Proste, ale ważne pytania ze sztuki przetrwania. Czy maturzyści na pewno znają odpowiedzi?

Stefan Karczmarewicz

Medycyna i okolice - rozmowy niepoprawne

Proste, ale ważne pytania ze sztuki przetrwania. Czy maturzyści na pewno znają odpowiedzi?

Medycyna i okolice - rozmowy niepoprawne

Ambi, Ambi, Ambiwalencja

Ambi, Ambi, Ambivalence

Szanowni Państwo, Czcigodne Słuchaczki, Czcigodni Słuchacze

Dear Sir or Madam, Honorable Listeners, Honorable Listeners

To jest podcast Medycyna i Okolice, rozmowy niepoprawne

This is the podcast Medicine and Surroundings, incorrect conversations.

I ja się nazywam Stefan Karaczmarewicz

My name is Stefan Karaczmarewicz too.

Autorem dżingla, który Państwo usłyszeli jest Jacek Gesek

The author of the jingle you just heard is Jacek Gesek.

A dzisiaj chciałbym postawić Państwu kilka pytań

And today I would like to ask you a few questions.

I przekonać, co z nimi należy zrobić

And convince what should be done with them.

Do przedstawienia Państwu listy tych pytań, które za chwilę usłyszycie

To present to you the list of questions that you will hear shortly.

Przekonał mnie, zainspirował mnie

He convinced me, inspired me.

Przede wszystkim zbliżający się koniec roku szkolnego

First of all, the approaching end of the school year.

A po drugie, niedawne spotkania z bardzo ciekawą świata młodzieżą

And secondly, recent meetings with very interesting young people from around the world.

Podczas tegorocznego pikniku naukowego Centrum Nauki Kopernik

During this year's science picnic at the Copernicus Science Centre

I widać było, że ci młodzi ludzie, zadający znakomite pytania

And it was evident that these young people were asking excellent questions.

Są ciekawi bardzo konkretnie

They are very specifically curious.

O konkretnej wiedzy o świecie

About specific knowledge of the world.

No dobrze

Alright.

To za chwilę będzie lista, ja ją skróciłem

There will be a list shortly, I have shortened it.

I oczywiście ona nie wyczerpuje

And of course, she does not exhaust.

Taki ostatecznej, ostatecznego spisu pytań

Such a final, definitive list of questions.

Które powinny się znaleźć

Which should be included

No właśnie gdzie

Exactly where?

To są pytania dotyczące sposobów przeżycia w trudnych sytuacjach

These are questions about ways to cope in difficult situations.

W sytuacjach zagrożenia

In situations of danger.

I które z nich dotyczą nie tyle przeżycia

And which of them concern not so much survival

Co uniknięcia przykrych dolegliwości

How to avoid unpleasant ailments

Ja chcę postawić...

I want to put...

Porcje dowolnego napoju przeciwko starym skarpetkom

Portions of any drink against old socks.

Że większość z państwa zgodzi się po wysłuchaniu tych pytań

That most of you will agree after hearing these questions.

Że odpowiedzi na nie warto znać

That the answers to them are worth knowing.

I że mogą być one przydatne w życiu

And that they may be useful in life.

I niestety mam podejrzenie, graniczące z pewnością, że...

And unfortunately, I have a suspicion bordering on certainty that...

Państwo większości z tych odpowiedzi nie znacie, a tym bardziej nie znają ich absolwenci z szkół średnich.

Most of you are not familiar with these answers, and even more so, high school graduates are not.

I to była główna moja inspiracja, że tak sobie pomyślałem i tak rozmyślając i po spotkaniach z tą wspaniałą grupą młodych ludzi podczas pikniku,

And that was my main inspiration, that I thought to myself and while reflecting and after meetings with this wonderful group of young people during the picnic,

że wpycha im się do głowy i wymaga się od nich mnóstwo rzeczy, które im się prawdopodobnie nigdy w życiu nie przydadzą, a nie przygotowuje się ich w sposób realny do życia we współczesnym świecie.

that they are being stuffed with information and are required to learn a lot of things that they will probably never use in their lives, and they are not being prepared in a realistic way for life in the modern world.

Proszę Państwa, no to przejdźmy do tej listy i do każdego pytania pozwolę sobie dodać.

Ladies and gentlemen, let us move on to this list, and I will allow myself to add to each question.

Jedno, dwa zdania komentarza. Pytanie pierwsze. Jak poznać, czy leżąca osoba jest nieprzytomna i jak ułożyć ją w pozycji bezpiecznej?

One or two sentences of commentary. First question. How to tell if a person lying down is unconscious and how to place them in a safe position?

