#7 Input | Czyli jak słuchać i czytać ucząc się języka obcego?
Zofia Drabek, Karolina Woszczek
Na końcu języków
#7 Input | Czyli jak słuchać i czytać ucząc się języka obcego?
Podcast zawiera lokowanie produktu.
The podcast contains product placement.
Cześć, witajcie w kolejnym odcinku podcastu na końcu języków, pamiętałam nazwę.
Hi, welcome to another episode of the podcast "At the End of Languages," I remembered the name.
Zosiu, powiedz proszę, o czym będziemy dzisiaj szprechać, rozmawiać.
Zosia, please tell me what we will be chatting about today.
Cześć Karolino, tak, będziemy dzisiaj rozmawiać o tym, że język to przede wszystkim umiejętności
Hi Karolina, yes, today we will talk about the fact that language is primarily about skills.
i one się dzielą na dwie kategorie, input i output.
They are divided into two categories, input and output.
I w inputcie mamy słuchanie i czytanie, a w outputcie mamy mówienie i pisanie.
In the input, we have listening and reading, and in the output, we have speaking and writing.
No i powiedz mi, Karolino, ekspertką nasza językowa, dlaczego jak mówią nam w szkole,
Well, tell me, Karolino, our language expert, why do they tell us in school,
że trzeba dużo mówić i tego nie robią, w sensie jakby nie mamy takiej możliwości w szkole zwykle,
that one needs to speak a lot and they don't do it, as if we usually don't have such an opportunity at school,
ale wszyscy mówią, że trzeba dużo mówić, to trochę to jest kwacz, czyli bzdura.
But everyone says that you need to talk a lot, which is a bit of nonsense, or rather, it's nonsense.
Tak, dziękuję ci za to tłumaczenie.
Yes, thank you for the translation.
Proszę bardzo, ale trochę tak na około, trochę od dupy strony, na odwrót, odwrotnej kolejności to jest.
Here you go, but it's a bit roundabout, somewhat from the wrong side, it's in reverse, the opposite order.
Tak, no więc ja mam tutaj porównanie do gotowania.
Yes, well, I have a comparison to cooking here.
Ponieważ jeśli można coś porównać do gotowania lub jedzenia, to dlaczego nie?
Because if something can be compared to cooking or eating, then why not?
A więc moim zdaniem produkcja języka, czyli na przykład mówienie lub pisanie,
So in my opinion, language production, that is, for example, speaking or writing,
bez tego inputu, bez kontaktu z językiem jest tak, jakbyśmy próbowali gotować na przykład kuchnię włoską,
without this input, without contact with the language, it's like trying to cook, for example, Italian cuisine,
nigdy wcześniej jej nie jedząc, a w ogóle najlepiej nigdy nie gotując.
never having eaten it before, and actually it's best not to cook it at all.
I nie wiedząc, co to jest pizza na przykład.
And not knowing what pizza is, for example.
Tak, teoretycznie można, nie?
Yes, theoretically it is possible, right?
Tylko to jest strasznie trudne, googlować wszystkie informacje, jak mam włączyć palnik,
It's just that it's really difficult to google all the information on how to turn on the burner.
co to znaczy, że woda się gotuje, no tego typu rzeczy, tak?
What does it mean that water is boiling, you know, that kind of thing, right?
No poza tym smaku się nie wygoogluje.
Well, you can't Google that flavor.
To jest właśnie to, co dostajemy, mając kontakt z językiem.
This is exactly what we get by having contact with the language.
Dostajemy, wypracowujemy to sobie, bo to nie jest takie fifarafa, umówmy się.
We get it, we work it out for ourselves, because it’s not that simple, let’s agree on that.
Ale kiedy dużo słuchamy przede wszystkim, możemy oswoić się z językiem,
But when we listen a lot, above all, we can become familiar with the language.
możemy przyzwyczaić się do jego brzmienia, do jego akcentu i dzięki temu jest to dla nas wszystko bardziej naturalne.
We can get used to its sound, to its accent, and thanks to that, everything becomes more natural for us.
Dobra, a jaki ten input powinien być, to ja może powiem o swoim ulubionym...
Okay, and what this input should be, I might talk about my favorite one...
O tym podziale, dobrze.
About this division, okay.
Nie, to akurat, no trochę tak.
No, that's not it, well, a little bit.
To od pana Kleszana, jeżeli dobrze pamiętam.
It's from Mr. Kleszan, if I remember correctly.
On mówił właśnie, że input powinien być compelling i comprehensive.
He just said that the input should be compelling and comprehensive.
Compelling, czyli taki satysfakcjonujący, chyba możemy to przetłumaczyć,
Compelling, meaning satisfying, I guess we can translate this.
a comprehensive to będzie taki zrozumiały, ale nie, że rozumiesz jakby każde słowo i wszystko,
A comprehensive one will be understandable, but not that you understand every word and everything.
tylko taki, no że wiesz, co się dzieje mniej więcej w tym, co czytasz.
just enough to know what's going on roughly in what you're reading.
Czego słuchasz, nie?
What are you listening to, right?
Więc to powiedz nam może właśnie, jak, nie wiem, jaki, jak taki input znaleźć
So maybe tell us how, I don't know, how to find such input.
albo jak ty szukasz dla uczniów takiego inputu?
Or how do you look for such input for students?
To znaczy, to tak naprawdę jest różnie na różnym poziomie.
That means it really varies at different levels.
Jeśli chodzi o uczniów, to szukamy materiałów pod konkretne tematy.
As for the students, we are looking for materials on specific topics.
Na przykład omawiamy, nie wiem, zwierzątka.
For example, we are discussing, I don't know, little animals.
O, lubię omawiać zwierzątka, więc to fajny przykład.
Oh, I like discussing animals, so it's a nice example.
No i tam mamy głównie filmiki.
Well, there we mainly have videos.
Na YouTubie już wiemy, czego szukać.
On YouTube, we already know what to look for.
Wiemy na przykład, które kanały są sensowne, a akurat niemieckie kanały są naprawdę świetne.
We know, for example, which channels make sense, and the German channels are really great.
Często takie około redakcyjne, jakość CDF-u.
Often such editorial-related, the quality of the CDF.
Quark jest bardzo ciekawy, tak przy okazji zrobię polecajkę.
Quark is very interesting, by the way, I'll make a recommendation.
A myślę, że w zasadzie paradoksalnie dla mnie jest, w sensie dla mnie samej,
And I think that basically, paradoxically for me, it is, in the sense of myself,
trudniej jest mi szukać materiałów.
It's harder for me to find materials.
Dlatego, że dla ucznia ja rozumiem wszystko i jestem też w stanie ocenić,
Because for a student, I understand everything and I am also able to assess,
o czym to jest, czy to jest trudne i tak dalej.
What is it about, is it difficult, and so on.
A kiedy szukam dla siebie, to nie.
And when I look for myself, it's not.
Nie wiem, zanim włączę.
I don't know before I turn it on.
I moim hakiem na to jest głównie słuchanie muzyki.
And my hook for that is mainly listening to music.
Muzyka jest jaka jest.
Music is as it is.
Jest przyjemna przede wszystkim, więc to tak nie przeszkadza.
It's pleasant above all, so it doesn't bother that much.
Okej.
Okay.
Ja może jeszcze podkreślę właśnie to, że dla uczniów,
I may still emphasize that for the students,
ale nie tylko, może zaletę twoich zajęć i tego, jak tworzysz zajęcia,
but not only, maybe the advantage of your classes and how you create them,
czy indywidualne, czy grupowe, ale też właśnie codzienniki.
whether individual or group, but also just journals.
Jednego właśnie premiera jest w tych dniach, kiedy nagrywamy.
There is one prime minister these days, as we are recording.
Tak, dziękuję.
Yes, thank you.
Tak, będziemy pewnie jeszcze na ten temat trochę, do tego tematu wracać.
Yes, we will probably come back to this topic a bit more.
Więc właśnie to, co chcę podkreślić, to jest to, że ten temat przez jakiś czas,
So what I want to emphasize is that this topic has been around for some time,
przez kilka lekcji, jest jakby, krążymy wokół tego samego tematu.
For several lessons, it's as if we are going in circles around the same topic.
Na przykład tak właśnie, jak powiedziałeś, zwierzęta,
For example, just like you said, animals,
czy jest codziennik na przykład podróże.
Is there a daily journal, for example, for travels?
Więc to jest właśnie super z tego względu, że wiesz, powtórki
So this is just great because, you know, repeats.
i powtarzanie tego samego materiału,
and repeating the same material,
one są istotne, no bo musimy wracać do słownictwa, do gramatyki.
They are important because we need to return to vocabulary and grammar.
No właśnie, znaczy tutaj akurat konkretnie słownictwa.
Exactly, I mean here specifically vocabulary.
I to może być nudne.
And that can be boring.
Przy ADHD, które ja mam, a ty pewnie też.
With ADHD, which I have, and you probably do too.
Dokładnie miałam powiedzieć.
I was just about to say.
Przy ADHD zawsze jest nudne.
With ADHD, it’s always boring.
Powtórki, jeżeli miałabym wrócić dokładnie, jakby otworzyć zeszyt
Repetitions, if I were to go back exactly, as if to open a notebook.
i wrócić do tego samego materiału, otworzyć jeszcze raz to samo wideo,
and go back to the same material, open the same video again,
kilkakrotnie, albo nie wiem, jakby wiesz, w ramach jednej sesji nauki,
several times, or I don't know, like you know, within one learning session,
to spoko.
It's cool.
Jak po prostu sobie intensywnie pracuję z materiałem,
How I simply work intensely with the material,
ale wiesz, odtworzyć jeszcze za miesiąc i pamiętać, że ja mam jeszcze je powtórzyć.
But you know, to recreate it in a month and remember that I still have to go over it again.
No to to jest jakaś w ogóle masakra.
Well, this is just some kind of massacre.
No i właśnie myślę, że działanie w takich blokach tematycznych jest świetne,
Well, I think that working in such thematic blocks is great,
zwłaszcza dla ADHDowców, a w ogóle myślę, że dla wszystkich.
especially for people with ADHD, and I think in general for everyone.
Z tego względu, że tworzą się takie automatyczne powtórki,
Due to the fact that such automatic repetitions occur,
no bo siłą rzeczy, jeżeli mówimy o podróżowaniu,
Well, by the nature of things, if we are talking about traveling,
no to po prostu pewne słowa, pewne wyrażenia,
Well, just certain words, certain expressions,
po prostu mimo tego, że będzie...
just despite the fact that it will be...
będzie jakieś wideo troszkę pod innym kątem,
There will be some video at a slightly different angle,
przez inną osobę zrobione, czy jakiś tekst,
done by another person, or some text,
no to te słowa się będą powtarzały, tak czy siak.
Well, those words will repeat themselves, one way or another.
I to jest super po prostu, to co robisz i w jaki sposób to zrobiłaś, nie?
And it’s just great, what you do and how you did it, right?
Dziękuję ci bardzo.
Thank you very much.
No więc ja myślę, że mimo, że nie mam zdiagnozowanego ADHD,
Well, I think that even though I don't have a diagnosed ADHD,
mimo, że właśnie wywaliłam kwiatka, którą czytał za mną,
Even though I just threw out the flower he was reading behind me,
to jakoś tak podświadomie przygotowuję moje materiały w ten sposób,
I somehow subconsciously prepare my materials this way,
bo mi tak jest łatwiej.
because it's easier for me.
Mhm.
Mhm.
Ale też masz trochę uczniów, którzy są neuroróżnorodni.
But you also have some students who are neurodiverse.
Owszem.
Indeed.
I mają na tym papiery, nie?
And they have papers for that, right?
