Monitory, Skrytobójcy i Potrzeba Prędkości Rimejk

To Jest Jakby

To Jest Jakby

Monitory, Skrytobójcy i Potrzeba Prędkości Rimejk

To Jest Jakby

Dzień dobry, dzień dobry, albo dobry wieczór.

Good morning, good morning, or good evening.

To startujemy szybciutko. Panowie, opowiedzcie mi proszę tu szybko, w co wy ostatnio graliście.

Let's get started quickly. Gentlemen, please tell me here quickly what you have been playing lately.

Kurzo, w to może ty zacznij, bo tobie będzie szybciej.

Kurzo, maybe you should start because it will be faster for you.

Ej, też dużo grałem. Ja ostatnio grałem tak. Przeszedłem tego Horizona, chyba wspominałem o nim ostatnio.

Hey, I also played a lot. I played like that recently. I finished Horizon, I think I mentioned it last time.

Zostawiłem niepochlebną recenzję na Steamie, bo gra śmierci wiedźminizmami.

I left an unfavorable review on Steam because the game is a death to Witcherism.

Odpaliłem sobie potem Maxa Pay na jedynkę, ale nasłuchałem się trochę radosności.

I then fired up Max Payne 1, but I listened to some cheerful tunes.

Chyba pazury mi się odechciało. Po czym zainstalowałem Fallouta 4, który mnie zdążył wkurzyć, więc odpaliłem The Outer Worlds.

I think I've lost my interest in gaming. Then I installed Fallout 4, which managed to annoy me, so I started The Outer Worlds.

A tak poza tym gram w The Division z amtyzmem.

By the way, I'm playing The Division with my autism.

No dobrze. Ja tutaj przy okazji jeszcze włączę Steam Deck, ale tak, ja to głównie gram teraz takie...

Alright. I'll also turn on the Steam Deck while I'm at it, but yes, I'm mainly playing...

...łamigłówki, takie bardzo proste. Jedną właśnie, co ostatnio zagrałem.

...puzzles, very simple ones. One that I just played recently.

To było... to przeszedłem na... na sto procent... Hexologic, a bardzo przyjemne takie, akurat do zmulania.

It was... I played it... at one hundred percent... Hexologic, which is very pleasant, just right for winding down.

Ostatnio teraz na sale'u kupiłem sobie kilka gier z Wishlisty, które bardzo właśnie chciałem poprzechodzić.

Recently, I bought myself a few games from my Wishlist that I really wanted to play through.

Na przykład jedną z nich było West of Loathing.

For example, one of them was West of Loathing.

Ogólnie to jest jakaś bardzo znana seria tam o Floathing, ale nie wiem, nie grałem w poprzednie.

In general, it's some very famous series about Floathing, but I don't know, I haven't played the previous ones.

Taki przyjemny.

So pleasant.

Taki przyjemny RPG, rysowana stylistyka, no i tam pograłem chyba tylko 4 godziny, więc nie do końca ten.

Such a pleasant RPG, drawn style, and I think I only played it for about 4 hours, so not quite that.

Grałem jeszcze w Summer Catchers, to też taka bardzo prosta platformówka, używa się tylko w sumie góra-dół i wybiera przedmiot, jaki tam potrzebny jest do omijęcia jakiejś przeszkody.

I also played Summer Catchers, which is a very simple platformer as well; you basically only use up and down and select the item needed to avoid an obstacle.

Jedziemy takim samochodzikiem w prawo.

We're going in such a little car to the right.

Ja tu widzę, że w swojej historii na Steamie grałeś wczoraj w wspaniały tytuł znany z Xbox Live Arcade, po prostu gra, którą pamiętam sprzed ponad 10 lat, I Made a Game of Zombies in It.

I see here that in your Steam history you played a wonderful title yesterday known from Xbox Live Arcade, just a game that I remember from over 10 years ago, I Made a Game of Zombies in It.

A, no tak, chciałem zabić sto procent w końcu i zrobiłem, bo tam są tylko dwa achievementy, żeby przejść grę i przejść grę bez zginięcia.

Oh, right, I wanted to achieve 100% in the end and I did, because there are only two achievements: to complete the game and to complete the game without dying.

40 minut.

40 minutes.

Czyli calak, gratuluję.

So it's all set, congratulations.

Tak.

Yes.

No tutaj tak zbieram, zbieram te achievementy.

Well, I'm collecting, collecting these achievements here.

Kurde, jak ten 10 lat temu to grałem to ja po 10 minutach za każdym razem zdychałem.

Damn, when I played this 10 years ago, I died every time after 10 minutes.

Czy no nie jest trochę te... nie jest trochę przemyślana, bo tak, przeciwnicy spawnują się na tobie i po prostu możesz umrzeć po prostu dlatego, że... no A-Ręg, A-Ręg, przez A-Ręg.

Isn't it a bit, um... not well thought out? Because, you know, opponents spawn right on you and you can just die simply because, well, A-Reng, A-Reng, because of A-Reng.

Ale soundtrack wspaniały.

But the soundtrack is wonderful.

No tak, ale tak najlepszy soundtrack w ogóle.

Well, yes, but it's the best soundtrack ever.

soundtrack w ogóle.

soundtrack at all.

To jest sarkazm, czy faktycznie

Is this sarcasm, or is it for real?

jest dobry? Jest świetna piosenka.

Is it good? It's a great song.

Bo to jest piosenka, bo cała

Because this is a song, because it's all.

gra polega na...

the game consists of...

Cała muzyka w grze to jest jedna piosenka,

The whole music in the game is one song,

która leci od początku i tam, że

which flies from the beginning and there, that

zrobiłem grę

I made a game.

o zombiakach i musisz

about zombies and you have to

się zabić, bo cię zabiją.

kill yourself, because they will kill you.

Dosłownie.

Literally.

No.

No.

I gościu śpiewa, że zrobił grę

And the guy sings that he made a game.

o zombiakach i ty się strzelasz

About zombies and you are shooting yourself.

z tymi zombiakami i Ilona

with those zombies and Ilona

trwa. No zrobiłeś cała kaw

It's ongoing. Well, you made the whole coffee.

tam. Ja to jeszcze kilka

there. I still have a few

razy robiłem. Ja to próbowałem, wiesz,

I did it several times. I tried it, you know,

kilka razy podchodziłem do tego. Raz to

I approached this several times. Once it was

pierwsze przejście to jest tyle, ile

the first passage is as much as

tam chyba 20 minut

It takes about 20 minutes there.

zajmuje przejście

it occupies the passage

początku, nie?

At the beginning, right?

W ogóle przejście tego.

In general, going through this.

Nie wiem, z 20 minut może mniej.

I don't know, about 20 minutes maybe less.

No a potem tam próby tam

Well, then there are rehearsals there.

i tam w końcu wyszło.

And there it finally came out.

Jeszcze patrzę, co ja tam

I'm still looking at what I have there.

miałem na tym.

I had it on this.

Może jakąś bombę ogrywałeś potężną.

Maybe you were playing with some powerful bomb.

Bombę potężną, co ja

A powerful bomb, what do I

ogrywałem.

I was playing.

No w sumie, kurde...

Well, actually, damn...

W sumie nie, no bo tak to

Actually no, because like that...

teraz ostatnio jestem zajęty

Now I'm busy lately.

pracą.

work.

Kupiłem Steam Decka od znajomego, więc

I bought a Steam Deck from a friend, so

ogrywam sobie takie malutkie

I'm playing with such little ones.

gierki. Bardzo przyjemne.

games. Very pleasant.

Właśnie takie, żeby tam, nie wiem...

Just like that, so that there, I don't know...

Żeby one...

So that they...

No to się wytnie, dobra, potem.

Well, we'll cut that out, alright, later.

Mój język się plącze.

My tongue is getting tangled.

Takie, które mało

Such that is little

mało energii

little energy

potrzebują, bo na przykład jeśli

they need, because for example if

gra tam potrzebuje, nie wiem, z 10-15

I need a game there, I don't know, like 10-15.

wat, no to

What, well then.

raczej nie będę w nią grał, bo po prostu

I probably won't play it because simply

co, pogram sobie godzinę czy dwie i to

What, I'll play for an hour or two and that's it.

będzie wszystko, nie? A jeśli gierka

It will be everything, right? And if the game...

rzeczy nie waży, jeśli gierka

things don't weigh, if it's a game

zjada tylko, powiedzmy, nie wiem, 5-6 watów,

it only consumes, let's say, I don't know, 5-6 watts,

no to można wtedy wyciągnąć

Well, then it can be pulled out.

jakieś 6 godzin z tego Steam Decka.

About 6 hours from this Steam Deck.

Ja właśnie celuję w jak najdłuższe,

I am aiming for as long as possible.

jak najdłuższe

as long as possible

działanie.

action.

No pewnie.

Well, of course.

Ale to jest takie działanie w 60?

But is this such an action in 60?

30 FPS-ach?

30 FPS?

Tak, w pełne 60 FPS

Yes, in a full 60 FPS.

bez problemu.

No problem.

Jedyną grę, którą właśnie

The only game that I just

jakoś tak obniżyłem do

I somehow lowered it to

chyba 40 czy 50 Hz-ów

probably 40 or 50 Hz

to było

it was

Baba is You, ale to jest absolutnie

Baba is You, but this is absolutely

nie czuć tego.

not feeling it.

Bo normalnie to ja

Because normally it's me

jeśli jest, no czy na Steam Decku

if there is, well is it on Steam Deck

jeśli są spadki z 60

if there are drops from 60

do 30, no to czuć. Nawet

up to 30, then you can feel it. Even

w minusach, nie? Bo wtedy nie jest aż takie

In the negatives, right? Because then it isn't that much.

responsywne. Ale...

responsive. But...

No.

No.

A pan redaktor w co grał

And what did the editor play?

ostatnio? Pan redaktor?

Recently? Mr. Editor?

Ja kontynuowałem przygodę z

I continued the adventure with

najlepszą częścią Mafii.

the best part of the Mafia.

Czyli z trójką. Jeden.

So with a trio. One.

O jak!

Oh wow!

Jak tak można? I powiem wam, że

How can you do that? And I will tell you that

po tym czasie jaki sobie

after the time you set for yourself

pograłem w tą grę, ostatnio mówiłem, że jest

I played this game; I mentioned recently that it is...

całkiem niezła, to

quite good, it is

nasuwają mi się słowa klasyka

The words of a classic come to mind.

nie mam już cierpliwości

I have run out of patience.

do tej kurwy.

to that whore.

Ponieważ nie przeszkadzają

Because they do not interfere.

mi te powtarzalne zadania w tej grze,

I have these repetitive tasks in this game,

które trzeba wykonywać w każdej dzielnicy,

that must be carried out in every district,

ale pojawiło mi się w tej grze coś takiego, że

but something appeared to me in this game that

za każdym razem jak te zadania skończyłem,

every time I finished these tasks,

to tam trzeba pójść do takiego

You have to go to such a place.

NPC-a, który tam daje nam

NPC that gives us there

misję taką końcową. To jak ja robiłem

such a final mission. That's how I did it.

te zadania, szedłem do tego NPC-a,

these tasks, I was going to that NPC,

naciskałem ten guzik E na

I pressed this button E on

klawiaturze, żeby z nim pogadać, to się

on the keyboard to talk to him, so you

nic nie działo. Wychodziłem

Nothing happened. I was going out.

na przykład z tego miejsca, gdzie ten NPC

for example from this place where this NPC

jest, wracałem, nie mogłem już z nim porozmawiać.

I was there, I was coming back, I couldn't talk to him anymore.

Szedłem do drugiego NPC-a po drugiej stronie

I was walking to the second NPC on the other side.

miasta, żeby dał mi

cities, so that he gives me

tą misję końcową, naciskałem E,

this final mission, I pressed E,

nic się nie działo. I za każdym razem musiałem

nothing happened. And every time I had to

restartować grę, żeby on mi odpowiedział.

restart the game so that he can respond to me.

Tak się działo przy każdym NPC-u, w każdej

This happened with every NPC, in every situation.

dzielnicy. I w tym momencie

of the district. And at this moment

po prostu brakło mi już cierpliwości,

I simply ran out of patience.

nie wiem czy tą grę dokończę. Jeszcze

I don't know if I will finish this game. Not yet.

jej nie usunąłem, waham się.

I haven't removed her, I'm hesitating.

Ale w międzyczasie kupiłem sobie po prostu

But in the meantime, I just bought myself

Elexa 2, także

Elexa 2, as well.

jest teraz drewno rąbane u mnie ostro.

There's a lot of firewood being chopped at my place right now.

I muszę przyznać, że tak jak

I have to admit that just like

grałem w Elexa 2 na premierę

I played Elex 2 at the premiere.

chwilę, gdzie

a moment, where

no był

Well, he was.

dosyć mocno zabugowany

quite heavily bugged

spadki FPS-u, miałem straszne w nim.

FPS drops, I had terrible ones in it.

To teraz jest całkiem przyjemna gra. Dalej jest

It's quite a pleasant game now. It's still there.

bardzo dziwnie

very strange

słuchać dialogów w tej grze. Nie wiem

I listen to the dialogues in this game. I don't know.

czy one w wersji... Po polsku czy po angielsku

Are they in version... in Polish or in English?

słuchasz? Po polsku, po polsku. Wszystkie gry

Are you listening? In Polish, in Polish. All the games.

Pirani, to staram się po polsku.

Pirani, I am trying in Polish.

Mają dublaż, nie? Niektóre niestety nie miały.

They have a dub, right? Unfortunately, some did not have it.

No nie wiem, to

Well, I don't know, it's...

bardzo dziwnie brzmi co te postacie mówią.

What the characters are saying sounds very strange.

Czasem tak bez sensu te teksty. Nie wiem

Sometimes these texts make no sense. I don't know.

czy w wersji angielskiej są równie

Are there equally in the English version?

dziwne takie, nie wiem.

It's strange, I don't know.

Czasem bez kontekstu zupełnie coś

Sometimes something is completely out of context.

rzucają te postacie w trakcie konwersacji.

They throw these characters during the conversation.

No ale poza tymi rozmowami to gra jest całkiem

Well, apart from those conversations, the game is quite...

spoko. No fajne, że jest poprawiony ten

Cool. It's nice that this one has been improved.

system walki względem jedynki, którą

combat system in relation to the one that

przeszedłem tylko dlatego, że była

I only passed because she was there.

możliwość walki dystansowej.

the possibility of ranged combat.

Bo w zwarciu to było

Because it was in close combat.

dla mnie nie do przejścia.

For me, it's insurmountable.

A propos tych dialogów,

Regarding those dialogues,

jeżeli dobrze kojarzę z recenzji

if I remember correctly from the reviews

naszego Polaka w Edynburgu,

our Pole in Edinburgh,

pana Darkarchona,

Mr. Darkarchon,

on tam chyba zarzucał, że

he was probably accusing him that

właśnie te polska wersja

just the Polish version

jest tak przetłumaczona kompletnie

It is completely translated like this.

bez kontekstu.

without context.

Coś mi się właśnie pokrywa z tym co mówisz.

Something is just aligning with what you're saying.

Czyli tak jakby

So, kind of like...

powiedzmy

let's say

zwierzę się tobie

I confide in you.

to I will animal with you.

I will be an animal with you.

Tak, coś w tym stylu.

Yes, something like that.

Trochę w stylu

A little in style

ruskiego bazarowego spolszczenia

Russian bazaar Polish adaptation

gier. No to najlepsze!

Games. Well, that's the best!

To ja bym zagrał.

I would play that.

W ogóle a propos tych bazarowych spolszczeń

By the way, about those bazaar-like Polish adaptations.

znalazłem ostatnio, właśnie Maxa Pay na jedynkę

I recently found Max Payne on the first one.

instalując, znalazłem

while installing, I found

to bazarowe spolszczenie. Można sobie na wersji

It's a bazaar-like Polish version. You can do it in the version.

Steamową grać, ale nie miałem

I wanted to play on Steam, but I didn't have it.

odwagi. 500 mega waży.

Courage. It weighs 500 mega.

Wyślij mi to, ja sobie wezmę,

Send it to me, I'll take it.

przejdę, bo w sumie nigdy nie

I'll go through, because after all, I've never...

nigdy nie grałem z tym bazarowym

I have never played with that market vendor.

spolszczeniem. Żeby było kilka gier, które

localization. So that there are a few games that

właśnie miałem z bazarowym

I just had a conversation with the market vendor.

spolszczeniem, ale one były takie, to znaczy tak,

with Polishization, but they were like that, that is to say yes,

to był Grinch,

that was the Grinch,

ten taki z PS1,

that one from PS1,

ale był na pececie, bo wszystkie

but it was on the PC, because all

te odgrywało na pececie.

it played on the PC.

I była jeszcze taka platformówka

And there was also such a platformer.

z Potwory

from Monsters

i Spółka i ona też była

and the Company and she was too

na konsolach i na pececie.

on consoles and on PC.

Jeszcze chyba były jakieś takie, tylko że już

There were probably some like that, but already...

absolutnie teraz sobie nie przypomnę tak

I definitely can't remember that right now.

z głowy.

from memory.

A, znaczy tak, tego

Oh, I mean, well...

akurat nie grałem, ale Soul

I wasn't playing, but Soul.

Reaver 1 też miał.

Reaver 1 had it too.

Bezbazarowe spolszczenie.

Bazaar-free Polishization.

Kain jest nieśmiertelny.

Cain is immortal.

O nim chodzą legendy.

Legends walk about him.

Ja bym sobie w sumie pograł

I would like to play, actually.

w gierki z takim spolszczeniem,

in games with such a localization,

w sensie z lektorem. Pamiętam, że chyba Stalker,

in the sense of with a lecturer. I remember that it was probably Stalker,

któryś miał lektora po prostu polskiego.

You had simply a Polish lecturer.

To było fajne doświadczenie.

It was a nice experience.

Znaczy tak, lektor i właśnie to jest

It means yes, the lecturer and that's exactly it.

właśnie zajebiste, bo dla

just awesome, because for

Polaków, czy tak,

Poles, or yes,

ja to próbowałem pokazać moim

I tried to show this to my...

znajomym, którzy są

to acquaintances who are

z różnych, tam z Ameryki, z Wielkiej Brytanii,

from various places, there from America, from the United Kingdom,

tam z Europy, z innych krajów europejskich,

there from Europe, from other European countries,

no to dla nich jest to

well, for them it is

absolutnie kurde kuriozum,

absolutely freaking absurd,

że oglądamy

that we are watching

film i koleś mówi

the movie and the guy says

jednym monotonnym tonem

in one monotonous tone

zabiłeś mi żonę. Tak, zgadza się,

You killed my wife. Yes, that's correct.

ale to ty najpierw zabiłeś mi

but you killed me first

syna.

son.

Że my tak oglądamy filmy.

That we watch movies like this.

Tak, oglądam.

Yes, I am watching.

I ten, znaczy no

And this means, well.

w telewizji, nie?

on television, right?

Ja to rozumiem.

I understand that.

Ale ten,

But this,

Stalker, właśnie to też jest

Stalker, that's exactly what it is.

niesamowite.

amazing.

