Dzidzia czy Piernik?
Mango Podcast
Myślisz, że powinnam pokroić to mango?
Dzidzia czy Piernik?
Cześć! Dzień dobry!
Hello! Good morning!
Chciałyśmy Was zaprosić do naszego stołu, przy którym rozmawiamy o trudnych i łatwych relacjach.
We wanted to invite you to our table, where we discuss difficult and easy relationships.
Czasem soczystych, innym razem twardych i niedojrzałych.
Sometimes juicy, other times hard and unripe.
Jak owoc.
Like a fruit.
O samoakceptacji i uwalnianiu się z presji.
About self-acceptance and freeing oneself from pressure.
No i mamy nadzieję, że wspólnie z nami rozkroicie niejedno pełne emocji mango.
And we hope that you will cut open many an emotion-filled mango together with us.
Dzień dobry!
Good morning!
Nowy rok, nowy mango.
New year, new mango.
Wtoczyłyśmy nowy mango.
We introduced a new mango.
Ale właśnie w sumie dobrze, bo dzisiejszy temat może być takim przyczynkiem dzisiaj o dojrzałości, o dorosłości.
But actually, it's good because today's topic can be a contribution to today's discussion about maturity and adulthood.
Więc nowy rok, nowi my.
So new year, new us.
Tak, ja myślę, że my nie jesteśmy zwolenniczkami tych postanowień noworocznych.
Yes, I think we are not supporters of those New Year's resolutions.
O nie, nie, absolutnie.
Oh no, no, absolutely not.
Więc możemy o tym głośno powiedzieć.
So we can say it out loud.
I te podsumowania u nas się pojawiły, oczywiście.
And these summaries appeared for us as well, of course.
Ale to trochę co innego.
But that's a little different.
To sobie powspominać i coś tam zobaczyć, odwrócić główkę wstecz i sobie pomyśleć o tym wszystkim, co było.
It's nice to reminisce and see something, to turn your head back and think about everything that has happened.
A co innego sztucznie robić sobie kolejną presję, bo jakbyśmy miały mało tej presji i mieli.
And what is different about artificially putting more pressure on ourselves, as if we don't have enough of that pressure already?
Tylko właśnie myślę, że ten odcinek o dojrzałości jest właśnie o tym stawianiu kroku za krokiem.
I'm just thinking that this episode about maturity is really about taking steps one at a time.
O tym, co się robi praktycznie całe życie.
About what one does for practically their whole life.
Czyli to nie jest plan, że hej ho, 2024, no to startujemy.
So it's not a plan where, hey ho, 2024, let's get started.
Chociaż akurat tak się złożyło.
Although it just happened that way.
Ale to jest taka praca na życie dorosłe pewnie bardziej niż...
But this is more of a job for adult life than...
Chociaż wydaje mi się jednak, że idealnie po prostu się zgrywa to, że kolejny rok za nami, czyli jesteśmy o kolejny rok starsi.
Although it seems to me that it perfectly matches the fact that another year is behind us, meaning we are another year older.
Dojrzałsi, mam nadzieję.
I hope they've matured.
A przyczynkiem do tego odcinka jest...
And the reason for this episode is...
To jest twoje zdanie, a raczej to nawet nie było zdanie, to był jakiś taki okrzyk.
This is your statement, or rather it wasn't even a statement, it was more like a shout.
Wykrzyknik.
Exclamation mark.
To był okrzyk rozpaczy pod tytułem...
It was a cry of despair titled...
Muszę to opowiedzieć, rozmawiałyśmy przez telefon jakiś czas temu i po prostu, no tam wiadomo rozmowa się toczy i Kasia po prostu...
I have to tell you about it, we talked on the phone some time ago and just, well, as you know the conversation went on and Kasia just...
Ja nie chcę, ale ja nie chcę być stara.
I don't want to, but I don't want to be old.
I tak mnie to rozbawiło, i tak mnie to rozczuliło.
It amused me so much, and it touched me so much.
I dało mi...
And it gave me...
Ogromne jakby, wiesz, ogromne pole do refleksji nad tym, tak naprawdę o czym, wiesz, o czym ty mówisz, czym to dla ciebie jest, czym to jest dla mnie.
It's huge, like, you know, a huge field for reflection on what, really, you know, what you are talking about, what it means to you, what it means to me.
I świetnie się w ogóle zgrało, dlatego że, wiesz, jakiś czas temu też znowu przywołamy Joannę Fliss, bardzo polecamy.
And it all came together wonderfully because, you know, some time ago we will also refer to Joanna Fliss again, we highly recommend her.
Wyszła jej nowa książka, Madam Monday, po dorosłemu właśnie.
Her new book, Madam Monday, has just come out for adults.
Tak.
Yes.
Więc, no naprawdę wszystko nam się tutaj perfekcyjnie złożyło.
So, well, everything has really come together perfectly for us here.
Tak, wszystko się poskładało, tak.
Yes, everything came together, yes.
No i dzisiaj będzie właśnie o tym.
Well, today it will be about that.
Ostatni odcinek był o szczęściu, a też o tym, jak bardzo trudno nam się dochodzi do tego szczęścia.
The last episode was about happiness and also about how difficult it is for us to achieve that happiness.
Co nas oddziela właśnie od tego czucia siebie, czucia szczęścia.
What separates us right now from feeling ourselves, from feeling happiness?
Co nas blokuje i wydaje mi się, że właśnie paradoksalnie ta niedojrzałość emocjonalna jest jednym z czynników, który...
What holds us back, and it seems to me that paradoxically this emotional immaturity is one of the factors that...
Niedojrzałości.
Immaturity.
Tak, ale wiesz, jest to ten czynnik też, który sprawia, że my właśnie tutaj...
Yes, but you know, it’s also that factor that makes us right here…
W pełni szczęścia nie mamy dostępu, więc wydaje mi się, że tutaj będzie, wiesz, ciekawie to się wszystko złożyło i bardzo fajnie wyszło, zobaczymy.
We don't have access to complete happiness, so it seems to me that it will be, you know, interesting how it all came together and it turned out very nicely, we'll see.
No dobrze, no to o co chodzi? To czemu ty nie chcesz być stara?
Well, what's the matter? Why don't you want to be old?
Czemu nie chcesz być stara? O co tu chodzi? Opowiedz Olczak, czemu Katarzyna Olczak nie chce być stara?
Why don't you want to be old? What's going on here? Tell us, Olczak, why doesn't Katarzyna Olczak want to be old?
No właśnie, ostatnio mi się wyświecił taki filmik i ja w ogóle muszę go gdzieś znaleźć, mam nadzieję, że to mi się uda i go gdzieś tam...
Actually, a video popped up recently and I really need to find it somewhere, I hope I can manage to do that and find it somewhere...
Wrzucimy, bo on mnie bardzo z jednej strony rozbawił, z drugiej strony rozczulił, przypomniał mi też pewne zdarzenie z mojego dzieciństwa, to do tego zaraz.
We'll post it, because it amused me a lot on one hand, while on the other hand it touched me, and it also reminded me of a certain event from my childhood, which I'll get to in a moment.
No ale to jest taki filmik, w którym widzimy dziewczynkę, ta mama gdzieś ma jechać samochodem i ta dziewczynka siedzi z tyłu i płacze, po prostu zanosi się, płacze.
Well, it's a video where we see a little girl, the mom is about to go somewhere in the car, and the little girl is sitting in the back and crying, she's just sobbing, crying.
I mówi, I don't wanna be old, I don't wanna be old.
And he says, I don't wanna be old, I don't wanna be old.
No i ta mama ją pyta, że w ogóle czemu? A ona mówi, że...
And then the mom asks her why at all? And she says that...
Że this is crap, że w ogóle ona nie chce być stara, że w ogóle to jest bez sensu i że w ogóle bycie dzieckiem jest takie super i że this is fun, a że bycie starym, że w ogóle nie, że trzeba chodzić do pracy.
That this is crap, that she doesn't want to be old at all, that it's all nonsense and that being a child is so great and that this is fun, and that being old, no way, that you have to go to work.
No i tak pewnie to jest jedna z tych części, które gdzieś pokazują, że musimy być odpowiedzialni.
Well, it's probably one of those parts that shows we need to be responsible.
Że musimy brać odpowiedzialność.
That we must take responsibility.
Mamy odpowiedzialność za nasze decyzje. Często nie tylko nasze, no bo mamy też często już dzieci, tak?
We have a responsibility for our decisions. Often not just our own, because we often also have children, right?
Więc jakby musimy, no właśnie musimy, no musimy.
So, we kind of have to, well, we really have to, yes, we have to.
Ale w ogóle musimy, to jest, no właśnie pięć razy to powiedziałeś.
But we need to, that is, well you just said that five times.
Tak, i to jest właśnie coś takiego, że nie, że możemy, no że kurczę, no że jak masz dziecko, no to musisz, tak?
Yes, and this is exactly something like that, that no, that we can, well that, you know, that if you have a child, then you have to, right?
Jesteś za mnie odpowiedzialna, po prostu prawnie wręcz.
You are legally responsible for me, simply put.
Prawnie, potwierdzam, potwierdzam, tak? Mówią tak, tak mówią, że tak jest.
Legally, I confirm, I confirm, right? They say so, yes they say, that it is so.
Tak mówią.
That's what they say.
I przypomniało mi się coś takiego...
And something like that came to my mind...
No, ja miałam, to było bardzo dziwne akurat, kiedy ja byłam mała i, w sensie bardzo mała, ja jeszcze nie chodziłam wtedy nawet do zarówki.
No, I had it, it was very strange, especially when I was little, and I mean very little, I wasn't even going to kindergarten then.
I gdzieś mi się załączyło to, że to życie jest takie krótkie.
And somewhere it clicked for me that life is so short.
Jezu, naprawdę?
Jesus, really?
Naprawdę. Ja pamiętam to, jak po prostu zaryczana, mając te cztery czy pięć lat, poszłam do mojego ojca i po prostu zaczęłam płakać, że w ogóle Boże, że to wszystko zaraz się skończy, że przecież ja niedługo już pójdę do tego przedszkola, potem do szkoły.
Really. I remember how, just crying, when I was four or five years old, I went to my dad and just started crying that, oh God, that it would all end soon, that I would soon go to kindergarten and then to school.
Mhm.
Mhm.
To już studia i praca i w ogóle, that's it.
It's already studies and work and everything, that's it.
I tak jakby, jako to dziecko pominęłam to wszystko, co jest pomiędzy, a raczej w trakcie.
And it’s like, as that child, I skipped over everything that is in between, or rather during.
Ale niesamowite, że ta perspektywa, którą, która pomaga, tak? Jakby z tej książki też to wynika, że paradoksalnie to jest ta perspektywa, którą łapiesz po czterdziestce, kiedy zaczynasz doceniać każdy z tych dni, bo sobie myślisz, że to życie naprawdę jest krótkie.
But it's incredible that this perspective, which helps, right? It's like what comes from this book too, that paradoxically this is the perspective you grasp after turning forty, when you start to appreciate each of those days, because you think to yourself that life really is short.
Tak.
Yes.
Ja nie wiem, skąd mi się to wtedy wzięło.
I don't know where that came from at that time.
Znaczy, mam pewne podejrzenia i przypuszczenia i to są pewnie rzeczy, które gdzieś tam nam się przekazuje genetycznie i teraz mamy oczywiście dużo badań na ten temat, ale to dzisiaj nie o tym.
It means I have certain suspicions and assumptions, and these are probably things that are passed down to us genetically, and now we have, of course, a lot of research on this topic, but today is not about that.
Ja sobie tak myślę, że wspomniałyśmy o tym troszkę w tym odcinku o szczęściu, że czasami nie doceniamy tego, co my mamy.
I think we mentioned this a bit in the episode about happiness, that sometimes we don't appreciate what we have.
mamy, tego takiego poczucia, że wszystko
we have this feeling that everything
jest dobrze i że nie wiemy
it's good and that we don't know
jaką to ma wielką wartość, że kiedy
what great value it has that when
nagle się coś wydarza, tak jak
suddenly something happens, just like
właśnie na przykład śmierć profesora
for example, the death of the professor
i do mnie nagle
and suddenly to me
dotarło, że kurczę, że ja od tygodnia
It hit me that, gosh, I've been like this for a week.
miałam do niego zadzwonić, ale nie chciałam mu
I was going to call him, but I didn't want to.
przeszkadzać, bo wiedziałam, że sobie pływa łódką
to interrupt, because I knew that he was rowing a boat.
i że na pewno ma wspaniały czas
and that he/she is certainly having a wonderful time
i potem sobie pomyślałam
And then I thought to myself.
Jezu, mogłam jednak zadzwonić
Jesus, I could have called after all.