Więc też...
So too...
Tak, więc też jakby pod to pewnie się dopasowujesz.
Yes, so you probably adapt to that as well.
Okej.
Okay.
Jak można w ogóle korzystać z materiałów autentycznych na samym początku
How can one use authentic materials at the very beginning?
i może czy są jakieś ryzyka z tym związane,
and whether there are any associated risks.
albo jakieś case'y, kiedy nie, nie korzystać z tych,
or some cases when not to use them,
albo jakiś rodzaj materiałów?
or some kind of materials?
A z których lepiej nie korzystać na początku?
And which ones are better not to use at the beginning?
Tak najprościej mówiąc, to nie korzystać z tych za trudnych,
So simply put, don't use those that are too difficult.
co oczywiście nie jest takie proste do wyczajenia,
which is of course not that easy to figure out,
no bo skąd mam wiedzieć, kiedy zaczynam?
Well, how am I supposed to know when I start?
Tak.
Yes.
Ale szczerze mówiąc, sama dla siebie, no bo...
But to be honest, for myself, well because...
Dobrze, taki disclaimer.
Alright, such a disclaimer.
Jeśli chodzi o słoweński, to w sumie nie ma wyboru,
When it comes to Slovenian, there really isn't a choice.
bo nie bardzo są jakieś materiały do nauki
because there aren't really any study materials available
i też ciężko jest znaleźć ludzi, którzy mówią,
and it is also hard to find people who speak,
jak się uczyć słowiańskiego czy coś, takich jak ja o niemieckim.
How to learn Slavic languages or something, like me about German.
W związku z czym muszę sobie radzić sama.
As a result, I have to manage on my own.
No i po prostu, jeżeli czuję, że miałam taką sytuację,
Well, if I feel that I had such a situation,
że podcast o takich wydarzeniach na świecie,
that a podcast about such events in the world,
w ogóle bardzo fajny format, bo ludzie dzwonią do radia,
It's a really cool format because people call the radio.
to dają pytania ekspertowi, on potem odpowiada, super rzecz,
They ask the expert questions, and then he answers, it's a great thing.
ale ja z tego nic nie rozumiałam.
but I didn't understand anything from that.
I o ile na początku, na takiej fali zajawki byłam w stanie to znieść,
And to the extent that at the beginning, on such a wave of excitement, I was able to bear it,
to później już nie.
not later anymore.
Tak mnie to frustrowało.
It frustrated me so much.
No ale okej, po prostu myślę, że kluczowe jest to,
Well, okay, I just think that the key thing is that,
jeśli chcemy korzystać, a powinniśmy,
if we want to take advantage, and we should,
z materiałów autentycznych, żeby mieć świadomość,
from authentic materials, to have awareness,
że jeśli czegoś nie rozumiemy,
that if we don't understand something,
to, że to nie z nami jest coś nie tak,
that it's not us who have something wrong,
tylko ten materiał jest na razie za trudny i elo na później.
this material is currently too difficult, so let's leave it for later.
Czyli nie oglądamy TEDx-a na początek.
So we are not watching TEDx at the beginning.
Nie czytamy super popularno-naukowych tematów,
We do not read super popular science topics,
bo to nasz chleb poprzedni.
because it is our previous bread.
Na przykład mam uczennicę, która uwielbia słuchać podcastów o finansach.
For example, I have a student who loves listening to finance podcasts.
Chociaż nie powinna niby na jej poziomie,
Although she shouldn't supposedly be at her level,
ale to jest jej temat.
but this is her topic.
Więc jakby to, co jest dla nas najprostsze do zrozumienia,
So it's like what is the easiest for us to understand,
to wiadomo, będzie na najprościej zrozumieć.
That's obvious, it will be the easiest to understand.
Wow.
Wow.
To jest też tak, że jeśli chodzi o te tematy,
It's also the case that when it comes to these topics,
które są gdzieś tam bliższe,
which are somehow closer there,
mimo tego, że być może one teoretycznie powinny być trudne w języku obcym,
despite the fact that they may theoretically be difficult in a foreign language,
to ponieważ to jest taka nasza działka,
because it's our area,
to po pierwsze nas to będzie bardziej interesowało,
First of all, it will interest us more.
więc będziemy bardziej zajarani,
so we will be more excited,
żeby po prostu sobie posprawdzać trochę słownictwa
to just check some vocabulary a bit
i się w to wciągnąć.
and get drawn into it.
A po drugie, jeżeli rozmawiamy o językach europejskich,
And secondly, if we are talking about European languages,
to to słownictwo też specjalistyczne często będzie podobne,
this vocabulary will often be similar to specialized vocabulary,
bo ono pewnie będzie pochodzić z greki, z łaciny,
because it will probably come from Greek or Latin,
czy z angielskiego.
Is it from English?
To jeśli chodzi o jakieś nowe technologie, nie?
So when it comes to new technologies, right?
Tak, ale w tym momencie bardzo intensywnie myślę o tym,
Yes, but at this moment I am thinking very intensely about it.
że Słowiańcy przetłumaczyli sobie snowboard na deskanie na snegu.
that the Slavs translated snowboarding as "boarding on snow."
No sorry, zdarza się.
No, sorry, it happens.
Tak, to był cios, ale teraz już wiem.
Yes, it was a blow, but now I know.
No i można sobie szukać takich treści.
Well, one can look for such content.
A powiedz mi, jak z bajkami?
And tell me, how about fairy tales?
No bo to jest taka opcja, nie?
Well, it's such an option, isn't it?
No bo są, jeśli chodzi o takie poziomy niższe,
Well, they exist when it comes to lower levels,
typu A1, A2, B1 też,
type A1, A2, B1 too,
no to właśnie niektórzy mówią, żeby czytać bajki,
Well, some people say to read fairy tales,
inni, że na przykład można czytać, czy słuchać lektury uproszczone,
Others, that for example, you can read or listen to simplified literature,
czy takie podcasty uproszczone.
Are these podcasts simplified?
Jak ty się na to zapatrujesz?
What is your view on this?
Podzielę to na dwie części.
I will divide this into two parts.
W sytuacji, w której ktoś mówi, że na poziomie A1, A2, B1,
In a situation where someone says they are at level A1, A2, B1,
bo faktycznie zwykle mówi się, oddziela się to w tym miejscu,
because indeed it is usually said, it is separated at this point,
czyli B2 i niżej,
so B2 and below,
nie można na tych niższych poziomach korzystać z materiałów autentycznych,
It is not possible to use authentic materials at these lower levels.
to ja mam ochotę tej osobie coś powiedzieć.
I feel like saying something to this person.
Dosyć zasadnie.
Quite justly.
Bo to jest takie pierdololo,
Because it's such bullshit,
teraz bardzo staram się, żeby nie przeklinać,
now I'm trying very hard not to swear,
ale jest to trudne, ponieważ ten temat mnie triggeruje.
but it is difficult because this topic triggers me.
Uważam, że jest to jedna z przyczyn tworzenia się bariery językowej.
I believe that this is one of the reasons for the creation of a language barrier.
Właśnie miałam to powiedzieć.
I was just about to say that.
Dziękuję.
Thank you.
Bo jeśli na początku mamy superłatwe materiały,
Because if we have super easy materials at the beginning,
w których Niemcy mówią w takim tempie i z takim akcentem,
in which Germans speak at such a pace and with such an accent,
no to proszę, napiszcie w komentarzach, w mailach,
Well then, please write in the comments, in emails,
czy mówicie w ten sposób.
Do you speak this way?
A tak brzmią te materiały w językach tak zwanych obcych, nienatywnych.
And this is how these materials sound in so-called foreign, non-native languages.
Dokładnie.
Exactly.
I później po prostu, jeżeli chcemy porozmawiać z Niemcem,
And later, if we want to talk to a German,
to nie jesteśmy go w stanie zrozumieć
we are not able to understand him
i się buduje nam najprościej ta bariera,
And the simplest barrier is being built for us.
że nie jesteśmy przy tych pierwszych naszych próbach
that we are not at our first attempts
po prostu w ogóle nie dość, że się stresujemy po prostu z sytuacją,
not only are we stressed out by the situation at all,
to ta komunikacja nie jest skuteczna
This communication is not effective.
i w związku z tym nam trudniej będzie podjąć kolejne próby.
And as a result, it will be harder for us to make further attempts.
Tak, tak. Bardzo dobrze, że o tym mówisz.
Yes, yes. It's very good that you are talking about this.
Masz rację, zgadzam się, to mam w stu procentach.
You are right, I agree, I have that one hundred percent.
Ty mówisz tutaj o kontakcie.
You are talking about contact here.
A jest jeszcze jeden aspekt,
And there is yet another aspect,
czyli to, że kiedy wreszcie dorwiemy się do serialu jako taka nagroda,
so that when we finally get our hands on the series as a kind of reward,
bo już dojechaliśmy do tego B2 na tych sztucznych materiałach,
because we've already reached that B2 on these artificial materials,
no to może być też ciężkie zderzenie z rzeczywistością, nie?
Well, that can also be a tough collision with reality, right?
Więc jakby mój apel jest taki,
So my appeal is this,
nie traktujcie przyjemnej nauki jako nagrodę.
Don't treat enjoyable learning as a reward.
Ona ma być przyjemna od początku do końca.
It is supposed to be pleasant from start to finish.
Wiadomo, czasami będą jakieś trudne rzeczy,
Of course, sometimes there will be some difficult things,
bo wam się nie będzie chciało,
because you won't feel like it,
albo trzeba będzie gramę ogarnąć,
or we will need to get a grip on the game,
albo coś nie będzie wchodziło.
or something won't be happening.
Jak słowiańcy wymyślili, że słowo upanie to jest nadzieja?
How did the Slavs come up with the idea that the word "upanie" means hope?
Nie.
No.
Nie wiem, ale pojawi się w tylu piosenkach, że już je znam.
I don't know, but it will appear in so many songs that I already know them.
Ale wróćmy do tego, do tych materiałów dla dzieci i tych uproszczonych.
But let's go back to those materials for children and the simplified ones.
Tak, właśnie, bo dotarło do mnie, że nie odpowiedziałam na twoje pytanie o bajki.
Yes, exactly, because it occurred to me that I didn't answer your question about fairy tales.
Absolutnie nie odpowiedziałaś na moje pytanie.
You absolutely did not answer my question.
No więc ja uwielbiam rozpoczynać naukę nowego języka od oglądania bajek.
Well, I love starting to learn a new language by watching cartoons.
Zwykle w ogóle od Króla Lwa taki mam fetysz.
I usually have a fetish like that from The Lion King.
Ze słowiańskim po prostu nie mogłam tego zrobić,
I just couldn't do it with Slavic.
dlatego, że nie ma słowiańskiego na Disney Plusie i w ogóle nigdzie go nie ma.
because there is no Slavic on Disney Plus and it's not available anywhere at all.
Ale jeśli chodzi na przykład o hiszpański czy niemiecki,
But when it comes to Spanish or German,
znaczy nie zaczynałam tak niemieckiego, bo ja się zaczynałam uczyć niemieckiego,
I didn't start German like that because I started learning German.
jak dinozaury biegały po ulicach i nie było takich opcji.
How dinosaurs ran through the streets and there were no such options.
Ale jak tylko mogłam, to sobie zaczęłam korzystać.
But as soon as I could, I started to take advantage of it.
I to jest tak fajna rzecz.
And this is such a cool thing.
No bo często te bajki znacie z dzieciństwa, to znaczy ja takie wybieram.
Well, often you know those fairy tales from childhood, which means I choose ones like that.
Ma się do tego sentyment, więc też tak trudno jest przerwać to oglądać.
