zostało 31 dni do końca 2023

Ula Paździor

gadUla

zostało 31 dni do końca 2023

gadUla

🎵

🎵

Hej, hej! Witam Was w kolejnym odcinku podcastu Gadula, bo ja nazywam się Ula i jestem gadułą.

Hey, hey! Welcome to another episode of the Gadula podcast, because my name is Ula and I am a chatterbox.

W tym podcastie opowiadam o rozwoju osobistym, o tym jak dbać o siebie od zewnątrz, jak i od wewnątrz,

In this podcast, I talk about personal development, about how to take care of yourself both externally and internally.

jak to jest studiować dziennikarstwo oraz o wszelkich rzeczach, które sprawiają, że po prostu czuję się lepiej.

What is it like to study journalism and all the things that make me simply feel better?

Ja wiem, nie było mnie tu bardzo długo, bo dwa miesiące, ale ja Wam zaraz wszystko wytłumaczę.

I know, I haven't been here for a very long time, because it's been two months, but I will explain everything to you soon.

Natomiast zacznę od tego, że dzisiaj jest 1 grudnia, więc witam Was w naszych ostatnich 31 dniach tego roku.

However, I will start by saying that today is December 1st, so I welcome you to our last 31 days of this year.

I doszłam do wniosku, że ten odcinek to trochę będzie opowieść o tym, co się działo u mnie przez ostatnie dwa miesiące,

I came to the conclusion that this episode will be a bit of a story about what has been happening with me over the last two months,

ale też trochę podsumowanie tego roku, trochę opowiem Wam właśnie jak Wy możecie to zrobić

But also a bit of a summary of this year, I will tell you a little about how you can do it.

i jak przez te 31 dni tego roku przygotować się na następne 12 miesięcy.

And how to prepare for the next 12 months in these 31 days of this year.

Jak postawić sobie cele, czy w ogóle warto to robić, więc bez zbędnego przedłużania zaczynajmy.

How to set goals for yourself, and is it even worth doing, so without unnecessary prolonging, let's get started.

I może zacznę od tego, dlaczego mnie tu dwa miesiące nie było.

And maybe I should start by saying why I haven't been here for two months.

Słuchajcie, ostatnie dwa miesiące w przypadku mojego życia to były naprawdę bardzo szalone dwa miesiące.

Listen, the last two months of my life have been really very crazy months.

Ja generalnie w październiku zaczęłam trzeci rok studiów, co oznacza, że na poważnie musiałam zacząć myśleć o moim licencjacie.

I generally started my third year of studies in October, which means I had to start seriously thinking about my bachelor's degree.

Połączyłam to z pracą dzienną i jeszcze z praktykami w radiu.

I combined it with a daytime job and also with an internship at the radio.

No i właśnie ta ostatnia kwestia trochę najbardziej tak naprawdę gdzieś tam mnie odciągnęła od tego,

Well, actually that last issue is what really pulled me away from it the most.

no ale słuchajcie, musicie mi to wybaczyć, bo ja po prostu się uczę.

Well, listen, you have to forgive me because I'm just learning.

Uczyłam, uczyłam też i mam nadzieję, że w tym odcinku będzie trochę widać lepszą jakość.

I taught, I also taught, and I hope that in this episode you will see a bit of better quality.

Przynajmniej będę się starała pokazać moje skille, których się nauczyłam w montażu, o ile pozwoli mi oczywiście na to program,

At least I will try to showcase my skills that I have learned in editing, as long as the program allows me to do so, of course.

bo nie mam takiego samego programu jak na praktykach.

because I don't have the same program as during the internship.

W każdym bądź razie uczyłam się.

In any case, I learned.

No i słuchajcie, jak sobie tak pomyślałam, o czym ja w ogóle chciałabym nagrać ten odcinek,

So listen, I was thinking about what I would actually like to record this episode about,

bo uważam, że już nie ma co mówić na temat tego, jak tam sobie poradzić w okresie jesienno-zimowym z naszą handlą,

because I believe there is no point in discussing how to manage our trade during the autumn-winter period anymore,

i negatywnym nastawieniem, czy w ogóle jakimś takim gorszym samopoczuciem,

and a negative attitude, or just a worse feeling overall,

doszłam do wniosku, że kurczę, zostało nam 31 dni.

I've come to the conclusion that, gosh, we have 31 days left.

W sensie jak ja to nagrywam, to trochę więcej, no ale zostało nam jakieś 31 dni do tego roku,

In the sense of how I'm recording it, it's a bit more, but we have about 31 days left until this year.

co oznacza, że zaraz mamy 2024, a grudzień to jest miesiąc, w którym warto podsumowywać,

What it means is that we are about to have 2024, and December is the month when it's worth summarizing.

co się wydarzyło przez ostatnie 12 miesięcy, ale też planować, co może się wydarzyć

what has happened over the last 12 months, but also to plan what may happen

przez kolejne 12 miesięcy.

for the next 12 months.

Grudzień wydaje mi się, że dla, mam nadzieję, większości z nas jest takim momentem,

December seems to me to be a moment like that for, I hope, the majority of us,

takim miesiącem wdzięczności, przynajmniej jeżeli tak u Was nie jest, to zastanówcie się czemu

Such a month of gratitude, at least if it is not so for you, think about why.

i może zmieńcie to. Jakoś wiem, że nie każdy lubi święta i żeby nie było ja jakąś fanką świąt też nie jestem.

And maybe change that. Somehow I know that not everyone likes the holidays, and just to be clear, I'm not a big fan of the holidays either.

Czasem poczuję ten świąteczny vibe, ale często też czuję się nim po prostu przytłoczona, ale to wszystko przez, wiecie,

Sometimes I feel that holiday vibe, but often I also feel just overwhelmed by it, but it's all because of, you know,

komercjalizację tych świąt i fakt, że od połowy października, w którym w ogóle nie było zimno, były, wiecie,

the commercialization of these holidays and the fact that since mid-October, when it wasn't cold at all, there were, you know,

świąteczne rzeczy w sklepach, no ale długo by o tym mówić. Podsumujmy sobie mój rok i to będzie ode mnie dla Was taka motywacja,

Holiday things in stores, but it would take a long time to talk about it. Let's summarize my year, and this will be a bit of motivation from me to you.

jak Wy możecie to zrobić i żeby nie było. Jeżeli słuchaliście moich odcinków i jesteście tutaj już jakiś czas,

how you can do that and it shouldn't be. If you've been listening to my episodes and have been here for a while,

to wiecie, że ten rok nie zaczął się dla mnie dobrze.