że nie wiem, że może by odebrał
that I don't know, that maybe he would have picked up
może byśmy pogadali sobie chociaż 5 minut
Maybe we could talk for at least 5 minutes.
i że teraz już wiem, że nie pójdę
And now I know that I will not go.
z nim nigdy na tę kawę
never for that coffee with him
i że bardzo za tym tęsknię
and that I miss it very much
ale też jednocześnie
but also at the same time
za każdym razem, kiedy z nim byłam na tej kawie, to naprawdę
Every time I was with him for that coffee, it really
ją doceniałam
I appreciated her.
więc chociaż
so although
z tego się cieszę, tylko że to zmieniło
I'm glad about that, it's just that it changed.
teraz bardziej moją perspektywę
now more my perspective
bo pewne rzeczy stały się dla mnie
because certain things have become for me
mniej oczywiste, czyli to, że
less obvious, which means that
no właśnie, to, że my sobie
Exactly, that we are.
tutaj dzisiaj siedzimy i sobie nagrywamy
Here today we are sitting and recording.
ten podcast i jest super fajnie
this podcast is super cool
miło, fantastycznie
nice, fantastic
wcale nie jest takie oczywiste
it's not that obvious at all
bo życzę nam jak najlepiej
because I wish us all the best
ale jakby to wcale nie jest takie oczywiste
but it's really not that obvious
no jasne, chodzi o to, że
of course, it's about the fact that
im jesteśmy starsi, tym też
the older we are, the more too
tego przemijania, bardziej doświadczamy przemijania
of this transience, we experience transience more.
pewne osoby odchodzą naturalnie
certain people leave naturally
z naszego życia
from our life
i
I
w tej książce też tak jest, że
in this book, it is also the case that
to poczucie takie
it's such a feeling
jakby pogodzenie się też
as if coming to terms as well
nawet nie ze stratą innych
not even at the expense of others
ale z tym, że my
but with the fact that we
odejdziemy
we will leave
i że nasz czas też jest jakoś tam
and that our time is somehow there too
wyliczony, bo wydaje mi się, że w starości
calculated, because it seems to me that in old age
też to nas przeraża
It also scares us.
głównie
mainly
że my się z tym godzimy
that we agree to it
że my się na to godzimy
that we agree to it
to też bardzo mocno wybrzmiało
it also resonated very strongly
i to też jest bardzo ciekawe
and this is also very interesting
ale chciałabym jeszcze wrócić do tego trochę takiego
But I would like to return to that a bit like this.
nie chcę być stara
I don't want to be old.
tak, do tego nie chcę być stara
Yes, I don't want to be old for that.
i do tego takiego fanu
and to that kind of fun
bo ja się z tego śmieję
because I laugh at it
oczywiście mnie też to dotyka
of course it affects me too
ja też bym mogła tak zakrzyknąć
I could shout like that too.
i myślę, że wszyscy byśmy mogli tak zakrzyknąć
And I think that we could all shout like that.
ale chciałam przytoczyć właśnie
but I wanted to mention именно
sam początek
the very beginning
tej książki Joanny Fliss
this book by Joanna Fliss
bo wydaje mi się, że ona tak
because it seems to me that she does
oddaje
I give back.
to o czym my mówimy
that which we are talking about
że właśnie
that just
tutaj autorka
here is the author
no właśnie bardzo chciałam oswoić
I really wanted to tame it.
własny niepokój związany z wychodzeniem
personal anxiety related to coming out
z okresu wczesnej dorosłości
from the period of early adulthood
i to jest to myślę, co my teraz mamy
And this is what I think we have now.
ja właśnie się z tym bardzo utożsamiam
I really relate to that.
że ja nagle poczułam, że kończy się ten moment
that I suddenly felt that this moment was coming to an end
kiedy ja jestem taką
when I am such a
taka dziewczyna
such a girl
dziewczęca
girlish
znaczy tak sobie pomyślałam, że to się kończy
I was thinking that this is coming to an end.
ale nadal jesteś dziewczęcą
but you are still a girl
teraz jak sobie myślimy o tej dojrzałości
Now, as we think about this maturity.
to to jest po prostu pewna część nas
that is simply a certain part of us
ale że ja właśnie sobie nagle
but that I just suddenly
tak pomyślałam, że
I thought that
kurczę, że ja już nie będę taka
Darn, that I won't be like that anymore.
no taka dwadzieścia plus
well, it's like twenty plus
że gdzieś czuję, że to się kończy
that somewhere I feel that this is coming to an end
że tak jak masz te przedziały kremów
that just as you have these ranges of creams
po prostu w drogerii
just at the drugstore
ale zobacz, zauważyłaś, że to jest nowy trend
But look, you noticed that this is a new trend.
że to się zmienia
that this is changing
że w ogóle teraz nie będzie podziałów wiekowych
that there will be no age divisions at all now
tylko masz te kremy dla wszystkich
you only have these creams for everyone
dostosowane do potrzeb skóry
tailored to the needs of the skin
dostosowane do potrzeb mojej skóry
tailored to the needs of my skin
dokładnie i trochę mi to
exactly and it bothers me a bit
wiesz co, tak mi się to ładnie składa
You know what, it's fitting together so nicely for me.
z tym, że miło ci się zrobiło
with the fact that it made you feel nice
że lepiej mi się zrobiło
that I felt better
że nie musisz tam dygać coraz dalej na półach
that you don't have to keep stretching further on the shelves
tak, że nie muszę się zastanawiać
so that I don't have to think
czy jak masz trzydzieści cztery plus
do you have thirty-four plus
to znaczy, że już masz wziąć ten trzydzieści pięć
That means you are already supposed to take that thirty-five.
czy jeszcze ten dwadzieścia pięć
is this still twenty-five?
ale zobacz, teoretycznie
but look, theoretically
to powinno być tak, że nie dla tych
It should be like that, not for those.
dla młodzieży są najpierw
for the youth they are first
no bo im starsi, tym muszą dalej iść
Well, the older they are, the further they have to go.
i kurde, to jest bardzo niesprawiedliwe
And damn, that's really unfair.
powinno być tak, że najpierw są te wiesz
It should be that first there are those, you know.
siedemdziesiątki
seventies
że tam już ledwo dochodzisz do tej półki
that you can barely reach that shelf now
a młodzi niech dygają tam na koniec
And let the young ones dance over there at the end.
tego Rossmana, czy wiesz Hebe
this Rossmann, do you know Hebe
a teraz wiesz, wszystko będzie w jednym
And now you know, everything will be in one.
co nie weźmiesz, będzie super
Whatever you don't take will be great.
czyli przez to, co będzie najbliżej
so through what will be closest
kto ile może
who can do how much
kto ile sięgnie
whoever reaches, reaches as far as they can
tak, dobrze
yes, good
no i to tak jest
Well, that's how it is.
a drem
a dream
a drem, no właśnie, i tutaj tak
a dream, well, here it is
to jest znowu cytat
This is a quote again.
niepokój ten narastał wraz z każdym wspomnieniem
this anxiety grew with every memory
o smutnych pracownikach urzędów
about the sad employees of the offices
w ciemnych garniturach
in dark suits
rozwścieczonych kierowcach
furious drivers
zmęczonym życiem
tired of life
poirytowanych rodzicach na placach zabaw
irritated parents in playgrounds
i tych, którzy zostają z pustym
and those who are left with nothing
gniazdem, gdy ich dzieci wychodzą z domu
"nest when their children leave home"
no i
no and
i to jest też fajne, że niepokój narastał
And it's also cool that the anxiety was growing.
też we mnie wraz z każdym pobytem nad polskim morzem
also in me with each stay by the Polish sea
bo to jest jakieś w ogóle
because this is just something at all
traumatyczne doświadczenie chyba dla większości
A traumatic experience probably for most.
to bardziej, że ty mówiłaś, że to było wspaniałe doświadczenie
It's more so that you said it was a wonderful experience.
dla ciebie
for you
ale to jest tak, w okolicach lipca
but it is like this, around July
a ja byłam we wrześniu
and I was there in September
kiedy to widziałam grille, hektolitry alkoholu
when I saw barbecues, hectoliters of alcohol
bezguście i historyczne
tasteless and historical
próby odzyskania wolności
attempts to regain freedom
witalności i miłości
vitality and love
przez dorosłych, chociaż na te 10 dni
by adults, although for those 10 days
i pozwoliłam sobie na ten
and I allowed myself to do this
długi cytat
long quote
ale jest to dla mnie taka kwintesencja
but it is such an essence for me
dlatego, że wydaje mi się, że faktycznie
because it seems to me that it actually
my tak to postrzegamy, że zobacz
We perceive it this way, that you see.
jakie my tu mamy opozycję, że
What opposition do we have here that
wiesz, chciałam to oswoić
You know, I wanted to tame it.
w ogóle ten urząd
this office at all
tych poirytowanych urzędników
those irritated officials
tych wkurwionych rodziców na placach zabaw
those pissed-off parents at the playgrounds
takim wiesz, tym po prostu takim
you know, just like that
daj mu tego lizaka
Give him that lollipop.
kurwa nie
fuck no
powiedzmy
let's say
i tym właśnie, że
and precisely that, that
jesteśmy w jakiejś takiej sytuacji
we are in some kind of situation
tego polskiego morza
this Polish sea
tej odpustowości takiej po prostu
such a level of carnival spirit
polsko-morskiej
Polish-Sea
pozornego odpoczynku
apparent rest
i znowu faktycznie
and again actually
ale wiesz, jemy tego grilla
but you know, we're eating that grill
to jest wszystko niezdrowe, zapijamy to piwem
everything is unhealthy, we wash it down with beer
wiesz o co chodzi
Do you know what it's about?
nie wysypiamy się też
we don't get enough sleep either
ale utożsamiamy to wiesz
but we identify with it, you know
chociaż na chwilę z taką jakąś imprezą
even for a moment with some kind of party
gdzie w ogóle
where in the world
ale zobacz jakie to jest ciekawe, że
but see how interesting it is that
tak naprawdę dla mnie
actually for me
no właśnie, że tutaj autorka
Well, that's exactly it, that the author is here.
gdzieś tam wysnuwa taką tezę
somewhere there, he puts forward such a thesis
no i tak jest
well, that's how it is
że poprzez właśnie
that through just
picie alkoholu
drinking alcohol
jedzenie niezdrowego
unhealthy eating
taką jakąś właśnie
something like that
lekkomyślność, my staramy sobie przywrócić
recklessness, we are trying to restore ourselves
witalność
vitality
młodość, gdzie to w ogóle nie jest o tym
youth, where it's not about that at all
jest totalnym zaprzeczeniem
is a total denial
wiesz o co chodzi, że teraz właśnie wellness i nasza piramida wellnessowa
You know what's going on, that right now it's all about wellness and our wellness pyramid.
że jeżeli my chcemy być młodzi
that if we want to be young
piękni i się młodzić
beautiful and youthfully rejuvenate
nie starzeć
not to age
tylko się młodzić
just stay young
Benjaminić, batonić
Benjaminić, batonić
to no to wiesz
Well, you know.
no to właśnie woda, odpoczynek
Well, it's just water, rest.
yoga, elektrolity
yoga, electrolytes
dokładnie, kobido
exactly, kobido
akupunktura
acupuncture
wiesz to wszystko
you know it all
ziemie okrzymkowe, wiesz o co chodzi
parasitic lands, you know what I mean
suplementy
supplements
więc bardzo jest to dla mnie
so it is very important to me
jakby ta książka już wiesz na początku
As if this book, you know, at the beginning.
bardzo fajnie mi pokazała te opozycje
She showed me those oppositions very nicely.
i rozumiem, że ty też tak to
I understand that you think so too.
że właśnie, że po prostu
that exactly, that simply
ty nie chcesz się starzeć, bo starość
you don't want to grow old because old age
to jest ten, bo właśnie chodzi o ten aspekt cielesny
This is the one, because it is precisely about this bodily aspect.
czy chodzi właśnie o te garnitury
Is it about those suits?
garsonki i urzędy
suits and offices
czy wszystko?