One has a sentiment towards it, so it is also difficult to stop watching it.
I tak wiadomo, co się teraz wydarzy i chcesz zobaczyć te wszystkie sceny,
And so, you know what will happen now and you want to see all those scenes,
które się tak uwielbia.
which is so beloved.
Więc tak, lubię bardzo z tego korzystać.
So yes, I really like to use this.
A też teraz na platformach streamingowych jest to o tyle fajne,
And now on streaming platforms, it's so nice because...
że możemy sobie słuchać dźwięku w języku, którego się uczymy
that we can listen to the sound in the language we are learning
i jednocześnie włączyć napisy, ale nie w tym języku, którego się uczymy,
and at the same time turn on the subtitles, but not in the language we are learning,
tylko na przykład po polsku i sobie to porównywać.
Just, for example, in Polish and compare it.
To działa zaskakująco dobrze, co odkryłam w sumie niedawno.
It works surprisingly well, which I discovered just recently.
Tak, no bo to jest ten aspekt tego comprehensive,
Yes, because this is the aspect of this comprehensive,
że to musi być zrozumiałe, więc jeżeli sobie właśnie czytamy i wsłuchujemy się,
that it must be understood, so if we are just reading and listening,
no to faktycznie...
Well, indeed...
Tak, albo stopować.
Yes, or stop.
To może działać, tylko faktycznie musimy się skupić na tym słuchaniu wtedy, nie?
That might work, but we really need to focus on listening then, right?
A nie tylko czytamy napisy.
And we don't just read the subtitles.
A jeszcze właśnie co do bajek, no to my wykorzystujemy bajkę konkretną bardzo,
And just regarding fairy tales, we make use of a very specific fairy tale.
bo świnkę Pepe, na lekcjach indywidualnych.
because of little piggy Pepe, in individual lessons.
Na lekcjach i w twoim nowym codzienniku, w waszym nowym codzienniku.
In class and in your new journal, in your new journal.
Tak, tak, to prawda.
Yes, yes, that's true.
Jest to wtedy wykorzystywane, gdy ułożenie jest bardzo początkujące,
It is used when the arrangement is very beginner-level.
bo naprawdę tam tak fajnie wszystko słychać, w sensie...
because you can really hear everything nicely there, in a sense...
No wiecie, to jest bajka dla dzieci, więc nie ma tam jakichś szeptów,
Well, you know, it's a fairy tale for children, so there are no whispers there.
jakichś dziwnych dźwięków, żeby nie było słychać.
some strange sounds, so that it cannot be heard.
Odcinki są króciutkie, no bo trwają pięć minut bodajże.
The episodes are very short, lasting about five minutes, I believe.
A najlepsze jest to, że Tadeusz, współpracownik mój i współżyciownik,
And the best part is that Tadeusz, my colleague and partner,
ogarnął to wszystko tak, że dopasowuje gramę do materiałów
He managed it all in such a way that he adjusts the gram to the materials.
i na przykład ma takie odcinki Pepy, gdzie wprowadza akuzatif,
and for example, there are such episodes of Peppa where it introduces the accusative case,
przypadek, albo datif, inny przypadek,
case, or dative, another case,
i to tak fajnie pasuje.
And it fits so nicely.
Ja teraz, jak robiłam codziennik, to właśnie to zobaczyłam,
I just saw that while I was making my daily journal.
że wow, oni tam, wiesz, robią coś konkretnego w bajce
that wow, they there, you know, are doing something specific in the fairy tale
i to tak pasuje właśnie do opisywania ruchu, bezruchu,
And it fits perfectly to describe movement, stillness,
wszystkiego, co tam trzeba, żeby wyjaśnić niemieckie przypadki.
everything that is needed to explain the German cases.
Super. A powiedzmy właśnie, a propos świnki Pepy na przykład,
Great. And speaking of Peppa Pig, for example,
czy w takich bajkach nie jest tak, że nauczy się słownictwa,
Isn't it the case in such fairy tales that one learns vocabulary,
którego nie potrzebuje, nie jest tak, że to słownictwo będzie takie właśnie
that I don't need, it's not like the vocabulary will be just like that
bardzo dziecięce?
very childish?
Zależy, co rozumiemy przez dziecięce słownictwo.
It depends on what we mean by children's vocabulary.
Najbardziej odjechane słowa, jakie spotkałam w śwince Pepie,
The most far-out words I've encountered in Peppa Pig,
a spędziłam z nią ostatnio upojne trzy miesiące,
and I spent three blissful months with her recently,
to było, znaczy akurat tego tam nie było,
it was, I mean that was not there at the time,
ale Tadeusz śpiewał piosenkę po lekcji.
But Tadeusz sang a song after the lesson.
Regenbogen, czyli ten.
Rainbow, that is.
Tęcza. Nie, parasol.
Rainbow. No, umbrella.
Tęcza, tak. Nie, dobrze ty mówisz.
Rainbow, yes. No, you are right.
Ja pokazałam parasol, a to jest Regenshiem.
I showed the umbrella, and this is Regenshiem.
Tak, tak, tak. Był Regenbogen, czyli tęcza, łuk deszczowy,
Yes, yes, yes. There was a Regenbogen, meaning a rainbow, a rain arch,
tłumaczny dosłownie.
translated literally.
I macze pwyce, czyli to jest kałuża.
I dip my feet, which means this is a puddle.
No okej, no to nie jest najczęstsze.
Well, okay, that's not the most common.
Taka błotnista chyba w ogóle.
It's probably so muddy at all.
To nie jest słowo, którego będziemy potrzebować superczęsto,
This is not a word that we will need super often,
no ale to ja może powiem tak, jakby dużego ryzyka nie ma,
Well, let me put it this way, there isn't much risk involved.
no bo tych słów, one się nie będą też bardzo często powtarzały, tak?
Well, those words won't be repeated very often either, right?
Dokładnie. To chciałam teraz dodać, nie?
Exactly. That's what I wanted to add now, right?
Że to, że one się pojawiły raz czy dwa w jednym odcinku,
That they appeared once or twice in one episode,
to po pierwsze nie znaczy, że my to przyswoimy,
That doesn't mean, first of all, that we will assimilate it,
a po drugie, no jeżeli sprawdzimy,
And secondly, well if we check,
sprawdzimy znaczenie i stwierdzimy,
we will check the meaning and determine,
pff, nie potrzebuję tego słowa, no to elo, droga wolna.
pff, I don't need that word, so bye, feel free.
W sensie, trzeba tutaj chyba zaznaczyć,
In the sense, it should probably be noted here,
że każdy z nas ma inny język, inny zasób słów w każdym języku,
that each of us has a different language, a different vocabulary in each language,
więc nie ma uniwersalnych treści, które zapewnią nam bazę słów.
So there are no universal contents that will provide us with a vocabulary base.
Dokładnie.
Exactly.
Znaczy, niektórzy twierdzą, że są, ale potem mówimy jak roboty
I mean, some claim that they are, but then we talk like robots.
i Niemcy nas dziwnie patrzą, czytają innej TV.
And the Germans look at us strangely, watching a different TV.
No jeszcze powiem może o tych, o tym tysiącu najczęściej używanych słów,
Well, I will maybe say something about those, about the thousand most commonly used words,
o którym ostatnio stworzyłaś post,
about which you recently created a post,
że, no ten, te wszystkie listy najczęściej używanych słów,
that, well, those, all those lists of the most commonly used words,
one przecież wynikają z korpusu, tak?
They come from the corpus, right?
Tak.
Yes.
One wynikają po prostu z tego, jak często są słowa używane przez ludzi,
They simply result from how often words are used by people.
którzy mówią, którzy piszą, tak?
who speak, who write, right?
Więc jeżeli my będziemy korzystać z materiałów autentycznych,
So if we are going to use authentic materials,
to siłą rzeczy te słowa będą się pojawiały często,
By necessity, these words will often appear.
a nasz mózg po prostu zobaczy,
and our brain will simply see,
okej, to słowo już widziałam kilka razy, okej, sprawdźmy,
Okay, I've seen that word a few times already, okay, let's check it out.
to będzie istotne, tak? Bo jest częste.
It will be significant, right? Because it is common.
Ja powiem więcej, Jezusiu.
I will say more, Jesus.
Jeśli tych słów z listy nie będzie w materiałach autentycznych
If these words from the list are not in the authentic materials.
na tyle, że się tych słów nauczymy,
to the extent that we will learn these words,
to znaczy, że nie należą do tysiąca najczęściej używanych słów, no.
That means they do not belong to the thousand most commonly used words, right?
No tak. Albo należą, ale po prostu my też być może nie potrzebujemy,
Well, either they belong, or maybe we just don't need them either.
korzystamy z takich materiałów, gdzie akurat to słowo się nie pojawia,
we use materials where that word does not appear,
bo nas ten temat po prostu nie dotyczy i nie będziemy go potrzebować.
because this topic simply does not concern us and we will not need it.
Na przykład.
For example.
Rzuciłabym tutaj jajn, dlatego że jeśli chodzi o niemiecki,
I would throw in an egg here because when it comes to German,
to zawsze mnie fascynuje, że tam znaczną część zajmują rodzajniki,
It always fascinates me that a significant part is occupied by articles.
a mamy rodzajniki określone, nieokreślone, przyzajmki, przyimki.
We have definite articles, indefinite articles, pronouns, and prepositions.
No dobra, ale to jest jakaś taka pierwsza setka. Mówimy o tysiącu, to też nie przesadzajmy.
Alright, but this is some sort of first hundred. We're talking about a thousand, so let's not exaggerate.
No, ale w sumie nawet na wczekne, czy w ogóle, czy są tam jakieś szalone słowa.
No, but actually even in advance, whether there are any crazy words there at all.
Mhm. Znaczy, no, ja bardziej mówię o tym, że na przykład,
Mm-hm. I mean, well, I'm more talking about the fact that, for example,
okej, ktoś potrzebuje języka na przykład do jakiegoś specyficznego celu
Okay, someone needs a language for a specific purpose, for example.
i po prostu się skupia na jakichś konkretnych sytuacjach
And they just focus on some specific situations.
albo na jakichś konkretnych użyciach.
or on some specific uses.
Na jakiejś konkretnej tematyce i po prostu pewne rzeczy będą mu niepotrzebne, nie?
On some specific topic, and some things will just be unnecessary for him, right?
Tak, tak, no to tutaj się z tobą zgadzam, oczywiście.
Yes, yes, I agree with you here, of course.
O to mi chodziło, może wyjaśnię.
That's what I meant, maybe I'll explain.
Okej, ja podam trochę taki kontrprzykład
Okay, I will provide a bit of a counterexample.
i powiedz mi, czy ty coś takiego spotkałaś się z czymś takim?
And tell me, have you ever encountered something like that?
Natomiast jeżeli chodzi o włoski, ja na przykład kupiłam sobie ostatnio pewne bajki.
As for Italian, for example, I recently bought myself some fairy tales.
Akurat mam dwie książki.
I happen to have two books.
I tutaj jest pewna taka trochę ciekawostka językowa,
And here is a bit of a language curiosity.
trochę problem właśnie z bajkami, jeśli chodzi o język włoski
a bit of a problem with fairy tales when it comes to the Italian language
i naukę od początku.
and learning from the beginning.
Ponieważ w języku włoskim, jeśli chodzi o bajki,
Because in the Italian language, when it comes to fairy tales,
czyli takie rzeczy, w sensie opowiadania, takie, które się dzieją w przeszłości,
so such things, in the sense of storytelling, those that happened in the past,
to tam jest używany czas passato remoto,
the remote past tense is used there,
który po prostu praktycznie nie jest używany w mowie.
which is practically not used in speech.
