#7 Input | Czyli jak słuchać i czytać ucząc się języka obcego?

Zofia Drabek, Karolina Woszczek

Na końcu języków

#7 Input | Czyli jak słuchać i czytać ucząc się języka obcego?

Na końcu języków

Podcast zawiera lokowanie produktu.

The podcast contains product placement.

Cześć, witajcie w kolejnym odcinku podcastu na końcu języków, pamiętałam nazwę.

Hi, welcome to another episode of the podcast "At the End of Languages," I remembered the name.

Zosiu, powiedz proszę, o czym będziemy dzisiaj szprechać, rozmawiać.

Zosia, please tell me what we will be chatting about today.

Cześć Karolino, tak, będziemy dzisiaj rozmawiać o tym, że język to przede wszystkim umiejętności

Hi Karolina, yes, today we will talk about the fact that language is primarily about skills.

i one się dzielą na dwie kategorie, input i output.

They are divided into two categories, input and output.

I w inputcie mamy słuchanie i czytanie, a w outputcie mamy mówienie i pisanie.

In the input, we have listening and reading, and in the output, we have speaking and writing.

No i powiedz mi, Karolino, ekspertką nasza językowa, dlaczego jak mówią nam w szkole,

Well, tell me, Karolino, our language expert, why do they tell us in school,

że trzeba dużo mówić i tego nie robią, w sensie jakby nie mamy takiej możliwości w szkole zwykle,

that one needs to speak a lot and they don't do it, as if we usually don't have such an opportunity at school,

ale wszyscy mówią, że trzeba dużo mówić, to trochę to jest kwacz, czyli bzdura.

But everyone says that you need to talk a lot, which is a bit of nonsense, or rather, it's nonsense.

Tak, dziękuję ci za to tłumaczenie.

Yes, thank you for the translation.

Proszę bardzo, ale trochę tak na około, trochę od dupy strony, na odwrót, odwrotnej kolejności to jest.

Here you go, but it's a bit roundabout, somewhat from the wrong side, it's in reverse, the opposite order.

Tak, no więc ja mam tutaj porównanie do gotowania.

Yes, well, I have a comparison to cooking here.

Ponieważ jeśli można coś porównać do gotowania lub jedzenia, to dlaczego nie?

Because if something can be compared to cooking or eating, then why not?

A więc moim zdaniem produkcja języka, czyli na przykład mówienie lub pisanie,

So in my opinion, language production, that is, for example, speaking or writing,

bez tego inputu, bez kontaktu z językiem jest tak, jakbyśmy próbowali gotować na przykład kuchnię włoską,

without this input, without contact with the language, it's like trying to cook, for example, Italian cuisine,

nigdy wcześniej jej nie jedząc, a w ogóle najlepiej nigdy nie gotując.

never having eaten it before, and actually it's best not to cook it at all.

I nie wiedząc, co to jest pizza na przykład.

And not knowing what pizza is, for example.

Tak, teoretycznie można, nie?

Yes, theoretically it is possible, right?

Tylko to jest strasznie trudne, googlować wszystkie informacje, jak mam włączyć palnik,

It's just that it's really difficult to google all the information on how to turn on the burner.

co to znaczy, że woda się gotuje, no tego typu rzeczy, tak?

What does it mean that water is boiling, you know, that kind of thing, right?

No poza tym smaku się nie wygoogluje.

Well, you can't Google that flavor.

To jest właśnie to, co dostajemy, mając kontakt z językiem.

This is exactly what we get by having contact with the language.

Dostajemy, wypracowujemy to sobie, bo to nie jest takie fifarafa, umówmy się.

We get it, we work it out for ourselves, because it’s not that simple, let’s agree on that.

Ale kiedy dużo słuchamy przede wszystkim, możemy oswoić się z językiem,

But when we listen a lot, above all, we can become familiar with the language.

możemy przyzwyczaić się do jego brzmienia, do jego akcentu i dzięki temu jest to dla nas wszystko bardziej naturalne.

We can get used to its sound, to its accent, and thanks to that, everything becomes more natural for us.

Dobra, a jaki ten input powinien być, to ja może powiem o swoim ulubionym...

Okay, and what this input should be, I might talk about my favorite one...

O tym podziale, dobrze.

About this division, okay.

Nie, to akurat, no trochę tak.

No, that's not it, well, a little bit.

To od pana Kleszana, jeżeli dobrze pamiętam.

It's from Mr. Kleszan, if I remember correctly.

On mówił właśnie, że input powinien być compelling i comprehensive.

He just said that the input should be compelling and comprehensive.

Compelling, czyli taki satysfakcjonujący, chyba możemy to przetłumaczyć,

Compelling, meaning satisfying, I guess we can translate this.

a comprehensive to będzie taki zrozumiały, ale nie, że rozumiesz jakby każde słowo i wszystko,

A comprehensive one will be understandable, but not that you understand every word and everything.

tylko taki, no że wiesz, co się dzieje mniej więcej w tym, co czytasz.

just enough to know what's going on roughly in what you're reading.

Czego słuchasz, nie?

What are you listening to, right?

Więc to powiedz nam może właśnie, jak, nie wiem, jaki, jak taki input znaleźć

So maybe tell us how, I don't know, how to find such input.

albo jak ty szukasz dla uczniów takiego inputu?

Or how do you look for such input for students?

To znaczy, to tak naprawdę jest różnie na różnym poziomie.

That means it really varies at different levels.

Jeśli chodzi o uczniów, to szukamy materiałów pod konkretne tematy.

As for the students, we are looking for materials on specific topics.

Na przykład omawiamy, nie wiem, zwierzątka.

For example, we are discussing, I don't know, little animals.

O, lubię omawiać zwierzątka, więc to fajny przykład.

Oh, I like discussing animals, so it's a nice example.

No i tam mamy głównie filmiki.

Well, there we mainly have videos.

Na YouTubie już wiemy, czego szukać.

On YouTube, we already know what to look for.

Wiemy na przykład, które kanały są sensowne, a akurat niemieckie kanały są naprawdę świetne.

We know, for example, which channels make sense, and the German channels are really great.

Często takie około redakcyjne, jakość CDF-u.

Often such editorial-related, the quality of the CDF.

Quark jest bardzo ciekawy, tak przy okazji zrobię polecajkę.

Quark is very interesting, by the way, I'll make a recommendation.

A myślę, że w zasadzie paradoksalnie dla mnie jest, w sensie dla mnie samej,

And I think that basically, paradoxically for me, it is, in the sense of myself,

trudniej jest mi szukać materiałów.

It's harder for me to find materials.

Dlatego, że dla ucznia ja rozumiem wszystko i jestem też w stanie ocenić,

Because for a student, I understand everything and I am also able to assess,

o czym to jest, czy to jest trudne i tak dalej.

What is it about, is it difficult, and so on.

A kiedy szukam dla siebie, to nie.

And when I look for myself, it's not.

Nie wiem, zanim włączę.

I don't know before I turn it on.

I moim hakiem na to jest głównie słuchanie muzyki.

And my hook for that is mainly listening to music.

Muzyka jest jaka jest.

Music is as it is.

Jest przyjemna przede wszystkim, więc to tak nie przeszkadza.

It's pleasant above all, so it doesn't bother that much.

Okej.

Okay.

Ja może jeszcze podkreślę właśnie to, że dla uczniów,

I may still emphasize that for the students,

ale nie tylko, może zaletę twoich zajęć i tego, jak tworzysz zajęcia,

but not only, maybe the advantage of your classes and how you create them,

czy indywidualne, czy grupowe, ale też właśnie codzienniki.

whether individual or group, but also just journals.

Jednego właśnie premiera jest w tych dniach, kiedy nagrywamy.

There is one prime minister these days, as we are recording.

Tak, dziękuję.

Yes, thank you.

Tak, będziemy pewnie jeszcze na ten temat trochę, do tego tematu wracać.

Yes, we will probably come back to this topic a bit more.

Więc właśnie to, co chcę podkreślić, to jest to, że ten temat przez jakiś czas,

So what I want to emphasize is that this topic has been around for some time,

przez kilka lekcji, jest jakby, krążymy wokół tego samego tematu.

For several lessons, it's as if we are going in circles around the same topic.

Na przykład tak właśnie, jak powiedziałeś, zwierzęta,

For example, just like you said, animals,

czy jest codziennik na przykład podróże.

Is there a daily journal, for example, for travels?

Więc to jest właśnie super z tego względu, że wiesz, powtórki

So this is just great because, you know, repeats.

i powtarzanie tego samego materiału,

and repeating the same material,

one są istotne, no bo musimy wracać do słownictwa, do gramatyki.

They are important because we need to return to vocabulary and grammar.

No właśnie, znaczy tutaj akurat konkretnie słownictwa.

Exactly, I mean here specifically vocabulary.

I to może być nudne.

And that can be boring.

Przy ADHD, które ja mam, a ty pewnie też.

With ADHD, which I have, and you probably do too.

Dokładnie miałam powiedzieć.

I was just about to say.

Przy ADHD zawsze jest nudne.

With ADHD, it’s always boring.

Powtórki, jeżeli miałabym wrócić dokładnie, jakby otworzyć zeszyt

Repetitions, if I were to go back exactly, as if to open a notebook.

i wrócić do tego samego materiału, otworzyć jeszcze raz to samo wideo,

and go back to the same material, open the same video again,

kilkakrotnie, albo nie wiem, jakby wiesz, w ramach jednej sesji nauki,

several times, or I don't know, like you know, within one learning session,

to spoko.

It's cool.

Jak po prostu sobie intensywnie pracuję z materiałem,

How I simply work intensely with the material,

ale wiesz, odtworzyć jeszcze za miesiąc i pamiętać, że ja mam jeszcze je powtórzyć.

But you know, to recreate it in a month and remember that I still have to go over it again.

No to to jest jakaś w ogóle masakra.

Well, this is just some kind of massacre.

No i właśnie myślę, że działanie w takich blokach tematycznych jest świetne,

Well, I think that working in such thematic blocks is great,

zwłaszcza dla ADHDowców, a w ogóle myślę, że dla wszystkich.

especially for people with ADHD, and I think in general for everyone.

Z tego względu, że tworzą się takie automatyczne powtórki,

Due to the fact that such automatic repetitions occur,

no bo siłą rzeczy, jeżeli mówimy o podróżowaniu,

Well, by the nature of things, if we are talking about traveling,

no to po prostu pewne słowa, pewne wyrażenia,

Well, just certain words, certain expressions,

po prostu mimo tego, że będzie...

just despite the fact that it will be...

będzie jakieś wideo troszkę pod innym kątem,

There will be some video at a slightly different angle,

przez inną osobę zrobione, czy jakiś tekst,

done by another person, or some text,

no to te słowa się będą powtarzały, tak czy siak.

Well, those words will repeat themselves, one way or another.

I to jest super po prostu, to co robisz i w jaki sposób to zrobiłaś, nie?

And it’s just great, what you do and how you did it, right?

Dziękuję ci bardzo.

Thank you very much.

No więc ja myślę, że mimo, że nie mam zdiagnozowanego ADHD,

Well, I think that even though I don't have a diagnosed ADHD,

mimo, że właśnie wywaliłam kwiatka, którą czytał za mną,

Even though I just threw out the flower he was reading behind me,

to jakoś tak podświadomie przygotowuję moje materiały w ten sposób,

I somehow subconsciously prepare my materials this way,

bo mi tak jest łatwiej.

because it's easier for me.

Mhm.

Mhm.

Ale też masz trochę uczniów, którzy są neuroróżnorodni.

But you also have some students who are neurodiverse.

Owszem.

Indeed.

I mają na tym papiery, nie?

And they have papers for that, right?

Więc też...

So too...

Tak, więc też jakby pod to pewnie się dopasowujesz.

Yes, so you probably adapt to that as well.

Okej.

Okay.

Jak można w ogóle korzystać z materiałów autentycznych na samym początku

How can one use authentic materials at the very beginning?

i może czy są jakieś ryzyka z tym związane,

and whether there are any associated risks.

albo jakieś case'y, kiedy nie, nie korzystać z tych,

or some cases when not to use them,

albo jakiś rodzaj materiałów?

or some kind of materials?

A z których lepiej nie korzystać na początku?

And which ones are better not to use at the beginning?

Tak najprościej mówiąc, to nie korzystać z tych za trudnych,

So simply put, don't use those that are too difficult.

co oczywiście nie jest takie proste do wyczajenia,

which is of course not that easy to figure out,

no bo skąd mam wiedzieć, kiedy zaczynam?

Well, how am I supposed to know when I start?

Tak.

Yes.

Ale szczerze mówiąc, sama dla siebie, no bo...

But to be honest, for myself, well because...

Dobrze, taki disclaimer.

Alright, such a disclaimer.

Jeśli chodzi o słoweński, to w sumie nie ma wyboru,

When it comes to Slovenian, there really isn't a choice.

bo nie bardzo są jakieś materiały do nauki

because there aren't really any study materials available

i też ciężko jest znaleźć ludzi, którzy mówią,

and it is also hard to find people who speak,

jak się uczyć słowiańskiego czy coś, takich jak ja o niemieckim.

How to learn Slavic languages or something, like me about German.

W związku z czym muszę sobie radzić sama.

As a result, I have to manage on my own.

No i po prostu, jeżeli czuję, że miałam taką sytuację,

Well, if I feel that I had such a situation,

że podcast o takich wydarzeniach na świecie,

that a podcast about such events in the world,

w ogóle bardzo fajny format, bo ludzie dzwonią do radia,

It's a really cool format because people call the radio.

to dają pytania ekspertowi, on potem odpowiada, super rzecz,

They ask the expert questions, and then he answers, it's a great thing.

ale ja z tego nic nie rozumiałam.

but I didn't understand anything from that.

I o ile na początku, na takiej fali zajawki byłam w stanie to znieść,

And to the extent that at the beginning, on such a wave of excitement, I was able to bear it,

to później już nie.

not later anymore.

Tak mnie to frustrowało.

It frustrated me so much.

No ale okej, po prostu myślę, że kluczowe jest to,

Well, okay, I just think that the key thing is that,

jeśli chcemy korzystać, a powinniśmy,

if we want to take advantage, and we should,

z materiałów autentycznych, żeby mieć świadomość,

from authentic materials, to have awareness,

że jeśli czegoś nie rozumiemy,

that if we don't understand something,

to, że to nie z nami jest coś nie tak,

that it's not us who have something wrong,

tylko ten materiał jest na razie za trudny i elo na później.

this material is currently too difficult, so let's leave it for later.

Czyli nie oglądamy TEDx-a na początek.

So we are not watching TEDx at the beginning.

Nie czytamy super popularno-naukowych tematów,

We do not read super popular science topics,

bo to nasz chleb poprzedni.

because it is our previous bread.

Na przykład mam uczennicę, która uwielbia słuchać podcastów o finansach.

For example, I have a student who loves listening to finance podcasts.

Chociaż nie powinna niby na jej poziomie,

Although she shouldn't supposedly be at her level,

ale to jest jej temat.

but this is her topic.

Więc jakby to, co jest dla nas najprostsze do zrozumienia,

So it's like what is the easiest for us to understand,

to wiadomo, będzie na najprościej zrozumieć.

That's obvious, it will be the easiest to understand.

Wow.

Wow.

To jest też tak, że jeśli chodzi o te tematy,

It's also the case that when it comes to these topics,

które są gdzieś tam bliższe,

which are somehow closer there,

mimo tego, że być może one teoretycznie powinny być trudne w języku obcym,

despite the fact that they may theoretically be difficult in a foreign language,

to ponieważ to jest taka nasza działka,

because it's our area,

to po pierwsze nas to będzie bardziej interesowało,

First of all, it will interest us more.

więc będziemy bardziej zajarani,

so we will be more excited,

żeby po prostu sobie posprawdzać trochę słownictwa

to just check some vocabulary a bit

i się w to wciągnąć.

and get drawn into it.

A po drugie, jeżeli rozmawiamy o językach europejskich,

And secondly, if we are talking about European languages,

to to słownictwo też specjalistyczne często będzie podobne,

this vocabulary will often be similar to specialized vocabulary,

bo ono pewnie będzie pochodzić z greki, z łaciny,

because it will probably come from Greek or Latin,

czy z angielskiego.

Is it from English?

To jeśli chodzi o jakieś nowe technologie, nie?

So when it comes to new technologies, right?

Tak, ale w tym momencie bardzo intensywnie myślę o tym,

Yes, but at this moment I am thinking very intensely about it.

że Słowiańcy przetłumaczyli sobie snowboard na deskanie na snegu.

that the Slavs translated snowboarding as "boarding on snow."

No sorry, zdarza się.

No, sorry, it happens.

Tak, to był cios, ale teraz już wiem.

Yes, it was a blow, but now I know.

No i można sobie szukać takich treści.

Well, one can look for such content.

A powiedz mi, jak z bajkami?

And tell me, how about fairy tales?

No bo to jest taka opcja, nie?

Well, it's such an option, isn't it?

No bo są, jeśli chodzi o takie poziomy niższe,

Well, they exist when it comes to lower levels,

typu A1, A2, B1 też,

type A1, A2, B1 too,

no to właśnie niektórzy mówią, żeby czytać bajki,

Well, some people say to read fairy tales,

inni, że na przykład można czytać, czy słuchać lektury uproszczone,

Others, that for example, you can read or listen to simplified literature,

czy takie podcasty uproszczone.

Are these podcasts simplified?

Jak ty się na to zapatrujesz?

What is your view on this?

Podzielę to na dwie części.

I will divide this into two parts.