You know that this year didn't start well for me.

Zaczął się dla mnie bardzo, bardzo dobrze.

It started very, very well for me.

Bardzo negatywnie i z bardzo ogromną dawką smutku i tak naprawdę też częściowego załamania, bo niestety pożegnałam bliską mi osobę.

Very negatively and with a very large dose of sadness and also a partial breakdown, because unfortunately I said goodbye to someone close to me.

No a zatem, wiecie, gdzieś tam z tyłu głowy przez cały ten rok miałam to zdarzenie, no bo logiczne, każdy z nas przeżywa żałobę na swój sposób

Well, then, you know, somewhere in the back of my mind throughout this year, I had that event, because it's logical, each of us experiences grief in our own way.

i nikomu nie odbierajmy tego, jak to robimy i czemu to robimy, bo to jest bardzo personalne i każdy z nas powinien do tego podchodzić jak chce.

And let's not take away from anyone how we do it and why we do it, because it is very personal, and each of us should approach it as we wish.

No w każdym razie, ten rok zaczęłam dość słabo.

Well, in any case, I started this year quite poorly.

Sesja zimowa w zeszłym roku, którą pisałam jakoś na przełomie stycznia i lutego, też była taką sesją, z której, słuchajcie, ja za dużo nie pamiętam.

The winter session last year, which I wrote around the turn of January and February, was also such a session that, you know, I don't remember much from it.

A jeżeli zapytalibyście się mnie, jak wyglądał mój semestr letni, to jedyną rzeczą, którą z niego pamiętam, to jest dosłownie wybieranie tematu pracy licencjackiej

And if you were to ask me how my summer semester looked, the only thing I remember from it is literally choosing the topic for my bachelor’s thesis.

i kurs, który robiłam.

and the course that I was taking.

To może brzmi źle, no bo jednak, kurczę, słabo jest tak mało pamiętać z pierwszego miesiąca, z pierwszych miesięcy tego roku.

It may sound bad, but still, it's really disappointing to remember so little from the first month, from the first months of this year.

Ale ja sobie to wybaczam i po prostu, tak było, koniec, kropka.

But I forgive myself for that and it's just how it was, end of story.

Natomiast przyszedł później już trochę lepszy czas i trochę większa motywacja.

However, a slightly better time and a bit more motivation came later.

No i słuchajcie, jak tam z początku roku za dużo nie pamiętam, to pamiętam, co było w kwietniu.

Well, listen, I don't remember much from the beginning of the year, but I remember what happened in April.

A w kwietniu było moje zgłoszenie na kurs online, który zrobiłam i obroniłam.

In April, I submitted my application for the online course, which I completed and defended.

Był to kurs umiejętności jutra, robiony przez Googla i Wyższą Szkołę Handlową o marketingu internetowym.

It was a course on the skills of tomorrow, created by Google and the School of Commerce on internet marketing.

I powiem Wam, że bardzo, bardzo lubię ten kurs.

And I will tell you that I really, really like this course.

Więc jeżeli gdzieś tam już słyszeliście o nowej, kolejnej edycji, która ma się odbyć,

So if you've heard somewhere about the new, another edition that is set to take place,

to bardzo Wam polecam się do niej zgłosić, jeżeli tylko temat będzie Wam się podobał,

I highly recommend that you reach out to her if the topic interests you.

bo mi się on bardzo podobał i jestem bardzo z tego zadowolona.

because I really liked it and I am very satisfied with it.

No a później przyszedł czerwiec i poniekąd wakacje, ale też w międzyczasie zmieniłam pracę.

Well, then June came and somewhat summer vacation, but in the meantime, I also changed jobs.

No i to też było dość przełomowym momentem.

Well, that was also quite a turning point.

Trochę nie pamiętam początku tego roku, bo był on też trochę kiepski ze względu na moją starą pracę,

I don't really remember the beginning of this year because it was also somewhat bad due to my old job,

która mega mnie męczyła.

which really stressed me out.

I gdzieś tam dobijała.

And somewhere there, she was getting by.

Ja Wam powiem, że pomimo wszystko, że do dni dzisiejszego gdzieś tam pracuję w handlu z ludźmi,

I will tell you that despite everything, I still work in retail with people to this day.

że ja to już wolę być na tych praktykach, tak jak teraz byłam.

I prefer to be on this internship, just like I was now.

I słuchajcie, dojeżdżać nie wiadomo ile kilometrów do kogoś na rozmowę,

And listen, commuting who knows how many kilometers to have a conversation with someone,

niżeli pracować z ludźmi w takim handlu.

than working with people in such trade.

No każdy ma swoje, no ale cóż, praca to praca i na ten moment nie zamierzam jej zmieniać.

Well, everyone has their own, but what can we do, work is work and at this moment I don't intend to change it.

Ale właśnie, zmieniłam pracę.

But indeed, I changed my job.

Przyszły wakacje, a z wakacjami decyzja o tym, że chcę pójść.

The upcoming holidays, and with the holidays comes the decision that I want to go.

Na praktyki, do radia.

For an internship, at the radio.

No i wtedy zaczął się cały proces.

And that’s when the whole process began.

Ze względu na to, że wiecie, ja się dość późno zabrałam na to.

Since you know, I got to it quite late.

W sensie, mam jeszcze dość sporo czasu, żeby zrobić te praktyki.

I still have quite a bit of time to complete the internship.

No ale ja się dość późno zabrałam za to, żeby się zgłosić do tej osoby, która mnie na tych praktykach w radiu prowadziła.

But I started a bit late to contact the person who supervised me during my internship at the radio.

No ale mniejsza.

Never mind.

Udało mi się.

I did it.

We wrześniu był nasz wylot do Wielkiej Brytanii.

In September, we had our departure to the United Kingdom.

To możecie kojarzyć z mojego Instagrama, na którego Was bardzo serdecznie zapraszam, bo tam macie mnie.

You might associate this with my Instagram, which I warmly invite you to, because that's where you can find me.

Na co dzień o wiele więcej.

Much more on a daily basis.

No a później były praktyki.