I jego dosyć się uczy późno,
And he learns enough late,
jeśli chodzi o poziomy językowe w okolicach B1, B2.
as for language levels around B1, B2.
No i właściwie to nie za bardzo jest potrzebne,
Well, it's actually not really necessary.
trzeba się go uczyć aktywnie, bardziej tak, żeby go rozumieć.
It is necessary to learn it actively, more in a way that you understand it.
Więc troszkę nie za bardzo jest sens uczyć się go na początku,
So there’s really not much point in learning it at the beginning.
tak bym powiedziała.
That's what I would say.
No i te bajki na przykład teraz ja sobie mogę je poczytać
Well, I can read these fairy tales now, for example.
i trochę sobie, wiesz, popatrzeć na te czasowniki,
and just, you know, take a look at these verbs,
odmienione w ten sposób,
transformed in this way,
ale nie sądzę, żeby to miało sens na samym początku, nie?
But I don't think it makes sense at the very beginning, does it?
Więc tutaj pewnie zależy, jakie bajki na przykład,
So here it probably depends on what kind of fairy tales, for example,
no i tutaj właśnie na przykład przykładowo przy tym włoskim
Well, here for example, particularly with this Italian.
warto mieć to na uwadze,
it's worth keeping this in mind,
że na przykład lepiej sobie wziąć takie bajki,
that for example it's better to take such fairy tales,
które są w czasie teraźniejszym na przykład napisane,
which are written in the present tense, for example,
takie jakieś opowiadania,
such stories,
niż w czasie przeszłym, jak jest historyczny.
than in the past, as it is historical.
Na przykład ja tutaj mam, to są historie na dobranoc
For example, I have here, these are bedtime stories.
dla dziewczyn repelek.
for the girls, a little fun.
Nie wiem, kurczę, nie pamiętam tytułu polskiego.
I don't know, darn it, I don't remember the Polish title.
Nie wiem, czy kojarzysz, okładkę ci pokażę,
I don't know if you remember, I'll show you the cover.
a ja może o to.
and maybe it's about that.
Chyba kojarzę.
I think I recognize (it/her/him).
No to tutaj po prostu są opisane historie po prostu
Well, here are just the stories described.
ważnych kobiet takich.
important women like that.
Tak, tak, tak.
Yes, yes, yes.
To totalnie słyszałam.
I totally heard that.
Jak zwykle tytułu nie pamiętam, ale...
As usual, I don't remember the title, but...
Tak.
Yes.
Więc no na przykład tutaj właśnie
So, for example, here just.
no nie polecałabym tej konkretnej książki
I wouldn't recommend this particular book.
dla początkujących, nie?
For beginners, right?
Czy coś takiego jest w niemieckim?
Is there something like that in German?
Jakieś takie, na co można zwrócić uwagę,
Something like that, to which one can pay attention,
że nie za bardzo?
that it's not really?
No właśnie fajnie, że o tym powiedziałaś,
That's great that you mentioned that.
bo tak, totalnie.
because yes, totally.
Ok.
Okay.
Jest dokładnie ta sama sytuacja,
It's exactly the same situation,
czyli jest czas, który jest używany głównie do opowiadań,
so there is a tense that is mainly used for storytelling,
taki drugi czas przeszły,
such a second past tense,
on się nazywa w zależności od...
it's called depending on...
opracowania imperfect albo preteritum,
imperfect or preterite studies,
bo po prostu ma być jedna nazwa,
because there should simply be one name,
zmienimy to w trakcie, ale nieważne.
We'll change it along the way, but it doesn't matter.
W każdym razie problem jest taki,
In any case, the problem is that,
że jego się wcale nie uczy tak późno
that he is not studying at all so late
w takich standardowych gramatykach.
in such standard grammars.
Ja go uczę bardzo mało,
I teach him very little,
albo prawie wcale,
or almost not at all,
bo używa się w nim czasowników modalnych
because it uses modal verbs
i posiłkowych,
and supplementary,
ale tak poza tym to niezbyt.
but apart from that, not really.
A właśnie, tak, jest to język opowiadań,
Oh yes, it is the language of stories.
czas opowiadań,
time of stories,
no ale to są takie bardziej klasyczne bajki w stylu
Well, these are more classic fairy tales in the style of
dawno, dawno temu był sobie ktoś tam, tak?
A long, long time ago, there was someone, right?
No to wtedy tam będzie taki czas.
Well, then there will be such a time.
Natomiast jeśli mówimy o takich bajkach,
However, if we are talking about such stories,
jak Disney, czy właśnie Świnka Pepa,
like Disney, or just Peppa Pig,
gdzie w ogóle nie ma tej narracji stricte,
where there is not really that narrative at all,
chociaż akurat w Pepie jest, to jest śmieszne.
Even though it's actually in Peppa, it's funny.
Ten narrator czasem pomaga,
This narrator sometimes helps,
aczkolwiek ja go nie słuchałam.
although I did not listen to him.
Miałam taki problem, że nie słuchałam typa, nie?
I had a problem that I wasn't listening to the guy, right?
Ale nieważne.
But it doesn't matter.
W każdym razie nie ma tamtego czasu przeszłego, tak?
In any case, there is no past tense there, right?
To jest charakterystyczne, wydaje mi się, dla bajek pisanych.
This is characteristic, it seems to me, of written fairy tales.
We włoskim też tak jest?
Is it the same in Italian?
Tak, no właśnie powiedziałam,
Yes, I just said that.
że ten czas w ogóle nie jest używany w mowie.
that this tense is not used in speech at all.
A, okej, to przepraszam.
Oh, okay, I'm sorry.
Znaczy, jeszcze zależy od regionu,
It also depends on the region.
ale generalnie w języku standardowym
but generally in standard language
on nie jest używany w mowie, absolutnie.
He is not used in speech, absolutely.
A ja chciałabym jeszcze się zapytać,
And I would like to ask one more thing,
jak już jesteśmy przy Śwince Pepie,
since we're talking about Peppa Pig,
to powiedz właśnie, ten twój nowy codziennik,
So you just said, that new daily of yours,
co jest szczególnego?
What is special?
No bo on jest inny, no bo zwykle właśnie jest tak,
Because he is different, because usually it's just like that,
że te materiały są od różnych twórców,
that these materials are from different creators,
są różne materiały, bo nie tylko są materiały z YouTube'a,
There are different materials, because there are not only materials from YouTube.
są podcasty, są jakieś artykuły do przeczytania, tak?
There are podcasts, there are some articles to read, right?
Tak, tak.
Yes, yes.
I są też, Jezu, jak się te specjalne zadania woszcza nazywają?
And there are also, Jesus, what are those special tasks called?
Chore.
Sick.
Chore zadania woszcza, dokładnie, przepraszam, zapomniałam nazwy.
Sick tasks of the leader, exactly, I'm sorry, I forgot the name.
No a ten codziennik, a właściwie dwa codzienniki,
Well, this daily journal, or rather two daily journals,
no one są trochę inne,
they are a bit different,
no bo właśnie tam jest tylko Świnka Pepa, tak?
Well, that's exactly where only Peppa Pig is, right?
Tak.
Yes.
No tak, tam jest tylko Świnka Pepa,
Well, there is only Peppa Pig there,
aczkolwiek Świnka Pepa jest pewnym uniwersum samym w sobie,
although Peppa Pig is a certain universe in itself,
co ja nie byłam tego świadoma, dopiero robiąc ten codziennik,
I wasn't aware of that, only by keeping this daily journal.
do domu dotarło, więc no postaci się powtarzają na przykład,
It reached home, so the characters repeat themselves, for example,
czy ich zajęcia się powtarzają, no bo sobie uprawiają jakiś sport,
Do their classes repeat, because they practice some sport?
jadą do przedszkola, do sklepu, więc część rzeczy i tak się powtarza,
they are going to kindergarten, to the store, so some things are repeated anyway,
poza tym jest to na tyle basic, że no siłą rzeczy te rzeczy
Besides, it's basic enough that, by necessity, these things...
się będą powtarzać, tak, tematy.
they will repeat, yes, topics.
Ciężko bardzo byłoby wybrać jednocześnie temat, jeden,
It would be very difficult to choose one topic at the same time.
i tak, żeby to pasowało gramatycznie, więc jakby tutaj trzeba było
and yes, so that it fits grammatically, so if it was necessary here
trochę iść na kompromis, nie lubię tego, no ale cóż,
a little compromise, I don't like it, but well,
w każdym razie ten pierwszy codziennik, bo je trzeba rozdzielić
In any case, that first diary, because they need to be separated.
dosyć mocno, one są bardzo różne, ten pierwszy codziennik jest taki,
quite strongly, they are very different, this first daily is like this,
że macie pytania stricte do materiału, w stylu narrator mówi
that you have questions strictly about the material, in the style of the narrator saying
Pepa je śniadanie, Pepa je płatki, i w pytaniu, co je Pepa na śniadanie,
Pepa is having breakfast, Pepa is eating cereal, and in the question, what does Pepa eat for breakfast,
i trzeba odpisać Pepa na śniadanie je płatki, to znaczy można odpisać
And you need to reply to Pepa that for breakfast he's having cereal, so that means you can reply.
samo płatki, jak kto woli, ale chodzi mi o to, że to jest taka okazja,
Just the flakes, as one prefers, but what I mean is that this is such an opportunity,
żeby sobie poświeżyć strukturę zdania, po prostu trochę ją kopiując z pytania,
to slightly alter the sentence structure, simply by copying it a bit from the question,
są też odpowiedzi, więc można sobie zerknąć, czy to ma sens,
There are also answers, so you can take a look to see if it makes sense.
co się wymyśla, ale sama odpowiedź, znalezienie jej nie jest trudne.
What is being invented, but finding the answer itself is not difficult.
I to jest takie jeden do jeden, trochę.
And it is kind of one to one, a bit.
Co masz na myśli?
What do you mean?
Znaczy, że pytanie jest wprost do tego, co jest po prostu w wideo.
It means that the question is directly about what is simply in the video.
Tak.
Yes.
Tak, i są też znaczniki czasu, więc jakby jest 30 sekund, 2-3 pytania na przykład,
Yes, and there are also time markers, so if it's 30 seconds, 2-3 questions for example,
to już dużo na 30 sekund, no ale chodzi mi o to, że nie gubimy się w tym materiale, tak?
That's already a lot for 30 seconds, but what I mean is that we don't get lost in this material, right?
Nie trzeba patrzeć, czy to już było, czy tego jeszcze nie było.
You don't need to look whether it has already happened or not yet.
Ogólnie też jest trudne przy tych wyższych poziomach.
It is generally difficult at these higher levels as well.
Tak, tak, tak. Ja ogólnie też, jak się gubiłam, to zmieniałam pytania,
Yes, yes, yes. I also, when I got lost, changed the questions.
tak żeby to było tak totalnie jak najprostsze.
so that it is as totally simple as possible.
Ja się gubiłam, bo mnie to frustrowało, że to był taki niski poziom,
I was getting lost because it frustrated me that it was such a low level.
po prostu ciężko mi się przerabiało ten codziennik, bo tak, ja go przerobiłam na sobie,
I just found it hard to go through this diary because, well, I processed it on myself.
natomiast to jest ten pierwszy, tak?
but this is the first one, right?
Mamy takie stricte zadania, stricte pytania do materiału, do konkretnych jego części.
We have specific tasks, specific questions related to the material, to its specific parts.
