Monitory, Skrytobójcy i Potrzeba Prędkości Rimejk
To Jest Jakby
To Jest Jakby
Monitory, Skrytobójcy i Potrzeba Prędkości Rimejk
Dzień dobry, dzień dobry, albo dobry wieczór.
Good morning, good morning, or good evening.
To startujemy szybciutko. Panowie, opowiedzcie mi proszę tu szybko, w co wy ostatnio graliście.
Let's get started quickly. Gentlemen, please tell me here quickly what you have been playing lately.
Kurzo, w to może ty zacznij, bo tobie będzie szybciej.
Kurzo, maybe you should start because it will be faster for you.
Ej, też dużo grałem. Ja ostatnio grałem tak. Przeszedłem tego Horizona, chyba wspominałem o nim ostatnio.
Hey, I also played a lot. I played like that recently. I finished Horizon, I think I mentioned it last time.
Zostawiłem niepochlebną recenzję na Steamie, bo gra śmierci wiedźminizmami.
I left an unfavorable review on Steam because the game is a death to Witcherism.
Odpaliłem sobie potem Maxa Pay na jedynkę, ale nasłuchałem się trochę radosności.
I then fired up Max Payne 1, but I listened to some cheerful tunes.
Chyba pazury mi się odechciało. Po czym zainstalowałem Fallouta 4, który mnie zdążył wkurzyć, więc odpaliłem The Outer Worlds.
I think I've lost my interest in gaming. Then I installed Fallout 4, which managed to annoy me, so I started The Outer Worlds.
A tak poza tym gram w The Division z amtyzmem.
By the way, I'm playing The Division with my autism.
No dobrze. Ja tutaj przy okazji jeszcze włączę Steam Deck, ale tak, ja to głównie gram teraz takie...
Alright. I'll also turn on the Steam Deck while I'm at it, but yes, I'm mainly playing...
...łamigłówki, takie bardzo proste. Jedną właśnie, co ostatnio zagrałem.
...puzzles, very simple ones. One that I just played recently.
To było... to przeszedłem na... na sto procent... Hexologic, a bardzo przyjemne takie, akurat do zmulania.
It was... I played it... at one hundred percent... Hexologic, which is very pleasant, just right for winding down.
Ostatnio teraz na sale'u kupiłem sobie kilka gier z Wishlisty, które bardzo właśnie chciałem poprzechodzić.
Recently, I bought myself a few games from my Wishlist that I really wanted to play through.
Na przykład jedną z nich było West of Loathing.
For example, one of them was West of Loathing.
Ogólnie to jest jakaś bardzo znana seria tam o Floathing, ale nie wiem, nie grałem w poprzednie.
In general, it's some very famous series about Floathing, but I don't know, I haven't played the previous ones.
Taki przyjemny.
So pleasant.
Taki przyjemny RPG, rysowana stylistyka, no i tam pograłem chyba tylko 4 godziny, więc nie do końca ten.
Such a pleasant RPG, drawn style, and I think I only played it for about 4 hours, so not quite that.
Grałem jeszcze w Summer Catchers, to też taka bardzo prosta platformówka, używa się tylko w sumie góra-dół i wybiera przedmiot, jaki tam potrzebny jest do omijęcia jakiejś przeszkody.
I also played Summer Catchers, which is a very simple platformer as well; you basically only use up and down and select the item needed to avoid an obstacle.
Jedziemy takim samochodzikiem w prawo.
We're going in such a little car to the right.
Ja tu widzę, że w swojej historii na Steamie grałeś wczoraj w wspaniały tytuł znany z Xbox Live Arcade, po prostu gra, którą pamiętam sprzed ponad 10 lat, I Made a Game of Zombies in It.
I see here that in your Steam history you played a wonderful title yesterday known from Xbox Live Arcade, just a game that I remember from over 10 years ago, I Made a Game of Zombies in It.
A, no tak, chciałem zabić sto procent w końcu i zrobiłem, bo tam są tylko dwa achievementy, żeby przejść grę i przejść grę bez zginięcia.
Oh, right, I wanted to achieve 100% in the end and I did, because there are only two achievements: to complete the game and to complete the game without dying.
40 minut.
40 minutes.
Czyli calak, gratuluję.
So it's all set, congratulations.
Tak.
Yes.
No tutaj tak zbieram, zbieram te achievementy.
Well, I'm collecting, collecting these achievements here.
Kurde, jak ten 10 lat temu to grałem to ja po 10 minutach za każdym razem zdychałem.
Damn, when I played this 10 years ago, I died every time after 10 minutes.
Czy no nie jest trochę te... nie jest trochę przemyślana, bo tak, przeciwnicy spawnują się na tobie i po prostu możesz umrzeć po prostu dlatego, że... no A-Ręg, A-Ręg, przez A-Ręg.
Isn't it a bit, um... not well thought out? Because, you know, opponents spawn right on you and you can just die simply because, well, A-Reng, A-Reng, because of A-Reng.
Ale soundtrack wspaniały.
But the soundtrack is wonderful.
No tak, ale tak najlepszy soundtrack w ogóle.
Well, yes, but it's the best soundtrack ever.
soundtrack w ogóle.
soundtrack at all.
To jest sarkazm, czy faktycznie
Is this sarcasm, or is it for real?
jest dobry? Jest świetna piosenka.
Is it good? It's a great song.
Bo to jest piosenka, bo cała
Because this is a song, because it's all.
gra polega na...
the game consists of...
Cała muzyka w grze to jest jedna piosenka,
The whole music in the game is one song,
która leci od początku i tam, że
which flies from the beginning and there, that
zrobiłem grę
I made a game.
o zombiakach i musisz
about zombies and you have to
się zabić, bo cię zabiją.
kill yourself, because they will kill you.
Dosłownie.
Literally.
No.
No.
I gościu śpiewa, że zrobił grę
And the guy sings that he made a game.
o zombiakach i ty się strzelasz
About zombies and you are shooting yourself.
z tymi zombiakami i Ilona
with those zombies and Ilona
trwa. No zrobiłeś cała kaw
It's ongoing. Well, you made the whole coffee.
tam. Ja to jeszcze kilka
there. I still have a few
razy robiłem. Ja to próbowałem, wiesz,
I did it several times. I tried it, you know,
kilka razy podchodziłem do tego. Raz to
I approached this several times. Once it was
pierwsze przejście to jest tyle, ile
the first passage is as much as
tam chyba 20 minut
It takes about 20 minutes there.
zajmuje przejście
it occupies the passage
początku, nie?
At the beginning, right?
W ogóle przejście tego.
In general, going through this.
Nie wiem, z 20 minut może mniej.
I don't know, about 20 minutes maybe less.
No a potem tam próby tam
Well, then there are rehearsals there.
i tam w końcu wyszło.
And there it finally came out.
Jeszcze patrzę, co ja tam
I'm still looking at what I have there.
miałem na tym.
I had it on this.
Może jakąś bombę ogrywałeś potężną.
Maybe you were playing with some powerful bomb.
Bombę potężną, co ja
A powerful bomb, what do I
ogrywałem.
I was playing.
No w sumie, kurde...
Well, actually, damn...
W sumie nie, no bo tak to
Actually no, because like that...
teraz ostatnio jestem zajęty
Now I'm busy lately.
pracą.
work.
Kupiłem Steam Decka od znajomego, więc
I bought a Steam Deck from a friend, so
ogrywam sobie takie malutkie
I'm playing with such little ones.
gierki. Bardzo przyjemne.
games. Very pleasant.
Właśnie takie, żeby tam, nie wiem...
Just like that, so that there, I don't know...
Żeby one...
So that they...
No to się wytnie, dobra, potem.
Well, we'll cut that out, alright, later.
Mój język się plącze.
My tongue is getting tangled.
Takie, które mało
Such that is little
mało energii
little energy
potrzebują, bo na przykład jeśli
they need, because for example if
gra tam potrzebuje, nie wiem, z 10-15
I need a game there, I don't know, like 10-15.
wat, no to
What, well then.
raczej nie będę w nią grał, bo po prostu
I probably won't play it because simply
co, pogram sobie godzinę czy dwie i to
What, I'll play for an hour or two and that's it.
będzie wszystko, nie? A jeśli gierka
It will be everything, right? And if the game...
rzeczy nie waży, jeśli gierka
things don't weigh, if it's a game
zjada tylko, powiedzmy, nie wiem, 5-6 watów,
it only consumes, let's say, I don't know, 5-6 watts,
no to można wtedy wyciągnąć
Well, then it can be pulled out.
jakieś 6 godzin z tego Steam Decka.
About 6 hours from this Steam Deck.
Ja właśnie celuję w jak najdłuższe,
I am aiming for as long as possible.
jak najdłuższe
as long as possible
działanie.
action.
No pewnie.
Well, of course.
Ale to jest takie działanie w 60?
But is this such an action in 60?
30 FPS-ach?
30 FPS?
Tak, w pełne 60 FPS
Yes, in a full 60 FPS.
bez problemu.
No problem.
Jedyną grę, którą właśnie
The only game that I just
jakoś tak obniżyłem do
I somehow lowered it to
chyba 40 czy 50 Hz-ów
probably 40 or 50 Hz
to było
it was
Baba is You, ale to jest absolutnie
Baba is You, but this is absolutely
nie czuć tego.
not feeling it.
Bo normalnie to ja
Because normally it's me
jeśli jest, no czy na Steam Decku
if there is, well is it on Steam Deck
jeśli są spadki z 60
if there are drops from 60
do 30, no to czuć. Nawet
up to 30, then you can feel it. Even
w minusach, nie? Bo wtedy nie jest aż takie
In the negatives, right? Because then it isn't that much.
responsywne. Ale...
responsive. But...
No.
No.
A pan redaktor w co grał
And what did the editor play?
ostatnio? Pan redaktor?
Recently? Mr. Editor?
Ja kontynuowałem przygodę z
I continued the adventure with
najlepszą częścią Mafii.
the best part of the Mafia.
Czyli z trójką. Jeden.
So with a trio. One.
O jak!
Oh wow!
Jak tak można? I powiem wam, że
How can you do that? And I will tell you that
po tym czasie jaki sobie
after the time you set for yourself
pograłem w tą grę, ostatnio mówiłem, że jest
I played this game; I mentioned recently that it is...
całkiem niezła, to
quite good, it is
nasuwają mi się słowa klasyka
The words of a classic come to mind.
nie mam już cierpliwości
I have run out of patience.
do tej kurwy.
to that whore.
Ponieważ nie przeszkadzają
Because they do not interfere.
mi te powtarzalne zadania w tej grze,
I have these repetitive tasks in this game,
które trzeba wykonywać w każdej dzielnicy,
that must be carried out in every district,
ale pojawiło mi się w tej grze coś takiego, że
but something appeared to me in this game that
za każdym razem jak te zadania skończyłem,
every time I finished these tasks,
to tam trzeba pójść do takiego
You have to go to such a place.
NPC-a, który tam daje nam
NPC that gives us there
misję taką końcową. To jak ja robiłem
such a final mission. That's how I did it.
te zadania, szedłem do tego NPC-a,
these tasks, I was going to that NPC,
naciskałem ten guzik E na
I pressed this button E on
klawiaturze, żeby z nim pogadać, to się
on the keyboard to talk to him, so you
nic nie działo. Wychodziłem
Nothing happened. I was going out.
na przykład z tego miejsca, gdzie ten NPC
for example from this place where this NPC
jest, wracałem, nie mogłem już z nim porozmawiać.
I was there, I was coming back, I couldn't talk to him anymore.
Szedłem do drugiego NPC-a po drugiej stronie
I was walking to the second NPC on the other side.
miasta, żeby dał mi
cities, so that he gives me
tą misję końcową, naciskałem E,
this final mission, I pressed E,
nic się nie działo. I za każdym razem musiałem
nothing happened. And every time I had to
restartować grę, żeby on mi odpowiedział.
restart the game so that he can respond to me.
Tak się działo przy każdym NPC-u, w każdej
This happened with every NPC, in every situation.
dzielnicy. I w tym momencie
of the district. And at this moment
po prostu brakło mi już cierpliwości,
I simply ran out of patience.
nie wiem czy tą grę dokończę. Jeszcze
I don't know if I will finish this game. Not yet.
jej nie usunąłem, waham się.
I haven't removed her, I'm hesitating.
Ale w międzyczasie kupiłem sobie po prostu
But in the meantime, I just bought myself
Elexa 2, także
Elexa 2, as well.
jest teraz drewno rąbane u mnie ostro.
There's a lot of firewood being chopped at my place right now.
I muszę przyznać, że tak jak
I have to admit that just like
grałem w Elexa 2 na premierę
I played Elex 2 at the premiere.
chwilę, gdzie
a moment, where
no był
Well, he was.
dosyć mocno zabugowany
quite heavily bugged
spadki FPS-u, miałem straszne w nim.
FPS drops, I had terrible ones in it.
To teraz jest całkiem przyjemna gra. Dalej jest
It's quite a pleasant game now. It's still there.
bardzo dziwnie
very strange
słuchać dialogów w tej grze. Nie wiem
I listen to the dialogues in this game. I don't know.
czy one w wersji... Po polsku czy po angielsku
Are they in version... in Polish or in English?
słuchasz? Po polsku, po polsku. Wszystkie gry
Are you listening? In Polish, in Polish. All the games.
Pirani, to staram się po polsku.
Pirani, I am trying in Polish.
Mają dublaż, nie? Niektóre niestety nie miały.
They have a dub, right? Unfortunately, some did not have it.
No nie wiem, to
Well, I don't know, it's...
bardzo dziwnie brzmi co te postacie mówią.
What the characters are saying sounds very strange.
Czasem tak bez sensu te teksty. Nie wiem
Sometimes these texts make no sense. I don't know.
czy w wersji angielskiej są równie
Are there equally in the English version?
dziwne takie, nie wiem.
It's strange, I don't know.
Czasem bez kontekstu zupełnie coś
Sometimes something is completely out of context.
rzucają te postacie w trakcie konwersacji.
They throw these characters during the conversation.
No ale poza tymi rozmowami to gra jest całkiem
Well, apart from those conversations, the game is quite...
spoko. No fajne, że jest poprawiony ten
Cool. It's nice that this one has been improved.
system walki względem jedynki, którą
combat system in relation to the one that
przeszedłem tylko dlatego, że była
I only passed because she was there.
możliwość walki dystansowej.
the possibility of ranged combat.
Bo w zwarciu to było
Because it was in close combat.
dla mnie nie do przejścia.
For me, it's insurmountable.
A propos tych dialogów,
Regarding those dialogues,
jeżeli dobrze kojarzę z recenzji
if I remember correctly from the reviews
naszego Polaka w Edynburgu,
our Pole in Edinburgh,
pana Darkarchona,
Mr. Darkarchon,
on tam chyba zarzucał, że
he was probably accusing him that
właśnie te polska wersja
just the Polish version
jest tak przetłumaczona kompletnie
It is completely translated like this.
bez kontekstu.
without context.
Coś mi się właśnie pokrywa z tym co mówisz.
Something is just aligning with what you're saying.
Czyli tak jakby
So, kind of like...
powiedzmy
let's say
zwierzę się tobie
I confide in you.
to I will animal with you.
I will be an animal with you.
Tak, coś w tym stylu.
Yes, something like that.
Trochę w stylu
A little in style
ruskiego bazarowego spolszczenia
Russian bazaar Polish adaptation
gier. No to najlepsze!
Games. Well, that's the best!
To ja bym zagrał.
I would play that.
W ogóle a propos tych bazarowych spolszczeń
By the way, about those bazaar-like Polish adaptations.
znalazłem ostatnio, właśnie Maxa Pay na jedynkę
I recently found Max Payne on the first one.
instalując, znalazłem
while installing, I found
to bazarowe spolszczenie. Można sobie na wersji
It's a bazaar-like Polish version. You can do it in the version.
Steamową grać, ale nie miałem
I wanted to play on Steam, but I didn't have it.
odwagi. 500 mega waży.
Courage. It weighs 500 mega.
Wyślij mi to, ja sobie wezmę,
Send it to me, I'll take it.
przejdę, bo w sumie nigdy nie
I'll go through, because after all, I've never...
nigdy nie grałem z tym bazarowym
I have never played with that market vendor.
spolszczeniem. Żeby było kilka gier, które
localization. So that there are a few games that
właśnie miałem z bazarowym
I just had a conversation with the market vendor.
spolszczeniem, ale one były takie, to znaczy tak,
with Polishization, but they were like that, that is to say yes,
to był Grinch,
that was the Grinch,
ten taki z PS1,
that one from PS1,
ale był na pececie, bo wszystkie
but it was on the PC, because all
te odgrywało na pececie.
it played on the PC.
I była jeszcze taka platformówka
And there was also such a platformer.
z Potwory
from Monsters
i Spółka i ona też była
and the Company and she was too
na konsolach i na pececie.
on consoles and on PC.
Jeszcze chyba były jakieś takie, tylko że już
There were probably some like that, but already...
absolutnie teraz sobie nie przypomnę tak
I definitely can't remember that right now.
z głowy.
from memory.
A, znaczy tak, tego
Oh, I mean, well...
akurat nie grałem, ale Soul
I wasn't playing, but Soul.
Reaver 1 też miał.
Reaver 1 had it too.
Bezbazarowe spolszczenie.
Bazaar-free Polishization.
Kain jest nieśmiertelny.
Cain is immortal.
O nim chodzą legendy.
Legends walk about him.
Ja bym sobie w sumie pograł
I would like to play, actually.
w gierki z takim spolszczeniem,
in games with such a localization,
w sensie z lektorem. Pamiętam, że chyba Stalker,
in the sense of with a lecturer. I remember that it was probably Stalker,
któryś miał lektora po prostu polskiego.
You had simply a Polish lecturer.
To było fajne doświadczenie.
It was a nice experience.
Znaczy tak, lektor i właśnie to jest
It means yes, the lecturer and that's exactly it.
właśnie zajebiste, bo dla
just awesome, because for
Polaków, czy tak,
Poles, or yes,
ja to próbowałem pokazać moim
I tried to show this to my...
znajomym, którzy są
to acquaintances who are
z różnych, tam z Ameryki, z Wielkiej Brytanii,
from various places, there from America, from the United Kingdom,
tam z Europy, z innych krajów europejskich,
there from Europe, from other European countries,
no to dla nich jest to
well, for them it is
absolutnie kurde kuriozum,
absolutely freaking absurd,
że oglądamy
that we are watching
film i koleś mówi
the movie and the guy says
jednym monotonnym tonem
in one monotonous tone
zabiłeś mi żonę. Tak, zgadza się,
You killed my wife. Yes, that's correct.
ale to ty najpierw zabiłeś mi
but you killed me first
syna.
son.
Że my tak oglądamy filmy.
That we watch movies like this.
Tak, oglądam.
Yes, I am watching.
I ten, znaczy no
And this means, well.
w telewizji, nie?
on television, right?
Ja to rozumiem.
I understand that.
Ale ten,
But this,
Stalker, właśnie to też jest
Stalker, that's exactly what it is.
niesamowite.
amazing.