Ja chcę naprawdę ucałować

I truly want to kiss.

tego, kto to wymyślił, żeby właśnie

whoever came up with the idea that именно

zatrudnić

to employ

nie pamiętam. Mirosław Utta.

I don't remember. Mirosław Utta.

Mirosław Utta.

Mirosław Utta.

Właśnie, żeby zatrudnić

Exactly, to hire.

pana Mirosława do

Mr. Mirosław to

do bingu,

to the bingo,

do lektorowania tej gry.

for the voice-over of this game.

Ponieważ to był najlepszy wybór.

Because it was the best choice.

Ja sobie nie wyobrażam, żeby

I can't imagine that...

ta gra inaczej

this game is different

była, przynajmniej w polskiej wersji.

it was, at least in the Polish version.

Bo jak ja widziałem, jak ludzie

Because when I saw how people

grali po angielsku,

they played in English,

to się

it happens

tego się nie da słuchać.

I can't listen to this.

Poza tym zawsze, jak gram

Besides that, whenever I play

w jakąś grę, która się dzieje

in some game that is happening

w innym kraju

in another country

i tam są mieszkańcy

And there are residents.

i głównymi postaciami są mieszkańcy

and the main characters are the residents.

tego kraju, to zawsze staram się grać

in this country, I always try to play

z głosami

with voices

tubylców, że tak powiem.

the natives, so to speak.

Assassin's Creed II po włosku.

Assassin's Creed II in Italian.

Znaczy, wiesz co, bo

I mean, you know what, because

musiałbym spróbować, wiesz, bo

I would have to try, you know, because

w sumie tak

in total, yes

pograłem, pograłem i tak zrzuciłem.

I played, I played, and then I quit.

Ale tak, Metro po rosyjsku.

But yes, Metro in Russian.

Czekaj, co tam jeszcze było?

Wait, what else was there?

Persony po japońsku.

Persons in Japanese.

No, te

No, you.

japońskie gry po japońsku.

Japanese games in Japanese.

Rozumiem.

I understand.

Ja próbowałem ostatnio Assassin's Creed Unity

I recently tried Assassin's Creed Unity.

grać po francusku, ale

to play in French, but

problem jest taki, że

the problem is that

ci francuscy aktorzy,

those French actors,

którzy tam podkładają głosy, oni nie

those who provide voices there, they do not

wkładają w to takiego serca, jak

they put into it as much heart as

angielscy

English

aktorzy.

actors.

Po prostu nie grają tak dobrze.

They just don't play that well.

Tak, gorzej się tego słucha.

Yes, it’s worse to listen to that.

Mi się zawsze w Assassinach podoba, jak

What I always like about Assassins is how

gadają typie angielskim,

They're talking in English, man.

ale takim

but like that

udawanym, że to jest niby grecki,

pretending that it's supposedly Greek,

albo francuski. Tak, są te wtrącenia

or French. Yes, there are these interjections.

z oryginalnego języka i w napisach

from the original language and in the subtitles

masz w nawiasie to słowo przetłumaczone.

you have the word translated in parentheses.

Tak, tak.

Yes, yes.

No dobra, czekaj, o czym żeśmy rozmawiali?

Alright, wait, what were we talking about?

Chyba można przejść dalej już, trochę nam się

I think we can move on now, we're a bit behind.

rozbudowało. Idziemy, idziemy do kolejnego

it has expanded. We are going, we are going to the next one.

segmentu, czyli najciekawsze newsy z ostatniego

segment, or the most interesting news from the last

tygodnia. Mamy aż dwa,

of the week. We have two,

więc długo nam nie zajmie.

so it won't take us long.

I zaczynamy od wspaniałej

And we start with the wonderful.

informacji dla wszystkich fanów

information for all fans

Ubisoftu i przede wszystkim czyszczenia

Ubisoft and above all cleaning.

kropek, czyli

dot, that is

prawdopodobne jest wielce, że już w przyszłym

It is highly probable that already next week

roku zagramy sobie w japońskiego

This year we will play some Japanese games.

Assassin's Creed'a, który ma chyba code

Assassin's Creed, which probably has a code.

name red, z tego co pamiętam.

name red, as far as I remember.

A przeciek

And the leak.

wyszedł stąd, że

he left here that

pewna pani,

a certain lady,

Arisa Lagunzat,

Arisa Lagunzat,

która zajmuje się w Ubisoftzie

which is involved in Ubisoft

rozwojem

development

biznesowym i współpracą z zewnętrznymi

business and collaboration with external entities

partnerami, zaczęła szukać po LinkedInie

partners, started searching on LinkedIn

osób, które

people who

chciałyby uczestniczyć

they would like to participate

w promowaniu jednego z

in promoting one of

największych fitów 2024

the biggest hits of 2024

roku.

year.

Ale wiecie co, ja sobie

But you know what, I’m going to...

teraz tak myślę, to zostało opisane

now that I think about it, it has been described

w mediach growych,

in the growing media,

że to będzie Assassin's Creed Red,

that it will be Assassin's Creed Red,

ale czy to równie dobrze nie może być

but can it not be just as well

Star Wars Outlaws,

Star Wars: Outlaws

który ostatnio pokazywali?

Which one did they show recently?

Bo to mi się wydaje, że też ma być 2024

Because it seems to me that it is also supposed to be 2024.

czy 2025, źle pamiętam.

Is it 2025, or am I remembering it wrong?

Ja absolutnie

I absolutely

nie wiem, co jest wydawane.

I don't know what is being published.

W ogóle

At all

śledzę te newsy

I'm following these news.

mniej więcej,

more or less,

ale nie jestem w stanie powiedzieć,

but I am unable to say,

co, kiedy wyjdzie

what, when will it come out

dokładnie. Jak wyjdzie, to wyjdzie.

Exactly. Whatever happens, happens.

A jak wyjdzie,

And how will it turn out,

no to na pewno będzie zbugowane

Well, it will definitely be bugged.

i nie warte ogrania.

and not worth mastering.

Dopiero tam, nie wiem, po pół roku spaczują.

Only there, I don't know, they will deform after half a year.

Tak, ja teraz zrobiłem szybki research

Yes, I just did a quick research now.

i tak, Outlaws jest też

And yes, Outlaws is also there.

planowana na 2024.

planned for 2024.

Wiesz, oni tam mają tych studiów

You know, they have those studies there.

kupę jeszcze trochę.

a little more.

Tutaj w newsie jest

Here in the news is

napisane, że

written that

tym japońskim Assassinem ma się

this Japanese Assassin is supposed to

zająć Ubisoft Quebec,

take over Ubisoft Quebec,

gdzie robili wcześniej Odysejkę Bożą.

where they previously made the Divine Odyssey.

Pycha.

Pride.

Pycha, tak, więc

Pride, yes, so

myślę, że to będzie ciekawa informacja

I think it will be interesting information.

dla pani Amtyzm.

For Mrs. Amtyzm.

Z pewnością będę miał tego Assassin na premierę,

I will definitely have that Assassin at the premiere.

chociaż nie będę w niego w ogóle grał.

although I won't play it at all.

Ale powiem wam, że Assassin

But I will tell you that Assassin

w Japonii to już wyszedł. Wyszedł

It has already been released in Japan. It has been released.

powiem wam

I will tell you.

3 lata temu bez 2 dni.

3 years ago, two days short.

17 lipca wyszedł Ghost of Tsushima.

Ghost of Tsushima was released on July 17.

O, uwielbiam

Oh, I love it.

tą grę. Nie grałem jeszcze.

I haven't played this game yet.

Ja też nie.

Me neither.

Najnowszą konsolę, jaką mam

The latest console I have.

to PS3.

to PS3.

To możesz przynajmniej pograć

So, at least you can play.

w dobre gry od Guerilla Gamesa, nie to co.

in good games from Guerilla Games, not like that.

I w Infamous.

And in Infamous.

Jak to mówił

As he said.

w reklamach 10 lat temu

in advertisements 10 years ago

Jarosław Uberek

Jarosław Uberek

Infamous.

Infamous.

Czy ja chciałbym się bardziej teraz tak

Do I want to be more like that now?

przejść to co mam na tej konsoli

to get through what I have on this console

a potem

and then

gierki, których po prostu

games that simply

no nie da się normalnie dostać

Well, you can't get it normally.

zemulować sobie na spokojnie

to die peacefully

na komputerze

on the computer

w jakichś chrześcijańskich.

in some Christian ones.

Czyli właśnie Infamous.

So that's Infamous.

Na przykład.

For example.

Nigdy nie grałem w to.

I have never played this.

Nigdy mnie jakoś nie kręciło

It never really excited me.

nawet jak to wychodziło.

even when it worked out.

Wczesna gra typu odhaczanie znaczków

Early tick-box style game

w otwartym świecie.

in an open world.

Czyli Ubi gra od Sony.

So, Ubi is a game from Sony.

Ubi gra od Sucker Puncha.

A game from Sucker Punch.

Nie, Ubi gra od Sony jest

No, the game from Ubisoft is by Sony.

Horizon, przepraszam. To takie

Horizon, I'm sorry. It's just so...

trzecioosobowa

third-person

gra akcji z otwartym światem.

open-world action game.

Też.

Me too.

Tylko, że nie ma craftingu.

It's just that there is no crafting.

Nie ma tam craftingu.

There is no crafting there.

W Horizonie jest.

It is in the Horizon.

Nie, nie, nie, mi chodzi w Infamousie.

No, no, no, I'm talking about Infamous.

A, nie, nie ma.

Oh, no, there isn't.

A, no to wtedy nie można nazywać tego

Oh, then you can't call it that.

jak to nazywa ten, Yahtzee

What is it called, Yahtzee?

z Escapista.

from Escapista.

Że

That

jest taki gatunek gier

there is a genre of games

trzecioosobowa

third-person

przygodowa gra akcji

adventure action game

z elementami

with elements

w otwartym świecie, z elementami craftowania

in an open world, with crafting elements

i skradania.

and sneaking.

On to nazwał Jiminy

He called it Jiminy.

Cockcroft.

Cockcroft.

On tam ma w ogóle

Do they even have it there?

takie śmieszne te

so funny these

określenia te swoje.

these definitions of yours.

Rozumiem, że nowy Asasyn u was

I understand that the new Assassin is with you.

wzbudza zerowy entuzjazm.

it generates zero enthusiasm.

Zerowy entuzjazm.

Zero enthusiasm.

Ja Asasyna ostatniego

I am the last Assassin.

czy tak przeszedłem tylko jedynkę.

Did I only pass the first one?

Podobał mi się nawet

I even liked it.

Jezu, kiedy ja go grywałem?

Jesus, when did I play it?

Jakoś w dwa tysiące, nie wiem chyba

Somehow in two thousand, I don’t know maybe.

w 2015, może 2016

in 2015, maybe 2016

to i tak na mnie to robiło wrażenie właśnie, że on się tam łapał

And it still impressed me that he was catching himself there.

tymi wszystkimi, tymi rączkami

with all of them, with these little hands

o każdym ten i to

about everyone this and that

było takie, nie wiem

It was like that, I don't know.

no czuć było, że powiedzmy

Well, you could feel that, let's say.

on się za to chwyta i

he grabs onto it and

nie wiem, to na mnie robiło wrażenie. Potem pograłem w dwójkę

I don't know, it impressed me. Then I played in a duo.

i tak pograłem, pograłem

And so I played, I played.

nie wiem chyba z 10 godzin

I don't know, maybe 10 hours.

i potem o niej zapomniałem i to w sumie było wszystko.

And then I forgot about her and that was basically everything.

A mam chyba prawie

I think I almost have it.

wszystkie Asasyny

all Assassins

na tym

on this

Ubisoft, na Uplayu

Ubisoft, on Uplay

teraz to się jakoś inaczej nazywa, ale Ubisoft

now it’s called something different, but Ubisoft

Uplay po prostu

Just Uplay

Uplay

Uplay

szybciej, jesteśmy leniwi

faster, we are lazy

jesteśmy Polakami.

We are Poles.

No więc tak, jedyną

So, the only one

jedynego Asasyna jakiego kupiłem za własne

the only Assassin I bought with my own money

ciężko wycyganione

hard to beg for

pieniądze, to był właśnie pierwszy

money, that was exactly the first

Asasyn na

Assassin on

właśnie na tym

just on that

na Ubisoft

to Ubisoft

na Ubisoftowym

on Ubisoft's

sklepiku, a wszystkie inne

the shop, and all the others

tak, dwójka, Revelations

yes, duo, Revelations

trójka, Black Flag

trio, Black Flag

potem Unity

then Unity

potem tam były jakieś takie

then there were some like that

spin-offy niektóre, jeszcze nie pamiętam

some spin-offs, I don't remember yet

to wszystko miałem albo

I had it all or

z rozdawnictw, albo było

from giveaways, or it was

w CD Action kluczyk dodawany

In CD Action, the key is included.

Znaczy no ja bym to w sumie

I mean, well, I would actually...

to tak, dwójkę chciał przejść

Yes, he wanted to pass the double.

trójkę mówią, że takie

They say that such a trio exists.

chyba takie średnio

I guess it's kind of average.

Black Flaga bym chciał sobie przejść, bo też

I would like to go through Black Flaga, because I also...

ludzie sobie chwalą i w sumie bym sobie

People praise it, and I would like it too.

Powiem ci, jak przeszedłeś jedynkę i dwójka cię

I'll tell you how you passed the first one and the second got you.

znudziła, to ty już nie dasz rady

"I'm bored, you can't handle it anymore."

Ja... Znaczy nie, nie znudziła mnie tak bardzo

I... I mean no, she didn't bore me that much.

nie znudziła mnie tak bardzo, tylko po prostu

didn't bore me that much, just simply

miałem inne rzeczy

I had other things.

inne gry do roboty, inne rzeczy i po prostu

other games to work on, other things and just

nie zapomniałem mnie to, że mnie znudziła

I haven't forgotten that it bored me.

A widzisz, ja jedynego

And you see, I only have one.

Asasyna jakiego przeszedłem w swoim życiu, to była właśnie dwójka

The assassination I experienced in my life was indeed the duo.

jedynki nie zdzierżyłem

I couldn't stand the ones.

bo była drewniana dosyć

because it was quite wooden

poza tym fajnym wspinaniem się oczywiście

besides that, of course, it's fun climbing

ale koślawy był ten design

but that design was really awkward

samego postępu w grze

the same progress in the game

potem po dwójce

then after the double

próbowałem Brotherhood, ale to było więcej

I tried Brotherhood, but it was more.

dwójki mi się już nie chciało, no i tak w sumie

I didn't feel like doing the pairs anymore, and that's that.

do tej pory żadnego

so far none

innego Asasyna nie poszedłem

I didn't go for another Assassin.

Kucz, ja jestem fanem w ogóle

Kucz, I am a fan in general.

tej serii, wszystkie te gry mi się tak po prostu

this series, all these games just...

siadają niesamowicie

They sit incredibly.

i teraz jeżeli ten Red ma wyjść

And now if this Red is supposed to come out

w 2024, to to jest dla mnie

In 2024, this is for me.

najbardziej oczekiwana gra 2024

the most anticipated game of 2024

roku

year

Co tam jeszcze ma być w przyszłym roku fajnego

What nice things are supposed to be happening next year?

na pewno

for sure

jeszcze ten Outlaws ma być, ale

the Outlaws is still supposed to be there, but

no nie wiem, teoretycznie wyglądał

Well, I don't know, theoretically it looked.

fajnie na tym ostatnim pokazie Ubisoftu

It was cool at that last Ubisoft show.

Star Wars Outlaws

Star Wars Outlaws

to jest to od twórców

this is from the creators

Division

Division

chyba tak?

I guess so?

tak to jest to, nie to ja na to bardziej czekam

Yes, that's it, I'm looking forward to that more.

bo to wyglądało rewelacyjnie na

because it looked amazing on

nie E3

not E3

dobra panowie, idziemy do kolejnego

Alright gentlemen, let's go to the next one.

newsa, który zakończy nam sekcję

the news that will conclude our section

newsową, albowiem

newsworthy, because

wygląda na to, że doczekamy się

It seems that we will get to see.

remake'u najlepszego

the remake of the best

Need for Speed'a, przynajmniej moim zdaniem, czyli

Need for Speed, at least in my opinion, means

Most Wanted'a, a wyciek

Most Wanted and the leak

pochodzi stąd, że

comes from the fact that

pewna aktorka o

a certain actress about

imieniu Simon i nazwisku

in the name of Simon and the surname

Bailey, jak ja to powiedziałem

Bailey, how did I say that?

jak robot, która

like a robot that

w oryginale wcielała się

in the original she embodied

w posterunkową Turf

to the officer Turf

napisała na swoich

she wrote on her

mediach społecznościowych

social media

takiego posta

such a post

zostawcie polubienie, jeśli chcecie zobaczyć

leave a like if you want to see

Crossa, Dean McKenzie

Crossa, Dean McKenzie

i jego partnerkę Simone Bailey tropiących

and his partner Simone Bailey tracking

poszukiwanych kierowców

drivers wanted

i teraz pojawiły się tam też

and now they have also appeared there

jakieś hasztagi typu

some hashtags like

Need for Speed Most Wanted Remake

Need for Speed Most Wanted Remake

no i zawrzało w mediach

And it boiled over in the media.

że doczekamy się remake'u

that we will get a remake

ja kojarzę, że pojawił się jakiś Most Wanted

I remember that some Most Wanted appeared.

też po tym pierwszym oryginalnym

also after this first original

ale on był jakoś taki

but he was somehow like that

no przeszedł jakoś bez echa

Well, it went by somewhat unnoticed.

oczywiście w jedynkę, znaczy

of course in the first one, it means

w ten oryginalny Most Wanted

in this original Most Wanted

i w ten, który się ukazał chyba

and in the one that was published, I think

to było 2015

it was 2015

ten drugi Most Wanted

the second Most Wanted

to nie jest Most Wanted

This is not Most Wanted.

to jest Burnout Need for Speed

this is Burnout Need for Speed

po prostu, bo to robił Criterion

Just because Criterion was doing it.

strasznie dziwna gra

a really strange game

ludziom się podobała

people liked it

ogólnie z tego celu

generally for this purpose

ona nawet na Vitae wyszła

She even made it onto Vitae.

bardzo niesamowite

very amazing

zjawisko

phenomenon

no gry wychodzące na Vitae

Games coming out on Vitae

faktycznie

actually

zobaczyć remake Most Wanted'a

to see a remake of Most Wanted

tego oryginalnego

this original

z 2005

from 2005

to byłoby coś

that would be something

bo gracze w sumie

because players in total

od tego 2005

since 2005

to

to

tęsknią za takimi Need for Speed'ami

They miss such Need for Speeds.

próbą niejako był

it was somewhat of a trial

ten Need for Speed bez podtytułu

this Need for Speed without a subtitle

2015 chyba

Probably 2015.

