#3 Skąd bierze się strach przed opinią, jak oswoić opór przed wychodzeniem do świata, jak dotrzeć do traum zapisanych w ciele i dlaczego niektóre afirmacje nie działają

Sylwia Maciaszek

Czulsze życie

#3 Skąd bierze się strach przed opinią, jak oswoić opór przed wychodzeniem do świata, jak dotrzeć do traum zapisanych w ciele i dlaczego niektóre afirmacje nie działają

Czulsze życie

Cześć, z tej strony Sylwia. Witam Cię w podcaście Czulsze Życie.

Hi, this is Sylwia. Welcome to the podcast Tender Life.

Dzisiaj wjeżdżamy na grubo.

Today we're going all out.

Kochana, jak długo jeszcze Twoje ograniczenia będą stały na drodze do życia w pełni, do życia w lekkości,

Darling, how much longer will your limitations stand in the way of living fully, of living lightly?

do tego, by spojrzeć na siebie z miłością, by żyć w obfitości?

to look at yourself with love, to live in abundance?

I czego się boisz? Co stoi na drodze do realizacji Twoich marzeń?

And what are you afraid of? What stands in the way of realizing your dreams?

I czy tak naprawdę chcesz to odkryć?

And do you really want to find out?

Masz w sobie odwagę, by stanąć oko w oko z ograniczającymi Cię przekonaniami,

You have the courage within you to face the limiting beliefs that hold you back,

przejść przez te ciemne miejsca i dotrzeć do pięknego światła?

to go through these dark places and reach the beautiful light?

Jeśli tak, zapraszam do wysłuchania tego odcinka.

If so, I invite you to listen to this episode.

Nagrałam dla Was odcinek już wczoraj o tym,

I recorded an episode for you yesterday about this,

co było dla mnie najbardziej ograniczające w moim rozwoju i w tym, aby wyjść do świata ze swoją wiadomością.

What was the most limiting for me in my development and in bringing my message to the world.

Był to podcast o opiniach, bo to o nich mowa.

It was a podcast about opinions, because that's what it's about.

Jednak dzisiaj odsłuchując ten materiał,

However, today while listening to this material,

to pomyślałam sobie, kurde, to jest za płytko.

I thought to myself, damn, this is too shallow.

To jest coś, co Wy już prawdopodobnie wiecie.

This is something that you probably already know.

To nie jest to, czego ja nie wiedziałam, bo to, o czym mówiłam,

This is not what I didn't know because it's what I was talking about.

to są rzeczy wyciągnięte z podręczników, tak sobie myślę,

these are things taken from textbooks, I'm thinking to myself,

o których, mimo że wiesz, mimo że ja wiedziałam,

about which, even though you know, even though I knew,

to tak naprawdę one nadal blokowały mnie przed pokazaniem siebie w pełni.

They were actually still blocking me from showing myself fully.

Przecież tak naprawdę w głębi duszy każda z nas wie,

After all, deep down inside, each of us knows,

że nie powinnyśmy przejmować się opinią innych ludzi.

that we shouldn't worry about other people's opinions.

A jednak coś nie działa, coś nas blokuje.

And yet something is not working, something is blocking us.

Przeglądając sobie różne fora, strony,

Browsing various forums and websites,

będąc w wielu programach mentoringowych,

being in many mentoring programs,

będąc w wielu kursach, warsztatach, spotykając się z kobietami,

being in many courses, workshops, meeting with women,

zauważyłam jedną z najbardziej ograniczających nas rzeczy

I noticed one of the most limiting things about us.

przed pokazaniem siebie, czy to w social mediach, czy w internecie,

before showing yourself, whether on social media or on the internet,

czy wyjście ze swoją taką prawdziwą naturą,

is stepping out with your true nature,

z prawdziwym przesłaniem, z naszym powołaniem

with a true message, with our calling

i tworzenie biznesu swoich marzeń, biznesu z lekkością, w żeńskiej energii.

and creating the business of your dreams, a business with ease, in feminine energy.