Ja chcę naprawdę ucałować
I truly want to kiss.
tego, kto to wymyślił, żeby właśnie
whoever came up with the idea that именно
zatrudnić
to employ
nie pamiętam. Mirosław Utta.
I don't remember. Mirosław Utta.
Mirosław Utta.
Mirosław Utta.
Właśnie, żeby zatrudnić
Exactly, to hire.
pana Mirosława do
Mr. Mirosław to
do bingu,
to the bingo,
do lektorowania tej gry.
for the voice-over of this game.
Ponieważ to był najlepszy wybór.
Because it was the best choice.
Ja sobie nie wyobrażam, żeby
I can't imagine that...
ta gra inaczej
this game is different
była, przynajmniej w polskiej wersji.
it was, at least in the Polish version.
Bo jak ja widziałem, jak ludzie
Because when I saw how people
grali po angielsku,
they played in English,
to się
it happens
tego się nie da słuchać.
I can't listen to this.
Poza tym zawsze, jak gram
Besides that, whenever I play
w jakąś grę, która się dzieje
in some game that is happening
w innym kraju
in another country
i tam są mieszkańcy
And there are residents.
i głównymi postaciami są mieszkańcy
and the main characters are the residents.
tego kraju, to zawsze staram się grać
in this country, I always try to play
z głosami
with voices
tubylców, że tak powiem.
the natives, so to speak.
Assassin's Creed II po włosku.
Assassin's Creed II in Italian.
Znaczy, wiesz co, bo
I mean, you know what, because
musiałbym spróbować, wiesz, bo
I would have to try, you know, because
w sumie tak
in total, yes
pograłem, pograłem i tak zrzuciłem.
I played, I played, and then I quit.
Ale tak, Metro po rosyjsku.
But yes, Metro in Russian.
Czekaj, co tam jeszcze było?
Wait, what else was there?
Persony po japońsku.
Persons in Japanese.
No, te
No, you.
japońskie gry po japońsku.
Japanese games in Japanese.
Rozumiem.
I understand.
Ja próbowałem ostatnio Assassin's Creed Unity
I recently tried Assassin's Creed Unity.
grać po francusku, ale
to play in French, but
problem jest taki, że
the problem is that
ci francuscy aktorzy,
those French actors,
którzy tam podkładają głosy, oni nie
those who provide voices there, they do not
wkładają w to takiego serca, jak
they put into it as much heart as
angielscy
English
aktorzy.
actors.
Po prostu nie grają tak dobrze.
They just don't play that well.
Tak, gorzej się tego słucha.
Yes, it’s worse to listen to that.
Mi się zawsze w Assassinach podoba, jak
What I always like about Assassins is how
gadają typie angielskim,
They're talking in English, man.
ale takim
but like that
udawanym, że to jest niby grecki,
pretending that it's supposedly Greek,
albo francuski. Tak, są te wtrącenia
or French. Yes, there are these interjections.
z oryginalnego języka i w napisach
from the original language and in the subtitles
masz w nawiasie to słowo przetłumaczone.
you have the word translated in parentheses.
Tak, tak.
Yes, yes.
No dobra, czekaj, o czym żeśmy rozmawiali?
Alright, wait, what were we talking about?
Chyba można przejść dalej już, trochę nam się
I think we can move on now, we're a bit behind.
rozbudowało. Idziemy, idziemy do kolejnego
it has expanded. We are going, we are going to the next one.
segmentu, czyli najciekawsze newsy z ostatniego
segment, or the most interesting news from the last
tygodnia. Mamy aż dwa,
of the week. We have two,
więc długo nam nie zajmie.
so it won't take us long.
I zaczynamy od wspaniałej
And we start with the wonderful.
informacji dla wszystkich fanów
information for all fans
Ubisoftu i przede wszystkim czyszczenia
Ubisoft and above all cleaning.
kropek, czyli
dot, that is
prawdopodobne jest wielce, że już w przyszłym
It is highly probable that already next week
roku zagramy sobie w japońskiego
This year we will play some Japanese games.
Assassin's Creed'a, który ma chyba code
Assassin's Creed, which probably has a code.
name red, z tego co pamiętam.
name red, as far as I remember.
A przeciek
And the leak.
wyszedł stąd, że
he left here that
pewna pani,
a certain lady,
Arisa Lagunzat,
Arisa Lagunzat,
która zajmuje się w Ubisoftzie
which is involved in Ubisoft
rozwojem
development
biznesowym i współpracą z zewnętrznymi
business and collaboration with external entities
partnerami, zaczęła szukać po LinkedInie
partners, started searching on LinkedIn
osób, które
people who
chciałyby uczestniczyć
they would like to participate
w promowaniu jednego z
in promoting one of
największych fitów 2024
the biggest hits of 2024
roku.
year.
Ale wiecie co, ja sobie
But you know what, I’m going to...
teraz tak myślę, to zostało opisane
now that I think about it, it has been described
w mediach growych,
in the growing media,
że to będzie Assassin's Creed Red,
that it will be Assassin's Creed Red,
ale czy to równie dobrze nie może być
but can it not be just as well
Star Wars Outlaws,
Star Wars: Outlaws
który ostatnio pokazywali?
Which one did they show recently?
Bo to mi się wydaje, że też ma być 2024
Because it seems to me that it is also supposed to be 2024.
czy 2025, źle pamiętam.
Is it 2025, or am I remembering it wrong?
Ja absolutnie
I absolutely
nie wiem, co jest wydawane.
I don't know what is being published.
W ogóle
At all
śledzę te newsy
I'm following these news.
mniej więcej,
more or less,
ale nie jestem w stanie powiedzieć,
but I am unable to say,
co, kiedy wyjdzie
what, when will it come out
dokładnie. Jak wyjdzie, to wyjdzie.
Exactly. Whatever happens, happens.
A jak wyjdzie,
And how will it turn out,
no to na pewno będzie zbugowane
Well, it will definitely be bugged.
i nie warte ogrania.
and not worth mastering.
Dopiero tam, nie wiem, po pół roku spaczują.
Only there, I don't know, they will deform after half a year.
Tak, ja teraz zrobiłem szybki research
Yes, I just did a quick research now.
i tak, Outlaws jest też
And yes, Outlaws is also there.
planowana na 2024.
planned for 2024.
Wiesz, oni tam mają tych studiów
You know, they have those studies there.
kupę jeszcze trochę.
a little more.
Tutaj w newsie jest
Here in the news is
napisane, że
written that
tym japońskim Assassinem ma się
this Japanese Assassin is supposed to
zająć Ubisoft Quebec,
take over Ubisoft Quebec,
gdzie robili wcześniej Odysejkę Bożą.
where they previously made the Divine Odyssey.
Pycha.
Pride.
Pycha, tak, więc
Pride, yes, so
myślę, że to będzie ciekawa informacja
I think it will be interesting information.
dla pani Amtyzm.
For Mrs. Amtyzm.
Z pewnością będę miał tego Assassin na premierę,
I will definitely have that Assassin at the premiere.
chociaż nie będę w niego w ogóle grał.
although I won't play it at all.
Ale powiem wam, że Assassin
But I will tell you that Assassin
w Japonii to już wyszedł. Wyszedł
It has already been released in Japan. It has been released.
powiem wam
I will tell you.
3 lata temu bez 2 dni.
3 years ago, two days short.
17 lipca wyszedł Ghost of Tsushima.
Ghost of Tsushima was released on July 17.
O, uwielbiam
Oh, I love it.
tą grę. Nie grałem jeszcze.
I haven't played this game yet.
Ja też nie.
Me neither.
Najnowszą konsolę, jaką mam
The latest console I have.
to PS3.
to PS3.
To możesz przynajmniej pograć
So, at least you can play.
w dobre gry od Guerilla Gamesa, nie to co.
in good games from Guerilla Games, not like that.
I w Infamous.
And in Infamous.
Jak to mówił
As he said.
w reklamach 10 lat temu
in advertisements 10 years ago
Jarosław Uberek
Jarosław Uberek
Infamous.
Infamous.
Czy ja chciałbym się bardziej teraz tak
Do I want to be more like that now?
przejść to co mam na tej konsoli
to get through what I have on this console
a potem
and then
gierki, których po prostu
games that simply
no nie da się normalnie dostać
Well, you can't get it normally.
zemulować sobie na spokojnie
to die peacefully
na komputerze
on the computer
w jakichś chrześcijańskich.
in some Christian ones.
Czyli właśnie Infamous.
So that's Infamous.
Na przykład.
For example.
Nigdy nie grałem w to.
I have never played this.
Nigdy mnie jakoś nie kręciło
It never really excited me.
nawet jak to wychodziło.
even when it worked out.
Wczesna gra typu odhaczanie znaczków
Early tick-box style game
w otwartym świecie.
in an open world.
Czyli Ubi gra od Sony.
So, Ubi is a game from Sony.
Ubi gra od Sucker Puncha.
A game from Sucker Punch.
Nie, Ubi gra od Sony jest
No, the game from Ubisoft is by Sony.
Horizon, przepraszam. To takie
Horizon, I'm sorry. It's just so...
trzecioosobowa
third-person
gra akcji z otwartym światem.
open-world action game.
Też.
Me too.
Tylko, że nie ma craftingu.
It's just that there is no crafting.
Nie ma tam craftingu.
There is no crafting there.
W Horizonie jest.
It is in the Horizon.
Nie, nie, nie, mi chodzi w Infamousie.
No, no, no, I'm talking about Infamous.
A, nie, nie ma.
Oh, no, there isn't.
A, no to wtedy nie można nazywać tego
Oh, then you can't call it that.
jak to nazywa ten, Yahtzee
What is it called, Yahtzee?
z Escapista.
from Escapista.
Że
That
jest taki gatunek gier
there is a genre of games
trzecioosobowa
third-person
przygodowa gra akcji
adventure action game
z elementami
with elements
w otwartym świecie, z elementami craftowania
in an open world, with crafting elements
i skradania.
and sneaking.
On to nazwał Jiminy
He called it Jiminy.
Cockcroft.
Cockcroft.
On tam ma w ogóle
Do they even have it there?
takie śmieszne te
so funny these
określenia te swoje.
these definitions of yours.
Rozumiem, że nowy Asasyn u was
I understand that the new Assassin is with you.
wzbudza zerowy entuzjazm.
it generates zero enthusiasm.
Zerowy entuzjazm.
Zero enthusiasm.
Ja Asasyna ostatniego
I am the last Assassin.
czy tak przeszedłem tylko jedynkę.
Did I only pass the first one?
Podobał mi się nawet
I even liked it.
Jezu, kiedy ja go grywałem?
Jesus, when did I play it?
Jakoś w dwa tysiące, nie wiem chyba
Somehow in two thousand, I don’t know maybe.
w 2015, może 2016
in 2015, maybe 2016
to i tak na mnie to robiło wrażenie właśnie, że on się tam łapał
And it still impressed me that he was catching himself there.
tymi wszystkimi, tymi rączkami
with all of them, with these little hands
o każdym ten i to
about everyone this and that
było takie, nie wiem
It was like that, I don't know.
no czuć było, że powiedzmy
Well, you could feel that, let's say.
on się za to chwyta i
he grabs onto it and
nie wiem, to na mnie robiło wrażenie. Potem pograłem w dwójkę
I don't know, it impressed me. Then I played in a duo.
i tak pograłem, pograłem
And so I played, I played.
nie wiem chyba z 10 godzin
I don't know, maybe 10 hours.
i potem o niej zapomniałem i to w sumie było wszystko.
And then I forgot about her and that was basically everything.
A mam chyba prawie
I think I almost have it.
wszystkie Asasyny
all Assassins
na tym
on this
Ubisoft, na Uplayu
Ubisoft, on Uplay
teraz to się jakoś inaczej nazywa, ale Ubisoft
now it’s called something different, but Ubisoft
Uplay po prostu
Just Uplay
Uplay
Uplay
szybciej, jesteśmy leniwi
faster, we are lazy
jesteśmy Polakami.
We are Poles.
No więc tak, jedyną
So, the only one
jedynego Asasyna jakiego kupiłem za własne
the only Assassin I bought with my own money
ciężko wycyganione
hard to beg for
pieniądze, to był właśnie pierwszy
money, that was exactly the first
Asasyn na
Assassin on
właśnie na tym
just on that
na Ubisoft
to Ubisoft
na Ubisoftowym
on Ubisoft's
sklepiku, a wszystkie inne
the shop, and all the others
tak, dwójka, Revelations
yes, duo, Revelations
trójka, Black Flag
trio, Black Flag
potem Unity
then Unity
potem tam były jakieś takie
then there were some like that
spin-offy niektóre, jeszcze nie pamiętam
some spin-offs, I don't remember yet
to wszystko miałem albo
I had it all or
z rozdawnictw, albo było
from giveaways, or it was
w CD Action kluczyk dodawany
In CD Action, the key is included.
Znaczy no ja bym to w sumie
I mean, well, I would actually...
to tak, dwójkę chciał przejść
Yes, he wanted to pass the double.
trójkę mówią, że takie
They say that such a trio exists.
chyba takie średnio
I guess it's kind of average.
Black Flaga bym chciał sobie przejść, bo też
I would like to go through Black Flaga, because I also...
ludzie sobie chwalą i w sumie bym sobie
People praise it, and I would like it too.
Powiem ci, jak przeszedłeś jedynkę i dwójka cię
I'll tell you how you passed the first one and the second got you.
znudziła, to ty już nie dasz rady
"I'm bored, you can't handle it anymore."
Ja... Znaczy nie, nie znudziła mnie tak bardzo
I... I mean no, she didn't bore me that much.
nie znudziła mnie tak bardzo, tylko po prostu
didn't bore me that much, just simply
miałem inne rzeczy
I had other things.
inne gry do roboty, inne rzeczy i po prostu
other games to work on, other things and just
nie zapomniałem mnie to, że mnie znudziła
I haven't forgotten that it bored me.
A widzisz, ja jedynego
And you see, I only have one.
Asasyna jakiego przeszedłem w swoim życiu, to była właśnie dwójka
The assassination I experienced in my life was indeed the duo.
jedynki nie zdzierżyłem
I couldn't stand the ones.
bo była drewniana dosyć
because it was quite wooden
poza tym fajnym wspinaniem się oczywiście
besides that, of course, it's fun climbing
ale koślawy był ten design
but that design was really awkward
samego postępu w grze
the same progress in the game
potem po dwójce
then after the double
próbowałem Brotherhood, ale to było więcej
I tried Brotherhood, but it was more.
dwójki mi się już nie chciało, no i tak w sumie
I didn't feel like doing the pairs anymore, and that's that.
do tej pory żadnego
so far none
innego Asasyna nie poszedłem
I didn't go for another Assassin.
Kucz, ja jestem fanem w ogóle
Kucz, I am a fan in general.
tej serii, wszystkie te gry mi się tak po prostu
this series, all these games just...
siadają niesamowicie
They sit incredibly.
i teraz jeżeli ten Red ma wyjść
And now if this Red is supposed to come out
w 2024, to to jest dla mnie
In 2024, this is for me.
najbardziej oczekiwana gra 2024
the most anticipated game of 2024
roku
year
Co tam jeszcze ma być w przyszłym roku fajnego
What nice things are supposed to be happening next year?
na pewno
for sure
jeszcze ten Outlaws ma być, ale
the Outlaws is still supposed to be there, but
no nie wiem, teoretycznie wyglądał
Well, I don't know, theoretically it looked.
fajnie na tym ostatnim pokazie Ubisoftu
It was cool at that last Ubisoft show.
Star Wars Outlaws
Star Wars Outlaws
to jest to od twórców
this is from the creators
Division
Division
chyba tak?
I guess so?
tak to jest to, nie to ja na to bardziej czekam
Yes, that's it, I'm looking forward to that more.
bo to wyglądało rewelacyjnie na
because it looked amazing on
nie E3
not E3
dobra panowie, idziemy do kolejnego
Alright gentlemen, let's go to the next one.
newsa, który zakończy nam sekcję
the news that will conclude our section
newsową, albowiem
newsworthy, because
wygląda na to, że doczekamy się
It seems that we will get to see.
remake'u najlepszego
the remake of the best
Need for Speed'a, przynajmniej moim zdaniem, czyli
Need for Speed, at least in my opinion, means
Most Wanted'a, a wyciek
Most Wanted and the leak
pochodzi stąd, że
comes from the fact that
pewna aktorka o
a certain actress about
imieniu Simon i nazwisku
in the name of Simon and the surname
Bailey, jak ja to powiedziałem
Bailey, how did I say that?
jak robot, która
like a robot that
w oryginale wcielała się
in the original she embodied
w posterunkową Turf
to the officer Turf
napisała na swoich
she wrote on her
mediach społecznościowych
social media
takiego posta
such a post
zostawcie polubienie, jeśli chcecie zobaczyć
leave a like if you want to see
Crossa, Dean McKenzie
Crossa, Dean McKenzie
i jego partnerkę Simone Bailey tropiących
and his partner Simone Bailey tracking
poszukiwanych kierowców
drivers wanted
i teraz pojawiły się tam też
and now they have also appeared there
jakieś hasztagi typu
some hashtags like
Need for Speed Most Wanted Remake
Need for Speed Most Wanted Remake
no i zawrzało w mediach
And it boiled over in the media.
że doczekamy się remake'u
that we will get a remake
ja kojarzę, że pojawił się jakiś Most Wanted
I remember that some Most Wanted appeared.
też po tym pierwszym oryginalnym
also after this first original
ale on był jakoś taki
but he was somehow like that
no przeszedł jakoś bez echa
Well, it went by somewhat unnoticed.
oczywiście w jedynkę, znaczy
of course in the first one, it means
w ten oryginalny Most Wanted
in this original Most Wanted
i w ten, który się ukazał chyba
and in the one that was published, I think
to było 2015
it was 2015
ten drugi Most Wanted
the second Most Wanted
to nie jest Most Wanted
This is not Most Wanted.
to jest Burnout Need for Speed
this is Burnout Need for Speed
po prostu, bo to robił Criterion
Just because Criterion was doing it.
strasznie dziwna gra
a really strange game
ludziom się podobała
people liked it
ogólnie z tego celu
generally for this purpose
ona nawet na Vitae wyszła
She even made it onto Vitae.
bardzo niesamowite
very amazing
zjawisko
phenomenon
no gry wychodzące na Vitae
Games coming out on Vitae
faktycznie
actually
zobaczyć remake Most Wanted'a
to see a remake of Most Wanted
tego oryginalnego
this original
z 2005
from 2005
to byłoby coś
that would be something
bo gracze w sumie
because players in total
od tego 2005
since 2005
to
to
tęsknią za takimi Need for Speed'ami
They miss such Need for Speeds.
próbą niejako był
it was somewhat of a trial
ten Need for Speed bez podtytułu
this Need for Speed without a subtitle
2015 chyba
Probably 2015.