Do tego jest też grama wyjaśniona, tak jak wspominałam, że to jest wszystko tak poskładane,
There is also a gram explained, as I mentioned, that everything is put together like this,
logicznie pojawia się wtedy, kiedy na przykład w filmie jest więcej jakiegoś tematu,
it logically appears when, for example, there is more of a certain theme in a movie,
ale ten drugi codziennik, on jest w sumie zrobiony tak jak nasze standardowe codzienniki,
but this second diary is basically made the same as our standard diaries,
tylko ze świętką Pepą, więc ona ma normalnie pytania do materiału, które są bardziej otwarte,
only with the saint Pepa, so she normally has questions about the material that are more open-ended,
odnoszą się na przykład do jednej trzeciej odcinka, a nie do 40 sekund.
They refer, for example, to one third of the segment, rather than to 40 seconds.
Poza tym są tam też pytania rozwijające temat, na przykład czy lubisz robić zakupy?
Besides that, there are also questions that expand on the topic, for example, do you like shopping?
Kiedyś temat o zakupach, tego typu klimaty.
Once there was a topic about shopping, that kind of vibe.
Czyli ten drugi codziennik to mniej więcej jaki to będzie poziom?
So what level will this second diary be approximately?
No bo te wyższe codzienniki, właśnie powiedz, te pozostałe codzienniki od jakiego poziomu?
Well, those higher daily journals, just tell me, the other daily journals from what level?
I ten codziennik trochę wypełnia tą lukę, więc jakbyś trochę powiedziała mniej więcej.
And this diary somewhat fills that gap, so if you could say a little more or less.
Ja uważam, że pozostałe codzienniki nadają się od A2,
I believe that the remaining diaries are suitable from A2 level.
ale to zależy od tego, na ile jesteśmy odporni na to, że nie rozumiemy, po prostu.
but it depends on how resistant we are to the fact that we simply do not understand.
Jeżeli mocno, to od A2, jeżeli mało, to od B1.
If it's strong, then from A2, if it's weak, then from B1.
I to też zależy od tematu, takim najprostszym wydaje mi się jest codziennik podróżowy,
And that also depends on the topic; the simplest one seems to be a travel journal.
chociaż znowu to zależy od tego, czym my się interesujemy.
although it depends again on what we are interested in.
No ale wiadomo, słownictwo z ekologii, takie tematy są głównie trochę cięższe,
Well, it's clear that vocabulary related to ecology and such topics is generally a bit heavier.
niż gadanie o tym, że ktoś był w Polsce i odwiedził jakiś tam miasto.
than talking about someone being in Poland and visiting some city.
Tam takie trochę bardziej rozprawkowe pytania są, nie?
There are some more essay-like questions, aren't there?
Jakby co uważasz, nie wiem, czy ja dobrze pamiętam.
Just so you know, I don't know if I remember correctly.
Ale w tym PEP-owym codzienniku, który stanowczo nadaje się na niższe poziomy,
But in this PEP daily log, which is definitely suitable for lower levels,
są też oraz zadania włoszcza, tylko są dopasowane.
There are also tasks for the Italian, but they are matched.
Super.
Great.
Do możliwości użytkownika. One będą wyzwaniem dla osoby na poziomie A1, A2,
To the user's capabilities. They will be a challenge for a person at A1, A2 level.
ale są zupełnie do zrobienia.
but they are completely doable.
Dla mnie byłyby łatwe, tak? Bardzo.
For me, they would be easy, right? Very.
Jakby myśleliśmy o naszych początkujących uczniach.
As if we were thinking about our beginner students.
Co ja mówię? Jakby, przepraszam.
What am I saying? Like, sorry.
Mamy doświadczenie w uczeniu ludzi początkujących,
We have experience in teaching beginners.
więc o nich sobie właśnie myśleliśmy tworząc ten codziennik.
So we were just thinking about them while creating this daily journal.
Tak, więc ten drugi jest bardzo podobny.
Yes, so this second one is very similar.
Tak więc powiedziałabym, że ten pierwszy jest takie A0, A2,
So I would say that the first one is like A0, A2,
z tego względu, że on też się przyda, jeśli chce się powtórzyć gramę.
For this reason, it will also come in handy if you want to repeat the gram.
To taka będzie fajna powtórka.
It will be such a nice replay.
Ok.
Okay.
Szczególnie dla false beginners, którzy mają z tym problem, a mają problem.
Especially for false beginners, who have a problem with this, and they do have a problem.
Nie dlatego, że niemiecka gramatyka jest trudna,
Not because German grammar is difficult,
tylko dlatego, że jest fatalnie tłumaczona.
only because it is poorly translated.
A ten drugi?
And this second one?
Takie A1, A2, ale ja bym zaczęła od tego drugiego.
Such A1, A2, but I would start with the second one.
Nie byś nie chciała robić pierwszego.
You wouldn't want to do the first one.
Ok.
Ok.
A czyli w tym drugim różnica jest też taka,
So in this second one, the difference is also that,
że w tym drugim po prostu też nie ma gramy, nie?
that in this second one there is simply no game either, right?
Tak.
Yes.
Czyli można sobie kupić dwa, robić ten drugi
So you can buy two and work on the second one.
i sobie popatrzeć na gramę z pierwszego.
And to have a look at the gram from the first one.
No.
No.
Tak. To jest w ogóle mega.
Yes. This is totally awesome.
Dlatego też oferujemy zestaw,
That's why we offer a set,
bo one się tak uzupełniają.
because they complement each other so well.
W sensie, ja mówię, że ja bym nie korzystała z tego pierwszego,
I mean, I'm saying that I wouldn't use the first one.
dlatego, że ja lubię nie rozumieć.
because I like not understanding.
Dla mnie to jest w ogóle giddy.
For me, it is absolutely giddy.
Ja pływam jak rybka w wodzie.
I swim like afish in water.
Jak?
How?
Muszę sobie coś tam rozumieć.
I have to understand something there.
Chociaż tak mówię,
Although I say so,
a jak sobie oglądam się w GPP po słowańsku,
And when I look at myself in GPP in Slavic,
to dziękuję bardzo.
Thank you very much.
Ok.
Okay.
To jeszcze może zaznaczmy, że,
Let's also point out that,
popraw mnie, jeśli źle pamiętam,
correct me if I'm wrong,
że te dwa codzienniki,
that these two diaries,
jakby te materiały idą dokładnie tak samo.
It's as if the materials are going exactly the same way.
Czyli dzień pierwszy jakby jest taki sam materiał.
So the first day is basically the same material.
Kolejny materiał jest taki sam w obu.
The next material is the same in both.
Więc jakby można na przykład robić sobie,
So if you could, for example, do something for yourself,
kupić sobie właśnie je w pakiecie
I just bought them in a package.
i sobie po prostu robić wybrane rzeczy odpowiednio.
And just do the selected things accordingly.
Tak.
Yes.
Jakoś.
Somehow.
My w ogóle,
We, in general,
znaczy ja to tak wymyśliłam.
I mean, I came up with it like that.
Potem biedny Tadeusz dostosowywał pytanie do mojego pomysłu,
Then poor Tadeusz adjusted the question to my idea,
a potem jeszcze ja po sobie,
and then I will do it for myself,
też biedna już wtedy.
poor already then too.
Bo właśnie myślałam o osobach,
Because I was just thinking about people,
które na przykład kupią pierwszy,
which for example will buy first,
ten od zera,
this from scratch,
dla zupełnie początkujących on się nazywa.
For complete beginners, it is called.
Przerobią go w całości
They will completely rework it.
i nie będą jeszcze gotowe,
and they will not be ready yet,
żeby iść do tych zwykłych codzienników.
to go to those ordinary daily journals.
Zwykłych.
Ordinary.
Standardowych, zwykłych.
Standard, ordinary.
To nie jest, no bez przesady.
That's not, come on, don't exaggerate.
I to jest taki pomost.
And this is such a bridge.
Tak.
Yes.
Między takimi prostymi pytaniami,
Between such simple questions,
do bardziej rozmowy, komunikacji już.
to more of a conversation, communication already.
No.
No.
Ale oczywiście można też pracować inaczej.
But of course, you can also work differently.
To jest w ogóle wasza nauka
This is your study, in general.
i róbcie jak chcecie.
And do as you wish.
Czyli kupić na przykład oba
So buy both, for example.
i robić sobie jeden materiał,
and make one material for myself,
na początku te mega proste pytania,
at the beginning these mega simple questions,
a potem drugi
and then the second
i te troszkę trudniejsze, tak.
And these a little more difficult, yes.
Czyli po prostu jednocześnie przerabiać dwa.
So, it's just about working on both at the same time.
Jak kto lubi serio.
How one likes it, seriously.
Bardzo mnie denerwuje takie,
It really annoys me like this.
rób tak, nie rób tak.
Do it this way, don't do it that way.
A tak, to też mnie wkurza.
Oh yes, that annoys me too.
Czyli jeszcze może powiedzmy, że,
So, let's say that,
no bo teraz trochę sobie rozmawiamy o inputcie.
Well, now we are talking a bit about the input.
Nie wiem, czy zdążymy,
I don't know if we will make it.
czy nie utniemy na drugi odcinek outputu.
Aren't we going to cut it to the second segment of the output?
Oj utniemy.
Oh, we'll cut it.
Oj chyba trzeba będzie.
Oh, I think it will have to be done.
Więc może powiedzmy właśnie,
So maybe let's just say,
że ten twój codziennik, on,
that your diary, it,
to nie jest tylko zgromadzony materiał,
it's not just gathered material,
jakby na dany poziom,
as if to a given level,
tylko jakby z linkami do YouTube'a.
only with links to YouTube.
Tylko właśnie on oprócz tego,
Only he, apart from that,
że to jest bardzo jakby dopasowane,
that it is very much like adjusted,
jakby dopasowany i wybrany
as if tailored and selected
przez tutaj ekspertów naszych materiał,
through our experts here, the material,
wyselekcjonowany,
selected,
no to właśnie on zawiera pytania,
well, it contains the questions,
które pewnie pisząc, bądź mówiąc,
which probably while writing or speaking,
nie wiem też jakie polecenia były.
I also don't know what the commands were.
Kurczę, jeszcze jak nagrywamy,
Darn, we are still recording.
no to jeszcze nie zdążyłam kupić
Well, I haven't managed to buy it yet.
i sobie zerknąć,
and take a look,
dokładnie przejrzeć.
review thoroughly.
No on po prostu idąc krok za krokiem,
Well, he is simply going step by step,
ćwiczysz wszystkie sprawności językowe, tak?
You practice all language skills, right?
Znaczy nie wiem jak z mówieniem,
I mean, I don't know about speaking,
czy tam jakieś nagrania,
are there any recordings there,
ale pewnie jeżeli na przykład
but probably if for example
wykupicie lekcje u Karoliny albo wsparcie,
you will buy lessons from Karolina or support,
no to pewnie coś tam też wykombinujecie, nie?
Well, you'll probably figure something out too, right?
Ja podchodzę do tego tak,
I approach it this way,
że nie precyzuję tego co robić,
that I do not specify what to do,
czy pisać, czy mówić.
to write or to speak.
Każde zadanie może być pisane,
Every task can be written.
może być mówione.
it can be spoken.
Zresztą testowałaś u nas też codziennie z feedbackiem.
Besides, you also tested with us every day with feedback.
Tak samo to działało.
It worked the same way.
I teraz też w ogóle jest taka opcja by the way,
And now there is such an option by the way,
żeby dokupić też feedback,
to also purchase feedback,
żeby wszystko będzie sprawdzone przez Tadeusza,
so that everything will be checked by Tadeusz,
który ma dużo większą cierpliwość
which has much greater patience
i jest dużo bardziej punktualny,
and is much more punctual,
więc to dobrze, że on to robi.
so it's good that he's doing it.
W każdym razie możecie,
In any case, you can,
oczywiście w określonym limicie się nagrać,
of course to record within a specified limit,
możecie napisać to, czego potrzebujecie.
