Dla kogo będziemy grać imprezy?

Jarosław Sterkowicz vel DJ Trakmajster

Ciętydźwięk

Dla kogo będziemy grać imprezy?

Ciętydźwięk

Dla kogo będziemy grać imprezy?

Who will we be playing the events for?

W pierwszej części analizy demograficznej skupiłem się na tym, jak to kiedyś było.

In the first part of the demographic analysis, I focused on how things used to be.

Przytoczyłem liczby mówiące o spadku wielkości grupy docelowej naszych klientów, klubowiczów,

I mentioned the numbers indicating a decrease in the size of our target group of clients, club members.

a skoro było o przeszłości, to czas sprawdzić, jaki demografia będzie miała wpływ na wielkość rynku rozrywkowego w przyszłości.

And since we were talking about the past, it's time to check what impact demographics will have on the size of the entertainment market in the future.

Przenieśmy się więc w czasie do 2025 roku.

Let's move in time to the year 2025.

Wtedy to szesnastolatkowie będą wchodzili coraz śmielej w dorosłe życie.

Then the sixteen-year-olds will increasingly boldly step into adult life.

Będzie ich około 430 tysięcy i to będzie ostatnia tak liczna grupa z górki demograficznej urodzonych pomiędzy 2006 a 2012 rokiem.

There will be around 430 thousand of them, and this will be the last such numerous group from the demographic peak born between 2006 and 2012.

Grupa osób w wieku 16-25 lat będzie wynosiła około 3,8 miliona osób, z czego na samo województwo podkarpackie przypadać będzie niecałe 200 tysięcy.

The group of people aged 16-25 will amount to approximately 3.8 million, of which less than 200,000 will be in the Podkarpackie Voivodeship alone.

I będzie to o 20 tysięcy mniej potencjalnych klubowiczów niż w 2022 roku.

And it will be 20,000 fewer potential club members than in 2022.

W 2025 roku najliczniejszą grupą w kraju będą 42.

In 2025, the largest group in the country will be 42.

Dwulatkowie, 660 tysięcy oraz seniorzy urodzeni w 1957 roku i będzie ich 520 tysięcy.

Two-year-olds, 660 thousand, and seniors born in 1957, with a population of 520 thousand.

Tak więc kampanie reklamowe najlepiej kierować do miłośników dancingów z herbatką, potencjalnych rozwodników, taka zamiana imprez wesel na rozwodówki oraz klienta eventowego.

Thus, advertising campaigns should be best directed at dancing enthusiasts with tea, potential divorcees, such a conversion of wedding parties into divorce parties, and event clients.

Prawdziwy dramat zacznie się w 2030 roku.

The real drama will begin in 2030.

16-latków będzie 360 tysięcy.

There will be 360 thousand 16-year-olds.

Żeby zobrazować krach demograficzny przytoczę ich liczbę z 2002 roku.

To illustrate the demographic collapse, I will refer to their number from 2002.

615 tysięcy.

615 thousand.

A od 2030 roku będzie już tylko gorzej, gdyż roczników będzie ubywało w tempie 5 tysięcy osób rocznie.

And from 2030 onwards, it will only get worse, as the number of birth cohorts will decrease by 5,000 people each year.

Prognoza demograficzna przygotowana przez Główny Urząd Statystyczny nie przewiduje żadnego wyżu przez kolejne lata.

The demographic forecast prepared by the Central Statistical Office does not anticipate any population boom in the coming years.

W interesującym nas przedziale 16-25 lat w 2030 będzie w Polsce ponad 3,9 miliona młodych partytów ptaczy.

In the age group we are interested in, 16-25 years old, there will be over 3.9 million young birds in Poland in 2030.

W 2035 zostanie ich 3,6 miliona, a do 2040 liczba ta spadnie.

In 2035 there will be 3.6 million of them, and by 2040 this number will decrease.

Do około 3,4 miliona.

To about 3.4 million.

Ogólne liczby brzmią bardzo enigmatycznie, ale chodzi w nich o to, że przez 10 lat imprezowa grupa docelowa skurczy się o pół miliona.

The overall numbers sound very enigmatic, but what it's about is that over 10 years the partying target group will shrink by half a million.

Przyglądniemy się bliżej na przykład Wielkopolsce.

Let's take a closer look at, for example, Greater Poland.

Tu odpowiednio w 2030 będzie 380 tysięcy.

In 2030, there will be 380 thousand here.

W 2035 lekko ponad 360 tysięcy.

In 2035, just over 360 thousand.

A w 2040 340 tysięcy osób w województwie.

And in 2040, there will be 340 thousand people in the province.

Tak więc w przeciągu dekady z okolic Poznania zniknie małe miasteczko.

Thus, within a decade, a small town will disappear from the vicinity of Poznań.

A pisze tylko o 10 rocznikach.

And he writes only about 10-year-olds.

Tak będzie się działo w całej Polsce.

This will happen all over Poland.

Nie polepszają atmosfery analizy dotyczące migracji.

They do not improve the atmosphere of the analysis concerning migration.

Duże ośrodki będą pożerać młodą ludność miasteczek i wsi.

Large centers will consume the young population of towns and villages.

Co ciekawe, w aglomeracjach przez najbliższe kilka lat wzrośnie liczba studentów, by w okolicach 2030 roku drastycznie się załamać.

Interestingly, in urban areas, the number of students will increase over the next few years, only to drastically decline around 2030.

Po tych bardzo pesymistycznych prognozach pragnę wszystkich uspokoić.

After these very pessimistic forecasts, I want to reassure everyone.

Po pierwsze uważam, że do 2040 sztuczna inteligencja całkowicie wyprzestrzenił się.

First of all, I believe that by 2040 artificial intelligence will have completely outpaced itself.

Po drugie uważam, że do 2040 sztuczna inteligencja całkowicie wyprzestrzenił się.

Secondly, I believe that by 2040 artificial intelligence will have completely surpassed itself.

Warto tu przytoczyć miniony rok, w którym populacja Chin spadła o 850 tysięcy, populacja Rosji spadła o ponad 500 tysięcy, natomiast liczba ludności w USA wzrosła o 1,2 miliona, Niemiec o 1,1 miliona, a Francji o ponad 200 tysięcy.

It is worth mentioning the past year, in which the population of China fell by 850 thousand, the population of Russia decreased by more than 500 thousand, while the population in the USA increased by 1.2 million, Germany by 1.1 million, and France by over 200 thousand.

Jak widać, można poprawiać duże liczby, ale do tego potrzeba rewolucyjnych rozwiązań systemowych.

As can be seen, it is possible to improve large numbers, but this requires revolutionary systemic solutions.

Ale ten blog nie jest o tym.

But this blog is not about that.

To co my DJ możemy robić to grać dużo piosenek o miłości, namawiać młode pary do większej frywolności w obcowaniu podczas afterów, a w hotelach rozstawiać zagłuszarki sygnału GSM oraz wyłączać bezpieczniki.

What we DJs can do is play a lot of love songs, encourage young couples to be more frivolous during after-parties, and set up signal jammers in hotels as well as turn off circuit breakers.

Tak, żeby goście o 19 kładli się do łóżek w ciemnych pokojach bez możliwości scrollowania.

So that the guests go to bed at 7 PM in dark rooms without the possibility of scrolling.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.