potrzebne,
that they are needed,
bo one pozwalają zachować pewną trzeźwość.
because they allow one to maintain a certain clarity.
One pionizują.
They are pionizing.
One dają taką refleksję pod tytułem
They give such a reflection entitled
gościu, już naprawdę
Dude, really now.
poszedłeś za grubo,
you went too far,
zatrzymaj, zamknij się,
stop, shut up,
zweryfikuj się
verify yourself
i do szeregu.
to the series.
Mega to jest potrzebne.
This is really needed.
W różnych sytuacjach.
In different situations.
Ewentualnie napraw to, co spierdziliłeś.
Alternatively, fix what you've messed up.
Myślę, że bez wyrzutów sumienia
I think that without guilt.
wszyscy bylibyśmy potworami.
We would all be monsters.
To bardzo ważne dla mnie.
It's very important to me.
Naukowcy twierdzą,
Scientists claim,
że poczucie humoru
that a sense of humor
to jest coś, co charakteryzuje
this is something that characterizes
te najwyższe z najwyższych ssaków,
the highest of the highest mammals,
bo mają to tylko świnie,
because only pigs have it,
delfiny, ludzie,
dolphins, people,
i to chyba tyle.
And that should be it.
Świnki sobie mogą,
Pigs can do whatever they want,
jak dasz im oponę do zabawy,
if you give them a tire to play with,
tam, gdzie się je hoduje,
where it is raised,
to one nagle
to one suddenly
są w ogóle zdrowsze,
they are generally healthier,
bo się bawią i tak dalej.
because they are having fun and so on.
Świnie potrafią robić sobie dowcipy,
Pigs can play tricks on themselves,
nawet same z siebie.
even by themselves.
Tak jak człowiek, że ktoś komuś kawał robi.
Just like a person, that someone is playing a trick on someone.
Jak to przeczytałem o tym,
As I read about it,
to po prostu mi to urwało łeb.
It просто blew my mind.
Ale teraz bym jeszcze tym naukowcom
But now I would still tell those scientists
podpowiedział, że
he hinted that
poza poczuciem humoru
besides a sense of humor
to jeszcze są potrzebne wyrzuty sumienia.
Guilt is still needed.
Na maksa.
To the max.
I to wtedy już wśród tych
And then already among those
najbardziej naczelnych naczelników,
the most supreme chiefs,
to pewnie to wyróżnia,
that probably distinguishes it,
bo zakładam, że taka świnka morska
because I assume that such a guinea pig
nie ma wyrzutów sumienia.
there are no pangs of conscience.
Chyba.
Probably.
Powiedzmy sobie szczerze,
Let's be honest,
możemy założyć z pewną dozą
we can assume with a certain degree
prawdopodobieństwa, że tamten proces
the probability that that process
przebiega nieco inaczej.
it runs a bit differently.
Krótki układ trawienny jest.
There is a short digestive tract.
Jeść, wysrać się i wyspać.
Eat, poop, and sleep.
Tak funkcjonują.
That's how they function.
Ale to ten Oxycontin chyba,
But it's that Oxycontin, I think,
który tutaj zalewa nam świat.
which is flooding our world here.
Zostawmy Oxycontin na boku.
Let's put Oxycontin aside.
Wspomniałeś wśród osób,
You mentioned among the people,
które podziwiasz
whom you admire
w imieniu Łasiarka Stolarskiego
in the name of Łasiarka Stolarskiego
dosyć barwnie o nim opowiadając
telling quite vividly about him
i fajnie.
And cool.
To ja ci się zrewanżuję
I'll get you back for that.
takim jednym uzupełnieniem
just one addition
portretu tej postaci,
the portrait of this character,
że ja go znam znacznie krócej
that I know him for much shorter
niż ty.
than you.
Ale zaimponował mi
But he impressed me.
zaimponował mi
He impressed me.
niebywałym pokładem pasji.
an extraordinary well of passion.
Tak.
Yes.
On, myśmy chodzili,
Yes, we used to go.
on stoi w tłumie
He stands in the crowd.
i ogląda te koncerty.
And he/she watches those concerts.
I stara się zdążyć
And she tries to make it on time.
z jednego biegnie na drugi
it runs from one to the other
i chce zobaczyć.
And I want to see.
On jest na festiwale.
He is at the festival.
Tak, ale już nawet na imprezie,
Yes, but even at the party,
który w ogóle zarządza.
who is actually in charge.
Szefuje.
She is in charge.
Ma to tak poukładane, że
It is organized in such a way that
te wszystkie rzeczy się dzieją
all these things are happening
i w ogóle są ludzie,
and there are people at all,
którzy za to odpowiadają.
who is responsible for it.
A on tak jakby jego obowiązkiem
And he acts as if it were his duty.
było pójść i zobaczyć każdego artystę.
It was to go and see every artist.
A jak się pojawił namiot,
And when the tent appeared,
to go szczególnie interesowało to, co jest na tym namiocie.
What particularly interested him was what was on that tent.
Czy potem
Is it then?
na małej scenie 357.
on the small stage 357.
Bo bardzo chciał to zobaczyć.
Because he really wanted to see it.
Potem rozumiem, że
Then I understand that
z tej pasji, z tej potrzeby zobaczenia
from this passion, from this need to see
potem wyrósł
then he grew up
jeszcze showcase
another showcase
trójmiejski itd.
Tricity, etc.
See you inside Seaside.
See you inside Seaside.
Wiesz co, to jest
You know what, it's
to jest gość,
this is a guy,
który
which
nie będzie zadowolony
he will not be satisfied
z tego, bo on nie lubi być
from this, because he doesn't like to be
na świeczniku. Zaraz mnie opierdzieli,
on the candlestick. He's going to scold me right away.
że tu laurkę mu robię.
that I'm making a card for him here.
To jest jakby stołek.
It is like a stool.
Trudno.
It's hard.
Dasz radę.
You can do it.
Ja myślę, że to jest taki gość,
I think he is such a guy,
który nie ma w sobie rdzy.
which does not have rust in it.
Wiesz, że jego nie bierze
You know he won't take it.
taka polaczkowość,
such Polishness,
taka rdza, która
such rust that
nie pozwala ci się do niektórych ludzi
doesn't allow you to get close to some people
odezwać.
to speak out
Albo przejść mimo nich
Or walk past them.
z jakąś taką zaciekłą,
with some fierce
zapiekłą miną
with a grim face
i u Arka zawsze ta śrubka się
And with Arek, that screw always gets stuck.
odkręca. Zawsze.
Unscrews. Always.
Czasami jak on koreluje
Sometimes it correlates like that.
przy scenie z artystami,
at the scene with the artists,
jak on się z nimi wymienia wrażeniami,
how he shares impressions with them,
tam zawsze jest pro.
It's always pro there.
Tam zawsze jest uśmiech.
There is always a smile there.
Tam zawsze on, wiesz co,
He's always there, you know what.
on zawsze podaje rękę
He always offers a hand.
zamiast napieprzać pięścią.
instead of punching.
Zawsze.
Always.
I to jest dla mnie moment,
And this is a moment for me,
w którym ja wierzę Agencji Life.
in which I believe in the Life Agency.
Ja wierzę Arkowi.
I believe Arko.
Facet z jednej strony zarabia
The guy is earning on one hand.
pieniądze, bo musi to robić,
money, because he has to do it,
bo ma zespół fantastyczny,
because it has a fantastic team,
zespół do utrzymania,
maintenance team,
do opłacenia,
to be paid,
do zrealizowania pewnych rzeczy,
to accomplish certain things,
ale dla niego takie mam wrażenie,
but I have the impression that for him,
że wyzwanie, zrobienie tego wyzwania,
that the challenge, doing this challenge,
przygoda, spotkanie,
adventure, meeting,
przede wszystkim spotkanie z ludźmi
above all, meeting with people
i właśnie to przelewanie się
and just that overflowing
w probówkach z innym człowiekiem,
in test tubes with another person,
to jest podstawa.
this is the basis.
To nie jest kolo, który zakłada
This is not a wheel that he puts on.
na siebie garnitur, krawat
a suit, a tie
i wygłasza mądrości,
and imparts wisdom,
po których myślisz sobie
after which you think to yourself
nie przejdę, nie przejdę faceta.
I won't get through, I won't get through the guy.
Wiesz,
You know,
Arek nie jest urodzony w korporacji.
Arek was not born in a corporation.
Arek nie ma,
Arek is not here.
on nie ma,
he is not here,
on ma,
he has,
że tak powiem,
so to speak,
zawsze dowód osobisty,
always an ID card,
zamiast karty odbijającej zegar.
instead of a time card.
Tak bym to powiedział.
That's how I would put it.
I co więcej,
And furthermore,
ukułem sobie kiedyś o nim taką teorię,
I once developed a theory about him.
że to jest koleś,
that this is the guy,
którego życiem nie rządzi deadline.
whose life is not governed by a deadline.
O kurde.
Oh wow.
Przede wszystkim w kontaktach z ludźmi.
First of all, in interactions with people.
On nie ma ludzko
He is not human.
deadline'u. Ja ci powiem o jednej sytuacji.
deadline. I'll tell you about one situation.
Ja zresztą
I, by the way.
tą sytuację już kiedyś opisywałem.
I have described this situation before.
Złożyliśmy wypowiedzenie
We submitted our resignation.
w Trójce. To jeszcze przed
in Trójka. This is still before
tym jak Kuba Strzyczkowski został dyrektorem.
how Kuba Strzyczkowski became the director.
I
I
pamiętam z Izą Woźniak i z
I remember with Iza Woźniak and with
Marcelem Łukawskim byliśmy w budynku Polskiego Radia
We were with Marcelem Łukawskim in the building of Polish Radio.
w tym gmachu przy Alei Niepodległości
in this building on Independence Avenue
i wiedzieliśmy, że tam już jakby
and we knew that there already seemed to be
jest pozamiatane, tam już
It's all cleaned up, over there already.
nie ma czego zbierać, ale nie wiedzieliśmy, że
there's nothing to collect, but we didn't know that
jeszcze będzie taka sytuacja, że Kuba będzie
there will still be a situation where Kuba will be
dyrektorem i zgarnie nas z powrotem na pokład.
the director and will bring us back on board.
To się stało kilka dni po tym, po złożeniu
It happened a few days after the submission.
tego wypowiedzenia. No ale jakby na dzień dobry
this resignation. But as a start
wiedzieliśmy, że
we knew that
Oddajemy karty, już ochrona nie wpuści.
We are returning the cards, security will not let you in anymore.
Dzięki, sorry, to tyle.
Thanks, sorry, that's it.
To by było na tyle.
That would be all.
I słuchaj, ja
And listen, I
napisałem po tym
I wrote after that.
po tym
after that
złożeniu tego wypowiedzenia post
the submission of this resignation
na fejsie. No dosyć
on Facebook. Enough already.
emocjonalny. Kocham cię Trójko,
emotional. I love you Trio,
ale już nie. Sorry.
but not anymore. Sorry.
Piętnaście minut. No dobra,
Fifteen minutes. Okay,
dwadzieścia minut później zadzwonił
twenty minutes later he called
stołek
stool
i mówi do mnie coś takiego.
And he says something like that to me.
Znaczy wiesz,
It means you know,
składasz wypowiedzenie, masz czterdzieści dziewięć
You are submitting your resignation, you are forty-nine.
lat i wiesz o tym, że twoje
years and you know that your
zawodowe życie, czyli również
professional life, which also means
moment, cała ta sfera,
moment, this whole sphere,
dzięki której się po prostu utrzymujesz,
thanks to which you simply make a living,
utrzymujesz swoje dziecko,
you support your child,
możesz coś zaproponować bliskim
Can you suggest something to your loved ones?
i normalnie,
and normally,
tak normalnie, zwyczajnie, godnie
so normally, ordinarily, with dignity
żyć, jakby nie istnieje.
to live as if it doesn't exist.
Czyścisz się. Full.
You are cleansing yourself. Full.
Ja myślę sobie, kurde,
I'm thinking to myself, damn,
złożyliśmy te wypowiedzenia
we submitted these resignations
i pamiętam, zrobiliśmy
And I remember, we did.
sobie z Marcelem zdjęcie przed tym budynkiem
a photo of myself with Marcel in front of this building
i ja do niego mówię, ty gościu, co teraz?
And I say to him, hey dude, what now?
Co robimy?
What are we doing?
Jeszcze nie było mowy o trzy pięć siedem.
There has not been any mention of three five seven yet.
Zapomnij.
Forget.
Mówi, nie wiem.
He says, I don't know.
Nie wiem. I to był punkt,
I don't know. And that was the point,
od którego wystartowaliśmy. Dwadzieścia minut
from which we started. Twenty minutes
później dzwoni stołek
Later, the stool rings.
i mówi coś takiego.
And he says something like that.
Cześć.
Hello.
Widziałem post.
I saw the post.
Jak go przeczytałem, to
When I read it, then
zadzwoniłem do
I called to
ludzi odpowiedzialnych za męskie.
people responsible for male.
Przyjmujemy cię na pokład
We welcome you on board.
za to, co zrobiłeś do tej pory.
For what you have done so far.
Nie wiem jeszcze, co będziesz robił,
I don't know yet what you will be doing,
ale nie będziesz bez pieniędzy.
but you won't be without money.