2014 nie
2014 no
2014 to był film
2014 was a movie.
mniejsza z tym
never mind
dobra 2015
good 2015
no był jakiś taki
well, he was kind of like that
ale on jak wszystkie
but he is like everyone else
Need for Speed od Ghost Games
Need for Speed by Ghost Games
miał kartonowy model jazdy
he had a cardboard model of driving
wyciągnięty z jakiegoś GTA San Andreas
taken from some GTA San Andreas
nie no w GTA
No, in GTA.
nie obrażę proszę GTA San Andreas
I won't offend, please GTA San Andreas.
tam jest najlepszy
there is the best
w San Andreas jest lepszy model jazdy
In San Andreas, there is a better driving model.
niż w tych Ghost Gamesowych Most Wanted'ach
than in those Ghost Games' Most Wanted games
kurcze
darn
no ja czekam na więcej
Well, I'm waiting for more.
newsów bo bardzo chętnie
news because I'm very eager
zagram sobie
I will play for myself.
z remake'owanego Most Wanted'a
from the remade Most Wanted
jak już się pojawi
as soon as it appears
w Game Passie oczywiście
of course in Game Pass
tak
yes
Most Wanted pojawił się jeszcze wtedy gdy
Most Wanted appeared back when
gry wyścigowe były według mnie dobre
Racing games were good in my opinion.
teraz te nowsze tytuły typu
now the newer titles like
Forza, Horizon 5
Forza Horizon 5
to są dla mnie nie do przejścia jakieś
These are some things that I find insurmountable.
głupkowate festiwale non stop wszyscy
Silly festivals non-stop everyone.
mówią że jesteś debesciakiem że
They say you are a cool kid that
czasami robisz trikasy
Sometimes you do tricks.
i po każdym
and after each
przejeździe dostajemy jakieś ruletki
At the crossing, we get some roulette wheels.
po których możemy wygrać Ferrari czy inne
after which we can win a Ferrari or other ones
Lamborghini
Lamborghini
gracie zasypuje tymi autami w sumie one nie mają żadnej wagi potem
Gracie buries (us) with these cars, in the end, they have no weight at all.
no bo zaraz jak
well, how soon
wsiądasz do takiego Lamborghini to w
You get into a Lamborghini like that to
kolejnym wyścigu wszystkie te boty
in the next race all these bots
z którymi się ścigasz są też skalowane
the ones you are racing against are also scaled
w górę do jakichś lepszych aut
up to some better cars
a w tym Most Wantedzie to rzeczywiście było uczucie
In this Most Wanted, there was really a feeling.
progresu no i była jakaś fabuła może
there was some progress and maybe there was a plot
no nie jakaś super odkrywcza
Well, it's not some super groundbreaking thing.
no ale w miarę ciekawe się to
Well, it's getting quite interesting.
śledziło jak tam pokonywałeś kolejnych
it was watching how you were overcoming the next ones
tych ludzi z tego z tej listy tych
these people from this list of these
Most Wantedów
Most Wanted
bo ciężko zrobić bo ciężko mi się wydaje
because it's hard to do because it seems hard to me
że zrobić grę usługę
to do a service game
no bo w sumie to są gry usługi
Well, after all, they are service games.
te nowe Horizony znaczy nie grałem
These new Horizons mean I haven't played.
ale no tak wyglądają tak tak Forza Horizon to jest
but that's how they look, yes yes, Forza Horizon is that
gra usługa ciężko zrobić
the game service is hard to do
grę usługę z fabułą
a service game with a storyline
mi się wydaje
it seems to me
bo powiedzmy
because let's say
Destiny 2 jest
Destiny 2 is
no dobra ale Destiny 2
Alright, but Destiny 2.
przecież fabuła ale tak
after all, the plot, but yes
i chyba tą
And probably this one.
misje fabularne jeśli dobrze pamiętam
story missions if I remember correctly
oni jakoś usuwają content z poprzednich
They somehow remove content from the previous ones.
dodatków jakoś on jest niedostępny
as for the additions, he is somehow unavailable
znaczy no pamiętam coś tam usuwali
I mean, I remember they were deleting something.
i nie wiem właśnie czy usunęli
and I don't know if they deleted it.
jakieś fragmenty kampanii
some fragments of the campaign
tej głównej czy usunęli w ogóle
Did they remove the main one at all?
oni sunsetują po prostu content że teraz jak sobie
They are just sunsetting content that they can now manage.
odpalisz to Destiny 2 ono jest free to play
You will launch Destiny 2, it's free to play.
jak sobie teraz odpalisz to to jest zupełnie
If you launch it now, it is completely...
inna
different
linia jakby
line as if
misji po sobie jak grasz solo
"mission after mission when you play solo"
niż jakbyś odpalił na premierę
than if you had launched it at the premiere
no dobra ale cutscenki są takie same
Well, alright, but the cutscenes are the same.
nie nie
no no
po prostu te cutscenki co były na premierę
just those cutscenes that were at the premiere
nie ma już tych misji
There are no more of those missions.
one są sunsetowane
they are sunsetted
czyli nawet nie ma tych cutscenek
so there aren't even those cutscenes
czyli nie ma tych cutscenek
so there are no cutscenes
ta podstawowa fabuła chyba została
the basic plot seems to have remained
ale
but
kurcze nie wiem Destiny 2 to ja grałem
Damn, I don't know, I played Destiny 2.
właśnie na premierę
just in time for the premiere
nie wiem ja Destiny
I don't know about Destiny.
pograłem jak wyszło właśnie
I played as it turned out.
rozdawali za darmo
they were giving away for free
jeszcze na tym
still on this
Bethesda necie które umarło
Bethesda is the one that died.
dzięki Bogu
thank God
to była gra Activision
It was an Activision game.
nie ale
no but
to było na Bethesda necie
it was on Bethesda net
bo Bungie było
because it was Bungie
to czekaj to co było na tym
So wait, what was on this?
to co było na tym Bethesda
What happened at Bethesda?
a najwspanialszy Fallout 74
and the most wonderful Fallout 74
czy tam 76
Is there 76 there?
a i wtedy że mogli
and then they could
że można było łaskawie
that it was possible to graciously
przenieść swój progres
transfer your progress
o Boże dobra nie pojebało mi się
Oh God, good, I haven't lost my mind.
dobra to było na Battle Necie
That was good on Battle.net.
no i bardzo dobrze
Well, that's very good.
ja usunąłem te swoje konto na Battle Necie
I deleted my account on Battle.net.
bo tam w sumie i tak nic nie miałem
because I really had nothing there anyway
usunąłem jak Chińczyka zbanowali
I removed him like they banned a Chinese person.
tak to nie grałeś Warcrafta
Yes, you didn't play Warcraft.
nie grałem Warcrafta
I haven't played Warcraft.
a o Diablo mnie bolą paluchy
Oh, Diablo, my toes hurt.
a potem to możemy w ogóle porozmawiać
And then we can talk about it at all.
może być inny temat w ogóle
It can be a completely different topic.
na osobny odcinek
to a separate section
jak nie lubisz looterowych gier
if you don't like looter games
znaczy nie chodzi mi nawet o looterowe gry
I mean, I'm not even talking about looter games.
bo ja na przykład
because I, for example
Shadow Warrior 2
Shadow Warrior 2
to jest looter shooter
this is a looter shooter
taki
such
ale nie drobisz cały czas broniek
but you don't pick on Broniek all the time
tylko tam takie
only there such
jakby
as if
nie wiem
I don't know.
ja będę to nazywał kryształy
I will call it crystals.
albo statuetki
or statuettes
że takie statuetki tam wkładasz do broniek
that you put such statuettes there into the bronies
i wtedy zmieniasz
and then you change
zmieniasz ich właściwości
You are changing their properties.
no i to w sumie jest spoko bo wtedy możesz tam chyba
Well, that's pretty cool because then you can probably go there.
tylko te brońki trochę
just those little weapons
ulepszać
to improve
no ale nie wiem
well, I don't know
nie czułem tego
I didn't feel that.
tego lootershootowania
this looter shooting
a potem zrobili trójkę
and then they made a threesome
znowu zupełnie inna gra
again completely different game
zupełnie inna gra
completely different game
w trójkę bym zagrał
I would play in a trio.
ale ona trochę jest taka
but she is a bit like that
no widać że to nie jest budżet
Well, it seems that this is not a budget.
taki jak ma id
such as he has an ID
bo chcieli zrobić Duma
because they wanted to make Duma
a niestety no
Unfortunately, no.
i tutaj
and here
tutaj
here
nie ma
there isn't/there are not
zespołu który by
a team that would
dopieszczał jedną animację
he was polishing one animation
rozgniatania demona
crushing the demon
50 razy
50 times
tylko no
only no
zrobią
they will do
fajnie wygląda
Looks nice.
okej no to leci
Okay, so here it goes.
w ogóle moim ulubionym Shadow Wariorem
My favorite Shadow Warrior at all.
jest ten pierwszy pierwszy pierwszy
it's the first first first
czyli ten pikselowy na buildzie zajebisty jest
so this pixelated one on the build is awesome
Pierwszego, tego od Flying White Hog,
The first one, the one from Flying White Hog,
to on był chyba na Unreal'u?
Was he on Unreal?
Czwórce? Czy trójce?
Four? Or three?
Trójce.
Trinity.
Pograłem sobie sporo,
I played quite a bit.
a później tak jak zawsze zostawiłem,
and then as always I left it,
zapomniałem o nim, ale chcę go skończyć.
I forgot about it, but I want to finish it.
Koniecznie musisz sobie bibliotekę w PlayNight'cie zorganizować,
You definitely need to organize a library for yourself in PlayNight.
bo gubisz dużo gier.
because you lose a lot of games.
Może, ale to...
Maybe, but that...
Mam na Steamie, ale cały czas te gierki kupuję,
I have it on Steam, but I keep buying those games.
bo w ogóle ja kupuję te gierki,
because I generally buy these games,
jak cena zaczyna się na 1, a kończy na 9,
when the price starts at 1 and ends at 9,
to to jest dla mnie cena, którą mogę zapłacić.
This is a price I can pay.
Czyli 19 zł.
So 19 zł.
Ile ja teraz gierek nakupowałem,
How many games have I just bought?
co kosztowało 5, 10, 15 zł na Steamie.
What cost 5, 10, 15 PLN on Steam?
Kurczę.
Darn it.
Bo ty tak te indyki lubisz.
Because you like the turkeys so much.
To normalnie Xbox Game Pass to jest coś dla ciebie.
Normally, Xbox Game Pass is something for you.
Tam jest tyle gierek indie.
There are so many indie games there.
Tak, ale to wiesz.
Yes, but you know that.
Ale one są...
But they are...
No i są moje.
Well, they are mine.
W sumie na Steamie też w sumie nie są moje,
In total, they're not really mine on Steam either.
ale nie potrzebuję tutaj, żeby mi Bill patrzył przez ramię, jak gram.
but I don't need Bill looking over my shoulder while I play.
No i musiałbym zainstalować albo zalogować się na konto Microsoft'a,
Well, I would have to install or log into a Microsoft account.
we którego nie chcę robić.
which I don’t want to do.
To już porażka.
It's already a failure.
Przecież nie chcę płacić za miesiąc.
I don't want to pay for a month after all.
I jeszcze musiałbym o tym...
And I would still have to think about it...
Chodzi mi o...
I mean...
Tak.
Yes.
Głównie właśnie też nie robię tych...
I mainly don't do those...
Nie płacę żadne abonamenty,
I don't pay any subscriptions,
ponieważ miałbym z tyłu głowy to takie uczucie,
because I would have that feeling in the back of my mind,
że kurde, marnuję...
that damn it, I'm wasting...
Czas ci leci.
Time is flying for you.
Czas mi leci, marnuję te pieniądze,
Time is passing me by, I'm wasting this money,
to siedzi i nie jest ogrywane, nie?
It's sitting there and not being played, right?
I w sumie tak bym pewnie wyłączył i...
And I guess I would probably turn it off and...
I w ogóle nawet w to nie grał.
And he didn't even play into it at all.
Co bolesne.
What is painful.
A tak to co, no?
So what is it then, right?
Tutaj sobie nakupowałem...
I've bought myself some things here...
O Jezu, ile sobie nakupowałem tych gierek tutaj.
Oh Jesus, how many of these games I've bought here.
Mnie też to irytowało, jak miałem wykupiony ten abonament game passowy,
It annoys me too, when I had that game pass subscription.
jak nie grałem w te gry.
I haven't played these games.
Czułem, że po prostu pieniądze, które zapłaciłem, mi przepadają.
I felt that the money I paid was just going to waste.
No ale dobra.
Well, alright then.
Chyba przejdziemy sobie teraz do głównego tematu naszego odcinka.
I think we'll move on to the main topic of our episode now.
Dzisiaj sobie porozmawiamy, proszę państwa,
Today we will talk, ladies and gentlemen,
o monitorach.
about monitors.
Porozmawiamy sobie o monitorach, z których korzystamy,
We'll talk about the monitors we use.
o naszych setupach,
about our setups,
o tym, co sądzimy może o rynku monitorów,
about what we might think about the monitor market,
z czego chcielibyśmy korzystać,
what we would like to take advantage of,
co chcielibyśmy zobaczyć w monitorach
What we would like to see on the monitors.
i co, panowie, kto by chciał się pierwszy pochwalić,
So, gentlemen, who would like to brag first?
z czego korzysta aktualnie?
What is he currently using?
Kurzo, w pierwszy.
Dust, in the first.
Ja, bo znowu mi to długo zajmie.
Yes, because it will take me a long time again.
To aż tyle masz monitorów?
Do you have that many monitors?
No.
No.
Aż takie mam wymagania.
I have such requirements.
Mam tylko dwa, ale ja po prostu mam tutaj...
I only have two, but I just have... here.
autyzm na temat tych monitorów, więc...
autism regarding these monitors, so...
No...
No...
Dawaj, kurze, chwal się, co masz.
Come on, chicken, show off what you have.
Co ja mogę powiedzieć?
What can I say?
Ja mam Gigabyte'a M27Q,
I have a Gigabyte M27Q.
z którego nie tyle jestem dumny, że go mam,
of which I am not so much proud that I have it,
tylko jestem dumny, ile za niego zapłaciłem,
I'm just proud of how much I paid for it.
bo ja go mam od około dwóch lat.
because I've had it for about two years.
Teraz mogę mówić głupoty,
Now I can talk nonsense,
bo może on wyszedł mniej niż dwa lata temu.
because he might have left less than two years ago.
Nie, chyba dwa lata temu wyszedł.
No, it probably came out two years ago.
Ja mam go od dwóch lat.
I have had him for two years.
On na premierę kosztował na nasze około 1700 zł.
He cost us about 1700 zl for the premiere.
I ja go te dwa lata temu...
And I did it two years ago...
kupiłem za złotych tysiąc.
I bought it for a thousand złoty.
Teraz się chwali, jaki to bogaty jest.
Now he boasts about how rich he is.
Ale...
But...
Skąd on miał tysiąc złotych?
Where did he have a thousand zlotys from?
Na pewno ukradł.
He definitely stole.
Skąd on miał tyle pieniążków?
Where did he have so much money from?
Tak.
Yes.
Jestem dumny z tego, że kupiłem ten monitor za tyle,
I am proud that I bought this monitor for so much.
ponieważ Media Expert...
because Media Expert...
ma outlet, wiecie.
It has an outlet, you know.
Media Expert, tam EuroGD, oni mają swój outlet.
Media Expert, there EuroGD, they have their outlet.
No i w tym outlecie się ten monitor pojawił.
And this monitor appeared in this outlet.
Stan dostateczny, czy jakiś tam, wiecie,
Satisfactory condition, or some kind of, you know,
jeden z tych niższych stanów przedmiotów outletowych.
one of those lower states of outlet items.
No i czytam coś z monitorem nie tak.
Well, I read that something is wrong with the monitor.
Z monitorem jest nie tak to,
There is something wrong with the monitor.
że ten monitor nie ma podstawy.
that this monitor does not have a base.
Jest tam ekran z nóżką,
There is a screen with a stand.
ale nie ma na czym go postawić.
but there is nothing to put it on.
No to sobie tak kalkuluje, patrzę na internety.
Well, I'm calculating like that, I'm looking at the internet.
Nóżka, taka podstawowa od naszego pięknego polskiego producenta,
A basic foot, from our beautiful Polish manufacturer,
raczej importera z Chin, Silentium PC,
rather an importer from China, Silentium PC,
kosztuje pięćdziesiąt złotych.
It costs fifty zlotys.
No i co? No i zamówiłem sobie ten monitor.
Well, what now? Well, I ordered that monitor for myself.
Ten monitor to jest 1440p na dwudziestu siedmiu calach,
This monitor is 1440p on twenty-seven inches.
w stu siedemdziesięciu hercach.
at one hundred and seventy hertz.
Ja z niego jestem bardzo zadowolony, chociaż...
I am very satisfied with him, although...
A to jest IPS?
And what is IPS?
To jest IPS z całkiem niezłym HDR-em,
This is an IPS with quite decent HDR.
jak na swoją półkę cenową.
for its price range.
Nie korzystam z tego HDR-a w sumie,
I don't really use this HDR.
nie wiem, po co chyba o tym wspominam.
I don't know why I'm probably mentioning this.
Jest strasznie jasny, o czym mnie bolą czasem,
It is incredibly bright, which sometimes hurts me.
jak on się rozświetli.
as it lights up.
Czy w ogóle HDR-y?
Are there any HDRs at all?
W ogóle HDR to jest...
In general, HDR is...
Słabo wspierany jest na Windowsie.
It is poorly supported on Windows.
Znaczy nie, na IPS-ach on jest prawie, że...
It means no, on the IPSs he is almost...
No nie da się za bardzo, bo to...
Well, it's not really possible, because it's...
W HDR-ze chodzi o to, żeby było właśnie więcej tych kolorów,
In HDR, the goal is to have more of those colors.
no i żeby te czernie były takie ciemniejsze, prawda?
And to make those blacks a little darker, right?
To co, AVP lepsze?
So, is AVP better?
Nie, znaczy, VA?
No, I mean, VA?
No, VA.
No, VA.
No, w porównaniu do IPS-ów, jeśli tylko mówimy o HDR-ze,
No, compared to IPS panels, if we're only talking about HDR,
no to tak, bo wtedy tam
Well, yes, because then there.
VA mają
They have VA.
ileś tam, powiedzmy,
somewhere, let's say,
tysięcy
thousands
tych stref wygaszania.
those zones of extinction.
Tak, tych stref wygaszania właśnie brakowało.
Yes, those extinction zones were exactly what was missing.
A to niezależnie od IPS-u,
And this is regardless of the IPS.
może mieć ta i ta matryca
it can have this and that matrix
dużo stref wygaszania.
Many extinguishing zones.
Znaczy, no nie wiem,
I mean, well, I don't know,
ja spotkałem się tylko z...
I only met with...
jeśli właśnie jakiś monitor miał strefy wygaszania,
if some monitor just had dimming zones,
no to on był na matrycy VA.
So he was on a VA panel.
Natomiast najlepsze
However, the best
do HDR-ów są OLED-y,
There are OLEDs for HDRs,
no bo każdy pikser jest
because every piker is
właśnie strefą wygaszania
just the extinction zone
i zamiast na przykład 1500
and instead of, for example, 1500
takich stref na monitorze VA,
such zones on a VA monitor,
mamy ich,
we have them,
no, w zależności od rozdzielczości,
no, depending on the resolution,
no, przy rozdzielczości 4K
No, at 4K resolution.
mamy ich chyba jakieś 8 milionów.