You can write down what you need.
Jeśli chodzi o czytanie,
When it comes to reading,
to to jest trochę tricky,
it's a bit tricky,
no bo Pepa to filmiki,
because Pepa is about videos,
ale Tadeusz zrobił transkrypcję
but Tadeusz made the transcription
do każdego filmiku.
to every video.
Oh my god.
Oh my god.
On był wtedy bardzo biednym człowiekiem
He was a very poor man at that time.
i ja mu bardzo współczuję.
I really feel sorry for him.
Więc można równie dobrze sobie
So you might as well
te odcinki czytać
read these episodes
i jednocześnie słuchać,
and at the same time listen,
żeby nie czytać w głowie źle.
to avoid reading incorrectly in the head.
Dlatego nie chciałam dawać tam samych tekstów od razu,
That's why I didn't want to just give texts there right away,
bo bardzo często początkujący
because very often beginners
zaczynają od czytania,
they start with reading,
które jest prostsze,
which is simpler,
bo można sobie sprawdzić słowa,
because you can check the words yourself,
nie ma opcji, że się ich nie zobaczy.
There's no way you won't see them.
No tylko wtedy czytają sobie w głowie
Well, only then do they read to themselves in their heads.
tak, jak im się wydaje
as they think
i potem mówią ich szpiele.
And then they say they're spies.
Football.
Football.
Dlatego jak wymieniamy
That's why when we exchange
sprawności językowe,
language skills,
no to właśnie na początku wymieniamy słuchanie.
Well, we start by mentioning listening.
Dlatego, że właśnie najpierw posłuchajmy
Because first let's listen.
i dopiero później przeczytajmy
and only later let's read
i zabierzmy się za ten tekst.
Let's get started on this text.
Dlatego, że
Because
nawet właśnie moja nauczycielka też włoskiego
even my Italian teacher too
ona robi
she is doing
trochę odwrotnie,
a little the other way around,
bo ponieważ jest nativeką,
because she is a native speaker,
mamy artykuły
we have articles
i ona po prostu te artykuły nam nagrywa
And she simply records those articles for us.
po to, żebyśmy mogli
so that we can
najpierw posłuchać,
first listen,
a dopiero później poczytać.
and only then read.
Więc tutaj ona w ten sposób działa,
So here she works this way,
no a wiadomo, ja sobie później jeszcze coś oglądam
Well, you know, I watch something later.
i słucham
and I'm listening
jakichś podcastów, więc jakby tu sobie jeszcze
some podcasts, so if we could still here
też od innych osób,
from other people too,
od innych native'ów
from other natives
nadrabiam, nie?
I'm catching up, aren't I?
Pewnie, pewnie, że tak.
Sure, of course.
Dobra, no to może
Okay, so maybe
trochę powiedzmy o tym,
let's say a little about it,
jak w ogóle się zabierać
how to even get started
za takie słuchanie i czytanie.
for such listening and reading.
Czy, nie wiem, czy trzeba się...
I don't know if you need to...
Może ja trochę
Maybe I a little
znowu się pomądrzę.
I'll be smart again.
Proszę bardzo.
You're welcome.
Bo się, nie no, przygotowałam.
Because I, no, I prepared.
Nie no, ja po prostu mam moje ulubione
No, I just have my favorites.
słowa.
words.
Jeśli chodzi o czytanie, myślę, że można
As for reading, I think one can.
trochę to rozszerzyć na cały
to expand it a bit to the whole
ten input, czyli na słuchanie też.
this input, that is for listening too.
To
To
można czytać intensywnie
You can read intensely.
i ekstensywnie.
and extensively.
Co to oznacza? Intensywne czytanie
What does it mean? Intensive reading
to jest takie czytanie,
this is such reading,
że ja siadam
that I am sitting down
i faktycznie sobie sprawdzam słowa
And I actually check the words for myself.
ze słownikiem, analizuję,
with a dictionary, I analyze,
czytam wielokrotnie
I read multiple times.
i ja myślę, że dzisiaj to nie jest czas
I also think that today is not the time.
na to, ale albo kiedyś
for that, but either someday
nagram podcast, albo to nagram na Instagrama,
I will record a podcast, or I will record it for Instagram.
bo być może będę chciała po prostu też z wideo to
because maybe I will just want to do that with the video too
pokazać jakby jak
to show how like
w kolejności, jakie kroki wykonuję, żeby
in the order of the steps I take to
no, żeby pokazać, bo myślę, że
No, to show, because I think that
ja po prostu kiedyś nie wiedziałam i myślę, że fajnie
I just didn't know back then, and I think it's nice.
się tym podzielić, jak się za to zabrać.
to share it, how to get started.
A drugi
And the second
sposób, drugi
way, second
sposób czytania i to trochę
way of reading and a bit
wynika częściowo
it results partially
z poziomu naszego
from the level of our
i z poziomu tego tekstu, tak?
And from the level of this text, right?
No to to jest ten ekstensywny i to jest
Well, this is the extensive one and this is
trochę tak jak czytamy
a bit like we read
albo autentyczne materiały takie
or authentic materials like those
w sensie zwykłe typu książki
in the sense of ordinary types of books
na przykład na wysokim poziomie i to jest tak jak
for example at a high level and it is like this
ja czytam angielskie książki na przykład
I read English books, for example.
no i nie rozumiem tam jakichś
Well, I don't understand some of that.
słów, no ale czy ja je
words, but do I even...
idę do słownika tłumaczyć?
Am I going to the dictionary to translate?
Nie, ja je zwykle, zwykle je rozumiem z
No, I usually understand them with.
kontekstu albo nie potrzebuję.
I either don’t need the context or I do.
No chyba, że wiesz, coś tam mnie zainteresuje to sobie
Unless you know, something there interests me, then for myself.
zanotuję i później sobie sprawdzę, nie? Jakby
I'll take note and check later, right? Like...
na takiej zasadzie, że bardzo
on such a basis that very
dużo rozumiem, a to czego nie rozumiem
I understand a lot, and what I don't understand.
uczę się, ale z kontekstu
I'm learning, but from context.
i już nie
and not anymore
nie, nie
no, no
siadam ze słownikiem, więc jakby
I'm sitting with a dictionary, so kinda...
to są jakby dwa rodzaje
these are like two kinds
działania z materiałem jeśli chodzi o
actions with the material regarding
input. No i według mnie
Well, in my opinion
to się uzupełnia. Ja widzę
It complements itself. I see.
ja widzę jak
I see how
wydziałałam sobie teraz przez ostatnie tygodnie,
I have been working on myself for the last few weeks.
że właśnie miałam materiał taki
that I just had such material
jeden artykuł do podziałania sobie
one article to act on yourself
intensywnie, gdzie faktycznie
intensively, where actually
czytałam wielokrotnie, właśnie najpierw słuchałam
I read it multiple times, but first I listened to it.
sobie później
later for yourself
patrzyłam na słowa, których nie rozumiem,
I was looking at words that I don't understand,
tłumaczyłam je sobie i potem jeszcze czytałam
I translated them for myself and then read them again.
wielokrotnie, żeby
many times, in order to
to mi trochę siadło w pamięci.
It stuck with me a little.
No też musiałam potem podyskutować na ten
Well, I had to discuss this afterwards.
temat i potem napisać, więc w ogóle
the topic and then write, so in general
wszystkie, przeszłam przez wszystkie sprawności
I have gone through all the skills.
językowe z jednym materiałem.
language with one material.
To w ogóle jest super, no bo dzięki temu
It's just great because of that.
aktywuje to słownictwo i tą gramatykę nową.
It activates this vocabulary and this new grammar.
To jeszcze
That's still...
kolejny wątek. Natomiast
another thread. However
to mi się bardzo uzupełnia z tym, że ja później
It really complements me with the fact that later on I...
oprócz tego, że właśnie intensywnie
besides the fact that I am currently intensively
sobie działałam z jednym materiałem, dodatkowo sobie
I was working with one material, additionally for myself.
na chillu gdzieś tam słuchałam.
I was chilling somewhere, listening.
No i te słowa oczywiście się powtarzają, tylko
Well, these words of course repeat themselves, only
wtedy wiesz, mój mózg jest na zupełnie
Then you know, my brain is completely...
innym trybie, bardziej
in a different mode, more
zrelaksowany i tak dalej.
relaxed and so on.
No i to wszystko wchodzi z łatwością
And it all comes in easily.
do głowy. A też te
to the head. And also those
słowa, których nie rozumiem przy
words that I do not understand при
tym ekstensywnym
this extensive
słuchaniu czy czytaniu, one się
listening or reading, they
też, wiesz, jakby
also, you know, like
zauważę je bardziej w tym
I will notice them more in this.
tekście później, z którym intensywnie
in the text later, with which intensely
działam, jeżeli okej, o, to słyszałam,
I'm acting, if it's okay, oh, I heard that.
okej, dobra, to sprawdzę sobie to,
Okay, good, I will check that out.
nie? No chyba, że też w tym
No? Unless you mean that too.
jak słucham albo tak jak
as I listen or just like that
słucham na przykład właśnie jadąc gdzieś
I'm listening, for example, while driving somewhere.
pociągami tutaj
by train here
po bylnie, metrem czy
by car, by metro or
nadmetrem, nie wiem,
by tram, I don't know,
S-banem i U-banem.
With S-ban and U-ban.
Tym metrem naziemnym.
By this above-ground metro.
To jest w sumie nadpociąg
This is basically an overstrain.
czy, no? Tak. Ciężko to
Yes, it's hard.
przetłumaczyć słowo ban.
to translate the word ban.
Nie, no ban to jest pociąg.
No, the ban is a train.
No cuk to pociąg. Cuk to pociąg.
No sugar, that's a train. Sugar, that's a train.
A ban to jest kolej?
A ban, is it a railway?
Może bardziej tak. No.
Maybe more like this. No.
Ale to jest chodzi o U-ban, Untergrund
But it's about the U-Bahn, the underground.
i S-ban to jest Stadtban
and S-ban is Stadtban
chyba, nie? Czyli kolej miejska. A nierzeczne?
Probably not? So, urban rail. And non-existent?
Nie pamiętam.
I don't remember.
Może i Stadt. Nie pamiętam szczerze
Maybe Stadt. I honestly don't remember.
mówiąc. Więc jak ja sobie
Speaking. So how do I...
jeżdżę po tym
I drive around this.
Berlinie moim tymi pociągami
In Berlin, my with these trains.
i słucham sobie na przykład włoskiego,
and I listen to, for example, Italian,
niemieckiego, no to zdarzy się,
German, well that will happen,
że jakby ja nie mam tam celu właśnie
that it’s like I don’t have a goal there exactly
takiego aktywnego, takiego intensywnej,
such an active, such an intense,
nie mam, nie jest moim celem
I don't have it, it's not my goal.
intensywna nauka,
intensive learning,
no ale zdarza się, okej, dobra, no słyszę to słowo już
Well, it happens, okay, good, I can hear that word already.
dziesiąty raz w tej jednej
tenth time in this one
rozmowie, w tym jednym podcaście,
in the conversation, in this one podcast,
albo w
or in
tym jednym audiobooku, na przykład tak miałam
with that one audiobook, for example, that's what I had
ze słowem chyba Laskopa, mam nadzieję, że
with the word maybe Laskopa, I hope that
nie przekręcam, co się okazało Miotłą,
I'm not twisting it, what turned out to be a broom.
bo akurat słuchałam Harry'ego Pottera, a potem
because I was just listening to Harry Potter, and then
i tak Miotła była potrzebna w jakimś
And so the broom was needed in some way.
innym kontekście, nie tylko do latania.
in a different context, not only for flying.