Nie będziesz bez środków do życia.
You will not be without means to live.
Zakres obowiązków to sobie
The scope of duties is up to you.
ustalimy. Pracujesz u nas.
We will arrange it. You work for us.
Ja mówię,
I am saying,
ty żartujesz.
You're joking.
On mówi, nie.
He says no.
Nie będę nic jak to robił,
I won't do anything like that.
ale nie będę nic
but I won't do anything
jak to robił.
how he did it.
Nie będę nic
I won't do anything.
jak to robił,
how he did it,
ale będę musiał
but I will have to
robić to, co
do what
z kimś
with someone
się obchodzi.
is celebrated.
To jest
This is
ważniejsze,
more important,
niż wszystkie umowy,
than all the agreements,
które z nim podpisałem
which I signed with him
kiedykolwiek
whenever
na współpracę z live.
for collaboration with live.
Rozpieprzył mnie po prostu centralnie,
He just totally messed me up.
Dureń.
Fool.
Cztery dni później
Four days later
musiałem do niego wykonać telefon
I had to call him.
i powiedzieć, Arek, sorry,
And say, Arek, sorry,
wracam do Trójki. Mówi,
I'm returning to Trójka. It says,
ty zwariowałeś.
You have gone mad.
Dlaczego to robisz? Wszyscy na ciebie
Why are you doing this? Everyone is against you.
tu czekamy. Ja mówię, bo Kuba wrócił
We're waiting here. I'm saying this because Kuba has come back.
i musimy to radio ratować.
And we have to save this radio.
A co było trzy miesiące później, to już wiemy.
And what happened three months later, we already know.
No to już
Well, then.
reszta jest historią.
the rest is history.
Myślę, wiesz co, to są takie momenty,
I think, you know what, these are the moments,
które weryfikują.
which verify.
To w ogóle
It at all
wiesz, że zawsze
you know that always
cokolwiek się nie dzieje,
whatever happens,
to jedna ręka na pewno
it's definitely one hand
jest do ciebie skierowana i mówi,
it is directed at you and says,
ej, ej, nie toniesz,
Hey, hey, you're not drowning.
złap się tylko, pomogę ci.
Just grab hold, I'll help you.
Ale bardzo dużo zależy też od ciebie.
But a lot depends on you too.
Natomiast to, co on wtedy wykonał,
However, what he did then,
to było, to naprawdę,
it was, it really was,
to było wielkie. I myślę sobie,
It was great. And I'm thinking to myself,
że
that
że, no,
that, well,
dużo ten moment zmienił w moim życiu.
a lot has changed in my life at that moment.
Dużo zmienił.
A lot has changed.
A słuchaj, a ty jako
And listen, what about you as
dłużnik,
debtor,
Arka, może nie jesteś
Ark, maybe you're not
najlepszą osobą, która powinna
the best person who should
się wziąć za pisanie książki o męskim graniu.
to take up writing a book about male gaming.
Dlaczego?
Why?
Nie wiem. Zadaję pytanie.
I don't know. I'm asking a question.
Może... A może i nie jestem, nie wiem.
Maybe... Or maybe I'm not, I don't know.
Wiesz co, wziąłem się za to pisanie...
You know what, I started working on that writing...
Próbuję cię sprowokować.
I'm trying to provoke you.
Z kilku powodów.
For several reasons.
Zawsze ogłaszaliśmy
We always announced.
pierwsze premiery singli.
first single releases.
Zawsze ogłaszaliśmy pierwsze
We always announced the first.
przedkoncerty męskie w studiu imienia
pre-concert male events at the studio named
Agnieszki Osieckiej. Ja je prowadziłem.
Agnieszka Osiecka. I led them.
Prowadziłem pierwsze konferencje,
I hosted the first conferences,
prasowe. Robiłem wywiady
press. I was doing interviews
przed trasami, wideo w studiu
before the tours, video in the studio
Trójki, w M4
Three's, in M4
i w M5. Byłem zawsze dziennikarsko
and in M5. I have always been a journalist.
bardzo blisko
very close
i spisywałem sobie przez lata
I wrote it down for years.
najważniejsze wydarzenia, które
the most important events that
toczyły tą imprezę.
they were hosting this party.
I
I
z Arkiem mieliśmy też bardzo trudne rozmowy,
We also had very difficult conversations with Arek,
kiedy ja robiłem z nim wywiad.
when I was conducting an interview with him.
To nie było tylko, wiesz... On zawsze mówił,
It wasn't just, you know... He always said,
ale jak zrobisz tam laurkę, to zobaczysz.
But if you make a card there, you'll see.
Nie wiem, no ale to co, mam
I don't know, but what does that mean, I have.
specjalnie pisać źle?
Are you writing badly on purpose?
No to jest bez sensu.
Well, this is pointless.
I wiesz co?
And you know what?
Tu nie ma tylko
There is not only here
smarowania masłem
butter spreading
pupci. Nie, nie, nie.
Puppies. No, no, no.
Tu są też w tej książce opinie,
There are also opinions in this book,
które mówią
which say
wait.
czekać.
To nie było wcale, czy nie jest
It was not at all, or is it?
wcale tak na każdym kroku kolorowo.
Not at all so colorful at every step.
Ta impreza też ma jakieś
This party also has some.
tam swoje, że tak powiem
there their own, so to speak
wady. Coś jest do wyprostowania.
Flaws. Something needs to be fixed.
Coś jest do naprawienia.
Something needs to be fixed.
Coś jest być może do zastanowienia się nad.
There might be something to think about.
To nie jest tylko tak, że to wszystko,
It's not just that it's all,
wiesz, jest najlepsze na świecie.
You know, it's the best in the world.
Bo nie jest. Nic nie jest najlepsze na świecie.
Because it isn't. Nothing is the best in the world.
Natomiast jak mi to zaproponowano,
However, when it was suggested to me,
to mówię, no
I'm telling you, well.
okej, wydaje mi się, że
okay, it seems to me that
spoko, że to udźwignę.
It's cool that I can handle it.
Długo ci to zajęło?
Did it take you a long time?
Cztery lata.
Four years.
W 2019 zacząłem.
I started in 2019.
Tylko, że wiesz, no pandemia.
It's just that, you know, the pandemic.
Weź wydaję książkę w pandemii, tak?
I'm publishing a book during the pandemic, right?
Którą chcesz sprzedać na koncertach.
Which one do you want to sell at concerts?
W pandemii był jeden koncert. Notabene.
During the pandemic, there was one concert. By the way.
Dzień koncertu męskiego grania.
The day of the men's concert.
W 2020 roku, 8 sierpnia
On August 8, 2020
2020 roku.
Year 2020.
Był najtrudniejszym momentem w moim
It was the hardest moment in my
zawodowym życiu. Jak będziesz chciał, to to
in professional life. If you want, then it
opowiem. Ja pamiętam ten koncert,
I will tell you. I remember that concert,
bo akurat byłem wtedy, bo to był chyba...
because I was there then, because it was probably...
Z Walusiem. Tak, z Walusiem.
With Walusiem. Yes, with Walusiem.
Walusiu był gościem wtedy u Błażeja.
Walusiu was a guest at Błażej's then.
I pamiętam, jak
And I remember how
stała i gdzie stała ta scena.
where it stood and where that scene stood.
I pamiętam, co było przed tą
And I remember what was before that.
sceną. Nic. No tak.
the scene. Nothing. Well, yes.
Był po prostu beton, nie?
It was just concrete, wasn't it?
Jakiś
Some
kran kamerowy stał, nie?
The camera crane was standing, wasn't it?
No, a pani prezes
No, and the lady president
Polskiego Radia cztery dni wcześniej,
Polish Radio four days earlier,
cztery dni przed koncertem, powiedziała
Four days before the concert, she said.
nie dostanie pan pozwolenia na
you will not receive permission for
prowadzenie tej imprezy. Dlaczego? Bo nie.
hosting this event. Why? Because no.
Bo pan złożył wniosek elektroniczny
Because you submitted an electronic application.
zamiast odręcznego.
instead of handwritten.
I sekretariat mi przysłał taką
And the secretariat sent me this.
odpowiedź. Ja mówię, sam do siebie
Answer. I speak, to myself.
mówię, masz
I say, you have.
dwa
two
wyjścia. Albo to zrobić i po prostu
exit. Either do it and just
o,
o,
albo nie chcieć mieć
or not want to have
nagany wyrzucenia z pracy
grounds for dismissal from work
dyscyplinarnego, decyduj się.
disciplinary, make a decision.
I zdecydowałem się niestety na to drugie
And unfortunately, I decided on the second option.
wyjście, ale jak to zakomunikowałem
the exit, but how I communicated it
ekipie, to wiedziałem, że
the team, I knew that
mieli pianę na ustach i zupełnie się
they had foam on their lips and were completely
im nie dziwię.
I don't blame them.
Ania Gacek wtedy, pamiętam, że
Ania Gacek then, I remember that
w ciągu trzech dni musiała wszystko
In three days, she had to do everything.
przygotować, ze wszystkimi
prepare, with everyone
się przegadać, przygotować to,
to talk it over, to prepare it,
poprowadzić to i wyjść obronną
lead it and come out unscathed
ręką z sytuacji, w której naprawdę
a hand from a situation where really
rzadko się człowiek znajduje,
rarely does one find a person,
ale czasami się dziennikarz,
but sometimes it happens that a journalist,
w takiej sytuacji znajduje i szapoba dla niego.
In such a situation, I find respect for him.
No i to też była taka sytuacja, w której
Well, it was also a situation in which
nie tylko Ania, ale wszyscy robili to po raz pierwszy,
not only Ania, but everyone was doing it for the first time,
no bo te warunki, ta specyfika,
Well, because of these conditions, this specificity,
czy generalnie ta pustka,
is this emptiness in general,
że
that
pod tą sceną i ta grupka osób,
under this stage and this group of people,
czyli tam jakichś tam menadżerów, kogoś,
so there are some managers, someone,
związany z artystami, którzy po prostu
connected with artists who simply
stali tam w cieniu tego hangara.
They stood there in the shadow of that hangar.
A ja tam przyjechałem.
And I arrived there.
Stary, przyjeżdżasz po dziesięciu lat prowadzenia,
Dude, you're coming after ten years of leading,
w dziesięciu latach prowadzenia imprezy.
in ten years of organizing the event.
Jako gość.
As a guest.
I nie możesz powiedzieć,
And you can't say,
nie możesz sprawić, żeby cię kamera
you can't make the camera do that
objęła, bo cię pani prezes
"She embraced you because of the president."
wyrzuci. Ja naprawdę
He will throw it away. I really
to jest jeden z tych momentów, kiedy
this is one of those moments when
żałuję, że okazałem się miękką fają.
I regret that I turned out to be a softie.
Bo powinienem powiedzieć,
Because I should say,
a walcie się.
go to hell.
Po prostu walcie się. Za tyle emocji,
Just screw off. For all those emotions,
które myśmy tu przeżyli przez dziesięć lat.
which we lived through here for ten years.
Fuck off.
Go away.
Zwyciężyła ta druga
The other one won.
uwaga.
Attention.
Rozsądniejsza wersja mnie.
A more sensible version of me.
Bardzo do dzisiaj tego żałuję.
I regret that very much to this day.
Więc
So
w dwa tysiące dwudziestym ta książka
in two thousand twenty this book
bez sensu, żeby się ukazała.
It doesn't make sense for it to be published.
Szukaliśmy okazji.
We were looking for an opportunity.
Dwa tysiące dwudziesty pierwszy, cztery koncerty,
Two thousand twenty-one, four concerts,
bo to jeszcze trochę pandemia, trochę nie.
because it's still a bit of a pandemic, a bit not.
Dwa tysiące dwudziesty drugi, no trzynasta rocznica.
Two thousand twenty-two, the thirteenth anniversary.
No tak, trochę tak, a trochę nie.
Well, sort of yes, and sort of no.
Dwa tysiące
Two thousand
dwudziesty trzeci, no czternasta.
the twenty-third, well the fourteenth.
Dobra, to już zrób na piętnastą.
Okay, just make it for three o'clock.
I wiesz, dociągnęliśmy,
And you know, we pulled through,
dokręciliśmy śrubki tam, gdzie trzeba było
We tightened the screws where it was necessary.
je dokręcić.
I need to tighten it.
Mamy.
We have.
No trochę mi to przypomina
Well, it reminds me a bit of that.
proces
process
jak pisania
how writing
przez, on się chyba nazywał Hunter Davis.
through, I think he was called Hunter Davis.
On napisał te cegłę
He wrote this brick.
The Beatles.
The Beatles.
Tak, czytałem.
Yes, I have read it.
Dziennikarzem nieoddelegowanym tam,
A journalist who is not assigned there,
bo już się wydawało, że Beatlesi
because it already seemed that the Beatles
są u nas, już wyżej nie ma nic,
they are with us, there is nothing higher up.
nie? A oni właśnie
No? And they just
zaczynali pracę i wchodzili do studia,
they started work and entered the studio,
zaczynali pracę nad sierżantem.
They began work on the sergeant.
No i on zaczął im
And he started to them.
towarzyszyć.
to accompany.