Well, then there were the internships.

W sensie, rozpoczęcie trzeciego roku i praktyki.

In the sense of starting the third year and the internship.

I powiem Wam, że o ile październik był tak okropnym miesiącem, tak bardzo ciężkim, było w nim tak dużo rzeczy.

And I will tell you that while October was such an awful month, so very difficult, there were so many things in it.

Praca, studia, praktyki.

Work, studies, internships.

Tak naprawdę wszystko w kółko.

Actually, everything is going in circles.

Jeszcze w międzyczasie normalne życie, jedzenie i tym podobne.

Meanwhile, normal life, food, and similar things.

Było tego sporo, ale jestem z siebie naprawdę zadowolona.

There was quite a lot of it, but I am really proud of myself.

Bo powiem Wam, że choć chodziłam przemęczona, totalnie niekiedy niewyspana.

Because I'll tell you that although I was walking around exhausted, sometimes completely sleep-deprived.

To po prostu byłam bardzo, bardzo happy, że to robię.

I was just very, very happy to be doing this.

I powiem Wam, że po tych półtora miesiąca w radiu, kurczę, no to jest coś tak niesamowitego.

And I'll tell you that after these one and a half months in the radio, damn, it's just something so amazing.

Jakby, wiecie, ja poszłam na te praktyki też właśnie dlatego, że chciałam zobaczyć, czy ja się w ogóle do tego nadaję.

Like, you know, I went for these internships also because I wanted to see if I’m even suited for this.

Bo ja wiem, Wy mi tutaj często piszecie, że kochacie mnie słuchać.

Because I know, you often write to me here that you love to listen to me.

I że naprawdę się do tego nadaję.

And that I really am suited for it.

I za każde takie słowa bardzo, bardzo dziękuję.

And for every such word, I thank you very, very much.

Bo jest to dla mnie ogromnym komplementem.

Because it is a huge compliment for me.

I nie wiecie, jak bardzo pewna siebie też dzięki temu się stałam.

And you don’t know how much more self-confident I became because of it.

Bo pomimo tego, że wiecie, mówię tak naprawdę dość sporo.

Because even though you know, I actually talk quite a lot.

I od zawsze nie mam z tym problemu.

I have never had a problem with that.

No to jednak umówmy się usłyszeć to na podstawie nagrywek, które robiłam.

Well, let's agree to hear it based on the recordings I made.

Na podstawie też tego podcastu.

Based on this podcast as well.

To jest po prostu pełnienie moich marzeń.

This is simply the fulfillment of my dreams.

Jestem za to bardzo wdzięczna.

I am very grateful for that.

I powiem Wam, że te półtora miesiąca.

And I will tell you that these one and a half months.

Te właśnie różnego rodzaju nagrywki.

These are just various types of recordings.

Te pytania, które mogłam zadawać ludziom.

The questions that I could ask people.

Bo generalnie miałam praktyki takie bardziej reporterskie.

Because generally, I had more of a reporting-type internship.

Wow, o kurde.

Wow, oh damn.

No jakby myślę, że Wy możecie po prostu...

Well, I think that you can just...

Liczyć, ile razy w tym odcinku padnie słowo wow.

Count how many times the word wow will be said in this episode.

Ale to jest coś niesamowitego.

But this is something amazing.

A nie mówiąc o tym, że jeszcze przed nami jest 31 dni tego roku.

Not to mention that we still have 31 days left of this year.

Więc coś się jeszcze ciekawego może wydarzyć.

So something interesting might still happen.

A może się wydarzyć dość sporo.

A lot can happen.

A to wszystko zależy od naszych działań.

And it all depends on our actions.

Ja powiem Wam, że grudzień to jest małe zwolnienie tempa w moim przypadku.

I will tell you that December is a small slowdown in my case.

I mam bardzo, znaczy bardzo się cieszę.

And I am very, I mean very happy.

I mam nadzieję, że to zwolnienie tempa przełoży się na to, że będę trochę bardziej obecna tu i teraz w swoim życiu.

And I hope that this slowdown will mean that I will be a little more present here and now in my life.

Bo nie ukrywam, że te dwa ostatnie miesiące to tak średnio byłam tu i teraz.

Because I won't hide it, the last two months have been quite average for me in terms of being present here and now.

Raczej przyjmowałam się, wiecie, połączeniem tego wszystkiego.

I was rather taking on, you know, the combination of all of it.

No ale to był taki moment.

Well, that was such a moment.

A teraz, teraz troszeczkę przystopujmy.

And now, now let's take it a little slower.

Przejdźmy do tego, jak można wykorzystać te ostatnie dni tego roku.

Let's move on to how we can make use of the last days of this year.

Tak jak Wam powiedziałam, ja uważam, że grudzień jest takim miesiącem wdzięczności.

As I told you, I believe that December is a month of gratitude.

I ten grudzień jest taki dlatego, że jakoś tak, trochę zawsze tak było u mnie.

And this December is like that because somehow, it has always been a bit like that for me.

W sensie, ja też do świąt w pewnym momencie,

I mean, I'll also be up to the holidays at some point.

do mojego życia zaczęłam trochę inaczej podchodzić.

I started to approach my life a little differently.

Bo jednak też straciłam osobę bliską parę lat temu.

Because I also lost a close person a couple of years ago.

Mojego dziadka, który gdzieś tam dla mnie był taką kwintesencją tych świąt.

My grandfather, who was somehow the essence of those holidays for me.

Nie wiem dlaczego, totalnie nie wiem.

I don't know why, I totally don't know.

Może dlatego, że mieliśmy taki zwyczaj ubierania razem choinki.

Maybe it's because we had the custom of decorating the Christmas tree together.

Bo ja mam w domu dwie choinki.

Because I have two Christmas trees at home.

Jedną u mnie jakby na górze, a drugą u właśnie dziadków.

One with me, like on the top, and the other one with my grandparents.

No i my ubieraliśmy właśnie tą u dziadków.

Well, we were just putting it on at grandma's.

I jakoś tak ta magia świąt zawsze, jakby mój dziadek ją, tak wiecie, robił bibidi babidi bum.

And somehow this holiday magic always feels like my grandpa was, you know, making it bibidi babidi boo.

I nagle, nagle to po prostu było.

And suddenly, suddenly it was just there.