2014 nie

2014 no

2014 to był film

2014 was a movie.

mniejsza z tym

never mind

dobra 2015

good 2015

no był jakiś taki

well, he was kind of like that

ale on jak wszystkie

but he is like everyone else

Need for Speed od Ghost Games

Need for Speed by Ghost Games

miał kartonowy model jazdy

he had a cardboard model of driving

wyciągnięty z jakiegoś GTA San Andreas

taken from some GTA San Andreas

nie no w GTA

No, in GTA.

nie obrażę proszę GTA San Andreas

I won't offend, please GTA San Andreas.

tam jest najlepszy

there is the best

w San Andreas jest lepszy model jazdy

In San Andreas, there is a better driving model.

niż w tych Ghost Gamesowych Most Wanted'ach

than in those Ghost Games' Most Wanted games

kurcze

darn

no ja czekam na więcej

Well, I'm waiting for more.

newsów bo bardzo chętnie

news because I'm very eager

zagram sobie

I will play for myself.

z remake'owanego Most Wanted'a

from the remade Most Wanted

jak już się pojawi

as soon as it appears

w Game Passie oczywiście

of course in Game Pass

tak

yes

Most Wanted pojawił się jeszcze wtedy gdy

Most Wanted appeared back when

gry wyścigowe były według mnie dobre

Racing games were good in my opinion.

teraz te nowsze tytuły typu

now the newer titles like

Forza, Horizon 5

Forza Horizon 5

to są dla mnie nie do przejścia jakieś

These are some things that I find insurmountable.

głupkowate festiwale non stop wszyscy

Silly festivals non-stop everyone.

mówią że jesteś debesciakiem że

They say you are a cool kid that

czasami robisz trikasy

Sometimes you do tricks.

i po każdym

and after each

przejeździe dostajemy jakieś ruletki

At the crossing, we get some roulette wheels.

po których możemy wygrać Ferrari czy inne

after which we can win a Ferrari or other ones

Lamborghini

Lamborghini

gracie zasypuje tymi autami w sumie one nie mają żadnej wagi potem

Gracie buries (us) with these cars, in the end, they have no weight at all.

no bo zaraz jak

well, how soon

wsiądasz do takiego Lamborghini to w

You get into a Lamborghini like that to

kolejnym wyścigu wszystkie te boty

in the next race all these bots

z którymi się ścigasz są też skalowane

the ones you are racing against are also scaled

w górę do jakichś lepszych aut

up to some better cars

a w tym Most Wantedzie to rzeczywiście było uczucie

In this Most Wanted, there was really a feeling.

progresu no i była jakaś fabuła może

there was some progress and maybe there was a plot

no nie jakaś super odkrywcza

Well, it's not some super groundbreaking thing.

no ale w miarę ciekawe się to

Well, it's getting quite interesting.

śledziło jak tam pokonywałeś kolejnych

it was watching how you were overcoming the next ones

tych ludzi z tego z tej listy tych

these people from this list of these

Most Wantedów

Most Wanted

bo ciężko zrobić bo ciężko mi się wydaje

because it's hard to do because it seems hard to me

że zrobić grę usługę

to do a service game

no bo w sumie to są gry usługi

Well, after all, they are service games.

te nowe Horizony znaczy nie grałem

These new Horizons mean I haven't played.

ale no tak wyglądają tak tak Forza Horizon to jest

but that's how they look, yes yes, Forza Horizon is that

gra usługa ciężko zrobić

the game service is hard to do

grę usługę z fabułą

a service game with a storyline

mi się wydaje

it seems to me

bo powiedzmy

because let's say

Destiny 2 jest

Destiny 2 is

no dobra ale Destiny 2

Alright, but Destiny 2.

przecież fabuła ale tak

after all, the plot, but yes

i chyba tą

And probably this one.

misje fabularne jeśli dobrze pamiętam

story missions if I remember correctly

oni jakoś usuwają content z poprzednich

They somehow remove content from the previous ones.

dodatków jakoś on jest niedostępny

as for the additions, he is somehow unavailable

znaczy no pamiętam coś tam usuwali

I mean, I remember they were deleting something.

i nie wiem właśnie czy usunęli

and I don't know if they deleted it.

jakieś fragmenty kampanii

some fragments of the campaign

tej głównej czy usunęli w ogóle

Did they remove the main one at all?

oni sunsetują po prostu content że teraz jak sobie

They are just sunsetting content that they can now manage.

odpalisz to Destiny 2 ono jest free to play

You will launch Destiny 2, it's free to play.

jak sobie teraz odpalisz to to jest zupełnie

If you launch it now, it is completely...

inna

different

linia jakby

line as if

misji po sobie jak grasz solo

"mission after mission when you play solo"

niż jakbyś odpalił na premierę

than if you had launched it at the premiere

no dobra ale cutscenki są takie same

Well, alright, but the cutscenes are the same.

nie nie

no no

po prostu te cutscenki co były na premierę

just those cutscenes that were at the premiere

nie ma już tych misji

There are no more of those missions.

one są sunsetowane

they are sunsetted

czyli nawet nie ma tych cutscenek

so there aren't even those cutscenes

czyli nie ma tych cutscenek

so there are no cutscenes

ta podstawowa fabuła chyba została

the basic plot seems to have remained

ale

but

kurcze nie wiem Destiny 2 to ja grałem

Damn, I don't know, I played Destiny 2.

właśnie na premierę

just in time for the premiere

nie wiem ja Destiny

I don't know about Destiny.

pograłem jak wyszło właśnie

I played as it turned out.

rozdawali za darmo

they were giving away for free

jeszcze na tym

still on this

Bethesda necie które umarło

Bethesda is the one that died.

dzięki Bogu

thank God

to była gra Activision

It was an Activision game.

nie ale

no but

to było na Bethesda necie

it was on Bethesda net

bo Bungie było

because it was Bungie

to czekaj to co było na tym

So wait, what was on this?

to co było na tym Bethesda

What happened at Bethesda?

a najwspanialszy Fallout 74

and the most wonderful Fallout 74

czy tam 76

Is there 76 there?

a i wtedy że mogli

and then they could

że można było łaskawie

that it was possible to graciously

przenieść swój progres

transfer your progress

o Boże dobra nie pojebało mi się

Oh God, good, I haven't lost my mind.

dobra to było na Battle Necie

That was good on Battle.net.

no i bardzo dobrze

Well, that's very good.

ja usunąłem te swoje konto na Battle Necie

I deleted my account on Battle.net.

bo tam w sumie i tak nic nie miałem

because I really had nothing there anyway

usunąłem jak Chińczyka zbanowali

I removed him like they banned a Chinese person.

tak to nie grałeś Warcrafta

Yes, you didn't play Warcraft.

nie grałem Warcrafta

I haven't played Warcraft.

a o Diablo mnie bolą paluchy

Oh, Diablo, my toes hurt.

a potem to możemy w ogóle porozmawiać

And then we can talk about it at all.

może być inny temat w ogóle

It can be a completely different topic.

na osobny odcinek

to a separate section

jak nie lubisz looterowych gier

if you don't like looter games

znaczy nie chodzi mi nawet o looterowe gry

I mean, I'm not even talking about looter games.

bo ja na przykład

because I, for example

Shadow Warrior 2

Shadow Warrior 2

to jest looter shooter

this is a looter shooter

taki

such

ale nie drobisz cały czas broniek

but you don't pick on Broniek all the time

tylko tam takie

only there such

jakby

as if

nie wiem

I don't know.

ja będę to nazywał kryształy

I will call it crystals.

albo statuetki

or statuettes

że takie statuetki tam wkładasz do broniek

that you put such statuettes there into the bronies

i wtedy zmieniasz

and then you change

zmieniasz ich właściwości

You are changing their properties.

no i to w sumie jest spoko bo wtedy możesz tam chyba

Well, that's pretty cool because then you can probably go there.

tylko te brońki trochę

just those little weapons

ulepszać

to improve

no ale nie wiem

well, I don't know

nie czułem tego

I didn't feel that.

tego lootershootowania

this looter shooting

a potem zrobili trójkę

and then they made a threesome

znowu zupełnie inna gra

again completely different game

zupełnie inna gra

completely different game

w trójkę bym zagrał

I would play in a trio.

ale ona trochę jest taka

but she is a bit like that

no widać że to nie jest budżet

Well, it seems that this is not a budget.

taki jak ma id

such as he has an ID

bo chcieli zrobić Duma

because they wanted to make Duma

a niestety no

Unfortunately, no.

i tutaj

and here

tutaj

here

nie ma

there isn't/there are not

zespołu który by

a team that would

dopieszczał jedną animację

he was polishing one animation

rozgniatania demona

crushing the demon

50 razy

50 times

tylko no

only no

zrobią

they will do

fajnie wygląda

Looks nice.

okej no to leci

Okay, so here it goes.

w ogóle moim ulubionym Shadow Wariorem

My favorite Shadow Warrior at all.

jest ten pierwszy pierwszy pierwszy

it's the first first first

czyli ten pikselowy na buildzie zajebisty jest

so this pixelated one on the build is awesome

Pierwszego, tego od Flying White Hog,

The first one, the one from Flying White Hog,

to on był chyba na Unreal'u?

Was he on Unreal?

Czwórce? Czy trójce?

Four? Or three?

Trójce.

Trinity.

Pograłem sobie sporo,

I played quite a bit.

a później tak jak zawsze zostawiłem,

and then as always I left it,

zapomniałem o nim, ale chcę go skończyć.

I forgot about it, but I want to finish it.

Koniecznie musisz sobie bibliotekę w PlayNight'cie zorganizować,

You definitely need to organize a library for yourself in PlayNight.

bo gubisz dużo gier.

because you lose a lot of games.

Może, ale to...

Maybe, but that...

Mam na Steamie, ale cały czas te gierki kupuję,

I have it on Steam, but I keep buying those games.

bo w ogóle ja kupuję te gierki,

because I generally buy these games,

jak cena zaczyna się na 1, a kończy na 9,

when the price starts at 1 and ends at 9,

to to jest dla mnie cena, którą mogę zapłacić.

This is a price I can pay.

Czyli 19 zł.

So 19 zł.

Ile ja teraz gierek nakupowałem,

How many games have I just bought?

co kosztowało 5, 10, 15 zł na Steamie.

What cost 5, 10, 15 PLN on Steam?

Kurczę.

Darn it.

Bo ty tak te indyki lubisz.

Because you like the turkeys so much.

To normalnie Xbox Game Pass to jest coś dla ciebie.

Normally, Xbox Game Pass is something for you.

Tam jest tyle gierek indie.

There are so many indie games there.

Tak, ale to wiesz.

Yes, but you know that.

Ale one są...

But they are...

No i są moje.

Well, they are mine.

W sumie na Steamie też w sumie nie są moje,

In total, they're not really mine on Steam either.

ale nie potrzebuję tutaj, żeby mi Bill patrzył przez ramię, jak gram.

but I don't need Bill looking over my shoulder while I play.

No i musiałbym zainstalować albo zalogować się na konto Microsoft'a,

Well, I would have to install or log into a Microsoft account.

we którego nie chcę robić.

which I don’t want to do.

To już porażka.

It's already a failure.

Przecież nie chcę płacić za miesiąc.

I don't want to pay for a month after all.

I jeszcze musiałbym o tym...

And I would still have to think about it...

Chodzi mi o...

I mean...

Tak.

Yes.

Głównie właśnie też nie robię tych...

I mainly don't do those...

Nie płacę żadne abonamenty,

I don't pay any subscriptions,

ponieważ miałbym z tyłu głowy to takie uczucie,

because I would have that feeling in the back of my mind,

że kurde, marnuję...

that damn it, I'm wasting...

Czas ci leci.

Time is flying for you.

Czas mi leci, marnuję te pieniądze,

Time is passing me by, I'm wasting this money,

to siedzi i nie jest ogrywane, nie?

It's sitting there and not being played, right?

I w sumie tak bym pewnie wyłączył i...

And I guess I would probably turn it off and...

I w ogóle nawet w to nie grał.

And he didn't even play into it at all.

Co bolesne.

What is painful.

A tak to co, no?

So what is it then, right?

Tutaj sobie nakupowałem...

I've bought myself some things here...

O Jezu, ile sobie nakupowałem tych gierek tutaj.

Oh Jesus, how many of these games I've bought here.

Mnie też to irytowało, jak miałem wykupiony ten abonament game passowy,

It annoys me too, when I had that game pass subscription.

jak nie grałem w te gry.

I haven't played these games.

Czułem, że po prostu pieniądze, które zapłaciłem, mi przepadają.

I felt that the money I paid was just going to waste.

No ale dobra.

Well, alright then.

Chyba przejdziemy sobie teraz do głównego tematu naszego odcinka.

I think we'll move on to the main topic of our episode now.

Dzisiaj sobie porozmawiamy, proszę państwa,

Today we will talk, ladies and gentlemen,

o monitorach.

about monitors.

Porozmawiamy sobie o monitorach, z których korzystamy,

We'll talk about the monitors we use.

o naszych setupach,

about our setups,

o tym, co sądzimy może o rynku monitorów,

about what we might think about the monitor market,

z czego chcielibyśmy korzystać,

what we would like to take advantage of,

co chcielibyśmy zobaczyć w monitorach

What we would like to see on the monitors.

i co, panowie, kto by chciał się pierwszy pochwalić,

So, gentlemen, who would like to brag first?

z czego korzysta aktualnie?

What is he currently using?

Kurzo, w pierwszy.

Dust, in the first.

Ja, bo znowu mi to długo zajmie.

Yes, because it will take me a long time again.

To aż tyle masz monitorów?

Do you have that many monitors?

No.

No.

Aż takie mam wymagania.

I have such requirements.

Mam tylko dwa, ale ja po prostu mam tutaj...

I only have two, but I just have... here.

autyzm na temat tych monitorów, więc...

autism regarding these monitors, so...

No...

No...

Dawaj, kurze, chwal się, co masz.

Come on, chicken, show off what you have.

Co ja mogę powiedzieć?

What can I say?

Ja mam Gigabyte'a M27Q,

I have a Gigabyte M27Q.

z którego nie tyle jestem dumny, że go mam,

of which I am not so much proud that I have it,

tylko jestem dumny, ile za niego zapłaciłem,

I'm just proud of how much I paid for it.

bo ja go mam od około dwóch lat.

because I've had it for about two years.

Teraz mogę mówić głupoty,

Now I can talk nonsense,

bo może on wyszedł mniej niż dwa lata temu.

because he might have left less than two years ago.

Nie, chyba dwa lata temu wyszedł.

No, it probably came out two years ago.

Ja mam go od dwóch lat.

I have had him for two years.

On na premierę kosztował na nasze około 1700 zł.

He cost us about 1700 zl for the premiere.

I ja go te dwa lata temu...

And I did it two years ago...

kupiłem za złotych tysiąc.

I bought it for a thousand złoty.

Teraz się chwali, jaki to bogaty jest.

Now he boasts about how rich he is.

Ale...

But...

Skąd on miał tysiąc złotych?

Where did he have a thousand zlotys from?

Na pewno ukradł.

He definitely stole.

Skąd on miał tyle pieniążków?

Where did he have so much money from?

Tak.

Yes.

Jestem dumny z tego, że kupiłem ten monitor za tyle,

I am proud that I bought this monitor for so much.

ponieważ Media Expert...

because Media Expert...

ma outlet, wiecie.

It has an outlet, you know.

Media Expert, tam EuroGD, oni mają swój outlet.

Media Expert, there EuroGD, they have their outlet.

No i w tym outlecie się ten monitor pojawił.

And this monitor appeared in this outlet.

Stan dostateczny, czy jakiś tam, wiecie,

Satisfactory condition, or some kind of, you know,

jeden z tych niższych stanów przedmiotów outletowych.

one of those lower states of outlet items.

No i czytam coś z monitorem nie tak.

Well, I read that something is wrong with the monitor.

Z monitorem jest nie tak to,

There is something wrong with the monitor.

że ten monitor nie ma podstawy.

that this monitor does not have a base.

Jest tam ekran z nóżką,

There is a screen with a stand.

ale nie ma na czym go postawić.

but there is nothing to put it on.

No to sobie tak kalkuluje, patrzę na internety.

Well, I'm calculating like that, I'm looking at the internet.

Nóżka, taka podstawowa od naszego pięknego polskiego producenta,

A basic foot, from our beautiful Polish manufacturer,

raczej importera z Chin, Silentium PC,

rather an importer from China, Silentium PC,

kosztuje pięćdziesiąt złotych.

It costs fifty zlotys.

No i co? No i zamówiłem sobie ten monitor.

Well, what now? Well, I ordered that monitor for myself.

Ten monitor to jest 1440p na dwudziestu siedmiu calach,

This monitor is 1440p on twenty-seven inches.

w stu siedemdziesięciu hercach.

at one hundred and seventy hertz.

Ja z niego jestem bardzo zadowolony, chociaż...

I am very satisfied with him, although...

A to jest IPS?

And what is IPS?

To jest IPS z całkiem niezłym HDR-em,

This is an IPS with quite decent HDR.

jak na swoją półkę cenową.

for its price range.

Nie korzystam z tego HDR-a w sumie,

I don't really use this HDR.

nie wiem, po co chyba o tym wspominam.

I don't know why I'm probably mentioning this.

Jest strasznie jasny, o czym mnie bolą czasem,

It is incredibly bright, which sometimes hurts me.

jak on się rozświetli.

as it lights up.

Czy w ogóle HDR-y?

Are there any HDRs at all?

W ogóle HDR to jest...

In general, HDR is...

Słabo wspierany jest na Windowsie.

It is poorly supported on Windows.

Znaczy nie, na IPS-ach on jest prawie, że...

It means no, on the IPSs he is almost...

No nie da się za bardzo, bo to...

Well, it's not really possible, because it's...

W HDR-ze chodzi o to, żeby było właśnie więcej tych kolorów,

In HDR, the goal is to have more of those colors.

no i żeby te czernie były takie ciemniejsze, prawda?

And to make those blacks a little darker, right?

To co, AVP lepsze?

So, is AVP better?

Nie, znaczy, VA?

No, I mean, VA?

No, VA.

No, VA.

No, w porównaniu do IPS-ów, jeśli tylko mówimy o HDR-ze,

No, compared to IPS panels, if we're only talking about HDR,

no to tak, bo wtedy tam

Well, yes, because then there.

VA mają

They have VA.

ileś tam, powiedzmy,

somewhere, let's say,

tysięcy

thousands

tych stref wygaszania.

those zones of extinction.

Tak, tych stref wygaszania właśnie brakowało.

Yes, those extinction zones were exactly what was missing.

A to niezależnie od IPS-u,

And this is regardless of the IPS.

może mieć ta i ta matryca

it can have this and that matrix

dużo stref wygaszania.

Many extinguishing zones.

Znaczy, no nie wiem,

I mean, well, I don't know,

ja spotkałem się tylko z...

I only met with...

jeśli właśnie jakiś monitor miał strefy wygaszania,

if some monitor just had dimming zones,

no to on był na matrycy VA.

So he was on a VA panel.

Natomiast najlepsze

However, the best

do HDR-ów są OLED-y,

There are OLEDs for HDRs,

no bo każdy pikser jest

because every piker is

właśnie strefą wygaszania

just the extinction zone

i zamiast na przykład 1500

and instead of, for example, 1500

takich stref na monitorze VA,

such zones on a VA monitor,

mamy ich,

we have them,

no, w zależności od rozdzielczości,

no, depending on the resolution,

no, przy rozdzielczości 4K

No, at 4K resolution.

mamy ich chyba jakieś 8 milionów.