We probably have about 8 million of them.
Więc każdy pikser jest,
So every piker is,
no, może być czarny,
no, it can be black,
a obok niego biały.
and next to him a white one.
Czekam na mikro LED-y.
I’m waiting for micro LEDs.
Znaczy, właśnie one też tam są podobne,
I mean, they are also similar there.
ale to jest chyba ten...
but this is probably the...
A, mikro OLED-y.
Ah, micro OLEDs.
Mikro LED-y.
Micro LEDs.
A to już jest.
Here it is.
No jest, ale jeszcze nie ma go w monitorach.
Well, it exists, but it's not on the monitors yet.
A, to nie słyszałem o tym jeszcze.
Oh, I haven't heard about that yet.
Mikro LED-y to jest OLED,
Micro LEDs are OLED.
tylko że nie organiczny,
only that it’s not organic,
więc po prostu OLED się chowa tutaj,
so the OLED just hides here,
nie wypala się to w ogóle,
it doesn't burn out at all,
a ma właściwości OLED-a.
it has OLED properties.
I kosztuje bardzo dużo pieniędzy.
And it costs a lot of money.
Drugie tyle czy więcej?
Twice as much or more?
No, jak mówię, monitorów jeszcze takich nie ma.
Well, as I said, there are no monitors like that yet.
Telewizory chyba się zaczynają pojawiać.
Televisions seem to be starting to appear.
Ale kosztują...
But they cost...
Mikro LED TV
Micro LED TV
sobie zgooglamy.
we'll google it.
O, tutaj teraz właśnie.
Oh, right here now.
Telewizory wykorzystujące technologię
Televisions utilizing technology
mikro LED są w stanie uzyskać
micro LEDs are capable of achieving
znacznie większą jasność.
significantly greater brightness.
Dla OLED-ów to około 1000 nitów.
For OLEDs, it's about 1000 nits.
No, średnio z tym.
No, average with that.
Zwykle tam osiągają jakieś 600-700.
Usually, they reach about 600-700 there.
Natomiast dla mikro OLED
However, for micro OLED
to aż 5000.
that's up to 5000.
No, 5000 nitów?
No, 5000 nits?
No.
No.
Ja pierdolę.
I don't give a fuck.
Wiesz, grasz CSK,
You know, you play CS:GO,
rzucają ci flashbang,
they're throwing a flashbang at you,
to ciebie też, kurde,
to you too, damn it,
oślepia.
blinds.
Ale przecież na tych OLED-ach
But after all, on those OLEDs
jest coś takiego, że jak jest taka super jasna scena,
There is such a thing that when there is a super bright scene,
to ten ekran się po prostu robi ciemniejszy.
The screen simply gets darker.
Tak, zgadza się.
Yes, that's correct.
Jeśli ma się taki pilot serwisowy,
If one has such a service remote control,
to można to wyłączyć,
you can turn it off.
ale wtedy tracisz gwarancję.
but then you lose the warranty.
No dobra, ale...
Alright, but...
Później o tym powiem, bo ja też...
I'll talk about it later, because I also...
Właśnie patrzę
I'm just looking.
z Maja News,
with Maja News,
jak to redakcja Benchmarka.pl
as the editorial team of Benchmarka.pl
testowała mikro LED-a od Samsunga.
she tested the micro LED from Samsung.
Mikro LED-a testowali 110 cali,
They tested a 110-inch Micro LED.
bo chyba to jest teraz
because I think it is now
taki rozmiar, na którym to jest realny
such a size at which it is realistic
na dzień dzisiejszy.
as of today.
110 calowy mikro LED
110-inch micro LED
od Samsunga, no...
from Samsung, well...
Zgadujcie cenę.
Guess the price.
110 cali, no to tak
110 inches, well that's that.
myślę, że tak...
I think so...
Z 1000 złotych za cal, no to tak...
With 1000 zlotys per inch, well then...
110 tysięcy.
110 thousand.
Ja myślę, że te 150.
I think that 150.
Ale jakiej waluty?
But what currency?
Ja w PLN-ach mówię.
I speak in PLN.
No ja też mówię w PLN-ach.
Well, I also speak in PLN.
Sto i parę tysięcy.
One hundred and a few thousand.
Stan na maj to było...
The state as of May was...
Cena tu jest podana...
The price here is stated...
Dokładnie 675 tysięcy złotych.
Exactly 675 thousand zlotys.
Tu byłem bliżej, wygrałem.
I was closer here, I won.
775 tysięcy złotych.
775 thousand zlotys.
Tak, sześciokrotnie niedoszacowaliście.
Yes, you underestimated it six times.
Czyli kurwa można
So, fuck, you can.
albo kupić sobie jakieś
or buy something for yourself
mieszkanie w Warszawie,
apartment in Warsaw,
albo kupisz sobie... Telewizor.
or you buy yourself... a TV.
Albo kupisz sobie telewizor. Fajnie.
Either you buy yourself a TV. Nice.
Ale patrz, mieszkanie sobie kupisz
But look, you'll buy yourself an apartment.
w Warszawie, to tam dużo ludzi ma mieszkanie w Warszawie.
In Warsaw, many people have an apartment in Warsaw.
A telewizor mikro LED 110 cali
A 110-inch micro LED television.
jak na ścianie powiesisz,
when you hang it on the wall,
to jak sąsiad ci przez okno zobaczy,
then what if the neighbor sees you through the window,
to padnie na zawał na miejscu tam
it will collapse from a heart attack on the spot there
na chodniku, patrząc ci przez okno.
on the sidewalk, looking at you through the window.
Znaczy nie, to
It means no, that
najpierw padnie na zawała,
first, he will collapse from a heart attack,
a jego żona Grażyna
and his wife Grażyna
będzie potem oglądała, siedziała
she will then watch, sit
przy oknie i oglądała telewizję
by the window and was watching television
razem ze mną.
together with me.
Przez okno.
Through the window.
Nie no, znaczy tak, no czekam
No, I mean yes, well I'm waiting.
aż powiedzmy ta technologia będzie
until let's say this technology will be
no... Rozumiem, że
No... I understand that
to będzie jakiś taki kolejny skok.
It will be some kind of another jump.
Tak, tak, to jest po prostu
Yes, yes, this is just
kolejny krok po OLEDach.
the next step after OLEDs.
Mikro LEDy. OLEDy robią magika.
Micro LEDs. OLEDs create magic.
Dobrze.
Okay.
Wracając do tematu może, bo
Returning to the topic, maybe, because
tutaj pytanie też pada, czy planujemy
Here the question also arises whether we are planning.
jakieś upgrade'y
some upgrades
swoich setup'ów.
their setups.
Ja ogólnie
I generally
myślałem nad upgrade'em.
I was thinking about the upgrade.
Szukałem właśnie po monitorach
I was just looking through the monitors.
w takiej
in such a
chciałbym powiedzieć słusznej
I would like to say right.
półce cenowych, chociaż już dla niektórych
price ranges, although it's already for some
taka półka cenowa za tę
such a price range for this
moją promocyjną cenę jest
my promotional price is
niesłuszna.
unjust.
Możesz przypomnieć ile dałeś?
Can you remind me how much you gave?
Tysiąc złotych mnie kosztował.
It cost me a thousand zlotys.
A, tysiąc złotych. Przeceniony jest
Ah, a thousand zlotys. It's discounted.
tysiąc siedemset, bo dostali go
one thousand seven hundred, because they got it
ze zwrotu bez podstawy. Nóżki.
from the refund without basis. Legs.
Tak, tak, bez nóżki. Gościu nie wiem
Yes, yes, without a little leg. Dude, I don’t know.
chyba porwał tę nóżkę
He probably grabbed that little leg.
i oddał bez nóżki.
and returned it without a leg.
Szukałem
I was looking.
sobie do czego mógłbym tam
to what I could do there
zaupgrade'ować ten monitor
upgrade this monitor
i w sumie tak patrząc na recenzję
And actually, looking at the review.
na AirThingsie
on AirThings
tak w górę to nie ma
Yes, there is none up there.
bardzo w tych parametrach monitorów
very much in these monitor parameters
lepszych. Może są
better. Maybe they are
cztery, pięć takich dobrych monitorów
four, five such good monitors
lepszych, ale one też kosztują trzy,
better ones, but they also cost three,
cztery razy więcej.
four times more.
Ja monitora 4K nie chcę. Nie chcę
I don't want a 4K monitor. I don't want it.
w ogóle tego próbować napędzać
to even try to drive this
swoim setupem.
your setup.
Jedne co bym może chciał...
One thing I might want...
Tu ci potem coś powiem.
I'll tell you something later.
O nie.
Oh no.
Ale nie, spokojnie, spokojnie.
But no, take it easy, take it easy.
Więc no, żeby
So no, in order to
coś lepszego u mnie kupić
buy something better for me
no to, nie wiem, może HDRa bym
Well, I don't know, maybe I would go for HDR.
lepszego chciał. W tych 27 calach
He wanted better. In these 27 inches.
w tym 1440p
in this 1440p
więcej herców czy im potrzebne też nie napędzę.
More hertz or whether they also need it, I won't drive.
Wystarcza ci do pracy
Is it enough for you to work?
tylko jeden monitor?
only one monitor?
Powiem ci, że ja mam
I'll tell you that I have.
taką podstawkę
such a coaster
pod laptopa
under the laptop
i ekran laptopa jest wtedy na wysokości
and the laptop screen is then at a height
monitora i mi działa jako drugi ekran.
the monitor works for me as a second screen.
Ale właśnie
But exactly
a propos upgrade'ów takich
regarding such upgrades
może bardziej realnych. Ostatnio sobie patrzyłem
maybe more realistic. I was just looking recently
na Allegro na wspaniałe monitory,
on Allegro for wonderful monitors,
używane.
used.
Bardzo
Very
zamierzchłej daty.
ancient date.
Na Allegro za 50 złotych
On Allegro for 50 zlotys.
idzie kupić monitor
He's going to buy a monitor.
19 cali w formacie 4x3
19 inches in 4x3 format
czy tam 5x4
is there 5x4
bo to jest rozdzielczość 1280x1024
because it is a resolution of 1280x1024
za 50 złotych.
for 50 zlotys.
I one mają DisplayPorta.
And they have a DisplayPort.
Byłby idealny drugi monitor, żebym mógł sobie
It would be the perfect second monitor so that I could...
nie wiem
I don't know.
w Discorda patrzeć.
to look at Discord.
Ten Gigabyte nie obsługuje Daisy Chain'a
This Gigabyte does not support Daisy Chain.
ale ma KVM'a, więc właśnie do pracy
but he has a KVM, so it's just for work
jednocześnie
simultaneously
z używaniem go jako główny
using it as the main one
monitor gamingowy jest
the gaming monitor is
Mideolo.
Mideolo.
I chyba już ja się rozgadałem o tych monitorach.
I think I've already talked too much about these monitors.
Chyba, że macie jeszcze
Unless you still have
jakieś pytania do tego mojego
Any questions about my...?
wspaniałego setup'u na
wonderful setup on
tanim uchwycie Gigabyte'a
cheap Gigabyte grip
Silentium PC.
Silentium PC.
Nie, ja tutaj już nie mam.
No, I don't have it here anymore.
Nikogo nie interesuje ten nieszczęsny Gigabyte.
Nobody cares about that unfortunate Gigabyte.
To może
Maybe.
może ja teraz, bo chyba rozumiem, że masz
"Maybe I will now, because I think I understand that you have."
akurat najwięcej do powiedzenia na temat monitorów.
Just the most to say about monitors.
Ja tutaj będę miał najwięcej do powiedzenia.
I will have the most to say here.
Bo po tym jeszcze tam...
Because after that still there...
Ja nie wiem.
I don't know.
Będzie ciężko.
It will be difficult.
Kurde, już nagrywam 43 minuty.
Damn, I've been recording for 43 minutes already.
Ciekawe czy skończymy przed papieską.
I wonder if we will finish before the Pope's.
Dobra.
Good.
To ja wam powiem tak.
I will tell you this.
Zaczynałem ten mój setup monitorowy
I started my monitor setup.
od takiego monitorka
from such a monitor
GMA Pro Lite X32.
GMA Pro Lite X32.
To jest 32 calowy 4K60
This is a 32-inch 4K60.
na matrycy VA.
on a VA panel.
Chyba go kupowałem jakoś w 2019.
I think I bought it around 2019.
To wtedy było
It was then.
1600 złotych.
1600 zlotys.
I w sumie przez kilka lat to mi się bardzo dobrze pracowało
And actually, I worked very well for several years.
z tym monitorem.
with this monitor.
Jeżeli chodzi o gierki to oczywiście...
When it comes to games, of course...
Ile herców?
How many hertz?
60 herców.
60 hertz.
Jeżeli chodzi o gierki to w sumie
When it comes to games, well...
całkiem spoko.
pretty cool.
Tylko, że oczywiście musiałem sobie grać Full HD.
It's just that, of course, I had to play in Full HD.
Tylko, że Full HD na 4K
Only that Full HD to 4K.
całkiem spoko się skaluje.
It scales quite well.
Nie wygląda to źle.
It doesn't look bad.
Wygląda to nawet lepiej niż
It looks even better than
1440p na 4K.
1440p to 4K.
Także
Also
jeżeli chodzi o gry to było spoko.
As for the games, it was cool.
Tylko, że
Just that
ten monitor się niesamowicie dobrze sprawdzał
this monitor worked incredibly well
po prostu do pracy.
Just to work.
Czy odpalając jakieś środowiska programistyczne.
Are you launching any programming environments?
No to po prostu ilość
Well, it's just a matter of quantity.
tego miejsca do pisania
this place for writing
to coś niesamowitego.
It's something amazing.
Czy do przeglądania sieci też na tym monitorku.
Is it also for browsing the web on this monitor?
No jest po prostu super.
Well, it's just great.
Oglądanie filmów elegancka sprawa.
Watching movies is a classy thing.
Ale jakoś tak
But somehow like this
w zeszłym roku chyba, albo dwa lata temu już
I think it was last year, or maybe two years ago.
nie pamiętam, wytrzawiłem na peperku
I don't remember, I deleted it on Pepper.
promocję na
promotion for
tego Xiaomi Mi Curve
this Xiaomi Mi Curve
34 calowego.
34 inches.
Piękna nazwa
Beautiful name
dla polskiego rynku.
for the Polish market.
Tak. On się po prostu chyba nazywa
Yes. He simply is probably called.
Mi Curve monitor. Ja nie wiem czy oni mają w ogóle
Mi Curve monitor. I don't know if they even have it.
jakieś inne w swojej stanie
some others in their state
troszki. Chyba tylko ten jeden.
a little bit. Probably just this one.
I to jest monitorek 34 cale
And this is a 34-inch monitor.
144 herce.
144 hertz.
I on jest
And he is.
tutaj w
here in
jak to się nazywa, nie rozdzielczość
What is it called, not resolution?
tylko
only
formacie
format
21 na 9.
21 out of 9.
To jest ultra wide.
This is ultra wide.
I jak sobie go nabyłem
And how I acquired it.
to szybko się na niego przesiadłem jako na mój główny monitor.
I quickly switched to it as my main monitor.
Ma troszeczkę niższą tą rozdzielczość.
It has a slightly lower resolution.
Ale
But
ten ultra wide jest po prostu tak niesamowicie przyjemny
this ultra wide is just so incredibly enjoyable
na co dzień w użytkowaniu.
in everyday use.
Można sobie wszystko tutaj
You can do anything here.
rozłożyć elegancko nawet jeżeli chodzi
to spread out elegantly even if it concerns
o pracę jakąś programistyczną
for a programming job
czy po prostu przeglądanie neta. No to super.
So just browsing the net. That's great.
Ja sprawdzam się do tego idealnie.
I am perfectly suited for this.
I do tego tutaj mamy jeszcze
And we also have this here.
ten FreeSync Premium tak zwany.
this so-called FreeSync Premium.
Czyli po prostu oznacza to, że możemy sobie
So it simply means that we can...
G-Sync'a włączyć. G-Sync też działa
Turn on G-Sync. G-Sync is also working.
świetnie na tym monitorku.
great on this monitor.
Tylko, że
Only that
co ja chciałem
What did I want?
powiedzieć. A właśnie.
to say. Oh, right.
Mam problemy z tym monitorkiem.
I have problems with this monitor.
Bo on jest na matrycy VA.
Because it is on a VA matrix.
Smużenie. Posting.
Smudging. Posting.
Widziałem w sieci, że ludzie bardzo się na to
I saw online that people are very much into this.
narzekają.
they complain.
I szczerze powiedziawszy to
And to be honest, it is...
ja nie mam z tym jakichś wielkich problemów.
I don't have any major problems with that.
Jeżeli chodzi o gry to ten problem
As for games, this is the problem.
albo w ogóle u mnie nie występuje
or it doesn't occur in me at all
albo ja go nie dostrzegam.
or I do not notice it.
Tak naprawdę to smużenie dostrzegam tylko w takich
In fact, I only notice the streaking in such cases.
ekstremalnych sytuacjach.
extreme situations.
Jak przeglądam na jakąś stronę internetową, która ma
When I'm browsing a website that has
czarne tło i czerwone napisy.
black background and red text.
Wtedy to jest widoczne.
Then it is visible.
I czarne napisy.
And black lettering.
Wtedy mogę to zauważyć. Ale ile takich stron
Then I can notice that. But how many such pages are there?
z tak hardkorowym
with such hardcore
kolorami jest
the colors are
w sieci. No niewiele. Także na co dzień
in the network. Well, not much. Also on a daily basis.
ten problem jest
this problem is
praktycznie dla mnie niedostrzegalny.
practically invisible to me.
Ale większe. Ale możesz znaleźć taką
But bigger. But you can find one like that.
grę. Na pewno są takie gry, które
the game. There are definitely games that
mają powiedzmy coś tam jest na czerwono
let's say there is something there in red
na czarno. Na pewno.
in black. Definitely.
Może jakieś indyki ze Steama.
Maybe some indie games from Steam.
Cruelty Squad.
Cruelty Squad.
Kojarzy mi się taka gra rytmiczna.
It reminds me of a rhythm game.
Patapon.
Patapon.
No wiesz Patapon to
Well, you know, Patapon is...
odpalisz sobie w 240p
you'll fire it up in 240p
czy to ile tam PSP miało, więc
so how much PSP had there, so
nie to będzie problemem, że ci
It will not be a problem that you.
smuży.
smudges.
Nie, ale wracając
No, but coming back
dla mnie chyba największym
for me, it's probably the biggest
największym plusem
the biggest advantage
tego monitorka to jest właśnie to, że jest ten
This monitor is exactly what it is, that it is this.
ultra wide. Jak zacząłem sobie grać w gry
ultra wide. When I started playing games.
w tym formacie ultra wide, no to ja
in this ultra wide format, well, that's me
czuję się teraz, że
I feel now that
nie mogę wrócić do 16 na 9.
I can't go back to 16 to 9.
Po prostu zbyt wygodny ten format.
This format is just too convenient.
Tak fajnie wszystko widać w każdej gierce.
Everything looks so cool in every game.