Is that everything?
myślę też, że u mnie najważniejszy był ten aspekt
I also think that for me, this aspect was the most important.
trochę takiego
a little of that
no właśnie kiedyś
well, once
mówiłyśmy o tym, że najlepszy okres dla kobiety
We talked about the fact that the best time for a woman
to teoretycznie między 36
it is theoretically between 36
a tam 40 którymś rokiem życia
oh, at 40-something years of age
no to jeszcze wszystko przed tobą
Well, everything is still ahead of you.
wszystko przed tobą
everything is ahead of you
no ja też tutaj dopiero wkroczyłam
Well, I just stepped in here too.
ale gdzieś jednak
but somewhere still
wiesz
you know
że to ci pokazuje
that it shows you
to jest też taka opresja
this is also such oppression
z którą się gdzieś spotykamy
with whom we are meeting somewhere
też często przebywając w środowisku męskim niestety
also often being in a male environment unfortunately
kiedy się słyszy pewne rzeczy
when you hear certain things
ja nie zapomnę tego co usłyszałam jako
I won't forget what I heard as
ośmioletnia dziewczynka będąc
an eight-year-old girl being
w szpitalu, kiedy tam po prostu hasałyśmy
in the hospital, when we were just walking around there
po wszystkich oddziałach
throughout all departments
to było ciekawe
that was interesting
później mi powiesz
you'll tell me later
czemu hasałaś po oddziałach
Why were you wandering around the wards?
to było bardzo ciekawe
it was very interesting
ale w sensie biegałyśmy po tych salach
but in the sense that we were running around those rooms
i wtedy usłyszałyśmy
and then we heard
kiedy panowie sobie grali w karty
when the gentlemen were playing cards
z moją koleżanką z sali
with my female friend from the room
przedziwną rzecz
a strange thing
ale to było o takim
but it was about such a
że kobieta
that a woman
w wieku 25 lat
at the age of 25
to już jest w ogóle taka zwiędła
It's already so wilted.
a może to był Leonardo DiCaprio
Or maybe it was Leonardo DiCaprio.
nie siedziałaś w szpitalu z Leonardo DiCaprio
You weren't in the hospital with Leonardo DiCaprio.
to nie był Leo
it wasn't Leo
myślę, że bym to zapamiętała
I think I would remember that.
przecież ten pan był dużo starszy
After all, this man was much older.
ale
but
jakoś
somehow
mi to po prostu
it's just me
zostało w głowie
stayed in the head
tyle lat
so many years
ale wiesz to było o 25 letniej kobiecie
But you know, it was about a 25-year-old woman.
że u niej już wszystko jest zwiędłe
that everything with her is already wilting
to dla mnie
it's for me
to było jakieś
it was something
ja pamiętam, że wtedy już to jakoś zblokowałam
I remember that I had already blocked it somehow back then.
w sensie, że czułam opór
In the sense that I felt resistance.
przed tym co usłyszałam
before what I heard
ale gdzieś na tyle mi to zostało
but somewhere it stayed with me enough
i też niestety często się spotykamy
and unfortunately, we often meet too
z różnymi rzeczami
with various things
co mężczyźni mówią
what men say
bardzo tak
very yes
grubiańsko
rudely
no nie wiem
I don't know.
jest tam dużo
There's a lot there.
dużo
a lot
takich
such
tekstów nacechowanych
texts marked
bardzo negatywnie, emocjonalnie
very negatively, emotionally
w stosunku do kobiet
in relation to women
i to jest związane właśnie
and this is related to just that
z tym przemijaniem
with this passing away
i z tym, że siłą rzeczy
and with that, by force of circumstances
nie będziemy miały zawsze dwudziestu paru lat
We won't always be in our twenties.
ale wiesz
but you know
mężczyzna się starzeje jak wino
A man gets better with age like wine.
on nie świeje
He doesn't shine.
tylko się robi szpakowaty
it's just becoming a bit gray-haired
on się robi bardziej interesujący
He is becoming more interesting.
a kobieta?
And the woman?
kobieta zapadnięta
sunken woman
nie wiem co tam jeszcze po prostu
I don't know what else is there, simply.
ale to jest ten wielki temat, który też poruszałyśmy
but this is the big topic that we also discussed
w pierwszym sezonie
in the first season
to po prostu o obsesji piękna
it's simply about the obsession with beauty
więc już nie będziemy się rozwodzić nad tym
So we won't dwell on that anymore.
ale rozumiem
but I understand
ja na przykład ostatnio
I, for example, recently
w rozmowie z moją ukochaną kuzynką
in conversation with my beloved cousin
kuzynko przyjaciółką
cousin friend
właśnie też miałam jakiś taki gorszy czas
I just had some kind of rough time too.
to było parę miesięcy temu
that was a couple of months ago
i tak mówię boże wyglądam jak taka stara baba
And so I say, God, I look like such an old woman.
i że nie chcę tak wyglądać staro babio
and that I don't want to look like an old lady.
no właśnie to widzisz
Exactly, that's what you see.
ale co to znaczy
but what does it mean
to jest w ogóle jakaś abstrakcja dla mnie
This is all an abstraction to me.
że wiesz
that you know
że gdzieś się tego od nas wymaga
that somewhere this is required of us
a z drugiej strony słucham tych samych mężczyzn
and on the other hand, I listen to the same men
którzy jadąc samochodem rozglądając się
who, while driving a car, was looking around
mówią o boże
they are talking about God
a ta zobacz
and look at this
ja rozumiem
I understand.
że chirurgia plastyczna estetyczna
that cosmetic plastic surgery
w ogóle ma różne wymiary
It has different dimensions at all.
i to różnie wygląda
and it looks different in various ways
różne oblicza
various faces
ale po prostu
but simply
że z jednej strony oczekuje się
that on the one hand it is expected
od nas żebyśmy były takie po prostu
from us to just be like that
ekstra super piękne
extra super beautiful
zawsze młode zawsze świeże
always young always fresh
a z drugiej strony były świetnymi matkami żonami
On the other hand, they were great mothers and wives.
i tak dalej i tak dalej
and so on and so forth
a z drugiej strony jednak nie możemy być
On the other hand, however, we cannot be.
za bardzo jakoś przerysowane
too exaggerated somehow
a wiadomo że nie da się
And it is known that it can't be done.
tak jakby zakonserwować
as if to preserve
no nie da się
well, it can't be done
możemy się starać i robić różne rzeczy
we can try and do different things
no ale po prostu ten czas płynie
Well, this time just flies by.
i po prostu to ciało się zmienia
And the body just changes.
i to jest wydaje mi się
and it seems to me
w tej dojrzałości bardzo ważne
in this maturity very important
żeby umieć to zaakceptować
to be able to accept it
ale też żeby
but also to
to środowisko którym się otaczasz
it's the environment you surround yourself with
było też na tyle wyrozumiałe
it was also understanding enough
żeby trochę tak jak w tych piosenkach
to be a little bit like in those songs
domagały
demanded
weź się starzej
get older
żeby to było takie
so that it would be like this
że po prostu pójdźmy z tym
that we should just go with it
że takie to jest
that’s how it is
i akceptacja
and acceptance
że to jest istotne
that it is important
wydaje mi się że w naszym społeczeństwie
I think that in our society
przeważa w naszej kulturze
dominates in our culture
może nawet nie w społeczeństwie bo wydaje mi się
"Maybe not even in society because it seems to me..."
że to nie jest aspekt polski
that it is not a Polish aspect
jakiś tutaj krajowy zaściankowy
some kind of provincial backwater here
tylko po prostu to jest ta kultura zachodu
it's just that this is the culture of the West
o której właśnie mówiłyśmy
What time were we just talking about?
w tej Obsesji Piękna
in this Obsession of Beauty
że albo jesteś starą dupą
that either you are an old fart
albo jak trochę tam
or like a little bit there
gdzieś przesadzą te młode dziewczyny
Somewhere they'll plant those young girls.
właśnie wiedzione
just led
tym ideałem z okładek
with that ideal from the covers
i z internetu to są głupią dupą
And from the internet, they are a foolish ass.
więc albo możesz być
so you can either be
starą dupą albo możesz być
an old ass or you can be
głupią dupą
a stupid ass
i trudno jest być
it's hard to be
wiesz gdzieś w takim
Do you know somewhere like that?
idealnym po prostu
just perfect
bez dupiu
without a butt
nie wiem
I don't know.
jak się nie odwrócisz to dupa z tyłu
no matter how you turn, there's a backside behind you
wiesz o co mi chodzi
you know what I mean
że po prostu te etykiety są bardzo silne
that these labels are just very strong
i faktycznie bycie
and indeed being
takie stygmatyzujące
such stigmatizing
i bycie w tym takim
and being in it like this
wiesz to jest też
you know it is also
ten film Barbie
this Barbie movie
ten monolog
this monologue
jednej z głównych bohaterek
one of the main heroines
bycie kobietą ogólnie jest trudne
Being a woman is generally difficult.
bo musisz
because you have to
zawsze jesteś za bardzo albo za mało
You're always too much or too little.
i tak dalej więc to jest też trochę o tym
and so on, so this is also a bit about that
ale
but
wydaje mi się że
I think that
ok jak już mamy
Okay, now that we have it.
tę sferę przerobioną
this modified sphere
tę taką cielesną
such a bodily one
że jesteśmy pogodzone mamy fajnego
that we are reconciled we have a cool one
partnera który nas akceptuje
a partner who accepts us
takim jakim my jesteśmy my też siebie akceptujemy
just as we are, we accept each other too
w tym wieku w którym jesteśmy
in this age in which we are
z tym ciałem i mamy to
With this body, we have it.
i co dalej?
And what next?
co dalej wykrzykujesz?
What are you shouting next?
chodzi mi o to że jakbyś
I mean that if you would...
miała tak że zawsze będziesz
She had it so that you will always be.
wyglądać tak jakbyś miała 20 lat
to look like you are 20 years old
nie?
no?
czyli wyłączamy ten aspekt fizyczny
so we exclude this physical aspect
jest po prostu zarąbiście
it's just awesome
jest ekstra zawsze masz to po prostu od złotej rybki
It's amazing, you always have it, just like from the golden fish.
dostajesz to w prezencie
you get it as a gift
tak
yes
to czy jest coś jeszcze?
So, is there anything else?
czy dalej chcesz wykrzyknąć
Do you still want to shout?
ale ja nie chcę być stara
but I don't want to be old
jakby co w to wchodzi
just in case it involves this
o czym bardzo dobitnie tutaj
about what is very emphatically here
Anna Fliss pisze i ja się z tym zupełnie zgadzam
Anna Fliss writes, and I completely agree with that.
czyli to jest
so this is
ta odpowiedzialność
that responsibility
raz
once
że mamy tutaj oczywiście
that we have here, of course
taką świadomą pracę
such conscious work
z emocjami radzenie sobie z emocjami
dealing with emotions
co też umówmy się nie jest wcale takie łatwe
let's agree that it's not that easy at all
z różnych przyczyn
for various reasons
o Jezu to jest w ogóle najgorszy level
Oh Jesus, this is the absolute worst level.
to jest najtrudniejsza praca
This is the hardest job.
dla mnie też to jest jakiś level hard
For me, it's also some kind of hard level.
i jakby z tym się musimy mierzyć
And we have to deal with that.
jeżeli chcemy jakoś w miarę normalnie funkcjonować
if we want to function somewhat normally
i być z tymi
and be with those
ze sobą w ogóle na bieżąco
with each other at all times
no to praca z emocjami no to jest podstawa
Well, working with emotions is fundamental.
czyli po prostu zauważanie ich
so just noticing them
akceptowanie
acceptance
tak przepuszczanie
yes, allowing
przez siebie
through oneself
ale wydaje mi się
but it seems to me
że ja miałam z tym zawsze
that I always had this with me
jakiś taki duży problem
some sort of big problem
i to jest właśnie ta odpowiedzialność
and this is precisely that responsibility
że kiedy ja poszłam na studia
that when I went to university
i mogłam wybrać
and I could choose
tam były różne specjalizacje na studia
there were various specializations for studies
i pamiętam
and I remember
że bardzo dużo moich znajomych
that many of my friends
na taki backup brało sobie
it took for such a backup
specjalizację nauczycielską
teacher specialization
ja w ogóle zawsze
I always do that.
patrzyłam na to w ludzi
I looked at it in people.
zresztą my kiedyś też o tym rozmawiałyśmy
Besides, we used to talk about it too.
jak bardzo Ciebie podziwiam za to
How much I admire you for that.