Był to właśnie...

It was just...

strach.

fear.

Strach przed opinią, strach przed krytyką.

Fear of opinion, fear of criticism.

I tak samo było w moim przypadku.

It was the same in my case.

Był to element, którego bałam się najbardziej.

It was the element I was most afraid of.

Tak przynajmniej myślałam.

At least that's what I thought.

Czasami wydaje nam się, że boimy się opinii,

Sometimes it seems to us that we are afraid of opinions,

boimy się tego, że ktoś nas krytykuje.

We are afraid that someone will criticize us.

Tak naprawdę często przyczyna tej blokady, tego oporu jest znacznie głębiej.

In reality, the cause of this blockage, this resistance is often much deeper.

I warto się zagłębić w swoje przekonania, które stoją za tym oporem, za tym strachem.

It's worth delving into your beliefs that underlie this resistance, this fear.

Może wydawać się to...

It may seem...

takie niepopularne stwierdzenie, ale warto spojrzeć na ten opór, na ten strach, oczami miłości.

Such an unpopular statement, but it is worth looking at this resistance, at this fear, through the eyes of love.

Spróbować zamiast z nim walczyć, to go oswoić, rozpuścić, ukochać.

Try to tame him instead of fighting him, to dissolve him, to love him.

A to dlatego, że opór pojawia się, aby nas ochronić.

And that's because resistance appears to protect us.

Pytanie przed czym?

Question about what?

Często są to zapisane w naszym ciele emocje.

Often, these are emotions stored in our bodies.

Zazwyczaj pochodzące z okresu naszego dzieciństwa.

Usually originating from our childhood.

Kiedy to jeszcze nie byliśmy na tyle świadomi, aby móc w 100% racjonalnie ocenić sytuację, której doświadczamy.

When we were not yet aware enough to be able to assess the situation we are experiencing 100% rationally.

I dopiero zaglądając głębiej w siebie, w swoje przekonania, w to, co czuje nasze ciało,

Only by looking deeper into ourselves, into our beliefs, into what our body feels,

zajrzenie w emocje, jakie się pojawiają, w blokady, które czujemy w ciele,

looking into the emotions that arise, into the blockages we feel in the body,

jesteśmy w stanie dojść do tej głębszej przyczyny, która stoi za naszym oporem.

We are able to reach the deeper cause that lies behind our resistance.

I mogę Wam ze swojego przykładu opowiedzieć bardzo świeżą historię, świeże odkrycie.

And I can tell you a very recent story, a fresh discovery, from my own example.

Jak myślałam już, że wow, udało się, w końcu przebrnęłam tą linię, ten moment, w którym przestałam się bać opinii ludzi.

Just when I thought, wow, I did it, I finally got through that line, that moment when I stopped being afraid of people's opinions.

I nagle jest kolejny opór.

And suddenly there is another resistance.

I mówię sobie wow, w ogóle o co chodzi?

And I say to myself wow, what's the matter at all?

I generalnie nie wiem już teraz jakby gdzie zaglądać.

I generally don't know where to look anymore.

I wtedy właśnie miałam okazję uczestniczyć w przepięknej sesji odkrywającej.

And that was when I had the opportunity to participate in a beautiful discovery session.

I okazało się, że pojawia się sytuacja w mojej głowie, kiedy jako mała dziewczynka, chcąc zrobić coś po swojemu,

And it turned out that a situation arises in my mind when, as a little girl, wanting to do something my way,

bardzo często byłam stopowana przez rodziców, kiedy oni mieli jakiś swój pogląd na życie, na sprawy,

I was often stopped by my parents when they had their own views on life, on matters.

nawet na takie błahe, typu

even for such trivial things, like

kolor ścian w pokojach.

the color of the walls in the rooms.

I za każdym razem, kiedy ja wychodziłam z jakąś propozycją, z jakąś chęcią, z jakimś pragnieniem,

And every time I came up with some proposal, with some willingness, with some desire,

z jakimś swoim pomysłem,

with some of your idea,

to spotykałam się z takim oporem z ich strony, z takim brakiem akceptacji.