W sytuacji, w której ktoś mówi, że na poziomie A1, A2, B1,

In a situation where someone says they are at level A1, A2, B1,

bo faktycznie zwykle mówi się, oddziela się to w tym miejscu,

because indeed it is usually said, it is separated at this point,

czyli B2 i niżej,

so B2 and below,

nie można na tych niższych poziomach korzystać z materiałów autentycznych,

It is not possible to use authentic materials at these lower levels.

to ja mam ochotę tej osobie coś powiedzieć.

I feel like saying something to this person.

Dosyć zasadnie.

Quite justly.

Bo to jest takie pierdololo,

Because it's such bullshit,

teraz bardzo staram się, żeby nie przeklinać,

now I'm trying very hard not to swear,

ale jest to trudne, ponieważ ten temat mnie triggeruje.

but it is difficult because this topic triggers me.

Uważam, że jest to jedna z przyczyn tworzenia się bariery językowej.

I believe that this is one of the reasons for the creation of a language barrier.

Właśnie miałam to powiedzieć.

I was just about to say that.

Dziękuję.

Thank you.

Bo jeśli na początku mamy superłatwe materiały,

Because if we have super easy materials at the beginning,

w których Niemcy mówią w takim tempie i z takim akcentem,

in which Germans speak at such a pace and with such an accent,

no to proszę, napiszcie w komentarzach, w mailach,

Well then, please write in the comments, in emails,

czy mówicie w ten sposób.

Do you speak this way?

A tak brzmią te materiały w językach tak zwanych obcych, nienatywnych.

And this is how these materials sound in so-called foreign, non-native languages.

Dokładnie.

Exactly.

I później po prostu, jeżeli chcemy porozmawiać z Niemcem,

And later, if we want to talk to a German,

to nie jesteśmy go w stanie zrozumieć

we are not able to understand him

i się buduje nam najprościej ta bariera,

And the simplest barrier is being built for us.

że nie jesteśmy przy tych pierwszych naszych próbach

that we are not at our first attempts

po prostu w ogóle nie dość, że się stresujemy po prostu z sytuacją,

not only are we stressed out by the situation at all,

to ta komunikacja nie jest skuteczna

This communication is not effective.

i w związku z tym nam trudniej będzie podjąć kolejne próby.

And as a result, it will be harder for us to make further attempts.

Tak, tak. Bardzo dobrze, że o tym mówisz.

Yes, yes. It's very good that you are talking about this.

Masz rację, zgadzam się, to mam w stu procentach.

You are right, I agree, I have that one hundred percent.

Ty mówisz tutaj o kontakcie.

You are talking about contact here.

A jest jeszcze jeden aspekt,

And there is yet another aspect,

czyli to, że kiedy wreszcie dorwiemy się do serialu jako taka nagroda,

so that when we finally get our hands on the series as a kind of reward,

bo już dojechaliśmy do tego B2 na tych sztucznych materiałach,

because we've already reached that B2 on these artificial materials,

no to może być też ciężkie zderzenie z rzeczywistością, nie?

Well, that can also be a tough collision with reality, right?

Więc jakby mój apel jest taki,

So my appeal is this,

nie traktujcie przyjemnej nauki jako nagrodę.

Don't treat enjoyable learning as a reward.

Ona ma być przyjemna od początku do końca.

It is supposed to be pleasant from start to finish.

Wiadomo, czasami będą jakieś trudne rzeczy,

Of course, sometimes there will be some difficult things,

bo wam się nie będzie chciało,

because you won't feel like it,

albo trzeba będzie gramę ogarnąć,

or we will need to get a grip on the game,

albo coś nie będzie wchodziło.

or something won't be happening.

Jak słowiańcy wymyślili, że słowo upanie to jest nadzieja?

How did the Slavs come up with the idea that the word "upanie" means hope?

Nie.

No.

Nie wiem, ale pojawi się w tylu piosenkach, że już je znam.

I don't know, but it will appear in so many songs that I already know them.

Ale wróćmy do tego, do tych materiałów dla dzieci i tych uproszczonych.

But let's go back to those materials for children and the simplified ones.

Tak, właśnie, bo dotarło do mnie, że nie odpowiedziałam na twoje pytanie o bajki.

Yes, exactly, because it occurred to me that I didn't answer your question about fairy tales.

Absolutnie nie odpowiedziałaś na moje pytanie.

You absolutely did not answer my question.

No więc ja uwielbiam rozpoczynać naukę nowego języka od oglądania bajek.

Well, I love starting to learn a new language by watching cartoons.

Zwykle w ogóle od Króla Lwa taki mam fetysz.

I usually have a fetish like that from The Lion King.

Ze słowiańskim po prostu nie mogłam tego zrobić,

I just couldn't do it with Slavic.

dlatego, że nie ma słowiańskiego na Disney Plusie i w ogóle nigdzie go nie ma.

because there is no Slavic on Disney Plus and it's not available anywhere at all.

Ale jeśli chodzi na przykład o hiszpański czy niemiecki,

But when it comes to Spanish or German,

znaczy nie zaczynałam tak niemieckiego, bo ja się zaczynałam uczyć niemieckiego,

I didn't start German like that because I started learning German.

jak dinozaury biegały po ulicach i nie było takich opcji.

How dinosaurs ran through the streets and there were no such options.

Ale jak tylko mogłam, to sobie zaczęłam korzystać.

But as soon as I could, I started to take advantage of it.

I to jest tak fajna rzecz.

And this is such a cool thing.

No bo często te bajki znacie z dzieciństwa, to znaczy ja takie wybieram.

Well, often you know those fairy tales from childhood, which means I choose ones like that.

Ma się do tego sentyment, więc też tak trudno jest przerwać to oglądać.

One has a sentiment towards it, so it is also difficult to stop watching it.

I tak wiadomo, co się teraz wydarzy i chcesz zobaczyć te wszystkie sceny,

And so, you know what will happen now and you want to see all those scenes,

które się tak uwielbia.

which is so beloved.

Więc tak, lubię bardzo z tego korzystać.

So yes, I really like to use this.

A też teraz na platformach streamingowych jest to o tyle fajne,

And now on streaming platforms, it's so nice because...

że możemy sobie słuchać dźwięku w języku, którego się uczymy

that we can listen to the sound in the language we are learning

i jednocześnie włączyć napisy, ale nie w tym języku, którego się uczymy,

and at the same time turn on the subtitles, but not in the language we are learning,

tylko na przykład po polsku i sobie to porównywać.

Just, for example, in Polish and compare it.

To działa zaskakująco dobrze, co odkryłam w sumie niedawno.

It works surprisingly well, which I discovered just recently.

Tak, no bo to jest ten aspekt tego comprehensive,

Yes, because this is the aspect of this comprehensive,

że to musi być zrozumiałe, więc jeżeli sobie właśnie czytamy i wsłuchujemy się,

that it must be understood, so if we are just reading and listening,

no to faktycznie...

Well, indeed...

Tak, albo stopować.

Yes, or stop.

To może działać, tylko faktycznie musimy się skupić na tym słuchaniu wtedy, nie?

That might work, but we really need to focus on listening then, right?

A nie tylko czytamy napisy.

And we don't just read the subtitles.

A jeszcze właśnie co do bajek, no to my wykorzystujemy bajkę konkretną bardzo,

And just regarding fairy tales, we make use of a very specific fairy tale.

bo świnkę Pepe, na lekcjach indywidualnych.

because of little piggy Pepe, in individual lessons.

Na lekcjach i w twoim nowym codzienniku, w waszym nowym codzienniku.

In class and in your new journal, in your new journal.

Tak, tak, to prawda.

Yes, yes, that's true.

Jest to wtedy wykorzystywane, gdy ułożenie jest bardzo początkujące,

It is used when the arrangement is very beginner-level.

bo naprawdę tam tak fajnie wszystko słychać, w sensie...

because you can really hear everything nicely there, in a sense...

No wiecie, to jest bajka dla dzieci, więc nie ma tam jakichś szeptów,

Well, you know, it's a fairy tale for children, so there are no whispers there.

jakichś dziwnych dźwięków, żeby nie było słychać.

some strange sounds, so that it cannot be heard.

Odcinki są króciutkie, no bo trwają pięć minut bodajże.

The episodes are very short, lasting about five minutes, I believe.

A najlepsze jest to, że Tadeusz, współpracownik mój i współżyciownik,

And the best part is that Tadeusz, my colleague and partner,

ogarnął to wszystko tak, że dopasowuje gramę do materiałów

He managed it all in such a way that he adjusts the gram to the materials.

i na przykład ma takie odcinki Pepy, gdzie wprowadza akuzatif,

and for example, there are such episodes of Peppa where it introduces the accusative case,

przypadek, albo datif, inny przypadek,

case, or dative, another case,

i to tak fajnie pasuje.

And it fits so nicely.

Ja teraz, jak robiłam codziennik, to właśnie to zobaczyłam,

I just saw that while I was making my daily journal.

że wow, oni tam, wiesz, robią coś konkretnego w bajce

that wow, they there, you know, are doing something specific in the fairy tale

i to tak pasuje właśnie do opisywania ruchu, bezruchu,

And it fits perfectly to describe movement, stillness,

wszystkiego, co tam trzeba, żeby wyjaśnić niemieckie przypadki.

everything that is needed to explain the German cases.

Super. A powiedzmy właśnie, a propos świnki Pepy na przykład,

Great. And speaking of Peppa Pig, for example,

czy w takich bajkach nie jest tak, że nauczy się słownictwa,

Isn't it the case in such fairy tales that one learns vocabulary,

którego nie potrzebuje, nie jest tak, że to słownictwo będzie takie właśnie

that I don't need, it's not like the vocabulary will be just like that

bardzo dziecięce?

very childish?

Zależy, co rozumiemy przez dziecięce słownictwo.

It depends on what we mean by children's vocabulary.

Najbardziej odjechane słowa, jakie spotkałam w śwince Pepie,

The most far-out words I've encountered in Peppa Pig,

a spędziłam z nią ostatnio upojne trzy miesiące,

and I spent three blissful months with her recently,

to było, znaczy akurat tego tam nie było,

it was, I mean that was not there at the time,

ale Tadeusz śpiewał piosenkę po lekcji.

But Tadeusz sang a song after the lesson.

Regenbogen, czyli ten.

Rainbow, that is.

Tęcza. Nie, parasol.

Rainbow. No, umbrella.

Tęcza, tak. Nie, dobrze ty mówisz.

Rainbow, yes. No, you are right.

Ja pokazałam parasol, a to jest Regenshiem.

I showed the umbrella, and this is Regenshiem.

Tak, tak, tak. Był Regenbogen, czyli tęcza, łuk deszczowy,

Yes, yes, yes. There was a Regenbogen, meaning a rainbow, a rain arch,

tłumaczny dosłownie.

translated literally.

I macze pwyce, czyli to jest kałuża.

I dip my feet, which means this is a puddle.

No okej, no to nie jest najczęstsze.

Well, okay, that's not the most common.

Taka błotnista chyba w ogóle.

It's probably so muddy at all.

To nie jest słowo, którego będziemy potrzebować superczęsto,

This is not a word that we will need super often,

no ale to ja może powiem tak, jakby dużego ryzyka nie ma,

Well, let me put it this way, there isn't much risk involved.

no bo tych słów, one się nie będą też bardzo często powtarzały, tak?

Well, those words won't be repeated very often either, right?

Dokładnie. To chciałam teraz dodać, nie?

Exactly. That's what I wanted to add now, right?

Że to, że one się pojawiły raz czy dwa w jednym odcinku,

That they appeared once or twice in one episode,

to po pierwsze nie znaczy, że my to przyswoimy,

That doesn't mean, first of all, that we will assimilate it,

a po drugie, no jeżeli sprawdzimy,

And secondly, well if we check,

sprawdzimy znaczenie i stwierdzimy,

we will check the meaning and determine,

pff, nie potrzebuję tego słowa, no to elo, droga wolna.

pff, I don't need that word, so bye, feel free.

W sensie, trzeba tutaj chyba zaznaczyć,

In the sense, it should probably be noted here,

że każdy z nas ma inny język, inny zasób słów w każdym języku,

that each of us has a different language, a different vocabulary in each language,

więc nie ma uniwersalnych treści, które zapewnią nam bazę słów.

So there are no universal contents that will provide us with a vocabulary base.

Dokładnie.

Exactly.

Znaczy, niektórzy twierdzą, że są, ale potem mówimy jak roboty

I mean, some claim that they are, but then we talk like robots.

i Niemcy nas dziwnie patrzą, czytają innej TV.

And the Germans look at us strangely, watching a different TV.

No jeszcze powiem może o tych, o tym tysiącu najczęściej używanych słów,

Well, I will maybe say something about those, about the thousand most commonly used words,

o którym ostatnio stworzyłaś post,

about which you recently created a post,

że, no ten, te wszystkie listy najczęściej używanych słów,

that, well, those, all those lists of the most commonly used words,

one przecież wynikają z korpusu, tak?

They come from the corpus, right?

Tak.

Yes.

One wynikają po prostu z tego, jak często są słowa używane przez ludzi,

They simply result from how often words are used by people.

którzy mówią, którzy piszą, tak?

who speak, who write, right?

Więc jeżeli my będziemy korzystać z materiałów autentycznych,

So if we are going to use authentic materials,

to siłą rzeczy te słowa będą się pojawiały często,

By necessity, these words will often appear.

a nasz mózg po prostu zobaczy,

and our brain will simply see,

okej, to słowo już widziałam kilka razy, okej, sprawdźmy,

Okay, I've seen that word a few times already, okay, let's check it out.

to będzie istotne, tak? Bo jest częste.

It will be significant, right? Because it is common.

Ja powiem więcej, Jezusiu.

I will say more, Jesus.

Jeśli tych słów z listy nie będzie w materiałach autentycznych

If these words from the list are not in the authentic materials.

na tyle, że się tych słów nauczymy,

to the extent that we will learn these words,

to znaczy, że nie należą do tysiąca najczęściej używanych słów, no.

That means they do not belong to the thousand most commonly used words, right?

No tak. Albo należą, ale po prostu my też być może nie potrzebujemy,

Well, either they belong, or maybe we just don't need them either.

korzystamy z takich materiałów, gdzie akurat to słowo się nie pojawia,

we use materials where that word does not appear,

bo nas ten temat po prostu nie dotyczy i nie będziemy go potrzebować.

because this topic simply does not concern us and we will not need it.

Na przykład.

For example.

Rzuciłabym tutaj jajn, dlatego że jeśli chodzi o niemiecki,

I would throw in an egg here because when it comes to German,

to zawsze mnie fascynuje, że tam znaczną część zajmują rodzajniki,

It always fascinates me that a significant part is occupied by articles.

a mamy rodzajniki określone, nieokreślone, przyzajmki, przyimki.

We have definite articles, indefinite articles, pronouns, and prepositions.

No dobra, ale to jest jakaś taka pierwsza setka. Mówimy o tysiącu, to też nie przesadzajmy.

Alright, but this is some sort of first hundred. We're talking about a thousand, so let's not exaggerate.

No, ale w sumie nawet na wczekne, czy w ogóle, czy są tam jakieś szalone słowa.

No, but actually even in advance, whether there are any crazy words there at all.

Mhm. Znaczy, no, ja bardziej mówię o tym, że na przykład,

Mm-hm. I mean, well, I'm more talking about the fact that, for example,

okej, ktoś potrzebuje języka na przykład do jakiegoś specyficznego celu

Okay, someone needs a language for a specific purpose, for example.

i po prostu się skupia na jakichś konkretnych sytuacjach

And they just focus on some specific situations.

albo na jakichś konkretnych użyciach.

or on some specific uses.

Na jakiejś konkretnej tematyce i po prostu pewne rzeczy będą mu niepotrzebne, nie?

On some specific topic, and some things will just be unnecessary for him, right?

Tak, tak, no to tutaj się z tobą zgadzam, oczywiście.

Yes, yes, I agree with you here, of course.

O to mi chodziło, może wyjaśnię.

That's what I meant, maybe I'll explain.

Okej, ja podam trochę taki kontrprzykład

Okay, I will provide a bit of a counterexample.

i powiedz mi, czy ty coś takiego spotkałaś się z czymś takim?

And tell me, have you ever encountered something like that?

Natomiast jeżeli chodzi o włoski, ja na przykład kupiłam sobie ostatnio pewne bajki.

As for Italian, for example, I recently bought myself some fairy tales.

Akurat mam dwie książki.

I happen to have two books.

I tutaj jest pewna taka trochę ciekawostka językowa,

And here is a bit of a language curiosity.

trochę problem właśnie z bajkami, jeśli chodzi o język włoski

a bit of a problem with fairy tales when it comes to the Italian language

i naukę od początku.

and learning from the beginning.

Ponieważ w języku włoskim, jeśli chodzi o bajki,

Because in the Italian language, when it comes to fairy tales,

czyli takie rzeczy, w sensie opowiadania, takie, które się dzieją w przeszłości,

so such things, in the sense of storytelling, those that happened in the past,

to tam jest używany czas passato remoto,

the remote past tense is used there,

który po prostu praktycznie nie jest używany w mowie.

which is practically not used in speech.

I jego dosyć się uczy późno,

And he learns enough late,

jeśli chodzi o poziomy językowe w okolicach B1, B2.

as for language levels around B1, B2.

No i właściwie to nie za bardzo jest potrzebne,

Well, it's actually not really necessary.

trzeba się go uczyć aktywnie, bardziej tak, żeby go rozumieć.

It is necessary to learn it actively, more in a way that you understand it.

Więc troszkę nie za bardzo jest sens uczyć się go na początku,

So there’s really not much point in learning it at the beginning.

tak bym powiedziała.

That's what I would say.