Przez tego towarzyszenia ponad rok
For over a year because of this company.
pracy z nimi, czy pracy takiego
working with them, or such work
podglądania. Zbierał te kartki z podłogi
sneaking. He was picking up those pieces of paper from the floor.
tam z poprawionymi tekstami, nie?
There with the corrected texts, right?
To te, te, te ileś tam artefaktów.
It's those, those, those some artifacts.
Czyli pisał znacznie dłużej, przygotował
So he wrote for much longer, he prepared.
się do pisania znacznie dłużej niż,
to writing significantly longer than,
niż myślał. Potem jeszcze dopisywał,
than he thought. Then he added more,
dopisywał, dopisywał. W sumie książka
he was writing, he was writing. In total, the book
za dwadzieścia lat powstawała, nie? No bo tam potem ten
In twenty years it was created, right? Well, then there was that...
to posłowie, kiedy już zmarli
To the deputies, when they have already died.
wszyscy główni bohaterowie i on mógł
all the main characters and he could
wyjawić sporo rzeczy, jak wyglądał na przykład negocjacje, nie?
to reveal a lot of things, like how the negotiations looked, right?
Tak.
Yes.
Z, z ciotką Lenona.
With Aunt Lenon.
Słuchaj, tu nie ma, tu nie ma patrzenia
Listen, there is no looking here.
w umowy, bo to nie o to
in the contract, because it's not about that
chodzi w dziennikarstwie. Mhm.
It concerns journalism. Uh-huh.
To są moje wrażenia, ale przede
These are my impressions, but first
wszystkim oczywiście uszeregowane
of course, all in order
i jakoś tam uporządkowane, bo czasami był
and somewhat organized, because sometimes there was
w nich bałagan, więc musiałem to mocno
there was a mess in them, so I had to clean it up a lot
weryfikować, ale są też rozmowy,
to verify, but there are also conversations,
uwaga, z artystami,
attention, with the artists,
z tymi, którzy są na świeczniku i z tymi, którzy są
with those who are in the spotlight and with those who are
poza sceną, ale bez których
off stage, but without which
ta trasa by się nie odbyła i myślę sobie,
this route would not take place and I think to myself,
że to jest najważniejsze.
that this is the most important.
Te rozmowy są najważniejsze.
These conversations are the most important.
Lords of the Backstage.
Lords of the Backstage.
Mistrzowie drugie,
Masters second,
drugiego planu. Mi się tu na przykład otworzyło,
secondary plan. For example, it opened up for me here,
że... Spider.
that... Spider.
Tak, to jest postać. To jest
Yes, it is a character. It is
kozak. W ogóle namówienie go chyba na rozmowę, na wywiad
A cool guy. It seems difficult to persuade him to have a conversation, to do an interview.
nie było łatwe.
It wasn't easy.
Wiesz, on, on
You know, he, he
autoryzował, on autoryzował,
he authorized, he authorized,
poprawiał, cyzelował, ale ma do tego
he was improving, refining, but he has a knack for it
prawo, tak jak wszyscy. Pewnie. Na tym polega
The law, just like everyone else. Surely. That's what it involves.
autoryzacja. Spider nie jest łatwym
authorization. Spider is not easy
zawodnikiem, ale owoce pracy z nim są
an athlete, but the fruits of working with him are
zawsze znakomite.
always excellent.
No i są, są z nimi właśnie
Well, they are, they are with them right now.
rozmowy. Z artystami i z tymi, którzy
conversations. With artists and with those who
przygotowują. Wiesz,
they are preparing. You know,
wykonaj kilka tysięcy telefonów
make a few thousand phone calls
w związku z trasą.
in connection with the tour.
Naustawiaj, tyle szczegółów, takie
Set it up, so many details, such
sceny, to wszystko. O, Dorota.
Scenes, that's all. Oh, Dorota.
Pozdrawiam cię, Dorotka.
I greet you, Dorotka.
Dorota Harasimowicz, to jest cudowna postać.
Dorota Harasimowicz is a wonderful person.
Krzysiek Bąk, Ania
Krzysiek Bąk, Ania
Szachewicz-Chojecka,
Szachewicz-Chojecka
Sandra Iwicka, Marcin Stolarski,
Sandra Iwicka, Marcin Stolarski,
Wojtek Wysocki, Darek
Wojtek Wysocki, Darek
Filek Filozof. No to wiesz, no to
Filek the Philosopher. Well, you know, well then.
jest, to jest, to jest banda,
it is, this is, it is a gang,
to jest gang, nie? Jedna wielka orkiestra.
It's a gang, isn't it? One big orchestra.
Otóż to.
That's it.
To jest właśnie temu poświęcony rozdział.
This is the chapter dedicated to that.
Tak właśnie, bo pewnie trafiłem i widzę,
Exactly, because I probably hit it and I see,
że tu się przelatujemy.
that we are flying over here.
Ja całe książki nie przeczytałem, dostałem, wiesz,
I haven't read entire books; I got, you know,
z Kajaksu PDF-a.
from the Kajak PDF.
Dobra. Ale tak,
Okay. But yes,
tak nie lubię PDF-ów
I don't like PDFs.
czytać, że, wiesz, skupiłem się
to read that, you know, I focused
na analizowaniu i przeglądaniu tych
on analyzing and reviewing these
czerwonych stron
red pages
i tych cyferek,
and those digits,
bo to jest coś
because it's something
fajnego,
cool,
ale tam kiedyś,
but there sometime,
to zupełnie inna impreza i tak dalej,
it's a completely different party and so on,
Mikołaja Ziółkowskiego
Mikołaj Ziółkowski
zapytałem się o
I asked about
długość płotów
length of fences
na jego festiwalu
at his festival
i wyobraź sobie, że podał mi precyzyjną
And imagine that he gave me a precise one.
odpowiedź, znał ją, nie? Tak po prostu
The answer is, he knew her, right? Just like that.
wymienił mi tę liczbę, nie?
He gave me that number, didn't he?
A ile ludzi pracuje przy,
And how many people work on it,
bo to takie najgłupsze pytanie, wtedy jeszcze
because it's the dumbest question, back then still
takie zadawałem, to wymienił
I asked such a question, so he exchanged it.
kilka liczb, w zależności jaki
a few numbers, depending on which
to jest etap pracy nad festiwalem
This is the stage of work on the festival.
i na samym festiwalu podsumowałem,
and at the festival itself, I summarized,
wszystko razem tam z tymi serkami
everything together there with those cheeses
ochroniarzy, zabezpieczenia medycznego,
security guards, medical security,
mówię dobra, a
I say good, and
ile,
how many,
jaka długość jest
What is the length?
kabli, które
cables that
jest używana
it is used
na festiwalu,
at the festival,
szacunkowo mi podał, nie? No bo
He gave me an estimate, right? Well, because...
oczywiście beklainy to już jak gdyby ten, nie?
Of course, the expectations are already like, you know?
Ale tak sobie wyliczył i że przemnożył
But he calculated it this way and multiplied it.
przez sceny, to już podał mi tę
Through the scenes, he already gave me this.
liczbę i wtedy sobie pomyślałem, kurwa,
the number and then I thought to myself, fuck,
on naprawdę wie co robi, nie?
He really knows what he's doing, right?
O stary,
Oh man,
tu są zawodnicy, którzy takie rzeczy
here are the players who do such things
mają w małych paluszkach, ja dlatego...
they have it under their little fingers, that's why...
Tak, te wyimki,
Yes, these excerpts,
które tu są, na przykład męskie liczby,
which are here, for example, male numbers,
hymny męskiego grania
anthems of male playing
odtworzono w serwisie Spotify
recreated on Spotify
ponad, czekaj,
above, wait,
dwieście sześćdziesiąt milionów czterysta
two hundred sixty million four hundred
dziewięćdziesiąt cztery tysiące
ninety-four thousand
razy, no na przykład.
For example, hits.
A tu są, wiesz, też
And here they are, you know, too.
inne, mnóstwo takich,
other, plenty of such,
ile kabli i jak zrobić
how many cables and how to make them
męskie sceny, która to jest strona, powiedz mi?
male scenes, which page is that, tell me?
To jest trzysta dwadzieścia.
This is three hundred twenty.
Dobra, lecimy tam, nie?
Alright, let's go there, right?
Trzydzieści dwa kilometry kabli trzeba rozłożyć,
Thirty-two kilometers of cables need to be deployed,
bo artyści mogli zagrać
because the artists could perform
męsko-graniowe powałki, na przykład elektryczne.
male-shaped traverse beams, for example, electrical ones.
No,
No,
to teraz sobie to wyobraź. Pięćdziesiąt
So now imagine it. Fifty.
tirów wjeżdża na zaplecze, żeby
the truck is entering the back area to
zrobić całą infrastrukturę,
to build all the infrastructure,
czyli to jest tak naprawdę miasteczko
so it is actually a town
w mieście.
in the city.
Siedemdziesiąt dwie tony
Seventy-two tons
waży sama konstrukcja głównej sceny
the main stage structure itself weighs
wraz ze stabilizującymi
along with the stabilizing
ją balastami.
I am the ballast.
No to
Well then
okej,
okay,
na przykład
for example
trzydzieści dziewięć metrów szerokości ma cała
The whole thing is thirty-nine meters wide.
konstrukcja sceny głównej,
construction of the main scene,
łącznie z ekranami.
including screens.
Sto dwadzieścia osób potrzeba, by
It takes one hundred and twenty people to...
zmontować scenę, ekrany,
assemble the scene, screens,
nagłośnienie, lampy i resztę sprzętu.
sound system, lamps, and the rest of the equipment.
Wiesz, to się tak mówi, ale to się tak wydaje,
You know, they say that, but it seems that way.
natomiast i widzę Karambę,
on the other hand, I see Karamba,
Jarka Drąga, który
Jarek Drąg, who
jakby zabezpiecza
as if it secures
to wszystko i komenderuje tym wszystkim już w trakcie
I command all of this already during the course of it.
koncertu, no to
the concert, well then
powiem Ci, że mieć know-how, jak to
I'll tell you that having know-how, like this
wiesz, który rajzer ma wyjechać, który ma zjechać,
you know which rider is supposed to leave, which is supposed to descend,
kto ma się nie potknąć,
who is not to stumble,
na kogo uważać, na kogo nie uważać,
who to watch out for, who not to watch out for
to to jest masakra. Oni wiedzą.
This is a massacre. They know.
Oni umieją, oni wiedzą.
They can, they know.
Tak, tak, tak. No tak samo Dredd,
Yes, yes, yes. Well, just like Dredd,
czy coś, to ci ludzie to
If anything, those people are
otworzyłem zupełnie
I opened completely.
na przykład 112 stronę.
for example, page 112.
Co tam?
What's up?
112, tak?
112, right?
Tak, tak. A tu już tutaj podawałeś jedną liczbę,
Yes, yes. And here you have already given one number.
ale
but
też jest fajnie.
it's nice too.
Czekaj.
Wait.
No mamy.
Well, we have it.
Łącznie przygotowano, czekaj,
A total has been prepared, wait,
w 2023 roku dla artystów
in 2023 for artists
i ekipy męskiego grania
and the male gaming teams
zarezerwowano 4081
reserved 4081
noclegów.
accommodation.
Aha. No ładnie.
Aha. Well, that's nice.
Łącznie przygotowani, no dla nich,
Altogether prepared, well for them,
470 identyfikatorów,
470 identifiers,
700 smyczy,
700 leashes,
15 050
15,050
opasek na rękę.
wristband.
To jest wyliczone. Ania Szechewicz-Chojecka
This is calculated. Ania Szechewicz-Chojecka
to gdzieś tam ogarnia, z agencji
It's somewhere being handled, by the agency.
Live. Ona ma nad tym kontrolę. To jest
Live. She has control over it. This is
po prostu, no takie rzeczy też są podane,
Well, such things are also mentioned.
dlatego, że
because
wiesz, no tak, no
You know, well, yes, well.
jeżeli to jest historia trasy koncertowej,
if this is the story of the concert tour,
to jedziemy o trasie koncertowej.
So we're going on a concert tour.
Ale czy to jest w ogóle trasa koncertowa?
But is this even a concert tour?
To jest trasa festiwalowa.
This is the festival route.
O, no. Jest takie
Oh, no. It's such a
określenie, trasa
definition, route
festiwalowa, czyli
festival-like, or
forma festiwalu, ale
the form of the festival, but
jeżdżącego, nie? Karawana.
riding, right? The caravan.
Ale taka
But such
wiesz, taka trochę nie cygańska, ale
you know, it's a bit not gypsy-like, but
karawana. No, spoko. A
caravan. No, it's okay. A
tu się z tobą zgodzę, natomiast
I will agree with you here, however
chcę przejść do kolejnego punktu, który mi się wydaje
I want to move on to the next point, which seems to me.
szalenie atrakcyjny i myślę, że może
insanely attractive and I think it can
cię mocno wzbudzić.
I can strongly awaken you.
Bo
Because
chciałbym się spojrzeć
I would like to take a look.
na męskie granie jako na zjawisko.
about male playing as a phenomenon.
Jak
How
popatrzeć, co to
to look at what this is
zjawisko, co
phenomenon, what
ta Katrina,
that Katrina,
jak przeszła przez
how she passed through
te 15 lat historii
the 15 years of history
polskiej fonografii, jak ona
Polish phonography, as it is.
zmieniła rynek. Bo zmieniła.