I encountered such resistance from their side, such a lack of acceptance.

I pokazała mi się taka sytuacja, kiedy kiedyś chciałam powiesić sobie lustro w pokoju,

And a situation came to my mind when I once wanted to hang a mirror in my room,

ale miałam taki ogromny strach w sobie przed tym, że

but I had such a huge fear inside me that

no na pewno rodzice na to nie wyrażą zgody.

Well, the parents will definitely not agree to that.

I słuchajcie, ja robiłam to po kryjomu. Jako małe dziecko szukałam możliwości pożyczenia od kogoś wiertarki,

And listen, I was doing it secretly. As a little child, I looked for opportunities to borrow a drill from someone.

wywiercenia sobie dziury i powieszenia lustra.

drilling a hole for hanging a mirror.

I wtedy spotkałam się z czymś takim, że kiedy rodzice już przyszli i zobaczyli, że to lustro wisi,

And then I encountered something like this, that when the parents came and saw that the mirror was hanging,

powiedzieli, aha, okej, wow, fajnie, spoko, może być.

They said, oh, okay, wow, cool, alright, that works.

Ta akceptacja jakby się pojawiła.

This acceptance seems to have appeared.

Może nie było tam ekscytacji.

Maybe there was no excitement there.

Ale nie spotkało się to z tym, czego ja się obawiałam,

But it did not meet with what I was afraid of,

że przyjdę do nich przed wykonaniem swojego projektu

that I will come to them before completing my project

i zostanę zatrzymana.

and I will be detained.

Tylko najpierw to zrobiłam, pokazałam im, że ładnie to wygląda.

I did that first, I showed them that it looks nice.

I oni wtedy przeżyli to.

And they experienced it then.

Zaakceptowali tą sytuację.

They accepted the situation.

I dokładnie to samo przechodziło w momencie, kiedy ja już przerobiłam ten temat, że

And exactly the same thing happened when I had already gone through this topic, that

dam sobie radę z opinią i krytyką ludzi, jeśli wyjdę do nich ze swoją wiadomością na social mediach.

I can handle people's opinions and criticism if I go to them with my message on social media.

Ale chciałam to zrobić w tajemnicy przed swoimi bliskimi.

But I wanted to do it in secret from my loved ones.

Chciałam to zrobić tak, że nikt tego nie zauważy.

I wanted to do it in a way that no one would notice.

I dopiero kiedy już będę miała grupę swoich odbiorców, kiedy pojawią się osoby, które mnie słuchają,

And only when I already have a group of my audience, when there are people who listen to me,

które mnie oglądają, to wtedy pokażę swoim bliskim, zobaczcie, udało się.

those who watch me, then I will show my loved ones, look, I did it.

I mówię o tym dlatego, że czasami wydaje nam się, że głównym problemem jest strach przed tym, że ktoś nas krytykuje,

And I say this because sometimes we feel that the main problem is the fear of being criticized by someone,

a tak naprawdę może się okazać, że jest to zupełnie, można by powiedzieć, z perspektywy dorosłej osoby błaha rzecz,

And it may turn out that, from the perspective of an adult, this is a completely trivial matter.

ale to jest tak głęboko zapisane w nas doświadczenie z dzieciństwa, które będzie generowało właśnie ten opór.

but it is such a deeply rooted experience from childhood in us, which will generate just that resistance.

I o to chodzi, żeby do takich wspomnień,

And that's what it's all about, to such memories,

do takich zapisów dotrzeć.

to reach such records.

No dobra, zapytacie mnie, ale jak to zrobić, jak do tego dotrzeć?

Alright, you will ask me, but how to do it, how to get there?

I tutaj sposobów tak naprawdę jest wiele i każdy musi odkryć swój, można próbować różnych sposobów.

And there are actually many ways here, and everyone has to discover their own; one can try different methods.