Jak sobie tak przesiadywałem się
As I was sitting there.
grając w coś na przykład
playing something for example
na PS5, na przykład ten Ghost of Tsushima na tym
on PS5, for example this Ghost of Tsushima on it
monitorku 32 calowym
32-inch monitor
4K, to mi się dziwnie
4K, that seems weird to me.
grało jakoś. To było strasznie ten
It played somehow. It was terribly um.
wąsko.
narrowly.
To wszystko co widzimy po bokach.
It's all that we see on the sides.
Miałem wrażenie, że ta postać to jest na większość
I had the impression that this character is for the majority.
ekranu w ogóle. I teraz
the screen at all. And now
jak sobie tak myślę o możliwych
As I think about the possibilities.
update'ach tego setupu
updates of this setup
w przyszłości, to ja myślę, że
In the future, I think that
bardzo
very
poważnie bym rozważał monitor 32
I would seriously consider a 32-inch monitor.
na 9.
at 9.
Czekaj. Jest taki.
Wait. It is like that.
Jest taki z Samsunga.
There is one from Samsung.
Tak.
Yes.
Ile to ma pikseli do renderowania?
How many pixels does it have for rendering?
Oj mnóstwo, mnóstwo.
Oh, a lot, a lot.
Nawet w 1440p to tam jest
Even in 1440p, it's there.
jakaś chora ilość tych pikseli.
some sick amount of these pixels.
A jeżeli chcemy w ogóle mówić o 4K
And if we want to talk about 4K at all.
to nie wiem
I don't know.
czy 4090 by się nie zachłysnął.
Wouldn't the 4090 choke?
To ma
It has.
tak, to w tej swojej natywnej
yes, in its native
działce ma więcej pikseli niż normalne
the plot has more pixels than normal
16x9 4K.
16x9 4K.
Bo tam jest
Because it is there.
5000 ileś na
5000 something on
2160 chyba.
Probably 2160.
Nie rozumiem,
I don't understand.
ale nie potępiam.
but I do not condemn.
Rozumiem, że
I understand that
jestem jedynym widescran enjoyerem
I am the only widescreen enjoyer.
tutaj w tym gronie.
here in this group.
Znaczy ja tutaj zaraz się wypowiem
I mean I will express my opinion here shortly.
na temat troszkę
about a little
inaczej, ale
differently, but
też coś powiem
I'll say something too.
na temat ultrawide.
about ultrawide.
Jeżeli jest coś co chciałbym może zmienić w tym moim
If there's something I would like to change in this my...
setupie obecnym to żeby w monitorze
In the current setup, it is for the monitor.
był taki faktycznie działający HDR.
There was actually a functioning HDR.
Chociaż
Although
nie jestem jakimś mega fanem tej technologii
I'm not a huge fan of this technology.
ale może w niektórych grach by to fajnie wyglądało.
but maybe it would look nice in some games.
Na przykład taką Odysejkę z HDR-em
For example, such a Odyssey with HDR.
pograć na pewno fajna sprawa, nie?
Playing is definitely a great thing, right?
Zwiedzać sobie tą Grecję.
To explore Greece.
Ale poza tym to raczej
But apart from that, it's rather
nic mi nie doskwiera w tym co mam obecnie.
I don't feel any discomfort with what I have now.
I raczej jeżeli nie pojawi się jakiś przełom na rynku
And rather if there isn't a breakthrough in the market.
to nic nie będę zmieniał.
I won't change anything.
Znaczy no
It means well.
zaraz też powiem
I'll tell you in a moment.
coś o HDR-ze, ale to...
something about HDR, but it's...
To proszę, startuj.
So please, start.
No dobra, więc tak.
Alright, so here it is.
Dawno, dawno temu...
Once upon a time...
Znaczy tak jak każdy zaczynałem
It means just like everyone else, I started.
z takim standardowym
with such a standard
CRT-kiem, prawda?
With a CRT, right?
Wy też na pewno używaliście, nie?
You must have used it too, right?
Taki duży z dupą.
So big with an ass.
Ja go używałem do
I used it for
tysiące...
thousands...
Jezu...
Jesus...
Dwunastego
Twelfth
roku?
year?
To wtedy on miał już chyba
At that time, he probably already had.
no to z dwadzieścia lat bym miał.
Well, I would have been twenty years old.
Nie, nie, przepraszam, nie z dwadzieścia.
No, no, I'm sorry, not twenty.
Boże, dziesięć lat, bo ja go miałem
God, ten years, because I had him.
jakoś tak od dwutysięcznego roku.
Somehow since the year two thousand.
Albo może trochę wcześniej.
Or maybe a little earlier.
Potem miałem jakiegoś tam LG-ka
Then I had some LG.
1080p, 60hz,
1080p, 60hz,
ciul.
a**hole.
No i w końcu sobie kupiłem
And finally, I bought it for myself.
BenQ,
BenQ,
24 cali, 144hz,
24 inches, 144hz,
matryca TN,
TN matrix,
no i już nie potrafiłem
I just couldn't do it anymore.
po prostu zejść niżej
just go down lower
do tych 60hz, ponieważ
to those 60hz, because
no...
no...
To jest, to trzeba zobaczyć po prostu.
This is something you simply have to see.
I ludzie, którzy mówią,
And the people who speak,
ludzie, którzy mówią, że a nie,
people who say that no,
60 mi starcza, w porządku,
60 miles is enough, it's fine.
no nie widzieli po prostu, po prostu nie wiedzą
Well, they just didn't see it, they simply don't know.
o czym mówią, naprawdę. Ja popieram, popieram,
what they are really talking about. I support, I support,
to jest tak gigantyczna różnica, jak zacząłem,
it's such a gigantic difference, since I started,
pograłem sobie kilka gier w 144hz,
I played some games at 144hz.
na przykład w Guild Wars 2,
for example in Guild Wars 2,
to potem jak sobie odpaliłem
then when I started it up
na przykład Red Dead Redemption 2,
for example Red Dead Redemption 2,
na tym monitorze z 60hz,
on this 60hz monitor,
to miałem wrażenie, że to klatkuje.
I had the impression that it was confining.
Tak, dokładnie tak.
Yes, exactly.
Ja sobie muszę grę odpalić w 60hz,
I need to run the game at 60Hz.
60 fpsach, żeby mi
60 fps, so that I can
po prostu nie klatkowało w oczach, jeżeli
It simply didn't cage in my eyes, if
chcę ją docelowo w 60hz grać.
I want to play it ultimately at 60Hz.
Inaczej oczy bolą.
Otherwise, the eyes hurt.
Znaczy w sensie chodzi ci, żeby ci
Do you mean that you want me to...
nie spadały fpsy, tak?
The FPSs weren't dropping, right?
Poniżej 60hz nie? Nie, nie.
Below 60Hz, right? No, no.
Chodzi mi o to, że jeżeli
What I mean is that if
chcę docelowo grać w grę w 60hz,
I want to ultimately play the game at 60hz.
to ja nie mogę za żadne skarby
I can't do it for any treasures.
jej zobaczyć w 120hz, bo im będzie
I want to see her at 120hz, because it will be.
60hz klatkować w oczach.
60Hz flickering in the eyes.
Nie przyzwyczaję się.
I won't get used to it.
No to kurde, to czemu się ograniczasz?
Well then, why are you holding back?
Graj w 120hz.
Play at 120Hz.
Nie każdą grę wiesz,
Not every game you know,
uciągnę w stabilne 120hz.
I will manage with a stable 120hz.
No jak tam byś pogrzebał,
Well, how would you dig around there,
cienie najwięcej zjadają.
Shadows consume the most.
No ale dobra.
Well, alright.
I ten monitor miałem
I had that monitor too.
do 2000hz,
up to 2000Hz,
kupiłem go w
I bought it in
2016hz.
2016hz.
Tak, w 2016hz.
Yes, in 2016hz.
A potem
And then
myślę, że kurde, no przydałoby się
I think, damn, it would really come in handy.
coś większego, bo ja go nie tylko używałem
something bigger, because I didn’t just use it
do
to
nie tylko do grania, ale też tam
not only for playing, but also there
do rysowania.
for drawing.
No i oczywiście tam oglądanie filmów.
Well, of course, watching movies there.
Na matrycy.pn?
On the matrix.pn?
Skandal.
Scandal.
Niestety miałem to, co miałem.
Unfortunately, I had what I had.
Każda rzecz jak może.
Everything can be as it may.
Każdy orze jak może, dokładnie tak.
Everyone plows as they can, exactly so.
Ale też mam tak pokój ustawiony,
But I also have my room arranged like that,
że łóżko,
that the bed,
które składa się do szafy,
which folds into the wardrobe,
jest centralnie przed biurkiem,
it is directly in front of the desk,
więc używałem go jako
so I used it as
właśnie ekranu do oglądania
just a screen for watching
filmów
films
no do filmów
well, for the movies
w łóżku.
in bed.
No i te 24hz to już było trochę
Well, those 24Hz were already a bit much.
słabo, a że nie miałem ramienia jeszcze
Weak, and since I didn't have an arm yet.
wtedy, no to przez tą matrycę pn
Then, well, through that matrix PN.
to w sumie prawie nic nie widziałem,
I have seen almost nothing, really.
bo ciemniejszy się obraz robił.
because the image was getting darker.
No to
Well then
potem, czekaj,
then, wait,
który to był rok?
What year was it?
Tak, w 2020
Yes, in 2020.
C-Diction
C-Diction
bodajże w maju
probably in May
właśnie zobaczyłem recenzję
I just saw the review.
monitora,
monitor.
którego kupiłem
which I bought
potem w
then in
listopadzie tego samego roku i był to
November of the same year and it was
przepraszam
I'm sorry.
LG 27",
LG 27"
bo chciałem właśnie, żeby był trochę większy,
because I actually wanted it to be a little bigger,
też 1080p,
also 1080p,
żeby można było
so that it could be
łatwo uciągnąć gierki,
it's easy to pull off some games,
ale już nie 144hz,
but no longer 144Hz,
tylko 240hz.
only 240hz.
I wow,
I wow,
to jest,
this is,
to też jest,
that is also,
ludzie mówią, że
people say that
o, 144 a 240
o, 144 and 240
to nie jest taki
it's not like that
duży przeskok. Ja mówię
big leap. I speak
tak, nie jest to taki
Yes, it's not like that.
duży przeskok jak np. z 60
a big jump like, for example, from 60
na 144hz,
at 144hz,
ale nadal czuć,
but you can still feel,
naprawdę. Już jak
really. Just like
miałbym właśnie używać na co dzień
I would be using it every day.
monitora 120hz
120Hz monitor
w ogóle,
at all,
znaczy jakbym miał ten
it means as if I had that
wyrzucić i zamienić na 120hz
throw away and replace with 120Hz
tam z lepszymi parametrami,
there with better parameters,
no to, no nie,
well, no not really,
nie mogę, po prostu nie dałbym.
I can't, I just wouldn't be able to.
Wiecie co, jak sobie tak tutaj gadamy, to ja mam
You know what, as we're talking here, I have...
te dwa monitory właśnie odpalone, tak na jednym sobie
These two monitors are just turned on, so I'm using one of them.
ruszam myszką, tym 144hz, na tym drugim
I'm moving the mouse, on this 144Hz, on the other one.
60hz i mnie irytuje jak ta myszka
60Hz annoys me like that mouse.
przeskakuje na tym 60hz.
It jumps at 60hz.
Tak.
Yes.
No to sobie wyobraź, kurde, 240hz.
Well, just imagine, damn, 240hz.
A poza tym jeszcze mam znajomego, który sobie
And besides that, I have a friend who is doing well.
chyba jakoś tak w zeszłym roku kupił 360hz.
I think he bought a 360Hz monitor sometime last year.
A kiedy upgrade do 500hz?
And when is the upgrade to 500Hz?
Z upgrade'em
With the upgrade.
do 500hz to jeszcze,
up to 500Hz is still,
to później powiem. A jest taki monitor? Już?
I'll tell you later. Is there such a monitor? Already?
Jest. Asus chyba go zrobił.
It exists. Asus probably made it.
Tak, ale to...
Yes, but it's...
Chciałbym, ale
I would like to, but
ma za dużo...
has too much...
On...
On...
Jako on, nie ma minusów dla mnie.
As him, there are no downsides for me.
W sensie, że jeśli
In the sense that if
monitor ma 240hz, to jest
the monitor has 240hz, that is
na minus. Nie. Minusem
in the negative. No. A disadvantage.
jest to, co
it is, what
na nim odpalasz, ale to
you light it up on him, but it
później opowiem. Minusem na pewno są
I'll tell you later. The downside is definitely...
jest ilość cyferek
there is a number of digits
w cenie.
included in the price.
No tam wiesz, cena to jest
Well, you know, the price is...
pojęcie względne dla niektórych.
relative concept for some.
Ale tak.
But yes.
Okej, Oski.
Okay, Oski.
Ale tak.
But yes.
Yyy...
Umm...
Znaczy nie, to później powiem, albo innym razem, bo
I mean no, I'll say it later, or another time, because
to jest za...
this is too...
Albo nie wiem, czy chcecie powiedzieć, żebym...
Or I don't know if you want to say that I should...
Nie wiem,
I don't know,
co chcesz powiedzieć, to nie wiem, czy chcę.
What you want to say, I don't know if I want to.
Znaczy tak, bo tak, powiedzmy te 240hz,
It means yes, because yes, let's say 240Hz.
nawet te 360hz, nie, no to
even these 360Hz, no, that's
w porządku, prawda?
Alright, right?
Tylko, ale jeśli
Only, but if
już myślimy coś powyżej, czyli tam
We're already thinking something above, that is, there.
np. te 460hz,
e.g. these 460Hz,
500hz, a w przyszłości może i nawet 1000hz,
500Hz, and in the future maybe even 1000Hz.
to
to
to nie będzie
it won't be
problemów
problems
bardziej z monitorem, tylko
more with the monitor, only
z samym tym,
with that alone,
co na nim
what's on it
robimy. No bo np. co?
We're doing it. Well, for example, what?
No to pulpit będzie bez problemu chodzić, tam stronki
Well, the dashboard will work without problems, there are the pages.
przewijać się bardzo
to scroll a lot
płynnie. Natomiast jeśli
fluently. However, if
gramy w gry, no to jest już problem, ponieważ
we play games, well that's already a problem, because
nie chodzi mi
I'm not interested.
nawet o to, że
even about the fact that
nie uciągniemy, prawda?
We won't be able to handle it, right?
No bo powiedzmy, że
Well, let's say that
już mamy takie karty graficzne, że
we already have graphics cards that
bez problemu 500fps-u
no problem 500fps
w większości gierkach odpalisz, takie co
in most games you will launch, those that
nie wiem, mają... Ja nie mam.
I don't know, they have... I don't have.
No ale, czy no nie chodzi mi, że teraz, bo już
Well, it's not that I'm talking about now, because already...
wiesz, jeśli mówimy o monitorach
You know, if we're talking about monitors.
tego typu, no to ja już myślę, że wiesz, że to
this type, well I already think that you know that it
będzie przyszłość, powiedzmy, nie wiem, pięć, może
There will be a future, let's say, I don't know, five, maybe.
za pięć, dziesięć lat, kiedy
in five, ten years, when
takie monitory to nie będą już
Such monitors will no longer exist.
ciekawostką
a curiosity
dla absolutnych entuzjastów, tylko
for absolute enthusiasts, only
ciekawą opcją dla
an interesting option for
kogoś, kto chce troszkę coś lepszego.
someone who wants something a little better.
No tutaj niestety, tak, powiedzmy, że
Well, unfortunately, yes, let's say that...
wtedy karty graficzne będą w stanie
then graphics cards will be able to
uciągnąć tyle.
to manage that much.
Tutaj pojawia się
Here it appears.
inny problem. Po prostu
another problem. Just
gry nie wyrobią.
the games will not make it.
Bo ile jest tytułów,
Because the number of titles is...
bo tak, ile jest tytułów, które są zablokowane na 30?
Because yes, how many titles are blocked at 30?
Jest ich, no pewnie jest ich sporo.
There are some, well, there are probably quite a few of them.
Ile jest tytułów, które są
How many titles are there that are
zablokowane na 60 i nie da się ich odblokować?
Blocked at 60 and cannot be unlocked?
Też jest dużo.
There is a lot too.
Sporo. Większość gier Bethesdy ma problemy.
A lot. Most of Bethesda's games have issues.
Gry Bethesdy
Bethesda games
są zablokowane na twoim odświeżeniu ekranu,
they are blocked on your screen refresh,
więc jak grasz na monitorze 144
So how do you play on a 144 monitor?
herce, to ci się pierdzieli fizyka,
Dude, you're messing up physics.
bo Todd Howard
because Todd Howard
nie przemyślał, że ktoś ma po prostu szybszy
he didn't consider that someone simply has a faster one
monitor niż 60 herców, na których ta gra
monitor less than 60 hertz, on which this game
chodzi dobrze i nic więcej.
It works well and nothing more.
Znaczy, tak,
I mean, yes,
framerate jest
framerate is
powiązane z fizyką,
related to physics,
natomiast ona jest zablokowana na 60
on the other hand, she is blocked at 60
i trzeba ją odblokowywać tam jakimś zewnętrznym programem,
and you need to unlock it with some external program there,
czy coś, albo komendami.
or something, or commands.
V-Sync trzeba wyłączyć.
V-Sync needs to be turned off.
Nie wiem.
I don't know.
Jest zaszyty na sztywno V-Sync
It is hardcoded to V-Sync.
i jak go wyłączysz...
and how will you turn it off...
Jak masz monitor szybszy niż 60 herców,
If you have a monitor faster than 60 hertz,
to nawet bez tego ci się pierdzieli fizyka,
you even mess up physics without that,
bo ona jest właśnie na 60 herców.
because it is at 60 hertz.
Tak, jeśli będziesz miał więcej FPS-ów niż 60,
Yes, if you have more FPS than 60,
no wiem, bo ja odblokowałem sobie
Well, I know, because I unlocked it for myself.
w Fallout 4, jak sobie tam grałem
In Fallout 4, while I was playing there.
na Piracie,
on the Pirate,
to powiedzmy
let's say
normalnie jak chodziłem, no to miałem
Normally when I walked, I had...
tak 75 FPS-ów,
yes, 75 FPS.
ale jak na przykład wchodziłem
but for example when I was entering
do jakiegoś pomieszczenia, to miałem 120, 150,
to some room, I had 120, 150,
ale już na przykład
but already for example
otwieranie zamków, no to było...
opening locks, well that was...
No nie dało się,
Well, it couldn't be done.
bo dosłownie
because literally
mniej niż pół sekundy
less than half a second
się psuł wytrych.
the pick was breaking.
Tak, psuł się wytrych,
Yes, the lockpick was broken.
bo wtedy gra chodziła w jakichś 200 FPS-ach.
because back then the game was running at around 200 FPS.
Ach, dzięki, Todd.
Oh, thanks, Todd.
No tak, ale...
Well, yes, but...
Gry będą właśnie nie obsługiwać.
Games will not be supported.