Ale do sprzątania
But for cleaning.
się zdarzyło. No tak.
it happened. Well, yes.
Więc no, więc jakby jak się
So, well, so like how to...
często te słowa powtarzają, no to ja sobie
they often repeat these words, so I just
później odpalam na przykład notatnik w telefonie
Later, I open, for example, the notes app on my phone.
i sobie zapisuję, nie? Nie jest to moim
And I write it down, right? It's not my...
celem, ale zdarza się, więc tutaj
the goal, but it happens, so here
tak mówię jakby,
I say it as if,
że są dwie opcje i nie zawsze trzeba tak bardzo
that there are two options and you don't always have to go so far
intensywnie siedzieć z
intensively sit with
materiałem i warto sobie to uzupełniać.
It is worth supplementing this with material.
No i to drugie często jest troszkę bardziej przyjemne,
Well, and the second one is often a bit more pleasant.
bo tak można się, albo
because you can, or
też można wpleść wtedy, kiedy mamy
it can also be woven in when we have
tak zwany martwy czas, czyli
the so-called dead time, or
możemy sobie
we can себе
właśnie, nie wiem, ręce
Exactly, I don't know, hands.
jakby, możemy sobie puścić
Like, we can put it on.
to w uszach, nie wiem, sprzątając,
it's in my ears, I don't know, while cleaning,
jeżdżąc autem.
driving a car.
Ja słucham słowiańskich piosenek pod
I listen to Slavic songs under
prysznicem, więc...
shower, so...
Ja się boję o moje słuchawki,
I'm afraid for my headphones,
ale ty masz głośnik, nie? Ja mam wodoodporny
But you have a speaker, right? I have a waterproof one.
głośnik, tak. Sąsiadów też
Speaker, yes. The neighbors too.
raczej słowiańskim.
rather Slavic.
Cóż, no można mieć,
Well, one can have it.
można sobie kupić wodoodporny
you can buy a waterproof one
głośnik.
speaker.
Tak, więc...
So...
No cokolwiek działa.
Well, whatever works.
Ja to wymyśliłam dlatego, że mi się nie chciało myć
I came up with it because I didn't want to wash.
i potrzebowałam jakiejś zachęty.
And I needed some encouragement.
Nie wiem, że to brzmi dziwnie, ale
I don't know, it sounds strange, but
to zrozumieją ludzie z ADHD.
People with ADHD will understand that.
Tak, i po prostu
Yes, and just
w ten sposób sobie to uszyjemniam.
This way, I make it more comfortable for myself.
No ja, że przy okazji się łuczę, no to przykro mi.
Well, since I happen to be shooting, I'm sorry.
Nie no, ja chciałam dodać ogólnie,
No, I just wanted to add in general,
że jeśli chodzi o początkujących,
that when it comes to beginners,
może to
maybe it
wyglądać troszkę inaczej. I w ogóle myślę, że
look a little different. And I think that overall
niektórzy już, wiesz, jak tak opowiadałaś, to mogli sobie
Some already, you know, as you were telling it, they could imagine.
pomyśleć, no dobra, ale ono zna angielski
to think, well alright, but it knows English
na jakimś tam C8 i teraz
on some C8 or now
co ja mam zrobić z moim
What am I supposed to do with my?
dopiero rozpoczynanym
just starting out
niemieckim, angielskim, francuskim,
German, English, French.
nieważne. Mhm, jasne.
Never mind. Mhm, sure.
No i na początku tak naprawdę powinno
Well, at the beginning it should really.
się więcej słuchać, co jest to ekstensywne, tak?
you listen more to what is extensive, right?
Te nazwy są dla mnie tak podobne, że ja nie jestem w stanie
These names are so similar to me that I am unable to.
ich odróżnić, nie? Tak.
To differentiate them, right? Yes.
Ale tego, gdzie nie analizujemy,
But there, where we do not analyze,
tylko po prostu sobie słuchamy.
we're just listening.
I moim zdaniem
In my opinion
wtedy, kiedy po prostu
then, when simply
poczujemy się gotowi, kiedy nasz mózg
we will feel ready when our brain
podpowie, o, a co to za słowo?
It will suggest, oh, and what word is that?
Albo, czy to jest jakiś
Or, is this some kind of
czas? Bo mamy taką intuicję.
Time? Because we have this intuition.
Na przykład w niemieckim to jest łatwo wyczaić,
For example, in German, it's easy to figure out.
bo niemiecka gramatyka
because of German grammar
w części jest podobna do angielskiej.
In part, it is similar to the English one.
Właśnie na przykład czasy, czy w ogóle
Just for example, times, or at all.
rodzajniki. Ja wiem, że po angielsku te rodzajniki
articles. I know that in English these articles
się inaczej nazywają, ale istnieje
they are called differently, but they exist
ten stwór. No jest jeden, the.
That creature. Well, there is one, the.
Tak. Ale też nie, no dobra, jest jeszcze
Yes. But also no, well, there is still
a, tak, no ale
Ah, yes, but...
nie, tak, ale jakby jest nieokreślony
no, yes, but it's kind of indefinite
i określony, ale nie ma
and specific, but there isn't any
nie ma
there is not
nie ma rodzaju.
There is no gender.
I odmiany.
And varieties.
I odmiany przez przypadki. Chociaż to nie jest
And declensions through cases. Although that is not
do końca prawda, ponieważ
to the end of the truth, because
po niemiecku mówimy
In German, we say
mit ihm, z nim.
with him, with it.
Dziwnie powiedziałam, żeby było słuchacze, ale nieważne.
I strangely said to be listeners, but it doesn't matter.
I po angielsku
And in English
with him, to jest to samo, nie?
It's the same with him, right?
No tak. No.
Well, yes. No.
Także angielski ma pozostałości
English also has remnants.
niemieckiej gramatyki,
German grammar,
no ale się pokrywa, tak?
Well, it matches, right?
Na przykład czas perfect to jest to samo, co
For example, the perfect tense is the same as
czas imperfect bodajże.
imperfect tense, I suppose.
Tak, no z tym. Z dokładnością co do szczegółów.
Yes, well with this. With accuracy to the details.
Z dokładnością do
With an accuracy of
czasownika posiłkowego.
auxiliary verb.
Tak, więc ja po prostu
So, I just
lubię takie podejście,
I like that approach.
czy ja jako uczeń
Am I as a student
czuję się gotowa robić coś.
I feel ready to do something.
Żeby nie robić rzeczy na siłę.
Not to force things.
Wiadomo, czasem trzeba troszkę wyjść poza coś
Of course, sometimes you need to step a little outside of something.
w swojej strefie komfortu, ale nie za często.
in your comfort zone, but not too often.
Poszerzenie nauka języka.
Expansion of language learning.
Tak, dokładnie.
Yes, exactly.
Nauka języka to jest taki wysiłek dla mózgu,
Learning a language is such an effort for the brain,
jakby nie róbmy sobie z tego jeszcze większych
Let's not make this any bigger.
challenge'y. Mhm.
challenges. Mhm.
Ja tutaj taki trochę słaby
I'm a bit weak here.
przykład podałam rzeczywiście.
I indeed provided an example.
Znaczy nie, czemu słaby?
I mean no, why weak?
No po prostu podałaś na swoim przykładzie.
Well, you just gave your own example.
Tak, podałam na swoim przykładzie. No ale to też jest tak,
Yes, I gave my example. Well, it's also like this,
że wiesz, jak ja teraz mam włoski
that you know how my hair looks now
no już
Well, already.
podobno na B2, mogę się
Apparently at B2, I can.
pochwalić. No ale nawet
to praise. But still
jak miałam jeszcze na tym B1, no to mam
When I was still at this B1 level, well, I have it.
książkę, ona jest
the book, she is
A2 B1, poziomowana.
A2 B1, leveled.
No i
Well, I...
to jest taka książka, którą jeszcze
this is such a book that you still
mogę trochę czytać tak intensywnie.
I can read a little so intensely.
Bo coś tam się zdarza. Mhm.
Because things happen there. Uh-huh.
Ale już wiesz, jakby
But you already know, like...
mogę ją czytać
I can read it.
też ekstensywnie.
also extensively.
Mhm. Na takiej zasadzie, że po prostu
Mhm. On the principle that simply
rozumiem wystarczająco,
I understand enough,
ale no na przykład gdzieś tam
but, for example, somewhere there
mi jakieś szczegóły umkną. No ale jakby
Some details may escape me. But, well...
mogę
I can.
jeżeli stwierdzę, ok, dobra, nie analizuję
if I determine, okay, fine, I'm not analyzing
jakby tym razem, no to
this time, well then
spoko sobie czytam. Więc to zależy trochę
I'm just chilling and reading. So it depends a bit.
więc jakby
so like
można właśnie szukać trochę materiałów
You can actually look for some materials.
na niższym poziomie,
at a lower level,
ale właśnie.
but exactly.
I można się też trochę wspomóc, to może
And you can also help yourself a little, so maybe
zwłaszcza jeżeli chodzi o
especially when it comes to
słuchanie. Bo
listening. Because
jeśli chodzi o słuchanie, na przykład można się
When it comes to listening, for example, one can...
wspomóc tym, że
to support by means of that
mamy wideo. Bo jeżeli mamy
We have a video. Because if we have
wideo typu właśnie na przykład bajka, serial,
video type like for example a fairy tale, series,
to jest zawsze ten kontekst,
this is always the context,
który
which
widzimy.
we see.
Tak, jak Papa Wódz robi się
Just like Papa Wódz does.
czerwony zamiat różowy, to znaczy, że coś
red sweeps pink, which means that something
ostro zepsuł.
he spoiled it badly.
No dokładnie, więc wtedy,
Well exactly, so then,
my te słowa
these words of ours
rozumiemy, trochę tak jak dzieci, no bo dzieci
we understand, a bit like children, because children
widzą co się dzieje i słyszą jakieś słowa,
they see what is happening and hear some words,
no i w końcu wykomunikują o co chodzi, nie?
Well, finally they'll explain what it’s all about, right?
Tak, w ogóle ja bardzo
Yes, I really do.
wiele razy słyszałam, że nie powinno się porównywać
I have heard many times that one should not compare.
nauki dorosłych
adult education
do nauki dzieci, a ja im dłużej
for the children's education, while I longer
uczę, tym bardziej nadal uważam, że
I teach, and I still believe that
jest to dobra droga. Bo
It is a good path. Because
tak jak od dziecka nie oczekujemy, że będzie gadać od razu,
just as we don't expect a child to talk right away,
ani tym bardziej pisać Jesus.
nor to write Jesus.
To dlaczego mamy wymagać tego od siebie
So why should we expect that from ourselves?
na początku nauki, a to właśnie jest robione w szkole?
At the beginning of learning, and that's exactly what is done in school?
Przychodzisz i masz pisać, no proszę.
You come and you have to write, well please.
Ale ja nigdy nic nie słyszałam
But I have never heard anything.
w tym języku, jak mam pisać, nie?
In this language, how should I write, right?
Mhm, dokładnie.
Mhm, exactly.
Ja jeszcze chciałam dodać, bo
I wanted to add, because
wiesz, no B1 to dalej
You know, well B1 is further.
jest taki wyższy poziom tak naprawdę, nie? Jasne.
There is really such a higher level, isn't there? Sure.
Ale to da się robić już na początku.
But that can be done at the beginning.