To, co na mnie zadziałało, to, co pozwoliło mi się odblokować,

What worked on me, what allowed me to unblock myself,

choć tak naprawdę myślę, że jest to składowa wielu praktyk, które do tej pory stosowałam,

although I actually think that it is a component of many practices that I have used so far,

i były to medytacje,

and they were meditations,

praca z ciałem, taniec intuicyjny,

bodywork, intuitive dance,

ale to, co w ostatnim czasie, myślę, że najgłębiej dotknęło blokujących energii i traum zapisanych w moim ciele,

but what has recently, I think, most deeply touched the blocking energies and traumas stored in my body,

to były praktyki oddechowe,

those were breathing exercises,

tak zwane brief working i głęboka sesja uzdrawiająca,

the so-called brief working and deep healing session,

podczas której w medytacji łączyłam się z tym, jakie energie pojawiają się w moim ciele,

during which I connected through meditation with the energies that appear in my body,

skąd one są, z jakiej sytuacji w życiu,

where they come from, from what situation in life,

również łączenie się z moim wewnętrznym dzieckiem,

also connecting with my inner child,

sprawdzanie to, jak ono się czuje, w jakiej jest sytuacji,

checking how it feels, what situation it is in,

pytanie się go, czego potrzebuje,

Ask him what he needs.

czy chce się ze mną w tym momencie skomunikować, czy może nie ma na to ochoty,

Do you want to communicate with me at this moment, or maybe you don't feel like it?

i szanowanie jego przestrzeni, szanowanie jego decyzji, szanowanie jego humoru,

and respecting his space, respecting his decisions, respecting his mood,

ale też pokazywanie mu, że ja jestem blisko i nigdzie się nie wybieram,

but also showing him that I am close and not going anywhere,

nawet jeżeli ma takie doświadczenia z przeszłości,

even if they have such experiences from the past,

że zostawało same, że czegoś nie rozumiało, że czegoś się bało,

that it was left alone, that it didn't understand something, that it was afraid of something,

to moim teraz celem i zadaniem jest pokazanie, że ja jestem.

My current goal and task is to show that I am.

Kiedy nie wie, co się dzieje, to zawsze ma koło siebie kogoś i już zawsze tak będzie.

When she doesn't know what's going on, she always has someone by her side, and it will always be that way.

I to jest taki moment, w którym przestajesz tak bardzo łaknąć aprobaty z zewnątrz,

And this is the moment when you stop craving external approval so much,

w którym przestajesz...

in which you stop...

na siłę zabiegać o to, żeby świat Ciebie zaakceptował

to forcefully seek the world's acceptance of you

i nie musisz już więcej dostosowywać się do tego, jakiej myśl, że on oczekuje wersji Ciebie.

And you no longer have to adapt to the version of yourself that you think he expects.

I tu też bardzo ważne jest to, żeby nie mylić potrzeby przynależenia

And it is also very important here not to confuse the need for belonging.

z dostosowywaniem się do tego, gdzie chcemy przynależeć.

with adjusting to where we want to belong.

Bo dostosowywanie się prowadzi do tego, że zatracamy siebie,

Because conforming leads to us losing ourselves,

a w dłuższej perspektywie wypalamy się.

And in the longer term, we burn out.

I często jak zajrzymy głębiej i zadamy sobie pytanie, dlaczego tak naprawdę chcemy wyjść do świata,

And often when we look deeper and ask ourselves the question, why do we really want to go out into the world,

okazuje się, że chcemy być zauważeni, zrozumieni, wysłuchani.

It turns out that we want to be noticed, understood, and heard.

I to jest jak najbardziej super, to jest w porządku.

And this is absolutely great, it's fine.

Tylko w momencie, kiedy sobie zdamy z tego sprawę,

Only when we realize this,

a nasze ciało zapamiętało traumy i zapamiętało energię sytuacji z dzieciństwa,

and our body has remembered the traumas and the energy of situations from childhood,

w których wychodząc ze swoimi pomysłami, wychodząc z tym, co czujemy, z naszą kreacją,

whereby we present our ideas, expressing what we feel, with our creation,

z tym, o czym chce mówić nasza dusza, zostaliśmy odrzuceni,

with what our soul wants to talk about, we have been rejected,

to w tym momencie pojawia się opór.