że ja sobie myślałam Matko Boska
that I was thinking, Holy Mother
jakby ja nie wiem
I don't know.
ja bym mogła robić już naprawdę
I could really do it now.
jakieś różne dziwne rzeczy w tej pracy
some various strange things in this job
byleby nie mieć na sobie
as long as you don't have it on you
tej wielkiej odpowiedzialności
this great responsibility
z którą się wiąże nauczanie
which is associated with teaching
że nie swoich
that they are not theirs
ale cudzych dzieci
but other people's children
że po prostu trochę od Ciebie zależy
that it simply depends a little on you
jak Ty je ukształtujesz
how you shape them
jak ja sobie wspominam swoich nauczycieli
how I remember my teachers
którzy rzeczywiście wywarli na mnie
who truly influenced me
jakiś ważny wpływ w życiu
some important influence in life
to sobie myślę Boże jacy oni byli mądrzy
I think to myself, God, how wise they were.
fajni
cool
i że ja bym cały czas się bardzo bała
and that I would be very afraid all the time
że ja coś schrzanie
that I will mess something up
tak najprościej mówiąc
so to put it simply
ale wiesz ukształtować
but you know to shape
to jest jedno
this is one
bo jak ja jeszcze uczyłam w szkole
because when I was still teaching at school
jak były gimnazja
how there used to be junior high schools
jakby zobaczmy kiedy to było
Let's see when that was.
kiedy ja uczyłam w szkole
when I was teaching at school
to
to
to miałam takiego ucznia
I had such a student.
który się po prostu
which simply
bujał na krześle tak strasznie
he was rocking in the chair so terribly
i wiesz to jest jedna odpowiedzialność
And you know, this is one responsibility.
ty bardzo górnolotnie podchodzisz do tematu
You approach the topic in a very grandiose way.
ja miałam kształtowanie młodych umysłów
I had the shaping of young minds.
o Boże
Oh God
to takie romantyczne
it's so romantic
to też jest trochę niedojrzałe
That's also a bit immature.
bo ja też
because me too
nie wchodziłam na stołowy
I didn't go on the table.
kapitanie mój kapitanie
my captain, my captain
ale wiesz okej to jest jedno
but you know okay that's one thing
odpowiedzialność za ukształtowanie umysłów
responsibility for shaping minds
ale Jesus Christ żeby te dzieci
but Jesus Christ, those kids
sobie nie zrobiły
they didn't make for themselves
wiesz ci młodzi ludzie się nie zabili podczas tej lekcji
You know, these young people didn't kill themselves during this lesson.
w ogóle
in general
to jest inny aspekt
this is another aspect
odpowiedzialności za innych ludzi
responsibility for other people
no ja pamiętam że u mnie to wjechało
I remember that it hit me.
bardziej na miękko
more softly
bo
because
ja bardzo to przeżywałam
I was very affected by it.
pamiętam jak się przygotowałam do pierwszych zajęć
I remember how I prepared for the first class.
nie wiem czy moi studenci mnie słuchają
I don't know if my students are listening to me.
ale to było niesamowite
but it was amazing
ile ja czasu wtedy
how much time I had then
i ile nerwów i energii poświęcałam
and how many nerves and energy I dedicated
na przygotowanie się do pierwszych zajęć
to prepare for the first classes
już później to było naturalne wiadomo
it was already natural later, of course
ale to poczucie
but that feeling
że ja za chwilę wyjdę przed grupę
that I will soon go out in front of the group
ludzi którzy są czasami
people who are sometimes
rok młodsi ode mnie i teraz będę im coś mówić
A year younger than me and now I'm going to say something to them.
i właśnie może się odkryć to
and it may just be revealed
że ja czegoś nie wiem
that I don't know something
jeszcze nie daj Boże oni ci uwierzą w to co ty mówisz
God forbid they believe what you’re saying.
na przykład
for example
i to też jest właśnie jeden z elementów
And this is also one of the elements.
dojrzałości czyli pozwolenie
maturity, meaning permission
sobie na to żeby nie wiedzieć
to not know about it
ja też pamiętam że kiedyś myślałam sobie
I also remember that I used to think to myself.
o terapeutach
about therapists
że jak co to jest
that if anything, it is
w ogóle za pani psycholog
I generally don't consider you a psychologist.
i często ludzie wyciągają ten argument i się śmieją
And often people bring up this argument and laugh.
no co jak ona sama tutaj też coś ma nieogarnięte
Well, what if she has something disorganized here too?
to jak ona może komuś mówić jak żyć
So how can she tell someone how to live?
też jest rozwiedziona
she is also divorced
o na przykład
oh for example
albo jest samotnym rodzicem
or they are a single parent
no i co to jest w ogóle za przykład tak
Well, what kind of example is that anyway?
jak ona może komuś coś mówić
how can she tell someone anything
no po pierwsze to nie jest tak że
Well, first of all, it's not like that...
psycholog ci mówi jak żyć
the psychologist tells you how to live
ale
but
no właśnie wszyscy jesteśmy ludźmi
Well, indeed, we are all human.
jakby jesteśmy właśnie wszyscy
it's like we are all just here
w ciągłym procesie zmiany
in a constant process of change
dojrzewania
maturation
więc to
so that's it
to też jest bardzo ciekawe kiedy się wreszcie
It is also very interesting when it finally happens.
z tym godzisz i ja też
You agree with that, and so do I.
teraz trochę inaczej na to patrzę
Now I look at it a little differently.
że tak samo lekarz ma prawo
that just as a doctor has the right
nie wiem też czasami zjeść jakiegoś hamburgera
I sometimes don't know whether to eat a hamburger.
a mieć świadomość
to be aware
jakie to ma konsekwencje
what are the consequences of this
no dobra czyli rozumiem że
Alright, so I understand that...
ten aspekt fizyczny to jest jedno
this physical aspect is one thing
odłożyłyśmy ten aspekt fizyczny
we set aside this physical aspect
i drugi to jest ta odpowiedzialność
and the second is that responsibility
która gdzieś tam ciąży na osobie dorosłej
which weighs on an adult person somewhere
odpowiedzialność też za kogoś
responsibility also for someone
za drugą osobę
for the second person
czyli to jest kwestia też zbudowania rodziny
So it's also a matter of building a family.
i zostania rodzicem
and becoming a parent
jakby
as if
ale też chyba taka odpowiedzialność za siebie
but also such a responsibility for oneself
no właśnie przede wszystkim
well, first of all
za swoje decyzje to też jest takie bardzo
for your decisions, it is also very such
za to że codziennie podejmujesz wniosek
for the fact that you submit the application every day
i wybór
and choice
bo też mówiłyśmy o tym
because we also talked about it
teraz tak mi się to skojarzyło
now it just reminded me of that
że w tym pierwszym naszym odcinku
that in this first episode of ours
mówiłyśmy o tym właśnie o tym kryzysie
We were just talking about this crisis.
tej dwudziestki piątki
this twenty-five
że właśnie tej umownej
that this contractual one
i o luzie w biodrach mówisz o tym
And you are talking about having looseness in the hips.
że nagle stajesz
that you suddenly stop
już nawet masz skończone te studia
You even have those studies completed now.
i musisz podjąć decyzję
And you have to make a decision.
jesteś bardzo młodym dorosłym
you are a very young adult
ale jednak dorosłym
but still grown-ups
i musisz podjąć decyzję co dalej ze sobą robisz
And you have to make a decision about what you will do next with yourself.
rodzice ci tego nie mówią
your parents don't tell you this
szkoła tego nie wyznacza
the school does not determine this
już zakończyłeś te wszystkie takie
Have you already finished all those things?
etapy które gdzieś tam
stages that are somewhere there
są przewidziane
are planned
no i musisz wyjść do świata
Well, you have to step out into the world.
rozumiem że to było
I understand that it was.
też paraliżujące w jakiś sposób
also paralyzing in some way
tak to jest też trochę
yes, that's a bit true too
coś takiego że czujesz
Something like that, that you feel.
że wymaga się od ciebie
that you are required to
podjęcia decyzji
making a decision
to znaczy zdecydowania się na coś
that means making a decision about something
wzięcia odpowiedzialności za to
taking responsibility for it
poniesienia często konsekwencji
often facing consequences
tego wyboru ale też
this choice but also
wytrwania przy tym wyborze
perseverance in this choice
bo to jest tak że bardzo często
because it is such that very often
ja akurat tego ruchu wtedy
I just happened to be part of that movement then.
nie miałam
I didn't have.
ale bardzo dużo osób zaczynało jakieś studia
But a lot of people started some studies.
stwierdzało po roku że to nie to
it stated after a year that it's not the one
szło na następne znowu rzucało i tak dalej
it went on to the next one, throwing again and so on
i dawali sobie ci ludzie wtedy czas
And those people were giving themselves time then.
na takie poszukiwania
for such searches
ja na przykład sobie ten czas pewnie
I probably take my time, for example.
trochę wydłużyłam
I elongated it a bit.
z drugiej strony
on the other hand
tak sobie myślę że każda z tych rzeczy
I think that each of these things
była dobra i fajna bo teraz
It was good and nice because now
wszystko się gdzieś tam poskładało
everything came together somewhere
i każde z tych doświadczeń mi się przydało
and each of these experiences has been useful to me
i to uważam że jest super
I think it's great.
ale
but
to jest coś takiego co mi się też znowu kojarzy
It's something that I also associate again.
z Januszem Głowackim
with Janusz Głowacki
z tym że on często o sobie już w bardzo dojrzałym wieku
with the fact that he often thinks about himself even at a very mature age
pisał
wrote
że właśnie
that just
i też tak gdzieś o nim mówiono
And it was said somewhere about him too.
że się dobrze zapowiada
that it looks promising
i to jest coś takiego że w pewnym momencie
And it is something like that at a certain moment.
już jakby to tracisz
it's as if you're losing it already
tracisz tą taką
you're losing that kind of
tak ci się wydaje oczywiście
of course you think so
że już się nie zapowiadasz
that you no longer announce yourself
tylko że już tak jakby
it's just that already, like...
no kurcze no już teraz to musisz zdobywać
Well, now you really have to go for it.
to doświadczenie
this experience
i już po prostu brnąć w to jedno
and just keep pushing through this one thing
bo przecież ci wszyscy mówią że jak jesteś do wszystkiego
because everyone says that if you are good at everything
to jesteś do niczego
you are useless
że trzeba się na coś zdecydować
that you need to make a decision about something
i to jest tak że ja się też
And it's like this that I also...
nie do końca z tym zgadzam
I don't completely agree with that.
że mi to wszystko trochę opadło
that all of this has somewhat passed me by
że kiedy
that when
kiedy ja na przykład znalazłam to co lubię robić
when I, for example, found what I like to do
to oczywiście ja się lubię w tym rozwijać
Of course, I enjoy developing myself in this.
ale ta praca na przykład
but this job for example
daje mi pole do poznawania
it gives me the opportunity to explore
i do rozwijania się w różnych kierunkach
to develop in various directions
tak na przykład jak nie wiem robię scenografię filmową
for example, if I don't know, I'm doing film set design
to super
that's super
ale na przykład raz robię
but for example, I do it once
początek XIX wieku
the beginning of the 19th century
za chwilę robię koniec XIX wieku
In a moment, I am finishing the 19th century.
za chwilę robię coś współczesnego i tak dalej i tak dalej
In a moment, I'm doing something modern and so on and so forth.
i to jest bardzo dla mnie na przykład ciekawe
And this is very interesting for me, for example.
i ta praca daje mi
and this work gives me
dużą taką
a big one like that
swobodę ale też
freedom but also
różne jakby szufladki
different like little drawers
się mogą otworzyć
they can open
ale myślę że dużo osób
but I think that many people
czuje te presje ponieważ no właśnie
I feel the pressure because, well, exactly.
muszą się na coś zdecydować
they have to make a decision about something
i teraz tak jakby
and now kind of
masz takie poczucie że ktoś ci jakieś takie homonto zakłada
Do you have the feeling that someone is putting a yoke on you?
i teraz ty nagle musisz coś ciągnąć
And now you suddenly have to pull something.
i ten wóz będzie taki ciężki
and this cart will be so heavy
że jakby trochę ci tak mówią że
that it's like they're telling you a little bit that
o małżeństwo
about marriage
no najgorsze
well, the worst
ile ja takich historii słyszałam
How many such stories I have heard.