It changed the market. Because it changed.
Nawet teraz
Even now
w 2024 roku
in the year 2024
chcąc, nie chcąc
willingly or unwillingly
oddziaływuje, czy ma
it influences, whether it has
pewien taki impakt na
a certain impact on
scenę, na to, co się dzieje na innych
the scene, to what is happening to others
festiwalach, taki, że
festivals, such that
w tym roku zassała masę
This year, she gained a lot of weight.
artystów do siebie.
artists to each other.
I może taki, nie wiem, tam Jarocin
And maybe something like, I don't know, Jarocin.
czy Woodstock mają jeszcze swobodę,
do they still have freedom at Woodstock,
bo może trochę z innych garków
because maybe a little from other pots
biorą, chociaż często
they take, although often
z tych samych patelni się je.
You eat from the same pans.
Ale jest sporo festiwali,
But there are quite a few festivals,
które nagle zostały pewnie
which suddenly became sure
zmuszone do podrapania się po głowie
forced to scratch their heads
i zaliżenia trochę głębiej.
and lean a little deeper.
Może ta fala
Maybe this wave
na przykład, tak myślę,
for example, that's what I think,
to jedno z takich zjawisk, które
it's one of those phenomena that
i takich punktów było wiele.
And there were many such points.
No bo pamiętam te reakcje,
Because I remember those reactions,
jak nagle pojawił się ten plakat, wiesz,
how this poster suddenly appeared, you know,
i tam, no nie wiem,
and there, well I don't know,
ile jest tam, ze 200
How much is there, like 200?
wykonawców łącznie pewnie,
probably in total of the performers,
jak się zsumuje.
how to sum it up.
Te wszystkie tegoroczne koncerty.
All of this year's concerts.
Tegoroczne. Tegoroczne.
This year's. This year's.
Ale to jest, w ogóle to jest kilka tysięcy, pięć tysięcy.
But this is, in total, a few thousand, five thousand.
No tak, tak, tak. No ale ten plakat
Well, yes, yes, yes. But that poster
robi wrażenie. No i zaraz się pojawiły głosy,
It makes an impression. And soon voices started to emerge,
że
that
jak to zwykle, nie?
as usual, right?
I tak dalej, że znowu ci sami,
And so on, that again the same ones,
znowu wszystko, znowu
again everything, again
w tym samym sosie.
in the same sauce.
A mało kto spojrzał na to z drugiej strony.
But few looked at it from the other side.
Ej, to super.
Hey, that's great.
Bo robi się miejsce dla kolejnych.
Because it makes room for the next ones.
Nikt nie potraktował tego jako szansę.
No one treated it as an opportunity.
Nie znaleźli na plakacie.
They didn't find it on the poster.
Rozumiesz? Po pierwsze,
Do you understand? First of all,
to chciałem powiedzieć, że
I wanted to say that
i to bardzo mocno chciałem
and I really wanted that very much
zaznaczyć, to jest właśnie to,
to highlight, this is exactly it,
że, co męskie spowodowało
that, what masculine caused
na pewno, że masz takie plakaty
for sure, you have such posters
i na tych plakatach są
and they are on those posters
nazwy i nazwiska tylko polskich
names and surnames only of Poles
wykonawców. Większą, mniejszą
performers. Larger, smaller
czcionką. Że nie jest tak, że jest gwiazda zagraniczna
with a font. That it’s not like there is a foreign star.
takimi literami
in such letters
i robaczkami.
and little worms.
I robaczkami jest gdzieś tam, wiesz,
There are little worms somewhere there, you know.
głównym drukiem, nie? Napisany ktoś
In bold, right? Someone wrote it.
od nas, czy przedstawiony ktoś od nas.
from us, or has someone from us been presented.
To po pierwsze. Po drugie,
That's for starters. Secondly,
jeżeli to jest
if this is
przegląd tego, co jest tutaj,
an overview of what is here,
tu i teraz,
here and now,
no to, to musi być
Well then, it must be.
tu i teraz, tak sobie myślę, nie?
Here and now, I'm thinking to myself, right?
To nie może być...
It can't be...
Wiesz, kiedyś ktoś mi powiedział,
You know, once someone told me,
jak zaczynałem
when I started
pracę w Trójce, tak około
work in Trójka, around
2000 roku, powiedział takie
In the year 2000, he said such a thing.
zdanie. Pamiętaj, że ci,
sentence. Remember that those,
którzy się tu dostali po 85.
who got here after '85.
mają najbardziej przechlapane.
they are in the most trouble.
Ale dlaczego? No bo grają
But why? Well, because they are playing.
coś innego niż w czasach
something different than in the times
klasycznych. I wiesz co?
classical. And you know what?
I ja miałem
I had it too.
pełną świadomość tego, co się dzieje.
full awareness of what is happening.
Jak były początki maili, jeszcze pamiętam
I still remember the early days of emails.
listy pisane odręcznie od
letters written by hand from
słuchaczy, to jak zaczęliśmy, na przykład,
listeners, how we started, for example,
na przykład, grać Myslowic,
for example, to play Myslowice,
to
to
na umownych
on contract terms
20 maili, czy listów,
20 emails or letters,
17 mówiło, co to za
17 said, what is it about
zniewieściały kolo tam śpiewa.
A effeminate guy is singing over there.
I dlaczego on płacze
And why is he crying?
i w ogóle po co to gracie? Przecież to B, nie?
And why are you even playing this? It's B, right?
Minęło kilka lat i to się
Several years have passed and that has happened.
okazało, że to jest kanon, nie?
It turns out that this is a canon, right?
Dzisiaj to jest w ogóle kanon nie do zdarcia,
Today, it is an absolutely indestructible canon.
nie do ruszenia. I tak jest
unmovable. It is what it is.
z mnóstwem artystów.
with a lot of artists.
Oczywiście,
Of course,
żeby nie było wątpliwości,
to avoid any doubts,
ja mam wrażenie, że niektórzy,
I have the impression that some people,
bo jakby pomińmy kwestię
because let's skip the matter
wkładania w dupę
putting in the ass
szpilek i ta dupa
stiletto heels and that ass
nie potrzebuje akupunktury, nie?
I don't need acupuncture, do I?
Szpilki to są męskie sranie,
High heels are men's crap,
giętkie granie, miętkie granie,
flexible playing, soft playing,
męskie rzyganie,
male vomiting,
a niech se piszą. Miętkie faję.
Let them write. I don't care.
Tak, niech se, jak ktoś ma taką potrzebę,
Yes, let them, if someone has such a need,
niech sobie to w internecie pisze,
let them write it on the internet,
narzeka, dowala. Na mnie już to nie robi
They complain, they hit hard. It doesn't affect me anymore.
wrażenia, kompletnie żadnego.
no impressions, absolutely none.
Robić swoje, jak
Do your own thing, like
pisał i śpiewał klasyk.
He wrote and sang a classic.
Niedawno nawet to napisałem u siebie na profilu.
I even wrote that on my profile recently.
Jestem absolutnie
I am absolutely
doświadczony, że tak jak chcą,
experienced, as they want,
że tak powiem
so to speak
klasyczni słuchacze, jakby
classical listeners, as if
hymnem męskiego grania wciąż była
the anthem of male playing was still
i wariacja na temat
and a variation on the subject
wszyscy muzycy to wojownicy,
all musicians are warriors,
to by to się przestało słuchać po pięciu latach.
It would stop being listened to after five years.
Oczywiście, że teraz ma to bardziej
Of course, it makes more sense now.
komercyjny charakter.
commercial character.
Czy mi się to podoba do końca?
Do I fully like it?
Pewnie nie. Czy chciałbym na przykład
Probably not. Would I want, for example,
zamiast niektórych hymnów inne hymny?
Instead of some hymns, other hymns?
Oczywiście, że tak.
Of course, yes.
Czy jestem bałwochwalczo nastawiony
Am I being idolatrous?
do każdej piosenki, która wychodzi
to every song that comes out
z hymnu męskiego grania?
From the anthem of male playing?
Ależ oczywiście, że nie jestem.
Of course I'm not.
Co na temat nowego myślę?
What do I think about the new one?
Ależ proszę bardzo powiem, wyekstraktowany,
But of course, I will say, extracted,
jakby wyjęty z całości,
like taken out of context,
myślę sobie super, hit na lato,
I'm thinking to myself, great, a summer hit.
radiował, można pośpiewać, potupać,
radiated, one can sing, stomp around,
nóżka chodzi, ładnie wyprodukowane,
The leg moves, nicely made,
okrągłe, wszystko się zgadza,
round, everything is correct,
tak naprawdę świetna piosenka.
really great song.
Jeśli natomiast weźmiemy ją pod parasol
If, on the other hand, we take her under the umbrella.
piętnastu lat, no to myślę sobie tak,
fifteen years, well, I think to myself like this,
spoko,
cool,
ale na przykład tak bym jako słuchacz,
but for example, as a listener, I would...
już nie jako prowadzący, jako słuchacz
already not as a host, but as a listener
miałby na przykład w przyszłym roku przypomnieć sobie
he would, for example, remind himself next year
po co jest gitara na świecie
What is the guitar for in the world?
i jak to jest
And how is it?
słyszeć jej dźwięk, taki naturalny.
to hear her sound, so natural.
Dobrze by było, żeby.
It would be good if.
Tak sobie dla siebie myślę,
I'm just thinking for myself,
fajnie by było, ucieszyłbym się.
It would be nice, I would be happy.
Ale z drugiej strony
But on the other hand
też trzeba wziąć pod uwagę fakt,
it is also necessary to take into account the fact that,
że na przykład taka impreza
that, for example, such an event
świadomie, celowo,
consciously, intentionally,
dzięki organizatorom nie wchodzi na stadiony,
thanks to the organizers, he/she does not enter the stadiums,
nie zżera tych największych
does not devour the biggest ones
połaci dla publiczności,
the stage for the audience,
tylko jednak zachowuje charakter
but it still retains its character
generu, ale jednak
generally, but still
jakoś tam ograniczonego.
somewhat limited.
Z takim pierwiastkiem ekskluzywności
With such an element of exclusivity.
powiedziałbym. Dokładnie tak.
I would say so. Exactly that.
Z innej jeszcze strony, no nie będę miał
From another perspective, well, I won't have it.
pretensji do dziecka, które rośnie.
accusations towards a growing child.
Za to, że rośnie.
For the fact that it is growing.
Jak zaczęliśmy w 2010 roku
How we started in 2010.
w Hali U Botów i tam było kilkaset osób
in the Bot's Hall and there were several hundred people there
w Gdańsku,
in Gdańsk,
no to jak dzisiaj jest
So how is it today?
kilkanaście tysięcy ludzi,
several thousand people,
ale wciąż jest to
but it is still
jakoś tam zamknięte
somehow closed
i ekskluzywne,
and exclusive,
no to trudno mieć pretensje do dziecka
Well, it's hard to blame a child.
właśnie, że się rozwija, że rośnie,
actually, it is developing, it is growing,
że zdobywa coraz więcej słuchaczy
that it is gaining more and more listeners
i to kiedyś Andrzej Smolik
And this was Andrzej Smolik once.
powiedział, no jeżeli jest sponsor,
he said, well if there is a sponsor,
który chce na to łożyć. Uwaga!
who wants to spend on it. Attention!
Gdzie występuje
Where does it occur?
Cool Kids of Death, Eaps,
Cool Kids of Death, Eaps,
Wojtek Mazolewski, Jazz,
Wojtek Mazolewski, Jazz,
Pink Freud,
Pink Floyd,
gdzie występuje Zespół Pieśni i Tańca Śląsk,
Where does the Silesian Song and Dance Ensemble perform?
gdzie występują
where do they occur
bardzo interesujące
very interesting
projekty hip-hopowe,
hip-hop projects,
gdzie Zespół Paktofonika
where is the Paktofonika team
oczywiście jest w stanie
of course he is able
zaprezentować
to present
i zaprezentować się konkretnie,
and to present myself specifically,
gdzie Problem jest w stanie zrobić
where the problem is able to be made
przegląd polskiej muzyki
review of Polish music
rozrywkowej i włączyć w to jeszcze siebie
entertainment-oriented and include yourself in it as well
i podać to w nowym sosie,
and serve it in a new sauce,
gdzie męskie granie orkiestra wymyśla
where the men's band invents
tak repertuar, żeby młodzi dowiedzieli się
a repertoire so that the youth can find out
o tym, co było wcześniej,
about what was before,
bo oni to teraz grają, oni to teraz
because they are playing it now, they are doing it now
interpretują, może wrócą
they interpret, maybe they will come back
do korzeni. Jeżeli Janerka przyjeżdża
to the roots. If Janerka comes
na taki
to such
na taką trasę koncertową
for such a concert tour
i gra swoje,
and plays its own.
no to, przepraszam bardzo,
well, I'm very sorry,
serio?
Seriously?
Zaraz będzie Tuzenek
Tuzenek will be here soon.
i inni, tak? To o to chodzi?
And others, right? That's what it's about?
Czy jednak jest to jakiś
Is it, however, something?
przegląd nawet łącznie
overview even jointly
z tymi, którzy reprezentują działkę
with those who represent the plot
pod tytułem pop?
under the title pop?