At this moment, resistance arises.

Bo on chce nas ochronić przed tym cierpieniem, jakiego doznaliśmy wtedy jako małe dzieci.

Because he wants to protect us from the suffering we experienced back then as small children.

I teraz Twoim zadaniem jest skontaktować się z tą częścią Ciebie,

And now your task is to contact that part of you,

która w tamtym momencie została zraniona, utulenie jej

which was hurt at that moment, to comfort her

i z pozycji dorosłego wytłumaczenie jej, że teraz jesteś bezpieczny,

and from the position of an adult, explain to her that you are safe now,

jesteś dorosła, nie jesteś już tam, nie jesteś zależna,

you are an adult, you are no longer there, you are independent,

Twoje przetrwanie nie jest zależne od tego, czy społeczeństwo Cię zaakceptuje, czy nie.

Your survival does not depend on whether society accepts you or not.

I mogłoby się wydawać, że ten strach przed krytyką i odrzuceniem jest na takim bardzo płytkim poziomie,

And it may seem that this fear of criticism and rejection is at such a very superficial level,

że chodzi o sposób, w jaki się wysławiamy, w jaki wyglądamy,

that it's about the way we express ourselves, the way we look,

a tak naprawdę bardzo mocno wiąże się to z poczuciem wstydu, którego doznaliśmy.

And in fact, it is very much tied to the feeling of shame that we experienced.

Także tutaj każda osoba, każda osoba, każda osoba, każda osoba, każda osoba,

So here every person, every person, every person, every person, every person,

każdy ma inną historię i należy do tego dotrzeć, należy to odkryć, należy z tym pracować

Everyone has a different story, and it is necessary to reach that, to discover it, to work with it.

i nie jest to jednorazowa sesja, którą po prostu zrobimy, bo to jest to, w co będzie wracać.

And this is not a one-time session that we will just do because this is what we will come back to.

Ale wierzcie mi, że z każdą sesją, z każdym momentem, z każdym odkryciem będzie coraz łatwiej i lżej.

But believe me, that with each session, with every moment, and with every discovery, it will become easier and lighter.

Jest też kilka mega ważnych pytań, które ja sobie zadawałam na tej drodze oswajania oporu, które mi pomogły

There are also a few mega important questions that I asked myself on this journey of taming resistance, which helped me.

i tutaj mogę się z Wami nimi podzielić.

And here I can share them with you.

Między innymi było to bardzo ważne pytanie, czy bardziej boję się krytyki i oceny,

Among other things, it was a very important question of whether I am more afraid of criticism and judgement.

czy bardziej boję się tego, że moje życie do końca będzie wyglądało w ten sposób, w jaki wygląda teraz.

Am I more afraid that my life will continue to look the way it does now until the end?

I widzia świata, w którym ja nie wychodzę ze swoją misją, ja trzymam ją w swojej kieszeni

And I saw the world where I do not go out with my mission, I keep it in my pocket.

i duszę ją tam, bo tak to czułam, że to, co chcę powiedzieć do świata, po prostu kipi ze mnie

And I suffocate it there, because I just felt that what I want to say to the world is simply overflowing from me.

i już, wiecie, wychodząca para uszami, to ta wizja w każdym momencie, w którym się boję,

and already, you know, the emerging couple with ears, that's the vision in every moment when I'm afraid,

w którym odczuwam z powrotem strach, w którym przychodzą jakieś stare wspomnienia czy jakieś blokady,

in which I feel fear again, in which old memories or some blockages come back,

ja zadaję sobie to pytanie i przypominam sobie tą taką wizję świata, który, jak mógłby wyglądać, jeżeli nic nie zmieni.

I ask myself this question and I remember that vision of a world that it could look like if nothing changes.