że ludzie o tym mówią w taki negatywny sposób
that people talk about it in such a negative way
zamiast pomyśleć sobie no właśnie super
instead of thinking to myself, well, that's great
że fajnie że może być przecież jakby
It's cool that it could be, after all.
bardzo
very
przyjemnie i miło
pleasant and nice
no tak bo młodość kojarzy się z beztroską
Well, because youth is associated with carefree moments.
prawda kojarzy się
truth is associated
że imprezy że w ogóle
that the events that at all
nie wiem że możesz wrócić
I don't know that you can come back.
o 7 rano a o 8 iść na egzamin
At 7 in the morning and go to the exam at 8.
no że jakby bywało tak
Well, it used to happen like that.
bywało potwierdzam
I can confirm that it happens.
no tak ale trzeba też sobie
Well, yes, but you also need to.
powiedzieć bardzo
to say very
jasno że
clearly that
jakby ten wiek dorosły
as if this adult age
nie oznacza właśnie dojrzałości bo też
doesn't exactly mean maturity because also
dla mnie jest bardzo ciekawe w tej książce
For me, this book is very interesting.
to że
that
z drugiej strony też to o czym mówimy
on the other hand, it's also what we are talking about
że w ogóle Joanna Fliss
that Joanna Fliss at all
tutaj przytacza też taką wypowiedź
here he also quotes such a statement
że XXI wiek w ogóle
that the 21st century at all
jest takim wiekiem gloryfikacji
It is an age of glorification.
tej niedojrzałości
this immaturity
i że gdzieś tam to jest problem z którym my się
and that somewhere there is a problem that we are facing
borykamy że
we struggle that
bycie młodym jest
being young is
sexy bycie młodym
sexy being young
właśnie jest
it is just
w cenie wyglądanie
the price looks good
młodzieżowo jakby wiesz
like youthful, you know
powiedzenie komuś że wyglądasz nie na swój
Telling someone that you don't look like yourself.
wiek to jest no największy w ogóle
What age is it, well, the biggest at all?
mam wrażenie komplement
I have the impression of a compliment.
jaki można usłyszeć jaki kobieta może usłyszeć
What can be heard, what a woman can hear.
no tak tak to cię buduje od razu
Well yes, yes, it builds you up right away.
40 lat wyglądasz na 25
You look 25 at 40.
tak
yes
i wiesz ale
and you know but
wyglądam tak bo co wiesz o co chodzi
I look like this because what do you know about what's going on.
że to jest ja bardzo
that this is me very
często też się dziwię że właśnie
I often wonder why именно
mam też takie sytuacje
I also have such situations.
parę razy miałam taką sytuację
I have had that situation a few times.
że właśnie o no tutaj w jakiejś
that it's just about it here in some
rozmowie jasne pokaż dowód
In the conversation, clearly show the proof.
w ogóle tak pokaż dowód ale
"Anyway, show the proof, but..."
nie tam że ktoś na przykład był
not that someone was there, for example
młodszy i myślał że ja jestem w jego wieku
younger and thought that I was his age
no i ja gdzieś tam w trakcie rozmowy
Well, I was somewhere in the middle of the conversation.
mówiłam że nie albo
I said no or.
ktoś starszy ode mnie myślał że ja
someone older than me thought that I
na przykład jestem młodszą osobą
For example, I am a younger person.
no i kiedy wychodziło że
Well, when it was coming out that...
no właśnie nie i też że już
Well, actually not, and also that it's already.
mam rodzinę i że właśnie
I have a family and that just.
tego zajmuje jakieś tam stanowisko
that occupies some position
w pracy i tak dalej no to
at work and so on, well then
nie wyglądasz nie i teraz
You don't look like that now.
no oczywiście
Of course.
z jednej strony no to jest właśnie
On one hand, well, that is just...
żyjemy w tym kulcie młodości tych
we live in this cult of youth of those
Piotrosiów panów
Mr. Piotrosiów
i Bridget Jones
and Bridget Jones
prawda tych zdzieciniałych
the truth of these childish ones
zdzieciniałych
childish
gdzieś tam figur
somewhere there figures
nie biorących tak naprawdę
not really taking
odpowiedzialności tak nie wkraczających
responsibilities that do not intrude like this
jakby zostających w tym
as if staying in this
przedsionku dorosłości
the vestibule of adulthood
o może tak ja bym to ujęła
Oh, maybe that's how I would put it.
no i to jest bardzo miłe no bo
well, that's very nice because
oczywiście nie wyglądam
of course I don't look like that
o tyle mam haha no i wiesz
I have that much haha, well you know.
w ogóle nie wyglądam ale tak
I don't look like it at all, but still.
ale też sobie tak myślę
but I also think like that
że czyli co
that is, what
czyli młodzieńczy wygląd wiesz
So, a youthful appearance, you know.
bo to jest taka pułapka że z jednej strony
because it is such a trap that on one hand
wszyscy dążymy do tego młodzieńczego wyglądu
We all strive for that youthful appearance.
i całe
and whole
wszystko co nam się sprzedaje
everything that sells to us
to jest dążenie do
this is striving for
młodzieńczego wyglądu
youthful appearance
to jest jedno
this is one
ale drugie
but the second
jest to utożsamiane też z niekompetencją
It is also identified with incompetence.
no bo
because
jeżeli ktoś mi mówi
if someone tells me
że ja nie wyglądam
that I don't look
na przykład
for example
na wykładowczynie
to the lecturer
albo jeżeli ktoś mi mówi
or if someone tells me
że ja nie wyglądam na nauczycielkę
that I don't look like a teacher
albo jeżeli ktoś mi mówi
or if someone tells me
że ja nie wyglądam na osobę która prowadzi swoją firmę
that I don't look like someone who runs their own business
i ma pod sobą jakiś zespół
and has some team under them
albo że ja nie wyglądam na mamę
or that I don't look like a mom
na rodzica
to the parent
albo nie wyglądam na osobę która jest właścicielem
or I don't look like someone who is an owner
dużego domu powiedzmy
let's say a big house
no to znaczy że co
So that means what?
a jak ja powinnam wyglądać
And how should I look?
właśnie to co a jakbym chodziła w tych smutnych
Just what if I walked in those sad ones?
garsonkach oczywiście nie obrażamy tego
Of course, we don't offend that in suits.
osób które noszą garsonki
people who wear suits
bo garsonki są super
because suits are great
ale wiesz mówimy tu o pewnym
but you know we're talking about a certain
jakby o pewnym symbolu
like about a certain symbol
no i to co to znaczy
Well, what does that mean?
że jak ja mam wyglądać
that is how I should look
wiesz o co chodzi
you know what it’s about
albo ja też często słyszałam
or I have also heard often
nie wiem czy ty nie wyglądasz na doktorantkę
I don't know if you don't look like a PhD student.
ty miałeś trochę inaczej bo ty studiowałaś w Warszawie
You had it a bit differently because you studied in Warsaw.
i jednak to jest trochę
and yet it is a bit
wiesz inne miasto i tak dalej
you know another city and so on
ja jak przyjechałam bo ja jakby studiowałam
I came because I was studying.
alma mater moja to jest Uniwersytet Łódzki
my alma mater is the University of Łódź
ale już na doktorat przyjechałam do Zielonego
but I already came to Zielony for my doctorate.
do Zielonej Góry
to Zielona Góra
i ja bardzo często słyszałam
And I heard very often as well.
że ty nie wyglądasz na doktorantkę
that you don't look like a PhD student
a jak ja powinnam wyglądać
And how should I look?
w sensie co ja powinnam mieć
In the sense of what I should have.
grube okulary
thick glasses
wąsik
mustache
i spódnicę do ziemi
and a floor-length skirt
i sztruksowo
and corduroy
ja mam bardzo dużo książek
I have a lot of books.
ale wiesz
but you know
pod pachą na głowie
under the armpit on the head
objuczona powinnaś być
You should be loaded.
i kurde no o co tu chodzi
And damn it, what’s going on here?
jakie to jest
what is it
wiesz takie właśnie
you know, just like that
że nie wyglądasz
that you don't look
a na kogo ja wyglądam
And who do I look like?
wiesz to jest takie
you know, it is such a
że z jednej strony wymagamy żeby ta kobieta
that on the one hand we demand that this woman
czy w ogóle żebyśmy wszyscy
whether we should all
wyglądali super młodo
They looked super young.
super fancy super fajnie
super fancy super cool
no i ok powiedzmy
Well, okay, let's say.
ty wiesz spełniasz
you know you fulfill
jesteś osobą która spełnia to
you are a person who fulfills this
faktycznie wyglądasz nie wiem młodziej
You actually look, I don't know, younger.
chociaż ja nie wiem co to znaczy
although I don't know what it means
młodziej niż na swój wiek
younger than his age
ale ok
but okay
i nagle już wiesz
and suddenly you already know
poddaje się w wątpliwość właśnie twoje kompetencje
It is precisely your competence that is being questioned.
i to jest
and that is
to jest coś takiego
this is something like that
i jakby znam osoby które się z tym borykają
And I know people who struggle with this.
w pracy i to nawet w mojej branży
at work and even in my industry
i też jak nagle ludzie się dowiadują
and also how suddenly people find out
że te osoby nie są jakby
that these people are kind of not
nie wiem w trakcie studiów
I don't know during my studies.
tylko są już po 30
they are already over 30
to nagle jest takie ooo
it's suddenly like ooo
i nagle zaczyna się z nimi inaczej rozmawiać
and suddenly she starts talking to them differently
liczyć się
to count/to matter
to jest niesamowite że jednak ten wiek
It's amazing that this age after all.
że to jest taka broń obosieczna
that it is a double-edged sword
że z jednej strony właśnie
that on one hand just
fajnie wyglądać młodo
It's nice to look young.
ale z drugiej strony ma to też swoje konsekwencje
but on the other hand, it also has its consequences
że nie jesteś
that you are not
dostatecznie respektowany czy szanowany
sufficiently respected or esteemed
czy uznawany jako autorytet
is considered an authority
więc to też gdzieś tam się wyklucza
so it also cancels itself out somewhere
to jest trochę tak jak
it's a bit like
z pięknymi kobietami
with beautiful women
które wyglądają jak modelki
who look like models
że one też często się borykają z tym
that they also often struggle with this
że w nich się widzi tylko po prostu
that in them one simply sees
tę fasadę
this facade
że nikt nie myśli o tym czy one coś więcej wiedzą
that no one thinks about whether they know anything more
czy się czegoś potrafią
can they do something?
czy się czymś interesują
Are they interested in something?
czy czytają czy nie czytają
do they read or do they not read
więc na pewno to jest bardzo ciekawy aspekt
So it's definitely a very interesting aspect.
no dobrze
alright
ale właśnie teraz chciałam
but I wanted to right now
bo cały czas tutaj po dorosłemu
because all the time here like an adult
i o dojrzałości
and about maturity
bo bycie dorosłym
because being an adult
uzyskanie prawnego wieku dorosłego
obtaining the legal age of adulthood
pełnoletności w naszym kraju
coming of age in our country
18 lat
18 years old
oczywiście nie stanowi o tym
of course it does not determine this
czy się jest dojrzałym
Are you mature?
no i właśnie
Well, exactly.
niestety
unfortunately
to jest smutna prawda
this is a sad truth
czym dla Ciebie jest dojrzałość
What does maturity mean to you?
jakby bo czytamy tę książkę
It's like we're reading this book.
nie chcemy jej streszczać
we do not want to summarize it
ale chcemy ją przepuścić
but we want to let her through
przepuścić po prostu przez nasze doświadczenia
just let it pass through our experiences
bo tutaj Joanna Flis
because here is Joanna Flis
pięknie o tym mówi
she speaks beautifully about it
tak jeszcze odwołując się do książki
Yes, referring back to the book.
że to jest tak jakby
that it is as if
pełnia naszego potencjału
the fullness of our potential
odkrycie pełni naszego potencjału
the discovery of the fullness of our potential
czyli że jesteśmy w stanie korzystać
which means we are able to use
z super mocy
with super powers
tak to w cudzysłowie sobie nazwijmy
yes, let's call it in quotation marks
czyli
so
tam jest mowa o pięciu filarach
It talks about five pillars there.
tak i jakby też
yes, and as if too
jeżeli ktoś chce to niech sobie się
if someone wants to, let them
właśnie tutaj odniesie do tej książki
right here it refers to this book
naprawdę warto
it's really worth it
ale jeśli chodzi o mnie
but as for me
to ja tak sobie myślę
I’m just thinking to myself.
że to jest
that it is
tak najkrócej mówiąc
to put it briefly
taka
such
takie godzenie się
such acceptance
to jest akceptacja w ogóle
this is acceptance in general
rzeczywistości
reality
i właśnie godzenie się na różne
and indeed agreeing to various
jej aspekty
its aspects
czyli że czasami nie będzie kolorowo
which means that sometimes it won't be rosy
że czasami musimy
that sometimes we have to
zmierzyć się
to confront
z czymś co będzie trudne
with something that will be difficult
że trzeba
that it is necessary
nie wiem
I don't know.
jakoś
somehow
stanąć w obliczu
to stand in the face of
jakiegoś takiego trudnego wyzwania
some kind of difficult challenge
poradzić sobie
to cope
z bardzo niewygodną czasami dla nas
with very uncomfortable sometimes for us
sytuacją
situation
i nie ma tego
and it's not there
po prostu że ja będę bezkompromisową
Just that I will be uncompromising.
idealistką
an idealist
chociaż bardzo lubię nią być
although I really like being her
że tak się nie da
that it can't be done like this
po prostu
just
że ten świat nie jest idealny
that this world is not perfect
i że my też nie możemy
and that we also cannot
za wszelką cenę
at all costs
dążyć do tego
strive for it
naszego wykrowania takiej bańki
our creation of such a bubble
w której będziemy żyć
in which we will live
bo będziemy się paradoksalnie bardzo męczyć
because we will paradoxically tire ourselves out a lot
więc dla mnie to jest trochę takie godzenie się
So for me, it’s kind of like accepting it.
z drugiej strony
on the other hand
ja też sobie pomyślałam
I also thought to myself.