No bo jeżeli ta osoba jest nieprzytomna i jest źle ułożona, to może umrzeć, chociażby zadławiwszy się własnymi wymiocinami.

Because if that person is unconscious and positioned poorly, they could die, for example, by choking on their own vomit.

Trzeba umieć takiej osobie pomóc, a rozpoznanie jest łatwe.

You need to be able to help such a person, and the recognition is easy.

Pytanie drugie. Jak poznać?

Question two. How to know?

Pomóc w zadławieniu. Oczywiście wszyscy Państwo, znaczy kłamię, część z Państwa pamięta słynną scenę z Dnia Świstaka, gdzie bardzo pięknie wykonywano rękoczyn Heimlicha.

Help with choking. Of course, all of you, I mean I'm lying, some of you remember the famous scene from Groundhog Day, where the Heimlich maneuver was performed very beautifully.

Musimy to umieć zrobić. Pomoc w zadławieniu jest prosta, a niesłychanie ważna. Może nam się zdarzyć szansa, znaczy potrzeba wykorzystania tych,

We must be able to do this. Help in choking is simple and extremely important. We might encounter an opportunity, meaning the need to use these,

umiejętności może raz w życiu, może dwa razy w życiu, ale to jest bardzo ważny ten jeden raz.

Skills can happen once in a lifetime, maybe twice in a lifetime, but that one time is very important.

Pytanie trzecie. Jak postępować po ukąszeniu kleszcza?

Question three. How to proceed after a tick bite?

No dlatego proszę Państwa, że niewłaściwym postępowaniem można sobie zaszkodzić.

Well, that's why, ladies and gentlemen, that improper conduct can harm oneself.

Pytanie czwarte. Czym różni się kania czubajka od sromotnika i jak skończy się pomyłka?

Question four. What is the difference between the shaggy ink cap and the deadly webcap, and what will happen if you mistake one for the other?

Warto umieć odróżnić, bo pomyłka...

It is worth being able to distinguish, because a mistake...

Pomyłka może mieć koszmarne następstwa.

A mistake can have dreadful consequences.

Jak przycinać paznokcie u stóp, żeby nie wyrastały?

How to trim toenails so that they don’t grow back?

Takie niby nic. Zbyt wielu widziałem ludzi płci obojga w ambulatoriach chirurgicznych i ci ludzie cierpieli z powodu wyrastających paznokci w następstwie nieodpowiedniego ich przycinania.

Such a seemingly nothing. I have seen too many people of both sexes in surgical clinics, and these people suffered from ingrown toenails as a result of improper trimming.

Pytanie szóste. Na co pomagają szczepionki, a na co?

Question six. What do vaccines help with, and what do they not help with?

No nie, bo musimy... W dzisiejszych czasach tak. Naprawdę musimy wiedzieć czego się spodziewać po szczepionkach, ale czego się nie spodziewać.

Well, no, because we have to... Nowadays, yes. We really need to know what to expect from vaccines, but also what not to expect.

I tutaj jest to rzecz absolutnie konieczna.

And here is something absolutely necessary.

Siedem. Jak postępować po zwykłym oparzeniu?

Seven. How to proceed after a regular burn?

Można sobie zmniejszyć dolegliwość po oparzeniu, jeżeli się odpowiednio zachowamy.

You can reduce the discomfort from a burn if you behave appropriately.

Osiem. Kiedy ból w klatce piersiowej jest alarmem?

Eight. When is chest pain an alarm?

Tak.

Yes.

Jeżeli to wiemy, możemy uratować siebie albo bliską sobie osobę, albo jakiegoś dowolnego człowieka, niekoniecznie bliskiego.

If we know this, we can save ourselves, a loved one, or any person, not necessarily someone close.

To samo dotyczy pytania dziewięć. Kiedy kołatanie serca jest alarmem?

The same applies to question nine. When is a heartbeat a warning?

Dokładnie. Taki sam kontekst.

Exactly. The same context.

Dziesięć. Jak postępować w silnym krwawieniu, na przykład po urazie?

Ten. How to act in case of severe bleeding, for example after an injury?

Ktoś się bardzo skaleczył, był jakiś wypadek samochodowy, leje się krew.

Someone is seriously injured, there was some car accident, blood is pouring out.

Powinniśmy wiedzieć, co z tym zrobić.

We should know what to do with this.

Tak, żeby pomóc. No i możliwie nie zaszkodzić.

Yes, to help. And possibly not to harm.

Proszę państwa, pytanie jedenaste.

Ladies and gentlemen, question eleven.