Na mnie to mega działa.

It works really well for me.

Myślę, że na część z Was może działać też wizualizowanie tego świata.

I think that visualizing this world may also work for some of you.

Myślę, że na część z Was może działać też wizualizowanie tego świata, który, jak mógłby wyglądać, jeżeli nic nie zmieni.

I think that for some of you, visualizing this world as it might look if nothing changes could also be effective.

Na mnie to mega działa.

It works really well for me.

Myślę, że na część z Was może działać też wizualizowanie sobie tego wymarzonego świata.

I think that visualizing that dream world may also work for some of you.

I z perspektywy energii i manifestacji super, jeżeli to też będziecie sobie wizualizować.

From the perspective of energy and manifestation, it's great if you visualize this as well.

Jeżeli będziecie łączyć się ze swoją kobietą mocy.

If you are going to connect with your woman of power.

Z tą ostateczną sceną, jak wyglądać ma Wasze życie.

With this final scene, what your life is supposed to look like.

Tego, jak jesteście szczęśliwi.

How happy you are.

I im więcej szczegółów będzie miała Wasza wizualizacja.

And the more details your visualization will have.

Kiedy np. wizualizujecie sobie siebie,

For example, when you visualize yourself,

kiedy np. wizualizujecie sobie siebie, która siedzą,

when, for example, you visualize yourself sitting,

Siedzi na przepięknym tarasie, na wzgórzu, przy oceanie i czujesz jak wiatr delikatnie muska Twoją skórę.

You sit on a beautiful terrace, on a hill, by the ocean, and you feel the wind gently caressing your skin.

Słyszysz szum fal, śpiewające ptaki, delikatne promienie słońca, które ocieplają Twoją skórę.

You hear the sound of waves, singing birds, and gentle rays of sun warming your skin.

Im bardziej poczujesz ten moment, im bardziej będziesz potrafiła się z nim połączyć, tym lepiej ta Twoja wizualizacja zadziała.

The more you feel this moment, the better you will be able to connect with it, the more effective your visualization will be.

Spotkałam się z wieloma teoriami i przez chwilę sama zastanawiałam się, co mam o tym myśleć, że po co wchodzić w te głębokie traumy, po co przepracowywać przekonania, po co tak to drążyć, po co skupiać się na tym energię.

I encountered many theories and for a moment I wondered what to think about it, why delve into these deep traumas, why work through beliefs, why dig so deep, why focus energy on this.

Przecież wszyscy dobrze wiemy, że energia podąża za uwagą, więc skoro skupiamy się na tym, co jest trudne, co jest niewygodne, czego nie chcemy, to dajemy tam swoją energię i to wzmacniamy.

After all, we all know that energy follows attention, so if we focus on what is difficult, what is uncomfortable, what we do not want, we give our energy to that and strengthen it.

Sama przez chwilę miałam takie poczucie i uwierzyłam w to, że ok, w takim razie ja to zostawiam i zakładam sobie, że wszystko jest pięknie, jestem ogromną fanką prawa założenia i nauk Neville'a Goddarda, jednak jaki jest klucz tego wszystkiego, które warto zrozumieć?

For a moment I had that feeling and I believed that okay, then I will leave it and assume that everything is beautiful, I am a huge fan of the law of assumption and the teachings of Neville Goddard, but what is the key to all of this that is worth understanding?

Neville mówi o tym, że sekretem jest czucie i to jest klucz.

Neville says that the secret is feeling and that is the key.

Kiedy mamy w sobie przekonania, mamy w swoim ciele blokady, mamy w swoim ciele zapisy energetyczne, które są przeciwieństwem tego, co afirmujemy, tego, co chcemy osiągnąć, to nasze afirmacje, nasze wizualizacje nie będą w stu procentach spójne.

When we have beliefs within us, we have blockages in our bodies, we have energetic records in our bodies that are the opposite of what we affirm, of what we want to achieve, then our affirmations and visualizations will not be a hundred percent coherent.