No i te bajki na przykład teraz ja sobie mogę je poczytać

Well, I can read these fairy tales now, for example.

i trochę sobie, wiesz, popatrzeć na te czasowniki,

and just, you know, take a look at these verbs,

odmienione w ten sposób,

transformed in this way,

ale nie sądzę, żeby to miało sens na samym początku, nie?

But I don't think it makes sense at the very beginning, does it?

Więc tutaj pewnie zależy, jakie bajki na przykład,

So here it probably depends on what kind of fairy tales, for example,

no i tutaj właśnie na przykład przykładowo przy tym włoskim

Well, here for example, particularly with this Italian.

warto mieć to na uwadze,

it's worth keeping this in mind,

że na przykład lepiej sobie wziąć takie bajki,

that for example it's better to take such fairy tales,

które są w czasie teraźniejszym na przykład napisane,

which are written in the present tense, for example,

takie jakieś opowiadania,

such stories,

niż w czasie przeszłym, jak jest historyczny.

than in the past, as it is historical.

Na przykład ja tutaj mam, to są historie na dobranoc

For example, I have here, these are bedtime stories.

dla dziewczyn repelek.

for the girls, a little fun.

Nie wiem, kurczę, nie pamiętam tytułu polskiego.

I don't know, darn it, I don't remember the Polish title.

Nie wiem, czy kojarzysz, okładkę ci pokażę,

I don't know if you remember, I'll show you the cover.

a ja może o to.

and maybe it's about that.

Chyba kojarzę.

I think I recognize (it/her/him).

No to tutaj po prostu są opisane historie po prostu

Well, here are just the stories described.

ważnych kobiet takich.

important women like that.

Tak, tak, tak.

Yes, yes, yes.

To totalnie słyszałam.

I totally heard that.

Jak zwykle tytułu nie pamiętam, ale...

As usual, I don't remember the title, but...

Tak.

Yes.

Więc no na przykład tutaj właśnie

So, for example, here just.

no nie polecałabym tej konkretnej książki

I wouldn't recommend this particular book.

dla początkujących, nie?

For beginners, right?

Czy coś takiego jest w niemieckim?

Is there something like that in German?

Jakieś takie, na co można zwrócić uwagę,

Something like that, to which one can pay attention,

że nie za bardzo?

that it's not really?

No właśnie fajnie, że o tym powiedziałaś,

That's great that you mentioned that.

bo tak, totalnie.

because yes, totally.

Ok.

Okay.

Jest dokładnie ta sama sytuacja,

It's exactly the same situation,

czyli jest czas, który jest używany głównie do opowiadań,

so there is a tense that is mainly used for storytelling,

taki drugi czas przeszły,

such a second past tense,

on się nazywa w zależności od...

it's called depending on...

opracowania imperfect albo preteritum,

imperfect or preterite studies,

bo po prostu ma być jedna nazwa,

because there should simply be one name,

zmienimy to w trakcie, ale nieważne.

We'll change it along the way, but it doesn't matter.

W każdym razie problem jest taki,

In any case, the problem is that,

że jego się wcale nie uczy tak późno

that he is not studying at all so late

w takich standardowych gramatykach.

in such standard grammars.

Ja go uczę bardzo mało,

I teach him very little,

albo prawie wcale,

or almost not at all,

bo używa się w nim czasowników modalnych

because it uses modal verbs

i posiłkowych,

and supplementary,

ale tak poza tym to niezbyt.

but apart from that, not really.

A właśnie, tak, jest to język opowiadań,

Oh yes, it is the language of stories.

czas opowiadań,

time of stories,

no ale to są takie bardziej klasyczne bajki w stylu

Well, these are more classic fairy tales in the style of

dawno, dawno temu był sobie ktoś tam, tak?

A long, long time ago, there was someone, right?

No to wtedy tam będzie taki czas.

Well, then there will be such a time.

Natomiast jeśli mówimy o takich bajkach,

However, if we are talking about such stories,

jak Disney, czy właśnie Świnka Pepa,

like Disney, or just Peppa Pig,

gdzie w ogóle nie ma tej narracji stricte,

where there is not really that narrative at all,

chociaż akurat w Pepie jest, to jest śmieszne.

Even though it's actually in Peppa, it's funny.

Ten narrator czasem pomaga,

This narrator sometimes helps,

aczkolwiek ja go nie słuchałam.

although I did not listen to him.

Miałam taki problem, że nie słuchałam typa, nie?

I had a problem that I wasn't listening to the guy, right?

Ale nieważne.

But it doesn't matter.

W każdym razie nie ma tamtego czasu przeszłego, tak?

In any case, there is no past tense there, right?

To jest charakterystyczne, wydaje mi się, dla bajek pisanych.

This is characteristic, it seems to me, of written fairy tales.

We włoskim też tak jest?

Is it the same in Italian?

Tak, no właśnie powiedziałam,

Yes, I just said that.

że ten czas w ogóle nie jest używany w mowie.

that this tense is not used in speech at all.

A, okej, to przepraszam.

Oh, okay, I'm sorry.

Znaczy, jeszcze zależy od regionu,

It also depends on the region.

ale generalnie w języku standardowym

but generally in standard language

on nie jest używany w mowie, absolutnie.

He is not used in speech, absolutely.

A ja chciałabym jeszcze się zapytać,

And I would like to ask one more thing,

jak już jesteśmy przy Śwince Pepie,

since we're talking about Peppa Pig,

to powiedz właśnie, ten twój nowy codziennik,

So you just said, that new daily of yours,

co jest szczególnego?

What is special?

No bo on jest inny, no bo zwykle właśnie jest tak,

Because he is different, because usually it's just like that,

że te materiały są od różnych twórców,

that these materials are from different creators,

są różne materiały, bo nie tylko są materiały z YouTube'a,

There are different materials, because there are not only materials from YouTube.

są podcasty, są jakieś artykuły do przeczytania, tak?

There are podcasts, there are some articles to read, right?

Tak, tak.

Yes, yes.

I są też, Jezu, jak się te specjalne zadania woszcza nazywają?

And there are also, Jesus, what are those special tasks called?

Chore.

Sick.

Chore zadania woszcza, dokładnie, przepraszam, zapomniałam nazwy.

Sick tasks of the leader, exactly, I'm sorry, I forgot the name.

No a ten codziennik, a właściwie dwa codzienniki,

Well, this daily journal, or rather two daily journals,

no one są trochę inne,

they are a bit different,

no bo właśnie tam jest tylko Świnka Pepa, tak?

Well, that's exactly where only Peppa Pig is, right?

Tak.

Yes.

No tak, tam jest tylko Świnka Pepa,

Well, there is only Peppa Pig there,

aczkolwiek Świnka Pepa jest pewnym uniwersum samym w sobie,

although Peppa Pig is a certain universe in itself,

co ja nie byłam tego świadoma, dopiero robiąc ten codziennik,

I wasn't aware of that, only by keeping this daily journal.

do domu dotarło, więc no postaci się powtarzają na przykład,

It reached home, so the characters repeat themselves, for example,

czy ich zajęcia się powtarzają, no bo sobie uprawiają jakiś sport,

Do their classes repeat, because they practice some sport?

jadą do przedszkola, do sklepu, więc część rzeczy i tak się powtarza,

they are going to kindergarten, to the store, so some things are repeated anyway,

poza tym jest to na tyle basic, że no siłą rzeczy te rzeczy

Besides, it's basic enough that, by necessity, these things...

się będą powtarzać, tak, tematy.

they will repeat, yes, topics.

Ciężko bardzo byłoby wybrać jednocześnie temat, jeden,

It would be very difficult to choose one topic at the same time.

i tak, żeby to pasowało gramatycznie, więc jakby tutaj trzeba było

and yes, so that it fits grammatically, so if it was necessary here

trochę iść na kompromis, nie lubię tego, no ale cóż,

a little compromise, I don't like it, but well,

w każdym razie ten pierwszy codziennik, bo je trzeba rozdzielić

In any case, that first diary, because they need to be separated.

dosyć mocno, one są bardzo różne, ten pierwszy codziennik jest taki,

quite strongly, they are very different, this first daily is like this,

że macie pytania stricte do materiału, w stylu narrator mówi

that you have questions strictly about the material, in the style of the narrator saying

Pepa je śniadanie, Pepa je płatki, i w pytaniu, co je Pepa na śniadanie,

Pepa is having breakfast, Pepa is eating cereal, and in the question, what does Pepa eat for breakfast,

i trzeba odpisać Pepa na śniadanie je płatki, to znaczy można odpisać

And you need to reply to Pepa that for breakfast he's having cereal, so that means you can reply.

samo płatki, jak kto woli, ale chodzi mi o to, że to jest taka okazja,

Just the flakes, as one prefers, but what I mean is that this is such an opportunity,

żeby sobie poświeżyć strukturę zdania, po prostu trochę ją kopiując z pytania,

to slightly alter the sentence structure, simply by copying it a bit from the question,

są też odpowiedzi, więc można sobie zerknąć, czy to ma sens,

There are also answers, so you can take a look to see if it makes sense.

co się wymyśla, ale sama odpowiedź, znalezienie jej nie jest trudne.

What is being invented, but finding the answer itself is not difficult.

I to jest takie jeden do jeden, trochę.

And it is kind of one to one, a bit.

Co masz na myśli?

What do you mean?

Znaczy, że pytanie jest wprost do tego, co jest po prostu w wideo.

It means that the question is directly about what is simply in the video.

Tak.

Yes.

Tak, i są też znaczniki czasu, więc jakby jest 30 sekund, 2-3 pytania na przykład,

Yes, and there are also time markers, so if it's 30 seconds, 2-3 questions for example,

to już dużo na 30 sekund, no ale chodzi mi o to, że nie gubimy się w tym materiale, tak?

That's already a lot for 30 seconds, but what I mean is that we don't get lost in this material, right?

Nie trzeba patrzeć, czy to już było, czy tego jeszcze nie było.

You don't need to look whether it has already happened or not yet.

Ogólnie też jest trudne przy tych wyższych poziomach.

It is generally difficult at these higher levels as well.

Tak, tak, tak. Ja ogólnie też, jak się gubiłam, to zmieniałam pytania,

Yes, yes, yes. I also, when I got lost, changed the questions.

tak żeby to było tak totalnie jak najprostsze.

so that it is as totally simple as possible.

Ja się gubiłam, bo mnie to frustrowało, że to był taki niski poziom,

I was getting lost because it frustrated me that it was such a low level.

po prostu ciężko mi się przerabiało ten codziennik, bo tak, ja go przerobiłam na sobie,

I just found it hard to go through this diary because, well, I processed it on myself.

natomiast to jest ten pierwszy, tak?

but this is the first one, right?

Mamy takie stricte zadania, stricte pytania do materiału, do konkretnych jego części.

We have specific tasks, specific questions related to the material, to its specific parts.

Do tego jest też grama wyjaśniona, tak jak wspominałam, że to jest wszystko tak poskładane,

There is also a gram explained, as I mentioned, that everything is put together like this,

logicznie pojawia się wtedy, kiedy na przykład w filmie jest więcej jakiegoś tematu,

it logically appears when, for example, there is more of a certain theme in a movie,

ale ten drugi codziennik, on jest w sumie zrobiony tak jak nasze standardowe codzienniki,

but this second diary is basically made the same as our standard diaries,

tylko ze świętką Pepą, więc ona ma normalnie pytania do materiału, które są bardziej otwarte,

only with the saint Pepa, so she normally has questions about the material that are more open-ended,

odnoszą się na przykład do jednej trzeciej odcinka, a nie do 40 sekund.

They refer, for example, to one third of the segment, rather than to 40 seconds.

Poza tym są tam też pytania rozwijające temat, na przykład czy lubisz robić zakupy?

Besides that, there are also questions that expand on the topic, for example, do you like shopping?

Kiedyś temat o zakupach, tego typu klimaty.

Once there was a topic about shopping, that kind of vibe.

Czyli ten drugi codziennik to mniej więcej jaki to będzie poziom?

So what level will this second diary be approximately?

No bo te wyższe codzienniki, właśnie powiedz, te pozostałe codzienniki od jakiego poziomu?

Well, those higher daily journals, just tell me, the other daily journals from what level?

I ten codziennik trochę wypełnia tą lukę, więc jakbyś trochę powiedziała mniej więcej.

And this diary somewhat fills that gap, so if you could say a little more or less.

Ja uważam, że pozostałe codzienniki nadają się od A2,

I believe that the remaining diaries are suitable from A2 level.

ale to zależy od tego, na ile jesteśmy odporni na to, że nie rozumiemy, po prostu.

but it depends on how resistant we are to the fact that we simply do not understand.

Jeżeli mocno, to od A2, jeżeli mało, to od B1.

If it's strong, then from A2, if it's weak, then from B1.

I to też zależy od tematu, takim najprostszym wydaje mi się jest codziennik podróżowy,

And that also depends on the topic; the simplest one seems to be a travel journal.

chociaż znowu to zależy od tego, czym my się interesujemy.

although it depends again on what we are interested in.

No ale wiadomo, słownictwo z ekologii, takie tematy są głównie trochę cięższe,

Well, it's clear that vocabulary related to ecology and such topics is generally a bit heavier.

niż gadanie o tym, że ktoś był w Polsce i odwiedził jakiś tam miasto.

than talking about someone being in Poland and visiting some city.

Tam takie trochę bardziej rozprawkowe pytania są, nie?

There are some more essay-like questions, aren't there?

Jakby co uważasz, nie wiem, czy ja dobrze pamiętam.

Just so you know, I don't know if I remember correctly.

Ale w tym PEP-owym codzienniku, który stanowczo nadaje się na niższe poziomy,

But in this PEP daily log, which is definitely suitable for lower levels,

są też oraz zadania włoszcza, tylko są dopasowane.

There are also tasks for the Italian, but they are matched.

Super.

Great.

Do możliwości użytkownika. One będą wyzwaniem dla osoby na poziomie A1, A2,

To the user's capabilities. They will be a challenge for a person at A1, A2 level.

ale są zupełnie do zrobienia.

but they are completely doable.

Dla mnie byłyby łatwe, tak? Bardzo.

For me, they would be easy, right? Very.

Jakby myśleliśmy o naszych początkujących uczniach.

As if we were thinking about our beginner students.

Co ja mówię? Jakby, przepraszam.

What am I saying? Like, sorry.

Mamy doświadczenie w uczeniu ludzi początkujących,

We have experience in teaching beginners.

więc o nich sobie właśnie myśleliśmy tworząc ten codziennik.

So we were just thinking about them while creating this daily journal.

Tak, więc ten drugi jest bardzo podobny.

Yes, so this second one is very similar.

Tak więc powiedziałabym, że ten pierwszy jest takie A0, A2,

So I would say that the first one is like A0, A2,

z tego względu, że on też się przyda, jeśli chce się powtórzyć gramę.

For this reason, it will also come in handy if you want to repeat the gram.

To taka będzie fajna powtórka.

It will be such a nice replay.

Ok.

Okay.

Szczególnie dla false beginners, którzy mają z tym problem, a mają problem.

Especially for false beginners, who have a problem with this, and they do have a problem.

Nie dlatego, że niemiecka gramatyka jest trudna,

Not because German grammar is difficult,

tylko dlatego, że jest fatalnie tłumaczona.

only because it is poorly translated.

A ten drugi?

And this second one?

Takie A1, A2, ale ja bym zaczęła od tego drugiego.

Such A1, A2, but I would start with the second one.

Nie byś nie chciała robić pierwszego.

You wouldn't want to do the first one.

Ok.

Ok.

A czyli w tym drugim różnica jest też taka,

So in this second one, the difference is also that,

że w tym drugim po prostu też nie ma gramy, nie?

that in this second one there is simply no game either, right?

Tak.

Yes.

Czyli można sobie kupić dwa, robić ten drugi

So you can buy two and work on the second one.

i sobie popatrzeć na gramę z pierwszego.

And to have a look at the gram from the first one.

No.

No.

Tak. To jest w ogóle mega.

Yes. This is totally awesome.

Dlatego też oferujemy zestaw,

That's why we offer a set,

bo one się tak uzupełniają.

because they complement each other so well.

W sensie, ja mówię, że ja bym nie korzystała z tego pierwszego,

I mean, I'm saying that I wouldn't use the first one.

dlatego, że ja lubię nie rozumieć.

because I like not understanding.

Dla mnie to jest w ogóle giddy.

For me, it is absolutely giddy.

Ja pływam jak rybka w wodzie.

I swim like afish in water.

Jak?

How?

Muszę sobie coś tam rozumieć.

I have to understand something there.

Chociaż tak mówię,

Although I say so,

a jak sobie oglądam się w GPP po słowańsku,

And when I look at myself in GPP in Slavic,

to dziękuję bardzo.

Thank you very much.

Ok.

Okay.

To jeszcze może zaznaczmy, że,

Let's also point out that,

popraw mnie, jeśli źle pamiętam,

correct me if I'm wrong,

że te dwa codzienniki,

that these two diaries,

jakby te materiały idą dokładnie tak samo.

It's as if the materials are going exactly the same way.

Czyli dzień pierwszy jakby jest taki sam materiał.

So the first day is basically the same material.

Kolejny materiał jest taki sam w obu.

The next material is the same in both.

Więc jakby można na przykład robić sobie,

So if you could, for example, do something for yourself,

kupić sobie właśnie je w pakiecie

I just bought them in a package.

i sobie po prostu robić wybrane rzeczy odpowiednio.

And just do the selected things accordingly.

Tak.

Yes.

Jakoś.

Somehow.

My w ogóle,

We, in general,

znaczy ja to tak wymyśliłam.

I mean, I came up with it like that.

