Kwadrans z ziołami #39 Dzika Woda

Kwadrans z ziołami

Kwadrans z ziołami

Kwadrans z ziołami #39 Dzika Woda

Kwadrans z ziołami

KWADRANS Z ZIOŁAMI

HERBAL QUARTER

KWADRANS Z ZIOŁAMI odcinek 39

QUARTER WITH HERBS episode 39

Cześć, witajcie w naszym kolejnym kwadransie, w naszym kolejnym wakacyjnym odcinku.

Hi, welcome to our next quarter, our next holiday episode.

Kontynuujemy nadal cykl rozmów, wywiadów z ciekawymi osobami.

We continue the series of conversations and interviews with interesting people.

I tak naprawdę ostatnio rozmawiałyśmy z Gosią Kotlicką o lesie, o leśnym zanurzeniu.

And recently we talked with Gosia Kotlicka about the forest, about forest immersion.

No i powiem Wam, że nie poszłam za daleko, nie zmieniłam za daleko tematu,

And I will tell you that I didn't go too far, I didn't change the subject too much,

ponieważ dzisiaj nadal gościmy Gosię w naszym kwadransie. Cześć Gosia!

because today we still host Gosia in our quarter. Hi Gosia!

Cześć, dziękuję Ci Dominiko, że mnie znowu zaprosiłaś.

Hi, thank you Dominika for inviting me again.

Dla tych, którzy nie słuchali naszego ostatniego odcinka, przedstawię się jeszcze raz.

For those who didn't listen to our latest episode, I'll introduce myself once again.

Nazywam się Gosia Kotlicka, prowadzę projekt WLAS

My name is Gosia Kotlicka, I run the WLAS project.

i jestem dyplomowaną przewodniczką kąpieli leśnych i lasoterapeutką,

I am a certified forest bathing guide and forest therapist.

czyli pracuję z ludźmi w lesie.

So I work with people in the forest.

Ale ponieważ las nie byłby lasem, nie byłby żywy bez wody

But because the forest would not be a forest, it would not be alive without water.

i w ogóle trudno byłoby dawać ludziom to, co chcę im dawać bez obecności dzikiej wody,

And in general, it would be difficult to give people what I want to give them without the presence of wild water.

oraz ta dzika woda jest moją w sumie największą taką pasją zawodową,

and this wild water is actually my greatest professional passion.

to dzisiaj chciałabym właśnie o tym Wam opowiedzieć.

Today I would like to tell you about that.

Super, bardzo się cieszę.

Great, I'm very happy.

I też tak naprawdę woda latem jest takim też tematem przewodnim.

And also, in fact, water in summer is also a main theme.

Siedziałyśmy przed chwilą w ogrodzie, rozmawiałyśmy o lecie, o planach na przyszłość

We were sitting in the garden a moment ago, talking about summer, about plans for the future.

i ja tradycyjnie chwaliłam się...

And I traditionally bragged...

swoim ogrodem, albo inaczej

with your garden, or in other words

osiągnięciami. Twój ogród w tym roku

achievements. Your garden this year

jest taki bujny,

it is so lush,

taki piękny. W ogrodzie. Jak ci się to udało?

so beautiful. In the garden. How did you manage that?

No właśnie

Exactly.

i rozmawiałyśmy

and we talked

o tym, jaka ulewa,

about how heavy the rain is,

jaka burza wczoraj przeszła,

what a storm passed yesterday,

która pięknie podlała

which beautifully watered

mi ten ogród.

I like this garden.

Pięknie. Ja w ogóle lubię

Beautiful. I generally like it.

burze, lubię

storms, I like them

ulewy, lubię jak pada deszcz,

downpours, I like it when it rains,

bo po prostu

just because

robi za mnie robotę.

It does the work for me.

Tak. Mi się wydaje, że

Yes. I think that

my pod wieloma względami jesteśmy

In many ways, we are

Dominika dokładnie jak twoje zioła i twoje kwiaty.

Dominika, just like your herbs and your flowers.

My do

My do - We do

szczęścia, spokoju i zdrowia

happiness, peace, and health

potrzebujemy po prostu wokół siebie wody.

We simply need water around us.

I szczególnie właśnie

And especially just that

tej dzikiej wody. Nie wody z plastikowych

this wild water. Not water from plastic

butelek.

bottles.

Po prostu wody, która

Just the water that

żyje, w której możemy się zanurzyć,

living in which we can immerse ourselves,

popływać, która da nam relaks

to swim, which will give us relaxation

i spokój. Dokładnie.

And peace. Exactly.

To teraz jak ty

So now, how about you?

powiedziałaś o wodzie,

you mentioned water,

o takim

of such a kind

niskiej wodzie

low water

i nawiązując do ogrodu,

and referring to the garden,

to ja

It's me.

przez całe wakacje też destyluję

I also distill all summer long.

rośliny, które,

plants that,

czyli robię wodę lawendową,

so I'm making lavender water,

wodę hydrolaty

hydrosols water

wrotyczowe, melisowe,

woolly, lemon balm,

no wszystkie po kolei

Well, one by one.

rośliny, wyciągam

plants, I'm pulling out

z nich esencje

from them essences

za pośrednictwem

by means of

wody. Ach, czyli tam

water. Oh, so there

woda jest nośnikiem

water is a carrier

tych wszystkich cudownych właściwości.

all those wonderful properties.