I trochę było tak, że ta magia świąt mi zniknęła.

And it was somewhat like the magic of Christmas disappeared for me.

Jakoś tak były momenty, w których ja w ogóle bardzo nie lubiłam świąt.

There were moments when I really didn't like the holidays at all.

I tak podchodziłam do nich z takim wiecie, outbębnieniem.

And so I approached them with, you know, that kind of vibe.

Pamiętam do dzisiaj, jak się śmiałam podczas pandemii.

I remember to this day how I laughed during the pandemic.

O jak fajnie jest pandemia.

Oh how nice the pandemic is.

To nie muszę się spotykać z rodziną.

I don't have to meet with the family.

Jak ktoś z mojej rodziny tego teraz słucha, to nie bierzcie tego do siebie personalnie.

If someone from my family is listening to this now, please don't take it personally.

Ale ja jeszcze wtedy, powiedzmy, byłam w miarę na świeżo z wieloma przeżyciami,

But at that time, let's say, I was still relatively fresh with many experiences,

które w moim życiu się z nią wydarzyły.

that happened in my life with her.

Na szczęście mówię o okresie pandemii.

Fortunately, I'm talking about the pandemic period.

Więc, no, było tak, że ja tych świątek żadnie lubiałam.

So, well, it was that I didn't like those holidays at all.

Nie do końca mi to pasowało.

It didn't really suit me.

No, ale staram się pomału do nich podchodzić, tak, właśnie z większą taką wdzięcznością.

No, but I'm trying to approach them slowly, yes, just with more gratitude.

Z taką swobodą i z tym, że już jednak nie jestem dzieckiem, a dorosłym.

With such freedom and the fact that I am no longer a child, but an adult.

Chociaż, jeżeli zapytalibyście się mnie o kwestię prezentów,

However, if you were to ask me about the issue of presents,

to ja dalej będę tak samo niecierpliwym dzieckiem.

I will still be just as impatient a child.

Od tego, jak siądę przy wigilijnym stole, aż do końca domu,

From the moment I sit at the Christmas Eve table until the end of the house,

to jak moi rodzice patrzą na mnie takim, no dobra, możesz już otworzyć.

It's how my parents look at me like that, well okay, you can open it now.

Ja generalnie zawsze byłam takim niecierpliwym dzieckiem, co do prezentów.

I have generally always been such an impatient child when it comes to presents.

Ja mogłam usiąść przy stole wigilijnym i po pięciu minutach zapytać,

I could sit at the Christmas table and after five minutes ask,

czy ja już mogę otworzyć prezent, bo ja już go bardzo chcę.

Can I open the gift now because I really want it?

Żeby nie było w tym wszystkim, bo jak ktoś to słyszy, to myśli sobie,

To make it clear, because when someone hears this, they think to themselves,

Boże, masakra.

God, what a massacre.

Ale ja, słuchajcie, za każdy prezent, który dostawałam w swoim życiu,

But I, you know, for every gift I've received in my life,

byłam ogromnie wdzięczna.

I was extremely grateful.

No, ale wracając.

No, but going back.

No i wiecie, grudzień to jest ostatni miesiąc i mamy te 31 dni.

Well, you know, December is the last month and we have 31 days.

I teraz, jak podsumować ten rok?

And now, how to summarize this year?

Jak na niego spojrzeć?

How to look at him?

Tak, powiedzmy, obiektywnie.

Yes, let's say objectively.

Czyli i na te pozytywne, i na te negatywne sytuacje.

So both for the positive and for the negative situations.

Bo to jednak może być dla wielu z nas dość dużą dawką emocjonalną.

Because it can, after all, be quite an emotional dose for many of us.

I niech będzie.

And let it be.

Słuchajcie, pozwólmy na to, żeby ten miesiąc i te podsumowania,

Listen, let's allow this month and these summaries,

które będziemy robić, były też takie oczyszczające.

which we will be doing, were also purifying in nature.

Zostawmy to, co negatywnego wydarzyło się w tym roku, w tym roku.

Let's leave the negativity that happened this year in this year.

Niech to będzie zapisane tylko w tych 12 miesiącach.

Let it be recorded only in these 12 months.

Wiem, że z niektórymi rzeczami tak nie możemy zrobić.

I know that we can't do some things like that.

Ale z czym możemy?

But what can we do?

To niech tutaj zostanie.

Then let it stay here.

Niech to tutaj będzie.

Let it be here.

Nie ma po co drążyć w następnym roku w to, co było teraz.

There is no point in digging into what happened now in the next year.

Popatrzmy też na to, co pozytywnego się wydarzyło, pomimo jakichś negatywnych rzeczy.

Let's also look at what positive things have happened, despite some negative things.

Bo myślę, że nawet jeżeli ten rok był dla Was najgorszym rokiem, który dotychczas przeżyliście,

Because I think that even if this year has been the worst year you have ever experienced,

to naprawdę, na pewno znajdziecie jakieś takie małe rzeczy, które sprawiły Wam radość i uśmiech.

You will definitely find some little things that brought you joy and a smile.

Może być to coś, co zrobiliście.

It could be something you did.

Może być to coś, co ktoś dla Was zrobił.

It could be something that someone did for you.

Może być to jakiś wyjazd.

It could be some kind of trip.

Może być to nawet, słuchajcie, to, że zdaliście mega trudny egzamin.

It could even be, listen, that you passed a super difficult exam.

Albo mega trudny test w szkole.

Either a super hard test at school.

I to też, niech to będzie Waszym małym sukcesem.

And this too, let it be your little success.

Wypiszcie sobie na liście Wasze małe sukcesy w tym roku.

Write down your small successes from this year on a list.

Wszystko to, co zrobiliście.

Everything that you have done.

I po prostu możecie powiedzieć, kurde, ja dałem, dałam radę.

And you can just say, damn, I did it.

Boże, a myślałam, że będzie tak źle, że będzie tak kiepsko.

God, I thought it would be so bad, that it would be so awful.

Nie poddawajmy się i nie myślmy tylko o tym, że może być źle.

Let’s not give up and not just think about the possibility that it could be bad.

Bo oczywiście, że może być źle.

Because of course, it can be bad.

Ale jeżeli my się będziemy zamykać na to, co złego było tylko w tym roku, to...

But if we close ourselves off to the bad things that happened only this year, then...