Potem biedny Tadeusz dostosowywał pytanie do mojego pomysłu,

Then poor Tadeusz adjusted the question to my idea,

a potem jeszcze ja po sobie,

and then I will do it for myself,

też biedna już wtedy.

poor already then too.

Bo właśnie myślałam o osobach,

Because I was just thinking about people,

które na przykład kupią pierwszy,

which for example will buy first,

ten od zera,

this from scratch,

dla zupełnie początkujących on się nazywa.

For complete beginners, it is called.

Przerobią go w całości

They will completely rework it.

i nie będą jeszcze gotowe,

and they will not be ready yet,

żeby iść do tych zwykłych codzienników.

to go to those ordinary daily journals.

Zwykłych.

Ordinary.

Standardowych, zwykłych.

Standard, ordinary.

To nie jest, no bez przesady.

That's not, come on, don't exaggerate.

I to jest taki pomost.

And this is such a bridge.

Tak.

Yes.

Między takimi prostymi pytaniami,

Between such simple questions,

do bardziej rozmowy, komunikacji już.

to more of a conversation, communication already.

No.

No.

Ale oczywiście można też pracować inaczej.

But of course, you can also work differently.

To jest w ogóle wasza nauka

This is your study, in general.

i róbcie jak chcecie.

And do as you wish.

Czyli kupić na przykład oba

So buy both, for example.

i robić sobie jeden materiał,

and make one material for myself,

na początku te mega proste pytania,

at the beginning these mega simple questions,

a potem drugi

and then the second

i te troszkę trudniejsze, tak.

And these a little more difficult, yes.

Czyli po prostu jednocześnie przerabiać dwa.

So, it's just about working on both at the same time.

Jak kto lubi serio.

How one likes it, seriously.

Bardzo mnie denerwuje takie,

It really annoys me like this.

rób tak, nie rób tak.

Do it this way, don't do it that way.

A tak, to też mnie wkurza.

Oh yes, that annoys me too.

Czyli jeszcze może powiedzmy, że,

So, let's say that,

no bo teraz trochę sobie rozmawiamy o inputcie.

Well, now we are talking a bit about the input.

Nie wiem, czy zdążymy,

I don't know if we will make it.

czy nie utniemy na drugi odcinek outputu.

Aren't we going to cut it to the second segment of the output?

Oj utniemy.

Oh, we'll cut it.

Oj chyba trzeba będzie.

Oh, I think it will have to be done.

Więc może powiedzmy właśnie,

So maybe let's just say,

że ten twój codziennik, on,

that your diary, it,

to nie jest tylko zgromadzony materiał,

it's not just gathered material,

jakby na dany poziom,

as if to a given level,

tylko jakby z linkami do YouTube'a.

only with links to YouTube.

Tylko właśnie on oprócz tego,

Only he, apart from that,

że to jest bardzo jakby dopasowane,

that it is very much like adjusted,

jakby dopasowany i wybrany

as if tailored and selected

przez tutaj ekspertów naszych materiał,

through our experts here, the material,

wyselekcjonowany,

selected,

no to właśnie on zawiera pytania,

well, it contains the questions,

które pewnie pisząc, bądź mówiąc,

which probably while writing or speaking,

nie wiem też jakie polecenia były.

I also don't know what the commands were.

Kurczę, jeszcze jak nagrywamy,

Darn, we are still recording.

no to jeszcze nie zdążyłam kupić

Well, I haven't managed to buy it yet.

i sobie zerknąć,

and take a look,

dokładnie przejrzeć.

review thoroughly.

No on po prostu idąc krok za krokiem,

Well, he is simply going step by step,

ćwiczysz wszystkie sprawności językowe, tak?

You practice all language skills, right?

Znaczy nie wiem jak z mówieniem,

I mean, I don't know about speaking,

czy tam jakieś nagrania,

are there any recordings there,

ale pewnie jeżeli na przykład

but probably if for example

wykupicie lekcje u Karoliny albo wsparcie,

you will buy lessons from Karolina or support,

no to pewnie coś tam też wykombinujecie, nie?

Well, you'll probably figure something out too, right?

Ja podchodzę do tego tak,

I approach it this way,

że nie precyzuję tego co robić,

that I do not specify what to do,

czy pisać, czy mówić.

to write or to speak.

Każde zadanie może być pisane,

Every task can be written.

może być mówione.

it can be spoken.

Zresztą testowałaś u nas też codziennie z feedbackiem.

Besides, you also tested with us every day with feedback.

Tak samo to działało.

It worked the same way.

I teraz też w ogóle jest taka opcja by the way,

And now there is such an option by the way,

żeby dokupić też feedback,

to also purchase feedback,

żeby wszystko będzie sprawdzone przez Tadeusza,

so that everything will be checked by Tadeusz,

który ma dużo większą cierpliwość

which has much greater patience

i jest dużo bardziej punktualny,

and is much more punctual,

więc to dobrze, że on to robi.

so it's good that he's doing it.

W każdym razie możecie,

In any case, you can,

oczywiście w określonym limicie się nagrać,

of course to record within a specified limit,

możecie napisać to, czego potrzebujecie.

You can write down what you need.

Jeśli chodzi o czytanie,

When it comes to reading,

to to jest trochę tricky,

it's a bit tricky,

no bo Pepa to filmiki,

because Pepa is about videos,

ale Tadeusz zrobił transkrypcję

but Tadeusz made the transcription

do każdego filmiku.

to every video.

Oh my god.

Oh my god.

On był wtedy bardzo biednym człowiekiem

He was a very poor man at that time.

i ja mu bardzo współczuję.

I really feel sorry for him.

Więc można równie dobrze sobie

So you might as well

te odcinki czytać

read these episodes

i jednocześnie słuchać,

and at the same time listen,

żeby nie czytać w głowie źle.

to avoid reading incorrectly in the head.

Dlatego nie chciałam dawać tam samych tekstów od razu,

That's why I didn't want to just give texts there right away,

bo bardzo często początkujący

because very often beginners

zaczynają od czytania,

they start with reading,

które jest prostsze,

which is simpler,

bo można sobie sprawdzić słowa,

because you can check the words yourself,

nie ma opcji, że się ich nie zobaczy.

There's no way you won't see them.

No tylko wtedy czytają sobie w głowie

Well, only then do they read to themselves in their heads.

tak, jak im się wydaje

as they think

i potem mówią ich szpiele.

And then they say they're spies.

Football.

Football.

Dlatego jak wymieniamy

That's why when we exchange

sprawności językowe,

language skills,

no to właśnie na początku wymieniamy słuchanie.

Well, we start by mentioning listening.

Dlatego, że właśnie najpierw posłuchajmy

Because first let's listen.

i dopiero później przeczytajmy

and only later let's read

i zabierzmy się za ten tekst.

Let's get started on this text.

Dlatego, że

Because

nawet właśnie moja nauczycielka też włoskiego

even my Italian teacher too

ona robi

she is doing

trochę odwrotnie,

a little the other way around,

bo ponieważ jest nativeką,

because she is a native speaker,

mamy artykuły

we have articles

i ona po prostu te artykuły nam nagrywa

And she simply records those articles for us.

po to, żebyśmy mogli

so that we can

najpierw posłuchać,

first listen,

a dopiero później poczytać.

and only then read.

Więc tutaj ona w ten sposób działa,

So here she works this way,

no a wiadomo, ja sobie później jeszcze coś oglądam

Well, you know, I watch something later.

i słucham

and I'm listening

jakichś podcastów, więc jakby tu sobie jeszcze

some podcasts, so if we could still here

też od innych osób,

from other people too,

od innych native'ów

from other natives

nadrabiam, nie?

I'm catching up, aren't I?

Pewnie, pewnie, że tak.

Sure, of course.

Dobra, no to może

Okay, so maybe

trochę powiedzmy o tym,

let's say a little about it,

jak w ogóle się zabierać

how to even get started

za takie słuchanie i czytanie.

for such listening and reading.

Czy, nie wiem, czy trzeba się...

I don't know if you need to...

Może ja trochę

Maybe I a little

znowu się pomądrzę.

I'll be smart again.

Proszę bardzo.

You're welcome.

Bo się, nie no, przygotowałam.

Because I, no, I prepared.

Nie no, ja po prostu mam moje ulubione

No, I just have my favorites.

słowa.

words.

Jeśli chodzi o czytanie, myślę, że można

As for reading, I think one can.

trochę to rozszerzyć na cały

to expand it a bit to the whole

ten input, czyli na słuchanie też.

this input, that is for listening too.

To

To

można czytać intensywnie

You can read intensely.

i ekstensywnie.

and extensively.

Co to oznacza? Intensywne czytanie

What does it mean? Intensive reading

to jest takie czytanie,

this is such reading,

że ja siadam

that I am sitting down

i faktycznie sobie sprawdzam słowa

And I actually check the words for myself.

ze słownikiem, analizuję,

with a dictionary, I analyze,

czytam wielokrotnie

I read multiple times.

i ja myślę, że dzisiaj to nie jest czas

I also think that today is not the time.

na to, ale albo kiedyś

for that, but either someday

nagram podcast, albo to nagram na Instagrama,

I will record a podcast, or I will record it for Instagram.

bo być może będę chciała po prostu też z wideo to

because maybe I will just want to do that with the video too

pokazać jakby jak

to show how like

w kolejności, jakie kroki wykonuję, żeby

in the order of the steps I take to

no, żeby pokazać, bo myślę, że

No, to show, because I think that

ja po prostu kiedyś nie wiedziałam i myślę, że fajnie

I just didn't know back then, and I think it's nice.

się tym podzielić, jak się za to zabrać.

to share it, how to get started.

A drugi

And the second

sposób, drugi

way, second

sposób czytania i to trochę

way of reading and a bit

wynika częściowo

it results partially

z poziomu naszego

from the level of our

i z poziomu tego tekstu, tak?

And from the level of this text, right?

No to to jest ten ekstensywny i to jest

Well, this is the extensive one and this is

trochę tak jak czytamy

a bit like we read

albo autentyczne materiały takie

or authentic materials like those

w sensie zwykłe typu książki

in the sense of ordinary types of books

na przykład na wysokim poziomie i to jest tak jak

for example at a high level and it is like this

ja czytam angielskie książki na przykład

I read English books, for example.

no i nie rozumiem tam jakichś

Well, I don't understand some of that.

słów, no ale czy ja je

words, but do I even...

idę do słownika tłumaczyć?

Am I going to the dictionary to translate?

Nie, ja je zwykle, zwykle je rozumiem z

No, I usually understand them with.

kontekstu albo nie potrzebuję.

I either don’t need the context or I do.

No chyba, że wiesz, coś tam mnie zainteresuje to sobie

Unless you know, something there interests me, then for myself.

zanotuję i później sobie sprawdzę, nie? Jakby

I'll take note and check later, right? Like...

na takiej zasadzie, że bardzo

on such a basis that very

dużo rozumiem, a to czego nie rozumiem

I understand a lot, and what I don't understand.

uczę się, ale z kontekstu

I'm learning, but from context.

i już nie

and not anymore

nie, nie

no, no

siadam ze słownikiem, więc jakby

I'm sitting with a dictionary, so kinda...

to są jakby dwa rodzaje

these are like two kinds

działania z materiałem jeśli chodzi o

actions with the material regarding

input. No i według mnie

Well, in my opinion

to się uzupełnia. Ja widzę

It complements itself. I see.

ja widzę jak

I see how

wydziałałam sobie teraz przez ostatnie tygodnie,

I have been working on myself for the last few weeks.

że właśnie miałam materiał taki

that I just had such material

jeden artykuł do podziałania sobie

one article to act on yourself

intensywnie, gdzie faktycznie

intensively, where actually

czytałam wielokrotnie, właśnie najpierw słuchałam

I read it multiple times, but first I listened to it.

sobie później

later for yourself

patrzyłam na słowa, których nie rozumiem,

I was looking at words that I don't understand,

tłumaczyłam je sobie i potem jeszcze czytałam

I translated them for myself and then read them again.

wielokrotnie, żeby

many times, in order to

to mi trochę siadło w pamięci.

It stuck with me a little.

No też musiałam potem podyskutować na ten

Well, I had to discuss this afterwards.

temat i potem napisać, więc w ogóle

the topic and then write, so in general

wszystkie, przeszłam przez wszystkie sprawności

I have gone through all the skills.

językowe z jednym materiałem.

language with one material.

To w ogóle jest super, no bo dzięki temu

It's just great because of that.

aktywuje to słownictwo i tą gramatykę nową.

It activates this vocabulary and this new grammar.

To jeszcze

That's still...

kolejny wątek. Natomiast

another thread. However

to mi się bardzo uzupełnia z tym, że ja później

It really complements me with the fact that later on I...

oprócz tego, że właśnie intensywnie

besides the fact that I am currently intensively

sobie działałam z jednym materiałem, dodatkowo sobie

I was working with one material, additionally for myself.

na chillu gdzieś tam słuchałam.

I was chilling somewhere, listening.

No i te słowa oczywiście się powtarzają, tylko

Well, these words of course repeat themselves, only

wtedy wiesz, mój mózg jest na zupełnie

Then you know, my brain is completely...

innym trybie, bardziej

in a different mode, more

zrelaksowany i tak dalej.

relaxed and so on.

No i to wszystko wchodzi z łatwością

And it all comes in easily.

do głowy. A też te

to the head. And also those

słowa, których nie rozumiem przy

words that I do not understand при

tym ekstensywnym

this extensive

słuchaniu czy czytaniu, one się

listening or reading, they

też, wiesz, jakby

also, you know, like

zauważę je bardziej w tym

I will notice them more in this.

tekście później, z którym intensywnie

in the text later, with which intensely

działam, jeżeli okej, o, to słyszałam,

I'm acting, if it's okay, oh, I heard that.

okej, dobra, to sprawdzę sobie to,

Okay, good, I will check that out.

nie? No chyba, że też w tym

No? Unless you mean that too.

jak słucham albo tak jak

as I listen or just like that

słucham na przykład właśnie jadąc gdzieś

I'm listening, for example, while driving somewhere.

pociągami tutaj

by train here

po bylnie, metrem czy

by car, by metro or

nadmetrem, nie wiem,

by tram, I don't know,

S-banem i U-banem.

With S-ban and U-ban.

Tym metrem naziemnym.

By this above-ground metro.

To jest w sumie nadpociąg

This is basically an overstrain.

czy, no? Tak. Ciężko to

Yes, it's hard.

przetłumaczyć słowo ban.

to translate the word ban.

Nie, no ban to jest pociąg.

No, the ban is a train.

No cuk to pociąg. Cuk to pociąg.

No sugar, that's a train. Sugar, that's a train.

A ban to jest kolej?

A ban, is it a railway?

Może bardziej tak. No.

Maybe more like this. No.

Ale to jest chodzi o U-ban, Untergrund

But it's about the U-Bahn, the underground.

i S-ban to jest Stadtban

and S-ban is Stadtban

chyba, nie? Czyli kolej miejska. A nierzeczne?

Probably not? So, urban rail. And non-existent?

Nie pamiętam.

I don't remember.

Może i Stadt. Nie pamiętam szczerze

Maybe Stadt. I honestly don't remember.

mówiąc. Więc jak ja sobie

Speaking. So how do I...

jeżdżę po tym

I drive around this.

Berlinie moim tymi pociągami

In Berlin, my with these trains.

i słucham sobie na przykład włoskiego,

and I listen to, for example, Italian,

niemieckiego, no to zdarzy się,

German, well that will happen,

że jakby ja nie mam tam celu właśnie

that it’s like I don’t have a goal there exactly

takiego aktywnego, takiego intensywnej,

such an active, such an intense,

nie mam, nie jest moim celem

I don't have it, it's not my goal.

intensywna nauka,

intensive learning,

no ale zdarza się, okej, dobra, no słyszę to słowo już

Well, it happens, okay, good, I can hear that word already.

dziesiąty raz w tej jednej

tenth time in this one

rozmowie, w tym jednym podcaście,

in the conversation, in this one podcast,

albo w

or in

tym jednym audiobooku, na przykład tak miałam

with that one audiobook, for example, that's what I had

ze słowem chyba Laskopa, mam nadzieję, że

with the word maybe Laskopa, I hope that

nie przekręcam, co się okazało Miotłą,

I'm not twisting it, what turned out to be a broom.

bo akurat słuchałam Harry'ego Pottera, a potem

because I was just listening to Harry Potter, and then

i tak Miotła była potrzebna w jakimś

And so the broom was needed in some way.

innym kontekście, nie tylko do latania.

in a different context, not only for flying.

Ale do sprzątania

But for cleaning.

się zdarzyło. No tak.

it happened. Well, yes.

Więc no, więc jakby jak się

So, well, so like how to...

często te słowa powtarzają, no to ja sobie

they often repeat these words, so I just

później odpalam na przykład notatnik w telefonie

Later, I open, for example, the notes app on my phone.

i sobie zapisuję, nie? Nie jest to moim

And I write it down, right? It's not my...

celem, ale zdarza się, więc tutaj

the goal, but it happens, so here

tak mówię jakby,

I say it as if,

że są dwie opcje i nie zawsze trzeba tak bardzo

that there are two options and you don't always have to go so far

intensywnie siedzieć z

intensively sit with

materiałem i warto sobie to uzupełniać.

It is worth supplementing this with material.

No i to drugie często jest troszkę bardziej przyjemne,

Well, and the second one is often a bit more pleasant.

bo tak można się, albo

because you can, or

też można wpleść wtedy, kiedy mamy

it can also be woven in when we have

tak zwany martwy czas, czyli

the so-called dead time, or

możemy sobie

we can себе

właśnie, nie wiem, ręce

Exactly, I don't know, hands.

jakby, możemy sobie puścić

Like, we can put it on.

to w uszach, nie wiem, sprzątając,

it's in my ears, I don't know, while cleaning,

jeżdżąc autem.

driving a car.