Tak.

Yes.

Dokładnie. Czyli tym są właśnie

Exactly. So that's exactly what they are.

hydrolaty. Popatrz, to fajnie, że

hydrosols. Look, it's cool that

podajesz definicję. Ja zawsze czułam,

you give a definition. I have always felt,

że w hydrolacie musi być woda,

that the hydrolate must contain water,

natomiast nigdy nie pomyślałam, że to jest też

however, I never thought that this is also

destylacja. Tak, to jest

distillation. Yes, it is

to jest destylat ziołowy,

this is a herbal distillate,

znaczy proces destylacji

it means the process of distillation

po prostu rośliny

just plants

poprzez parę wodną,

through steam,

poprzez ciśnienie gorące

through hot pressure

unoszą się wszystkie cząsteczki

all particles are floating

no cząsteczki

Well, molecules.

pary wodnej

water vapor

odrywają się też

they also detach

właściwości

properties

danej rośliny, substancje

of a given plant, substances

czynne danej rośliny

active of a given plant

i przechodzą właśnie przez parę wodną.

and they are just passing through the steam.

Skraplają się

They are condensing.

i powstaje hydrolat.

And hydrolate is formed.

Czyli w wodzie jest tak wielka siła,

So there is such great power in water,

że ona może wyciągnąć

that she can pull out

z rośliny

from the plant

takie ostatnie

such last

najpiękniejsze resztki i mocy, tak?

the most beautiful remnants and power, right?

Ja właśnie pomyślałam,

I just thought,

taka przyszła mi do głowy metafora,

such a metaphor came to my mind,

że tak jak ta woda i to ciśnienie

that just like this water and this pressure

wyciąga z rośliny

extracts from the plant

to wszystko, co jest potrzebne w hydrolacie,

it's everything that's needed in the hydrosol,

to dla nas jest odwrotnie,

for us, it is the opposite,

bo dla nas jako ludzie, jak my wchodzimy do wody,

because for us as people, when we enter the water,

do jeziora czy do rzeki

to the lake or to the river

albo nawet po prostu zanurzymy

or we might just immerse

stopy w strumyku,

feet in the stream,

to woda wyciąga z nas wszystko,

it pulls everything out of us,

co w nas, wszystko, czego potrzebujemy się

what is in us, everything we need

pozbyć, prawda?

Get rid of it, right?

Stres, jakieś napięcie,

Stress, some tension,

jakieś zmartwienia, natłok myśli.

Some worries, a flood of thoughts.

Czy ty też tak masz, że jak wejdziesz

Do you also feel that way when you enter?

do wody, to po prostu stajesz się znowu dzieckiem?

In the water, do you simply become a child again?

Tak, jak najbardziej.

Yes, of course.

No to jest jeden z powodów,

Well, this is one of the reasons,

dlaczego wybraliśmy tutaj

Why did we choose here?

to miejsce

this place

na dom. Szukaliśmy

to home. We were looking for

bardzo długo domu,

very long at home,

do zamieszkania na Kaszubach,

for living in Kashubia,

ale właśnie naszym

but actually ours

głównym priorytetem

main priority

była miejscowość nad jeziorem,

there was a village by the lake,

żeby bliskość do jeziora była.

so that there is proximity to the lake.

No i Gosia, przecież ty

Well, Gosia, after all, you...

też mieszkasz nad jeziorem.

You also live by the lake.

Tak, ja mogę się z wami

Yes, I can be with you.

podzielić taką niesamowitą historią

to share such an amazing story

mojego życia, ponieważ to,

of my life, because it,

że ja w ogóle jestem na Kaszubach,

that I am actually in Kashubia,

to jest dzięki pewnemu jezioru.

it is thanks to a certain lake.

To jest jezioro, przy którym teraz mieszkam,

This is the lake by which I live now.

natomiast ja nie planowałam

however, I didn't plan it

przeprowadzki. Ja nawet,

moving. I even,

my nawet z Piotkiem nie planowaliśmy,

we didn't even plan with Piotrek,

że się gdzieś będziemy wyprowadzać,

that we will be moving somewhere,

że będzie jakaś rewolucja w naszym życiu,

that there will be some revolution in our lives,

ale pewnego dnia

but one day

przyjechałam z koleżanką nad to jezioro,

I came with a friend to this lake.

ktoś mnie tam

someone there

sprowadził, zobaczyłam takie

brought, I saw such

kilka głazów wchodzących

a few entering boulders

w jezioro, zeszłam po tych głazach

into the lake, I went down after those boulders

i ja się po prostu zakochałam.

And I simply fell in love.

Poczułam taki strzał

I felt such a jolt.

z nieba i ja wiedziałam, że

from the sky and I knew that

to jest moje miejsce na ziemi.

This is my place on earth.

Czyli to jezioro, moje jezioro

So this is the lake, my lake.

mnie do siebie sprowadziło.