Co może wskazywać, że publikacja o zdrowiu jest raczej prawdziwa, a co powinno budzić nieufność?

What might indicate that a health publication is rather true, and what should raise suspicion?

Zwłaszcza po epidemii COVID mamy duży problem z aktywnością troli.

Especially after the COVID pandemic, we have a big problem with troll activity.

I zdrowotnych, nazwijmy to, którzy mogą nam szkodzić.

And health-related, let's call them, who may harm us.

A odróżnienie, wbrew pozorom, jest łatwiejsze niż by się mogło wydawać.

And the distinction, contrary to appearances, is easier than one might think.

Pytanie dwunaste.

Question twelve.

Co to jest ARD? Kiedy i jak należy go użyć?

What is ARD? When and how should it be used?

ARD, tutaj od razu odpowiem, to jest automatyczny defibrylator zewnętrzny.

ARD, I will answer right away, it is an external automatic defibrillator.

I właściwie szczerze mówiąc, każda osoba powinna umieć go użyć.

And actually, to be honest, everyone should know how to use it.

Pytanie trzynaste.

Question thirteen.

Jakie objawy wskazują na udar mózgu i co należy wtedy zrobić?

What symptoms indicate a stroke and what should be done then?

No tak samo jak w przypadku bólu w klatce piersiowej i kołatań serca,

Just like in the case of chest pain and heart palpitations,

jest to pytanie na miarę tego, czy ktoś przeżyje czy nie i czy zostanie inwalidą czy nie.

It is a question comparable to whether someone will survive or not, and whether they will become disabled or not.

Pytanie czternaste.

Question fourteen.

Czym się różnią izotoniki od napojów energetyzujących?

What is the difference between isotonic drinks and energy drinks?

Ludzie bardzo często mylą te dwa pojęcia, a różnica jest dramatyczna.

People often confuse these two concepts, and the difference is dramatic.

Jeżeli chodzi i o korzyści i, nie bójmy się tego powiedzieć, zagrożenia.

When it comes to both benefits and, let's not be afraid to say it, risks.

Pytanie piętnaste.

Question fifteen.

Jakie są główne objawy depresji i jak należy w takich przypadkach postąpić?

What are the main symptoms of depression and how should one proceed in such cases?

Wiemy, że depresja jest coraz powszechniejsza, zwłaszcza po epoce COVID

We know that depression is becoming more and more common, especially after the COVID era.

i musimy umieć ją rozpoznać, również u siebie samych i musimy wiedzieć, co wtedy zrobić.

And we must learn to recognize it, also within ourselves, and we must know what to do then.

I pytanie szesnaste, ostatnie.

And the sixteenth question, the last one.

Jak dbać o oczy, jeżeli spędzasz sporo czasu przed ekranem?

How to take care of your eyes if you spend a lot of time in front of a screen?

To jest coś, co warto znać, bo oczywiście można sobie poprawić bardzo jakość życia.

This is something worth knowing, because of course one can greatly improve their quality of life.

Proszę Państwa, tylko tyle i aż tyle.

Ladies and gentlemen, just that and yet so much.

Myślę, że przyznacie Państwo, że warto by było,

I believe you will agree that it would be worth it,

żeby człowiek wychodzący ze szkoły średniej umiał na te pytania odpowiedzieć,

so that a person graduating from high school can answer these questions,

a ludzie starsi od tego maturzysty, żeby mieli czas i możliwość nauczyć się tego,

and older people than that high school graduate, to have the time and opportunity to learn this,

jak sobie radzić właśnie w tego rodzaju sytuacjach.

how to cope in situations like this.

Dziękuję Państwu serdecznie za uwagę, dbajcie o siebie i do usłyszenia.

Thank you very much for your attention, take care of yourselves, and until we hear from each other again.

Ambi, ambi, ambi, walencja, brak rozeznania czy indolencja,

Ambi, ambi, ambi, Valencia, lack of discernment or indolence,

blisko powierzchni czy bliżej głębi, zmienność decyzji się we mnie kłębi.

Close to the surface or closer to the depths, the variability of decisions swirls within me.

Ambi, walencja, ambi, walencja, ambi, ambi, ambi, walencja.

Ambi, Valencia, ambi, Valencia, ambi, ambi, ambi, Valencia.

Ambi, walencja, ambi, walencja, ambi, walencja, ambi, walencja.

Ambi, Valencia, ambi, Valencia, ambi, Valencia, ambi, Valencia.

Ambi, walencja, ambi, walencja, ambi, walencja.

Ambi, Valencia, ambi, Valencia, ambi, Valencia.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.