Ja słucham słowiańskich piosenek pod

I listen to Slavic songs under

prysznicem, więc...

shower, so...

Ja się boję o moje słuchawki,

I'm afraid for my headphones,

ale ty masz głośnik, nie? Ja mam wodoodporny

But you have a speaker, right? I have a waterproof one.

głośnik, tak. Sąsiadów też

Speaker, yes. The neighbors too.

raczej słowiańskim.

rather Slavic.

Cóż, no można mieć,

Well, one can have it.

można sobie kupić wodoodporny

you can buy a waterproof one

głośnik.

speaker.

Tak, więc...

So...

No cokolwiek działa.

Well, whatever works.

Ja to wymyśliłam dlatego, że mi się nie chciało myć

I came up with it because I didn't want to wash.

i potrzebowałam jakiejś zachęty.

And I needed some encouragement.

Nie wiem, że to brzmi dziwnie, ale

I don't know, it sounds strange, but

to zrozumieją ludzie z ADHD.

People with ADHD will understand that.

Tak, i po prostu

Yes, and just

w ten sposób sobie to uszyjemniam.

This way, I make it more comfortable for myself.

No ja, że przy okazji się łuczę, no to przykro mi.

Well, since I happen to be shooting, I'm sorry.

Nie no, ja chciałam dodać ogólnie,

No, I just wanted to add in general,

że jeśli chodzi o początkujących,

that when it comes to beginners,

może to

maybe it

wyglądać troszkę inaczej. I w ogóle myślę, że

look a little different. And I think that overall

niektórzy już, wiesz, jak tak opowiadałaś, to mogli sobie

Some already, you know, as you were telling it, they could imagine.

pomyśleć, no dobra, ale ono zna angielski

to think, well alright, but it knows English

na jakimś tam C8 i teraz

on some C8 or now

co ja mam zrobić z moim

What am I supposed to do with my?

dopiero rozpoczynanym

just starting out

niemieckim, angielskim, francuskim,

German, English, French.

nieważne. Mhm, jasne.

Never mind. Mhm, sure.

No i na początku tak naprawdę powinno

Well, at the beginning it should really.

się więcej słuchać, co jest to ekstensywne, tak?

you listen more to what is extensive, right?

Te nazwy są dla mnie tak podobne, że ja nie jestem w stanie

These names are so similar to me that I am unable to.

ich odróżnić, nie? Tak.

To differentiate them, right? Yes.

Ale tego, gdzie nie analizujemy,

But there, where we do not analyze,

tylko po prostu sobie słuchamy.

we're just listening.

I moim zdaniem

In my opinion

wtedy, kiedy po prostu

then, when simply

poczujemy się gotowi, kiedy nasz mózg

we will feel ready when our brain

podpowie, o, a co to za słowo?

It will suggest, oh, and what word is that?

Albo, czy to jest jakiś

Or, is this some kind of

czas? Bo mamy taką intuicję.

Time? Because we have this intuition.

Na przykład w niemieckim to jest łatwo wyczaić,

For example, in German, it's easy to figure out.

bo niemiecka gramatyka

because of German grammar

w części jest podobna do angielskiej.

In part, it is similar to the English one.

Właśnie na przykład czasy, czy w ogóle

Just for example, times, or at all.

rodzajniki. Ja wiem, że po angielsku te rodzajniki

articles. I know that in English these articles

się inaczej nazywają, ale istnieje

they are called differently, but they exist

ten stwór. No jest jeden, the.

That creature. Well, there is one, the.

Tak. Ale też nie, no dobra, jest jeszcze

Yes. But also no, well, there is still

a, tak, no ale

Ah, yes, but...

nie, tak, ale jakby jest nieokreślony

no, yes, but it's kind of indefinite

i określony, ale nie ma

and specific, but there isn't any

nie ma

there is not

nie ma rodzaju.

There is no gender.

I odmiany.

And varieties.

I odmiany przez przypadki. Chociaż to nie jest

And declensions through cases. Although that is not

do końca prawda, ponieważ

to the end of the truth, because

po niemiecku mówimy

In German, we say

mit ihm, z nim.

with him, with it.

Dziwnie powiedziałam, żeby było słuchacze, ale nieważne.

I strangely said to be listeners, but it doesn't matter.

I po angielsku

And in English

with him, to jest to samo, nie?

It's the same with him, right?

No tak. No.

Well, yes. No.

Także angielski ma pozostałości

English also has remnants.

niemieckiej gramatyki,

German grammar,

no ale się pokrywa, tak?

Well, it matches, right?

Na przykład czas perfect to jest to samo, co

For example, the perfect tense is the same as

czas imperfect bodajże.

imperfect tense, I suppose.

Tak, no z tym. Z dokładnością co do szczegółów.

Yes, well with this. With accuracy to the details.

Z dokładnością do

With an accuracy of

czasownika posiłkowego.

auxiliary verb.

Tak, więc ja po prostu

So, I just

lubię takie podejście,

I like that approach.

czy ja jako uczeń

Am I as a student

czuję się gotowa robić coś.

I feel ready to do something.

Żeby nie robić rzeczy na siłę.

Not to force things.

Wiadomo, czasem trzeba troszkę wyjść poza coś

Of course, sometimes you need to step a little outside of something.

w swojej strefie komfortu, ale nie za często.

in your comfort zone, but not too often.

Poszerzenie nauka języka.

Expansion of language learning.

Tak, dokładnie.

Yes, exactly.

Nauka języka to jest taki wysiłek dla mózgu,

Learning a language is such an effort for the brain,

jakby nie róbmy sobie z tego jeszcze większych

Let's not make this any bigger.

challenge'y. Mhm.

challenges. Mhm.

Ja tutaj taki trochę słaby

I'm a bit weak here.

przykład podałam rzeczywiście.

I indeed provided an example.

Znaczy nie, czemu słaby?

I mean no, why weak?

No po prostu podałaś na swoim przykładzie.

Well, you just gave your own example.

Tak, podałam na swoim przykładzie. No ale to też jest tak,

Yes, I gave my example. Well, it's also like this,

że wiesz, jak ja teraz mam włoski

that you know how my hair looks now

no już

Well, already.

podobno na B2, mogę się

Apparently at B2, I can.

pochwalić. No ale nawet

to praise. But still

jak miałam jeszcze na tym B1, no to mam

When I was still at this B1 level, well, I have it.

książkę, ona jest

the book, she is

A2 B1, poziomowana.

A2 B1, leveled.

No i

Well, I...

to jest taka książka, którą jeszcze

this is such a book that you still

mogę trochę czytać tak intensywnie.

I can read a little so intensely.

Bo coś tam się zdarza. Mhm.

Because things happen there. Uh-huh.

Ale już wiesz, jakby

But you already know, like...

mogę ją czytać

I can read it.

też ekstensywnie.

also extensively.

Mhm. Na takiej zasadzie, że po prostu

Mhm. On the principle that simply

rozumiem wystarczająco,

I understand enough,

ale no na przykład gdzieś tam

but, for example, somewhere there

mi jakieś szczegóły umkną. No ale jakby

Some details may escape me. But, well...

mogę

I can.

jeżeli stwierdzę, ok, dobra, nie analizuję

if I determine, okay, fine, I'm not analyzing

jakby tym razem, no to

this time, well then

spoko sobie czytam. Więc to zależy trochę

I'm just chilling and reading. So it depends a bit.

więc jakby

so like

można właśnie szukać trochę materiałów

You can actually look for some materials.

na niższym poziomie,

at a lower level,

ale właśnie.

but exactly.

I można się też trochę wspomóc, to może

And you can also help yourself a little, so maybe

zwłaszcza jeżeli chodzi o

especially when it comes to

słuchanie. Bo

listening. Because

jeśli chodzi o słuchanie, na przykład można się

When it comes to listening, for example, one can...

wspomóc tym, że

to support by means of that

mamy wideo. Bo jeżeli mamy

We have a video. Because if we have

wideo typu właśnie na przykład bajka, serial,

video type like for example a fairy tale, series,

to jest zawsze ten kontekst,

this is always the context,

który

which

widzimy.

we see.

Tak, jak Papa Wódz robi się

Just like Papa Wódz does.

czerwony zamiat różowy, to znaczy, że coś

red sweeps pink, which means that something

ostro zepsuł.

he spoiled it badly.

No dokładnie, więc wtedy,

Well exactly, so then,

my te słowa

these words of ours

rozumiemy, trochę tak jak dzieci, no bo dzieci

we understand, a bit like children, because children

widzą co się dzieje i słyszą jakieś słowa,

they see what is happening and hear some words,

no i w końcu wykomunikują o co chodzi, nie?

Well, finally they'll explain what it’s all about, right?

Tak, w ogóle ja bardzo

Yes, I really do.

wiele razy słyszałam, że nie powinno się porównywać

I have heard many times that one should not compare.

nauki dorosłych

adult education

do nauki dzieci, a ja im dłużej

for the children's education, while I longer

uczę, tym bardziej nadal uważam, że

I teach, and I still believe that

jest to dobra droga. Bo

It is a good path. Because

tak jak od dziecka nie oczekujemy, że będzie gadać od razu,

just as we don't expect a child to talk right away,

ani tym bardziej pisać Jesus.

nor to write Jesus.

To dlaczego mamy wymagać tego od siebie

So why should we expect that from ourselves?

na początku nauki, a to właśnie jest robione w szkole?

At the beginning of learning, and that's exactly what is done in school?

Przychodzisz i masz pisać, no proszę.

You come and you have to write, well please.

Ale ja nigdy nic nie słyszałam

But I have never heard anything.

w tym języku, jak mam pisać, nie?

In this language, how should I write, right?

Mhm, dokładnie.

Mhm, exactly.

Ja jeszcze chciałam dodać, bo

I wanted to add, because

wiesz, no B1 to dalej

You know, well B1 is further.

jest taki wyższy poziom tak naprawdę, nie? Jasne.

There is really such a higher level, isn't there? Sure.

Ale to da się robić już na początku.

But that can be done at the beginning.

Po prostu chciałam powiedzieć, jak to wygląda u mnie teraz ze

I just wanted to say how it is for me now with...

słowiańskim. Dla mnie to jest pierwszy

Slavic. For me, this is the first.

język słowiański, którego się uczę i on

the Slavic language that I am learning and it

nie jest tak podobny do polskiego jak czeski. To jest

it's not as similar to Polish as Czech is. This is

jakaś w ogóle chora mieszanka

some generally sick mix

języków południowo-słowiańskich i niemieckiego,

South Slavic languages and German,

co akurat trochę ułatwia, ale trzeba to

which makes it a bit easier, but you have to do it

zauważyć.

to notice.

I co ja chciałam powiedzieć?

And what did I want to say?

U mnie tak naprawdę nauka zaczęła się od

For me, learning really started from

tego, że była piosenka Carpe Diem

that there was a song Carpe Diem

i ja miałam takie, ale o czym on tam

I had such a thing too, but what is he talking about?

śpiewa? No i wziąłam sobie

Is she singing? Well, I took it for myself.

w ogóle znalazłam fajną stronę,

I found a cool site.

to też mogę potem ci podpowiedzieć

I can also give you a hint later.

Zosiu, żebyś podlinkowała,

Zosiu, so that you would link it,

gdzie mogę mieć całkiem nieźle przetłumaczone

Where can I have something quite well translated?

oryginał i tekst

original and text

polski obok siebie, no i zaczęłam sobie

Polish next to each other, and I started to...

porównywać. I po prostu automatycznie

to compare. And just automatically

zaczęłam się zastanawiać, okej, to które słowo może być

I started to wonder, okay, which word could it be.

które, tak?

which, right?

I w ten sposób

And in this way

powoli uczę się różnych rzeczy

I am slowly learning different things.

bez żadnej presji. Teraz jestem bardziej

without any pressure. Now I am more

na etapie, w którym nie uczę się nowych słów, nie chce

At the stage where I am not learning new words, I do not want to.

mi się, ale staram

I try, but I am

się wysłuchiwać te, które już znam

to listen to those I already know

w różnych źródłach, w różnych

in different sources, in different

piosenkach, w różnych kontekstach.

in songs, in various contexts.

Mhm, okej. To jeszcze

Mhm, okay. So, one more thing.

może powiedzmy właśnie, że

maybe let's just say that

wspomniałaś, ale trochę chyba chciałam rozwinąć

You mentioned it, but I think I wanted to elaborate a bit.

ten temat, że właśnie na początku

this topic, that right at the beginning

w mojej opinii trochę więcej będzie tego

In my opinion, there will be a bit more of that.

intensywnego, tej intensywnej

intensive, this intensive

nauki, no bo

sciences, because

jeżeli nie umiesz nic, no to

if you can't do anything, well then

tak czy siak, trochę musisz sprawdzić

Either way, you need to check a bit.

w tym słowniku, w pewnym

in this dictionary, in a certain

momencie. Znaczy możesz, no właśnie

Wait a moment. It means you can, exactly.

nie musisz, no bo z drugiej strony możesz po prostu

you don't have to, because on the other hand you can just

zacząć słuchać

start listening

trochę

a little

starając się właśnie może na przykład

trying maybe for example

wesprzeć się jakimś kontekstem

support oneself with some context

wizualnym, żeby rozumieć,

visual, to understand,

żeby ten input był właśnie taki

so that this input is just like that

trochę comprehensive, ale może najpierw po prostu

a bit comprehensive, but maybe first just

słuchasz po to, żeby się osłuchać

You listen in order to get accustomed to it.

z melodią języka, z tym jak to

with the melody of the language, with how it is

brzmi, jakby zanim jeszcze tak na początku. Ja bym stanowczo...

It sounds like before it even started. I would definitely...

Tak. Naprawdę zaczniesz się

Yes. You will really start to.

uczyć

to teach

w sensie takim, jak

in the sense of such as

ogólnie społeczeństwo rozumie naukę języka.

Generally, society understands the science of language.

Mhm. Taka trochę pre-nauka.

Mhm. It's kind of a pre-study.

Tak. Czyli właśnie melodia języka,

Yes. So it's the melody of the language,

to jak to brzmi, być może wtedy już

So how does it sound, maybe then already?

sobie zauważysz, że jakieś słowa pojawiają się

You will notice that some words appear.

częściej. I może właśnie to będzie

more often. And maybe that will be it.

taki początek, że może już wtedy

such a beginning that maybe even then

zaczniesz sobie coś sprawdzać.

You will start checking something for yourself.

Tak. Ale myślę, że właśnie

Yes. But I think that именно

taka pre-nauka, to osłuchiwanie się,

such pre-learning is getting accustomed,

nawet niekoniecznie

not necessarily

właśnie z wideo, tylko po prostu,

just from the video, just simply,

będzie fajne

it will be cool

na początku. A później właśnie na tym

at the beginning. And later exactly on that

już przed tą pre-nauką

even before this pre-science

no to właśnie

well, exactly

myślę, że na przykład wideo

I think that, for example, a video

przy tej śwince Pepie

with this Peppa Pig

pomaga, nie?

It helps, right?

Tak. Kontekstowo. Aczkolwiek

Yes. Contextually. However.

no właśnie mi się nie chciało oglądać świnki Pepy,

I just didn't feel like watching Peppa Pig.

nie? Bo jednak czuję to, że to jest

No? Because I still feel that it is.

dla dzieci. W sensie

for children. In the sense of

nie fascynują mnie te historie, o.

I am not fascinated by these stories, oh.

I też się trochę już znam. Po słowiańskim mówisz.

And I know a little bit too. You speak in Slavic.

Tak. Po słowiańsku mi się nie chciało.

Yes. I didn't feel like it in Slavic.

Mhm. Po prostu bardziej

Mhm. Just more.

mi się podoba to, jak ja się uczę, no ale

I like the way I learn, but...

do tego nie jest potrzebna pomoc

Help is not needed for that.

nauczyciela, a nie codziennikę. Czyli właśnie

a teacher, not a daily journal. So actually

porównuję sobie tłumaczenia, tak? Oglądam wywiary,

I'm comparing translations, right? I'm watching interviews.

wywiary. Wywiady z jokerautami,

interviews. Interviews with jokers,

z angielskimi napisami

with English subtitles

i wtedy sobie porównuję.

And then I compare it.

Co oni tam gadają?

What are they talking about?

I tak potem stopuję i tak, co?

And then I stop anyway, so what?

Gdzie są te słowa? Dlaczego oni mówią tak

Where are those words? Why do they speak like that?

szybko?

Quickly?

No. Także od razu osłuchuję się z takim

No. So I immediately get used to it like that.

oryginalnym tempem mówienia.

with the original speaking pace.

Ale ja miałam jakiś point. No właśnie. To tempo

But I had some point. Exactly. That pace.

mówienia też jest ważne.

Speaking is important too.

Tak.

Yes.

Ale to mówiłeś właśnie, że jeżeli się nie korzysta

But you just said that if one does not use it...

na początku z materiałów autentycznych,

at the beginning with authentic materials,

przynajmniej trochę właśnie

at least a little bit right now

do tego extensive,

to this extensive,

do takiego słuchania,

to such listening,

poza właśnie tym intensywnym być może

except perhaps this intense one

faktycznie do tego

actually to that

do tej intensywnej pracy może fajnie sobie

To this intense work, it might be nice to...

właśnie troszkę czasami

just a little sometimes

zależy co kto lubi,

it depends on what someone likes,

jakiś prostszy materiał. Na przykład ta śmiecha

some simpler material. For example, this laughing.