It brought me back to myself.

Tak, ono cię zawołało i koniec.

Yes, it called you and that's the end of it.

To już była miłość od pierwszego wejrzenia.

It was love at first sight.

Tak, ono ciągle do mnie mówi.

Yes, it keeps talking to me.

To jest niesamowite, bo jestem taką osobą bardzo

This is amazing because I am a very such person.

związaną z nauką, szanującą

related to science, respectful

fakty, która musi

facts that must

rozumieć procesy,

understand processes,

ale jeszcze nie do końca rozgryzłam

but I haven't figured it out completely yet

procesu, który się u mnie zadział.

the process that took place in me.

Jak to jest, że

How is it that

jezioro zmieniło moje życie?

Did the lake change my life?

O kurczę.

Oh wow.

No to właśnie dzisiaj opowiemy

Well, today we will tell.

o wpływie wody.

about the influence of water.

Gosia głównie opowie

Gosia will mainly tell.

o wpływie wody

about the influence of water

na życie.

for life.

Na zdrowie.

Cheers.

Bo mieszkasz już

Because you already live

to jest moje trzecie lato

this is my third summer

nad tym jeziorem i w ogóle

above this lake and in general

moje trzecie lato na Kaszubach.

my third summer in Kashubia.

No właśnie, więc już przez te trzy lata

That's right, so for these three years already.

troszeczkę, no nawet nie troszeczkę

a little bit, or not even a little bit

bardzo wchłonęłaś, bo to nie

you absorbed it very much, because it's not

jest tak jak ja.

It is as I am.

Nie można spotkać na Łące, a ciebie

You can't be found in the Meadow, except for you.

tak naprawdę można spotkać właśnie

in fact, you can meet just

nad tym jeziorem, albo głównie

over this lake, or mainly

w jeziorze. Tak, tak.

in the lake. Yes, yes.

Rzeczywiście tego lata

Indeed this summer.

spędzam bardzo dużo czasu

I spend a lot of time.

w jeziorze. Czy ja ostatnio ci

in the lake. Did I tell you recently

opowiedziałam o moim projekcie?

Did I tell you about my project?

Troszeczkę napomknęliśmy,

We hinted a little bit,

więc powiedz jeszcze raz.

So say it again.

Powiem bardzo szybko. Miałam taki

I'll say it very quickly. I had such a

pomysł, bo chciałam zrobić

the idea, because I wanted to do

coś dla siebie i dla swojego zdrowia,

something for yourself and for your health,

dla swojej radości i pomyślałam,

for your joy and I thought,

że to jest coś, co ja nie mam.

that this is something I do not have.

Że to będzie strasznie fajnie,

That it will be really great,

jeżeli wyznaczę sobie taką przygodę,

if I set myself such an adventure,

wyzwanie. I przygoda w wyzwaniu

challenge. And an adventure in the challenge

polega na tym, że do końca września,

it involves that by the end of September,

bo dla mnie mentalnie lato się kończy

because for me mentally, summer is coming to an end

dopiero z wrześniem,

only with September,

chcę zanurzyć się i popływać

I want to immerse myself and swim.

w stu różnych

in a hundred different

ciałach wodnych. Czyli

in water bodies. That is

w stu różnych zbiornikach wodnych.

in a hundred different water reservoirs.

Rzeczkach, strumyczkach, jeziorach

In streams, brooks, lakes

i jeziorkach. Na którym jesteś teraz?

and at the lakes. Which one are you at now?

Dwudzieste...

Twentieth...

No, od ciebie wyjadę i pojadę

No, I will leave you and go.

nad jezioro 27,

by the lake 27,

27 i 28?

27 and 28?

Wow.

Wow.

Czyli już niedługo będzie jedna trzecia.

So soon it will be one third.

Myślę, że tak.

I think so.

Dasz radę na pewno.

You can definitely do it.

Tak, dam radę. Mam jeszcze całą końcówkę lipca,

Yes, I can do it. I still have the whole end of July.

sierpień i wrzesień.

August and September.

Super. No dobrze, Gosia.

Great. Alright, Gosia.

No to przejdźmy do sedna,

Well, let's get to the point.

do meritum.

to the merits.

Opowiedz nam, jakie

Tell us what.

korzyści, jakie

benefits that

plusy

pros

daje nam

gives us

obcowanie, przebywanie

interaction, presence

z wodą,

with water,

po prostu.

just.

Woda przede wszystkim daje nam radość.

Water primarily brings us joy.

Powiedziałam, że to jest

I said that this is

taka pierwsza, pierwszy...

such a first, first...

Jeżeli mówimy o takim alfabecie

If we are talking about such an alphabet

cudownych prezentów,

wonderful gifts,

które dostajemy od wody, to radość

the joy we receive from water

jest największym prezentem.

is the greatest gift.

Bo woda uwalnia nas

For water frees us.

od myślenia o tych

from thinking about those

rzeczach, które nas na co dzień

things that affect us every day

przygniatają. O pracy, o problemach,

they weigh down. About work, about problems,

o tym, że

that

za dużo ważymy,

we weigh too much,

za mało ważymy.