Ej, słuchajcie, to nie ma sensu.

Hey, listen, this doesn't make sense.

Po prostu nie możemy się w taki sposób zamykać i ograniczać.

We simply cannot close ourselves off and limit ourselves in this way.

Bo to też zamknie naszą perspektywę na nasz rozwój w następnych miesiącach.

Because it will also close our perspective on our development in the coming months.

Po prostu.

Simply.

To jest ze sobą połączone.

It is interconnected.

I nie da się tego w żaden sposób rozłączyć.

And it cannot be disconnected in any way.

No i teraz tak, warto postawić sobie cele na grudzień.

Well, now it's worth setting goals for December.

Wiem, że dużo będzie się działo w grudniu.

I know that a lot will be happening in December.

No bo wiecie, kupowanie prezentów, ogarnianie rzeczy świątecznych.

Well, you know, buying gifts, organizing Christmas things.

A tym bardziej, jeżeli w ogóle spędzacie święta nie w domu rodzinnym.

Especially if you are spending the holidays away from your family home at all.

Bo na przykład spędzacie je z partnerem, partnerką w innym miejscu.

Because for example you spend it with your partner in a different place.

Tak jak na przykład ja w tym roku nie spędzam po raz pierwszy od 21 lat Wigilii w swoim domu rodzinnym.

For example, this year I am not spending Christmas Eve in my family home for the first time in 21 years.

Tylko jedziemy właśnie, słuchajcie, do Mateusza.

We're just on our way to Mateusz, listen.

Więc w związku z tym też będzie dużo ogarniania na zasadzie takiej, że wiecie...

So, in connection with that, there will also be a lot of organizing in the sense that, you know...

Że ja będę się spakować, popakować prezenty, porobić różne rzeczy.

That I will pack up, wrap the gifts, and do various things.

Ja przez cały rok przygotowywałam się do pakowania paczek.

I have been preparing for packing parcels all year.

W sensie...

In the sense of...

Dopakowania.

Packing.

Dopakowania ładnie prezentów.

Wrapping the gifts nicely.

Mam tyle ładnych papierów.

I have so much beautiful paper.

Zostawiłam wszystko z jakichś takich paczek, które miałam.

I left everything from some packages that I had.

Tylko po to, żeby ładnie spakować prezenty.

Just to nicely wrap the presents.

Brzmi absurdalnie, ale mi się wydaje, że będzie po prostu piękne.

It sounds absurd, but it seems to me that it will simply be beautiful.

Zróbmy sobie cele.

Let's set some goals for ourselves.

Ale wiecie, takie...

But you know, such...

Takie...

Such...

Bez przesady.

No exaggeration.

W takim sensie, że dajmy sobie trochę luzu.

In that sense, let's cut ourselves some slack.

I nie dawajmy na siebie za dużo.

And let's not put too much on each other.

Bo umówmy się, mimo wszystko grudzień gdzieś tam trochę będzie ciężki.

Let’s agree, December will still be a bit difficult.

Bo po pierwsze będzie zimno.

Because first of all, it will be cold.

Miejmy nadzieję, że będzie śnieg.

Let's hope there will be snow.

Ale wiecie...

But you know...

Przez to, że tak szybko ten dzień się kończy.

Because the day ends so quickly.

Że mamy tak mało światła.

That we have so little light.

To jest logiczne, że możemy być dobici.

It is logical that we can be beaten down.

Że możemy być trochę bardziej smutni.

That we can be a little sadder.

Że może być trochę nie tak.

That it might be a little off.

I jakby jak najbardziej okej.

And it's like totally okay.

Bo grudzień jest ciężkim miesiącem pod względem pogody.

Because December is a hard month in terms of weather.

I to będzie po prostu częścią tego miesiąca.

And that will simply be part of this month.

Więc trochę zwolnijmy.

So let’s slow down a bit.

Popatrzmy na ten rok z perspektywy 12 miesięcy.

Let's look at this year from the perspective of 12 months.

Popatrzmy na to, co zrobiliśmy.

Let's take a look at what we have done.

I na te rzeczy fajne i te niefajne rzeczy.

Both the cool things and the not so cool things.

I popatrzmy na to, jeżeli na początku tego roku zrobiliście sobie cele.

And let's look at this, if at the beginning of this year you set goals for yourselves.

To popatrzcie na nie, co udało nam się zrobić.

So look at them, what we managed to do.

Realnie.

Realistically.

Jeżeli czegoś nie zrobiliście, to czy macie do tego wytłumaczenie?

If you haven't done something, do you have an explanation for that?

W sensie na takiej zasadzie, czy nie zrobiłem tego, bo jednak...

In the sense of that principle, did I not do it because after all...

Jednak to nie był cel, który chciałem, chciałam osiągnąć.

However, that was not the goal I wanted to achieve.

Czy nie zrobiłem tego, bo nie starczyło mi czasu.

Did I not do it because I ran out of time?

Albo nie starczyło mi energii.

Or I ran out of energy.

Albo wybierzcie sobie, jaki chcecie powód.

Or choose any reason you want.

Może być to najdurniejszy powód na świecie.

It may be the dumbest reason in the world.

I to będzie okej.

And that will be okay.

I teraz pytanie.

And now the question.

Jeżeli jakichś celów nie zrobiliśmy.

If we did not achieve some goals.

Nie dokonaliśmy ich.

We did not accomplish them.

Nie rozwinęliśmy ich.

We did not develop them.

To czy dalej chcemy je osiągnąć w naszym życiu?

Do we still want to achieve them in our lives?

Okej.

Okay.

Jeśli tak, to czy możemy postawić je jako priorytetowe.

If so, can we prioritize them?

Na przykład już teraz.

For example, right now.

Albo na początku przyszłego roku.

Or at the beginning of next year.

Czy jednak jest to dalej taki cel, który fajnie by było osiągnąć.

Is it still a goal that would be nice to achieve?

Ale jest on dodatkiem.

But it is an addition.

No bo też umówmy się, że mamy gdzieś tam z tyłu głowy takie cele.

Well, let's agree that we have such goals tucked away in the back of our minds.

Że chcemy je osiągnąć.

That we want to achieve them.

Ale niekoniecznie są one musem.

But they are not necessarily a museum.

I fajnie, jeżeli się wydarzą.

And it's nice if they happen.