Pepa, przecież tam nie zapierdzielają

Pepa, they are not rushing over there.

mówiąc, nie? Nie. No właśnie.

Speaking, right? No. Exactly.

Czy uproszczony materiał, przygotowany

Is the simplified material prepared?

dla uczniów, czy właśnie takie

for students, is it just like this

bajki typu Świnka Pepa,

stories like Peppa Pig,

gdzie ten język jest wolniejszy,

where this language is slower,

bo jest albo dla dzieci, albo właśnie dla

because it's either for children or for

osób uczących się,

people who are learning,

do intensywnej nauki, a do tej

for intensive learning, and for this

ekstensywnej od początku

extensive from the beginning

myślę, że to jest super istotne słuchać, no bo

I think it's really important to listen, because

później właśnie się przerazimy

Later we will be horrified.

tymi serialami, albo

those series, or

naszą pierwszą rozmową z nativem, albo nawet nie nativem,

our first conversation with a native speaker, or maybe not even a native speaker,

tak? Tak, tak, tak.

Yes? Yes, yes, yes.

Wiem co chciałam powiedzieć, przypomniało mi się. Wybacz, że

I know what I wanted to say, I remembered. Sorry that

trochę zboczę, ale będę się odnosić do twojej

I'll deviate a little, but I will refer to yours.

poprzedniej wypowiedzi. Dobra. Bo mówiłaś,

of the previous statement. Good. Because you said,

o tym sprawdzaniu w słowniku

about checking in the dictionary

i chciałam powiedzieć, że ja praktycznie nie używam

And I wanted to say that I practically don't use.

słownika do słowiańskiego. Okej.

dictionary for Slavic. Okay.

Po pierwsze dlatego, że

First of all, because

jest ich jak kot napłakał.

There are as few as a cat has cried.

Mi zależy na tym, żeby tłumaczyć na polski, żeby

I care about translating into Polish so that

widzieć podobieństwa między słowiańskim a polskim,

to see similarities between Slavic and Polish,

jeśli chodzi o słowniki internetowe, to jest w zasadzie

as far as online dictionaries are concerned, it is basically

wyłącznie glosbę, który

exclusively the voice, which

nie jest skończonym słownikiem, jeśli chodzi o

it is not a complete dictionary when it comes to

słowiański, nie ma tam wszystkich słów,

Slavic, not all words are there.

ale dochodzi jeszcze jedna rzecz, czyli odmiana.

But there is one more thing, which is inflection.

Jakby, no, to jest język słowiański,

Well, this is a Slavic language.

więc oni odmieniają jak szalenie, tak samo jak my.

so they conjugate like crazy, just like we do.

I to nie jest

And this is not

prosto ogarnąć

to take care of it easily

mianownik tych słów.

the nominative of these words.

Więc ja bym się zapłakała, próbując

So I would cry while trying.

znaleźć, jaki jest tego mianownik. Dlatego

find out what its denominator is. That's why

uczę się w dużej mierze z piosenek,

I mostly learn from songs,

dostosowałam się do tej porąbanej

I adapted to this messed up situation.

sytuacji, bo tam po prostu mogę

the situation, because I can just do it there

sobie porównywać te teksty, nie? I

You can compare these texts, right? And

odmiana już mi jest niestraszna.

The change is no longer frightening to me.

A jeśli korzystam ze słownika, to jeśli chcę sobie

And if I use a dictionary, then if I want to...

przypomnieć słowo w stronę

remind a word towards

polski-słoweński, no bo wtedy

Polish-Slovenian, because then.

po polsku wiem, jaki jest mianownik.

In Polish, I know what the nominative is.

Okej.

Okay.

Dobra.

Good.

Nawet bez słownika da się ją obejść czasem.

Even without a dictionary, it can sometimes be bypassed.

Czy ja mam wyciąć tą antypromocję

Should I cut this anti-promotion?

codziennika? Ale czemu to jest antypromocja?

A diary? But why is it an anti-promotion?

No bo mówisz, że ty nie potrzebujesz

Well, you say that you don't need.

codziennika i nauczycieli.

diary and teachers.

Tak, ale bo ja jestem

Yes, but because I am

nauczycielką. Nie wiem,

teacher. I don't know,

jak uważasz. Bo ja chciałam jeszcze dodać,

What do you think? Because I wanted to add,

że... Powiem

that... I will say

to, co chciałam powiedzieć.

that which I wanted to say.

Ale w ogóle powiedziałam przed chwilą,

But I just said a moment ago,

że ja nie potrzebuję takiego codziennika,

that I don't need such a daily journal,

a jakby fun fact jest

and there's a fun fact

taki, że jeszcze nic z siebie nie wyprodukowałam.

such that I haven't produced anything yet.

Więc ja nie potrzebuję

So I don't need it.

czegoś takiego do słuchania, nie?

Something like this to listen to, right?

Ale żeby mieć bodziec.

But to have a stimulus.

Przecież oczywiście, że mi może uczę, to też mam takie

Of course, I can teach you, I have that too.

hmm, co ja mam napisać?

hmm, what should I write?

No i niby mam jakiś pomysł, ale to jest

Well, I supposedly have some idea, but it's

takie już... Trzeba się zmurzyć

That's just how it is... We have to deal with it.

nad pytaniem i nad odpowiedzią.

above the question and above the answer.

Pewnie będziemy w tym kolejnym odcinku,

Sure, we will be in this next episode.

który nagramy na pewno już nie dzisiaj,

which we will definitely record not today,

bo ja zaraz zasnę.

because I will fall asleep soon.

Nie.

No.

Ja właśnie zawsze mam problem z tym outputem

I always have a problem with this output.

i będziemy o tym gadać później.

And we will talk about it later.

Ja sobie to rozwiązuję po prostu tym, że

I simply solve it by

ja mam nauczyciela, który mi wymyśla

I have a teacher who makes things up for me.

temat do napisania.

topic to write about.

Tak, a u mnie nie chcesz pisać.

Yes, and you don't want to write to me.

No właśnie miałam ci mówić, że zaraz chcę

I was just about to tell you that I want it right away.

wracać do tematycznych lekcji

returning to thematic lessons

i do pisania.

to writing.

Dobrze, zobaczymy. Mam nadzieję.

Alright, we'll see. I hope so.

Zapomniałam ci dzisiaj na lekcji powiedzieć.

I forgot to tell you in class today.

Aha, no dobrze.

Ah, well then.

Dobrze.

Alright.

Niech idzie w świat.

Let it go into the world.

No, w każdym razie tak.

Well, in any case, yes.

No też właśnie ciężko jest rozkonyczać input

Well, it's really hard to interpret the input.

i output, bo tak jak mówię, no

I output, because as I say, well.

teoretycznie do inputu

theoretically to the input

ja sobie lubię ten mój chaos,

I like my chaos.

ale no przez trzy miesiące,

but for three months,

trzy, cztery, nie wiem,

three, four, I don't know,

nieważne, nie...

it doesn't matter, no...

Ja sobie pomyślałam zdanie

I thought of a sentence.

niechcący, bo oglądałam stanowczo za dużo wywiadów

Unintentionally, because I was definitely watching way too many interviews.

z jogerkami.

with yogurt.

No to tyle, tak? Więc no to nie jest

Well, that's it, right? So that's not it.

taka nauka, jaka być powinna, aczkolwiek

such knowledge as it should be, although

też czekałam z nią,

I also waited with her.

aż skończę codziennik.

until I finish the diary.

Okej. A jakby ktoś ci stworzył

Okay. And what if someone created you?

codziennik ze

daily from

słoweńskiego?

Slovenian?

To bym brała totalnie. Nie wiem, który,

I would totally take it. I don't know which one.

nie? Bo to zależy od konkretnych tematów.

No? Because it depends on specific topics.

Ale tak,

But yes,

myślę, że bym brała. Dobra, czyli

I think I would take it. Okay, so

jak jest jakiś ekspert

if there is any expert

słoweńskiego tutaj słucha,

listening to Slovenian here,

to wiecie, napiszcie do Karoliny

So you know, write to Karolina.

i ona tutaj jakąś

and she here some

we współpracy możecie stworzyć razem,

together in collaboration, you can create.

wiecie. Oczywiście. Know-how, te sprawy

You know. Of course. Know-how, those matters.

i biznes razem.

and business together.

Ja błogosławię,

I bless,

jak ktoś mi zrobi włoski albo

if someone does my hair or

Jezu, ja będę zaczynać hindi,

Jesus, I will start Hindi.

tak, za kilka miesięcy,

yes, in a few months,

to wiecie.

you know.

Tak.

Yes.

To będzie wesołe.

It will be fun.

Ale też było zapotrzebowanie na hiszpański,

But there was also a demand for Spanish,

nie? Tak.

No? Yes.

Zgłaszane. Oczywiście, no.

Reported. Of course, yes.

Ja sama bym chętnie przyjęła coś takiego do hiszpańskiego.

I would gladly accept something like that for Spanish.

Jezu, jak bym się nie chciała oszukać tych materiałów.

Jesus, how much I wouldn’t want to deceive myself with these materials.

Po prostu ze słoweńskim ogarnęłam

I simply got it sorted with Slovenian.

to sobie w miarę szybko na tyle,

it can be done quite quickly to that extent,

że daję sobie radę, ale nie wiem na jak długo,

that I am coping, but I don't know for how long,

bo zaraz kończą się skoki. Ja co weekend oglądam

because the jumps are about to end. I watch them every weekend.

skoki po słoweńsku. Co je będą oglądać, jak je skończą?

Ski jumping in Slovenia. What will they watch when it's over?

To jest moje zagrożenie teraz.

This is my threat now.

W codzienniku nie macie takich zagrożeń.

In the journal, you don't have such threats.

Ja mam czasami problem, jak mi się serial

I sometimes have a problem when I watch a series.

skończy po włosku.

finish in Italian.

I trzeba szukać nowego. I to niby nie jest

And you need to look for a new one. And that's supposedly not.

big deal, ale jednak jest, nie?

Big deal, but it's still there, right?

No.

No.

Tak. Dobra.

Yes. Good.

A powiedz mi,

And tell me,

bo są tacy ludzie,

because there are such people,

którzy tłumaczą każde słowo.

who translate every word.

Biedni ludzie.

Poor people.

Biedni jak Tadeusz robiący transkrypcje.

Poor like Tadeusz making transcriptions.

Czyli

So

rozumiem wniosku jest tego, żeby nie

I understand that the point is not to.

tłumaczyć. Lepiej nie tłumaczyć każdego słowa.

to translate. It's better not to translate every word.

No przecież to o siwie

Well, this is about being gray.

ci można, jak się tłumaczy każde

You can do it, as you translate every.

słowo. A jeszcze przyjmę,

word. And I will still accept,

jak przetłumacz. Masz taki fon.

How to translate. You have such a phone.

I co to znaczy? O? Do?

And what does that mean? Oh? To?

No czasem to może znaczyć do. Z?

Well, sometimes it can mean until. From?

O Jesus. W ogóle

Oh Jesus. At all.

są takie słowa, które są nieprzetłumaczalne.

There are some words that are untranslatable.

Albo hiszpański wiedzie z jednym

Either Spanish leads with one.

czasownikiem, który oznacza

a verb that means

50 rzeczy, podobnie jak w angielskim, by the way.

50 things, just like in English, by the way.

Takie change.

Such changes.

Takie take. No przepraszam. Też.

Such a take. Well, I'm sorry. Me too.

Dokładnie.

Exactly.

Akurat change jest moim ulubionym przykładem, dlatego, że po niemiecku

The "change" is my favorite example because it is in German.

jest pierdelion czasowników,

there are a ton of verbs,

które można samo zmieniać, a tam jest jeszcze przebierać się

which can be changed on their own, and there is also a place to change clothes

przecież w tym change.

after all, in this change.

No tak. No.

Well, no.

Dobrze. A powiedz mi,

Alright. And tell me,

no to w takim razie, jeśli

Well then, if so

nie tłumaczyć

do not translate

każdego słowa, to co, które słowo tłumaczyć?

Every word, which word to translate?

Co trzecie, chyba, że

Every third, unless

w międzyczasie pojawi się partykuła.

In the meantime, a particle will appear.

Żartuję. Jakby co.

I'm just joking. In case you were wondering.

Te, które nam

Those that we have

się kołaczą, które

they echo, which

nam się z czymś kojarzą. Mamy jakieś

They associate with something for us. We have some.

rozpuszczenia, co do tego, co

dissolution, as to what

mogłoby takie słowo znaczyć.

such a word could mean.

Czasem to jest cios, bo

Sometimes it's a blow, because

okaże się, że to jest fałszywy przyjaciel i dzień dobry

It will turn out that this is a false friend and good morning.

i nie. Kot.

And no. Cat.

Ale po niemiecku to nie jest kot, nie?

But in German, it's not a cat, is it?

Czyli trochę tak

So it's kind of like that.

intuicyjnie. Ja powiem, jak ja

intuitively. I will tell you how I

mam sama ze sobą. Czyli

I have myself. So

albo jak widzę na przykład, okej, dobra,

or like I see, for example, okay, good,

to słowo już słyszałam kilka razy.

I have heard that word several times already.

Tak. To to jest ten

Yes. This is the one.

sygnał, okej, dobra.

signal, okay, good.

Czuję, że pojawia się, ale trochę

I feel that it is appearing, but a little.

nie wiem, co znaczy. To wtedy

I don't know what it means. So then.

sobie sprawdzam, albo widzę, okej, dobra.

I'm just checking for myself, or I see, okay, good.

O, to jest

Oh, this is it.

ciekawe. Jakby wiesz, na przykład teraz jestem na etapie

Interesting. Like, you know, for example, I am at the stage now.

we włoskim takim, że okej, dobra, na przykład

in such an Italian way that okay, good, for example

wiesz, są takie wtrącenia

You know, there are such interjections.

w jakby

in a way

mówię, w pracowaniach, w artykułach, nie?

I speak, in papers, in articles, right?

Na przykład, że podsumowując,

For example, to summarize,

że coś tam

that something there

dlatego teraz mi jakieś takie

That's why now I feel somewhat like this.

podstawowe przychodzą do głowy.

Basic things come to mind.

W związku z tym,

In this regard,

tego typu rzeczy. No i na przykład

things of this kind. And for example

jakby

like

to nie zmienia za bardzo sensu,

it doesn't change the meaning much,

ale na przykład widzę, okej, dobra,

but for example I see, okay, good,

ciekawy zwrot, sobie zapiszę. Więc takie

Interesting phrase, I'll write it down. So something like this.

coś, co nas zainteresuje. Ale na przykład

something that will interest us. But for example

pamiętam z Harry'ego Pottera, jak

I remember from Harry Potter how

zaczęłam go czytać

I started reading it.

po niemiecku. Ja też zaczęłam.

In German. I started too.

Bardzo dawno temu.

A long time ago.

ADHD.

ADHD.

Jak bardzo dawno temu zaczęłam go czytać

How long ago did I start reading it?

po niemiecku, no to

in German, well then

pamiętam, że tak trochę się właśnie

I remember that I was kind of like that.

starałam

I tried.

no trochę za dużo tłumaczyć

Well, that's a bit too much to explain.

i też jakby trafiłam na jakieś takie

and it was like I stumbled upon something like that

związki wyrazowe.

word combinations.

Jakieś takie wyrażenia, które

Some expressions that

w sumie stwierdziłam w sumie później,

In the end, I realized later,

że

that

lepiej może tego nie tłumaczyć na tym poziomie.

Perhaps it's better not to translate this at this level.

Po prostu zostawmy to sobie. Bo jakby

Let's just keep it to ourselves. Because, like...

nie jestem w stanie na tym

I am not able to do that.

poziomie, na którym byłam w tamtym momencie,

the level I was at at that moment,

nie byłam w stanie zrozumieć

I was unable to understand.

gdzie jakby coś się z czym łączy.

where something seems to connect with something else.

Bo po prostu było jakby ewidentnie

Because it was just obviously like that.

kilka rzeczy.

a few things.

I jakby całe zdanie sobie mogłam

And as if I could have the whole sentence for myself.

przetłumaczyć w translatorze.

translate in the translator.

Więc jakby sens sobie zrozumiałam.

So I understood the meaning.

Ale to nie był ten moment

But that wasn't the moment.

na to wyrażenie. Po prostu.

For that expression. Just.

No bo nie byłam w stanie ogarnąć gramatycznie

Because I wasn't able to grasp it grammatically.

struktury, co tam się wyprawia

structures, what's going on there

i co się z czym łączy. Jasne.

And what connects with what. Sure.

Ja miałam taki problem.

I had such a problem.

Jakby takie trochę może ostrzeżenie, żeby

As if it's maybe a little warning, so that

okej, jakby jak nie jesteś w stanie,

okay, like if you are not able to,

no to dobra, zostaw następnym razem.

Well then, leave it for next time.

Tak, odpuść.

Yes, let it go.

Ja z Harrym Baderem mam taki problem,

I have a problem with Harry Bader.

że jak go czytałam, to miałam takie

that when I was reading it, I had such a feeling

rozdzwienie jaźni. No bo częściowo czytałam dla siebie,

the ringing of the mind. Well, partly I read for myself,

ale jak ja robię coś po niemiecku, to ja zaraz

But when I do something in German, I immediately...

to wrzucę na Insta.

I'll post this on Instagram.

O, a z tego to zrobię jakiś przykład

Oh, I will make an example out of this.

do czasu czegoś tam, w czymś tam.

until something happens, in something.