Tam będzie energia, która wysyła sygnał, że ja nie jestem na przykład warta tego, że ja się boję.

There will be energy that sends a signal that I am not, for example, worth the fact that I am afraid.

Że bogaci ludzie są źli, więc ja nie mogę być bogata i często są to traumy, są to zapisy, których my nie pamiętamy.

That rich people are evil, so I can't be rich, and often these are traumas, these are records that we do not remember.

I tak było w moim przypadku, kiedy podczas bardzo głębokich medytacji, bardzo głębokich procesów dopiero odkrywałam coś, co zapisało się we mnie, co moja psychika i moja pamięć zupełnie wyparła.

And it was the same in my case, when during very deep meditations, very deep processes, I was just discovering something that had been recorded in me, something that my psyche and my memory had completely repressed.

Pamiętajmy też o tym, że nosimy w sobie zapisy energetyczne kobiet z naszych rodów.

Let us also remember that we carry within us the energetic recordings of the women from our lineages.

Swoje...

Your...

Poprzednie wcielenia.

Previous incarnations.

To wszystko jest w środku i nasz świadomy umysł nie ma do tego dostępu.

Everything is inside, and our conscious mind does not have access to it.

I sprawdziłam na sobie, że jeżeli chodzi o wizualizację, o manifestowanie rzeczy, które są dla mnie takie, powiedziałabym, lajtowe, które nie są dla mnie sprawą życia i śmierci, które nie wywołują we mnie takich emocji, takiego pragnienia, tylko po prostu są to jakieś zwyczajne chciejki.

And I checked for myself that when it comes to visualization and manifesting things that are, I would say, light for me, that are not a matter of life and death, that do not evoke such emotions or such desire in me, but are just some ordinary wants.

Dużo łatwiej jest mi to powiedzieć.

It's much easier for me to say that.

Bo nie ma tam zapisów, bo nie ma tam oporu, bo nie ma tam strachu.

Because there are no records there, because there is no resistance there, because there is no fear there.

Wtedy wystarczy, że sobie coś czasami pomyślę, czy zwizualizuję i to się dzieje od tak, na wstryknięcie palcem.

Then all I need to do is think of something sometimes, or visualize it, and it happens just like that, with a snap of my fingers.

Ale kiedy zaczynałam wizualizować i afirmować sobie to, jakie moje życie jest lekkie, jaka jestem piękna, zdrowa, szczupła,

But when I started to visualize and affirm to myself how easy my life is, how beautiful, healthy, and slim I am,

jak mój biznes się...

how my business is...

fantastycznie rozkręcił, to moja głowa automatycznie w tym samym momencie wysyłała do mnie myśli pod tytułem

he kicked it off fantastically, so my mind automatically sent me thoughts titled

Hej, to są aroganckie życzenia.

Hey, these are arrogant wishes.

Hej, ale jak chcesz to zrobić?

Hey, but how do you want to do it?

Rozumiecie, o co chodzi?

Do you understand what it's about?

Czasami jest też tak, że na poziomie świadomym Twoja głowa Ci nie będzie tego podpowiadać i tak naprawdę ona wysyła sygnał, czujesz jakieś emocje, czujesz coś, a nie do końca wiesz, co to jest.

Sometimes it happens that at a conscious level, your mind won't suggest it to you, and in reality, it's sending a signal; you feel some emotions, you feel something, but you don't quite know what it is.

I warto się z tym skontaktować.

It's worth getting in touch with this.

Bywa trudno.

It can be difficult.

Ale to jest podróż warta tego wysiłku.

But this is a journey worth the effort.

Jeden z kolejnych ważnych aspektów, jaki przychodzi mi na myśl, kiedy rozważam o opiniowaniu, o opiniach, o strachu przed krytyką, jest to, żeby spojrzeć na ten temat z perspektywy lustra.

One of the other important aspects that comes to my mind when I think about reviewing, about opinions, about the fear of criticism, is to look at this topic from the perspective of a mirror.