Ile, powiedzmy,
How much, let's say,
jest gier, które mają
there are games that have
jakiś właśnie też górny limit na 300,
some upper limit at 300 as well,
bo właśnie wtedy się
because that’s when it happens
psuje fizyka.
Physics is breaking down.
Więc
So
zostajemy z grami, które powiedzmy
we're left with games that let's say
były myślane,
they were meant,
znaczy było pomyślane,
it was meant to be,
że ej, może byśmy, nie wiem,
that hey, maybe we could, I don't know,
byłoby fajnie jakby tą grę odpalić
It would be nice to start that game.
tam, nie wiem, w 400, 500 czy nawet
there, I don't know, in 400, 500 or even
700 klatekach, nie?
In 700 frames, right?
I tych gier...
And those games...
I tych gier jest
And there are those games.
niedużo, bym powiedział.
Not much, I would say.
Bo, no nie wiem, nie mam każdej gry.
Because, well, I don't know, I don't have every game.
Nie jestem w stanie też odpalić
I am also unable to start it.
każdej gry w takim
every game like that
klatkarzu.
cage-maker.
No ale no, założę się, że na pewno
Well, I bet that for sure.
jest mniej tych gier,
there are fewer of these games,
które obsłużą
which will serve
ci te
I hate you.
mistyczne 1000 Hz-ów,
mystical 1000 Hz.
które naprawdę bym chciał
which I would really like
zobaczyć w grze.
to see in the game.
Ja myślę, że w perspektywie nawet tych 10 lat
I think that in the perspective of even these 10 years
to to się nie zmieni. Jedynie tytuły sportowe
That won't change. Only the sports titles.
będą przystosowane może tak, żeby działać
they will be adapted maybe in such a way as to work
w takiej ilości klatek.
in such a number of frames.
Pewnie tak, pewnie tak.
Sure, sure.
W CSGO to tak domyślnie, bez komitowania,
In CSGO, that's the default, without committing.
to chyba jest zablokowane na 300.
It is probably blocked at 300.
Nie wiem, no ale no wiesz,
I don't know, well, you know,
powiedzmy zablokowane na 300
let's say blocked at 300
i, no bo tak,
and, well, that's how it is,
gry od Valve domyślnie
games from Valve by default
są zablokowane na 300, CS jest na 400,
they are blocked at 300, CS is at 400,
możesz odblokować
you can unblock
i chyba tam
and maybe there
po ponad 1000
after more than 1000
chyba zaczynają się
they're probably starting
jakieś jaja.
some eggs.
No ale ten, no mówię, to...
Well, but this, I mean, it...
Szczerze mówiąc,
To be honest,
przy ponad 1000 FPS-ów
with over 1000 FPS
to zamiast tym, czym
instead of what
monitor uciągnie, to ja bym się przejmował, jak GPU
If the monitor can handle it, I wouldn't worry about it like the GPU.
zacznie piszczeć.
it will start to squeak.
Znaczy, no mówię, ja
I mean, well, I’m saying, I
ja się o to nie martwię,
I am not worried about it,
bo na pewno wtedy te
because definitely then those
karty graficzne, jeśli będą w stanie uciągnąć
graphics cards, if they will be able to handle it
tyle FPS-ów,
so many FPS,
to one będą, nie wiem, używały tylko
They will be, I don't know, only used.
nie wiem, 50%,
I don't know, 50%.
żeby tyle wyciągnąć.
to pull out so much.
A grana...
A grana...
Znaczy, może po prostu do tego czasu
I mean, maybe just until then.
już doczekamy się DLSS 4.0,
we will soon have DLSS 4.0,
który tam będzie robił Wam tyle klatek,
who will be making you so many frames there,
ile sobie ustawicie w programie.
how much you set for yourself in the program.
Tak, z 10 FPS-ów
Yes, with 10 FPS.
będzie robił 1000 sobie,
he will be making 1000 for himself,
wyantypuuje.
the translator.
Nawet mi
Even me
nic nie mów o DLSS-ach i innych tych,
don't say anything about DLSS and other stuff like that,
to innym razem.
Maybe another time.
No ale
But no
dobra, i teraz tak, to jest
Alright, and now this is
monitor numer jeden.
monitor number one.
Jakieś...
Some...
Nie no,
No, come on,
240. Jestem bardzo
240. I am very
dowolony z niego.
anyone from him.
Oprócz jednego rzeczy.
Except for one thing.
To jest, kurde, IPS.
This is, damn it, IPS.
I ja przez te tyle lat,
And I, for all these years,
jak używałem tę TN-kę,
when I was using this TN,
to zapomniałem, jak chujowy
I forgot how crappy it is.
jest IPS, jeśli chodzi o czernie.
It is IPS when it comes to blacks.
Bo TN-ka
Because of the TN machine
no, miała te czernie takie se.
No, she had those blacks that were just okay.
Czarny kolor był taki trochę
The black color was somewhat like that.
ciemnoszary, ale...
dark gray, but...
Ale jednolity. Udało się przeżyć.
But uniform. We managed to survive.
Ale jednolity. Natomiast, kurde...
But uniform. However, damn...
Kupiłem
I bought.
tego IPS-a, włączam,
I'm turning on this IPS.
oja, fajnie, fajnie, ale patrzę,
Oh, nice, nice, but I'm looking at it,
kurda, co to za białe plamy
Damn, what are those white spots?
w lewym górnym rogu.
in the upper left corner.
Co to za czerwone i niebieskie
What are those red and blue?
plamy, jak się patrzę,
spots, as I look,
jak zmieniam
how I change
kąt widzenia. O matko,
point of view. Oh mother,
ja wiem, o czym mówisz.
I know what you're talking about.
To jest IPS bleed.
This is IPS bleed.
To jest IPS bleed i to jest absolutnie...
This is IPS bleed and it is absolutely...
Ja miałem IPS-a
I had an IPS.
w laptopie, jak mnie wkurwiało
in the laptop, how it annoyed me
to podświetlenie nierówne. O Jezu,
the highlighting is uneven. Oh Jesus,
strasznie. Tak, tak.
terribly. Yes, yes.
Niestety. No, ale
Unfortunately. Well, but
cóż, no, albo mamy
well, either we have
TN-kę, która ma chujowe kolory
a t-shirt that has nasty colors
i czernie też chujowe,
and black ones are also shit,
ale jest najszybsza.
but she is the fastest.
Albo mamy VA,
Either we have VA,
które nie ma takiego problemu
which does not have such a problem
z tym
with this
backlight bleedem. Chyba nie ma. Czy ma?
Backlight bleed. Probably not. Does it?
W sumie nigdy nie ma.
In total, there is never any.
Nie ma. U mnie to nie występuje.
There isn't any. It doesn't occur with me.
Tak? Nie występuje? O, no to bardzo dobrze.
Yes? It doesn't occur? Oh, well that's very good.
No, ale ma swoje grzeszki.
No, but it has its flaws.
Albo mamy IPS-a, który
Or we have an IPS that
kurde, no, kolorki ma ładne,
Damn, well, it has nice colors.
jest dość szybki, kąty
it's quite fast, angles
widzenia są fajne, tylko no przy tych czerniach
Meetings are nice, just with those blacks.
i ten backlight bleed jest po prostu, no,
and that backlight bleed is just, well,
do dupy. No, dobra.
to hell. Well, okay.
To był monitor numer jeden. Natomiast
That was monitor number one. However,
tak. Niedawno, dwa
Yes. Recently, two.
tygodnie temu, chyba dwa tygodnie temu,
two weeks ago, I think
jakoś na początku tego miesiąca,
somehow at the beginning of this month,
dotarł do mnie
I received it.
drugi monitor.
second monitor.
Jest to...
It is...
Jest to monitor? To jest monitor.
Is this a monitor? This is a monitor.
48 cali,
48 inches,
120 Hz,
120 Hz,
4K OLED-owy.
4K OLED.
To jest dalej monitor,
This is still a monitor.
czy to jest po prostu... To jest monitor.
Is it just... This is a monitor.
To jest monitor. To jest monitor.
This is a monitor. This is a monitor.
LG UltraGear.
LG UltraGear.
To jest, on się nazywa
This is, he is called
dokładnie LG
exactly LG
48G
48G
Q900,
Q900,
no i tam B albo bez B.
Well, there it's B or without B.
I...
I...
No,
No,
OLED to jest
OLED is.
to...
to...
Bo tak, potrzebowałem
Because yes, I needed it.
drugiego monitora
second monitor
do pracy.
to work.
Teraz właśnie tam
Right there now.
zajmuję się animacjami
I deal with animations.
we Flashu,
we Flashu,
coś tam rysuję, no to 1080p
I'm drawing something, so it's 1080p.
no to jest mało.
Well, that's not much.
Jakimi animacjami we Flashu? Przecież Flash to jest
What animations in Flash? After all, Flash is...
martwa technologia.
dead technology.
Nie jest martwa technologia,
The technology is not dead,
Adobe Animate jeszcze żyje
Adobe Animate is still alive.
tam
there
Adobe cały czas go tam
Adobe keeps it there all the time.
aktualizuje i z każdą
updates and with each
aktualizacją psuje, ale...
the update is messing things up, but...
Powiem ci więcej, jeżeli lubisz animacje pewnego
I'll tell you more, if you like the animation of a certain
wielkiego polskiego
great Polish
animatora, mogę powiedzieć
animator, I can say
twórcy, znanego z takich
creators, known for such
dzieł jak Kapitan Bomba, czy
works like Captain Bomba, or
Grubego Pana.
Fat Mr.
Otyłego Pana, to to jest Flash.
The Fat Man, this is Flash.
No.
No.
Balaszek robi we Flashu.
Balaszek is working in Flash.
Wszystkie jego animacje były...
All his animations were...
Wszystkie te, które znamy.
All those that we know.
Chyba oprócz tego
Probably besides that.
w całej talii, tych pierwszych
in the entire deck, those first ones
takich, co tak wyglądały jak w Paint'cie,
those that looked like that in Paint,
ale to nie był Paint.
but it wasn't Paint.
To one wszystkie później są robione we Flashu.
All of them are made later in Flash.
Dobra, ale mniejsza, wróćmy do...
Okay, but never mind, let’s go back to...
Dobra, a trafiłeś jakąś promocję, czy...
Okay, did you find any promotion, or...
Znaczy, nie, to nie była promocja,
I mean, no, it wasn't a promotion,
ale w ogóle jest jakoś tak dziwnie, bo tak,
but it's all so strange, because yes,
patrzyłem cenę tego monitora na
I looked at the price of this monitor on.
Ceneo.
Ceneo.
I cena tego monitora
And the price of this monitor.
waha się
hesitates
od czterech i pół tysiąca
from four and a half thousand
do
to
prawie sześciu, albo
almost six, or
widziałem nawet ceny tak
I even saw prices like that.
jakoś ponad sześć tysięcy.
somewhere over six thousand.
Nie wiem dlaczego,
I don't know why,
nie wiem jak...
I don't know how...
O, widzę, że jest jakiś
Oh, I see that there is something.
na Apollo
to Apollo
jest za sześć trzysta,
it's for six hundred.
w Media Expert jest za pięć osiemset,
at Media Expert it's five to eight hundred,
a ja w jakimś sklepie
and I am in some store
Super Tech, nie wiem,
Super Tech, I don't know,
kupiłem go za cztery pięćset.
I bought it for four hundred and five hundred.
Tysiąc pięćset złotych
One thousand five hundred zlotys.
mniej. Nie wiem jak.
less. I don't know how.
Więcej zniżki na monitorze niż
More discount on the monitor than
mój monitor jest warty.
My monitor is worth it.
Ale tak,
But yes,
wybrałem ten monitor, ponieważ
I chose this monitor because
potrzebowałem dużo
I needed a lot.
miejsca właśnie przez to, że 4K.
places just because of the 4K.
Chciałem
I wanted.
też...
too...
Nie chciałem kupować
I didn't want to buy it.
kolejnego IPS-a, albo
another IPS, or
TN-ki, albo VA,
TN-ki, or VA,
więc no,
so, well,
zdecydowałem się na OLED-a.
I decided on an OLED.
I...
I...
48 cali, bo w sumie...
48 inches, because in total...
Wtedy przy 4K,
Then with 4K,
przy 48 calach,
at 48 inches,
gęstość...
density...
Tak się mówi?
Is that how it's said?
Gęstość pikseli? PPI?
Pixel density? PPI?
PPI wynosi tyle samo co
PPI is the same as
1080p
1080p
na 24
on 24
calach.
calach.
Przez co...
Through what...
Interfejs w stu procentach
Interface one hundred percent.
jest...
it is...
Nie jest tak bardzo mały.
It's not that small.
Bo na przykład jak wspominałeś o...
Because, for example, when you mentioned about...
O tym, że masz monitor 4...
About the fact that you have a 4...
Że masz monitor 4K
That you have a 4K monitor.
w 32 calach,
in 32 inches,
to dla mnie
it's for me
ja nie mógłbym go używać do pracy.
I couldn't use it for work.
Ponieważ wtedy musiałbym
Because then I would have to
włączać te skalowania Windowsowe,
enable those Windows scaling settings,
a nie wszystkie programy
not all programs
powiedzmy to jakoś dobrze obsługują.
Let's say they handle it quite well.
Więc...
So...
No, bo wtedy te...
No, because then those...
monitory...
monitors...
Wtedy ta rozdzielczość jest zbyt duża po prostu.
Then that resolution is just too high.
Jest ostry, prawda?
It's sharp, isn't it?
No to prawda.
Well, that's true.
Tu się zgodzę, jest ostry.
I agree, it's sharp.
Jak najbardziej.
Absolutely.
Ale poza tym,
But besides that,
ja nie widzę więcej plusów.
I don't see any more advantages.
Ponieważ...
Because...
Jak ja bym miał kupować monitor
If I were to buy a monitor.
32 cale, to ja bym kupił
32 inches, I would buy that.
maksymalnie 1440p.
maximum 1440p.
Bo wtedy jest taka jakby...
Because then there is kind of a...
Yyy...
Umm...
Już nie pamiętam dokładnie
I don't remember exactly anymore.
jaki to była...
what was it like...
Jaka to była gęstość pikseli,
What was the pixel density?
ale to chyba byłoby mniej więcej
but that would probably be roughly
to samo co
the same as
właśnie 24 cale
just 24 inches
1080p.
1080p.
Ale, tak. I ten monitor ma 120 Hz.
But, yes. And this monitor has 120 Hz.
Yyy...
Umm...
I on jest...
And he is...
Czekaj, jak to było?
Wait, how was it?
I on jest reklamowany
And he is being advertised.
jako monitor do grania.
as a gaming monitor.
Tylko, że niestety dla mnie, dla osoby, która
Only, unfortunately for me, for someone who
przyzwyczaiła się przez te tyle lat
She got used to it over all these years.
240 Hz-ów,
240 Hz.
no to niestety
Well, unfortunately.
ciężko jest przestawić się
It's hard to adjust.
na 120.
to 120.
Ale czy gry wyglądają na nim
But do the games look good on it?
zauważalnie lepiej?
noticeably better?
W sensie chodzi Ci o, że to jest OLED?
Do you mean that it's OLED?
Czy, że 4K?
Is it 4K?
No, że to jest OLED, że to jest 4K.
No, that it's OLED, that it's 4K.
Czy odpaliłeś coś na nim, już pomijając klatkę?
Have you launched anything on it, already skipping the case?
Tak, tak. Odpaliłeś. Czy faktycznie widzisz różnicę, że warto było
Yes, yes. You fired it up. Do you really see the difference that it was worth it?
inwestować? Że ta gra wygląda faktycznie
Invest? That this game actually looks...
lepiej, tylko ze względu na to, że jest na innym
better, just because it is on another one
ekranie uruchomiona?
Is the screen started?
Yyy... No tak, no po pierwsze jest większe.
Umm... Well, yes, first of all, it's bigger.
No to tak.
Well, that's it.
W ogóle to, że to jest 48 cali
In general, it is 48 inches.
to od razu robi taki efekt wow.
It immediately creates such a wow effect.
Zgadzam się.
I agree.
Yyy... Bo...
Umm... Because...
No, powiedzmy, o, siadasz do 24 calowego
Well, let's say, oh, you sit down to a 24-inch.
o, zwykły monitor, o, 32,
Oh, a regular monitor, oh, 32.
o, no to jest ten, ale kurde, 42 cale
Oh, well this is it, but damn, 42 inches.
takie, o kurwa, co to jest za pyk.
What the hell, what is this?
To już jest efekt wow.
This is already a wow effect.
Po drugie, rozdzielcze.
Secondly, distribution.
No, nie jest tak
No, it's not like that.
ostry jak, powiedzmy, przy tych
sharp as, let's say, at those
32 calach, ale jeśli
32 inches, but if
siedzi się w normalnej
one sits in a normal way
odległości od niego, to absolutnie
the distance from him is absolutely
się tego nie widzi. Ja się zastanawiam...
you don't see that. I'm wondering...
Jest... Jak daleko masz od siebie ten monitor?
How far is this monitor from you?
No bo ja mam ten swój 32 i 34
Well, I have my 32 and 34.
na biurku, które ma trochę ponad
on the desk, which is just over
80 centymetrów głębokości.
80 centimeters deep.
No też mam teraz właśnie na biurku
Well, I have it right on my desk now.
tam 80 centymetrów
there 80 centimeters
głębokości.
depths.
Czy ty masz oczy jak mucha?
Do you have eyes like a fly?
Tak. Eee... Ale...
Yes. Uh... But...
Ale zaraz,
But wait,
zaraz właśnie dojdę do tego, bo
I'm just getting to that because
normalnie do takiego
normally to such a
grania, powiedzmy,
playing, let's say,
pełen, pełen ekran 4K
full, full 4K screen
eee...
eee...
Nawet przy tych 80
Even at those 80.
centymetrach, no to
centimeters, well then
jest ciężko.
It is hard.
Jeśli gramy, powiedzmy, w coś, co używam
If we are playing, let's say, something that I use.
myszki i klepatury, prawda, bo muszę siedzieć przy tym tym.
mice and keyboards, right, because I have to sit by this.
Natomiast jeśli, powiedzmy,
On the other hand, if we say,
włączam sobie pada,
I'm turning on my controller.
pochylę się na krześle,
I will lean on the chair,
yyy... No to...
Umm... Well then...
Fajnie, nie? Oddalę się, powiedzmy, tam jeszcze, nie wiem,
Cool, right? I'll move away, let's say, over there, I don't know,
tak z 20 centymetrów albo 30, no to
about 20 centimeters or 30, so then
fajnie, no. Nóżki, nóżki
Nice, well. Little legs, little legs.
oprę o biurko
I will lean on the desk.
i można sobie tak pykać.
And you can just play like that.
Wtedy fajnie to wygląda.
Then it looks nice.
Ale jeżeli pracujesz, no to
But if you're working, then
siedzisz trochę bliżej, nie? To co, cały czas
You’re sitting a little closer, aren’t you? So what, all the time?
kręcisz głową, czy możesz go objąć
Are you shaking your head, or can you hug him?
wzrokiem cały naraz? Nie no, kręcę, kręcę
With my gaze all at once? No, I'm just kidding, I'm kidding.
głową, ale mi to absolutnie
head, but I absolutely don't care
nie przeszkadza, ponieważ
it doesn't matter, because
wszystko widzę, mogę sobie, nie wiem,
I see everything, I can manage, I don't know,
yyy...
yyy...
po prostu jest, widzę więcej.