Więc to mi strasznie

So it scares me a lot.

spowalniało czytanie i ja mam

reading slowed down and I have

tą pierwszą część

this first part

Harry'ego po prostu takim pierdylionem

Harry just a fricking billion.

znaczniczków. Co to ja nie poruszę

"little markers. What is it that I won't touch?"

gdzieś od trzech lat.

for about three years.

No.

No.

To jest dla mnie dosyć

This is enough for me.

trudne.

difficult.

Coś chciałam powiedzieć a propos tych fałszywych

I wanted to say something regarding those fakes.

przyjaciół. Aha, tak.

Friends. Oh, right.

I tych słów, które interesują.

And those words that are interesting.

Myślałam, że to jest fajny wyznacznik. Faktycznie, ja powiedziałam bardziej o tym,

I thought it was a cool indicator. Actually, I was talking more about that.

że mam jakieś przypuszczenie co do słowa

that I have some suspicion about the word

i strasznie mi się przypomniało, że jest piosenka

And it suddenly reminded me that there is a song.

rock'era autów o tytule Nowi Wal. Ja myślałam, że to jest

rock'era of cars titled Nowi Wal. I thought that this is

Nowy Bal, bo tak brzmi po polsku, a to trzeba

New Ball, because that's what it sounds like in Polish, and that's necessary.

myśleć po niemiecku albo po angielsku, że to jest jak

to think in German or in English, that it's like

vele, to jest fala, w sensie

Well, this is a wave, in a sense.

generacja. Jak ja przeżyłam szok?

generation. How did I survive the shock?

Ale już pamiętam.

But I remember it now.

Ale poczekaj.

But wait.

Co ja chciałam powiedzieć? Dzisiaj się strasznie plączę.

What did I want to say? I'm feeling really mixed up today.

Ale właśnie uważam twoje

But I actually consider your

doprecyzowanie tego, co sobie tłumaczyć

clarification of what to translate for oneself

za lepsze, bo faktycznie czasem nie mam

for the better, because sometimes I really don't have it

pojęcia, co jakieś słowo

concepts, what some word

może znaczyć, ale pojawia się tak często,

it may mean, but it appears so often,

że już mnie zaczyna wkurzać, że ja go nie rozumiem

that it's starting to annoy me that I don't understand him

i wtedy je sprawdzam.

And then I check them.

Tak. No to u mnie to jest tak, że faktycznie

Yes. Well, for me, it's like this, that actually

albo to są częste słowa, albo na przykład

either these are common words, or for example

jest

is

słucham czegoś na jakiś konkretny

I'm listening to something specific.

temat i po prostu

topic and simply

to jest jakieś słowo klucz, na przykład

this is some keyword, for example

w danym podcaście.

in the given podcast.

Na przykład, nie wiem,

For example, I don't know,

było spaghetti

there was spaghetti

z kamieniami.

with stones.

Nie zapomnę oczywiście tego słowa.

I will of course not forget that word.

Klucz po włosku, cudownie.

Key in Italian, wonderful.

Standard.

Standard.

I to było tak, że wiesz, że ci biedni ludzie

And it was like this, you know, that those poor people

gotowali po prostu kamienie, żeby

they were just cooking stones to

ten taki wywar z morza,

such a broth from the sea,

ten smak

this taste

wydostać.

to get out.

Ale to istnieje

But it exists.

w ogóle i tak robili.

They did it anyway.

I właśnie

And just

to słowo tam się

that word is there

pojawiało na tyle często, że ja po prostu sobie

it appeared often enough that I just

w trakcie sprawdziłam, w trakcie słuchania, no bo

I checked during, while listening, because

stwierdziłam, ej, nie wiem, o czym oni gadają,

I realized, hey, I don't know what they're talking about.

co w tym spaghetti jest, nie?

What's in this spaghetti, huh?

O Boże, miałam

Oh God, I had

dokładnie to samo, jak słuchałam tego podcastu,

exactly the same, as I was listening to this podcast,

o którym wspominałam wcześniej, tego z radia.

the one I mentioned earlier, the one from the radio.

Był jakiś taki temat

There was some kind of topic.

przedświąteczny.

pre-holiday

Nie mogłam się zdecydować, czy mówić o

I couldn't decide whether to talk about

przedświętami, czy przedświąteczny, ale udało się woszczu.

Before the holidays, or pre-holiday, but it worked out well.

I była to rozmowa z

And it was a conversation with

psycholożką. Porozumiałam, no bo jakby to

psychologist. I understood, well because how could it be

słowo jest zawsze takie samo.

The word is always the same.

Oni w kółko napieprzali, a jakieś drużynie.

They kept bickering, and about some team.

Miałam takie, o ciul chodzi.

I had something like, what the hell is going on.

I potem, potem zetknęły mi się

And then, then I came into contact with them.

synapsy, że

synapses, that

to był podcast taki przedświąteczny.

It was a pre-holiday podcast.

A o czym można rozmawiać z psychologiem przedświętami?

What can you talk about with a psychologist before the holidays?

Jak przetrwać święta z rodziną?

How to survive the holidays with family?

Miałam takie, nie, naprawdę

I had such, no, really.

drużyna to rodzina?

Is a team a family?

Tak.

Yes.

Ale dzisiaj połączyły się synapsy.

But today the synapses connected.

No. Spoko.

No. It's cool.

Ogólnie polecane łączenie

Generally recommended combination

synapsów przy nauce języków.

synapses when learning languages.

Tak, no nie

Yes, well no.

wiedziałyśmy o tym Dicaprio, ale

We knew about this, Dicaprio, but...

mi jakby chodziło właśnie o to, że masz takie

I guess it’s about the fact that you have such a thing.

o słowo, rozpoznajesz je.

Oh word, you recognize it.

I teraz właśnie to jest ten moment, żeby je

And now this is the moment to do it.

sprawdzić. No.

check. No.

Okej. Ładnie powiedziałaś. Może jakoś

Okay. You said it nicely. Maybe somehow.

wrzucę.

I'll throw it in.

Dobra. To jeszcze może

Alright. So maybe еще.

pogadajmy sobie trochę o tym

let's talk a little about this

jak często,

how often,

może w kontekście takiej częstości

maybe in the context of such frequency

w tygodniu, w miesiącu, żeby w ogóle ta nauka

in the week, in the month, so that this learning at all

miała sens. A druga rzecz,

It made sense. And the second thing,

jakie te proporcje pomiędzy sprawnościami

what are these ratios between the efficiencies

i pomiędzy taką,

and between such a,

może na razie pomiędzy

maybe for now in between

sprawnościami powinny być, nie?

The skills should be, right?

Masz jakąś tutaj

Do you have any here?

hipotezę, teorię, praktykę swoją?

your hypothesis, theory, your practice?

Obserwacje?

Observations?

Zadziwiająco dużo słuchać.

Surprisingly a lot to listen to.

W opór dużo. Tyle, ile się

A lot in resistance. As much as one can.

da moim zdaniem. W sensie, żeby nie zwariować

yes, in my opinion. I mean, so you don't go crazy.

oczywiście, tak? Nie na zasadzie, że każda

of course, right? Not in the sense that every

wolna chwila to jest słuchanie. Podam

A free moment is listening. I'll provide.

przykład. Jak zaczęłam oglądać skoki

Example. How I started watching show jumping.

narcerskie po słoweńsku, to akurat

"Narcyze in slovenščini, to je ravno tako."

był taki konkurs w Stanach, że

there was a contest in the States that

oni biedni skakali dwa razy w ciągu dnia.

They poor guys jumped twice during the day.

Kto to wymyślił?

Who came up with this?

Nie wiem. W sensie, były dwa konkursy, czyli łącznie

I don't know. I mean, there were two competitions, so in total...

tam było ileś tych skoków. Cztery, pięć,

there were a number of those jumps. Four, five,

no bo jeszcze seria próbna. Nieważne.

It's just a trial series. Never mind.

I przy tym drugim

And with this second one

turnieju,

tournament,

tego samego dnia, ja

that same day, me

już nie wytrzymywałam. Po prostu

I could no longer take it. I simply couldn't.

dostawałam szału z tym, że nie rozumiem,

I was going crazy because I don't understand.

że to jest nie mój język, z którym nie czuję się

that this is not my language, with which I do not feel comfortable

swobodnie.

freely.

No więc takie trzy godziny było wtedy

So it was about three hours then.

najważniejszym limitem. Teraz nie wiem, bo nie miałam

the most important limit. Now I don't know because I didn't have

takiej sytuacji. Ale na pewno

such a situation. But for sure

jest mi łatwiej, tak? Czyli tyle, ile mogę,

It's easier for me, right? So as much as I can,

to znaczy nie tyle, ile mam czasu,

that means not so much how much time I have,

w którym mogę wpakować

in which I can pack

naukę języka, słuchanie, czytanie

language learning, listening, reading

w tym kontekście,

in this context,

tylko tyle, ile ja jestem w stanie przyswoić

only as much as I am able to absorb

i nie zwariować. No i

and not to go crazy. Well, and

tak, no i warto właśnie tutaj wykorzystywać,

Yes, and it is worth using it here.

zwłaszcza jeżeli na tę naukę

especially if it is about this learning

ekstensywną,

extensive,

czyli tą bardziej na chillu,

so the one that's more chill,

ten czas taki martwy, nie?

This time is so dead, isn't it?

Tak jak mówię. Mhm.

Just like I said. Uh-huh.

No tak, właśnie jak ten prysznic.

Well, just like that shower.

Prysznic, te sprawy, pociąg,

Shower, these matters, train,

dojazd do pracy. Tak, w ogóle.

Commute to work. Yes, at all.

Moja pierwsza taka prawdziwa uczennica.

My first real student.

Już wtedy jej to podpowiadałam,

I was already hinting at it then.

a to było lata temu, jeszcze studiowałam,

that was years ago, I was still studying,

żeby

to

do śniadania sobie słuchała i podpowiadałam.

She was listening during breakfast and I was giving her hints.

Radia niemieckiego.

German radio.

I potem mówiła, że cała rodzina

And then she said that the whole family

się uczy z nią niemieckiego,

is learning German with her,

bo faktycznie to robiła.

because she actually did that.

Także jeszcze możecie

So you can still

sąsiadów nauczyć, jak ja.

to teach the neighbors, like I do.

I można im powiedzieć o podcaście.

And you can tell them about the podcast.

Dobra. Tak, pozdrawiam.

Okay. Yes, greetings.

Powiedz mi,

Tell me,

czy samo słuchanie wystarczy?

Is just listening enough?

Ja mam opinię tutaj, więc

I have an opinion here, so

ty najpierw powiedz. Żeby co?

You say it first. Why?

No, żeby się nauczyć języka.

No, to learn the language.

No nie, no oczywiście, że nie.

Oh no, of course not.

Jak już

As already

wspomniałaś na początku, cztery sprawności.

You mentioned at the beginning, four competencies.

Jak cztery, to cztery. Po prostu

If it's four, then it's four. Simply.

słuchania, moim zdaniem, powinno być najwięcej.

In my opinion, there should be the most listening.

Dlatego, że zwykle

Because usually

to, jak się komunikujemy,

to how we communicate,

tak, to rozmawiamy twarzą,

Yes, we are talking face to face.

a nie pisząc i trudno jest potem

and not writing makes it difficult later

nam zrozumieć, jeśli nie słuchamy bardzo dużo.

We understand if we don't listen very much.

W piśmie dużo więcej jesteśmy w stanie zrozumieć.

In writing, we are able to understand much more.

Ale czytanie jest

But reading is

przydatne w kontekście

useful in context

chytania konstrukcji gramatycznych,

grammatical structure constructions,

łatwiej jest je tam wyłapać. Zresztą zwróć uwagę,

it's easier to catch them there. Moreover, pay attention,

że jak ja mówię o słuchaniu piosenek, to ja je też czytam.

That when I talk about listening to songs, I also read them.

Bo porównuję teksty.

Because I am comparing texts.

Tak, by the way.

Yes, by the way.

No właśnie,

Exactly,

ten język pisany, on jest o tyle

this written language, it is to such an extent

fajny, że jeżeli chodzi

cool, as far as it goes

o czytanie, ono

about reading, it

jest, możesz na spokojnie

Yes, you can take your time.

się jakby zająć każdym słowem.

to somehow engage with every word.

Możesz też zauważyć te wszystkie

You can also notice all of these.

przyimki czy rodzeńki, których

prepositions or siblings, whose

czasami tam, czy te końcówki

sometimes there, or those endings

które czasami są ucinane, nie?

which are sometimes cut off, aren't they?

To en, które czasami

To those who sometimes

Niemcy po prostu cisną do

The Germans are just pushing towards.

samej enki, która jest przed tym en.

the same enki, which is before this en.

Czyli jest en, en, en, tak?

So it's yes, yes, yes, right?

I jest samo en na przykład.

And it's the same "en" for example.

Ale akurat w zapisie oni też potrafią

But they can also do it in writing.

pisać z apostrofem.

write with an apostrophe.

No dobra, ale

Alright, but

To już poszło tak daleko.

It has already gone this far.

Tak, to poszło za daleko.

Yes, it has gone too far.

Tego się już nie cofnie.

This cannot be undone anymore.

No właśnie, a propos tego, ja mam taką

Exactly, speaking of that, I have such a

przypomnę ci o moim

I'll remind you about mine.

kryzysie sprzed bodajże już półtora

crisis that occurred about a year and a half ago

roku, dwóch, pół, coś takiego.

a year, two, half, something like that.

Półtora chyba, no.

I think one and a half, yes.

No był taki kryzys, że ja

Well, there was such a crisis that I

słuchałam dużo,

I listened a lot,

mówiłam,

I said,

bo miałam z tobą lekcje,

because I had lessons with you,

a potem pisałam. I jakby więc

And then I wrote. So, like...

miałam, miałam input

I had, I had input.

i miałam output.

and I had output.

Ale, no właśnie

But, that's exactly it.

nie czytałam za dużo.

I haven't read too much.

No bo większość tych materiałów, które

Well, most of the materials that

mi dawałaś, po prostu to były

you gave me, it was just that

były wideo, nie? Czy coś

There were videos, weren't there? Or something.

posłuchania. Tak, i teraz bardziej

Listening. Yes, and now more.

szukamy tekstów też, w sensie bardziej to mieszamy, no.

We're looking for texts too, in a sense we're mixing it up more, you know.

Tak. No i właśnie

Yes. Well, exactly.

no ja trochę stałam

Well, I stood a bit.

w miejscu.

in place.

Ja myślę, że tutaj są dwie przyczyny

I think there are two reasons here.

i zaraz powiem, dlaczego

And I will tell you why soon.

to, co zrobiłam mi pomogło.

What I did helped me.

Ja jakby próbowałam bardzo wielu rzeczy

I have tried a lot of things.

w tym czasie, bo się wkurwiałam, że ja robię, robię,

during that time, because I was getting annoyed that I was doing, doing,

robię, robię, robię, robię.

I'm doing, I'm doing, I'm doing, I'm doing.

I to nie działa. Trochę po mnie jest też tak, że po prostu

And that doesn't work. It's also a bit like me that I simply

to jest takie plateau. No i

this is such a plateau. Well, and

bywa. Więc też nie ma coś jakoś

It happens. So there's nothing really.

bardzo przejmować. No, ale

very much to care. Well, but

u mnie brakowało

I was missing.

pewnych rzeczy, więc

certain things, so

przechodząc do tego.

moving on to that.

Brakowało czytania

There was a lack of reading.

przede wszystkim. I jak

first of all. And how

zaczęłam nagle czytać, znalazłam sobie

I suddenly started reading, I found for myself.

coś fajnego do czytania, co mnie wciągnęło

something cool to read that captivated me

i to były konkretnie

and that was specifically

short stories in German

krótkie opowiadania po niemiecku

for beginners, czyli to chyba jest

for beginners, which is probably it

napisane A2 B1 poziom

written A2 B1 level

slash B1.

slash B1.

No to

Well then

i ja sobie, i tam jest opisana fajna metoda

And I have it for myself, and there is a nice method described there.

czytania. Ja być może,

reading. I maybe,

ja ją trochę sobie zmieniłam na

I changed it a little for myself to

potrzeby później materiałów, które po prostu

the need for materials later, which simply

nie mają pewnych cech, które ma

they do not have certain traits that he/she/it has

ta książka, więc pewnie sobie

this book, so probably you enjoy it

albo powiem,

or I will say,

albo nagram, właśnie tak jak na Instagrama mówię.

Or I will record it, just like I say on Instagram.

I jak ja zaczęłam

And how I started

to robić przez sobie tydzień,

to do for yourself for a week,

bo wiecie, no ADHD mam,

because you know, I have ADHD,

więc jakby dłużej to się nie da.

So it can't go on like this any longer.

Ja znałam. Regularnie.

I knew her. Regularly.

Więc tam przeczytałam, wiecie, no kilka rozdziałów

So I read there, you know, a few chapters.

i jakby wielokrotnie

and like multiple times

i zaczęłam pracować ze swoim słownictwem

And I started working on my vocabulary.

to nagle po prostu pykło

it just suddenly popped

i zaczęłam po prostu tych słów,

and I simply started those words,

których mi brakowało odwiecznie

whom I have always missed

i nagle zaczęłam mówić.

And suddenly I started to speak.

To czasem tak jest, tak.

Sometimes it is like that, yes.

Ja kiedyś używałam

I used to use it.

mniej tekstów dlatego, że

fewer texts because

często ludzie sami

often people themselves

z siebie sporo czytają, nie?

They read quite a bit, don't they?

I żeby to

And to that

wiesz, wyrównać, ale

you know, to level off, but

tak, oczywiście może tak być.

Yes, of course that can be.

Fajne są te książki,

These books are nice.

książki z tego co mówisz.

books from what you are saying.