że za dojrzałością
that with maturity
stoi zmiana
there is a change
a to czego my się najbardziej boimy
and what we fear the most
w życiu to są zmiany
In life, there are changes.
a tutaj jest trochę tak
and here it is a bit like this
że my musimy
that we must
się im poddawać
to give in to them
i że to też świadczy o tym
and that also shows that
że potrafimy być dojrzali
that we can be mature
ale
but
jeszcze jedno takie słowo klucz
one more such keyword
które mi się kojarzy z dojrzałością
which is associated with maturity
to jest pewnego rodzaju
this is a kind of
wolność
freedom
że to jest taka
that it is such
wolność którą możemy poczuć
the freedom we can feel
kiedy sobie powiemy
when we say to ourselves
że nie wiem
that I don't know
że ja nie muszę być dla wszystkich miła
that I don’t have to be nice to everyone
albo że nie wszyscy muszą mnie lubić
or that not everyone has to like me
mam to od dawna
I have had this for a long time.
no właśnie
exactly
to daje takie poczucie
it gives such a feeling
tej przestrzeni w środku
this space in the middle
tego że masz te skrzydła
that you have those wings
że po prostu
that simply
z jednej strony
on one hand
nam się kojarzy dojrzałość
It reminds us of maturity.
z czymś ciężkim
with something heavy
a w ogóle nie powinno tak być
it shouldn't be like that at all
bo ona wbrew pozorom
because she, contrary to appearances
ma w sobie bardzo dużo lekkości
it has a lot of lightness in it
tylko żeby dotknąć tej lekkości
just to touch that lightness
no czasami trzeba się zmierzyć
Sometimes you have to face it.
z różnymi swoimi schematami
with their various schemes
demonami jakkolwiek to nazwiemy
demons, however we name them
pozwolić sobie też na te trudne emocje
to also allow myself to feel those difficult emotions
nie mówimy już złe
We no longer say bad.
czyli trzeba zejść do tej piwnicy
So we need to go down to that basement.
tak
yes
no tak ale trochę
Well, a little bit.
ja nie wiem czy ja bym się trzymała ciągle tego schodzenia
I don't know if I would keep on going down all the time.
wiesz
you know
wejść do tej jaskini
to enter this cave
ja mam takie wrażenie
I have the impression.
że to jest trochę tak jakbyś sobie leciała
that it's a bit like you were flying
i raz wlatujesz w te chmury
and you fly into those clouds again
i one są raz ciemniejsze
And they are once darker.
raz ich nie ma
once they are gone
że to jest takie bardziej płynne
that it is more fluid
że ja jakby chcę odchodzić
that I kind of want to leave
od tych ciężkich metafor
from those heavy metaphors
tak ostatnio jakoś czuję
I've been feeling something lately.
że to wszystko się trochę wydarza
that all of this is happening a bit
symultanicznie
simultaneously
te lepsze momenty
the better moments
trudniejsze momenty
more difficult moments
i że to wszystko
and that’s all
jest tylko my musimy sobie
there is only we have to ourselves
dać większą zgodę
give a greater consent
ja wiem że bardzo nadużyłam dzisiaj słowa musimy
I know that I have really overused the word "we must" today.
nie wiem dlaczego
I don't know why.
ale jakoś ono jest takie naturalne
but somehow it is so natural
że to takie przełamanie się w sobie
that it's such a breakthrough within oneself
że ok
that it's okay
staję w gotowości do tego co przynosi
I stand ready for what it brings.
rzeczywistość
reality
i jakby
and like
przechodzę przez to
I'm going through this.
i to mija
and this will pass
the only way out is through
the only way out is through
tak
yes
i jakby that's it
and like that's it
tak no zgadzam się
yes, I agree
dla mnie to jest
for me it is
dla mnie ta dojrzałość
for me this maturity
mi dużo ta książka dała nie powiem
This book gave me a lot, I won't deny it.
też w kontekście jakichś
also in the context of something
moich osobistych ostatnich przeżyć
my personal recent experiences
dlatego że
because
dla mnie dojrzałość
for me, maturity
jest tym
is this
takim wzięciem odpowiedzialności
such a taking of responsibility
za swój shit
for your shit
tak bym to powiedziała
I would say it like this.
z tym mi się to kojarzy
That reminds me of this.
dlatego że
because
ja bym chciała
I would like.
żebyśmy to czytały teraz
so that we read it now
córka Kasi
Kasia's daughter
ma taki kalendarz adwentowy
has such an Advent calendar
z lego
made of Lego
i tam są takie bardzo śmieszne takie
And there are very funny things like that.
kupy ale one są takie urocze
buy them but they are so cute
te kupki
these piles
ten shit jest taki uroczy
this shit is so cute
i tak chciałam to powiedzieć żeby nadać
I wanted to say it this way to give it meaning.
lekkości temu shitowi
lightness to this shit
no tutaj
well here
wydaje mi się że chodzi o różny shit
I think it's about different shit.
że jednak swój shit taki
that he has his own shit like that
bo ja trochę miałam tak
because I had a bit of that
bo mam wrażenie
because I have the impression
że żyjemy teraz w takim czasie
that we now live in such a time
w którym wracamy do dzieciństwa
in which we return to childhood
i wszyscy teraz wracają do dzieciństwa
And everyone is now returning to childhood.
rozpracowują to swoje
They are working it out among themselves.
wewnętrzne dziecko
inner child
i że no jestem porąbany
And that I'm just crazy.
mówiąc ogólnie
generally speaking
bo
because
bo dzieciństwo
because childhood
to mówię w ogromnym uproszczeniu
I'm saying this in a huge simplification.
bardzo duży skrót myślowy
a very large mental shortcut
i
I
też mam wrażenie
I also have the impression.
że dla wielu jest to takie wytłumaczenie
that for many it is such an explanation
no wiesz
well you know
ja się tak zachowuję
I behave like that.
no bo dzieciństwo
because childhood
ja się tak zachowuję
I behave like that.
bo jestem wychowywany przez wilki
because I am raised by wolves
i ja się tak zachowuję
And I behave like that too.
mam do tego prawo
I have the right to do that.
i nawet jeżeli jesteś osobą
and even if you are a person
która rozumie to
who understands this
i już częściowo
and already partially
wydaje jej się
it seems to her
bo to jest takie straszne
because it is so scary
że nam się zawsze wydaje że to już
that we always think it's already time
że ja już tyle wiem
that I already know so much
i za chwilę
and in a moment
żebym się nie zgubiła w tym moim wywodzie
so that I don't get lost in my reasoning
i wiesz
and you know
i już ci się wydaje że wiesz skąd to jest
And you already think you know where it's from.
no więc jeżeli wiesz skąd to jest
So if you know where it's from.
no to zaczynasz to kontrolować
Well, you're starting to control it.
już widzisz
do you see already
na przykład jeżeli jesteś ratownikiem
for example if you are a rescuer
widzisz ten ruch ratowniczy
Do you see that rescue operation?
tak
yes
potrafisz się zatrzymać
you can stop
albo widzisz go
or you see him
więc to już dla ciebie jest w ogóle sukces
So it's already a success for you at all.
samo zobaczenie
just seeing
tego wyjścia z bomby
this exit from the bomb
czyli tkwiłeś
so you were stuck
tak to już jest w ogóle wow
Yes, that's just wow in general.
ja byłam też na takim etapie
I was also at that stage.
że właśnie miałam ten swój
that I just had my
shit wiedziałam skąd on jest
Shit, I knew where he was from.
shit happens
shit happens
i usprawiedliwiałam się
I was justifying myself.
tym trochę
a little bit of this
w takim sensie że na przykład
in such a sense that for example
nie byłam tak empatyczna w stosunku
I wasn't that empathetic towards.
do moich bliskich jak powinnam
to my loved ones how I should
za co
for what
przepraszałam
I apologized.
i myślałam że to już
And I thought that was it.
no bo super no nie każda matka
Well, that's great, not every mother...
przeprosi czy tam partnerka
Apologize to your partner or girlfriend.
ale tak no powiedzmy o tym dziecku
but let's say about that child
bo to jest bardzo ważne bo mało osób
because it is very important because few people
przeprasza swoje dzieci ja jeżeli
She apologizes to her children if
o czym zresztą już mówiłam jeżeli zdarzy
I have already mentioned what happens if it happens.
mi się bo każdemu się zdarza
It happens to me because it happens to everyone.
naprawdę
really
jakiś tam wybuch czy
some kind of explosion or
jakiś tam niedostatek
some kind of deficiency
czy że ja na przykład nie wiem
that I, for example, don't know
popłaczę się przy moim dziecku
I will cry in front of my child.
bo coś tam też właśnie mówiłam już o tym
Because I was just talking about it too.
to ja to tłumaczę
So I translate it.
mojemu dziecku i potrafię
to my child and I can
przeprosić i robię to
I apologize and I am doing it.
robię to chętnie no robię to
I do it willingly, well, I do it.
kiedy czuję taką potrzebę
when I feel such a need
nie mam z tym problemu
I have no problem with that.
i uważałam
and I thought
że jestem
that I am
super w sensie że wiesz
super in the sense that you know
że w ogóle kurwe ja już taką pracę
that damn it, I've already had such a job
wykonałam że w ogóle to że ja
I did that at all, that I...
przepraszam moje pięcioletnie dziecko
I'm sorry, my five-year-old child.
że kurde coś tam że ja się
that damn something that I am
przy nim popłakałam
I cried beside him.
no to w ogóle
well, not at all
jezu
Jesus
wow wiesz po prostu
wow you just know
byłam w tym taka i mówię no jestem już
I was like this and I say, well, I am already.
taka przepracowana
so overworked
jestem taka dorosła taka dojrzała
I am so grown-up, so mature.
w ogóle o mój Boże
Oh my God at all
a
a
w książce
in the book
Joanny Fliss po dorosłemu
Joanna Fliss in a grown-up way
właśnie jest takie zdanie że
there is actually a sentence that
że fajnie że to
that it's cool that this
widzisz fajnie że ty sobie tam
you see, it's nice that you are there
zbiłeś piątkę z tym swoim
You high-fived your friend.
dzieckiem
child
wewnętrznym
internal
tylko okej
just okay
tylko idź dalej
just keep going
nie zostawaj w tym
don't stay in this
że to nie może być wytłumaczenie
that this cannot be an excuse
że hej dobra zrobiłeś to
that hey good you did it
fajnie jest to zrozumieć fajnie jest być
It's nice to understand, it's nice to be.
na tym etapie dobrze bo bez tego
At this stage, it's good because without it.
w moim mniemaniu nie możesz iść dalej
In my opinion, you cannot go any further.
ale hello
but hello
to jest twoje życie
This is your life.
i to ty podejmujesz wybór
and it's you who makes the choice
i powiem ci że bardzo to mną
And I will tell you that it affects me a lot.
wstrząsnęło to znaczy wiesz
It shook, which means you know.
ja oczywiście to nie jest tak że ja
Of course, it's not that I...
wykorzystywałam jakieś tam swoje
I was using some of my own.
wiesz nie wiem
you know I don't know
życie i tak dalej i wszystko tym
life and so on and everything with it
tłumaczyłam to też tak nie jest
I translated it too, so it's not like that.
taką mam nadzieję
I hope so.
ale jednak trochę tak było że okej
but still, it was a bit like that, okay
ja się zachowuję jakoś tam pracuję nad
I behave in a certain way, I am working on it.
sobą i przepraszam
myself and I'm sorry
więc jest wszystko okej
so everything is fine
a wiesz przeczytałam to zdanie i dotarło
And you know, I read that sentence and it hit me.
do mnie hej
hello to me
i to jest właśnie ta odpowiedzialność
And that is precisely that responsibility.