Dlaczego tego nie pokazać?
Why not show it?
Dlaczego nie uwzględnić również ich?
Why not include them as well?
Dlaczego jakby nie uwypuklić faktu,
Why, no matter how you highlight the fact,
że też są ważni,
that they are important too,
którzy stanowią tą mozaikę?
who make up this mosaic?
Co więcej, takie mam wrażenie,
Moreover, I have the impression that...
że ta cała panorama, która tutaj jest,
that this entire panorama that is here,
to nie są artyści sprzyjający
These are not supportive artists.
najbardziej
most
masowym gustom.
mass tastes.
Oczywiście są w stanie porwać,
Of course, they are able to kidnap.
zebrać publiczność, zebrać tłumy
gather an audience, draw a crowd
i zrobić, sprawić, żeby ta
and make, cause this
publiczność była liczna,
the audience was numerous,
ale to wciąż nie jest najprostsza
but it's still not the easiest
i najłatwiejsza masówka. Ludzie,
and the easiest mass event. People,
znajmy jakiś środek
Let's find some means.
i znajmy jakieś opamiętanie w tym wszystkim,
and let us find some sense in all of this,
bo najłatwiej jest narzekać
because it's easiest to complain
a czemu tu nie ma wincy rocka?
And why is there no more rock here?
Bo musi być wincy rocka, rozumiesz?
Because there has to be more rock, you know?
Koszulka na ramionczka,
Tank top.
ktoś spocony i jedziemy, nie?
Someone is sweaty and we're going, right?
Bo tak ma być, ale dlaczego tak ma być?
Because it is supposed to be that way, but why is it supposed to be that way?
Gdzie ktoś napisał podręcznik
Where someone wrote a textbook.
do tego, że tak ma być na męskim?
Is it supposed to be like this for men?
Tak było na męskim na początku,
It was like that at the men's event at the beginning,
tak było w drugiej edycji,
it was like that in the second edition,
w trzeciej zaczęło być jeszcze inaczej,
in the third it started to be even different,
bo Kasia Nosowska została dyrektorem artystycznym,
because Kasia Nosowska became the artistic director,
w czwartej doszedł OSTR,
in the fourth, OSTR arrived,
zrobili razem piosenkę
they made a song together
i tam naprawdę się przewaliło w tych probówkach
and they really spilled over in those test tubes
mnóstwo muzyki, w tym trudnej.
a lot of music, including difficult ones.
Powiedzmy sobie szczerze, Artur,
Let's be honest, Artur,
no trudnej kurde, nie wakacyjnej,
it's difficult, damn it, not a vacation one,
takiej, która rzeczywiście
such that it actually
kiedy stoisz przed sceną
when you stand in front of the stage
daje ci takie
I give you such.
poczucie, że muszę się nad tym zastanowić,
the feeling that I need to think about it,
to nie jest tylko po to, żeby sobie, wiesz,
it's not just for you to, you know,
po kosi kosi łap ci zrobić.
After mowing, I'll make your paws.
Więc myślę sobie, że jeżeli
So I think to myself that if
ta impreza się rozrasta, co jest procesem naturalnym
This event is growing, which is a natural process.
i pokazuje innych,
and shows others,
którzy nie muszą być,
who do not have to be,
jak ja to mówię,
as I say it,
którzy nie muszą mieć w sobie wincy rocka,
who do not need to have more rock in them,
ważne, że mają pomysł na swoją bajkę,
It's important that they have an idea for their fairy tale.
to dobrze.
That's good.
Stary, i to był ludojad,
Dude, and that was a cannibal,
i ludojad się w Szczecinie zaprezentował
and the cannibal was presented in Szczecin
i po prostu wszystkim spadły kapcie.
And everyone just dropped their slippers.
Myślę sobie,
I think to myself,
serio, no mówiliśmy
Seriously, we didn't talk.
zawsze, że tu są młodzi duchem przede wszystkim
always, that here there are young at heart above all
i oni są młodzi duchem, medykalnie nie,
and they are young at heart, medically not,
ale duchem są, więc
but they are with spirit, so
wiesz, no my mamy taką możliwość,
you know, we have that possibility,
że na scenie Radia 357
that on the stage of Radio 357
i Skody prezentujemy tych, którzy
and Skoda presents those who
naprawdę aspirują.
They are really aspiring.
Tak, ja się cieszę, że tam
Yes, I am happy that there.
Easy and the Black Trees, że była
Easy and the Black Trees, that it was.
Katia, że był Dawid Tyszkowski,
Katia, that there was Dawid Tyszkowski,
że byli inni i później
that there were others and later
w naturalny sposób oni awansują
They will be promoted naturally.
na te wyższe sceny, czy najwyższe.
to those higher scenes, or the highest.
No o to chyba przecież kurde chodzi,
Well, that's probably what the hell it's all about.
a nie o to, żeby się cały czas
it's not about being all the time
upierać i wiesz, taką robić
to insist and you know, to do it like that
zawiesinę, bo męskie
"suspenders, because masculine"
to było kiedyś męskie, a teraz
it used to be masculine, but now
już nie jest męskie. Przecież wiadomo,
it's no longer manly. It's well known,
że to jest gdzieś tam mrugnięcie okiem.
that it is somewhere a wink of the eye.
I co? Ta fraza,
And what? That phrase,
którą Wagiel kiedyś wypowiedział,
which Wagiel once said,
uczepiłem się jak rzep psiego ogona,
I clung on like a bur to a dog's tail.
ale moim zdaniem jest celna i działa.
But in my opinion, it is accurate and works.
No dobra, impreza się nazywa
Alright, the party is called
męskie granie, ale muzyka jest rodzaju
Men's playing, but the music is of a kind.
żeńskiego. Koniec dyskusji na ten temat.
female. End of discussion on this topic.
Szachmat. Znaczy, a poza tym,
Checkmate. I mean, besides that,
może jeszcze po szachmacie dodałbym, że
maybe I would add after chess that
takie jeszcze makao po makale,
such still makao after makale,
które polega na tym, że jeżeli ktoś
which consists of the fact that if someone
chce dawać szmal na
I want to give money for
no na ludojada.
Well, to the cannibal.
Właśnie to, co Smolik powiedział. Jest sponsor,
That's exactly what Smolik said. There is a sponsor,
który daje pieniądze na coś takiego.
who gives money for something like that.
To trzeba być idiotą, żeby nie wziąć.
You must be an idiot not to take it.
Hello.
Hello.
Znaczy wiesz, ja mam czasami
I mean, you know, sometimes I have
wrażenie, że my,
the impression that we,
żebyśmy tak bardzo
so that we are so much
chcieli, żeby wszystko
they wanted everything
było otoczone poezją, żeby
it was surrounded by poetry, so that
rozumiesz, szukać podczas
do you understand, to seek during
koncertu ważności
concert of importance
akordów funkcyjnych w danym utworze,
functional chords in a given piece,
przeanalizować,
to analyze,
a na końcu się trochę zabić
and then die a little at the end
własnym nożem.
with one's own knife.
Hello.
Hello.
Pobawmy się ludzie też.
Let's have fun, people too.
Zobaczmy, że jest w Polsce
Let's see what's in Poland.
taka muzyka, która jest bardzo
such music that is very
zdolna, bardzo fajnie wymyślona,
capable, very nicely designed,
skoncypowana, wyższa, być może
synchronized, higher, perhaps
nie wiem, ambitna, złożona
I don't know, ambitious, complex.
z niełatwych nut, ale zobaczmy
from not easy notes, but let's see
też, że w ramach tego, co się
also, that as part of what is happening
dzieje, na przykład w muzyce pop,
history, for example in pop music,
też można być artystą.
one can also be an artist.
Też można to fajnie pokazać.
You can also show it nicely.
Dlatego tam obecność również
Therefore, the presence there as well
przedstawicieli tego gatunku.
representatives of this species.
No, jak ktoś jeszcze tak mówi, to mu polecam
Well, if someone still says that, I recommend it to them.
te,
you,
gdyby omijanie głównej sceny i zaglądanie
if avoiding the main stage and peeking
na te pozostałe, bo
for the remaining ones, because
kurna, to co się, nie wiem, no
Damn, what's going on, I don't know, well.
Eapsi, w takim
Eapsi, in such a case.
krótkim secie, no nie wiem, ile oni mogli
in a short set, well I don't know how much they could have
dać, 35 minut?
give, 35 minutes?
Ale stary, ale oni dali tam takiego ognia,
But dude, they really brought the heat there.
że to tam w ogóle nie wiadomo było, w którą stronę
that there it was вообще не было известно, в какую сторону
na Szczecin. Odjazd, no po prostu.
To Szczecin. Departure, just like that.
Poza tym jest jedna rzecz.
Besides that, there is one thing.
Ja się
I am
bardzo, bardzo gdzieś tam
very, very somewhere there
pryncypialnie nie zgadzam z takim określeniem
I fundamentally disagree with such a definition.
artyści czy brzmienie
artists or sound
męskiego grania. Znaczy,
male playing. It means,
to wygląda mniej więcej tak, jakbyśmy
It looks more or less like we are
zebrali artystów i ich muzykę
they gathered artists and their music
wrzucili do jednego wielkiego blendera,
they threw it all into one big blender,
z napisem męskie granie, i on by wypluł
with the inscription "men's playing," and he would spit it out
to, co oni nagrywają, bo to jest
what they are recording, because it is
męsko-graniowe. No,
male-edged. No,
ja nie rozumiem tego. Ja
I don't understand this. I
kompletnie nie rozumiem takiego myślenia.
I completely don't understand such thinking.
Są na męskim graniu? Niektórzy są bardziej
Are they at the men's playing? Some are more.
zrośnięci z imprezą? Są dla nich
Joined with the party? They are for them.
charakterystyczni?
characteristic?
Na czym polega
What is it about?
problem? Jak w Polsce jest coś,
Problem? How is it in Poland when there is something,
co odnosi sukces, czy to jest trasa
What achieves success, is it the route?
koncertowa, czy to jest wynalezienie, rozumiesz,
concert, or is it an invention, do you understand,
nowych słuchawek, czy nowego
new headphones, or new
neonu, czy, nie wiem,
neon, or, I don't know,
...
Please provide the text you would like me to translate from Polish to English.
kurde, lepu na szczury, jak coś
Damn, let it be for the rats, if anything.
odniesie sukces, zawsze trzeba temu
will succeed, you always have to do that
dopieprzyć. No pewnie. Bo jesteśmy Polakami.
To screw it up. Of course. Because we are Poles.
No jasne, że tak. Bo my po prostu bez zapasów
Of course, that's right. Because we simply can't go without supplies.
mentalnych nie potrafimy żyć. Dlaczego
We cannot live without mental health. Why?
się nie można tym cieszyć?
Can’t one be happy about it?
Dlaczego nie można, kurczę, fetować gdzieś tam
Why can't we, damn it, celebrate somewhere?
w środku sukcesów, że ktoś zrobił coś fajnego?
In the midst of successes, did someone do something cool?
Nie. Dokrętka.
No. A refill.
A najlepiej w internecie, nie? Bo wiesz, no,
And best on the internet, right? Because you know, well,
leżymy nad Bałtykiem, a nie nad Morzem Śródziemnym,
we lie by the Baltic Sea, not by the Mediterranean Sea,
nie? Wiesz.
No? You know.
Może to. A słuchaj, a
Maybe it. And listen, and
żeby tak trochę spojrzeć
to take a little look
na to z innej strony, co jest
on the other hand, what is it?
największą klęską męskiego grania?
the greatest failure of male play?
Poza tą...
Besides that...
Chcę odejść od tej naturalnej
I want to step away from this natural.
pozycji, jaką...
the position that...
Klęską? No.
Defeat? No.
Co nie wyszło?
What didn't work out?
Co się okazało
What turned out to be.
ślepą uliczką?
a dead end?
Co było do dupy?
What was crap?
Myślę, że mógłbym tak powiedzieć na pewno.
I think I could definitely say that.
Ja tak odbieram
That's how I perceive it.
niektóre koncerty, które widziałem,
some concerts that I have seen,
gdzie
where
powiedzmy sobie
let's say to ourselves
szczerze, ale to
Honestly, but it is...
naprawdę było kilka
there were really a few
takich wyjątków, gdzie
such exceptions where
przyjeżdżano w związku
arrivals were in connection
z tym, że się gra w tym samym mieście
with the fact that we play in the same city
wczoraj albo dzisiaj również,
yesterday or today as well,
to trzeba tu szybko zagrać i już
You need to play quickly here and that's it.
jechać dalej, nie? Bo tam są też
To go further, right? Because there are also...
frukty. No to to mi się tak
fruits. Well, that seems good to me.
średnio podobało.
I liked it moderately.
Nie podobało mi się
I didn't like it.
czasami to,
sometimes that,
jak są robione single niektóre.
how some singles are made.
Ale to wiesz, to jest moje docenckie
But you know, this is my appreciation.
podejście, nie? Ja bym
an approach, right? I would
chciał usłyszeć inną piosenkę, ja bym chciał usłyszeć
he wanted to hear another song, I would like to hear
nie wiem, czasami większe poszarpanie
I don't know, sometimes more tearing.
materiału. Większe,
material. Larger,
ponieważ ta impreza jest już naprawdę
because this party is really already
duża, więc może
big, so maybe
sobie pozwolić na trochę więcej
allow yourself a little more
i również na to, żeby w pewnym momencie
and also to the fact that at some point
trochę bardziej odpiąć
a little more unbuttoned
wrotki, żeby nie być taką,
rollers, so as not to be such a,
super akuratną, poprawną.
super accurate, correct.