It simply exists, I see more.
Świat wirtualny cię otacza, jak w raporcie
The virtual world surrounds you, like in the report.
mniejszości. Tak.
minorities. Yes.
Widzę po prostu więcej, bo mam
I simply see more because I have
większą rozdzielczość, cztery razy większą,
four times greater resolution,
yyy... tak, cztery razy więcej pikseli
uhh... yes, four times more pixels
niż 4080p.
than 4080p.
Yyy...
Umm...
I po prostu, no,
And just, well,
pracuję się na nim bardzo dobrze.
I work very well on it.
Yyy... Tylko niestety, no,
Umm... Unfortunately, well,
minus, że boję się
minus is that I'm afraid
cały czas, że się wypali, bo to jest OLED.
All the time that it will burn out, because it is an OLED.
No i pracuję, no jak się pracuje, no
Well, I'm working, well, how does one work, well.
to się, to cały czas ma się
you have it, you have it all the time
ten interfejs
this interface
yyy...
yyy...
włączony. Na spokojnie, współczesny OLED
turned on. Calmly, modern OLED
sam się obroni przed użytkownikiem
he will defend himself against the user
debilem. To już nie są,
an idiot. That's not it anymore,
to już nie jest 5 lat temu.
It's not 5 years ago anymore.
Wiem, ale ja go jeszcze tak, jak pracuję,
I know, but I still work like this.
bo w ogóle nawet jeszcze
because not even yet
tam pamiętam, że
I remember that there.
w recenzjach narzekali, że oj,
In the reviews, they complained that oh,
on nie jest taki jasny,
he is not that clear,
bo tylko tam chyba
because only there, probably
300 nitów, czy tam 250 nitów,
300 rivets, or 250 rivets,
tam maksymalna...
there's a maximum...
jasność...
brightness...
Yyy... I to chyba było przy 100%?
Umm... I think it was at 100%?
Jasności, czy coś takiego? No nie wiem
Clarity, something like that? I don’t know.
dokładnie. Yyy...
Exactly. Ummm...
Ja przy 50 miałem już
I had already turned 50.
wystarczająco jasno.
clear enough.
Yyy... Natomiast w ogóle jeszcze przy...
Umm... However, I still have...
A w ogóle przy pracy to ja go mam
And actually, when I'm working, I have it.
ustawionego na 20%
set to 20%
jasności i...
clarity and...
tam chyba 20%
there is probably 20%
kontrastu.
contrast.
I... Ja wszystko widzę.
I... I see everything.
Jest wystarczająco jasno.
It is bright enough.
Ciemniej, ale to też właśnie
Darker, but that's exactly it too.
też robię to
I do it too.
dlatego, że... Żeby po prostu
because... Just to
mnie oczy nie bolały.
my eyes did not hurt.
A po drugie, no żeby też się tak te oledy
And secondly, it's not like those OLEDs either.
nie wypalały. I w sumie za każdym razem,
they didn't burn out. And actually every time,
jak odchodzę od niego na jakiś czas,
when I leave him for a while,
tam na 5 minut, czy coś do kuchni, to go wyłączę.
I'll turn it off if I'm gone for 5 minutes or something to the kitchen.
Bo mam pilot do niego! I to jest...
Because I have the remote for it! And it is...
I to też jest świetne.
This is great too.
Po prostu odstaję,
I just stand out.
klik obok klawiatury, przycisk,
click next to the keyboard, button,
wyłączam, żeby się...
I'm turning it off so that I...
żeby sobie odpoczął.
so that he can rest.
I ten... No i te też mi...
And this one... Well, these ones too...
też ma tam mnóstwo takich...
there are also plenty of those there...
oledowych...
OLED...
funkcji typu właśnie,
functions of the type just,
żeby tam...
to go there...
Czekaj, jak to się nazywa? Pixelshift.
Wait, what is it called? Pixelshift.
Pixelshift, czyli tam...
Pixelshift, that is there...
Przesuwa
Moves
piksele sobie. Tak! Tak! Przesuwa ci
Pixels for you. Yes! Yes! It moves for you.
cały ekran kilka pikseli.
the whole screen a few pixels.
Ludzie mówią, że to nie widać, ale ja powiem,
People say that it doesn't show, but I will say,
że widać. Przynajmniej ja to widzę.
That it's visible. At least I see it.
Jak powiedzmy mi... Znaczy no, za blisko
Like let's say to me... I mean, well, too close.
siedzę, ale no...
I'm sitting, but well...
Inaczej się nie da. Ja jestem zadowolony
It can't be done any other way. I am satisfied.
z takiej odległości, ja jestem zadowolony z takiej
From such a distance, I am satisfied with that.
ten... No tamte
that... Not those
przyciemnianie, to wszystko...
dimming, that's all...
Ja jeszcze muszę na nim... Muszę
I still have to... I have to.
popatrzeć jakieś fora,
look at some forums,
jakieś poradniki, żeby...
some guides to...
Przepraszam bardzo.
I'm very sorry.
To się wytnie.
It will be cut out.
Żeby go jakoś tak porządnie
To somehow do it properly.
ustawić, bo niby on jest tam skalibrowany,
set it, because supposedly it is calibrated there,
ale...
but...
Można go tam jeszcze właśnie jakoś
You can still somehow do it there.
skalibrować...
calibrate...
Przepraszam, że przerwę, ale
Sorry to interrupt, but
by była papieska.
to be papal.
O Panie!
Oh Lord!
To ty na mnie
It's you for me.
spojrzałeś...
you looked...
Dobra, a wracając do monitora, czy
Okay, and returning to the monitor, do you...
korzystasz w ogóle z jakiegoś oprogramowania, żeby sobie
Are you using any software at all to help you?
jakoś ułatwić pracę na nim, na przykład z tych
somehow make it easier to work on it, for example from those
Windowsowych powertoolsów, żeby sobie wyznaczać te
Windows power tools to set these for yourself.
obszary robocze?
work areas?
Chciałem właśnie sobie to zainstalować,
I was just about to install it.
ale jeszcze...
but still...
Ale byłem po prostu zajęty, to cały czas
But I was just busy, that's all.
jestem zajęty i to jest
I am busy and that's it.
to stawia na dolny tor.
It puts on the lower track.
W tym razie jest dobrze.
In that case, it's good.
Jedyne, co mnie wkurza, to to, że
The only thing that annoys me is that
na przykład sobie przyczepię
for example, I'll attach it to myself
dokument tam tekstowy
document there textowy
do lewego, zamknę go
to the left, I'll close it
i znowu mi się pojawia na środku i znowu go muszę
And it appears in the middle again, and I have to deal with it again.
ten...
this...
Ale dobra, no dokończ, bo tam powertoolsy.
But alright, finish it up because there are power tools over there.
Znaczy, to było całe pytanie.
I mean, that was the whole question.
Aha, to było całe pytanie.
Ah, that was the whole question.
Nie no, właśnie mam ochotę, chcę,
No, actually I feel like it, I want to.
ale jeszcze nie miałem czasu, na razie jest
but I haven't had time yet, for now it is
w porządku.
Alright.
Więc ten...
So this...
I teraz tak, jeśli chodzi o
And now, regarding
HDR, no to to jest
HDR, well this is it.
kurde...
Damn...
Naprawdę, to też jest
Really, this is too.
game changer.
game changer.
Nawet powiedzmy jakieś oglądanie takich głupich filmików
Even let's say watching some silly videos.
tam na YouTube
there on YouTube
w HDRze, to
in HDR, that
naprawdę jest różnica, ponieważ
there is really a difference, because
czarne
black
jest czarne,
it is black,
a białe
and white
jest szare.
It is gray.
Jeśli było
If it was
robione w SDRze. Natomiast
made in SDR. However
jeśli coś się świeci, to naprawdę się świeci.
If something shines, it really shines.
Bo...
Because...
Nawet
Even
teraz
now
nie jestem w stanie zobaczyć,
I am unable to see,
nie jestem w stanie porównać tego, bo
I am not able to compare this because
teraz siedzę na tym
now I'm sitting on this
starszym monitorze, na tym 207-carowym.
on the older monitor, on this 207-car one.
Bo mam do niego, bo mam podpięty
Because I have it connected, because I have it plugged in.
do tego komputera mikrofon, do drugiego nie mam
I have a microphone for this computer, but not for the second one.
podpiętego.
plugged in.
Jak bardzo
How much
przytłumione są te kolory
the colors are subdued
i jak bardzo
and how much
ten SDR
this SDR
jest...
is...
No...
No...
Jak bardzo on jest szary i taki...
How gray and... he is.
No...
No...
Nie wiem jak to określić.
I don't know how to put it.
Taka jakby...
Like, sort of...
Taki filtr szarości
Such a grayscale filter.
w porównaniu właśnie do HDRu.
in comparison to HDR.
Bo...
Because...
Na przykład Resident Evil 8
For example, Resident Evil 8.
obsługuje HDR
supports HDR
i
i
najlepiej właśnie widać, kiedy jest
it's best visible when it is
ciemno i masz pojedyncze
dark and you have a single
źródła światła.
light sources.
I wtedy
And then
naprawdę widać, że
you can really see that
to jest lampa i ona na ciebie świeci.
This is a lamp and it shines on you.
A nie, że to jest
Oh no, it’s not that it is.
coś świecącego, jak
something shining, like
w SDRze. To jest naprawdę game changer.
in SDR. This is really a game changer.
Dla mnie przynajmniej.
For me, at least.
Nie każda gra to niestety obsługuje,
Unfortunately, not every game supports this.
ale te, co obsługują, no to...
but those who serve, well...
Bardzo fajne.
Very cool.
Wracając już...
Returning already...
A jeszcze wracając do
And returning to
ultrawida, nie?
ultravision, right?
Bo to jest... Ile?
Because it is... How much?
Ile mówiłeś? 34 cale?
How much did you say? 34 inches?
34 cale to jest
34 inches is.
1440p, a w tej
1440p, and in this
długości to nie wiem ile to jest nawet piksel.
I don't even know how many pixels that is in length.
3000 coś chyba.
3000 something, I think.
No to
Well then
obstawiałbym
I would bet.
3440.
3440.
No chyba tak, chyba tak.
Well, I suppose that's it, I suppose so.
Chyba tak, nie?
I guess so, right?
No to to nie jest
Well, that's not it.
tam brakuje chyba...
I think something is missing there...
Tak, brakuje 400p do
Yes, there are 400 points missing to...
powiedzmy tego 4k.
let's say that 4k.
I tak, wracając właśnie do ultrawida.
And so, returning once again to the ultrawide.
Ten monitor ma taką wbudowaną funkcję,
This monitor has such a built-in feature,
która przełącza go
which switches it
w tryb ultrawida, czyli
in ultra-wide mode, which means
mogę sobie z niego zrobić
I can make something out of him.
21x9
21x9
i wtedy mam
And then I have
te 3840
the 3840
na 1600.
at 1600.
Albo mogę sobie
Or I can do it myself.
ustawić na ultrawide, wtedy mam
set to ultrawide, then I have
te 3000 coś
that 3000 something
na 1080p.
in 1080p.
I co, robię takie gigantyczne czarne pasy tam u góry?
And what, am I making such gigantic black stripes up there?
Tak! I wtedy te pasy,
Yes! And then those stripes,
bo normalnie na
because normally on
normalnie
normally
na IPS-ie, na jakimikolwiek innym,
on the IPS, or any other,
no oprócz tam jeszcze VA, jeśli mają te
Well, besides that, there is also VA there, if they have those.
strefy, no to to
zones, so this is it
wygląda chujowo. To będzie szarówa
It looks crappy. It's going to be dull.
i to wygląda mega chujowo.
And it looks super crappy.
Natomiast na
However, on the
właśnie takim
just like that
właśnie na OLED-zie jest o tyle
it's just that on OLED it's so much
fajnie, że teraz, kiedy
It's nice that now, when
właśnie ustawię sobie taki ultrawide,
I'm just about to set up an ultrawide like that.
to mogę
I can do that.
sobie normalnie usiąść
to sit down normally
przy tym biurku
at this desk
i normalnie sobie grać w jakąś strzelankę
And normally play some shooter.
i mam ultrawide.
I have an ultrawide.
Bawiłem się
I was having fun.
nawet w dodawanie
even in addition
customowych rozdzielczości, czyli na przykład
custom resolutions, that is, for example
mogę dodać rozdzielczość 3000 na
I can add a resolution of 3000 to
1200
1200
i to działa!
And it works!
Ponieważ po ustawieniu
Because after setting
w monitorze, żeby ci nie skalowało
in the monitor, so that it doesn't scale you
ekranu
screen
i jeszcze tam w ustawieniach karty
and still there in the card settings
graficznej też to trzeba ustawić,
the graphic one also needs to be set up,
wtedy ekran,
then the screen,
znaczy rozdzielczość, którą chcesz,
means the resolution that you want,
czyli mogę na przykład sobie ustawić
so I can set up for example
tą standardową 1080p,
that standard 1080p,
czyli tam
so there
2560
2560
na 1440p,
at 1440p,
mogę ją sobie włączyć i ona będzie mi się
I can turn it on for myself and it will...
wyświetlała na samym środku tego ekranu.
displayed right in the middle of that screen.
I
I
można tak grać, ponieważ
you can play like that because
tak jakbyś miał monitor, który
as if you had a monitor that
tak jakby nie ma ramek.
It's as if there are no frames.
Bo ma jedną
Because it has one.
bardzo, bardzo szeroką.
very, very wide.
Bo ma jedną bardzo, bardzo szeroką, która się wyłącza
Because it has one very, very wide one that turns off.
kiedy właśnie
when exactly
potrzebujesz.
you need.
I właśnie dla mnie, przynajmniej teraz,
And just for me, at least for now,
po odkryciu
after the discovery
tego
this
monitory ultrawide
ultrawide monitors
nie mają zbytnio sensu.
they don't make much sense.
Ponieważ jeśli masz
Because if you have
wystarczająco dużego OLED-a,
a sufficiently large OLED
typu właśnie na przykład te 42 albo
like for example those 42 or
48 cali, to możesz
48 inches, you can.
sobie ustawić ultrawide jaki chcesz.
you can set up the ultrawide however you want.
No tylko wiesz, wtedy płacisz
Well, you know, then you pay.
za tego gigantycznego OLED-a 16x9
for this gigantic 16x9 OLED
i tracisz
and you lose
to obszar roboczy na tym ekranie.
This is the workspace on this screen.
No właśnie nie tracę.
Well, I’m not losing it.
Płacisz tyle za cały OLED, nie
You pay this much for the entire OLED, right?
korzystasz z całego OLED-a? No skandal.
Are you using the whole OLED? What a scandal.
No tak, tak.
Well, yes.
No dla mnie, jeżeli chciałbym korzystać
Well for me, if I wanted to use it.
z ultrawide-a, to nie kupiłbym
I wouldn't buy it from an ultrawide.
OLED-a 16x9, żeby tracić
OLED 16x9, to lose.
na nim ten obszar roboczy,
on this workspace,
który byłby po prostu czarny.
which would simply be black.
No tak, ale masz obszar, ale to nie jest...
Well, you have an area, but it is not...
Rozumiem, jako opcja fajne, super,
I understand, as an option it's cool, great.
ale jakbym chciał docelowo
but if I wanted ultimately
korzystać z ultrawide-a, to
to use an ultrawide monitor is
na pewno bym się nie zdecydował na coś takiego.
I definitely wouldn't choose something like that.
Znaczy tak, bo
It means like this, because
ja teraz na przykład w porównaniu do twojego
I now, for example, in comparison to yours.
to ja mam dużo więcej tej
I have a lot more of this.
przestrzeni roboczej, bo mam jeszcze
workspace, because I still have
w górę i w dół, prawda?
up and down, right?
I do pracy to jest bardzo
To work, it is very.
dobre i
good and
po prostu więcej tego, prawda?
just more of that, right?
Tak, ale
Yes, but
jeśli chodzi o gry,
when it comes to games,
no to tutaj wtedy
So then here.
problem typu, że
a problem like that
o, nie pójdzie mi, bo to jest
Oh, it won't work for me because this is
monitor 4K, a ja sobie
4K monitor, and I myself
włączam 1080p,
I turn on 1080p.
trochę sobie przybliżę i mam, wiesz,
I will get a little closer and I have, you know,
tak jakbym miał monitor 104-calowy
It's like I had a 104-inch monitor.
przed sobą. Czyli wtedy masz takie
in front of you. So then you have something like
małe okienko 1080p na środku ekranu
small 1080p window in the center of the screen
i czarne pasy po bokach
and black stripes on the sides
i na górze? Tak.
And at the top? Yes.
I wtedy po prostu sobie przesuwam
And then I just move it.
i tak jakbym miał
"as if I had"
tak jakbym miał
just as if I had
1080p
1080p
w 24 cale,
in 24 inches,
albo mogę sobie wtedy zrobić 27 cali
or I can then make myself 27 inches
czy tam te 440p
Is there the 440p there?
i mogę sobie zrobić
and I can do it myself
mogę sobie zrobić każdą
I can do any for myself.
no wiesz, coś jaką chcę, w ramach tego
Well, you know, something like what I want, within this framework.
4K,
4K
żeby dopasować się do
to fit in with
tego
that
w co gram, czy gra
what am I playing, is it a game
obsługuje ultrawide, czy może nie obsługuje,
does it support ultrawide or maybe it doesn't support?
czy może gra
Can it play?
jest po prostu, nie wiem, zbyt zasobożerna
It's just, I don't know, too resource-intensive.
i w 4K mam, powiedzmy, nie wiem, 30 fpsów,
and in 4K I have, let's say, I don't know, 30 fps.
a w 1440p
and in 1440p
mam nagle, nie wiem, 150.
I suddenly have, I don't know, 150.
A to, a właśnie to
And this, this is exactly it.
i to okienko jest
and this window is
przynajmniej dla mnie jest
at least for me it is
najmniej właśnie
at least just
rozpraszający, ponieważ
distracting, because
całe twoje pole widzenia
your entire field of vision
jest jakby objęte tym czarnym
it is as if it is covered by this black
wygaszonym ekranem.
with a black screen.
Czyli nawet, powiedzmy, nie widzisz, że masz
So even, let's say, you don't see that you have.
tam, powiedzmy, bo jakby teraz, powiedzmy,
there, let's say, because right now, let's say,
siedzę, no to widzę, że mam
I'm sitting, so I see that I have.
monitor, który się świeci,
a monitor that is glowing
ale za to widzę, na przykład tutaj mam poniżej
but I see, for example, here I have below
trochę głośniki,
a little loudspeakers,
tam po prawej stronie, tam widzę
there on the right side, I see there
tył ściany,
back wall,
z tyłu widzę tam jakiś, nie wiem,
I see something back there, I don't know,
plakat na ścianie, czy coś,
a poster on the wall, or something,
a tutaj po prostu jest taki
and here it is just like that
ekran, znaczy tutaj jest tylko
the screen, means here it is only
ten ekran, który ci się wyświetla
the screen that is displayed to you
i czarna przestrzeń otaczająca go,
and the black space surrounding him,
która, no,
which, well,
izoluje wszystko
I isolate everything.
i wszystko inne wokół.
and everything else around.