We probably have about 8 million of them.

Więc każdy pikser jest,

So every piker is,

no, może być czarny,

no, it can be black,

a obok niego biały.

and next to him a white one.

Czekam na mikro LED-y.

I’m waiting for micro LEDs.

Znaczy, właśnie one też tam są podobne,

I mean, they are also similar there.

ale to jest chyba ten...

but this is probably the...

A, mikro OLED-y.

Ah, micro OLEDs.

Mikro LED-y.

Micro LEDs.

A to już jest.

Here it is.

No jest, ale jeszcze nie ma go w monitorach.

Well, it exists, but it's not on the monitors yet.

A, to nie słyszałem o tym jeszcze.

Oh, I haven't heard about that yet.

Mikro LED-y to jest OLED,

Micro LEDs are OLED.

tylko że nie organiczny,

only that it’s not organic,

więc po prostu OLED się chowa tutaj,

so the OLED just hides here,

nie wypala się to w ogóle,

it doesn't burn out at all,

a ma właściwości OLED-a.

it has OLED properties.

I kosztuje bardzo dużo pieniędzy.

And it costs a lot of money.

Drugie tyle czy więcej?

Twice as much or more?

No, jak mówię, monitorów jeszcze takich nie ma.

Well, as I said, there are no monitors like that yet.

Telewizory chyba się zaczynają pojawiać.

Televisions seem to be starting to appear.

Ale kosztują...

But they cost...

Mikro LED TV

Micro LED TV

sobie zgooglamy.

we'll google it.

O, tutaj teraz właśnie.

Oh, right here now.

Telewizory wykorzystujące technologię

Televisions utilizing technology

mikro LED są w stanie uzyskać

micro LEDs are capable of achieving

znacznie większą jasność.

significantly greater brightness.

Dla OLED-ów to około 1000 nitów.

For OLEDs, it's about 1000 nits.

No, średnio z tym.

No, average with that.

Zwykle tam osiągają jakieś 600-700.

Usually, they reach about 600-700 there.

Natomiast dla mikro OLED

However, for micro OLED

to aż 5000.

that's up to 5000.

No, 5000 nitów?

No, 5000 nits?

No.

No.

Ja pierdolę.

I don't give a fuck.

Wiesz, grasz CSK,

You know, you play CS:GO,

rzucają ci flashbang,

they're throwing a flashbang at you,

to ciebie też, kurde,

to you too, damn it,

oślepia.

blinds.

Ale przecież na tych OLED-ach

But after all, on those OLEDs

jest coś takiego, że jak jest taka super jasna scena,

There is such a thing that when there is a super bright scene,

to ten ekran się po prostu robi ciemniejszy.

The screen simply gets darker.

Tak, zgadza się.

Yes, that's correct.

Jeśli ma się taki pilot serwisowy,

If one has such a service remote control,

to można to wyłączyć,

you can turn it off.

ale wtedy tracisz gwarancję.

but then you lose the warranty.

No dobra, ale...

Alright, but...

Później o tym powiem, bo ja też...

I'll talk about it later, because I also...

Właśnie patrzę

I'm just looking.

z Maja News,

with Maja News,

jak to redakcja Benchmarka.pl

as the editorial team of Benchmarka.pl

testowała mikro LED-a od Samsunga.

she tested the micro LED from Samsung.

Mikro LED-a testowali 110 cali,

They tested a 110-inch Micro LED.

bo chyba to jest teraz

because I think it is now

taki rozmiar, na którym to jest realny

such a size at which it is realistic

na dzień dzisiejszy.

as of today.

110 calowy mikro LED

110-inch micro LED

od Samsunga, no...

from Samsung, well...

Zgadujcie cenę.

Guess the price.

110 cali, no to tak

110 inches, well that's that.

myślę, że tak...

I think so...

Z 1000 złotych za cal, no to tak...

With 1000 zlotys per inch, well then...

110 tysięcy.

110 thousand.

Ja myślę, że te 150.

I think that 150.

Ale jakiej waluty?

But what currency?

Ja w PLN-ach mówię.

I speak in PLN.

No ja też mówię w PLN-ach.

Well, I also speak in PLN.

Sto i parę tysięcy.

One hundred and a few thousand.

Stan na maj to było...

The state as of May was...

Cena tu jest podana...

The price here is stated...

Dokładnie 675 tysięcy złotych.

Exactly 675 thousand zlotys.

Tu byłem bliżej, wygrałem.

I was closer here, I won.

775 tysięcy złotych.

775 thousand zlotys.

Tak, sześciokrotnie niedoszacowaliście.

Yes, you underestimated it six times.

Czyli kurwa można

So, fuck, you can.

albo kupić sobie jakieś

or buy something for yourself

mieszkanie w Warszawie,

apartment in Warsaw,

albo kupisz sobie... Telewizor.

or you buy yourself... a TV.

Albo kupisz sobie telewizor. Fajnie.

Either you buy yourself a TV. Nice.

Ale patrz, mieszkanie sobie kupisz

But look, you'll buy yourself an apartment.

w Warszawie, to tam dużo ludzi ma mieszkanie w Warszawie.

In Warsaw, many people have an apartment in Warsaw.

A telewizor mikro LED 110 cali

A 110-inch micro LED television.

jak na ścianie powiesisz,

when you hang it on the wall,

to jak sąsiad ci przez okno zobaczy,

then what if the neighbor sees you through the window,

to padnie na zawał na miejscu tam

it will collapse from a heart attack on the spot there

na chodniku, patrząc ci przez okno.

on the sidewalk, looking at you through the window.

Znaczy nie, to

It means no, that

najpierw padnie na zawała,

first, he will collapse from a heart attack,

a jego żona Grażyna

and his wife Grażyna

będzie potem oglądała, siedziała

she will then watch, sit

przy oknie i oglądała telewizję

by the window and was watching television

razem ze mną.

together with me.

Przez okno.

Through the window.

Nie no, znaczy tak, no czekam

No, I mean yes, well I'm waiting.

aż powiedzmy ta technologia będzie

until let's say this technology will be

no... Rozumiem, że

No... I understand that

to będzie jakiś taki kolejny skok.

It will be some kind of another jump.

Tak, tak, to jest po prostu

Yes, yes, this is just

kolejny krok po OLEDach.

the next step after OLEDs.

Mikro LEDy. OLEDy robią magika.

Micro LEDs. OLEDs create magic.

Dobrze.

Okay.

Wracając do tematu może, bo

Returning to the topic, maybe, because

tutaj pytanie też pada, czy planujemy

Here the question also arises whether we are planning.

jakieś upgrade'y

some upgrades

swoich setup'ów.

their setups.

Ja ogólnie

I generally

myślałem nad upgrade'em.

I was thinking about the upgrade.

Szukałem właśnie po monitorach

I was just looking through the monitors.

w takiej

in such a

chciałbym powiedzieć słusznej

I would like to say right.

półce cenowych, chociaż już dla niektórych

price ranges, although it's already for some

taka półka cenowa za tę

such a price range for this

moją promocyjną cenę jest

my promotional price is

niesłuszna.

unjust.

Możesz przypomnieć ile dałeś?

Can you remind me how much you gave?

Tysiąc złotych mnie kosztował.

It cost me a thousand zlotys.

A, tysiąc złotych. Przeceniony jest

Ah, a thousand zlotys. It's discounted.

tysiąc siedemset, bo dostali go

one thousand seven hundred, because they got it

ze zwrotu bez podstawy. Nóżki.

from the refund without basis. Legs.

Tak, tak, bez nóżki. Gościu nie wiem

Yes, yes, without a little leg. Dude, I don’t know.

chyba porwał tę nóżkę

He probably grabbed that little leg.

i oddał bez nóżki.

and returned it without a leg.

Szukałem

I was looking.

sobie do czego mógłbym tam

to what I could do there

zaupgrade'ować ten monitor

upgrade this monitor

i w sumie tak patrząc na recenzję

And actually, looking at the review.

na AirThingsie

on AirThings

tak w górę to nie ma

Yes, there is none up there.

bardzo w tych parametrach monitorów

very much in these monitor parameters

lepszych. Może są

better. Maybe they are

cztery, pięć takich dobrych monitorów

four, five such good monitors

lepszych, ale one też kosztują trzy,

better ones, but they also cost three,

cztery razy więcej.

four times more.

Ja monitora 4K nie chcę. Nie chcę

I don't want a 4K monitor. I don't want it.

w ogóle tego próbować napędzać

to even try to drive this

swoim setupem.

your setup.

Jedne co bym może chciał...

One thing I might want...

Tu ci potem coś powiem.

I'll tell you something later.

O nie.

Oh no.

Ale nie, spokojnie, spokojnie.

But no, take it easy, take it easy.

Więc no, żeby

So no, in order to

coś lepszego u mnie kupić

buy something better for me

no to, nie wiem, może HDRa bym

Well, I don't know, maybe I would go for HDR.

lepszego chciał. W tych 27 calach

He wanted better. In these 27 inches.

w tym 1440p

in this 1440p

więcej herców czy im potrzebne też nie napędzę.

More hertz or whether they also need it, I won't drive.

Wystarcza ci do pracy

Is it enough for you to work?

tylko jeden monitor?

only one monitor?

Powiem ci, że ja mam

I'll tell you that I have.

taką podstawkę

such a coaster

pod laptopa

under the laptop

i ekran laptopa jest wtedy na wysokości

and the laptop screen is then at a height

monitora i mi działa jako drugi ekran.

the monitor works for me as a second screen.

Ale właśnie

But exactly

a propos upgrade'ów takich

regarding such upgrades

może bardziej realnych. Ostatnio sobie patrzyłem

maybe more realistic. I was just looking recently

na Allegro na wspaniałe monitory,

on Allegro for wonderful monitors,

używane.

used.

Bardzo

Very

zamierzchłej daty.

ancient date.

Na Allegro za 50 złotych

On Allegro for 50 zlotys.

idzie kupić monitor

He's going to buy a monitor.

19 cali w formacie 4x3

19 inches in 4x3 format

czy tam 5x4

is there 5x4

bo to jest rozdzielczość 1280x1024

because it is a resolution of 1280x1024

za 50 złotych.

for 50 zlotys.

I one mają DisplayPorta.

And they have a DisplayPort.

Byłby idealny drugi monitor, żebym mógł sobie

It would be the perfect second monitor so that I could...

nie wiem

I don't know.

w Discorda patrzeć.

to look at Discord.

Ten Gigabyte nie obsługuje Daisy Chain'a

This Gigabyte does not support Daisy Chain.

ale ma KVM'a, więc właśnie do pracy

but he has a KVM, so it's just for work

jednocześnie

simultaneously

z używaniem go jako główny

using it as the main one

monitor gamingowy jest

the gaming monitor is

Mideolo.

Mideolo.

I chyba już ja się rozgadałem o tych monitorach.

I think I've already talked too much about these monitors.

Chyba, że macie jeszcze

Unless you still have

jakieś pytania do tego mojego

Any questions about my...?

wspaniałego setup'u na

wonderful setup on

tanim uchwycie Gigabyte'a

cheap Gigabyte grip

Silentium PC.

Silentium PC.

Nie, ja tutaj już nie mam.

No, I don't have it here anymore.

Nikogo nie interesuje ten nieszczęsny Gigabyte.

Nobody cares about that unfortunate Gigabyte.

To może

Maybe.

może ja teraz, bo chyba rozumiem, że masz

"Maybe I will now, because I think I understand that you have."

akurat najwięcej do powiedzenia na temat monitorów.

Just the most to say about monitors.

Ja tutaj będę miał najwięcej do powiedzenia.

I will have the most to say here.

Bo po tym jeszcze tam...

Because after that still there...

Ja nie wiem.

I don't know.

Będzie ciężko.

It will be difficult.

Kurde, już nagrywam 43 minuty.

Damn, I've been recording for 43 minutes already.

Ciekawe czy skończymy przed papieską.

I wonder if we will finish before the Pope's.

Dobra.

Good.

To ja wam powiem tak.

I will tell you this.

Zaczynałem ten mój setup monitorowy

I started my monitor setup.

od takiego monitorka

from such a monitor

GMA Pro Lite X32.

GMA Pro Lite X32.

To jest 32 calowy 4K60

This is a 32-inch 4K60.

na matrycy VA.

on a VA panel.

Chyba go kupowałem jakoś w 2019.

I think I bought it around 2019.

To wtedy było

It was then.

1600 złotych.

1600 zlotys.

I w sumie przez kilka lat to mi się bardzo dobrze pracowało

And actually, I worked very well for several years.

z tym monitorem.

with this monitor.

Jeżeli chodzi o gierki to oczywiście...

When it comes to games, of course...

Ile herców?

How many hertz?

60 herców.

60 hertz.

Jeżeli chodzi o gierki to w sumie

When it comes to games, well...

całkiem spoko.

pretty cool.

Tylko, że oczywiście musiałem sobie grać Full HD.

It's just that, of course, I had to play in Full HD.

Tylko, że Full HD na 4K

Only that Full HD to 4K.

całkiem spoko się skaluje.

It scales quite well.

Nie wygląda to źle.

It doesn't look bad.

Wygląda to nawet lepiej niż

It looks even better than

1440p na 4K.

1440p to 4K.

Także

Also

jeżeli chodzi o gry to było spoko.

As for the games, it was cool.

Tylko, że

Just that

ten monitor się niesamowicie dobrze sprawdzał

this monitor worked incredibly well

po prostu do pracy.

Just to work.

Czy odpalając jakieś środowiska programistyczne.

Are you launching any programming environments?

No to po prostu ilość

Well, it's just a matter of quantity.

tego miejsca do pisania

this place for writing

to coś niesamowitego.

It's something amazing.

Czy do przeglądania sieci też na tym monitorku.

Is it also for browsing the web on this monitor?

No jest po prostu super.

Well, it's just great.

Oglądanie filmów elegancka sprawa.

Watching movies is a classy thing.

Ale jakoś tak

But somehow like this

w zeszłym roku chyba, albo dwa lata temu już

I think it was last year, or maybe two years ago.

nie pamiętam, wytrzawiłem na peperku

I don't remember, I deleted it on Pepper.

promocję na

promotion for

tego Xiaomi Mi Curve

this Xiaomi Mi Curve

34 calowego.

34 inches.

Piękna nazwa

Beautiful name

dla polskiego rynku.

for the Polish market.

Tak. On się po prostu chyba nazywa

Yes. He simply is probably called.

Mi Curve monitor. Ja nie wiem czy oni mają w ogóle

Mi Curve monitor. I don't know if they even have it.

jakieś inne w swojej stanie

some others in their state

troszki. Chyba tylko ten jeden.

a little bit. Probably just this one.

I to jest monitorek 34 cale

And this is a 34-inch monitor.

144 herce.

144 hertz.

I on jest

And he is.

tutaj w

here in

jak to się nazywa, nie rozdzielczość

What is it called, not resolution?

tylko

only

formacie

format

21 na 9.

21 out of 9.

To jest ultra wide.

This is ultra wide.

I jak sobie go nabyłem

And how I acquired it.

to szybko się na niego przesiadłem jako na mój główny monitor.

I quickly switched to it as my main monitor.

Ma troszeczkę niższą tą rozdzielczość.

It has a slightly lower resolution.

Ale

But

ten ultra wide jest po prostu tak niesamowicie przyjemny

this ultra wide is just so incredibly enjoyable

na co dzień w użytkowaniu.

in everyday use.

Można sobie wszystko tutaj

You can do anything here.

rozłożyć elegancko nawet jeżeli chodzi

to spread out elegantly even if it concerns

o pracę jakąś programistyczną

for a programming job

czy po prostu przeglądanie neta. No to super.

So just browsing the net. That's great.

Ja sprawdzam się do tego idealnie.

I am perfectly suited for this.

I do tego tutaj mamy jeszcze

And we also have this here.

ten FreeSync Premium tak zwany.

this so-called FreeSync Premium.

Czyli po prostu oznacza to, że możemy sobie

So it simply means that we can...

G-Sync'a włączyć. G-Sync też działa

Turn on G-Sync. G-Sync is also working.

świetnie na tym monitorku.

great on this monitor.

Tylko, że

Only that

co ja chciałem

What did I want?

powiedzieć. A właśnie.

to say. Oh, right.

Mam problemy z tym monitorkiem.

I have problems with this monitor.

Bo on jest na matrycy VA.

Because it is on a VA matrix.

Smużenie. Posting.

Smudging. Posting.

Widziałem w sieci, że ludzie bardzo się na to

I saw online that people are very much into this.

narzekają.

they complain.

I szczerze powiedziawszy to

And to be honest, it is...

ja nie mam z tym jakichś wielkich problemów.

I don't have any major problems with that.

Jeżeli chodzi o gry to ten problem

As for games, this is the problem.

albo w ogóle u mnie nie występuje

or it doesn't occur in me at all

albo ja go nie dostrzegam.

or I do not notice it.

Tak naprawdę to smużenie dostrzegam tylko w takich

In fact, I only notice the streaking in such cases.

ekstremalnych sytuacjach.

extreme situations.

Jak przeglądam na jakąś stronę internetową, która ma

When I'm browsing a website that has

czarne tło i czerwone napisy.

black background and red text.

Wtedy to jest widoczne.

Then it is visible.

I czarne napisy.

And black lettering.

Wtedy mogę to zauważyć. Ale ile takich stron

Then I can notice that. But how many such pages are there?

z tak hardkorowym

with such hardcore

kolorami jest

the colors are

w sieci. No niewiele. Także na co dzień

in the network. Well, not much. Also on a daily basis.

ten problem jest

this problem is

praktycznie dla mnie niedostrzegalny.

practically invisible to me.

Ale większe. Ale możesz znaleźć taką

But bigger. But you can find one like that.

grę. Na pewno są takie gry, które

the game. There are definitely games that

mają powiedzmy coś tam jest na czerwono

let's say there is something there in red

na czarno. Na pewno.

in black. Definitely.

Może jakieś indyki ze Steama.

Maybe some indie games from Steam.

Cruelty Squad.

Cruelty Squad.

Kojarzy mi się taka gra rytmiczna.

It reminds me of a rhythm game.

Patapon.

Patapon.

No wiesz Patapon to

Well, you know, Patapon is...

odpalisz sobie w 240p

you'll fire it up in 240p

czy to ile tam PSP miało, więc

so how much PSP had there, so

nie to będzie problemem, że ci

It will not be a problem that you.

smuży.

smudges.

Nie, ale wracając

No, but coming back

dla mnie chyba największym

for me, it's probably the biggest

największym plusem

the biggest advantage

tego monitorka to jest właśnie to, że jest ten

This monitor is exactly what it is, that it is this.

ultra wide. Jak zacząłem sobie grać w gry

ultra wide. When I started playing games.

w tym formacie ultra wide, no to ja

in this ultra wide format, well, that's me

czuję się teraz, że

I feel now that

nie mogę wrócić do 16 na 9.

I can't go back to 16 to 9.

Po prostu zbyt wygodny ten format.

This format is just too convenient.

Tak fajnie wszystko widać w każdej gierce.

Everything looks so cool in every game.