Ale Artur,
But Artur,
mi nikt za ten wywiad nie płaci,
nobody pays me for this interview,
wiesz? I za to, że ja mówię poprawne
You know? And for that, I speak correctly.
rzeczy czy pozytywne rzeczy na ten temat,
things or positive things about it,
nikt mi za to nie płaci pieniędzy.
nobody pays me money for it.
Easy. Ja bym tego nie nazywał
Easy. I wouldn't call that.
klęską, bo to jest takie
a disaster, because it is like that
kwantyfikatoralne. Klęska.
quantitative. Defeat.
Poracha, nie?
A disaster, isn't it?
Co się nie udało.
What didn't work out.
Kilka rzeczy się nie udało, kurde.
A few things didn't work out, damn it.
Myślę, że jeszcze
I think that still.
jeżeli chodzi o te
as for those
...
Please provide the text you would like me to translate from Polish to English.
progresje, zderzenia artystyczne
progressions, artistic collisions
niektórych artystów ze sobą,
some artists with each other,
mogliśmy to bardziej docisnąć
we could have pushed it harder
z pierwszych edycji,
from the first editions,
bo to było
because it was
bardzo charakterystyczne od 2010
very characteristic since 2010
do być może 2014.
to possibly 2014.
Ja bym to jeszcze trochę
I would still add a little bit to that.
poeksplorował
explored
i jeżeli już mam
and if I already have
mówić, ale uwaga, nie w kategorii
to speak, but be careful, not in the category
klęskie, nie chcę tego nazywać porachą,
I don't want to call it a mess.
to nie udała się
it didn't work out
jedna rzecz, która mam nadzieję
one thing that I hope
kiedyś się uda. Ja postulowałem,
someday it will work out. I proposed,
żeby
to
orkiestra w danym
orchestra in a given
roku nie robiła już coverów,
she hadn't done covers for a year,
nie robiła przeglądu
she didn't do a review
polskiej muzyki z wtedy, tylko
Polish music from then, only.
zrobiła swój własny materiał dziesięciopiosenkowy.
she made her own ten-song material.
Nagrała
She recorded.
swoją, osobną,
your own, separate,
indywidualną płytę ze świeżym materiałem
an individual album with fresh material
i to prezentowała. Wychodzą
And this is how it was presented. They are leaving.
na scenę, jeden czy dwa numery są
On stage, there is one or two numbers.
przed trasą ograne, ukazują się
Before the route, played out, they appear.
wcześniej, odpowiednio wcześniej, żeby nakręcić
earlier, appropriately earlier, to shoot
koniunkturę na to dobrą, pozytywną, mentalną,
a good, positive, mental climate for it,
taką wiesz, percepcyjną,
you know, perceptual,
wychodzą na scenę, grają taki materiał
they come on stage, playing that kind of material
od A do Z i po prostu dzieje się
from A to Z and it just happens
i dobra, na bis, dwa, trzy covery.
And good, for an encore, two, three covers.
Taka świeżość mnie interesuje,
Such freshness interests me.
żeby na przykład coś takiego się stało.
for example, for something like that to happen.
Ale czy klęska, czy
But whether defeat or
porażka? Nie.
Failure? No.
Rzeczywiście, może bez danych,
Indeed, maybe without data,
ale dwa, trzy kawałki
but two, three pieces
orkiestrowe mi się
it happens to me orchestra
jakoś nie kleiły. Nie weszły.
Somehow they didn't stick. They didn't fit in.
Nie orkiestrowe też może z jeden,
Not orchestral ones can also be one.
kiedy jeszcze nie było zespołu męskiego
when there was no male band yet
ani orkiestra. Natomiast
neither the orchestra. However
...
Please provide the text you would like me to translate from Polish to English.
Czy to jest klęska, czy to jest porażka?
Is this a disaster or a defeat?
No wiesz, zaczynaliśmy w hali u botów
Well, you know, we started in the hall with the bots.
na pięćset osób. Dzisiaj w Warszawie
for five hundred people. Today in Warsaw
na jubileuszowej trasie ma być
It is to be on the anniversary tour.
trzydzieści pięć tysięcy.
thirty-five thousand.
Well.
Well.
Tak siedemdziesiąt
Yes, seventy.
razy więcej. I zaznaczam,
a lot more. And I emphasize,
tam się ludzie nie spotykają,
people don't meet there,
też się po to spotykają, ale
they also meet for that reason, but
nie spotykają się przede wszystkim po to,
they do not meet primarily for the purpose of
żeby zjeść kawałek świniaka
to eat a piece of pork
za darmo,
for free,
żeby zjeść frytę, nachlać się,
to eat a fry, to get drunk,
i wyjść z pełnym
and go out fully
brzucha i mówić, ale się najadłam.
my stomach and say, but I'm full.
No nie.
Well, no.
To nie jest ta impreza, to nie jest ten adres
This is not the party, this is not the address.
i to nie jest jakby te starania, ta
And it's not like those efforts, that
retoryka i ta organizacja.
rhetoric and this organization.
Organizacja jest po to tego wszystkiego,
The organization is here for all of this.
żeby stanąć przed główną sceną,
to stand in front of the main stage,
żeby opadła kilka razy szczęka,
to drop the jaw a few times,
żeby, nie wiem,
to, I don't know,
kurde, Natalia Przybysz weszła z płytą
Damn, Natalia Przybysz released an album.
o Manamu i żeby zrobili
about Manamu and so they did
po prostu miazgę totalną,
just total mush,
żeby zagrać tribiut
to play a tribute
chociażby dla Kazika, żeby Kazik
even for Kazik, so that Kazik
wszedł do Zespołu Kult i żeby
he joined the Cult Team and to
wykonali Polskę tak, że po prostu
They made Poland in such a way that simply
nie wiesz co się dzieje z tobą, że po prostu
you don't know what is happening with you, that you just
wow, naprawdę zderzenie
wow, really a collision
dwóch pokoleń, ale na mega
two generations, but on a mega scale
wysokim poziomie i żeby
high level and so that
no nie wiem, wszedł
well, I don't know, he went in
Dawid Podsiadło i
Dawid Podsiadło and
zmiażdżył w 2016
crushed in 2016
roku w Zespole Męskiej Grani
of the year in the Men's Grani Team
Orkiestra 2016
Orchestra 2016
swoimi interpretacjami, na przykład
with your interpretations, for example
Lipstick on the Glass, to to co tam się wtedy
Lipstick on the Glass, that's what happened then.
stało, to ja pamiętam pierwszy koncert
I remember the first concert.
w Poznaniu staliśmy i nie chcieliśmy z tej sceny
In Poznań, we stood and didn't want to leave this scene.
wyjść, to jest mniej więcej tak jak wiesz
to go out, it is more or less like you know
kończy się film w kinie
the movie is ending in the cinema
lecą napisy, a ty wiesz, że
the subtitles are rolling, and you know that
podniesienie się z fotela byłoby afrontem
Getting up from the chair would be an affront.
to było takie
it was such
Jezu
Jesus
to po to też jest ta, czy przede wszystkim
Is it also this one, or primarily?
też jest ta impreza, żeby takie rzeczy
there's also this event for such things
podziwiać, żeby się nimi jarać
to admire in order to be excited about them
żeby to zachęciło
to encourage it
do poszukiwań, zachęciło też
It also encouraged the search.
do przeżywania czegoś wewnętrznie
to experience something internally
A słuchaj, tak przewrotnie
Oh listen, in a roundabout way.
kto nie powinien, kto nie powinien się
who shouldn't, who shouldn't do
pociągnąć po tę książkę?
Pull for this book?
Dla kogo ona nie jest?
For whom is she not?
Dla hejterów
For the haters
Hejter jest hejterem
A hater is a hater.
i wiesz, tam nawet gdyby
And you know, even if there...
Vince'y Rocka było
Vince's Rock was.
rozumiesz, żeby tam non stop Behemoth
Do you understand, that it's Behemoth all the time there?
grał i kończył każdy koncert
he played and finished every concert
to i tak będzie za mało i tak będzie źle
It will still be too little and it will still be wrong.
więc hejterzy to niech sobie będą
so let the haters be
hejterami, niech sobie hejtują
let them hate, let them hate
to jest dla tych, którzy chcą się
This is for those who want to.
dowiedzieć szczegółów
find out the details
oczywiście nie umów, nie stawek
of course not a deal, not rates
bo to jakby dziennikarstwo
because it's like journalism
na tym nie polega
that is not what it is about
jak się organizuje taką imprezę
How do you organize such an event?
co się stało w 2013 przed
What happened in 2013 before?
rozpoczęciem całej trasy
the beginning of the entire route
co się stało w 2022
What happened in 2022?
jakie swoje bajki muzyczne kocha
What musical fairy tales does he/she love?
najbardziej Krzysiek Zalewski
most Krzysiek Zalewski
co myśli o STR
What does he/she think about STR?
i co wydarzyło się
And what happened?
w jego życiu również
in his life as well
i artystycznym
and artistic
kilka dobrych lat temu
a few good years ago
i mnóstwo, mnóstwo
and a lot, a lot
innych osób, jak patrzy na imprezę zespół
other people, as the team looks at the event
czy duet Kwiat Jabłoni
Is the duo Kwiat Jabłoni?
jak patrzy Daria Zawiałów
how Daria Zawiałów looks
jak patrzą organizatorzy
how the organizers look
co to znaczy dla Wojtka Wysockiego
What does it mean for Wojtek Wysocki?
uczestnictwo w takiej imprezie
participation in such an event
kompilowanie tych wszystkich składów
compiling all of these compositions
co znaczy to dla Marcina Stolarskiego
What does this mean for Marcin Stolarski?
jak wymyślała
how she was inventing
główny akt artystyczny
main artistic act
w 2023 roku
in the year 2023
w piątki
on Fridays
Dorota Harasimowicz
Dorota Harasimowicz
jak pracował Krzysiek Bąk
how Krzysiek Bąk worked
to są rzeczy jak przygotowuje
these are the things I prepare
teren na męskie granie
area for men's playing
w danym roku Darek Filozof
in that year Darek Filozof
co to oznacza dla niego
what does it mean for him
co taka robota oznacza
What such work means
to są rzeczy, które wiążą się z tą imprezą
these are the things that are connected with this event
i o tej imprezie opowiadają
and they are talking about this party
a hejterzy
and haters
fuck off
go away
tak używasz słowa impreza, impreza, impreza
Yes, you use the word party, party, party.
ja też to słowo
I also this word.
bardzo często słyszę
I hear very often.
odmieniane przez różne przypadki
inflected through different cases
kiedy rozmawiam z artystami
when I talk to artists
czy rozmawiałem z artystami
Did I talk to the artists?
na męskim graniu, o męskim graniu
at men's playing, about men's playing
męskim graniem po męskim graniu
masculine playing after masculine playing
w kontekście
in the context of
tych imprez
those events
przed hotelem
in front of the hotel
czy
whether
wiesz, są jakieś statystyki ile razy
You know, are there any statistics on how many times
tam policja przyjeżdżała
The police were arriving there.
nie, nie, ja myślę, że nie ma takich statystyk
No, no, I don't think there are such statistics.
powiem ci o dwóch miejscach, które są bardzo charakterystyczne
I will tell you about two places that are very characteristic.
schody przed jednym z hoteli
steps in front of one of the hotels
w jednym z miast
in one of the cities
w Bielsku Białej
in Bielsko-Biała
dobra, powiedziałeś to
Okay, you said it.
tak, bo tam się zazwyczaj odbywał
Yes, because it usually took place there.
finał i to były
the final and that was
no delikatnie rzecz ujmując
Well, to put it mildly.
długie i nocne Polaków rozmowy
long and nightly conversations of Poles
ale myślę, że dłuższe
but I think it’s longer
i bardziej nocne Polaków rozmowy
and more night conversations of Poles
odbywały się na zapleczu jednego
took place in the back of one
z hoteli
from hotels
we Wrocławiu
in Wrocław
pamiętam to i pamiętam obrazki z tych
I remember that and I remember the pictures from those.
że tak powiem rozmów
so to speak conversations
grubo
thick
no i teraz pytanie
Well, now the question is
czy wszyscy
Are we all?
po imprezie mamy się zachowywać pod tytułem
After the party, we are supposed to behave under the title.
książeczka do nawożeństwa
book for worship
podziękować sobie za wspólnie
thank each other for the time spent together
spędzony czas i iść spać
spent time and go to sleep
o 22
at 10 PM
otóż nie, czasami się tak zdarza
well, no, sometimes it happens like that
a może inaczej, często się zdarza
or maybe differently, it often happens
w życiu tych ludzi, nas również
in the lives of these people, us as well
moim, tak sołsoł
my, yes so-so
bym powiedział, że się po prostu
I would say that I simply...
imprezuje
I'm partying.
i tyle, ale nie na umór, nie tak
And that's enough, but not to the point of exhaustion, not like that.