We weigh too little.

W wodzie zawsze jesteśmy lepscy.

In water, we are always better.

W wodzie wszyscy są tacy sami.

In water, everyone is the same.

Woda nas unosi.

The water carries us.

Woda jest po prostu naszym

Water is simply our

cudownym partnerem

wonderful partner

dla dobrostanu.

for well-being.

Oczywiście, musimy szanować wodę.

Of course, we must respect water.

Musimy zachować zawsze bezpieczeństwo

We must always maintain safety.

w wodzie, bo to jest jednak żywioł.

in the water, because it is indeed an element.

Ale jeżeli...

But if...

Gdybyśmy mogły

If we could

zważyć Dominika

weigh Dominika

potencjał

potential

potencjał zdrowotny,

health potential,

i jakiekolwiek zagrożenia,

and any threats,

to te zagrożenia są malutkie.

These threats are very small.

Jeżeli jesteśmy rozsądni,

If we are reasonable,

to tam są same korzyści.

So there are only benefits.

Radość. To jest

Joy. It is

najzdrowszy sposób fizyczności.

the healthiest way of physicality.

Bo w wodzie się nie przeciążymy.

Because we won't overload in the water.

Nie naciągniemy sobie

We won't stretch ourselves.

ścięgna. Nie

tendons. No

złamiemy sobie niczego.

We won't break anything.

Woda jest tak opiekuńczym żywiołem,

Water is such a nurturing element,

że ona nas i unosi,

that she lifts us up,

i relaksuje, i wzmacnia

It relaxes and strengthens.

nam kręgosłup,

we have a spine,

i pięknie tonizuje

and beautifully tones it

nasze mięśnie. Jest świetna dla naszej

our muscles. It is great for our

skóry, dla włosów. Odkąd kąpię

leathers, for hair. Since I have been bathing

się regularnie w moim jeziorze,

in my lake regularly,

który jest swej drogą jeziorem barowinowym,

which is, by the way, a barowyne lake,

to mam dużo ładniejsze włosy.

I have much nicer hair.

Mam fajniejszą skórę.

I have cooler skin.

Ogólnie

Generally

dużo bardziej lubię swoje ciało.

I like my body much more.

I to daje nam woda.

And that gives us water.

Daje nam takie wielkie

It gives us such great.

uwolnienie od napięć.

release from tensions.

Ja potrafię na przykład położyć się

I can lie down, for example.

na plecach. I wiesz co?

On the back. And you know what?

Zdarzało mi się przysnąć.

I have occasionally dozed off.

Patrzę się do góry, na chmury,

I am looking up at the clouds,

patrzę jak gdzieś tam lata

I watch as it flies somewhere.

nade mną wysoko bielik.

Above me, a white-tailed eagle.

Słucham ptaków,

I listen to the birds,

słucham tych takich delikatnych szumków fal.

I'm listening to those gentle sounds of the waves.

I ja potrafię

I can too.

wejść w stan tak głębokiej relaksacji,

to enter a state of such deep relaxation,

że naprawdę

that really

wydaje mi się, że zasypiam.

I think I'm falling asleep.

Może to jest takiego typu

Maybe it's of that type.

rodzaju medytacja.

type of meditation.

To jest tak.

It is like this.

Szczególnie takie pływanie

Especially such swimming

dla przyjemności. Nie ściganie się.

for pleasure. Not racing.

Nie jakiś po prostu

Not just any.

zakryty kraun dla sportu.

covered crown for sports.

Nie. Tylko takie spokojne pływanie

No. Just calm swimming.

odkrytą żabką. Kiedy ja się patrzę

with an open frog. When I look at it

na jakieś piękne

to some beautiful

rośliny wodne. Kiedy mogę

water plants. When can I

kątem oka obserwować

observe out of the corner of one's eye

latające wokół

flying around

zimorodki.

kingfishers.

Kiedy gdzieś tam są malutkie kaczuszki.

When there are little ducklings somewhere.

Tu kormorany.

Here are the cormorants.

Zdarzyło mi się płynąć i zobaczyć

I happened to swim and see.

bawiącą się wydrę.

a playful otter.

Ojej. Na jeziora?

Oh dear. To the lakes?

Tak. W moim jeziorze są wydry.

Yes. There are otters in my lake.

I one też. One tak koło

And they too. They are like around.

południa wypływają i one się

"they flow out of the south and they"

po prostu bawią w wodzie.

They are just having fun in the water.

I każdy z nas może być taką wydrą.

And each of us can be such an otter.

Czerpiącą radość,

Drawing joy,

zdrowie.

health.

To wszystko po prostu daje nam woda.

It all simply gives us water.

Dzika woda. Zdrowa,

Wild water. Healthy.

piękna. Nie jakaś taka

Beautiful. Not just some kind of.

zabetonowana.

concreted.

Po prostu dzika woda, do których

Just wild water, to which

tak naprawdę każdy z nas ma dostęp.

In reality, each of us has access.

Bo nawet polskie

Because even Polish

prawo chroni

the law protects

dla nas obywateli dostęp do

for us citizens access to

wody. Jeziora nie

water. Lakes don't

można ogrodzić.