Ale mogą się wydarzyć za jakiś czas.

But they can happen after a while.

I to będzie jak najbardziej okej.

And that will be just fine.

Jeżeli tak jest, to też sobie je zapiszmy.

If that's the case, let's write them down as well.

Słuchajcie.

Listen.

Mamy kolejne 12 miesięcy.

We have another 12 months.

No i tutaj warto podejść tak normalnie.

Well, it's worth approaching this normally.

Do tych celów na przyszły rok.

For these goals for next year.

Bo jak już wiecie.

Because as you already know.

Ja nie lubię postanowień noworocznych.

I don't like New Year's resolutions.

Bo ja generalnie uważam, że to jakby nie ma sensu.

Because I generally think that it doesn't make sense.

Postawmy sobie cele.

Let's set some goals.

I na przykład postawmy na pierwszy kwartał sobie cele.

And for example, let’s set goals for ourselves for the first quarter.

Tego mnie nauczył właśnie planer z marki Jaśnie Plan.

That's what I learned from the planner by the Jaśnie Plan brand.

Tam miał taki zamysł, żeby stawiać sobie cele na kwartał.

He had the idea of setting goals for the quarter.

Że macie jakby 3 miesiące.

That you have about 3 months.

I na 3 miesiące rozkładacie sobie cel.

And you set a goal for yourself for 3 months.

I to jest bardzo spoko opcja.

And that's a really cool option.

Jeżeli naprawdę macie jakieś takie konkretne cele.

If you really have any specific goals like that.

Generalnie muszę przyznać, że w tym roku te moje cele były.

Generally, I have to admit that this year my goals have been.

Ale one nie były jakieś takie ultra...

But they weren't anything ultra...

Wiecie, takie bardzo mocne.

You know, something very strong like that.

Że naprawdę jakby wiedziałam od początku roku co ja chcę robić.

That I really knew from the beginning of the year what I wanted to do.

Niekoniecznie.

Not necessarily.

Jest niekiedy tak, ale nie zawsze.

It is sometimes so, but not always.

Takim celem na przykład, który wiedziałam, że chcę spełnić.

Such a goal, for example, that I knew I wanted to achieve.

To były właśnie te praktyki w radiu.

These were exactly those practices at the radio.

Ale z drugiej strony nie miałam nic takiego, co byłoby takim mocnym celem.

But on the other hand, I didn't have anything like that, which would be such a strong goal.

Po prostu.

Simply.

Ale jeżeli Wy tak macie.

But if you feel that way.

I macie jakieś takie cele, które chcielibyście osiągnąć.

And do you have any such goals that you would like to achieve?

Warto sobie je zapisać.

It's worth writing it down.

Co warto również zrobić pod względem celów.

What is also worth doing in terms of goals.

To słuchajcie.

So listen.

Po pierwsze.

First of all.

Uzasadnić sobie dlaczego my w ogóle chcemy dokonać jakiegoś celu.

Justify to ourselves why we want to achieve a certain goal at all.

Dlaczego my chcemy wprowadzić jakiś nawyk.

Why do we want to adopt a habit?

I tym podobne.

And similar things.

I po trzecie.

And thirdly.

Tego też mnie nauczył jaśnie plan.

This is what the bright plan also taught me.

Jeżeli osiągniecie ten cel.

If you achieve this goal.

To co będziecie mieć w nagrodę.

What you will have as a reward.

Co będzie Waszą nagrodą.

What will be your reward?

I to może być słuchajcie.

And this can be, listen.

Coś realnego.

Something real.

Jakaś rzecz materialna.

Some material thing.

Albo po prostu Wasze samopoczucie.

Or simply your well-being.

Postawcie sobie.

Put it down.

Że jeżeli wypełnicie swój plan.

That if you fulfill your plan.

Swój cel.

Your goal.

To w zamian niego kupicie sobie coś.

So instead, you will buy something for yourself.

Czy to nie jest.

Isn't it?

W sensie.

In a sense.

Ten zamysł może ktoś pomyśleć.

This idea may be thought of by someone.

Boże.

God.

Ale to jest taki konsumpcjonizm.

But this is such consumerism.

I nie chodzi mi tutaj o to.

And that's not what I'm talking about here.

Nie chodzi mi tutaj o to.

That's not what I'm talking about.

Że jak tego nie zrobicie.

That if you don't do this.

To sobie tego nie kupicie.

You won't buy that for yourself.

Tylko.

Only.

Pozwólcie.

Let it be.

Dać sobie taką otwartość na to.

To give oneself such openness to that.

Że jeżeli spełnicie swój własny cel.

That if you achieve your own goal.

To możecie siebie za to wynagrodzić.

You can reward yourselves for that.

Przecież.

Of course.

To jest tak samo jak na przykład dzieci.

This is just like, for example, children.

Jak są.

How are you?

Jak my byliśmy mali.

When we were little.

To przecież.

Of course.

Mama mówiła.

Mom said.

Jak wyciągniesz zmywarkę.

How do you pull out the dishwasher?

To dostaniesz coś.

You will get something.

Czyli jak zrobisz.

So how will you do it?

Daną rzecz.

The given thing.

To dostaniesz.

You will get it.

Nie wiem.

I don't know.

Cukierka.

Candy.

Czy czekoladę.

Do you have chocolate?

Więc czemu my.

So why us?

W życiu dorosłym.

In adult life.

Nie możemy sobie tak zrobić.

We can't do that to ourselves.

To jest bardzo fajne.

This is very cool.

To jest bardzo takie.

This is very such.

Otwierające.

Opening.

Na takiej zasadzie.

On such a basis.

Że.

That.

My możemy siebie wynagradzać.

We can reward ourselves.

I wręcz w ogóle.

And even at all.

Powinniśmy siebie wynagradzać.

We should reward ourselves.

Bo.

Because.

Nikt.

Nobody.

Oprócz nas samych.

Besides ourselves.

W środku.

In the middle.

Nie wie.

She doesn't know.

Przez ile rzeczy.

Through how many things.

My przechodzimy.

We are passing.

I nawet jak.

And even if.

Bardzo chcecie.

You want it very much.

To czasem.

It's sometimes.

Nie wytłumaczycie tego.

You won't explain this.

Swojemu partnerowi.

To your partner.

Swojej partnerce.

To your partner.

Rodzicom.