Przyjrzyj się sobie, ponieważ życie jest naszym lustrem.

Look at yourself, because life is our mirror.

Przychodzi tutaj znane każdemu zdanie, że chcesz zmienić świat, zacznij od siebie.

A well-known saying comes to mind here: if you want to change the world, start with yourself.

I tu moglibyśmy zakończyć z tym jednym zdaniem.

And here we could end with this one sentence.

To nagranie, bo tak jest ze wszystkim.

It's a recording, because that's how it is with everything.

Życie jest totalnie naszym lustrem i w momencie, kiedy coś nas trygeruje, coś nas boli, coś jest dla nas przerażające, czegoś się boimy, bardzo często jest to coś, czego nie akceptujemy u siebie, coś, czego sami nie mamy, coś, czego komuś zazdrościmy.

Life is totally our mirror, and at the moment when something triggers us, when something hurts us, when something is frightening, when we are afraid of something, it is often something that we do not accept in ourselves, something that we do not possess, something that we envy in others.

I na moim przykładzie mogę Wam powiedzieć, że w momencie, w którym zdałam sobie sprawę, że ja tak naprawdę też oceniam...

And from my example, I can tell you that at the moment I realized that I actually judge too...

Mimo, że to nie były często negatywne opinie czy oceny, to bardzo często nieproszona je wyrażałam, a sama ogromnie się frustrowałam, kiedy ktoś opiniował moje zachowanie, moje wybory życiowe.

Although these were not often negative opinions or ratings, I very often expressed them unsolicited, and I myself became extremely frustrated when someone commented on my behavior or my life choices.

I kiedy właśnie to zauważyłam, kiedy przyjrzałam się sobie, kiedy zwróciłam radar w swoim kierunku i zaczęłam to kontrolować, zmieniać, to ten świat zaczął zmieniać się razem ze mną.

And when I noticed that, when I took a good look at myself, when I turned the radar towards myself and started to control and change it, the world began to change along with me.

Jak to lustro.

Like that mirror.

Także tutaj też jest ważny temat do przerobienia, żeby przyjrzeć się sobie tak naprawdę z uważnością, nie oszukując siebie, bo na pierwszy rzut oka może wydawać Ci się, że to Ciebie nie dotyczy, ale warto zajrzeć głębiej, warto się temu przyjrzeć.

There is also an important topic to consider here, to really look at yourself with mindfulness, not deceiving yourself, because at first glance it may seem that this does not concern you, but it's worth looking deeper, it's worth examining it.

No dobra i podsumowując pytanie do Ciebie.

Alright, to sum up, I have a question for you.

Czy tak naprawdę osoby, których opinii się boisz...

Are the people whose opinions you fear really...

Czy one tak naprawdę są albo były w tym miejscu, w którym Ty chcesz być?

Are they really in the place where you want to be, or have they been?

Bo jeśli nie, co mogą powiedzieć Tobie o tej sytuacji?

Because if not, what can they say to you about this situation?

Jakie mogą dać Tobie lekcje?

What lessons can they give you?

Każdy ocenia świat przez swój filtr, przez swoje doświadczenia, przez swoje własne blokady, przez swoje własne traumy.

Everyone judges the world through their own filter, through their experiences, through their own blocks, through their own traumas.

I możesz się wkurzać, denerwować, bać tej opinii albo możesz powiedzieć sobie OK.

And you can get angry, frustrated, be afraid of this opinion, or you can tell yourself OK.

To jest jego, a ja mam swój świat i chcę go kreować na swoich zasadach i chcę, jeżeli w ogóle brać lekcje i opinie, to od osób, które są tam, gdzie ja zmierzam, to nimi chcę się inspirować i od nich czerpać wiedzę i opinie.

This is his, and I have my own world, and I want to create it on my own terms, and I want, if I take lessons and opinions at all, to take them from people who are where I am heading; these are the ones I want to draw inspiration from and gain knowledge and opinions from.

Dziękuję.

Thank you.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.