Wiem, że mnie kupiłaś do hiszpańskiego,

I know you bought me for Spanish,

ale ja wtedy zaczęłam mój kryzys z hiszpańskim,

but then I started my crisis with Spanish,

z którego się nie podniosłam

from which I did not recover

i czekam sobie spokojnie, aż się nauczę słoweńskiego

And I am waiting calmly until I learn Slovenian.

i może wtedy mi wróci.

And maybe then it will come back to me.

Ale, no problem pojawia się wtedy,

But, the problem arises then,

kiedy nie ma takich materiałów.

when there are no such materials.

I ze słoweńskim. Ja to sobie robię tak.

And with Slovenian. I do it this way.

Ja po prostu przeglądam

I'm just browsing.

sobie taką ich główną telewizję,

such their main television,

można to tak nazwać,

it can be called that,

ale na stronie TVP nie ma takich rzeczy.

But there is no such stuff on the TVP website.

W każdym razie jest to taki główny serwis informacyjny

In any case, it is a main news service.

i telewizja i piszą,

and television and they write,

i czytam sobie lit. Jeżeli rozumiem lit,

"I read literature for myself. If I understand literature,"

mam jakieś podejrzenie,

I have some suspicion,

o czym to może być i że może mnie interesować,

what it might be about and that it might interest me,

to też jest istotne, to sobie klikam

that's also important, I just click on it

i czytam tak długo, jak znowu

And I read as long as again.

nie zacznę wariować, jak mnie to nie zacznie frustrować,

I won't start going crazy as long as it doesn't start frustrating me.

że ja nie rozumiem tylu słów.

that I do not understand so many words.

Dokładnie. Jak przestaję dawać rady,

Exactly. When I stop giving advice,

no to odpuszczam. Ostatnio sobie

Well, I give up. Recently I...

czytałam o mobilnych prawach

I read about mobile rights.

jazdy w Unii, że podobno chcą

driving in the Union, as they say they want

wprowadzić coś takiego, że możesz mieć na telefonie prawo jazdy.

Introduce something like being able to have a driver's license on your phone.

Już widzę, jak cieszą się z tego Niemcy.

I can already see how happy the Germans are about this.

Pozostawię bez komentarza.

I will leave it without comment.

Recepty

Recipes

ostatnio miałam elektroniczną,

I recently had an electronic one.

ale nie lubię. Ale umieli

but I don't like it. But they were able to

ją obsłużyć w aptece? Tak,

Can I help you at the pharmacy? Yes,

ale właśnie, kurde, myślę, że te polskie

but actually, damn, I think that these Polish

są lepsze, no bo musiałam tak naprawdę iść osobiście.

They're better, because I really had to go in person.

No, słabo.

No, that's weak.

No bo jak jesteś chory, no to sorry.

Well, if you're sick, then sorry.

Znaczy nie, po prostu

It means no, just.

recepta była, znaczy nie wiem, czy to jest

the prescription was, I mean I don't know if that's it

jedyna opcja, ale recepta była na mojej

the only option, but the prescription was in my name

karcie ubezpieczeniowej.

insurance card.

Okej.

Okay.

No bo mamy kartę do ubezpieczenia, nie z chipem.

Well, we have a card for insurance, not with a chip.

Więc oni teraz

So they now

w każdej aptece muszą mieć też

they must also have it in every pharmacy

czytnik do kart. Okej.

Card reader. Okay.

I mają. To jest fascynujące.

And they have. It's fascinating.

Tak. Ale spokojnie, to jeszcze nie

Yes. But take it easy, it's not over yet.

znaczy, że można kartą zapłacić.

It means that you can pay with a card.

Nie, nie oznacza. Dobra. Ja jeszcze chciałam

No, it doesn't mean that. Okay. I still wanted to

dodać właśnie, poza tym,

to add just, besides,

że myślę, że właśnie tego czytania mi

that I think that this is exactly the reading I need

brakowało, to brakowało mi też

I was also missing it.

takiego intensywnej

such intensity

pracy właśnie z

work just with

materiałem. No bo to czytanie,

material. Well, it's reading,

no właśnie, bo ja bardziej, znaczy

Exactly, because I more, I mean

siłą rzeczy, jak ja miałam

by force of things, like I had

wideo od ciebie,

a video from you,

to

to

tam były pytania, nie? Więc jakby

There were questions, right? So, like...

trochę intensywnie pracowałam.

I worked a bit intensely.

Ale mimo wszystko

But in spite of everything

to były pytania do streści. One

Those were questions for a summary. One

nie wywoływały takiej pracy bardziej ze słowiennictwem,

did not evoke such work more with the vocabulary,

nie? Mhm.

No? Mhm.

I właśnie ta praca

And it is this job

intensywna, czyli trochę to

intense, which is a bit of that

słuchanie było takie bardziej właśnie na cel...

Listening was more goal-oriented...

To słuchanie było nastawione na

The listening was focused on

zrozumienie

understanding

całości, a nie na

whole, and not on

zrozumienie konkretnych słów i skupienie się na

understanding specific words and focusing on

na nauce, jakby na

on learning, as if on

wielokrotnym wysłuchaniu

after multiple listenings

tego i faktycznie na jakichś konkretach, na jakichś

this and actually on some specifics, on some

wiadomo, nie każde słowo, ale nie wiem,

I know, not every word, but I don't know,

dziesięć słów, pięć

ten words, five

słów z jakiegoś jednego pięciominutego,

words from some five-minute one,

pięciominutowego,

five-minute

dziesięciominutowego wideo, nie?

a ten-minute video, right?

Ja myślę, że właśnie ta praca

I think that this job is just right.

intensywna właśnie z tekstem

intensive just with the text

to był ten

that was the

aspekt, którego mi brakowało

an aspect that I was missing

w inputzie. Czyli być może nawet, jeśli ja bym nie

in the input. So perhaps even if I wouldn't

zaczęła czytać, ale bardziej

she started reading, but more so

popracowała trochę intensywniej

worked a bit more intensively

ze słuchaniem, być może to by też było rozwiązaniem.

with listening, perhaps that would also be a solution.

Więc tutaj

So here.

tutaj mi właśnie takiego, ale to

here I just want something like that, but it

czytanie jest prostsze pod takim

Reading is easier under such.

rozkładaniem

spreading

na czynniki pierwsze, no bo

to pieces, because

po prostu wszystko jest przed oczami,

it's just that everything is right in front of you,

nie ma żadnych uciętych końcówek i tak dalej.

There are no cut-off ends and so on.

Więc

So

więc tak. Jest pewna teoria,

So, there is a certain theory,

jeśli chodzi o te proporcje,

as for those proportions,

bo nie powiedziałyśmy,

because we didn't say,

w sensie jakby

in the sense that

ludzie mówią,

people say,

Kreszyn mówi, że musi być bardzo dużo

Kreszyn says that there must be a lot.

i że właściwie to z tego

and that actually it is from this

inputu się uczymy.

We are learning input.

Luca Lampariello, że w ogóle

Luca Lampariello, that in general

chyba tego inputu ma być chyba jakieś

I think there should be some input for this.

80-90%, a outputu to 10%

80-90%, and the output is 10%.

w ogóle.

at all.

Pan doktor

Mr. Doctor

Paul Nation

Paul Nation

mówi, że

he says that

jakby, mówi, że to ma być w miarę

As if, he says it should be reasonable.

takie równoważne.

such equivalents.

Że

That

ale jakby no generalnie

but like, generally speaking

raczej

rather

środowisko się skłania do tego, że

the environment tends to suggest that

tego inputu ma być więcej niż outputu,

there should be more of this input than output,

nie? Ale nie zapominajmy. Też się skłaniam.

No? But let's not forget. I'm also leaning towards that.

Ja się skłaniam aż

I tend to lean towards...

tak, wiesz co, nie przesadzałabym

Yes, you know what, I wouldn't exaggerate.

tak jak Luca, że aż

just like Luca, that it’s so

90, no ale 70,

90, well, but 70,

70, 60,

70, 60,

no jakby no. Zależy też od etapu, tak?

Well, I guess not. It also depends on the stage, right?

Na początku musi być

It must start with

tego inputu, tego przeswajania

this input, this transferring

języka więcej.

more language.

Później, kiedy już jesteśmy

Later, when we are already

bardziej ogarnięci językowo, można sobie zmienić.

More linguistically proficient, one can change it.

Wydaje mi się, że ciężko jest to określić, wiesz, na cały

I think it's hard to define, you know, on the whole.

okres nauki. Tak, tak, tak.

learning period. Yes, yes, yes.

No i też to, ta proporcja

Well, and also that, the proportion.

intensywnego i

intensive and

ekstensywnego, tak?

extensive, right?

Będzie różna, nie? No bo na początku

It will be different, right? Well, at the beginning.

po prostu, poza tym,

just, besides,

tą prenauką,

this pre-science,

osłuchiwaniem się, tak zwanym,

auscultation, so-called,

no to ciężko będzie

Well, that's going to be difficult.

znaleźć taki materiał ekstensywny, gdzie

find such extensive material, where

faktycznie rozumiemy, gdzie on jest

We actually understand where he is.

comprehensible. Mhm.

comprehensible. Mhm.

No tak, no wtedy trzeba mieć trochę wywalony, tak szczerze

Well, then you have to be a bit out of it, to be honest.

mówiąc, nie? Leci w sobie, ja nie rozumiem

They say, right? It goes in itself, I don't understand.

i po prostu, tak jest tego cel właśnie.

And simply, that is exactly the purpose of it.

I słucham nie po to, żeby rozumieć, tylko słucham

And I listen not to understand, but I listen.

po prostu, jaram się tym, że słucham

I’m just really excited that I’m listening.

czegoś nowego. Mhm, tak.

Something new. Mhm, yes.

Dlatego właśnie ja lubię muzykę,

That's why I like music,

nie? Bo wtedy się nie przejmuję, że nie rozumiem, nie zależy mi

No? Because then I don't worry about not understanding, I don't care.

na tym. Tak, to jest

on this. Yes, it is

fajne. Macie jakieś piosenki w

Cool. Do you have any songs in...

Peppie? No nie,

Peppie? No, not really.

no bo tam jest tylko Peppa. Znaczy,

because there is only Peppa there. I mean,

jajna. No właśnie,

egg. Exactly,

odniesienie. A, w Peppy.

Reference. Oh, in Peppa.

W samej Peppie czy są piosenki, bo

In Peppa itself, are there songs because

jest co najmniej jedna w Peppie.

There is at least one in Peppa.

Ogólnie są, na przykład

In general, they are, for example.

Regenbogen, Regenbogen.

Rainbow, rainbow.

W sensie w codzienniku.

In the sense of in the diary.

Jest jedna, ale nie ta.

There is one, but not that one.

Tą pamiętam, bo Tadeusz mi ją śpiewał

I remember this one because Tadeusz sang it to me.

przez bity tydzień w kółko.

for a whole week in a loop.

Ale

But

też są odniesienia do piosenek.

There are also references to songs.

W części gramatycznej.

In the grammatical part.

No bo ja, Jezu,

Because I, Jesus,

ja nie wiem, czy my o tym mówiliśmy, ale jeżeli jest

I don't know if we talked about it, but if there is...

na przykład jakieś słowo, którego uczeń nie może zapamiętać,

for example, some word that the student cannot remember,

albo jakiś przyimek,

or some preposition,

albo jakiś rodzajnik, to mój mózg

or some kind of article, that's my brain

wtedy odpala swoją

then he/she starts his/her

playlistę, w której szuka piosenki

the playlist in which he/she is looking for a song

i on to robi bez mojej wiedzy.

And he does it without my knowledge.

W której takie słowo się pojawia.

In which such a word appears.

Na przykład.

For example.

Nie możecie zapamiętać, że

You can't remember that

końcówka um w niemieckim to jest

the ending um in German is

rodzajnik das? Żaden problem.

The article "das"? No problem.

Mamy piosenkę cro, której tytułu teraz nie pamiętam,

We have a cro song whose title I don't remember right now.

ale pamiętam wers bis auf das datum.

but I remember the chorus except for the date.

O, Geile Welt

Oh, Luscious World

to jest, już wiem.

I see, now I know.

I to samo jest w codzienniku.

And the same is true in the daily log.

Są takie fragmenty, gdzie

There are such fragments where

no, to właśnie

no, that's exactly it

to fajnie widać w tej piosence. Nawet przygotowaliśmy

It's nice to see it in this song. We even prepared it.

ćwiczenie gramatyczne

grammar exercise

z piosenką.

with the song.

Super. Dobra.

Great. Good.

To lądujmy powoli.

Let's land slowly.

Tak, jestem za.

Yes, I am for it.

Powiedziałyśmy dzisiaj, że generalnie

We said today that generally

sprawności językowe

language skills

dzielimy na input, output. Input

we divide into input, output. Input

może być intensywny, ekstensywny

it can be intensive, extensive

i generalnie tego inputu

and generally this input

trochę więcej niż outputu.

a little more than output.

Zależy od etapu.

It depends on the stage.

Ja będę się trzymać tego, że na początku ma być go

I will stick to the fact that at the beginning it should be him.

w ogóle na samym początku sam input,

at all, right at the very beginning the input itself,

potem stopniowo zmieniamy proporcje.

Then we gradually change the proportions.

No oczywiście, bo nie produkujemy, nie zrobimy

Well of course, because we don't produce, we won't do it.

ciastawy z mąki, no. Dokładnie.

doughy made from flour, no. Exactly.

No.

No.

I żeby się nie przejmować, jak się nie rozumie. To jest normalne,

And to not worry if you don't understand. That's normal.

że się nie rozumie.

that one does not understand.

Czyli zaufać sobie. Jeżeli

So to trust yourself. If

coś nas zainteresuje, oglądać.

Something will interest us, to watch.

Jak nas nie interesuje, olać. Jak nas interesuje

If we're not interested, ignore it. If we are interested.

słowo, sprawdzić znaczenie.

word, check the meaning.

Jak wygląda dla nas strasznie, udajemy,

It looks terrible to us, we pretend.

że go nie ma. Kiedyś będzie mniej straszne.

that he is not here. One day it will be less scary.

Tak.

Yes.

Dobra, czyli podsumowałyśmy.

Okay, so we have summed it up.

I na koniec jeszcze polecimy jeszcze raz

And finally, we will recommend one more time.

codziennik. Na jakiej stronie?

daily journal. On what page?

woszcz.pl

woszcz.pl

slash

slash

Początkujący bez polskich znaków. Nie jestem w stanie

Beginner without Polish characters. I am unable.

tego tak powiedzieć. Próbowałam dzisiaj.

I tried to say that today.

Więc powiem, że bez polskich

So I'll say that without Polish.

znaków. Nadal jesteśmy w internecie.

characters. We are still online.

Ale jeszcze dodam, że do 20 marca, czyli

But I will also add that by March 20, that is

do końca zimy jest promka.

There is a promotion until the end of winter.

Więc warto kupić teraz.

So it's worth buying now.

Więc ja będę musiała szybko montować.

So I will have to edit quickly.

I ta promocja nie jest

And that promotion is not.

tylko na nowy

only for new

codziennik, nowe codzienniki, tylko na

journal, new journals, only on

wszystkie produkty, prawda? Więc też polecamy.

All products, right? So we recommend them too.

Na wszystkie codzienniki.

To all diaries.

A, na wszystkie codzienniki. Okej, nie wszystkie produkty. Tak, zawsze tak robię.

Oh, for all daily newspapers. Okay, not all products. Yes, I always do that.

Okej, na wszystkie codzienniki. Tak.

Okay, for all the diaries. Yes.

I

I

tam najłatwiej się dostać woszcz.pl

it's easiest to get there woszcz.pl

slash sklep.

slash shop.

Si.

Yes.

Okej, dobra.

Okay, good.

I tyle.

That's it.

Tak, ale muszę powiedzieć, że Słowiańcy

Yes, but I must say that the Slavs...

mówią ja na tak i jest to bardziej potoczne ja.

They say "me" in an informal way.

Bo mówiłam teraz si i tak mi się

Because I was saying now yes and so I have it

skojarzyło. Jakbym powiedziała ja, to

It clicked. If I said I, then

to mogło być zarówno z niemieckiego, jak i ze słowiańskiego.

It could have been from both German and Slavic.

Przepraszam, byłam w trend.

Sorry, I was on trend.

To będzie ciekawostka na koniec.

This will be a fun fact at the end.

Tak. Ej, powinniśmy

Yes. Hey, we should.

zrobić taki segment.

make such a segment.

Okej.

Okay.

To jak słuchacie na

So how do you listen to?

Spotify, to zostawię

I'll leave that for Spotify.

wam pole do

"to you, a field for"

chyba opowiedzi. Opisu.

probably answers. Description.

Nie wiem, tam jest jakaś opcja.

I don't know, there's some option there.

To jak coś, to napiszcie ja.

So if anything, write to me.

Ale co ja?

But what about me?

No właśnie ja.

It's me.

Albo po polsku.

Or in Polish.

Ale jak przesłuchali do końca,

But once they finished questioning,

nie wiem, czy powiedziałeś.

I don't know if you said it.

Tak, jak przesłuchacie do końca, to napiszcie ja.

Yes, once you finish questioning, let me know.

W komentarzu albo w

In the comment or in

pytaniu, ja nie wiem.

I don't know the answer.

To jest jakieś crazy.

This is kind of crazy.

W tym czymś pod odcinkiem.

In this thing under the episode.

Dobra, skończmy, bo ludzie już

Alright, let's finish, because people are already...

skończmy, bo już

let's finish, because already

z tytułu szczędzić już nie musimy, bo już był.

We no longer have to save on the title because it has already been.

Pa!

Bye!

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.