Szczerze, ja nie jestem przekonany do takiego rozwiązania.
Honestly, I'm not convinced by such a solution.
Chyba bym wolał, żeby to, nawet ta gra
I think I would prefer that, even this game.
w 1080p mi się skalowała już na cały ten
it already scaled to full on this in 1080p
ekran, niż żeby to było małe
screen, rather than to be small
okienko z taką wielką czarną obwolutą.
a window with such a large black cover.
Chyba, że siedzisz po ciemku.
Unless you're sitting in the dark.
To jest OLED, nie zobaczysz
This is OLED, you won't see it.
tego po ciemku.
this in the dark.
Właśnie, zobaczysz tego po ciemku.
Exactly, you'll see it in the dark.
Musiałbyś
You would have to.
to zobaczyć, musiałbyś to zobaczyć, naprawdę,
you would have to see it, really,
bo to jest
because it is
naprawdę bardzo ciekawe, bo
really very interesting, because
wtedy,
then,
bo tak, wtedy byśmy sobie
because then we would have
na przykład, bo jeśli byłaby na przykład taka
for example, because if there were, for example, such a thing
przyszłość, że są tylko właśnie takie
the future, that there are only such ones
duże monitory,
large monitors,
tam powiedzmy te OLEDy albo te mikroLEDy,
there let's say those OLEDs or those microLEDs,
prawda, no to wtedy
truth, well then
szukamy
we are looking
monitorów tylko po
monitors only after
po
after
po hercach
after the hertz
i jakie mają
and what do they have
PPI.
PPI.
Bo powiedzmy, chcesz może trochę, nie wiem,
Because let's say, you might want a little, I don't know,
ostrzejszy ten obraz, czy może trochę mniejszy,
a sharper image, or maybe a little smaller,
najostrzejszy, żeby to skalowanie było jakieś takie,
the sharpest, so that this scaling is somewhat like that,
nie wiem, inne.
I don't know, others.
I wtedy nie ma problemów z,
And then there are no problems with,
że, o, chciałem
that, oh, I wanted
32 cale,
32 inches,
1080p,
1080p,
ale nie było 1080p,
but it wasn't 1080p,
albo, no, nie wiem,
or, well, I don't know,
a chciałbym 1200p.
I would like 1200p.
I nie ma problemu, już
And there's no problem, already.
ja absolutnie nie mam
I absolutely do not have.
wiesz,
you know,
nie mam problemu z wyborem monitora, bo
I have no problem choosing a monitor because
potrzebuję jeden duży i mogę sobie wyświetlić
I need one large and I can display it.
każdą rzeczyczność, jaką chcę.
any reality that I want.
I to jest dla mnie, dla mnie to jest
And this is for me, for me it is.
no,
no,
to jest dla mnie game changer.
This is a game changer for me.
Znaczy, rozumiem, że często zmieniasz
I mean, I understand that you often change.
teraz wielczości?
now grandeur?
Tak, często na razie zmieniam,
Yes, I often change for now.
czy tak,
is that so,
nie zmieniam często, bo nie mam
I don't change often because I don't have.
często czasu na granie teraz,
often time to play now,
ale właśnie jak chcę sobie
but just when I want to
odpalić właśnie jakąś gierkę
just started playing a game
w ultrawide, no to
in ultrawide, well then
znaczy, no,
I mean, well,
zgadzam się, to nie jest dla każdego,
I agree, it's not for everyone.
bo jest to, powiedziałbym,
because it is, I would say,
dość uciążliwe, no, jeśli ty mówisz, że nie chciałbyś
Quite bothersome, well, if you say that you wouldn't want to.
tego robić, no to już mi się wydaje, że na tym etapie
to do this, well, it seems to me that at this stage
to,
to,
wiesz, jakby to było jakoś zoptymalizowane, czy coś.
You know, it would be nice if it were optimized or something.
Wiesz, ja się tylko wypowiadam
You know, I'm just expressing my opinion.
po tym, co usłyszałem, może jakbym
After what I heard, maybe as if I
skorzystał z tego monitora, to bym usnął,
If I used that monitor, I would fall asleep.
że to jest mesjasz ekranów.
that this is the messiah of screens.
Tak, no, ja na razie
Yes, well, I'm still here for now.
jeszcze nie znalazłem innej metody, na pewno
I haven't found another method yet, for sure.
jest jakaś inna metoda, ponieważ, no,
Is there another method, because, well,
można robić różne
you can do various things
rzeczy w Windowsie, których nawet się nie ma.
things in Windows that you don't even have.
Może się fizjologom nie ścipło.
Maybe the physiologists didn't notice.
Bo tak, bawiłem się właśnie z tymi różnymi
Because yes, I was just playing with those different ones.
rozdzielczościami i
resolutions and
one
one
nie wiem dlaczego, ale tak,
I don't know why, but yes.
w Windowsie wyświetlają się w 120 Hz,
In Windows, they are displayed at 120 Hz.
ale kiedy
but when
odpalę gierkę,
I'll launch the game,
może tak,
maybe so,
desktop mam w 4K,
I have my desktop in 4K,
odpalam sobie gierkę
I'm starting up a game.
na przykład w 3000x1200,
for example in 3000x1200,
no to
well then
wygląda w porządku, fajnie, tylko, że
it looks fine, cool, it's just that
jest tylko 95 Hz. I nie wiem dlaczego.
It's only 95 Hz. And I don't know why.
Obstawiam, że to jest
I bet this is
mój problem, że to jest jakiś
my problem is that it's some kind of
mój błąd przy
my mistake at
robieniu tych customowych rozdzielczości.
doing those custom resolutions.
Albo jest to jakiś bug,
Or it is some kind of bug,
nie wiem, z Radeona, albo coś,
I don't know, from the Radeon, or something.
no, nie wiem, muszę popatrzeć, muszę pogrzebać,
No, I don't know, I need to look, I need to rummage.
bo wydaje mi się, że
because it seems to me that
będę w stanie to jakoś naprawić.
I will be able to fix it somehow.
A teraz,
And now,
żeby na przykład pograć sobie w 1080,
to play 1080, for example,
w ultrawide,
in ultrawide,
na przykład
for example
tak sobie teraz chcę przejść
I want to go through it now.
końcówkę Uncharted
the end of Uncharted
na pecety w HDR,
for PCs in HDR,
że
that
3000 albo nawet
3000 or even
te 3800
the 3800
na 1200
at 1200
muszę ustawić najpierw
I need to set up first.
w Windowsie.
in Windows.
A potem dopiero
And only then
włączam grę i
I'm starting the game and
wtedy mogę na to grać.
Then I can play it.
W ogóle Uncharted jest jakiś okropnie
In general, Uncharted is just terrible.
zjebany jeśli chodzi o rozdzielczości, bo normalnie
fucked up when it comes to resolutions, because normally
nie możesz zmienić rozdzielczości na inną
you cannot change the resolution to another one
jaką masz
what do you have
w desktopa.
to the desktop.
Nie da się,
It can't be done,
nie da się, naprawdę, nie wiem o co oni tam porobili.
It's impossible, really, I don't know what they've done there.
Więc tak, no jest to uciążliwe, na pewno nie dla
So yes, it is burdensome, definitely not for
każdego. Myślę, że
everyone. I think that
pewnie znalazłbym jakiś inny sposób, żeby to robić
I'm sure I would find some other way to do it.
wygodniej.
more convenient.
Ale to, że jest taka opcja
But the fact that there is such an option
i to, że mogę sobie
and that I can do it myself
właśnie ustawić jaką rozdzielczość chcę,
just set what resolution I want,
no to dla mnie to jest po prostu
Well, for me it is simply
niesamowite.
amazing.
Tylko tak,
Only like that,
nie za bardzo na nim grałem, no bo to jest
I didn't really play on it because it's...
tylko 120 Hz.
only 120 Hz.
Skandal.
Scandal.
I trochę mnie to
And it makes me a bit...
motywuje bardziej do pracy.
motivates me more to work.
Bo wtedy
Because then
o, pograłbym sobie w to, ale tylko 120 Hz.
Oh, I would play that, but only 120 Hz.
A, to lepiej popracuję.
Oh, then I'll work better.
Bo jakby ten monitor miał 200 Hz,
Because if this monitor had 200 Hz,
240 Hz, to już byłby
240 Hz, that would be it.
problem z moją produktywnością.
problem with my productivity.
Natomiast czy ja bym chciał właśnie jakiś upgrade?
However, would I want some kind of upgrade?
No jedyne co, no to pewnie te 240 Hz.
Well, the only thing is probably those 240 Hz.
Pewnie bym taki sam monitor wziął.
I would probably take the same monitor.
Albo podobny, albo może trońkę
Either similar or maybe a little bit.
mniejszy. Nie wiem, może na 42 cala,
smaller. I don't know, maybe 42 inches,
jeśli miałoby być to tylko do
if it were only for
grania, oglądania filmów i
playing, watching movies and
przeglądania internetu.
browsing the internet.
Nie wiem.
I don't know.
No a tak to jestem zaciekawiony tymi
Well, I'm intrigued by these.
mikroledami, o których mówiłeś
micro LEDs that you mentioned
Kurzow. Czekamy, czekamy.
Kurzow. We're waiting, we're waiting.
Tylko pewnie to będzie
But it will probably be.
za 10 lat
in 10 years
albo za nawet więcej.
or even more.
No bo w sumie ile czekaliśmy na
Well, after all, how long have we been waiting for...
OLEDowe monitory?
OLED monitors?
Z 6 lat.
From 6 years old.
Jeżeli liczymy po telewizorach.
If we count by televisions.
No powiedzmy liczymy po telewizorach.
Well, let's say we're counting by televisions.
To tak od konsumenckich OLEDów,
It's about consumer OLEDs.
telewizorów do monitorów
from televisions to monitors
to mamy takie 6 lat.
So we have been together for 6 years.
6 lat, no to
6 years, well then
wątpię, żeby to za 6 lat
I doubt it will be in 6 years.
się zmieniło jakoś.
it has changed somehow.
Jeszcze nie mamy konsumenckich telewizorów
We don't have consumer televisions yet.
mikroledów, więc no poczekamy.
microLEDs, so we'll wait.
No poczekamy.
Well, we'll wait.
Mamy mini LEDy też, fajna technologia.
We also have mini LEDs, a cool technology.
Ale to są po prostu zwykłe LEDy,
But these are just ordinary LEDs,
tylko że mają bardzo dużo stref wygaszania.
only that they have a lot of blackout zones.
No ale to
Well, that's...
jest i tak
it is what it is
nic w porównaniu do OLEDa.
nothing compared to OLED.
Oczywiście.
Of course.
Ale się nie wypala.
But it doesn't burn out.
No i się nie wypala.
Well, it doesn't burn out.
Nie mam tej paranoi,
I don't have that paranoia.
żeby wyłączać co chwilę.
to turn off every little while.
Przejdzie ci.
It will pass.
Mówię jako posiadacz telewizora OLED.
I speak as an owner of an OLED television.
Powiem tak,
I will say this,
ja o swoje rzeczy dbam
I take care of my belongings.
tak powiedziałbym nawet trochę
I would even say a little bit.
bardziej niż większość ludzi.
more than most people.
Nie rzucam telefonem,
I don't throw my phone.
nie walę,
I don't knock.
nie dbam o klawiaturę.
I don't care about the keyboard.
Ja dbam o te swoje rzeczy.
I take care of my things.
Jak jest jakieś
If there is anything
zagrożenie,
threat,
że może się wypalić,
that it may burn out,
to będę go wyłączać,
I will be turning it off.
jak nie będę go używał.
if I don't use it.
Będę go przyciemniał,
I will darken it.
jak nie potrzebuję,
if I don't need it,
żeby był jakiś bardzo jasny.
so that there is something very bright.
Jedyny upgrade to właśnie
The only upgrade is exactly that.
takie OLEDy, żeby się nie wypalały.
such OLEDs that do not burn out.
I to by było spoko.
That would be cool.
No to chyba tutaj powiedziałem,
Well, I guess I said it here.
co miałem powiedzieć.
what was I supposed to say.
Stawiasz kropkę nad tym monitorem?
Are you putting a dot over that monitor?
Stawiam kropkę nad tym monitorem.
I’m putting a dot over this monitor.
Dla mnie bardzo dobry,
Very good for me.
bardzo dobry do pracy.
very good for work.
Do gierek troszkę mniej.
A little less for the games.
Do HDR-u bardzo fajny.
Very nice for HDR.
Nie spodziewałem się,
I didn't expect that,
że o czterech,
that about four,
o pięciu monitorach
about five monitors
będziemy rozmawiać prawie godzinę.
We will be talking for almost an hour.
Wiesz no,
You know, well,
to jest...
this is...
To jest...
This is...
Lepiej,
Better,
lepiej powiedzieć,
better to say,
niż przemiliczyć.
than to remain silent.
To co drodzy słuchacze,
So, dear listeners,
wiecie jak się korzysta
do you know how to use it
z 16x9,
from 16x9,
z 21x9,
from 21x9,
kto by chciał mieć 32x9,
who would want to have 32x9,
kto ma na monitor najdroższy
Who has the most expensive monitor?
i chyba najlepszy,
and probably the best,
bo można mieć wszystkie rozdzielczości.
because you can have all resolutions.
Ale nie wszystkie herce.
But not all herces.
No ale nie wszystkie herce niestety.
Well, not all of them, unfortunately.
Jak jesteście w stanie
How are you able to?
przeboleć 120 herców,
to endure 120 hertz,
no to wiecie co wybrać.
Well, you know what to choose.
Jeżeli nie, to przykro nam wielce.
If not, we are very sorry.
I co?
And what?
Chyba dziękujemy za dzisiaj.
I guess we thank you for today.
Czy jeszcze macie coś do dodania?
Do you have anything else to add?
No jeszcze tutaj jest ten ostatni,
Well, here is the last one.
co chcieliście zobaczyć w przyszłości.
What did you want to see in the future?
Jakiś tam ekran idealny dla was.
Some perfect screen for you.
O, przeoczyłem to.
Oh, I overlooked that.
To ja bym chciał
I would like that.
taki OLED, który jest super jasny
such an OLED that is super bright
i który się nie wypala.
and which does not burn out.
Tutaj też się zgodzę.
I will agree here as well.
Tak naprawdę nie wiem co więcej mógłbym chcieć.
Actually, I don't know what else I could want.
Żeby nie był za drogi.
So that it is not too expensive.
Tak, żeby był
So that it is.
dla mnie dostępny.
available for me.
Ja tutaj jeszcze myślałem właśnie
I was just thinking here.
tak, no OLED właśnie
Yes, well, it's the OLED.
tego typu, dużo herców,
this type, a lot of hertz,
żeby się nie wypalał,
so it doesn't burn out,
ale też w sumie chciałbym taki jeszcze
but I would also actually like another one like that
drugi monitor,
second monitor,
żeby był
to be
w tej starożytnej technologii
in this ancient technology
CTE, CRT,
CTE, CRT
żeby obsługiwał,
to serve,
powiedzmy te
let's say these
kurde,
damn,
te 240 herców.
the 240 hertz.
CRT z DisplayPortem.
CRT with DisplayPort.
No, CRT z DisplayPortem.
No, CRT with DisplayPort.
I na przykład
And for example
przy takim monitorze
with such a monitor
na przykład właśnie też
for example, also
zmiana rozdzielczości też nie byłaby problemem,
changing the resolution wouldn't be a problem either,
bo tam nie ma czegoś.
because there is nothing there.
W CRT-kach lubiłem to, że tam nie istniało
In CRTs, I liked that there didn't exist
tam nie istniało pojęcie
there was no concept there
natywnej rozdzielczości.
native resolution.
Tylko po prostu
Just simply
była rozdzielczość, którą sobie włączałeś i
there was a resolution that you turned on and
myk.
trick.
Piksele, oczywiście przy
Pixels, of course, at
640p,
640p
nie, 640x480
no, 640x480
była większa pikseloza
there was a bigger pixelation
niż przy 800x600.
than at 800x600.
No, ale nie było
No, but it wasn't.
to takie rozmazane
it's so blurry
jak w dzisiejszych monitorach, w których
like in today's monitors, where
powiedzmy ustawisz sobie jakąkolwiek
let's say you set up any.
rozdzielczość niższą niż ta natywna.
resolution lower than the native one.
No i
Well, I
nie wygląda to za dobrze.
it doesn't look very good.
Prawda?
Isn't it?
Więc
So
CRT-ek na display
CRT on the display
porcie, dużo herców,
portions, a lot of hertz,
rozdzielczości takie, jakie chcę.
resolutions that I want.
Przyszłość gamingu.
The future of gaming.
Przyszłość gamingu, kurna.
The future of gaming, damn it.
Ja jutro jadę do Japonii,
I'm going to Japan tomorrow.
tam do tych Japończyków, do Sony
over there to those Japanese, to Sony
i mówię, kurna proszę mi tutaj
And I say, damn it, please do it here for me.
wskrzesić te fabryki
revive these factories
CRT-eków i monitory porządne
CRT monitors and proper monitors
robić, a nie tam OLED-y
do something, not those OLEDs
jakieś.
some.
No dobra.
Alright.
To co, jedziemy wszyscy do Japonii.
So, are we all going to Japan?
Jedziemy do Japonii.
We are going to Japan.
Tak, więc tym skośnokim akcentem
Yes, so with that slanted accent
zakończymy dzisiejszy odcinek.
We will conclude today's episode.
Dziękujemy bardzo za uwagę.
Thank you very much for your attention.
Jestem ciekawy ilu z was w ogóle
I am curious how many of you actually
wytrzymało do końca tej dyskusji. To chyba będzie
it lasted until the end of this discussion. I guess it will be
najdłuższy odcinek w tym kanale.
the longest segment in this channel.
Mam takie wrażenie.
I have such an impression.
No jak ja się włączę to się
Well, when I turn on, then it will happen.
trzeba mi przerywać.
I need to be interrupted.
Bardzo dobrze, bardzo dobrze, jest content.
Very good, very good, there is content.
A więc, proszę państwa, razem z wami
So, ladies and gentlemen, together with you
dzisiaj byli ekspert
today they were experts
monitorów OLED
OLED monitors
Ekater.
Ekater.
Tak, do widzenia, dobranoc.
Yes, goodbye, good night.
Był Kurzow, który
There was Kurzow, who
kupił monitor bez stópki.
He bought a monitor without a stand.
Do widzenia.
Goodbye.
Oraz Ultrawideenjoyer,
And Ultrawideenjoyer,
czyli ja. Do zobaczenia w kolejnym
so it's me. See you in the next one
odcinku, do usłyszenia. Narak.
In the episode, until we hear from you. Narak.
Ohayo.
Good morning.
Do widzenia, papa.
Goodbye, papa.
Dobranoc.
Good night.
Już pora spać.
It's already time to sleep.
Słoneczko zeszło.
The sun has gone down.
Dobranoc.
Good night.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.