że wiesz, izba wytrzeźwień
that you know, a detox center
czy pan pamięta swoje drugie imię
Do you remember your middle name?
nie, nie, nie, to nie jest, to ja nie mówię
No, no, no, that's not it, I'm not saying that.
o czymś takim, po prostu ludzie się
about something like that, people just get
bawią, bo chcą ze sobą przebywać
They play because they want to be together.
bo im jest dobrze
because he is doing well
bo zeszła energia
because the energy has drained
w swoim towarzystwie
in your company
strząsnąłeś to, ja pamiętam
You shook it off, I remember.
akcję
action
to Smolik chyba zabrał ten samochodzik
It seems that Smolik took the little car.
2012 rok
Year 2012
po finale w jednym z hoteli
after the final in one of the hotels
w Bielsku Białej
in Bielsko-Biała
to nie była impreza, to nie był melanż
It wasn't a party, it wasn't a binge.
to było jeżdżenie po
that was riding around
długim korytarzu hotelowym
in the long hotel corridor
tym samochodem, który był bardzo masywny
with the car that was very massive
taki zdalnie sterowany
such a remote-controlled
i po prostu
and simply
jak Robert Ligiewicz
like Robert Ligiewicz
ktoś mu wjechał tym samochodem w kostkę
Someone hit his ankle with that car.
tutaj, on się zwijał
here, he was curling up
z bólu przez długie, długie minuty
in pain for long, long minutes
i pamiętam Kasia Nosowska wyszła ze swojego
And I remember Kasia Nosowska came out of her own.
pokoju, patrzyła na ten samochód i mówi tak
In the room, she was looking at that car and said like this.
ej
hey
to żyje
it lives
a po prostu taki jaki był
just the way he was
ubaw z tego, że
the fun of it is that
niektórzy wiesz, nie umieli, a próbowali tym
Some, you know, couldn't, but they tried anyway.
sterować, po prostu bawiliśmy się jak dzieci
to steer, we were just having fun like children
pytam, a dlaczego nie
I'm asking, but why not?
bo co
because what
a znajdę coś
I will find something.
o tym tutaj
about this here
wzmianki są
there are mentions
czy to był
was it
najtrudniejszy element do opisania
the most difficult element to describe
nie
no
co było najtrudniejsze
What was the most difficult?
myślę, że odświeżenie
I think it's a refresh.
swoich wspomnień i uszeregowanie je
your memories and arrange them
wiesz, bo ja miałem czasami
you know, because I sometimes had
ja myślałem, że niektóre rzeczy się stały tak jak ja je pamiętam
I thought that some things happened as I remember them.
że to tak było i w ogóle
that it was so and in general
a zapomnij
and forget
trzeba było to weryfikować
It should have been verified.
trzeba było to sprawdzać, na przykład miałem bardzo
I should have checked this, for example, I had a very
duży, miałem sobie
big, I was supposed to have
przekonanie, w którym roku wystąpił zespół Alibabki
The belief in which year the band Alibabki performed.
w żywcu
in Zywca
bo ja to wiem, bo ja to pamiętam
because I know it, because I remember it
otóż guzik prawda, starku
well, that's a bunch of nonsense, Stark
inaczej to było, to był inny rok
It was different, it was a different year.
i teraz weź to zweryfikuj
And now verify that.
i dobierz do tego skład
and find the right ingredients for it
o jakim tam pisałeś, jaki był
What were you writing about, what was it like?
to było inaczej, wiesz normalna praca
It was different, you know, a regular job.
dziennikarska, sprawdzanie, weryfikowanie
journalistic, checking, verifying
było tego mnóstwo
there was a lot of it
i to rzeczywiście było trudne, natomiast wspomnienia
And it was indeed difficult, however the memories.
osób, jeżeli chodzi o organizację
people, as far as organization is concerned
tych organizatorów
those organizers
właścicieli marki i artystów, myślę, że
the brand owners and artists, I think that
zsypały się jak z rękawa
they fell out like from a sleeve
no i tak szczerze mówiąc
Well, to be honest...
jak miałbym być tak do końca szczery
how should I be completely honest
autoryzacje
authorizations
czyli jak przesyłasz
so how do you send it?
tekst, żeby to zostało
text, so that it stays
zautoryzowane, nie wniosły
authorized, did not submit
jakiś rewolucyjnych zmian
some revolutionary changes
także wiernie
also faithfully
co zostało powiedziane i spisane
what has been said and written
zostało tutaj, w miarę
it stayed here, to some extent
a prywatnie, nie dziennikarsko
and privately, not journalistically
prywatnie, ślina ci cieknie
Privately, you're drooling.
to się wygasił, wiesz
It has faded out, you know.
nagrywa się cały czas
It is recording all the time.
tak myślę
I think so.
tak zupełnie prywatnie
just completely privately
wiesz co, chyba bardziej bym spojrzał
You know what, I think I would look at it more.
tam w kamerę, nie
There, in the camera, no.
spoko, jest
cool, it's here
no to możemy tam, tu są też zegary
So we can go there, there are clocks here too.
14.40
14.40
jedziemy, jedziemy
We're going, we're going.
na co ci cieknie ślina?
What are you salivaing over?
nie z koncertów, tak prywatnie
not from concerts, more privately
że miałbyś się urwać z roboty
that you would have to break away from work
założyć kaptur, usiąść w tłumie
put on a hood, sit in the crowd
gdzieś na trawie
somewhere on the grass
ale mówisz o historii męskiego?
But are you talking about the history of men?
myślę o tym roku
I think about this year.
czy jeszcze nie robiłeś takiego researchu?
Haven't you done such research yet?
nie, jeszcze nie robiłem takiego researchu
No, I haven't done that kind of research yet.
wiesz co, szczerze mówiąc
You know what, to be honest.
ja
me
w ogóle nie robię takich
I don't do such things at all.
założeń
assumptions
no dobra, a jest jakiś do którego chciałbyś wrócić?
Alright, is there any that you would like to go back to?
a no pewnie
Oh, of course!
i go móc obejrzeć
I can watch.
w całości
in whole
o kochany, projekt ONA
Oh darling, the project SHE
zespołu organek w 2018 roku
the band Organek in 2018
pierwszy koncert orkiestry
the first concert of the orchestra
z 2016 w Poznaniu
from 2016 in Poznań
ma
she has
sa
sa
kra
country
koncert kiedy organki zaprosiły Kazika
the concert when the harmonicas invited Kazik
na scenę właśnie do utworu Polska
on stage now for the piece Poland
koncert
concert
Jakuba Józefa Orlińskiego
Jakub Józef Orliński
z 2022
from 2022
Prząśniczka, Moniuszki
The Spinning Girl, Moniuszko
wszyscy po prostu zastanawiają się
everyone is just wondering
jak to się robi, że się tak śpiewa
How do you do it, that you sing like that?
a po nim
and after him
Small Town Boy zespół Broński Beat
Small Town Boy by the band Broński Beat
on śpiewa Jimmiem Somervillem
He sings with Jimmy Somerville.
i to po prostu na takim poziomie, że
and it's just at such a level that
dajcie Panie Boże zdrowie i nie chcesz wychodzić spod sceny
"Lord, give us health, and we don't want to leave the stage."
2016 rok
Year 2016
Wojtek Mozolewski Quintet
Wojtek Mozolewski Quintet
i zespół pieśni
and the song team
i tańca Śląsk
and the Silesian dance
Miłosz zespół pieśni i tańca Śląsk
Miloš Song and Dance Ensemble Silesia
Lech Janerka w
Lech Janerka in
2011 roku
year 2011
malowanie
painting
Mariusza Wilczyńskiego na ekranie
Mariusz Wilczyński on screen
do muzyki improwizowanej
to improvised music
granej na żywo przez zespół
played live by the band
Kim Nowak
Who Nowak
2011
2011
WW
WW
jeszcze z Piotrkiem Żyżelewiczem
still with Piotr Żyżelewicz
za perkusją w 2010
behind the drums in 2010
Leszek Możdżer
Leszek Możdżer
i Wojtek Waglewski utwór Nie manipuluj
and Wojtek Waglewski's piece "Don't Manipulate"
Mysyłka
Mysyłka
2011 rok
Year 2011
Wrocław
Wrocław
jeden z ostatnich koncertów
one of the last concerts
w takim składzie właśnie z Rojasem
in such a composition just with Rojas
na wokalu
on vocals
i utwór Miki
and Miki's piece
16 minutowa improwizacja zagrany tak
16-minute improvisation played like this
że kapcie spadały
that the slippers were falling off
co więcej podczas tego
what's more during this
koncertu
concert
została zagrana Peggy Brown
Peggy Brown was played.
z wersją z falbankami
with the version with frills
falbanki się gdzieś tam w kolejnej zwrotce pojawiają
Ruffles appear somewhere in the next verse.
to się nie rzadko
it does not happen rarely
to się nie często zdarza wtedy się zdarzyło
it doesn't happen often, but it happened then
to jest fantastyczne
this is fantastic
koncerty
concerts
w 2018 roku
in 2018
z utworem Początek
with the piece Beginning
kiedy po próbie generalnej
When is the dress rehearsal?
pierwszej w Poznaniu
first in Poznań
z MGO 2018 ustaliliśmy
from MGO 2018 we established
słuchajcie ale Początek już tak żre
Listen, but the Beginning is already eating it all up.
on już jest tak wrośnięty
he is already so embedded
w uszy ludzi
in people's ears
zagrajmy to może nie na końcu na bis
Let's play it maybe not as an encore in the end.
a zacznijmy od tego
Let's start with that.
zabijmy ich na dzień dobry
Let's kill them to begin with.
i po prostu Zalew mówi
and Zalew just says
dobra lecimy
Alright, let's go!
wiesz szybkie decyzje
you know quick decisions
koncerty gdzie żegnaliśmy Core
concerts where we said goodbye to Core
Wrocław
Wrocław
2018 rok
Year 2018
gdzie żegnaliśmy Tomasza Stańko
where we said goodbye to Tomasz Stańko
no bo oni ten sam rok
Well, they the same year
odeszli
they left
to samo lato
the same summer
i moment w którym okazało się
and the moment it turned out
że zespół
that the team
Hey
Hej
na scenie zaczyna grać
on stage begins to play
piosenkę mojego życia najważniejszą
the song of my life the most important
cover Dancing with the Stars
cover Dancing with the Stars
Season My Eyes grupy Ultravox
"Season My Eyes" by the band Ultravox.
i tak wiesz to jest taki moment kiedy
and you know, it’s that moment when
stajesz z Elvisem na scenie i myślisz sobie
You stand on stage with Elvis and you think to yourself
to się nie dzieje a zagrali to fantastycznie
It's not happening, but they played it fantastically.
koncerty
concerts
koncert Heya
Heya concert
w żywcu w 2012
in Żywiec in 2012
roku
year
to była po prostu miazga
it was just a wreck
tam w amfiteatrze
there in the amphitheater
w amfiteatrze pod Grojcem
in the amphitheater near Grojec
to kompletna miazga jak oni zagrali
it's a complete mess how they played
Dawid podsiadło
Dawid Podsiadło
wiesz co no ja mogę tak jeszcze długo
You know what, I can keep this up for a long time.
nie przerywam się
I am not interrupting myself.
to ja wiem co to znaczy
I know what that means.
to po prostu cudowne rzeczy
It's simply wonderful things.
i to myślisz sobie tak
and you think to yourself like this
okej wychodzisz po takim koncercie
Okay, you're leaving after such a concert.
i myślisz dobra zapisuję to w swoim CV
And you think, alright, I'm writing this down in my CV.
jako słuchacz w swoim CV
as a listener in your CV
i nikt mi tego nie zabierze
and no one will take that away from me
i super że to się stało
And it's great that it happened.
w tym roku ja nigdy nie robię takiego
This year I never do that.
wiesz takiej tabelki
you know, such a table
to trzeba a tego nie można
That is necessary, but this cannot be done.
a to koniecznie zalicz
"Then be sure to count it."
a to już widziałem to po co
I've already seen that, so why?
co więcej
moreover
koncerty młodych
concerts of young artists
zdolnych
talented
na przykład na naszej scenie
for example on our stage
no jak Ludojat zagrał
So how did Ludojat play?
albo jak zagrała Katia
or how Katia played
albo jak zagrała Easy and the Black Trees
or how Easy and the Black Trees played
albo jak zagrał Dawid Tyszkowski
or how Dawid Tyszkowski played
dekadenci
decadents
no stary to po prostu
well, old man, it's just that
dekaden fanclub w żywcu
Decadent fan club in Żywiec
myślisz sobie wow
you think to yourself wow
dobrze że my tam ich desygnowaliśmy
It's good that we designated them there.
no bo może dzięki temu
Well, maybe thanks to that.
coś się stanie dobrego tak?
Something good will happen, right?
tak na zakończenie przyjeżdżają już
So, to conclude, they are already arriving.
ludzie z zachodu na Męskie Granie
people from the West at Męskie Granie
mówię o zawodowcach
I'm talking about professionals.
którzy szukają
who are looking
takich rzeczy jak Easy and the Black Trees
things like Easy and the Black Trees
tak wiesz takie zwiady
yeah, you know, like reconnaissance
że traktują to jako
that they treat it as
świetnie zorganizowany
well organized
nie showcase
not a showcase
ale jednak turbo przegląd
but still a turbo review
tej polskiej sceny
this Polish stage
bo są takie festiwale na które się jeździ
because there are festivals that people go to
zobaczyć tych lokalesów
to see those locals
nawet jeżeli to jest
even if it is
festiwal taki o charakterze ogólnym
a festival of a general nature
nie wiem jak
I don't know how.