Jak sobie tak przesiadywałem się

As I was sitting there.

grając w coś na przykład

playing something for example

na PS5, na przykład ten Ghost of Tsushima na tym

on PS5, for example this Ghost of Tsushima on it

monitorku 32 calowym

32-inch monitor

4K, to mi się dziwnie

4K, that seems weird to me.

grało jakoś. To było strasznie ten

It played somehow. It was terribly um.

wąsko.

narrowly.

To wszystko co widzimy po bokach.

It's all that we see on the sides.

Miałem wrażenie, że ta postać to jest na większość

I had the impression that this character is for the majority.

ekranu w ogóle. I teraz

the screen at all. And now

jak sobie tak myślę o możliwych

As I think about the possibilities.

update'ach tego setupu

updates of this setup

w przyszłości, to ja myślę, że

In the future, I think that

bardzo

very

poważnie bym rozważał monitor 32

I would seriously consider a 32-inch monitor.

na 9.

at 9.

Czekaj. Jest taki.

Wait. It is like that.

Jest taki z Samsunga.

There is one from Samsung.

Tak.

Yes.

Ile to ma pikseli do renderowania?

How many pixels does it have for rendering?

Oj mnóstwo, mnóstwo.

Oh, a lot, a lot.

Nawet w 1440p to tam jest

Even in 1440p, it's there.

jakaś chora ilość tych pikseli.

some sick amount of these pixels.

A jeżeli chcemy w ogóle mówić o 4K

And if we want to talk about 4K at all.

to nie wiem

I don't know.

czy 4090 by się nie zachłysnął.

Wouldn't the 4090 choke?

To ma

It has.

tak, to w tej swojej natywnej

yes, in its native

działce ma więcej pikseli niż normalne

the plot has more pixels than normal

16x9 4K.

16x9 4K.

Bo tam jest

Because it is there.

5000 ileś na

5000 something on

2160 chyba.

Probably 2160.

Nie rozumiem,

I don't understand.

ale nie potępiam.

but I do not condemn.

Rozumiem, że

I understand that

jestem jedynym widescran enjoyerem

I am the only widescreen enjoyer.

tutaj w tym gronie.

here in this group.

Znaczy ja tutaj zaraz się wypowiem

I mean I will express my opinion here shortly.

na temat troszkę

about a little

inaczej, ale

differently, but

też coś powiem

I'll say something too.

na temat ultrawide.

about ultrawide.

Jeżeli jest coś co chciałbym może zmienić w tym moim

If there's something I would like to change in this my...

setupie obecnym to żeby w monitorze

In the current setup, it is for the monitor.

był taki faktycznie działający HDR.

There was actually a functioning HDR.

Chociaż

Although

nie jestem jakimś mega fanem tej technologii

I'm not a huge fan of this technology.

ale może w niektórych grach by to fajnie wyglądało.

but maybe it would look nice in some games.

Na przykład taką Odysejkę z HDR-em

For example, such a Odyssey with HDR.

pograć na pewno fajna sprawa, nie?

Playing is definitely a great thing, right?

Zwiedzać sobie tą Grecję.

To explore Greece.

Ale poza tym to raczej

But apart from that, it's rather

nic mi nie doskwiera w tym co mam obecnie.

I don't feel any discomfort with what I have now.

I raczej jeżeli nie pojawi się jakiś przełom na rynku

And rather if there isn't a breakthrough in the market.

to nic nie będę zmieniał.

I won't change anything.

Znaczy no

It means well.

zaraz też powiem

I'll tell you in a moment.

coś o HDR-ze, ale to...

something about HDR, but it's...

To proszę, startuj.

So please, start.

No dobra, więc tak.

Alright, so here it is.

Dawno, dawno temu...

Once upon a time...

Znaczy tak jak każdy zaczynałem

It means just like everyone else, I started.

z takim standardowym

with such a standard

CRT-kiem, prawda?

With a CRT, right?

Wy też na pewno używaliście, nie?

You must have used it too, right?

Taki duży z dupą.

So big with an ass.

Ja go używałem do

I used it for

tysiące...

thousands...

Jezu...

Jesus...

Dwunastego

Twelfth

roku?

year?

To wtedy on miał już chyba

At that time, he probably already had.

no to z dwadzieścia lat bym miał.

Well, I would have been twenty years old.

Nie, nie, przepraszam, nie z dwadzieścia.

No, no, I'm sorry, not twenty.

Boże, dziesięć lat, bo ja go miałem

God, ten years, because I had him.

jakoś tak od dwutysięcznego roku.

Somehow since the year two thousand.

Albo może trochę wcześniej.

Or maybe a little earlier.

Potem miałem jakiegoś tam LG-ka

Then I had some LG.

1080p, 60hz,

1080p, 60hz,

ciul.

a**hole.

No i w końcu sobie kupiłem

And finally, I bought it for myself.

BenQ,

BenQ,

24 cali, 144hz,

24 inches, 144hz,

matryca TN,

TN matrix,

no i już nie potrafiłem

I just couldn't do it anymore.

po prostu zejść niżej

just go down lower

do tych 60hz, ponieważ

to those 60hz, because

no...

no...

To jest, to trzeba zobaczyć po prostu.

This is something you simply have to see.

I ludzie, którzy mówią,

And the people who speak,

ludzie, którzy mówią, że a nie,

people who say that no,

60 mi starcza, w porządku,

60 miles is enough, it's fine.

no nie widzieli po prostu, po prostu nie wiedzą

Well, they just didn't see it, they simply don't know.

o czym mówią, naprawdę. Ja popieram, popieram,

what they are really talking about. I support, I support,

to jest tak gigantyczna różnica, jak zacząłem,

it's such a gigantic difference, since I started,

pograłem sobie kilka gier w 144hz,

I played some games at 144hz.

na przykład w Guild Wars 2,

for example in Guild Wars 2,

to potem jak sobie odpaliłem

then when I started it up

na przykład Red Dead Redemption 2,

for example Red Dead Redemption 2,

na tym monitorze z 60hz,

on this 60hz monitor,

to miałem wrażenie, że to klatkuje.

I had the impression that it was confining.

Tak, dokładnie tak.

Yes, exactly.

Ja sobie muszę grę odpalić w 60hz,

I need to run the game at 60Hz.

60 fpsach, żeby mi

60 fps, so that I can

po prostu nie klatkowało w oczach, jeżeli

It simply didn't cage in my eyes, if

chcę ją docelowo w 60hz grać.

I want to play it ultimately at 60Hz.

Inaczej oczy bolą.

Otherwise, the eyes hurt.

Znaczy w sensie chodzi ci, żeby ci

Do you mean that you want me to...

nie spadały fpsy, tak?

The FPSs weren't dropping, right?

Poniżej 60hz nie? Nie, nie.

Below 60Hz, right? No, no.

Chodzi mi o to, że jeżeli

What I mean is that if

chcę docelowo grać w grę w 60hz,

I want to ultimately play the game at 60hz.

to ja nie mogę za żadne skarby

I can't do it for any treasures.

jej zobaczyć w 120hz, bo im będzie

I want to see her at 120hz, because it will be.

60hz klatkować w oczach.

60Hz flickering in the eyes.

Nie przyzwyczaję się.

I won't get used to it.

No to kurde, to czemu się ograniczasz?

Well then, why are you holding back?

Graj w 120hz.

Play at 120Hz.

Nie każdą grę wiesz,

Not every game you know,

uciągnę w stabilne 120hz.

I will manage with a stable 120hz.

No jak tam byś pogrzebał,

Well, how would you dig around there,

cienie najwięcej zjadają.

Shadows consume the most.

No ale dobra.

Well, alright.

I ten monitor miałem

I had that monitor too.

do 2000hz,

up to 2000Hz,

kupiłem go w

I bought it in

2016hz.

2016hz.

Tak, w 2016hz.

Yes, in 2016hz.

A potem

And then

myślę, że kurde, no przydałoby się

I think, damn, it would really come in handy.

coś większego, bo ja go nie tylko używałem

something bigger, because I didn’t just use it

do

to

nie tylko do grania, ale też tam

not only for playing, but also there

do rysowania.

for drawing.

No i oczywiście tam oglądanie filmów.

Well, of course, watching movies there.

Na matrycy.pn?

On the matrix.pn?

Skandal.

Scandal.

Niestety miałem to, co miałem.

Unfortunately, I had what I had.

Każda rzecz jak może.

Everything can be as it may.

Każdy orze jak może, dokładnie tak.

Everyone plows as they can, exactly so.

Ale też mam tak pokój ustawiony,

But I also have my room arranged like that,

że łóżko,

that the bed,

które składa się do szafy,

which folds into the wardrobe,

jest centralnie przed biurkiem,

it is directly in front of the desk,

więc używałem go jako

so I used it as

właśnie ekranu do oglądania

just a screen for watching

filmów

films

no do filmów

well, for the movies

w łóżku.

in bed.

No i te 24hz to już było trochę

Well, those 24Hz were already a bit much.

słabo, a że nie miałem ramienia jeszcze

Weak, and since I didn't have an arm yet.

wtedy, no to przez tą matrycę pn

Then, well, through that matrix PN.

to w sumie prawie nic nie widziałem,

I have seen almost nothing, really.

bo ciemniejszy się obraz robił.

because the image was getting darker.

No to

Well then

potem, czekaj,

then, wait,

który to był rok?

What year was it?

Tak, w 2020

Yes, in 2020.

C-Diction

C-Diction

bodajże w maju

probably in May

właśnie zobaczyłem recenzję

I just saw the review.

monitora,

monitor.

którego kupiłem

which I bought

potem w

then in

listopadzie tego samego roku i był to

November of the same year and it was

przepraszam

I'm sorry.

LG 27",

LG 27"

bo chciałem właśnie, żeby był trochę większy,

because I actually wanted it to be a little bigger,

też 1080p,

also 1080p,

żeby można było

so that it could be

łatwo uciągnąć gierki,

it's easy to pull off some games,

ale już nie 144hz,

but no longer 144Hz,

tylko 240hz.

only 240hz.

I wow,

I wow,

to jest,

this is,

to też jest,

that is also,

ludzie mówią, że

people say that

o, 144 a 240

o, 144 and 240

to nie jest taki

it's not like that

duży przeskok. Ja mówię

big leap. I speak

tak, nie jest to taki

Yes, it's not like that.

duży przeskok jak np. z 60

a big jump like, for example, from 60

na 144hz,

at 144hz,

ale nadal czuć,

but you can still feel,

naprawdę. Już jak

really. Just like

miałbym właśnie używać na co dzień

I would be using it every day.

monitora 120hz

120Hz monitor

w ogóle,

at all,

znaczy jakbym miał ten

it means as if I had that

wyrzucić i zamienić na 120hz

throw away and replace with 120Hz

tam z lepszymi parametrami,

there with better parameters,

no to, no nie,

well, no not really,

nie mogę, po prostu nie dałbym.

I can't, I just wouldn't be able to.

Wiecie co, jak sobie tak tutaj gadamy, to ja mam

You know what, as we're talking here, I have...

te dwa monitory właśnie odpalone, tak na jednym sobie

These two monitors are just turned on, so I'm using one of them.

ruszam myszką, tym 144hz, na tym drugim

I'm moving the mouse, on this 144Hz, on the other one.

60hz i mnie irytuje jak ta myszka

60Hz annoys me like that mouse.

przeskakuje na tym 60hz.

It jumps at 60hz.

Tak.

Yes.

No to sobie wyobraź, kurde, 240hz.

Well, just imagine, damn, 240hz.

A poza tym jeszcze mam znajomego, który sobie

And besides that, I have a friend who is doing well.

chyba jakoś tak w zeszłym roku kupił 360hz.

I think he bought a 360Hz monitor sometime last year.

A kiedy upgrade do 500hz?

And when is the upgrade to 500Hz?

Z upgrade'em

With the upgrade.

do 500hz to jeszcze,

up to 500Hz is still,

to później powiem. A jest taki monitor? Już?

I'll tell you later. Is there such a monitor? Already?

Jest. Asus chyba go zrobił.

It exists. Asus probably made it.

Tak, ale to...

Yes, but it's...

Chciałbym, ale

I would like to, but

ma za dużo...

has too much...

On...

On...

Jako on, nie ma minusów dla mnie.

As him, there are no downsides for me.

W sensie, że jeśli

In the sense that if

monitor ma 240hz, to jest

the monitor has 240hz, that is

na minus. Nie. Minusem

in the negative. No. A disadvantage.

jest to, co

it is, what

na nim odpalasz, ale to

you light it up on him, but it

później opowiem. Minusem na pewno są

I'll tell you later. The downside is definitely...

jest ilość cyferek

there is a number of digits

w cenie.

included in the price.

No tam wiesz, cena to jest

Well, you know, the price is...

pojęcie względne dla niektórych.

relative concept for some.

Ale tak.

But yes.

Okej, Oski.

Okay, Oski.

Ale tak.

But yes.

Yyy...

Umm...

Znaczy nie, to później powiem, albo innym razem, bo

I mean no, I'll say it later, or another time, because

to jest za...

this is too...

Albo nie wiem, czy chcecie powiedzieć, żebym...

Or I don't know if you want to say that I should...

Nie wiem,

I don't know,

co chcesz powiedzieć, to nie wiem, czy chcę.

What you want to say, I don't know if I want to.

Znaczy tak, bo tak, powiedzmy te 240hz,

It means yes, because yes, let's say 240Hz.

nawet te 360hz, nie, no to

even these 360Hz, no, that's

w porządku, prawda?

Alright, right?

Tylko, ale jeśli

Only, but if

już myślimy coś powyżej, czyli tam

We're already thinking something above, that is, there.

np. te 460hz,

e.g. these 460Hz,

500hz, a w przyszłości może i nawet 1000hz,

500Hz, and in the future maybe even 1000Hz.

to

to

to nie będzie

it won't be

problemów

problems

bardziej z monitorem, tylko

more with the monitor, only

z samym tym,

with that alone,

co na nim

what's on it

robimy. No bo np. co?

We're doing it. Well, for example, what?

No to pulpit będzie bez problemu chodzić, tam stronki

Well, the dashboard will work without problems, there are the pages.

przewijać się bardzo

to scroll a lot

płynnie. Natomiast jeśli

fluently. However, if

gramy w gry, no to jest już problem, ponieważ

we play games, well that's already a problem, because

nie chodzi mi

I'm not interested.

nawet o to, że

even about the fact that

nie uciągniemy, prawda?

We won't be able to handle it, right?

No bo powiedzmy, że

Well, let's say that

już mamy takie karty graficzne, że

we already have graphics cards that

bez problemu 500fps-u

no problem 500fps

w większości gierkach odpalisz, takie co

in most games you will launch, those that

nie wiem, mają... Ja nie mam.

I don't know, they have... I don't have.

No ale, czy no nie chodzi mi, że teraz, bo już

Well, it's not that I'm talking about now, because already...

wiesz, jeśli mówimy o monitorach

You know, if we're talking about monitors.

tego typu, no to ja już myślę, że wiesz, że to

this type, well I already think that you know that it

będzie przyszłość, powiedzmy, nie wiem, pięć, może

There will be a future, let's say, I don't know, five, maybe.

za pięć, dziesięć lat, kiedy

in five, ten years, when

takie monitory to nie będą już

Such monitors will no longer exist.

ciekawostką

a curiosity

dla absolutnych entuzjastów, tylko

for absolute enthusiasts, only

ciekawą opcją dla

an interesting option for

kogoś, kto chce troszkę coś lepszego.

someone who wants something a little better.

No tutaj niestety, tak, powiedzmy, że

Well, unfortunately, yes, let's say that...

wtedy karty graficzne będą w stanie

then graphics cards will be able to

uciągnąć tyle.

to manage that much.

Tutaj pojawia się

Here it appears.

inny problem. Po prostu

another problem. Just

gry nie wyrobią.

the games will not make it.

Bo ile jest tytułów,

Because the number of titles is...

bo tak, ile jest tytułów, które są zablokowane na 30?

Because yes, how many titles are blocked at 30?

Jest ich, no pewnie jest ich sporo.

There are some, well, there are probably quite a few of them.

Ile jest tytułów, które są

How many titles are there that are

zablokowane na 60 i nie da się ich odblokować?

Blocked at 60 and cannot be unlocked?

Też jest dużo.

There is a lot too.

Sporo. Większość gier Bethesdy ma problemy.

A lot. Most of Bethesda's games have issues.

Gry Bethesdy

Bethesda games

są zablokowane na twoim odświeżeniu ekranu,

they are blocked on your screen refresh,

więc jak grasz na monitorze 144

So how do you play on a 144 monitor?

herce, to ci się pierdzieli fizyka,

Dude, you're messing up physics.

bo Todd Howard

because Todd Howard

nie przemyślał, że ktoś ma po prostu szybszy

he didn't consider that someone simply has a faster one

monitor niż 60 herców, na których ta gra

monitor less than 60 hertz, on which this game

chodzi dobrze i nic więcej.

It works well and nothing more.

Znaczy, tak,

I mean, yes,

framerate jest

framerate is

powiązane z fizyką,

related to physics,

natomiast ona jest zablokowana na 60

on the other hand, she is blocked at 60

i trzeba ją odblokowywać tam jakimś zewnętrznym programem,

and you need to unlock it with some external program there,

czy coś, albo komendami.

or something, or commands.

V-Sync trzeba wyłączyć.

V-Sync needs to be turned off.

Nie wiem.

I don't know.

Jest zaszyty na sztywno V-Sync

It is hardcoded to V-Sync.

i jak go wyłączysz...

and how will you turn it off...

Jak masz monitor szybszy niż 60 herców,

If you have a monitor faster than 60 hertz,

to nawet bez tego ci się pierdzieli fizyka,

you even mess up physics without that,

bo ona jest właśnie na 60 herców.

because it is at 60 hertz.

Tak, jeśli będziesz miał więcej FPS-ów niż 60,

Yes, if you have more FPS than 60,

no wiem, bo ja odblokowałem sobie

Well, I know, because I unlocked it for myself.

w Fallout 4, jak sobie tam grałem

In Fallout 4, while I was playing there.

na Piracie,

on the Pirate,

to powiedzmy

let's say

normalnie jak chodziłem, no to miałem

Normally when I walked, I had...

tak 75 FPS-ów,

yes, 75 FPS.

ale jak na przykład wchodziłem

but for example when I was entering

do jakiegoś pomieszczenia, to miałem 120, 150,

to some room, I had 120, 150,

ale już na przykład

but already for example

otwieranie zamków, no to było...

opening locks, well that was...

No nie dało się,

Well, it couldn't be done.

bo dosłownie

because literally

mniej niż pół sekundy

less than half a second

się psuł wytrych.

the pick was breaking.

Tak, psuł się wytrych,

Yes, the lockpick was broken.

bo wtedy gra chodziła w jakichś 200 FPS-ach.

because back then the game was running at around 200 FPS.

Ach, dzięki, Todd.

Oh, thanks, Todd.

No tak, ale...

Well, yes, but...

Gry będą właśnie nie obsługiwać.

Games will not be supported.