It can be fenced.

Oczywiście. Zawsze musi być

Of course. There always has to be.

przejście, zawsze musi być dojście.

There must always be a way to get through.

Dokładnie. I wyjście.

Exactly. And the exit.

Do tego powiem wam, że tak.

I will tell you that yes.

Polskie prawo też mówi, że można

Polish law also says that it is allowed.

też przebywać na każdym pomoście.

also stay on every pier.

Nawet jeżeli ten pomoc

Even if this help...

został wybudowany prywatnie, po prostu

was built privately, simply

przez prywatnego

through private

właściciela. Jak gdybym miała

the owner. As if I had

pomoc, to każdy może z niego

Help, anyone can do it.

korzystać. Po prostu każdy może

use. Anyone can do it.

na nim przebywać. Też jest taki

to stay on it. It is also like that.

zapis w prawie wodnym. Bo chodzi również o bezpieczeństwo. Jeżeli

record in water law. Because it is also about safety. If

przypłyniemy skądś z daleka. Mi się zdarza,

We will arrive from afar. It happens to me,

że można płynąć od siebie

that one can swim away from oneself

gdzieś tam kawałek przez

somewhere a piece through

pół jeziora do takiego

half of the lake to such

akurat do takiego pomostu,

just to such a pier,

który jest publicznym. Ale

which is public. But

przecież mógłby być tam gdzieś po drodze pomost

After all, there could be a pier somewhere along the way.

prywatny i może ja chcę wyjść,

private and maybe I want to go out,

odpocząć. Prawda?

To rest. Right?

Więc tu chodzi o bezpieczeństwo i chodzi

So it's about safety and it concerns

o to, że ta dzika woda

about this wild water

jest dobrem naszym wspólnym.

It is a good that is ours together.

Dlatego wszyscy wspólnie powinniśmy

That's why we all together should

o nią dbać. Dokładnie.

to take care of her. Exactly.

Bo to jest jedno z najpiękniejszych

Because it is one of the most beautiful.

darów od przyrody.

gifts from nature.

Dokładnie.

Exactly.

Ja też tak naprawdę odnajduję

I also truly find.

największy relaks,

the greatest relaxation,

największy spokój w wodzie.

the greatest peace in the water.

Ponieważ my co roku

Because we every year

jeździmy

we ride

na Mazury.

to Masuria.

No po prostu

Well, simply

na żeglowanie, na rejsy,

for sailing, for cruises,

na łódź. Więc mnie można

to the boat. So you can take me

spotkać nie w wodzie,

to meet not in the water,

a raczej na wodzie.

or rather on water.

Ale że lubisz być

But that you like to be

w wodzie, to wiem, bo razem żeśmy

In the water, I know that because we were together.

pływały w swoim jeziorze. A tak, oczywiście.

They were swimming in their lake. Oh yes, of course.

Już jestem wodnikiem, oczywiście, że tak.

I am already an Aquarius, of course I am.

Tak, jestem rybką, a Domi wodnikiem.

Yes, I am a fish, and Domi is an aquarius.

Ale obie jesteśmy takimi radosnymi

But we are both so cheerful.

wędrami. Oczywiście, że tak.

Wandering. Of course, yes.

Więc ja

So, I

uwielbiam pływać,

I love swimming.

uwielbiam skakać do wody,

I love jumping into the water,

oczywiście w bezpiecznych miejscach,

of course in safe places,

pluskać się i tak dalej.

splashing around and so on.

Natomiast

However

największą dla mnie

the greatest for me

spokój i radość

peace and joy

odnajduję na żaglach,

I find on the sails,

na Mazurach, no gdziekolwiek,

in Masuria, well, anywhere,

ale najczęściej na Mazurach.

but most often in Masuria.

Prawda? Czyli dzika woda, przyroda,

Truth? So wild water, nature,

wiatr.

wind.

Tak. W ogóle najfajniejsze rejsy

Yes. Overall, the coolest cruises.

to są na koniec sezonu,

these are at the end of the season,

na koniec września,

at the end of September,

początek października.

the beginning of October.

Dwa lata temu

Two years ago.

byliśmy nawet chyba koło,

we were even probably around

nie, to

no, it

koniec października, już

the end of October, already

nikogo wtedy nie było. Bardzo ciekawy czas, prawda?

Nobody was there then. Quite an interesting time, isn't it?

Było zimno, było bardzo

It was cold, it was very cold.

wiecznie. Była woda,

forever. There was water,

dzikość i wy.

wildness and you.

Tak, dokładnie. Bardzo piękne.

Yes, exactly. Very beautiful.

To jest też coś, co my razem z Dominiką planujemy

This is also something that Dominika and I are planning together.

jeszcze jedną koleżanką

one more female friend

zrobić dla was w sierpniu.

to do for you in August.

Dokładnie, dlatego, że

Exactly, that's why

już za miesiąc?

In a month already?

Tak, to już za miesiąc.

Yes, it's already in a month.