Seagate
Seagate
czy Pukl Pop
Is Pukl Pop?
czy tego typu historie gdzie
Are there stories of this kind where
jest to co jest międzynarodowe
it is what is international
ale jest też silna reprezentacja lokalna
but there is also a strong local representation
i czasami
and sometimes
i się jedzie tam zobaczyć wiesz
And you go there to see, you know?
a może coś tutaj jest do podpisania
Maybe there's something here to sign.
może coś tu jest do ściągnięcia
maybe there's something to download here
zdarza się tak że na Męskie Granie
It happens that at Men's Granie
przyjeżdżają takie
They arrive like this.
takie typy z zagranicy
such types from abroad
popatrzeć
to look
ja nie wiem czy akurat było w tym celu
I don't know if it was for that purpose.
wiesz żeby tak punktowo przyjechać
You know to arrive precisely like that.
być może ktoś taki
maybe someone like that
ja być może nie mam wiedzy
I may not have knowledge.
dokładnej analitycznej na ten temat
a detailed analytical study on this topic
ale być może ktoś taki jest
but perhaps someone like that exists
kilku gości zagranicznych na backstage widziałem
I saw a few foreign guests backstage.
i że to obserwowali
and that they were observing it
i że jakby
and that like
mieli świadomość co się dzieje
they were aware of what was happening
natomiast
on the other hand
wydaje mi się
it seems to me
chociaż się mogę mylić
although I might be wrong
wiem tylko co
I only know what
kiedyś było pomysłem przez moment
It was once just an idea for a moment.
bo ja to zanotowałem
because I noted it down
gdzieś tam w pamięci
somewhere in the memory
pomysłem kiedyś był Iggy Pop który miał zaśpiewać
The idea once was Iggy Pop who was supposed to sing.
jeden z singli Męskiego Grania
one of the singles from Męskie Granie
i to miał być chyba rok 2011
I think it was supposed to be the year 2011.
albo 2012 jeden z tych
or 2012 one of those
i
I
była też taka
there was also such a thing
gdzieś tam to wiesz w powietrzu padło
somewhere you know it fell in the air
ale nigdy nie zostało zrealizowane
but it was never realized
na 10 rocznicę Męskiego Grania
for the 10th anniversary of Męskie Granie
jedźmy do Londynu zróbmy koncert tam
Let's go to London and do a concert there.
żeby to nie ktoś
so that it is not someone
przyjechał tutaj żeby zobaczyć
he came here to see
tylko żebyśmy my
only if we
ze swoim ekwipunkiem
with your equipment
i całym bagażem mentalnym artystycznym
and with all the artistic mental baggage
pojechali tam i pokazali to
They went there and showed it.
i myślę sobie
and I think to myself
że to by było mega gdybyśmy
that would be great if we
na 20 rocznicę Męskiego Grania pojechali
For the 20th anniversary of Męskie Granie, they went.
do Londka no bo tam jest jednak
to London because that's where it is after all
ta Polonia raz że jest Polonia potężna
this Poland is powerful Poland
a dwa że tam zawsze jest muzyka
and secondly, there is always music there
i tam zawsze się znajdą ludzie którzy
and there will always be people who
tą muzyką się interesują
they are interested in this music
gdyby to wiesz gdzieś na wolnym powietrzu walnąć
if you know where to hit it outdoors
to by był
that would be
to by był czad
that would be cool
więc
so
obrabiajmy ten nasz ogródek najlepiej
Let's work on our garden in the best way possible.
jak możemy
how can we
bo powiedzmy sobie szczerze
because let's be honest
no może kiedyś ktoś rzeczywiście od nas
Well, maybe someday someone will actually come from us.
zrobi tak jak Szwedzi często
will do it like the Swedes often do
karierę wszędzie
a career everywhere
bo w Szwecji to jest nagminne
because it is common in Sweden
dlaczego u nas nie mogłoby być
why couldn't we have it?
to nagminne w Niemczech też jest to nagminne
It is common in Germany, it is also common.
co jesteśmy gorsi nie
Why are we worse, right?
mamy fantastycznych muzyków
We have fantastic musicians.
fantastycznych artystów
fantastic artists
może trzeba promocyjnie układowo gdzieś coś dokręcić
Maybe we need to tighten something somewhere in a promotional arrangement.
bardziej się postarać
to try harder
ale może tak trzeba zrobić
but maybe that's what needs to be done
natomiast jeżeli możemy
however, if we can
to obrabiajmy ten ogródek
let's work on this little garden
i przede wszystkim się cieszmy
and above all, let us rejoice
że mamy taką reprezentację artystyczną
that we have such an artistic representation
którą możemy w ten sposób pokazać
which we can show in this way
ograć i jeszcze się przy tym fajnie pobawić
beat and have fun while doing it
no to tak dobra
Well, that's good then.
to tego ci życzę żebyśmy się zobaczyli w Londynie
I wish for you that we meet in London.
i żeby zamiast mówić że
and so instead of saying that
męczy nas piłka
soccer is tiring us
żeby móc powiedzieć
to be able to say
że cieszy nas muza
that music makes us happy
cieszy nas polska muza
We are pleased with Polish music.
jest jedno nazwisko
there is one surname
ale
but
w kontekście tej imprezy
in the context of this event
myślę że gdyby tu był
I think that if he were here.
no to by odegrał ważną rolę
well, it would play an important role
ale nie odegra już ważnej roli
but it will no longer play an important role
możemy tylko go mieć
we can only have him
w wyobraźni
in the imagination
że w wyobraźni
that in the imagination
mentalnie duchowo
mentally spiritually
jest jakimś tam patronem męskiego
he is some sort of patron of masculinity
wiesz kto
do you know who
Grzesiek Ciechowski
Grzesiek Ciechowski
bardzo
very
bardzo tego żałuję
I regret it very much.
jedna rzecz której żałuję
one thing I regret
w związku z jego nieobecnością
due to his absence
pojawiał się jako autor
he appeared as an author
kompozytor
composer
przynoszony przez innych
brought by others
tak jest
That's right.
to fajne
that's cool
tak pojawiał się właśnie w projekcie
that's how he appeared in the project
w tribiutach dla
in tributes to
dla niego organizowanych
organized for him
no ale to wiesz
Well, you know.
to są tylko wspomnienia i tribiuty
these are just memories and tributes
gdyby taki Grzechu po prostu wiesz
if only such Grzechu, you know
swoją cichowskością objął to wszystko
with his quietness, he encompassed it all
drugi, trzeci
second, third
wraz z Ewą Braun
with Ewa Braun
dokładnie to by był piękny początek
exactly, that would be a beautiful beginning
kolejny
another
i porządek też
and order too
no dobra to życzę nam takiego wiesz
Alright, I wish us that, you know.
na dwudziestolecie takiego koncertu w Hyde Parku
for the twentieth anniversary of such a concert in Hyde Park
z
z
z trasą
with the route
imienia Grzegorza Ciechowskiego
in the name of Grzegorz Ciechowski
Arturo dobrze
Arturo is good.
że pogadaliśmy fajne
that we had a nice chat
to jest na maksa fajne
this is super cool
cieszę się
I am happy.
to wiesz inna gadka zupełnie nie?
So you know, a totally different talk, right?
pamiętasz takiego niebieskiego orła z mapetów?
Do you remember that blue eagle from the Muppets?
no
no
tak
yes
on był duży i konkretny ma żółty dziób
He was big and solid, he has a yellow beak.
a tu sobie gadasz
and here you're just talking to yourself
dzięki za to
thank you for that
ja dziękuję to wiesz no jak gdyby zobacz jak jest fajnie poza radiem
I thank you, you know, just look how nice it is outside of the radio.
chociaż mikrofony są
although the microphones are
takie trochę mini radio
a bit like a mini radio
trochę mi to przypomina same
it somewhat reminds me of Samé
początki w 357 kiedy też było
the beginnings in 357 when it also was
przy stole takie mikrofoniki my słuchawki
At the table, such little microphones, and we have headphones.
lecieliśmy no ale dobrze
We were flying, but that's okay.
cudownie wiesz
wonderfully you know
odkąd jest neon jest to też jakoś właśnie
Since there is a neon, it is somehow just like that.
żeby żeby wiesz żeby te rozmowy
so that, you know, so that these conversations
napędzały i ciebie i tych którzy tutaj są
they drove both you and those who are here
bo
because
bo to jest taka
because it is such
to jest to jest fanta
This is Fanta.
to jest wciąż myślę sobie
I still think to myself.
że jak dla mnie najfajniejszą robotą na świecie jest radio
that for me the coolest job in the world is radio
to dla ciebie najfajniejszą robotą na świecie jest
the coolest job in the world for you is
właśnie rozmowa
just a conversation
z drugim człowiekiem
with another person
i żebyś miał z tego furę i rozmówcy również
And so that you would have a blast and your conversational partner too.
i widzowie również furę
and the viewers also a lot
pięknej mentalnej satysfakcji
beautiful mental satisfaction
tak zupełnie szczerze mówiąc
to be completely honest
to
to
kurwa
fuck
kurwa to jest
this is a whore
to jest zajebiście ważny element
this is an incredibly important element
wszystkich moich terapii nie
not all of my therapies
bo to
because it
wyciąga mnie tak wiesz
It pulls me out, you know.
sam się za włosy wyciągam nie
I'm pulling myself up by my hair, no.
robię coś publicznie
I am doing something publicly.
czyli
that is
podjąłem jakieś zobowiązanie
I made some commitment.
i wiesz
And you know.
raz jest fajniej raz jest mniej fajniej
Sometimes it's more fun, sometimes it's less fun.
ale
but
te spotkania wiesz
you know these meetings
no bo są spotkania nie do których by zazwyczaj
Well, there are meetings that you typically wouldn't attend.
nie dochodziło
it did not occur
pewnie byśmy się nie spotkali
We probably wouldn't have met.
i nie siedli na kawie i nie pogadali tyle
and they didn't sit down for coffee and chat that much
nie znaleźlibyśmy tak
we would not find it like that
czasu w tych swoich kalendarzach
time in your calendars
żeby się siąść i pogaworzyć
to sit down and chat
z tobą z każdym innym
with you with everyone else
kto tu bywa
who comes here
nagle mam to że te mikrofony pracują
Suddenly I have it that these microphones are working.
to w jakiś taki wiesz
it's kind of like, you know
super fajny sposób zdarza się że ludzie o tym zapominają
It's a really cool way, and sometimes people forget about it.
że tam stoi kamera
that there is a camera standing هناك
że tu stoi kamera
that there is a camera here
a tu właśnie to chodzi
this is exactly what it’s about
wiesz i ja w sumie to jest też takie moje
You know, and for me, it's also kind of my thing.
bardzo premium życie towarzyskie
very premium social life
to jest taki mój
this is my such
Nelson zaokładany depresji
Nelson diagnosed with depression
wiesz to są wszystko
you know these are all
super fajne
super cool
spotkania wiesz
meetings, you know
cudowne, cudowne że to mówisz bo
wonderful, wonderful that you say this because
jak psychologowie pewnie ja usłyszałem
As psychologists, I probably heard it.
kilka razy takie zdanie z ust psychologów
a few times such a statement from the mouths of psychologists
wszystko to co panu pomaga
everything that helps you
wszystko to co sprawia
everything that makes
jest zalecane
it is recommended
że czuje się pan lepiej jest zalecane
that it is recommended that you feel better
fajowo
cool
ja dziękuję
Thank you.
był to podcast niezależny
it was an independent podcast
rozmowy Rawicza
conversations of Rawicz
autor pragnie
the author wishes
podziękować słuchaczom za wsparcie projektu
thank the listeners for their support of the project
w serwisie patronite.pl
on the patronite.pl service
nic dla was
nothing for you
bez was
without you
więcej info na rozmowyrawicza.pl
more info at rozmowyrawicza.pl
oprawa muzyczna
musical accompaniment
kolorofonia
colorophony
oprawa graficzna Mateusz Wójcicki
graphic design Mateusz Wójcicki
czekaj jedna rzecz
wait one thing
ty sobie ten
you take this
to nie są rysunki
these are not drawings
to jest książeczka w której
this is a little book in which
mi się tu książka gości
I have a guest book here.
honorowa o to był ostatni wpis
Honorary, that was the last entry.
tutaj budka suflera
Here is the prompter's booth.
będziesz po budce
you will be after the booth
ty sobie pisz co chcesz
write what you want
ja przynoszę ci zimnej wody
I bring you cold water.
nie muszę zajarać
I don't have to smoke.
niestety
unfortunately
ale fajnie bardzo ci dziękuję
But that's cool, thank you very much.
za rozmowę bo
for the conversation because
myślę że
I think that
z tym seiworem
with this seiwor
do końca
until the end
viens
viens
nie
no
z tym seiworem
with this seiwor
jestem
I am
zimnym
cold
Myślisz?
Do you think?
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.