że to nie wystarczy
that it is not enough
że ja na przykład jestem
that I, for example, am
rodzicem i to
parent and that
nie wystarczy bo ile
it's not enough because how much
ja mogę to znaczy wiesz ja też nie chcę
I can, which means you know I also don't want to.
tutaj budować jakiegoś takiego wiesz
here to build something like, you know
zrobić też z siebie jakiegoś nie wiem
to make something of myself, I don't know
potwora bo to nie chodzi o to nie że takie
It's a monster because it's not about that it's such.
sytuacje się rzadko zdarzały ale jednak
situations were rare but still happened
ja czułam że
I felt that
powinnam więcej że powinnam
I should more than I should.
mieć więcej siły
to have more strength
że jednak jedne rzeczy
that indeed certain things
mniej ważne zajmują
less important occupy
we mnie więcej przestrzeni
more space in me
a na moje
and for my part
dziecko które jest
child that is
jedyną osobą uprawnioną
the only authorized person
jedyną osobą tak naprawdę na świecie która
the only person really in the world who
może ode mnie wymagać 100% uwagi
it may require 100% of my attention
100% kurwa zaangażowania
100% fucking commitment
szczególnie na etapie takiego wieku
especially at such an age
to ja już nie miałam siły
I just didn't have the strength anymore.
i mimo że ten czas spędzałam
and even though I spent that time
i mimo że pewnie wiele osób z zewnątrz
And even though many people from outside probably
by powiedziało no co to co to w ogóle mówisz
to say, "Well, what is this, what are you even talking about?"
ja nie miałam na to przestrzeni
I didn't have the space for that.
w sobie ja się irytowałam
I was getting annoyed with myself.
nawet jeżeli wiesz nie pokazywałam tego jakoś
Even if you know, I didn't show it somehow.
bardzo to i tak przecież dziecko czuje
After all, the child feels it very much.
napięcia
tension
i po przeczytaniu
and after reading
tego zdania powiedziałam sobie
I told myself this sentence.
nie ja już
not me anymore
muszę zrobić coś
I have to do something.
to nie wystarcza
it's not enough
właśnie tak jak tu jest napisane
just as it is written here
że bycie dorosłym
that being an adult
dojrzałym oczywiście to jest proces
Maturity is of course a process.
i to nie jest dane
and this is not data
ale to jest codzienne wybieranie
but it is a daily choosing
to jest codzienne wybieranie
this is a daily choice
i napisałam sobie takie karteczki
And I wrote myself such little notes.
na komputerze w pracy
on the computer at work
po pierwsze milczenie jest złotem
First of all, silence is golden.
to nie jest wcale takie oczywiste
it's not obvious at all
że tam coś tam jest okej
that there is something there okay
tam dystans coś tam tego
there's some distance, something like that
ale to milczenie jest złotem
but silence is golden
i to mi bardzo dużo dało
and it gave me a lot
że właśnie wybierasz
that you are just choosing
że ja każdorazowo
that I each time
teraz staję przed sytuacją
Now I am faced with a situation.
i okej
and okay
widzę mechanizm czyli dzieje się to
I see the mechanism, which means it's happening.
co ja co już miałam
what I what I already had
ale wybieram
but I choose
inaczej
otherwise
i może
and maybe
za tydzień czy za rok
in a week or in a year
wybiorę źle
I will choose poorly.
znaczy źle wybiorę ten aspekt wiesz
It means I'll choose that aspect poorly, you know.
niedojrzały
immature
no możemy mieć gorszy dzień gorszy moment
Well, we can have a worse day, a worse moment.
i zmęczonym
and tired
i to jakby nie przekreśla reszty
and it doesn't seem to negate the rest
tak ale że to jest codzienne
Yes, but it's daily.
że dojrzałość to jest codzienne stawanie
that maturity is a daily confrontation
do tych dojrzałych wyborów
to these mature choices
że mimo że wiem
that even though I know
o swoich ograniczeniach
about your limitations
ale hej
but hey
ja nie mogę mieć trzydziestu paru lat
I can't be in my thirties.
i cały czas tłumaczyć się
and constantly make excuses
czymś co się zdarzyło
with something that happened
25 lat temu
25 years ago
znaczy oczywiście możesz
of course you can
tylko to nie będzie dojrzałe
it's just that it won't be mature
tylko i wiesz przepraszać tak
only, and you know how to apologize like that
pracować nad sobą jasne
work on oneself clear
ja musiałam wykonać
I had to perform.
krok
step
który do tej pory w ogóle
which so far at all
wiesz nie brałam pod uwagę
you know I didn't take it into account
ale uznałam
but I acknowledged
że muszę wiesz
that I have to know
to zrobić
to do
bo muszę właśnie wziąć
because I have to take it right now
odpowiedzialność za swój shit
responsibility for your shit
i to nie wystarczy
and that's not enough
nie wystarczyło mi nie wiem
I don't know, I didn't have enough.
pójście na terapię
going to therapy
nie wystarczyło mi wiesz
I didn't have enough, you know.
nie wiem tam
I don't know there.
pójście na jogę i tak dalej
going to yoga and so on
te wszystkie właśnie ta piramida wellnessowa
all of this is exactly that wellness pyramid
musiałam zrobić coś jeszcze tak
I had to do something else like that.
i
I
mimo że jest to ciężkie wiesz
even though it is hard, you know
że to są trudne rzeczy
that these are difficult things
to w kontekście
in the context
tego właśnie
that's exactly it
bycia rodzicem na przykład
being a parent for example
i bycia dojrzałym rodzicem
and being a mature parent
i takiego właśnie
and such a one
wzięcia też odpowiedzialności
taking responsibility as well
za swoje emocje
for your emotions
i za emocje dziecka i za tą relację
for the child's emotions and for this relationship
i tego że ja nie chcę żeby moje dziecko
and that I don't want my child to
płaciło za to co ja mam
it paid for what I have
wiesz w głowie tam
you know in your head there
nieprzepracowanego
unworked
no to po prostu wiesz
Well, you know.
że to jest wstawanie do odpowiedzialności
that this is taking responsibility
nieangażowanie się w pewną sytuację
not getting involved in a certain situation
właśnie pozostawianie przestrzeni
just leaving space
na rzeczy które są naprawdę
to things that are real
dla nas ważne
important to us
nie rozdrabnianie się
don't get bogged down
nie sprzedawanie się
not selling out
wiesz ja właśnie mówiłam ci to wczoraj
You know, I was just telling you this yesterday.
ja się czułam jak masło rozsmarowane na zbyt wielu kromkach
I felt like butter spread over too many slices of bread.
tak jest piękna metafora
Yes, it is a beautiful metaphor.
tatów z Władcy Pierścieni
Dads from The Lord of the Rings
i
i
ja się tak czułam właśnie
I felt just like that.
tylko że już mi nie zostawało
it's just that I had no choice left
tego masła
this butter
na najważniejszą kromkę
to the most important slice
i może to jest
and maybe this is
śmieszne ale
funny but
mam wrażenie że wiele osób tak ma
I have the impression that many people are like that.
tak ale pewnie też nie zdają z tego sprawy
Yes, but they probably don't realize that either.
bardzo często
very often
że ci wszyscy
that all of them
wkurwieni rodzice
angry parents
z początku o których przywołałyśmy
at first, which we referred to
wkurwieni rodzice na placach
angry parents in the playgrounds
zabaw
toys
i smutni urzędnicy
and sad officials
i nie wiem wkurwieni kierowcy
and I don't know angry drivers
oczywiście generalizuje
of course I generalize
ale właśnie to są
but that's exactly what they are
wszystkie te osoby
all these people
które nie zostawiły sobie miejsca na najważniejsze
which did not leave room for the most important
wiesz o co chodzi
you know what it's about
tak
yes
i to jest dla mnie dojrzałość
and this is maturity for me
tak oczywiście a wiadomo że ten punkt
Yes, of course, and it is known that this point...
z którego startujemy
from which we are starting
w tej pracy nad sobą tak to nazwijmy
in this work on oneself, let's call it that
jest różny
it is different
z tej poprzedniej książki
from that previous book
że bardzo często
that very often
właśnie w tych naszych
just in our
domach tak
in houses yes
w latach dziewięćdziesiątych czy osiemdziesiątych
in the nineties or eighties
i wcześniej
and earlier
się pojawiały różne używki
various substances appeared
wcześniej to w ogóle
earlier at all
pojawiały się różne używki
various substances were appearing
dlatego też syndrom DDA
therefore the DDA syndrome
z którym
with whom
dorosłe dzieci alkoholików
adult children of alcoholics
z którym ja naprawdę bardzo
with whom I really care a lot
często zaczęłam się spotykać gdzieś gdzie ludzie
I often started to meet somewhere where people are.
w ogóle już mówią o tym
They are already talking about it at all.
wprost że to ich spotkało
straightforwardly that it happened to them
że oni mają tego świadomość
that they are aware of it
i po prostu podejmują niesamowicie
and they just take it incredibly
dojrzałe decyzje
mature decisions
ich partnerzy
their partners
którzy automatycznie
who automatically
okazywali się osobami współuzależnionym
they turned out to be co-dependent individuals
nawet jeżeli nie dotykali nawet alkoholu
even if they haven't touched alcohol at all
tak samo
the same
podejmowali nad sobą pracę
they took up work on themselves
także to jest
so this is
niesamowite jak ta fala zmian
Incredible how this wave of change
po prostu ruszyła
she just started
i wiadomo że już kolejne pokolenia
And it is known that already the next generations
no właśnie może będą
Well, maybe they will.
wolne od tego
free from this
tyle że pamiętajmy
just remember
że bardzo dużo tej pracy
that there is a lot of this work
to nie jest tylko praca taka mentalna
It's not just a mental job.
którą wykonujemy
which we perform
ale też to o czym się coraz więcej mówi
but also what is being talked about more and more
czyli to jest właśnie ta praca z ciałem
So this is exactly that body work.
więc to jest czy praca metodą Luena
So is it working by the Luen method?
czy praca
Is work.
właśnie taka podczas
just like that during
zajęć jogi
yoga classes
ale nie tylko
but not only
czy pójście na siłownię czy bieganie
going to the gym or running
czy spacery
Do you walk?
czy przytulenie się też do kogoś
Is hugging someone too?
w ogóle ta praca
this job at all
taka sensoryczna
such a sensory one
głaskanie piesków
petting puppies
i kotków również dla kociarzy
and kittens also for cat lovers
nie dyskryminujemy
we do not discriminate
też nie dyskryminujemy lam, alpak
we also do not discriminate against llamas, alpacas
jak ktoś ma dostęp do lam i alpak
if someone has access to llamas and alpacas
to proszę głaskać
So please pet.
horses
horses
tak także generalnie
yes, generally speaking
myślę że
I think that
ta praca poprzez ciało
this work through the body
też jest tutaj bardzo istotnym aspektem
it is also a very important aspect here
ja też wspominałam że
I also mentioned that
ja troszkę bardzo to też w sobie czuję
I also feel a little bit of that in myself.
że to napięcie jakby u mnie się objawia
that this tension seems to manifest in me
bardzo mocno w ciele
very strongly in the body
no i ja też gdzieś tam sobie
Well, I'm also somewhere over there.
czy korzystam z jakiejś maty do akupresury
Do I use any acupressure mat?
czy właśnie chodzę na akupunkturę
Am I currently going for acupuncture?
która też mi daje jakieś takie
which also gives me some kind of
rozluźnienie kiedy
relaxation when
kiedy ja rzeczywiście sobie
when I really take care of myself
te presje którą gdzieś znam
the pressures that I know somewhere
i to napięcie z którym gdzieś tam się spotykałam
And that tension that I encountered somewhere.
i chcę to odtworzyć
and I want to recreate it
sobie serwuję
I serve myself.
na przykład
for example
trochę takim przeforsowaniem w pracy
a bit of pushing at work
oczywiście wiadomo
of course, it is known
z jednej strony takie osoby które robią sobie
On one hand, such people who do for themselves.
te presje czy stawiają wysoką poprzeczkę
These pressures set a high bar.