Ile, powiedzmy,

How much, let's say,

jest gier, które mają

there are games that have

jakiś właśnie też górny limit na 300,

some upper limit at 300 as well,

bo właśnie wtedy się

because that’s when it happens

psuje fizyka.

Physics is breaking down.

Więc

So

zostajemy z grami, które powiedzmy

we're left with games that let's say

były myślane,

they were meant,

znaczy było pomyślane,

it was meant to be,

że ej, może byśmy, nie wiem,

that hey, maybe we could, I don't know,

byłoby fajnie jakby tą grę odpalić

It would be nice to start that game.

tam, nie wiem, w 400, 500 czy nawet

there, I don't know, in 400, 500 or even

700 klatekach, nie?

In 700 frames, right?

I tych gier...

And those games...

I tych gier jest

And there are those games.

niedużo, bym powiedział.

Not much, I would say.

Bo, no nie wiem, nie mam każdej gry.

Because, well, I don't know, I don't have every game.

Nie jestem w stanie też odpalić

I am also unable to start it.

każdej gry w takim

every game like that

klatkarzu.

cage-maker.

No ale no, założę się, że na pewno

Well, I bet that for sure.

jest mniej tych gier,

there are fewer of these games,

które obsłużą

which will serve

ci te

I hate you.

mistyczne 1000 Hz-ów,

mystical 1000 Hz.

które naprawdę bym chciał

which I would really like

zobaczyć w grze.

to see in the game.

Ja myślę, że w perspektywie nawet tych 10 lat

I think that in the perspective of even these 10 years

to to się nie zmieni. Jedynie tytuły sportowe

That won't change. Only the sports titles.

będą przystosowane może tak, żeby działać

they will be adapted maybe in such a way as to work

w takiej ilości klatek.

in such a number of frames.

Pewnie tak, pewnie tak.

Sure, sure.

W CSGO to tak domyślnie, bez komitowania,

In CSGO, that's the default, without committing.

to chyba jest zablokowane na 300.

It is probably blocked at 300.

Nie wiem, no ale no wiesz,

I don't know, well, you know,

powiedzmy zablokowane na 300

let's say blocked at 300

i, no bo tak,

and, well, that's how it is,

gry od Valve domyślnie

games from Valve by default

są zablokowane na 300, CS jest na 400,

they are blocked at 300, CS is at 400,

możesz odblokować

you can unblock

i chyba tam

and maybe there

po ponad 1000

after more than 1000

chyba zaczynają się

they're probably starting

jakieś jaja.

some eggs.

No ale ten, no mówię, to...

Well, but this, I mean, it...

Szczerze mówiąc,

To be honest,

przy ponad 1000 FPS-ów

with over 1000 FPS

to zamiast tym, czym

instead of what

monitor uciągnie, to ja bym się przejmował, jak GPU

If the monitor can handle it, I wouldn't worry about it like the GPU.

zacznie piszczeć.

it will start to squeak.

Znaczy, no mówię, ja

I mean, well, I’m saying, I

ja się o to nie martwię,

I am not worried about it,

bo na pewno wtedy te

because definitely then those

karty graficzne, jeśli będą w stanie uciągnąć

graphics cards, if they will be able to handle it

tyle FPS-ów,

so many FPS,

to one będą, nie wiem, używały tylko

They will be, I don't know, only used.

nie wiem, 50%,

I don't know, 50%.

żeby tyle wyciągnąć.

to pull out so much.

A grana...

A grana...

Znaczy, może po prostu do tego czasu

I mean, maybe just until then.

już doczekamy się DLSS 4.0,

we will soon have DLSS 4.0,

który tam będzie robił Wam tyle klatek,

who will be making you so many frames there,

ile sobie ustawicie w programie.

how much you set for yourself in the program.

Tak, z 10 FPS-ów

Yes, with 10 FPS.

będzie robił 1000 sobie,

he will be making 1000 for himself,

wyantypuuje.

the translator.

Nawet mi

Even me

nic nie mów o DLSS-ach i innych tych,

don't say anything about DLSS and other stuff like that,

to innym razem.

Maybe another time.

No ale

But no

dobra, i teraz tak, to jest

Alright, and now this is

monitor numer jeden.

monitor number one.

Jakieś...

Some...

Nie no,

No, come on,

240. Jestem bardzo

240. I am very

dowolony z niego.

anyone from him.

Oprócz jednego rzeczy.

Except for one thing.

To jest, kurde, IPS.

This is, damn it, IPS.

I ja przez te tyle lat,

And I, for all these years,

jak używałem tę TN-kę,

when I was using this TN,

to zapomniałem, jak chujowy

I forgot how crappy it is.

jest IPS, jeśli chodzi o czernie.

It is IPS when it comes to blacks.

Bo TN-ka

Because of the TN machine

no, miała te czernie takie se.

No, she had those blacks that were just okay.

Czarny kolor był taki trochę

The black color was somewhat like that.

ciemnoszary, ale...

dark gray, but...

Ale jednolity. Udało się przeżyć.

But uniform. We managed to survive.

Ale jednolity. Natomiast, kurde...

But uniform. However, damn...

Kupiłem

I bought.

tego IPS-a, włączam,

I'm turning on this IPS.

oja, fajnie, fajnie, ale patrzę,

Oh, nice, nice, but I'm looking at it,

kurda, co to za białe plamy

Damn, what are those white spots?

w lewym górnym rogu.

in the upper left corner.

Co to za czerwone i niebieskie

What are those red and blue?

plamy, jak się patrzę,

spots, as I look,

jak zmieniam

how I change

kąt widzenia. O matko,

point of view. Oh mother,

ja wiem, o czym mówisz.

I know what you're talking about.

To jest IPS bleed.

This is IPS bleed.

To jest IPS bleed i to jest absolutnie...

This is IPS bleed and it is absolutely...

Ja miałem IPS-a

I had an IPS.

w laptopie, jak mnie wkurwiało

in the laptop, how it annoyed me

to podświetlenie nierówne. O Jezu,

the highlighting is uneven. Oh Jesus,

strasznie. Tak, tak.

terribly. Yes, yes.

Niestety. No, ale

Unfortunately. Well, but

cóż, no, albo mamy

well, either we have

TN-kę, która ma chujowe kolory

a t-shirt that has nasty colors

i czernie też chujowe,

and black ones are also shit,

ale jest najszybsza.

but she is the fastest.

Albo mamy VA,

Either we have VA,

które nie ma takiego problemu

which does not have such a problem

z tym

with this

backlight bleedem. Chyba nie ma. Czy ma?

Backlight bleed. Probably not. Does it?

W sumie nigdy nie ma.

In total, there is never any.

Nie ma. U mnie to nie występuje.

There isn't any. It doesn't occur with me.

Tak? Nie występuje? O, no to bardzo dobrze.

Yes? It doesn't occur? Oh, well that's very good.

No, ale ma swoje grzeszki.

No, but it has its flaws.

Albo mamy IPS-a, który

Or we have an IPS that

kurde, no, kolorki ma ładne,

Damn, well, it has nice colors.

jest dość szybki, kąty

it's quite fast, angles

widzenia są fajne, tylko no przy tych czerniach

Meetings are nice, just with those blacks.

i ten backlight bleed jest po prostu, no,

and that backlight bleed is just, well,

do dupy. No, dobra.

to hell. Well, okay.

To był monitor numer jeden. Natomiast

That was monitor number one. However,

tak. Niedawno, dwa

Yes. Recently, two.

tygodnie temu, chyba dwa tygodnie temu,

two weeks ago, I think

jakoś na początku tego miesiąca,

somehow at the beginning of this month,

dotarł do mnie

I received it.

drugi monitor.

second monitor.

Jest to...

It is...

Jest to monitor? To jest monitor.

Is this a monitor? This is a monitor.

48 cali,

48 inches,

120 Hz,

120 Hz,

4K OLED-owy.

4K OLED.

To jest dalej monitor,

This is still a monitor.

czy to jest po prostu... To jest monitor.

Is it just... This is a monitor.

To jest monitor. To jest monitor.

This is a monitor. This is a monitor.

LG UltraGear.

LG UltraGear.

To jest, on się nazywa

This is, he is called

dokładnie LG

exactly LG

48G

48G

Q900,

Q900,

no i tam B albo bez B.

Well, there it's B or without B.

I...

I...

No,

No,

OLED to jest

OLED is.

to...

to...

Bo tak, potrzebowałem

Because yes, I needed it.

drugiego monitora

second monitor

do pracy.

to work.

Teraz właśnie tam

Right there now.

zajmuję się animacjami

I deal with animations.

we Flashu,

we Flashu,

coś tam rysuję, no to 1080p

I'm drawing something, so it's 1080p.

no to jest mało.

Well, that's not much.

Jakimi animacjami we Flashu? Przecież Flash to jest

What animations in Flash? After all, Flash is...

martwa technologia.

dead technology.

Nie jest martwa technologia,

The technology is not dead,

Adobe Animate jeszcze żyje

Adobe Animate is still alive.

tam

there

Adobe cały czas go tam

Adobe keeps it there all the time.

aktualizuje i z każdą

updates and with each

aktualizacją psuje, ale...

the update is messing things up, but...

Powiem ci więcej, jeżeli lubisz animacje pewnego

I'll tell you more, if you like the animation of a certain

wielkiego polskiego

great Polish

animatora, mogę powiedzieć

animator, I can say

twórcy, znanego z takich

creators, known for such

dzieł jak Kapitan Bomba, czy

works like Captain Bomba, or

Grubego Pana.

Fat Mr.

Otyłego Pana, to to jest Flash.

The Fat Man, this is Flash.

No.

No.

Balaszek robi we Flashu.

Balaszek is working in Flash.

Wszystkie jego animacje były...

All his animations were...

Wszystkie te, które znamy.

All those that we know.

Chyba oprócz tego

Probably besides that.

w całej talii, tych pierwszych

in the entire deck, those first ones

takich, co tak wyglądały jak w Paint'cie,

those that looked like that in Paint,

ale to nie był Paint.

but it wasn't Paint.

To one wszystkie później są robione we Flashu.

All of them are made later in Flash.

Dobra, ale mniejsza, wróćmy do...

Okay, but never mind, let’s go back to...

Dobra, a trafiłeś jakąś promocję, czy...

Okay, did you find any promotion, or...

Znaczy, nie, to nie była promocja,

I mean, no, it wasn't a promotion,

ale w ogóle jest jakoś tak dziwnie, bo tak,

but it's all so strange, because yes,

patrzyłem cenę tego monitora na

I looked at the price of this monitor on.

Ceneo.

Ceneo.

I cena tego monitora

And the price of this monitor.

waha się

hesitates

od czterech i pół tysiąca

from four and a half thousand

do

to

prawie sześciu, albo

almost six, or

widziałem nawet ceny tak

I even saw prices like that.

jakoś ponad sześć tysięcy.

somewhere over six thousand.

Nie wiem dlaczego,

I don't know why,

nie wiem jak...

I don't know how...

O, widzę, że jest jakiś

Oh, I see that there is something.

na Apollo

to Apollo

jest za sześć trzysta,

it's for six hundred.

w Media Expert jest za pięć osiemset,

at Media Expert it's five to eight hundred,

a ja w jakimś sklepie

and I am in some store

Super Tech, nie wiem,

Super Tech, I don't know,

kupiłem go za cztery pięćset.

I bought it for four hundred and five hundred.

Tysiąc pięćset złotych

One thousand five hundred zlotys.

mniej. Nie wiem jak.

less. I don't know how.

Więcej zniżki na monitorze niż

More discount on the monitor than

mój monitor jest warty.

My monitor is worth it.

Ale tak,

But yes,

wybrałem ten monitor, ponieważ

I chose this monitor because

potrzebowałem dużo

I needed a lot.

miejsca właśnie przez to, że 4K.

places just because of the 4K.

Chciałem

I wanted.

też...

too...

Nie chciałem kupować

I didn't want to buy it.

kolejnego IPS-a, albo

another IPS, or

TN-ki, albo VA,

TN-ki, or VA,

więc no,

so, well,

zdecydowałem się na OLED-a.

I decided on an OLED.

I...

I...

48 cali, bo w sumie...

48 inches, because in total...

Wtedy przy 4K,

Then with 4K,

przy 48 calach,

at 48 inches,

gęstość...

density...

Tak się mówi?

Is that how it's said?

Gęstość pikseli? PPI?

Pixel density? PPI?

PPI wynosi tyle samo co

PPI is the same as

1080p

1080p

na 24

on 24

calach.

calach.

Przez co...

Through what...

Interfejs w stu procentach

Interface one hundred percent.

jest...

it is...

Nie jest tak bardzo mały.

It's not that small.

Bo na przykład jak wspominałeś o...

Because, for example, when you mentioned about...

O tym, że masz monitor 4...

About the fact that you have a 4...

Że masz monitor 4K

That you have a 4K monitor.

w 32 calach,

in 32 inches,

to dla mnie

it's for me

ja nie mógłbym go używać do pracy.

I couldn't use it for work.

Ponieważ wtedy musiałbym

Because then I would have to

włączać te skalowania Windowsowe,

enable those Windows scaling settings,

a nie wszystkie programy

not all programs

powiedzmy to jakoś dobrze obsługują.

Let's say they handle it quite well.

Więc...

So...

No, bo wtedy te...

No, because then those...

monitory...

monitors...

Wtedy ta rozdzielczość jest zbyt duża po prostu.

Then that resolution is just too high.

Jest ostry, prawda?

It's sharp, isn't it?

No to prawda.

Well, that's true.

Tu się zgodzę, jest ostry.

I agree, it's sharp.

Jak najbardziej.

Absolutely.

Ale poza tym,

But besides that,

ja nie widzę więcej plusów.

I don't see any more advantages.

Ponieważ...

Because...

Jak ja bym miał kupować monitor

If I were to buy a monitor.

32 cale, to ja bym kupił

32 inches, I would buy that.

maksymalnie 1440p.

maximum 1440p.

Bo wtedy jest taka jakby...

Because then there is kind of a...

Yyy...

Umm...

Już nie pamiętam dokładnie

I don't remember exactly anymore.

jaki to była...

what was it like...

Jaka to była gęstość pikseli,

What was the pixel density?

ale to chyba byłoby mniej więcej

but that would probably be roughly

to samo co

the same as

właśnie 24 cale

just 24 inches

1080p.

1080p.

Ale, tak. I ten monitor ma 120 Hz.

But, yes. And this monitor has 120 Hz.

Yyy...

Umm...

I on jest...

And he is...

Czekaj, jak to było?

Wait, how was it?

I on jest reklamowany

And he is being advertised.

jako monitor do grania.

as a gaming monitor.

Tylko, że niestety dla mnie, dla osoby, która

Only, unfortunately for me, for someone who

przyzwyczaiła się przez te tyle lat

She got used to it over all these years.

240 Hz-ów,

240 Hz.

no to niestety

Well, unfortunately.

ciężko jest przestawić się

It's hard to adjust.

na 120.

to 120.

Ale czy gry wyglądają na nim

But do the games look good on it?

zauważalnie lepiej?

noticeably better?

W sensie chodzi Ci o, że to jest OLED?

Do you mean that it's OLED?

Czy, że 4K?

Is it 4K?

No, że to jest OLED, że to jest 4K.

No, that it's OLED, that it's 4K.

Czy odpaliłeś coś na nim, już pomijając klatkę?

Have you launched anything on it, already skipping the case?

Tak, tak. Odpaliłeś. Czy faktycznie widzisz różnicę, że warto było

Yes, yes. You fired it up. Do you really see the difference that it was worth it?

inwestować? Że ta gra wygląda faktycznie

Invest? That this game actually looks...

lepiej, tylko ze względu na to, że jest na innym

better, just because it is on another one

ekranie uruchomiona?

Is the screen started?

Yyy... No tak, no po pierwsze jest większe.

Umm... Well, yes, first of all, it's bigger.

No to tak.

Well, that's it.

W ogóle to, że to jest 48 cali

In general, it is 48 inches.

to od razu robi taki efekt wow.

It immediately creates such a wow effect.

Zgadzam się.

I agree.

Yyy... Bo...

Umm... Because...

No, powiedzmy, o, siadasz do 24 calowego

Well, let's say, oh, you sit down to a 24-inch.

o, zwykły monitor, o, 32,

Oh, a regular monitor, oh, 32.

o, no to jest ten, ale kurde, 42 cale

Oh, well this is it, but damn, 42 inches.

takie, o kurwa, co to jest za pyk.

What the hell, what is this?

To już jest efekt wow.

This is already a wow effect.

Po drugie, rozdzielcze.

Secondly, distribution.

No, nie jest tak

No, it's not like that.

ostry jak, powiedzmy, przy tych

sharp as, let's say, at those

32 calach, ale jeśli

32 inches, but if

siedzi się w normalnej

one sits in a normal way

odległości od niego, to absolutnie

the distance from him is absolutely

się tego nie widzi. Ja się zastanawiam...

you don't see that. I'm wondering...

Jest... Jak daleko masz od siebie ten monitor?

How far is this monitor from you?

No bo ja mam ten swój 32 i 34

Well, I have my 32 and 34.

na biurku, które ma trochę ponad

on the desk, which is just over

80 centymetrów głębokości.

80 centimeters deep.

No też mam teraz właśnie na biurku

Well, I have it right on my desk now.

tam 80 centymetrów

there 80 centimeters

głębokości.

depths.

Czy ty masz oczy jak mucha?

Do you have eyes like a fly?

Tak. Eee... Ale...

Yes. Uh... But...

Ale zaraz,

But wait,

zaraz właśnie dojdę do tego, bo

I'm just getting to that because

normalnie do takiego

normally to such a

grania, powiedzmy,

playing, let's say,

pełen, pełen ekran 4K

full, full 4K screen

eee...

eee...

Nawet przy tych 80

Even at those 80.

centymetrach, no to

centimeters, well then

jest ciężko.

It is hard.

Jeśli gramy, powiedzmy, w coś, co używam

If we are playing, let's say, something that I use.

myszki i klepatury, prawda, bo muszę siedzieć przy tym tym.

mice and keyboards, right, because I have to sit by this.

Natomiast jeśli, powiedzmy,

On the other hand, if we say,

włączam sobie pada,

I'm turning on my controller.

pochylę się na krześle,

I will lean on the chair,

yyy... No to...

Umm... Well then...

Fajnie, nie? Oddalę się, powiedzmy, tam jeszcze, nie wiem,

Cool, right? I'll move away, let's say, over there, I don't know,

tak z 20 centymetrów albo 30, no to

about 20 centimeters or 30, so then

fajnie, no. Nóżki, nóżki

Nice, well. Little legs, little legs.

oprę o biurko

I will lean on the desk.

i można sobie tak pykać.

And you can just play like that.

Wtedy fajnie to wygląda.

Then it looks nice.

Ale jeżeli pracujesz, no to

But if you're working, then

siedzisz trochę bliżej, nie? To co, cały czas

You’re sitting a little closer, aren’t you? So what, all the time?

kręcisz głową, czy możesz go objąć

Are you shaking your head, or can you hug him?

wzrokiem cały naraz? Nie no, kręcę, kręcę

With my gaze all at once? No, I'm just kidding, I'm kidding.

głową, ale mi to absolutnie

head, but I absolutely don't care

nie przeszkadza, ponieważ

it doesn't matter, because

wszystko widzę, mogę sobie, nie wiem,

I see everything, I can manage, I don't know,

yyy...

yyy...

po prostu jest, widzę więcej.