To the parents.

Znajomym.

Acquaintances.

Przez co.

Through what.

Wy tak wewnętrznie.

You so internally.

Przechodzicie w środku.

You are passing in the middle.

Bo.

Because.

Albo.

Or.

Jest to.

It is.

Ciężkie.

Heavy.

Dla was.

For you.

I.

I.

Jakby.

Like.

Nie potraficie.

You can't.

Tego obrać.

Choose this.

W słowa.

In words.

I to jest.

And that is it.

Jak najbardziej.

Absolutely.

Okej.

Okay.

Ale.

But.

Po prostu.

Simply.

Co wy.

What are you?

W swoim życiu.

In your life.

Robicie.

You do.

Bo słuchajcie.

Because listen.

Mamy.

We have.

Jedno.

One.

Życie.

Life.

Nawet jeżeli.

Even if.

Bierzemy.

We take it.

W reinkarnacji.

In reincarnation.

To wiecie.

You know this.

W następnym życiu.

In the next life.

Możecie.

You can.

Nie być.

Not to be.

Człowiekiem.

A human.

Możecie.

You can.

Być.

To be.

Psem.

Dog.

I to wcale.

And not at all.

Nie będzie.

It won't be.

Złe.

Bad.

Bo.

Because.

Psy.

Dogs.

Mają.

They have.

Fajne.

Cool.

Życie.

Life.

No.

No.

Ale.

But.

Wiecie.

You know.

O co.

What about.

No.

No.

Ciężkie.

Heavy.

Że.

That.

Nie jest nam.

It is not for us.

Łatwo.

Easy.

Yyy.

Umm.

Z.

Z.

Ich.

I.

Osiągnięciem.

Achievement.

Bo.

Because.

N.

N.

Przykład.

Example.

Podejmujemy.

We take it on.

Wtedy.

Then.

Ciężką.

Heavy.

Decyzję.

The decision.

Na temat tego.

On the subject of this.

Że.

That.

Nie wiem.

I don't know.

Chociażby.

Even so.

Chcemy.

We want.

Iść.

Go.

Na terapię.

To therapy.

Kogoś.

Someone.

To.

To.

Może.

Maybe.

Być.

To be.

Kogoś.

Someone.

Celem.

The goal.

Spożyć nam dużo stresu

We need to consume a lot of stress.

To jest słuchajcie bardzo normalne

This is, listen, very normal.

Ale dajmy sobie po prostu być

But let's just allow ourselves to be.

Szczęśliwymi

Happy

Po tym, że to zrobimy

After we do this.

Bo w takim sensie, że

Because in that sense, that

Jak to zrobimy to też będziemy pewnie szczęśliwi

When we do this, we will probably be happy too.

Ale też

But also

Dajmy sobie jakąś taką materialną rzecz

Let's give ourselves some kind of material thing.

W zamian tego, że to zrobimy

In return for us doing this.

Bo jakby

Because if...

Why not?

Why not?

No i jak podejść słuchajcie do zaplanowania tych celów

So how do we approach planning these goals?

Już Wam powiedziałam, że fajną opcją będzie podzielenie ich

I already told you that a nice option would be to divide them.

Właśnie na te takie, na te na przykład kwartały

Just for those, for those quarters, for example.

Na te trzy miesiące, że co trzy miesiące

For these three months, that is every three months.

Coś nowego robicie

Are you doing something new?

To jest fajną opcją

This is a cool option.

Możecie sobie wypisać takie ogólne plany

You can write down such general plans.

I cele, które chcielibyście

And the goals you would like.

Żeby na przestrzeni następnych dwóch miesięcy

In the next two months

Się pojawiły w Waszym życiu

They appeared in your life.

Spełniły

They have fulfilled.

Ale kolejną rzeczą będzie moja ulubiona

But the next thing will be my favorite.

Vision Boards

Vision Boards

Ja kocham, słuchajcie

I love, listen up.

Jak poznałam zamysł

How I understood the intention.

Czym jest Vision Boards, o co w tym wszystkim chodzi

What are Vision Boards, and what is it all about?

Dlaczego my sobie

Why do we have ourselves

Bierzemy jakieś zdjęcia z Pinterest'a

We are taking some photos from Pinterest.

Albo z gazet, albo w ogóle

Either from newspapers or not at all.

Z czego tam chcemy

What do we want there?

I wklejamy je razem

And we paste them together.

No słuchajcie, to jest moim zdaniem

Well, listen, this is my opinion.

Superowa sprawa

Great thing!

Superowa, cudowna

Awesome, wonderful

I właśnie, możecie to zrobić w różnej formie

And exactly, you can do it in various forms.

Albo może być to w pełni na komputerze

Or it can be done entirely on the computer.

Na tapeta

On the wallpaper.

Na telefonie, laptopie, tablecie

On the phone, laptop, tablet.

Na czym chcecie

What do you want?

Możecie to zrobić też w formie takiej

You can also do it in this form.

Że wydrukujecie sobie zdjęcia

That you will print out your photos.

I powiesicie nad swoim biurkiem

And you will hang it above your desk.

Też to jest super sprawa

That's also a great matter.

Zawsze w ogóle

Always in general

Bardzo często dostaję pytania

I often receive questions.

W ogóle takie

Such at all

Że bardzo ładne to mam

That I have very nice ones.

Bo ja mam na przykład na ścianie wywieszone

Because I have hung up, for example, on the wall.

Co prawda dawno tego nie zmieniałam

I haven't changed that in a long time, though.

Ale mam wywieszone właśnie takie różnego rodzaju zdjęcia

But I have various kinds of photos displayed right now.

Które znalazłam na Pinterest'cie

Which I found on Pinterest.

I ja je sobie tak zawieszam

And I hang them up like that for myself.

Czasem też lubię sobie na przykład napisać na kartce A4

Sometimes I also like to write on an A4 piece of paper.

Różnego rodzaju afirmacje

Various types of affirmations.

I też je wieszam nad swoim biurkiem

And I also hang them above my desk.

Bo uważam, że jak najbardziej jest to fajną opcją

Because I believe that this is definitely a cool option.

I gdzieś tam pozwala nam

And somewhere there allows us

Afirmować super rzeczy

Affirm super things.

No i właśnie

Well, exactly.

Stawiamy cele

We set goals.