Dokładnie za miesiąc widzimy się

Exactly one month from now we will meet.

na naszej pierwszej

at our first

kobiecej kolonii.

women's colony.

Tak.

Yes.

Może ja coś opowiem. Tak.

Maybe I'll tell you something. Yes.

Bo ja już o tym opowiadałam kilka razy, więc mam to

Because I've already talked about it a few times, so I have it.

w jednym paluszku. Dokładnie.

In one little finger. Exactly.

I zawsze strasznie się cieszę.

And I always get really happy.

Więc 22.

So 22.

sierpnia zapraszamy

we invite you in August

was wszystkich, wszystkie kobiety, bo

was all, all women, because

to jest wydarzenie tylko dla kobiet,

this is an event for women only,

więc sorry chłopaki, jeśli chłopaki słuchają,

so sorry guys, if the guys are listening,

to wyślijcie

so send it

do nas swoje kobiety, a wrócą

Bring your women to us, and they will return.

bardzo szczęśliwe. My się

very happy. We are

spotkamy na takim

We'll meet like that.

wielodniowym, w sumie sześciodniowym

multi-day, in total six-day

pobycie na ziemiach

stay in the lands

zachodnich.

western.

I tam znalazłyśmy z Bartą

And there we found with Bartha.

niesamowity las i piękne, dzikie

amazing forest and beautiful, wild

jezioro. Piękne jezioro, czyste jezioro.

Lake. Beautiful lake, clean lake.

I tam będą się działy.

And that’s where things will happen.

Działy rzeczy cudne. Bo tam

Wonderful things happen. Because there

będziecie właśnie mogły zobaczyć

you will just be able to see

i zrozumieć i poczuć

to understand and feel

na sobie pełen

full of itself

potencjał, pełną moc

potential, full power

wody. Tam każda z nas

waters. There each of us

i ty do mi też, będzie mogła

and you to me too, you will be able to

usiąść w fotelu i poczuć.

sit in the armchair and feel.

Usiąść w fotelu, który będzie stał w wodzie

Sit in the armchair that will be standing in the water.

i poczuć się królową jeziora.

and feel like the queen of the lake.

O, cudownie. Tam

Oh, wonderful. There.

będzie tyle cudnych rzeczy.

There will be so many wonderful things.

Będzie i las, i kąpiele leśne,

There will be both the forest and forest bathing,

i kąpiele w jeziorze. I taka

and bathing in the lake. And such

wspólnotowość. Tak.

Community. Yes.

Ja się nie mogę doczekać. Czas na oddech.

I can't wait. Time to breathe.

Czas na sen. Czas

Time for sleep. Time.

po prostu dobrostanu. Myśmy

just well-being. We have

to nazwały, ha,

they called it, ha,

może tak trochę górnolotnie,

maybe a bit pretentiously,

ale tak też z frajdą, że to będzie taka

but it's also with joy that it will be such a

sztuka dobrego życia.

the art of good living.

Tak żeśmy nazwały to warsztaty.

That's what we called the workshops.

Bo wydaje nam się, że jak są kobiety,

Because it seems to us that when there are women,

jest las, jest jezioro,

there is a forest, there is a lake,

jest lato, to to jest

it's summer, so this is it

po prostu dobre życie.

just a good life.

Dokładnie. Więc będziemy tam

Exactly. So we will be there.

uprawiać sztukę dobrego

to practice the art of good

życia w ramach,

life within limits,

wioski mądrości kobiet.

villages of women's wisdom.

Takie pierwsze wydarzenie,

Such a first event,

że się zapraszamy do grupy

that we invite you to the group

wioska mądrości kobiet

village of women's wisdom

na Facebooku. Tam

on Facebook. There

piszemy o różnych

we write about different

swoich doświadczeniach,

your experiences,

takich po prostu życiowych,

just life-related ones,

które, którymi się

which, with which

z wami dzielimy.

We share with you.

No właśnie. A propos dzielenia się.

Exactly. Speaking of sharing.

Tak.

Yes.

Gosia,

Gosia,

przyszłaś do nas dzisiaj taka

You came to us today looking like this.

uradowana. Z wielkim bananem.

Overjoyed. With a big grin.

Tak, z takim, a propos

Yes, with that, by the way.

dzikości, z dzikim bananem,

wildness, with a wild banana,

ale tak naprawdę ty z dzikim ananasem przyszłaś.

but really, you came with a wild pineapple.

A, to też, to też. Tak, bo będę

Oh, that too, that too. Yes, because I will be.

uczyła, będę uczyła

taught, I will teach

moją nauczycielkę. To jest bardzo ciekawe,

my teacher. This is very interesting,

że ja przyniosłam ananasa,

that I brought a pineapple,

żeby do mi nauczyć

to teach me

robić meksykański ocet ananasowy.

to make Mexican pineapple vinegar.

Także tak.

So yes.

Ja też się czegoś

I also want something.

ciekawego nauczę

I will teach something interesting.

od Gosi.

from Gosia.

Oprócz sztuki,

Apart from art,

dobrego życia i

good life and

lasoterapii.

forest therapy.

Więc będziemy, będziemy...

So we will, we will...