świetnie są ekstra pracownikami
They are excellent employees.
no ale co z tego potem ta cena
But what about the price afterwards?
jest bardzo duża tak więc jakby
it is very large so if
generalnie chodzi o to żeby złapać
Basically, it’s about catching.
ten balans bo ten balans
that balance because that balance
to też jest dojrzałość dla mnie
This is also maturity for me.
ale też właśnie
but also just
jest tutaj taki wniosek że osoby
There is a conclusion here that people
niedojrzałe emocjonalnie
emotionally immature
są świetnymi pracownikami
they are excellent employees
bo są pracoholikami
because they are workaholics
bardzo często dlatego że uważają że muszą
very often because they believe they have to
zasłużyć na
to deserve
bycie dostrzeżonym zasłużyć
being noticed deserves
na miłość itd itd
for love, etc. etc.
no i są to osoby które
and these are people who
po prostu się naddają
they just stack up
tylko to często prowadzi
only this often leads
i do różnych chorób
to various diseases
oczywiście do wypalenia
of course to burnout
do tego i wiesz
to that and you know
też mam coś takiego
I also have something like that.
osoba
person
bardzo dla mnie ważna
very important to me
której już też ze mną nie ma
which I no longer have with me either
wpisała mi cytat
she wrote me a quote
którym bardzo długo
which lasted a very long time
kierowałam
I directed.
też nawiążę trochę do tego co Ty
I will also refer a bit to what you said.
powiedziałaś wcześniej dzisiaj
you said earlier today
że żeby świecić trzeba się spalać
that in order to shine one must burn out
tak pamiętam to
Yes, I remember that.
ale pamiętasz że my kiedyś
but you remember that we once
mówiłyśmy o tym bardzo pozytywnie
We talked about it very positively.
tak właśnie o to mi chodzi
That's exactly what I mean.
ja myślałam że w ogóle
I thought that at all.
wy tatuuję to znaczy ja sobie nie tatuuję
I tattoo myself, which means I don't tattoo myself.
raczej z jakichś słów i haseł
rather from some words and slogans
ale mówiłam boże jakbym miała coś
But I said, God, as if I had something.
to normalnie to wiesz
you know, it's normal
na lewym pośladku po prostu żeby świecić
on the left buttock just to shine
trzeba się spalać i bardzo to
one must burn out and very much so
do mnie przemawiało kiedy miałam
It spoke to me when I was
byłam między tym dwudziestym
I was among the twentieth.
a tam dwudziestym siódmym rokiem życia
at the age of twenty-seven
bardzo
very
a teraz
and now
jak już się spaliłam
as I have already burned myself
to widzę że kurde nie tędy droga
I see that damn it, this is not the way.
ale chciałam powiedzieć bo
but I wanted to say because
osobą która mi to napisała
the person who wrote this to me
był mój dziadek
my grandfather was
osobą która mnie gdzieś tam też wychowała
the person who also raised me somewhere
brała bardzo bardzo czynny udział
she took a very active part
w wychowywaniu mnie
in raising me
więc ja na tym wyrosłam
so I grew out of it
ja wyrosłam na presji
I grew up under pressure.
na poczuciu
on feeling
że żeby świecić
that to shine
trzeba się spalać
One must burn out.
a przecież wszyscy chcemy świecić
But after all, we all want to shine.
tylko że nie tam jest źródło światła
but the light source is not there
tak
yes
no właśnie
exactly
i wiesz i tak jak ty powiedziałaś
And you know, just like you said.
o tym komforcie
about this comfort
o tym takim właśnie
about that very one
to ja dzisiaj zostanę w domu
I will stay home today.
ja docenię to że mam ten dom
I appreciate that I have this house.
osiądę w niej
I will settle in it.
i się schowam pod tym kocykiem
And I'll hide under this blanket.
i w ogóle
and at all
to też jest robienie tego dojrzałego ruchu
that is also making that mature move
to znaczy powiedzenie sobie
that means telling oneself
mamy mnóstwo
we have plenty
i chcę
and I want
to docenić
to appreciate
i chcę w tym osiąść
and I want to settle down in this.
i nie potrzebuję więcej
and I don't need more
jestem wystarczający
I am sufficient.
mam wystarczająco
I have enough.
myślę że to też
I think that too.
jest
is
i wiążąc to z tym pierwszym odcinkiem
and connecting this with the first episode
drugiego sezonu
second season
o szczęściu
about happiness
to daje poczucie szczęścia i satysfakcji
it gives a sense of happiness and satisfaction
właśnie dostrzeżenie tego że
just noticing that
nie musisz
you don't have to
spalać się
to burn out
żeby świecić
to shine
no bo w tej dojrzałości
because in this maturity
też chodzi o łagodność
it’s also about gentleness
i to jest bardzo często to czego my
and this is very often what we
albo nie mamy albo nam się wydaje że mamy
either we don't have it or we think we have it
jakby ja teraz jestem na tym etapie
It's like I'm at this stage now.
że do mnie dotarło
that it reached me
bo dużo osób mówi a bo ty jesteś taka wrażliwa
because a lot of people say oh you are so sensitive
bo ty jesteś taka delikatna
because you are so delicate
i ja gdzieś tam sobie w mojej głowie
and I somewhere in my mind
to wszystko łączyłam z tym że
I connected it all with the fact that
ja też mam w sobie taką łagodność
I also have such gentleness within me.
i niedawno odkryłam że w ogóle nie
And I recently discovered that I don't at all
że po prostu
that simply
ten głos krytyczny który we mnie jest
that critical voice that is within me
który mi każe tę poprzeczkę
who tells me to raise this bar
coraz wyżej coraz wyżej bo przecież trzeba być ambitnym
Higher and higher because one must be ambitious.
bo przecież nie można osiadać na Laura
because one cannot settle for less
że trzeba więcej tak z jednej strony
that we need more of this on one side
super bo to jest też ta chęć w tobie
Great because it is also that desire in you.
ten napęd
this drive
który po prostu masz że jedziesz na tym rowerku
which you just have that you are riding on this little bike
i jesteś sama w stanie sobie ten prąd wytworzyć
And you are able to generate this electricity by yourself.
to jest super
this is great
ale z drugiej strony no jakby nie możesz jechać cały czas
But on the other hand, you can't drive all the time.
że jakby trzeba też umieć
that you also need to be able to
z tego rowerka zejść
get off this bike
no zjeść sobie coś
well, to eat something
napić się wody kurcze no nie wiem
I want to drink some water, damn it, I don't know.
pójść potańczyć też czasami rozprostować nogi
to go dancing sometimes to stretch my legs
i
I
ja zrozumiałam że ja bardzo często tego
I understood that I very often do this.
nie robiłam i pamiętam że kiedyś
I didn't do it, and I remember that once
słuchałam też takiej dziewczyny
I was also listening to such a girl.
która
which
opowiadała jak do niej dotarło
she recounted how it reached her
że to jak ona żyje
that’s how she lives
i to też była dziewczyna z Warszawy
And she was also a girl from Warsaw.
która właśnie tu w pracy po pracy
which is just here at work after work
znajomi zaraz potem jeszcze na imprezę
friends right after that to the party
jeszcze tutaj tam siam owam
still here there yonder wasp
jeszcze warsztaty kolejne tutaj trzeba pójść
There are still more workshops here that we need to attend.
tam jakiś targ śniadaniowy coś
there's some kind of breakfast market or something
i ja sobie powiem że no tak
And I will tell myself that, well, yes.
no przecież ja mam tak samo
Well, I have the same thing.
że po prostu żeby być wszędzie
that just to be everywhere
i żeby cię nic nie ominęło
and so you don't miss anything
że po prostu takie
that they are just like that
ten fear
this fear
który w sobie nosisz
which you carry within yourself
gdzieś to FOMO takie tak
somewhere it's like that FOMO
fear of missing out
fear of missing out
że po prostu że kurcze
that it's just that darn it
że coś nagle mnie nie wiem ominie
that something will suddenly pass me by, I don't know
i co ja wtedy zrobię że jakby trzeba być
And what will I do then, as if I have to be?
wszędzie że warto bywać
everywhere that it's worth being
i ja też widzę że dużo ludzi
I also see that there are a lot of people.
którzy są w tym kręgu takim
who are in this circle like that
powiedzmy to nie wiem instagramerskim
let's say it in an Instagram way
tak
yes
że oni też po prostu
that they too simply
albo są wszędzie na tych ściankach
or they are everywhere on these walls
albo trochę są jak Agata Kulesza
or they are a bit like Agata Kulesza
że nie chodzą
that they don't walk
albo pójdą raz na jakiś czas
or they'll go every once in a while
i to też jest
and this is also
myślę takiej dojrzałości
I think of such maturity.
że nie wszędzie musisz być
that you don't have to be everywhere
i ja się na przykład
and I, for example
też gdzieś tego uczę
I'm also teaching that somewhere.
i ten taki mój work life balance
and that's my work-life balance
też jest taki że
there is also one that
że ja obserwuję
that I am observing
różne lata u siebie
different years at home
że to jest takie
that it is such
że raz jest spokojniej
that sometimes it is calmer
że kiedy pisałam doktorat to było na pewno dużo spokojniej
that when I was writing my doctorate it was definitely much calmer
i ja też wtedy miałam taki czas na większą pracę wewnętrzną
And I also had a time for greater internal work then.
i ja się po prostu wycofałam
and I simply withdrew
ale był też taki czas
but there was also a time
że ja nie ominęłam żadnego wernisażu
that I did not miss any opening exhibition
że ja po prostu chodziłam na zajęcia
that I simply attended classes
na nie to że różne
not that they are different
na uniwersytety
to universities
ale i akademie sztuki
but also the Academy of Arts
że ja po prostu robiłam strasznie dużo
that I was just doing an awful lot
różnych rzeczy i jeszcze pracowałam
various things and I was still working
i jeszcze to i jeszcze tamto
and this and that too
a teraz jakby
and now as if
staram się wreszcie złapać ten balans
I'm finally trying to find that balance.
i jakby to wszystko trochę wypośrodkować
and if we could balance everything a bit
i sobie trochę dać
and give a little to myself
na luz po prostu
just relax
ten luz w biodrach żeby to mieć
that looseness in the hips to have it
kurcze a to wcale nie jest takie proste
Gee, that's not so simple at all.
czyli widzisz czyli wszystko
so you see, so everything
prowadzi tak naprawdę do luzu
actually leads to relaxation
w biodrach
in the hips
myślę że tak
I think so.
a też ostatnio jeszcze tak tutaj
And also recently still here like this.
dokańczając a propos
finishing up regarding
właśnie luzu w biodrach
just looseness in the hips
bardzo dużo kobiety
a lot of women
trzymają właśnie
they are holding right now
napięcia emocji takich niepotrzebnych
tensions of such unnecessary emotions
właśnie
exactly
w miednicy
in the pelvis
i dobrze zamiast ćwiczyć
And well, instead of exercising.
tylko i wyłącznie mięśnie kegla
only and exclusively Kegel muscles
żeby tam wszystko ekstra działało
to make everything work exceptionally well there
to pamiętajmy żeby sobie
so let's remember to
tego luzu też wprowadzić
to introduce that looseness too
podczas nie wiem właśnie ćwiczeń
during I don't know the exercises
medytacji tańca
dance meditation
spontanicznego
spontaneous
tak tak tak
yes yes yes
więc no to tak
So, well, here it goes.
myślę że jakoś tam to dobrze
I think it's kind of good.
tutaj się podsumowało wszystko
everything has come together here
dobrze ale to ja ciebie teraz zapytam
Alright, but now I'll ask you.
to jakie to mango jest
What kind of mango is that?
kurcze no ostatnio było
Well, there was recently...
smoothie mango lassi
mango lassi smoothie
mango lassi
mango lassi
a dzisiaj
and today
jakoś
somehow
mam takie wrażenie że ono jest takie
I have the impression that it is like this.
hmm
hmm
takie
such
troszkę takie
a little bit like that
takie cząsteczki
such molecules
ja nie wiem czy jest jakaś zupa z mango
I don't know if there is any mango soup.
że ja to jakoś
that I somehow
nie wiem musimy to sprawdzić
I don't know, we need to check this.
ale że ja mam takie poczucie że
but I have the feeling that
właśnie takiej
just like that
takiej
such
konsystencji
consistency
bardzo rzadkiej
very rare
pływają takie cząsteczki mango
There are such mango molecules floating.
ja nie wiem jak to
I don't know how to do it.
może do jakiegoś takiego bubble tea
maybe to some kind of bubble tea
może to
maybe this
wiesz o co mi chodzi że to jest trochę
You know what I mean that this is a bit
trochę tej ciężkości ale zanurzonej w lekkości
a bit of that heaviness but immersed in lightness
jakby do tego zmierzam
That's what I'm getting at.
więc może takie mango bubble tea jest ok
So maybe such mango bubble tea is okay.
dobrze czyli mamy te po prostu
Alright, so we just have these.
różne konsystencje które się mieszają
various consistencies that mix together
no podoba mi się to
Well, I like it.
i współgrają że wiesz że to jest ta sama
and they harmonize that you know that this is the same
proporcja tak jakie mam poczucie
proportion as I feel
dobrze dobrze ja się zgadzam
Okay, okay, I agree.
bardzo mi się podoba
I really like it.
no dobrze to dziękujemy
Alright, thank you.
tak dziękujemy za to dojrzałe pytanie
Yes, thank you for that mature question.
dojrzałe mango
ripe mango
i czekamy też na to czym dla was jest
and we are also waiting for what it is for you
tak naprawdę dojrzałość i dorosłość
In fact, maturity and adulthood.
bardzo chętnie
very willingly
się dowiemy
we will find out
posłuchamy i też się jeśli chcecie
We will listen and also get involved if you want.
odniesiemy do tego oczywiście
we will refer to this, of course
dobrze
good
pa
pa
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.