Robimy vision boards

We are making vision boards.

No i też powinniśmy afirmować

Well, we should also affirm.

Jeżeli nie wiecie czym jest afirmacja

If you don't know what affirmation is

To ja zapraszam Was do odcinka

It's me inviting you to the episode.

Który na ten temat zrobiłam

Which I did on this topic.

Ale jest tego sporo

But there is a lot of it.

Afirmacje ja akurat zazwyczaj

Affirmations, I usually just do.

Wydaje mi się, że zapisuję sobie

I think I'm writing it down.

Afirmacje w języku angielskim

Affirmations in English

Nie wiem z czego to wynika

I don't know what it's due to.

Może dlatego, że jest ich dużo więcej w sieci

Maybe because there are many more of them online.

Bo też pobieram bardzo często inspiracje

I also draw inspiration very often.

Właśnie z jakiegoś wspomnienia

Just from some memory.

Z wspomnianego przeze mnie wcześniej

From the one I mentioned earlier.

Pinteresta

Pinterest

Ale bardzo, bardzo to lubię

But I really, really like it.

No ale słuchajcie

Well, listen up.

Oprócz tego, że postawiliśmy sobie cele

Besides setting ourselves goals

Afirmujemy te cele

We affirm these goals.

I zrobiliśmy sobie vision boards

And we made vision boards for ourselves.

To ja bym powiedziała, że jest jeszcze jedna

I would say that there is one more.

Bardzo ważna rzecz

A very important thing.

Którą warto zrobić, żeby przygotować się

Which one is worth doing to prepare?

W te ostatnie dni tego roku

In these last days of this year.

Na nowe 12 miesięcy

To the new 12 months.

I to jest słuchajcie

And this is, listen.

Decluttering

Decluttering

Po polsku odgruzowanie się

In Polish, "odgruzowanie się" translates to "digging oneself out" or "getting out of a mess."

Czyli posprzątanie

So cleaning up.

W swoim pokoju

In your room

W swoim mieszkaniu

In your apartment.

Ale też w swojej głowie

But also in his/her head.

Czyli podsumowania

So, a summary.

Tak jak mówiłam wcześniej

As I mentioned earlier.

Słuchajcie, przejdźcie przez wszystko

Listen, go through everything.

Co posiadacie

What do you have?

I czy wy na pewno tego potrzebujecie

And are you sure you need this?

A jeżeli jest to na takiej zasadzie

And if it's on that basis

Może tak, może nie

Maybe so, maybe not.

To na razie to odłóżcie

For now, just put it aside.

A jeżeli tego nie użyjecie

And if you don't use it

To po prostu dajcie to dalej

Just pass it on.

Dajcie temu drugie życie

Give it a second life.

Ja już od jakiegoś czasu

I have been for some time now.

Robię sobie takie generalne sprzątanie

I'm doing some general cleaning for myself.

I część rzeczy właśnie oddawam

And I'm just returning part of the things.

Sprzedaję, część sprzedaję

I'm selling, I'm selling part of it.

Część zawożę całkowicie do domu

I take some completely home.

I zostawiam po prostu tam

And I just leave it there.

Niech sobie będzie

Let it be.

I może jednak będę chciała to

And maybe I will want to do it after all.

Bo może jednak kiedyś mi się odwiedzi

Because maybe someday you will visit me after all.

I będę chciała, żeby

And I will want it to be

Wiecie, to jednak było w moim życiu

You know, it was indeed in my life.

Już wiemy

We already know.

Przepraszam, już wiecie

I'm sorry, you already know.

Jak ten miesiąc zacząć

How to start this month?

Ja powiem wam, że

I will tell you that

Chciałabym, żeby dla wszystkich

I would like it to be for everyone.

Ten ostatni miesiąc tego roku

This last month of the year.

Był bardzo udany

It was very successful.

Ja dla samej siebie

I for myself.

Sobie sama tego życzę

I wish that for myself.

Żeby ten miesiąc był radosny

May this month be joyful.

Żeby ten miesiąc był spokojny

May this month be peaceful.

I pomyślcie nad tym

And think about it.

Za co jesteście wdzięczni w tym miesiącu

What are you grateful for this month?

W ogóle za co jesteście wdzięczni

What are you grateful for in general?

W swoim życiu w tym roku

In your life this year.

Za te 12 miesięcy

In these 12 months.

I za to, że

And for that, that

Naprawdę

Really

Daliście radę

You made it.

Słuchajcie, wszyscy daliśmy radę

Listen, we all did it.

Bo nieważne jaki

Because it doesn't matter what

Bagaż niesiecie

You are carrying the luggage.

To myślę, że

I think that

Ten rok w niektórych momentach

This year in some moments

Też dla was był ciężki

It was hard for you too.

Był trudny, bo wzięliście

It was difficult because you took.

Może czasem za dużo na siebie

Maybe sometimes too much on yourself.

A może czasem nie widzieliście

Maybe sometimes you didn't see.

Jak to wszystko poukładać

How to arrange all of this?

I jesteście źli, bo na przykład

And you are evil, because for example

Za mało zrobiliście

You didn't do enough.

Nie przejmujcie się tym

Don't worry about it.

Macie jeszcze wiele, wiele lat

You have still many, many years ahead.

Żeby różnego rodzaju rzeczy robić

To do various kinds of things.

Ja bardzo dziękuję wam za wysłuchanie tego odcinka

I thank you very much for listening to this episode.

I oczywiście zapraszam was do pozostania

And of course, I invite you to stay.

Ze mną tutaj na dłużej

With me here for longer.

I jak wspominałam wcześniej

And as I mentioned earlier

Zapraszam was również na mojego Instagrama

I also invite you to my Instagram.

Bo tam macie mnie na co dzień

Because you have me there every day.

I staram się regularnie dodawać tam

I try to add there regularly.

Różnego rodzaju relacje

Various types of relationships

Ponadto resztę moich

Furthermore, the rest of my

Że tak powiem mediów społecznościowych

Let's say social media.

Macie w opisie

You have it in the description.

Ja jeszcze raz wam dziękuję za wysłuchanie

Thank you once again for listening.

I życzę udanego grudnia

And I wish you a successful December.

Buziaki, bye!

Kisses, bye!

Napisy by Jacek Makarewicz

Subtitles by Jacek Makarewicz

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.