It simply exists, I see more.

Świat wirtualny cię otacza, jak w raporcie

The virtual world surrounds you, like in the report.

mniejszości. Tak.

minorities. Yes.

Widzę po prostu więcej, bo mam

I simply see more because I have

większą rozdzielczość, cztery razy większą,

four times greater resolution,

yyy... tak, cztery razy więcej pikseli

uhh... yes, four times more pixels

niż 4080p.

than 4080p.

Yyy...

Umm...

I po prostu, no,

And just, well,

pracuję się na nim bardzo dobrze.

I work very well on it.

Yyy... Tylko niestety, no,

Umm... Unfortunately, well,

minus, że boję się

minus is that I'm afraid

cały czas, że się wypali, bo to jest OLED.

All the time that it will burn out, because it is an OLED.

No i pracuję, no jak się pracuje, no

Well, I'm working, well, how does one work, well.

to się, to cały czas ma się

you have it, you have it all the time

ten interfejs

this interface

yyy...

yyy...

włączony. Na spokojnie, współczesny OLED

turned on. Calmly, modern OLED

sam się obroni przed użytkownikiem

he will defend himself against the user

debilem. To już nie są,

an idiot. That's not it anymore,

to już nie jest 5 lat temu.

It's not 5 years ago anymore.

Wiem, ale ja go jeszcze tak, jak pracuję,

I know, but I still work like this.

bo w ogóle nawet jeszcze

because not even yet

tam pamiętam, że

I remember that there.

w recenzjach narzekali, że oj,

In the reviews, they complained that oh,

on nie jest taki jasny,

he is not that clear,

bo tylko tam chyba

because only there, probably

300 nitów, czy tam 250 nitów,

300 rivets, or 250 rivets,

tam maksymalna...

there's a maximum...

jasność...

brightness...

Yyy... I to chyba było przy 100%?

Umm... I think it was at 100%?

Jasności, czy coś takiego? No nie wiem

Clarity, something like that? I don’t know.

dokładnie. Yyy...

Exactly. Ummm...

Ja przy 50 miałem już

I had already turned 50.

wystarczająco jasno.

clear enough.

Yyy... Natomiast w ogóle jeszcze przy...

Umm... However, I still have...

A w ogóle przy pracy to ja go mam

And actually, when I'm working, I have it.

ustawionego na 20%

set to 20%

jasności i...

clarity and...

tam chyba 20%

there is probably 20%

kontrastu.

contrast.

I... Ja wszystko widzę.

I... I see everything.

Jest wystarczająco jasno.

It is bright enough.

Ciemniej, ale to też właśnie

Darker, but that's exactly it too.

też robię to

I do it too.

dlatego, że... Żeby po prostu

because... Just to

mnie oczy nie bolały.

my eyes did not hurt.

A po drugie, no żeby też się tak te oledy

And secondly, it's not like those OLEDs either.

nie wypalały. I w sumie za każdym razem,

they didn't burn out. And actually every time,

jak odchodzę od niego na jakiś czas,

when I leave him for a while,

tam na 5 minut, czy coś do kuchni, to go wyłączę.

I'll turn it off if I'm gone for 5 minutes or something to the kitchen.

Bo mam pilot do niego! I to jest...

Because I have the remote for it! And it is...

I to też jest świetne.

This is great too.

Po prostu odstaję,

I just stand out.

klik obok klawiatury, przycisk,

click next to the keyboard, button,

wyłączam, żeby się...

I'm turning it off so that I...

żeby sobie odpoczął.

so that he can rest.

I ten... No i te też mi...

And this one... Well, these ones too...

też ma tam mnóstwo takich...

there are also plenty of those there...

oledowych...

OLED...

funkcji typu właśnie,

functions of the type just,

żeby tam...

to go there...

Czekaj, jak to się nazywa? Pixelshift.

Wait, what is it called? Pixelshift.

Pixelshift, czyli tam...

Pixelshift, that is there...

Przesuwa

Moves

piksele sobie. Tak! Tak! Przesuwa ci

Pixels for you. Yes! Yes! It moves for you.

cały ekran kilka pikseli.

the whole screen a few pixels.

Ludzie mówią, że to nie widać, ale ja powiem,

People say that it doesn't show, but I will say,

że widać. Przynajmniej ja to widzę.

That it's visible. At least I see it.

Jak powiedzmy mi... Znaczy no, za blisko

Like let's say to me... I mean, well, too close.

siedzę, ale no...

I'm sitting, but well...

Inaczej się nie da. Ja jestem zadowolony

It can't be done any other way. I am satisfied.

z takiej odległości, ja jestem zadowolony z takiej

From such a distance, I am satisfied with that.

ten... No tamte

that... Not those

przyciemnianie, to wszystko...

dimming, that's all...

Ja jeszcze muszę na nim... Muszę

I still have to... I have to.

popatrzeć jakieś fora,

look at some forums,

jakieś poradniki, żeby...

some guides to...

Przepraszam bardzo.

I'm very sorry.

To się wytnie.

It will be cut out.

Żeby go jakoś tak porządnie

To somehow do it properly.

ustawić, bo niby on jest tam skalibrowany,

set it, because supposedly it is calibrated there,

ale...

but...

Można go tam jeszcze właśnie jakoś

You can still somehow do it there.

skalibrować...

calibrate...

Przepraszam, że przerwę, ale

Sorry to interrupt, but

by była papieska.

to be papal.

O Panie!

Oh Lord!

To ty na mnie

It's you for me.

spojrzałeś...

you looked...

Dobra, a wracając do monitora, czy

Okay, and returning to the monitor, do you...

korzystasz w ogóle z jakiegoś oprogramowania, żeby sobie

Are you using any software at all to help you?

jakoś ułatwić pracę na nim, na przykład z tych

somehow make it easier to work on it, for example from those

Windowsowych powertoolsów, żeby sobie wyznaczać te

Windows power tools to set these for yourself.

obszary robocze?

work areas?

Chciałem właśnie sobie to zainstalować,

I was just about to install it.

ale jeszcze...

but still...

Ale byłem po prostu zajęty, to cały czas

But I was just busy, that's all.

jestem zajęty i to jest

I am busy and that's it.

to stawia na dolny tor.

It puts on the lower track.

W tym razie jest dobrze.

In that case, it's good.

Jedyne, co mnie wkurza, to to, że

The only thing that annoys me is that

na przykład sobie przyczepię

for example, I'll attach it to myself

dokument tam tekstowy

document there textowy

do lewego, zamknę go

to the left, I'll close it

i znowu mi się pojawia na środku i znowu go muszę

And it appears in the middle again, and I have to deal with it again.

ten...

this...

Ale dobra, no dokończ, bo tam powertoolsy.

But alright, finish it up because there are power tools over there.

Znaczy, to było całe pytanie.

I mean, that was the whole question.

Aha, to było całe pytanie.

Ah, that was the whole question.

Nie no, właśnie mam ochotę, chcę,

No, actually I feel like it, I want to.

ale jeszcze nie miałem czasu, na razie jest

but I haven't had time yet, for now it is

w porządku.

Alright.

Więc ten...

So this...

I teraz tak, jeśli chodzi o

And now, regarding

HDR, no to to jest

HDR, well this is it.

kurde...

Damn...

Naprawdę, to też jest

Really, this is too.

game changer.

game changer.

Nawet powiedzmy jakieś oglądanie takich głupich filmików

Even let's say watching some silly videos.

tam na YouTube

there on YouTube

w HDRze, to

in HDR, that

naprawdę jest różnica, ponieważ

there is really a difference, because

czarne

black

jest czarne,

it is black,

a białe

and white

jest szare.

It is gray.

Jeśli było

If it was

robione w SDRze. Natomiast

made in SDR. However

jeśli coś się świeci, to naprawdę się świeci.

If something shines, it really shines.

Bo...

Because...

Nawet

Even

teraz

now

nie jestem w stanie zobaczyć,

I am unable to see,

nie jestem w stanie porównać tego, bo

I am not able to compare this because

teraz siedzę na tym

now I'm sitting on this

starszym monitorze, na tym 207-carowym.

on the older monitor, on this 207-car one.

Bo mam do niego, bo mam podpięty

Because I have it connected, because I have it plugged in.

do tego komputera mikrofon, do drugiego nie mam

I have a microphone for this computer, but not for the second one.

podpiętego.

plugged in.

Jak bardzo

How much

przytłumione są te kolory

the colors are subdued

i jak bardzo

and how much

ten SDR

this SDR

jest...

is...

No...

No...

Jak bardzo on jest szary i taki...

How gray and... he is.

No...

No...

Nie wiem jak to określić.

I don't know how to put it.

Taka jakby...

Like, sort of...

Taki filtr szarości

Such a grayscale filter.

w porównaniu właśnie do HDRu.

in comparison to HDR.

Bo...

Because...

Na przykład Resident Evil 8

For example, Resident Evil 8.

obsługuje HDR

supports HDR

i

i

najlepiej właśnie widać, kiedy jest

it's best visible when it is

ciemno i masz pojedyncze

dark and you have a single

źródła światła.

light sources.

I wtedy

And then

naprawdę widać, że

you can really see that

to jest lampa i ona na ciebie świeci.

This is a lamp and it shines on you.

A nie, że to jest

Oh no, it’s not that it is.

coś świecącego, jak

something shining, like

w SDRze. To jest naprawdę game changer.

in SDR. This is really a game changer.

Dla mnie przynajmniej.

For me, at least.

Nie każda gra to niestety obsługuje,

Unfortunately, not every game supports this.

ale te, co obsługują, no to...

but those who serve, well...

Bardzo fajne.

Very cool.

Wracając już...

Returning already...

A jeszcze wracając do

And returning to

ultrawida, nie?

ultravision, right?

Bo to jest... Ile?

Because it is... How much?

Ile mówiłeś? 34 cale?

How much did you say? 34 inches?

34 cale to jest

34 inches is.

1440p, a w tej

1440p, and in this

długości to nie wiem ile to jest nawet piksel.

I don't even know how many pixels that is in length.

3000 coś chyba.

3000 something, I think.

No to

Well then

obstawiałbym

I would bet.

3440.

3440.

No chyba tak, chyba tak.

Well, I suppose that's it, I suppose so.

Chyba tak, nie?

I guess so, right?

No to to nie jest

Well, that's not it.

tam brakuje chyba...

I think something is missing there...

Tak, brakuje 400p do

Yes, there are 400 points missing to...

powiedzmy tego 4k.

let's say that 4k.

I tak, wracając właśnie do ultrawida.

And so, returning once again to the ultrawide.

Ten monitor ma taką wbudowaną funkcję,

This monitor has such a built-in feature,

która przełącza go

which switches it

w tryb ultrawida, czyli

in ultra-wide mode, which means

mogę sobie z niego zrobić

I can make something out of him.

21x9

21x9

i wtedy mam

And then I have

te 3840

the 3840

na 1600.

at 1600.

Albo mogę sobie

Or I can do it myself.

ustawić na ultrawide, wtedy mam

set to ultrawide, then I have

te 3000 coś

that 3000 something

na 1080p.

in 1080p.

I co, robię takie gigantyczne czarne pasy tam u góry?

And what, am I making such gigantic black stripes up there?

Tak! I wtedy te pasy,

Yes! And then those stripes,

bo normalnie na

because normally on

normalnie

normally

na IPS-ie, na jakimikolwiek innym,

on the IPS, or any other,

no oprócz tam jeszcze VA, jeśli mają te

Well, besides that, there is also VA there, if they have those.

strefy, no to to

zones, so this is it

wygląda chujowo. To będzie szarówa

It looks crappy. It's going to be dull.

i to wygląda mega chujowo.

And it looks super crappy.

Natomiast na

However, on the

właśnie takim

just like that

właśnie na OLED-zie jest o tyle

it's just that on OLED it's so much

fajnie, że teraz, kiedy

It's nice that now, when

właśnie ustawię sobie taki ultrawide,

I'm just about to set up an ultrawide like that.

to mogę

I can do that.

sobie normalnie usiąść

to sit down normally

przy tym biurku

at this desk

i normalnie sobie grać w jakąś strzelankę

And normally play some shooter.

i mam ultrawide.

I have an ultrawide.

Bawiłem się

I was having fun.

nawet w dodawanie

even in addition

customowych rozdzielczości, czyli na przykład

custom resolutions, that is, for example

mogę dodać rozdzielczość 3000 na

I can add a resolution of 3000 to

1200

1200

i to działa!

And it works!

Ponieważ po ustawieniu

Because after setting

w monitorze, żeby ci nie skalowało

in the monitor, so that it doesn't scale you

ekranu

screen

i jeszcze tam w ustawieniach karty

and still there in the card settings

graficznej też to trzeba ustawić,

the graphic one also needs to be set up,

wtedy ekran,

then the screen,

znaczy rozdzielczość, którą chcesz,

means the resolution that you want,

czyli mogę na przykład sobie ustawić

so I can set up for example

tą standardową 1080p,

that standard 1080p,

czyli tam

so there

2560

2560

na 1440p,

at 1440p,

mogę ją sobie włączyć i ona będzie mi się

I can turn it on for myself and it will...

wyświetlała na samym środku tego ekranu.

displayed right in the middle of that screen.

I

I

można tak grać, ponieważ

you can play like that because

tak jakbyś miał monitor, który

as if you had a monitor that

tak jakby nie ma ramek.

It's as if there are no frames.

Bo ma jedną

Because it has one.

bardzo, bardzo szeroką.

very, very wide.

Bo ma jedną bardzo, bardzo szeroką, która się wyłącza

Because it has one very, very wide one that turns off.

kiedy właśnie

when exactly

potrzebujesz.

you need.

I właśnie dla mnie, przynajmniej teraz,

And just for me, at least for now,

po odkryciu

after the discovery

tego

this

monitory ultrawide

ultrawide monitors

nie mają zbytnio sensu.

they don't make much sense.

Ponieważ jeśli masz

Because if you have

wystarczająco dużego OLED-a,

a sufficiently large OLED

typu właśnie na przykład te 42 albo

like for example those 42 or

48 cali, to możesz

48 inches, you can.

sobie ustawić ultrawide jaki chcesz.

you can set up the ultrawide however you want.

No tylko wiesz, wtedy płacisz

Well, you know, then you pay.

za tego gigantycznego OLED-a 16x9

for this gigantic 16x9 OLED

i tracisz

and you lose

to obszar roboczy na tym ekranie.

This is the workspace on this screen.

No właśnie nie tracę.

Well, I’m not losing it.

Płacisz tyle za cały OLED, nie

You pay this much for the entire OLED, right?

korzystasz z całego OLED-a? No skandal.

Are you using the whole OLED? What a scandal.

No tak, tak.

Well, yes.

No dla mnie, jeżeli chciałbym korzystać

Well for me, if I wanted to use it.

z ultrawide-a, to nie kupiłbym

I wouldn't buy it from an ultrawide.

OLED-a 16x9, żeby tracić

OLED 16x9, to lose.

na nim ten obszar roboczy,

on this workspace,

który byłby po prostu czarny.

which would simply be black.

No tak, ale masz obszar, ale to nie jest...

Well, you have an area, but it is not...

Rozumiem, jako opcja fajne, super,

I understand, as an option it's cool, great.

ale jakbym chciał docelowo

but if I wanted ultimately

korzystać z ultrawide-a, to

to use an ultrawide monitor is

na pewno bym się nie zdecydował na coś takiego.

I definitely wouldn't choose something like that.

Znaczy tak, bo

It means like this, because

ja teraz na przykład w porównaniu do twojego

I now, for example, in comparison to yours.

to ja mam dużo więcej tej

I have a lot more of this.

przestrzeni roboczej, bo mam jeszcze

workspace, because I still have

w górę i w dół, prawda?

up and down, right?

I do pracy to jest bardzo

To work, it is very.

dobre i

good and

po prostu więcej tego, prawda?

just more of that, right?

Tak, ale

Yes, but

jeśli chodzi o gry,

when it comes to games,

no to tutaj wtedy

So then here.

problem typu, że

a problem like that

o, nie pójdzie mi, bo to jest

Oh, it won't work for me because this is

monitor 4K, a ja sobie

4K monitor, and I myself

włączam 1080p,

I turn on 1080p.

trochę sobie przybliżę i mam, wiesz,

I will get a little closer and I have, you know,

tak jakbym miał monitor 104-calowy

It's like I had a 104-inch monitor.

przed sobą. Czyli wtedy masz takie

in front of you. So then you have something like

małe okienko 1080p na środku ekranu

small 1080p window in the center of the screen

i czarne pasy po bokach

and black stripes on the sides

i na górze? Tak.

And at the top? Yes.

I wtedy po prostu sobie przesuwam

And then I just move it.

i tak jakbym miał

"as if I had"

tak jakbym miał

just as if I had

1080p

1080p

w 24 cale,

in 24 inches,

albo mogę sobie wtedy zrobić 27 cali

or I can then make myself 27 inches

czy tam te 440p

Is there the 440p there?

i mogę sobie zrobić

and I can do it myself

mogę sobie zrobić każdą

I can do any for myself.

no wiesz, coś jaką chcę, w ramach tego

Well, you know, something like what I want, within this framework.

4K,

4K

żeby dopasować się do

to fit in with

tego

that

w co gram, czy gra

what am I playing, is it a game

obsługuje ultrawide, czy może nie obsługuje,

does it support ultrawide or maybe it doesn't support?

czy może gra

Can it play?

jest po prostu, nie wiem, zbyt zasobożerna

It's just, I don't know, too resource-intensive.

i w 4K mam, powiedzmy, nie wiem, 30 fpsów,

and in 4K I have, let's say, I don't know, 30 fps.

a w 1440p

and in 1440p

mam nagle, nie wiem, 150.

I suddenly have, I don't know, 150.

A to, a właśnie to

And this, this is exactly it.

i to okienko jest

and this window is

przynajmniej dla mnie jest

at least for me it is

najmniej właśnie

at least just

rozpraszający, ponieważ

distracting, because

całe twoje pole widzenia

your entire field of vision

jest jakby objęte tym czarnym

it is as if it is covered by this black

wygaszonym ekranem.

with a black screen.

Czyli nawet, powiedzmy, nie widzisz, że masz

So even, let's say, you don't see that you have.

tam, powiedzmy, bo jakby teraz, powiedzmy,

there, let's say, because right now, let's say,

siedzę, no to widzę, że mam

I'm sitting, so I see that I have.

monitor, który się świeci,

a monitor that is glowing

ale za to widzę, na przykład tutaj mam poniżej

but I see, for example, here I have below

trochę głośniki,

a little loudspeakers,

tam po prawej stronie, tam widzę

there on the right side, I see there

tył ściany,

back wall,

z tyłu widzę tam jakiś, nie wiem,

I see something back there, I don't know,

plakat na ścianie, czy coś,

a poster on the wall, or something,

a tutaj po prostu jest taki

and here it is just like that

ekran, znaczy tutaj jest tylko

the screen, means here it is only

ten ekran, który ci się wyświetla

the screen that is displayed to you

i czarna przestrzeń otaczająca go,

and the black space surrounding him,

która, no,

which, well,

izoluje wszystko

I isolate everything.

i wszystko inne wokół.

and everything else around.