Tak, ale ten banan.

Yes, but that banana.

Wiesz co, bo miał się powiedzieć, dlaczego ja miałam takiego

You know what, because I was supposed to say why I had such a one.

banana. Bo to był trochę taki banan

banana. Because it was a bit of a banana.

dumy. Banan dumy,

proud. Proud banana,

dokładnie, bo przyszła Gosia

Exactly, because Gosia came.

i powiedziała,

and she said,

że

that

będzie miała warsztaty

she will have workshops

na międzynarodowej

on an international level

konferencji

conference

naukowej.

scientific.

I to tak zabrzmiało

And it sounded like that.

pięknie, tak

beautiful, yes

poważnie też jednocześnie.

seriously at the same time.

Więc Gosia,

So Gosia,

opowiadaj, co to za konferencja?

Tell me, what is this conference about?

Co to za

What is that?

kongres? Gdzie?

Congress? Where?

Tak, tak ja dowiedziałam się

Yes, yes, I found out.

w piątek w zeszłym tygodniu,

last Friday,

że Rada Naukowa Kongresu

that the Scientific Council of the Congress

na Litwie

in Lithuania

przyjęła mój abstrakt.

She accepted my abstract.

Jaki abstrakt?

What abstract?

Co to za abstrakcyjne rzeczy teraz mówisz?

What abstract things are you talking about now?

Jaki abstrakt?

What abstract?

Może najpierw wyjaśnię, co to jest

Maybe I should explain first what it is.

abstrakt, bo ja tego słowa też nie znałam

abstract, because I didn't know that word either.

do niedawna. Nie będę udawać mądrzejszą

Until recently. I won't pretend to be smarter.

niż jestem, ale teraz już wiem,

than I am, but now I know.

że abstrakt to jest nasza propozycja

that the abstract is our proposal

jakiegoś pracy

some work

naukowej, jakiegoś wystąpienia

scientific, some kind of presentation

lub wykładu na konferencji.

or a lecture at a conference.

Wysyła się abstrakt, czyli coś,

An abstract is sent, which is something,

czym chciałabym się podzielić

what I would like to share

z kolegami, koleżankami

with friends, classmates

i innymi

and others

bardzo mądrymi,

very wise,

zazwyczaj uniwersyteckimi

usually university-related

osobami na

people on

takiej konferencji.

such a conference.

Okej. I gdzie

Okay. And where?

ona będzie? Tak, ta konferencja

Is she coming? Yes, that conference.

odbędzie się w pierwszej połowie

will take place in the first half

września w Druskiennikach

September in Druskininkai

na Litwie.

in Lithuania.

Dotyczyć będzie?

Will it be about?

I będzie jakby takim

And it will be like such a thing.

ogólnym tematem tego kongresu

the general theme of this congress

na Litwie jest las

In Lithuania, there is a forest.

i jego potencjał zdrowotny.

and its health potential.

Czy tam się zjadą wszyscy

Will everyone gather there?

specjaliści,

specialists,

wszyscy ludzie, dla których

all the people for whom

pasją jest las?

Is your passion the forest?

I to, jak on pozytywnie wpływa

And how he positively influences.

na nasze zdrowie?

To our health?

Oczywiście właśnie w naukowej formie.

Of course, just in a scientific form.

Tak, to będzie bardzo

Yes, it will be very

naukowe i tam będziemy mówić

scientific and there we will speak

o tym wszystkim,

about all of this,

o tym potencjale

about this potential

lasu

forest

jako wielkiego

as a great

zasobu zdrowotnego.

health resource.

Że las to nie jest, nie musi być

That the forest is not, doesn't have to be.

miejsce pozyskiwania drewna

wood acquisition site

tylko, tylko, że to jest

just, just that it is

miejsce pozyskiwania zdrowia.

place of acquiring health.

No, a

No, a

twój abstrakt będzie

your abstract will be

dotyczył wody, prawda?

It was about water, right?

Oczywiście, mój abstrakt będzie

Of course, my abstract will be

o tym, jak dzika woda

about how wild water

w lesie, taka dzika woda w lesie

in the forest, such wild water in the forest

jest partnerem

is a partner

w tym procesie

in this process

Shinryoku, jest partnerem

Shinryoku is a partner.

dla lasoterapeutów.

for forest therapists.

Bo dzika woda bardzo

Because wild water very

ułatwia proces,

facilitates the process,

ten cały proces zanurzenia,

the whole process of immersion,

połączenia z przyrodą,

connections with nature,

ten proces, w którym nasz umysł

this process in which our mind

wchodzi na te takie swoje

she enters into her own kind of space

specjalne fale

special waves

kreatywności,

creativity,

dobrostanu, spokoju.

well-being, peace.

I to właśnie dzika woda

And this is just wild water.

i jej obecność

and her presence

jest w pewnym sensie

is in a certain sense

gwarantem tego sukcesu

the guarantor of this success

dla lasoterapeuty.

for the forest therapist.

I ja właśnie będę prowadziła

And I will be leading.

warsztat, w którym się podzielę

a workshop where I will share

moimi obserwacjami, doświadczeniami,

my observations, experiences,

moimi badaniami na ten temat.

my research on this topic.

Okej, cudownie.

Okay, wonderful.

Naprawdę bardzo ci

I really care about you.

gratuluję. No i nie mogę

Congratulations. And I can't help it.

się doczekać, jak pewnie

can't wait, as surely

przyjedziesz już po

You will come after.

i opowiesz o wszystkim. Być może

and you will tell about everything. Maybe.

ktoś będzie nagrywał

Someone will be recording.

ten warsztat, albo będzie można

This workshop, or it will be possible.

to potem jakoś sobie

then somehow for yourself

wrócić do tego, obejrzeć. Zobaczymy.

to go back to that, to watch. We'll see.

Ale zawsze można po prostu przyjechać

But you can always just come.

na konferencję. Nie, można przyjechać

to the conference. No, you can come.

po prostu do mnie i doświadczyć tego

just come to me and experience it

wszystkiego w imieniu.

everything in the name.

Naprawdę trzeba. Na konferencji

It really needs to be done. At the conference.

będę dzieliła się z kolegami, koleżankami

I will share with my colleagues.

po fachu, z innymi lasoterapeutkami

in the profession, with other forest therapists

i ze wszystkimi,

and with everyone,

z innymi osobami zainteresowanymi

with other interested parties

tym tematem.

this topic.

Więc konferencja, owszem, jak

So the conference, yes, how

najbardziej, jeżeli kochacie las

most of all, if you love the forest

i po prostu to jest

and it just is

wasz zawodowy konik

your professional hobby

i wasza pasja i prowadzicie jakieś

And your passion, do you lead any?

badania, to jak najbardziej. Jeszcze można się

Research, absolutely. One can still...

zapisywać. Bilety

to write down. Tickets

są cały czas w sprzedaży.

they are always on sale.

Myślę, że Tomi, możesz

I think that Tomi, you can.

umieścić link, prawda, do

place a link, right, to

strony kongresu. Tak, to jest piękny

the pages of the congress. Yes, it is beautiful.

kongres. To już jest szósty

Congress. This is already the sixth one.

kongres, który Litwini urządzają, więc

the congress that Lithuanians are organizing, so

mają duże doświadczenie, bardzo

they have a lot of experience, very much

profesjonalnie wszystko jest przygotowane,

everything is prepared professionally,

a druskienniki są po prostu cudowne.

Druskienniki is simply wonderful.

Druskienniki to takie jedno

Druskienniki is such a place.

wielkie leśne spa.

great forest spa.

Wow. Coś

Wow. Something.

pięknego. Tak. Dobrze,

beautiful. Yes. Good,

Gosia, bardzo ci dziękuję

Gosia, thank you very much.

za dzisiejszy

for today

odcinek, za dzisiejszą rozmowę.

episode, for today's conversation.

Myślę, że

I think that

poruszyłyśmy bardzo, bardzo

we have moved very, very

ciekawy i ważny

interesting and important

przede wszystkim temat.

first of all, the topic.

O, a na koniec jeszcze ten jeden fakt, który żeśmy

Oh, and finally that one fact that we...

sprawdzały, że woda

they checked that the water

stanowi

it constitutes

80% naszego

80% of our

mózgu, czyli bez

brain, that is without

wody. Po prostu

Water. Just.

nas nie ma. Znikamy.

We are not here. We are disappearing.

Dokładnie. To jest

Exactly. This is

taki na koniec

such at the end

fun fact. Dokładnie.

fun fact. Exactly.

Konkret

Concrete

80%

80%

wody jest w naszym

water is in our

mózgu. Także, kochani,

brain. So, dear ones,

pijemy wodę,

we are drinking water,

chwytamy wodę,

we catch water,

zanurzając się w nią,

immersing yourself in it,

relaksując się

relaxing

i tego wam życzę. I szanujemy wodę.

And I wish you that. We respect water.

Ale też w bezpieczny sposób.

But also in a safe way.

Przepięknych

Beautiful

kąpieli nad jeziorem, nad morzem,

bathing by the lake, by the sea,

w oceanach,

in the oceans,

wszędzie, gdzie tylko chcecie, w rzekach

everywhere you want, in rivers

waszych nawet, po prostu w basenach

yours even, just in the pools

letnich. Tak. Życzymy

Summer. Yes. We wish.

wam cudownej

You wonderful.

kąpieli, relaksu

bath, relaxation

i dobrostanu.

and well-being.

I dobrostanu.

And well-being.

Tak. I z tym zostawiamy was.

Yes. And we leave you with that.

Dzięki.

Thank you.

Do zobaczenia, do usłyszenia.

See you, hear you later.

Do usłyszenia. Przede wszystkim pa, pa.

Until we hear from each other. Above all, bye, bye.

Pa.

Mr.

Prezentowane przez nas treści nie stanowią

The content presented by us does not constitute

porady medycznej. Diagnozy,

medical advice. Diagnoses,

a nie leczenia mają wyłącznie charakter

and not treatment have exclusively character

informacyjny i nie zastępują porady

informational and do not replace advice

lekarskiej.

medical.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.