Szczerze, ja nie jestem przekonany do takiego rozwiązania.

Honestly, I'm not convinced by such a solution.

Chyba bym wolał, żeby to, nawet ta gra

I think I would prefer that, even this game.

w 1080p mi się skalowała już na cały ten

it already scaled to full on this in 1080p

ekran, niż żeby to było małe

screen, rather than to be small

okienko z taką wielką czarną obwolutą.

a window with such a large black cover.

Chyba, że siedzisz po ciemku.

Unless you're sitting in the dark.

To jest OLED, nie zobaczysz

This is OLED, you won't see it.

tego po ciemku.

this in the dark.

Właśnie, zobaczysz tego po ciemku.

Exactly, you'll see it in the dark.

Musiałbyś

You would have to.

to zobaczyć, musiałbyś to zobaczyć, naprawdę,

you would have to see it, really,

bo to jest

because it is

naprawdę bardzo ciekawe, bo

really very interesting, because

wtedy,

then,

bo tak, wtedy byśmy sobie

because then we would have

na przykład, bo jeśli byłaby na przykład taka

for example, because if there were, for example, such a thing

przyszłość, że są tylko właśnie takie

the future, that there are only such ones

duże monitory,

large monitors,

tam powiedzmy te OLEDy albo te mikroLEDy,

there let's say those OLEDs or those microLEDs,

prawda, no to wtedy

truth, well then

szukamy

we are looking

monitorów tylko po

monitors only after

po

after

po hercach

after the hertz

i jakie mają

and what do they have

PPI.

PPI.

Bo powiedzmy, chcesz może trochę, nie wiem,

Because let's say, you might want a little, I don't know,

ostrzejszy ten obraz, czy może trochę mniejszy,

a sharper image, or maybe a little smaller,

najostrzejszy, żeby to skalowanie było jakieś takie,

the sharpest, so that this scaling is somewhat like that,

nie wiem, inne.

I don't know, others.

I wtedy nie ma problemów z,

And then there are no problems with,

że, o, chciałem

that, oh, I wanted

32 cale,

32 inches,

1080p,

1080p,

ale nie było 1080p,

but it wasn't 1080p,

albo, no, nie wiem,

or, well, I don't know,

a chciałbym 1200p.

I would like 1200p.

I nie ma problemu, już

And there's no problem, already.

ja absolutnie nie mam

I absolutely do not have.

wiesz,

you know,

nie mam problemu z wyborem monitora, bo

I have no problem choosing a monitor because

potrzebuję jeden duży i mogę sobie wyświetlić

I need one large and I can display it.

każdą rzeczyczność, jaką chcę.

any reality that I want.

I to jest dla mnie, dla mnie to jest

And this is for me, for me it is.

no,

no,

to jest dla mnie game changer.

This is a game changer for me.

Znaczy, rozumiem, że często zmieniasz

I mean, I understand that you often change.

teraz wielczości?

now grandeur?

Tak, często na razie zmieniam,

Yes, I often change for now.

czy tak,

is that so,

nie zmieniam często, bo nie mam

I don't change often because I don't have.

często czasu na granie teraz,

often time to play now,

ale właśnie jak chcę sobie

but just when I want to

odpalić właśnie jakąś gierkę

just started playing a game

w ultrawide, no to

in ultrawide, well then

znaczy, no,

I mean, well,

zgadzam się, to nie jest dla każdego,

I agree, it's not for everyone.

bo jest to, powiedziałbym,

because it is, I would say,

dość uciążliwe, no, jeśli ty mówisz, że nie chciałbyś

Quite bothersome, well, if you say that you wouldn't want to.

tego robić, no to już mi się wydaje, że na tym etapie

to do this, well, it seems to me that at this stage

to,

to,

wiesz, jakby to było jakoś zoptymalizowane, czy coś.

You know, it would be nice if it were optimized or something.

Wiesz, ja się tylko wypowiadam

You know, I'm just expressing my opinion.

po tym, co usłyszałem, może jakbym

After what I heard, maybe as if I

skorzystał z tego monitora, to bym usnął,

If I used that monitor, I would fall asleep.

że to jest mesjasz ekranów.

that this is the messiah of screens.

Tak, no, ja na razie

Yes, well, I'm still here for now.

jeszcze nie znalazłem innej metody, na pewno

I haven't found another method yet, for sure.

jest jakaś inna metoda, ponieważ, no,

Is there another method, because, well,

można robić różne

you can do various things

rzeczy w Windowsie, których nawet się nie ma.

things in Windows that you don't even have.

Może się fizjologom nie ścipło.

Maybe the physiologists didn't notice.

Bo tak, bawiłem się właśnie z tymi różnymi

Because yes, I was just playing with those different ones.

rozdzielczościami i

resolutions and

one

one

nie wiem dlaczego, ale tak,

I don't know why, but yes.

w Windowsie wyświetlają się w 120 Hz,

In Windows, they are displayed at 120 Hz.

ale kiedy

but when

odpalę gierkę,

I'll launch the game,

może tak,

maybe so,

desktop mam w 4K,

I have my desktop in 4K,

odpalam sobie gierkę

I'm starting up a game.

na przykład w 3000x1200,

for example in 3000x1200,

no to

well then

wygląda w porządku, fajnie, tylko, że

it looks fine, cool, it's just that

jest tylko 95 Hz. I nie wiem dlaczego.

It's only 95 Hz. And I don't know why.

Obstawiam, że to jest

I bet this is

mój problem, że to jest jakiś

my problem is that it's some kind of

mój błąd przy

my mistake at

robieniu tych customowych rozdzielczości.

doing those custom resolutions.

Albo jest to jakiś bug,

Or it is some kind of bug,

nie wiem, z Radeona, albo coś,

I don't know, from the Radeon, or something.

no, nie wiem, muszę popatrzeć, muszę pogrzebać,

No, I don't know, I need to look, I need to rummage.

bo wydaje mi się, że

because it seems to me that

będę w stanie to jakoś naprawić.

I will be able to fix it somehow.

A teraz,

And now,

żeby na przykład pograć sobie w 1080,

to play 1080, for example,

w ultrawide,

in ultrawide,

na przykład

for example

tak sobie teraz chcę przejść

I want to go through it now.

końcówkę Uncharted

the end of Uncharted

na pecety w HDR,

for PCs in HDR,

że

that

3000 albo nawet

3000 or even

te 3800

the 3800

na 1200

at 1200

muszę ustawić najpierw

I need to set up first.

w Windowsie.

in Windows.

A potem dopiero

And only then

włączam grę i

I'm starting the game and

wtedy mogę na to grać.

Then I can play it.

W ogóle Uncharted jest jakiś okropnie

In general, Uncharted is just terrible.

zjebany jeśli chodzi o rozdzielczości, bo normalnie

fucked up when it comes to resolutions, because normally

nie możesz zmienić rozdzielczości na inną

you cannot change the resolution to another one

jaką masz

what do you have

w desktopa.

to the desktop.

Nie da się,

It can't be done,

nie da się, naprawdę, nie wiem o co oni tam porobili.

It's impossible, really, I don't know what they've done there.

Więc tak, no jest to uciążliwe, na pewno nie dla

So yes, it is burdensome, definitely not for

każdego. Myślę, że

everyone. I think that

pewnie znalazłbym jakiś inny sposób, żeby to robić

I'm sure I would find some other way to do it.

wygodniej.

more convenient.

Ale to, że jest taka opcja

But the fact that there is such an option

i to, że mogę sobie

and that I can do it myself

właśnie ustawić jaką rozdzielczość chcę,

just set what resolution I want,

no to dla mnie to jest po prostu

Well, for me it is simply

niesamowite.

amazing.

Tylko tak,

Only like that,

nie za bardzo na nim grałem, no bo to jest

I didn't really play on it because it's...

tylko 120 Hz.

only 120 Hz.

Skandal.

Scandal.

I trochę mnie to

And it makes me a bit...

motywuje bardziej do pracy.

motivates me more to work.

Bo wtedy

Because then

o, pograłbym sobie w to, ale tylko 120 Hz.

Oh, I would play that, but only 120 Hz.

A, to lepiej popracuję.

Oh, then I'll work better.

Bo jakby ten monitor miał 200 Hz,

Because if this monitor had 200 Hz,

240 Hz, to już byłby

240 Hz, that would be it.

problem z moją produktywnością.

problem with my productivity.

Natomiast czy ja bym chciał właśnie jakiś upgrade?

However, would I want some kind of upgrade?

No jedyne co, no to pewnie te 240 Hz.

Well, the only thing is probably those 240 Hz.

Pewnie bym taki sam monitor wziął.

I would probably take the same monitor.

Albo podobny, albo może trońkę

Either similar or maybe a little bit.

mniejszy. Nie wiem, może na 42 cala,

smaller. I don't know, maybe 42 inches,

jeśli miałoby być to tylko do

if it were only for

grania, oglądania filmów i

playing, watching movies and

przeglądania internetu.

browsing the internet.

Nie wiem.

I don't know.

No a tak to jestem zaciekawiony tymi

Well, I'm intrigued by these.

mikroledami, o których mówiłeś

micro LEDs that you mentioned

Kurzow. Czekamy, czekamy.

Kurzow. We're waiting, we're waiting.

Tylko pewnie to będzie

But it will probably be.

za 10 lat

in 10 years

albo za nawet więcej.

or even more.

No bo w sumie ile czekaliśmy na

Well, after all, how long have we been waiting for...

OLEDowe monitory?

OLED monitors?

Z 6 lat.

From 6 years old.

Jeżeli liczymy po telewizorach.

If we count by televisions.

No powiedzmy liczymy po telewizorach.

Well, let's say we're counting by televisions.

To tak od konsumenckich OLEDów,

It's about consumer OLEDs.

telewizorów do monitorów

from televisions to monitors

to mamy takie 6 lat.

So we have been together for 6 years.

6 lat, no to

6 years, well then

wątpię, żeby to za 6 lat

I doubt it will be in 6 years.

się zmieniło jakoś.

it has changed somehow.

Jeszcze nie mamy konsumenckich telewizorów

We don't have consumer televisions yet.

mikroledów, więc no poczekamy.

microLEDs, so we'll wait.

No poczekamy.

Well, we'll wait.

Mamy mini LEDy też, fajna technologia.

We also have mini LEDs, a cool technology.

Ale to są po prostu zwykłe LEDy,

But these are just ordinary LEDs,

tylko że mają bardzo dużo stref wygaszania.

only that they have a lot of blackout zones.

No ale to

Well, that's...

jest i tak

it is what it is

nic w porównaniu do OLEDa.

nothing compared to OLED.

Oczywiście.

Of course.

Ale się nie wypala.

But it doesn't burn out.

No i się nie wypala.

Well, it doesn't burn out.

Nie mam tej paranoi,

I don't have that paranoia.

żeby wyłączać co chwilę.

to turn off every little while.

Przejdzie ci.

It will pass.

Mówię jako posiadacz telewizora OLED.

I speak as an owner of an OLED television.

Powiem tak,

I will say this,

ja o swoje rzeczy dbam

I take care of my belongings.

tak powiedziałbym nawet trochę

I would even say a little bit.

bardziej niż większość ludzi.

more than most people.

Nie rzucam telefonem,

I don't throw my phone.

nie walę,

I don't knock.

nie dbam o klawiaturę.

I don't care about the keyboard.

Ja dbam o te swoje rzeczy.

I take care of my things.

Jak jest jakieś

If there is anything

zagrożenie,

threat,

że może się wypalić,

that it may burn out,

to będę go wyłączać,

I will be turning it off.

jak nie będę go używał.

if I don't use it.

Będę go przyciemniał,

I will darken it.

jak nie potrzebuję,

if I don't need it,

żeby był jakiś bardzo jasny.

so that there is something very bright.

Jedyny upgrade to właśnie

The only upgrade is exactly that.

takie OLEDy, żeby się nie wypalały.

such OLEDs that do not burn out.

I to by było spoko.

That would be cool.

No to chyba tutaj powiedziałem,

Well, I guess I said it here.

co miałem powiedzieć.

what was I supposed to say.

Stawiasz kropkę nad tym monitorem?

Are you putting a dot over that monitor?

Stawiam kropkę nad tym monitorem.

I’m putting a dot over this monitor.

Dla mnie bardzo dobry,

Very good for me.

bardzo dobry do pracy.

very good for work.

Do gierek troszkę mniej.

A little less for the games.

Do HDR-u bardzo fajny.

Very nice for HDR.

Nie spodziewałem się,

I didn't expect that,

że o czterech,

that about four,

o pięciu monitorach

about five monitors

będziemy rozmawiać prawie godzinę.

We will be talking for almost an hour.

Wiesz no,

You know, well,

to jest...

this is...

To jest...

This is...

Lepiej,

Better,

lepiej powiedzieć,

better to say,

niż przemiliczyć.

than to remain silent.

To co drodzy słuchacze,

So, dear listeners,

wiecie jak się korzysta

do you know how to use it

z 16x9,

from 16x9,

z 21x9,

from 21x9,

kto by chciał mieć 32x9,

who would want to have 32x9,

kto ma na monitor najdroższy

Who has the most expensive monitor?

i chyba najlepszy,

and probably the best,

bo można mieć wszystkie rozdzielczości.

because you can have all resolutions.

Ale nie wszystkie herce.

But not all herces.

No ale nie wszystkie herce niestety.

Well, not all of them, unfortunately.

Jak jesteście w stanie

How are you able to?

przeboleć 120 herców,

to endure 120 hertz,

no to wiecie co wybrać.

Well, you know what to choose.

Jeżeli nie, to przykro nam wielce.

If not, we are very sorry.

I co?

And what?

Chyba dziękujemy za dzisiaj.

I guess we thank you for today.

Czy jeszcze macie coś do dodania?

Do you have anything else to add?

No jeszcze tutaj jest ten ostatni,

Well, here is the last one.

co chcieliście zobaczyć w przyszłości.

What did you want to see in the future?

Jakiś tam ekran idealny dla was.

Some perfect screen for you.

O, przeoczyłem to.

Oh, I overlooked that.

To ja bym chciał

I would like that.

taki OLED, który jest super jasny

such an OLED that is super bright

i który się nie wypala.

and which does not burn out.

Tutaj też się zgodzę.

I will agree here as well.

Tak naprawdę nie wiem co więcej mógłbym chcieć.

Actually, I don't know what else I could want.

Żeby nie był za drogi.

So that it is not too expensive.

Tak, żeby był

So that it is.

dla mnie dostępny.

available for me.

Ja tutaj jeszcze myślałem właśnie

I was just thinking here.

tak, no OLED właśnie

Yes, well, it's the OLED.

tego typu, dużo herców,

this type, a lot of hertz,

żeby się nie wypalał,

so it doesn't burn out,

ale też w sumie chciałbym taki jeszcze

but I would also actually like another one like that

drugi monitor,

second monitor,

żeby był

to be

w tej starożytnej technologii

in this ancient technology

CTE, CRT,

CTE, CRT

żeby obsługiwał,

to serve,

powiedzmy te

let's say these

kurde,

damn,

te 240 herców.

the 240 hertz.

CRT z DisplayPortem.

CRT with DisplayPort.

No, CRT z DisplayPortem.

No, CRT with DisplayPort.

I na przykład

And for example

przy takim monitorze

with such a monitor

na przykład właśnie też

for example, also

zmiana rozdzielczości też nie byłaby problemem,

changing the resolution wouldn't be a problem either,

bo tam nie ma czegoś.

because there is nothing there.

W CRT-kach lubiłem to, że tam nie istniało

In CRTs, I liked that there didn't exist

tam nie istniało pojęcie

there was no concept there

natywnej rozdzielczości.

native resolution.

Tylko po prostu

Just simply

była rozdzielczość, którą sobie włączałeś i

there was a resolution that you turned on and

myk.

trick.

Piksele, oczywiście przy

Pixels, of course, at

640p,

640p

nie, 640x480

no, 640x480

była większa pikseloza

there was a bigger pixelation

niż przy 800x600.

than at 800x600.

No, ale nie było

No, but it wasn't.

to takie rozmazane

it's so blurry

jak w dzisiejszych monitorach, w których

like in today's monitors, where

powiedzmy ustawisz sobie jakąkolwiek

let's say you set up any.

rozdzielczość niższą niż ta natywna.

resolution lower than the native one.

No i

Well, I

nie wygląda to za dobrze.

it doesn't look very good.

Prawda?

Isn't it?

Więc

So

CRT-ek na display

CRT on the display

porcie, dużo herców,

portions, a lot of hertz,

rozdzielczości takie, jakie chcę.

resolutions that I want.

Przyszłość gamingu.

The future of gaming.

Przyszłość gamingu, kurna.

The future of gaming, damn it.

Ja jutro jadę do Japonii,

I'm going to Japan tomorrow.

tam do tych Japończyków, do Sony

over there to those Japanese, to Sony

i mówię, kurna proszę mi tutaj

And I say, damn it, please do it here for me.

wskrzesić te fabryki

revive these factories

CRT-eków i monitory porządne

CRT monitors and proper monitors

robić, a nie tam OLED-y

do something, not those OLEDs

jakieś.

some.

No dobra.

Alright.

To co, jedziemy wszyscy do Japonii.

So, are we all going to Japan?

Jedziemy do Japonii.

We are going to Japan.

Tak, więc tym skośnokim akcentem

Yes, so with that slanted accent

zakończymy dzisiejszy odcinek.

We will conclude today's episode.

Dziękujemy bardzo za uwagę.

Thank you very much for your attention.

Jestem ciekawy ilu z was w ogóle

I am curious how many of you actually

wytrzymało do końca tej dyskusji. To chyba będzie

it lasted until the end of this discussion. I guess it will be

najdłuższy odcinek w tym kanale.

the longest segment in this channel.

Mam takie wrażenie.

I have such an impression.

No jak ja się włączę to się

Well, when I turn on, then it will happen.

trzeba mi przerywać.

I need to be interrupted.

Bardzo dobrze, bardzo dobrze, jest content.

Very good, very good, there is content.

A więc, proszę państwa, razem z wami

So, ladies and gentlemen, together with you

dzisiaj byli ekspert

today they were experts

monitorów OLED

OLED monitors

Ekater.

Ekater.

Tak, do widzenia, dobranoc.

Yes, goodbye, good night.

Był Kurzow, który

There was Kurzow, who

kupił monitor bez stópki.

He bought a monitor without a stand.

Do widzenia.

Goodbye.

Oraz Ultrawideenjoyer,

And Ultrawideenjoyer,

czyli ja. Do zobaczenia w kolejnym

so it's me. See you in the next one

odcinku, do usłyszenia. Narak.

In the episode, until we hear from you. Narak.

Ohayo.

Good morning.

Do widzenia, papa.

Goodbye, papa.

Dobranoc.

Good night.

Już pora spać.

It's already time to sleep.

Słoneczko zeszło.

The sun has gone down.

Dobranoc.

Good night.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.