Po prostu chciałam powiedzieć, jak to wygląda u mnie teraz ze
I just wanted to say how it is for me now with...
słowiańskim. Dla mnie to jest pierwszy
Slavic. For me, this is the first.
język słowiański, którego się uczę i on
the Slavic language that I am learning and it
nie jest tak podobny do polskiego jak czeski. To jest
it's not as similar to Polish as Czech is. This is
jakaś w ogóle chora mieszanka
some generally sick mix
języków południowo-słowiańskich i niemieckiego,
South Slavic languages and German,
co akurat trochę ułatwia, ale trzeba to
which makes it a bit easier, but you have to do it
zauważyć.
to notice.
I co ja chciałam powiedzieć?
And what did I want to say?
U mnie tak naprawdę nauka zaczęła się od
For me, learning really started from
tego, że była piosenka Carpe Diem
that there was a song Carpe Diem
i ja miałam takie, ale o czym on tam
I had such a thing too, but what is he talking about?
śpiewa? No i wziąłam sobie
Is she singing? Well, I took it for myself.
w ogóle znalazłam fajną stronę,
I found a cool site.
to też mogę potem ci podpowiedzieć
I can also give you a hint later.
Zosiu, żebyś podlinkowała,
Zosiu, so that you would link it,
gdzie mogę mieć całkiem nieźle przetłumaczone
Where can I have something quite well translated?
oryginał i tekst
original and text
polski obok siebie, no i zaczęłam sobie
Polish next to each other, and I started to...
porównywać. I po prostu automatycznie
to compare. And just automatically
zaczęłam się zastanawiać, okej, to które słowo może być
I started to wonder, okay, which word could it be.
które, tak?
which, right?
I w ten sposób
And in this way
powoli uczę się różnych rzeczy
I am slowly learning different things.
bez żadnej presji. Teraz jestem bardziej
without any pressure. Now I am more
na etapie, w którym nie uczę się nowych słów, nie chce
At the stage where I am not learning new words, I do not want to.
mi się, ale staram
I try, but I am
się wysłuchiwać te, które już znam
to listen to those I already know
w różnych źródłach, w różnych
in different sources, in different
piosenkach, w różnych kontekstach.
in songs, in various contexts.
Mhm, okej. To jeszcze
Mhm, okay. So, one more thing.
może powiedzmy właśnie, że
maybe let's just say that
wspomniałaś, ale trochę chyba chciałam rozwinąć
You mentioned it, but I think I wanted to elaborate a bit.
ten temat, że właśnie na początku
this topic, that right at the beginning
w mojej opinii trochę więcej będzie tego
In my opinion, there will be a bit more of that.
intensywnego, tej intensywnej
intensive, this intensive
nauki, no bo
sciences, because
jeżeli nie umiesz nic, no to
if you can't do anything, well then
tak czy siak, trochę musisz sprawdzić
Either way, you need to check a bit.
w tym słowniku, w pewnym
in this dictionary, in a certain
momencie. Znaczy możesz, no właśnie
Wait a moment. It means you can, exactly.
nie musisz, no bo z drugiej strony możesz po prostu
you don't have to, because on the other hand you can just
zacząć słuchać
start listening
trochę
a little
starając się właśnie może na przykład
trying maybe for example
wesprzeć się jakimś kontekstem
support oneself with some context
wizualnym, żeby rozumieć,
visual, to understand,
żeby ten input był właśnie taki
so that this input is just like that
trochę comprehensive, ale może najpierw po prostu
a bit comprehensive, but maybe first just
słuchasz po to, żeby się osłuchać
You listen in order to get accustomed to it.
z melodią języka, z tym jak to
with the melody of the language, with how it is
brzmi, jakby zanim jeszcze tak na początku. Ja bym stanowczo...
It sounds like before it even started. I would definitely...
Tak. Naprawdę zaczniesz się
Yes. You will really start to.
uczyć
to teach
w sensie takim, jak
in the sense of such as
ogólnie społeczeństwo rozumie naukę języka.
Generally, society understands the science of language.
Mhm. Taka trochę pre-nauka.
Mhm. It's kind of a pre-study.
Tak. Czyli właśnie melodia języka,
Yes. So it's the melody of the language,
to jak to brzmi, być może wtedy już
So how does it sound, maybe then already?
sobie zauważysz, że jakieś słowa pojawiają się
You will notice that some words appear.
częściej. I może właśnie to będzie
more often. And maybe that will be it.
taki początek, że może już wtedy
such a beginning that maybe even then
zaczniesz sobie coś sprawdzać.
You will start checking something for yourself.
Tak. Ale myślę, że właśnie
Yes. But I think that именно
taka pre-nauka, to osłuchiwanie się,
such pre-learning is getting accustomed,
nawet niekoniecznie
not necessarily
właśnie z wideo, tylko po prostu,
just from the video, just simply,
będzie fajne
it will be cool
na początku. A później właśnie na tym
at the beginning. And later exactly on that
już przed tą pre-nauką
even before this pre-science
no to właśnie
well, exactly
myślę, że na przykład wideo
I think that, for example, a video
przy tej śwince Pepie
with this Peppa Pig
pomaga, nie?
It helps, right?
Tak. Kontekstowo. Aczkolwiek
Yes. Contextually. However.
no właśnie mi się nie chciało oglądać świnki Pepy,
I just didn't feel like watching Peppa Pig.
nie? Bo jednak czuję to, że to jest
No? Because I still feel that it is.
dla dzieci. W sensie
for children. In the sense of
nie fascynują mnie te historie, o.
I am not fascinated by these stories, oh.
I też się trochę już znam. Po słowiańskim mówisz.
And I know a little bit too. You speak in Slavic.
Tak. Po słowiańsku mi się nie chciało.
Yes. I didn't feel like it in Slavic.
Mhm. Po prostu bardziej
Mhm. Just more.
mi się podoba to, jak ja się uczę, no ale
I like the way I learn, but...
do tego nie jest potrzebna pomoc
Help is not needed for that.
nauczyciela, a nie codziennikę. Czyli właśnie
a teacher, not a daily journal. So actually
porównuję sobie tłumaczenia, tak? Oglądam wywiary,
I'm comparing translations, right? I'm watching interviews.
wywiary. Wywiady z jokerautami,
interviews. Interviews with jokers,
z angielskimi napisami
with English subtitles
i wtedy sobie porównuję.
And then I compare it.
Co oni tam gadają?
What are they talking about?
I tak potem stopuję i tak, co?
And then I stop anyway, so what?
Gdzie są te słowa? Dlaczego oni mówią tak
Where are those words? Why do they speak like that?
szybko?
Quickly?
No. Także od razu osłuchuję się z takim
No. So I immediately get used to it like that.
oryginalnym tempem mówienia.
with the original speaking pace.
Ale ja miałam jakiś point. No właśnie. To tempo
But I had some point. Exactly. That pace.
mówienia też jest ważne.
Speaking is important too.
Tak.
Yes.
Ale to mówiłeś właśnie, że jeżeli się nie korzysta
But you just said that if one does not use it...
na początku z materiałów autentycznych,
at the beginning with authentic materials,
przynajmniej trochę właśnie
at least a little bit right now
do tego extensive,
to this extensive,
do takiego słuchania,
to such listening,
poza właśnie tym intensywnym być może
except perhaps this intense one
faktycznie do tego
actually to that
do tej intensywnej pracy może fajnie sobie
To this intense work, it might be nice to...
właśnie troszkę czasami
just a little sometimes
zależy co kto lubi,
it depends on what someone likes,
jakiś prostszy materiał. Na przykład ta śmiecha
some simpler material. For example, this laughing.
Pepa, przecież tam nie zapierdzielają
Pepa, they are not rushing over there.
mówiąc, nie? Nie. No właśnie.
Speaking, right? No. Exactly.
Czy uproszczony materiał, przygotowany
Is the simplified material prepared?
dla uczniów, czy właśnie takie
for students, is it just like this
bajki typu Świnka Pepa,
stories like Peppa Pig,
gdzie ten język jest wolniejszy,
where this language is slower,
bo jest albo dla dzieci, albo właśnie dla
because it's either for children or for
osób uczących się,
people who are learning,
do intensywnej nauki, a do tej
for intensive learning, and for this
ekstensywnej od początku
extensive from the beginning
myślę, że to jest super istotne słuchać, no bo
I think it's really important to listen, because
później właśnie się przerazimy
Later we will be horrified.
tymi serialami, albo
those series, or
naszą pierwszą rozmową z nativem, albo nawet nie nativem,
our first conversation with a native speaker, or maybe not even a native speaker,
tak? Tak, tak, tak.
Yes? Yes, yes, yes.
Wiem co chciałam powiedzieć, przypomniało mi się. Wybacz, że
I know what I wanted to say, I remembered. Sorry that
trochę zboczę, ale będę się odnosić do twojej
I'll deviate a little, but I will refer to yours.
poprzedniej wypowiedzi. Dobra. Bo mówiłaś,
of the previous statement. Good. Because you said,
o tym sprawdzaniu w słowniku
about checking in the dictionary
i chciałam powiedzieć, że ja praktycznie nie używam
And I wanted to say that I practically don't use.
słownika do słowiańskiego. Okej.
dictionary for Slavic. Okay.
Po pierwsze dlatego, że
First of all, because
jest ich jak kot napłakał.
There are as few as a cat has cried.
Mi zależy na tym, żeby tłumaczyć na polski, żeby
I care about translating into Polish so that
widzieć podobieństwa między słowiańskim a polskim,
to see similarities between Slavic and Polish,
jeśli chodzi o słowniki internetowe, to jest w zasadzie
as far as online dictionaries are concerned, it is basically
wyłącznie glosbę, który
exclusively the voice, which
nie jest skończonym słownikiem, jeśli chodzi o
it is not a complete dictionary when it comes to
słowiański, nie ma tam wszystkich słów,
Slavic, not all words are there.
ale dochodzi jeszcze jedna rzecz, czyli odmiana.
But there is one more thing, which is inflection.
Jakby, no, to jest język słowiański,
Well, this is a Slavic language.
więc oni odmieniają jak szalenie, tak samo jak my.
so they conjugate like crazy, just like we do.
I to nie jest
And this is not
prosto ogarnąć
to take care of it easily
mianownik tych słów.
the nominative of these words.
Więc ja bym się zapłakała, próbując
So I would cry while trying.
znaleźć, jaki jest tego mianownik. Dlatego
find out what its denominator is. That's why
uczę się w dużej mierze z piosenek,
I mostly learn from songs,
dostosowałam się do tej porąbanej
I adapted to this messed up situation.
sytuacji, bo tam po prostu mogę
the situation, because I can just do it there
sobie porównywać te teksty, nie? I
You can compare these texts, right? And
odmiana już mi jest niestraszna.
The change is no longer frightening to me.
A jeśli korzystam ze słownika, to jeśli chcę sobie
And if I use a dictionary, then if I want to...
przypomnieć słowo w stronę
remind a word towards
polski-słoweński, no bo wtedy
Polish-Slovenian, because then.
po polsku wiem, jaki jest mianownik.
In Polish, I know what the nominative is.
Okej.
Okay.
Dobra.
Good.
Nawet bez słownika da się ją obejść czasem.
Even without a dictionary, it can sometimes be bypassed.
Czy ja mam wyciąć tą antypromocję
Should I cut this anti-promotion?
codziennika? Ale czemu to jest antypromocja?
A diary? But why is it an anti-promotion?
No bo mówisz, że ty nie potrzebujesz
Well, you say that you don't need.
codziennika i nauczycieli.
diary and teachers.
Tak, ale bo ja jestem
Yes, but because I am
nauczycielką. Nie wiem,
teacher. I don't know,
jak uważasz. Bo ja chciałam jeszcze dodać,
What do you think? Because I wanted to add,
że... Powiem
that... I will say
to, co chciałam powiedzieć.
that which I wanted to say.
Ale w ogóle powiedziałam przed chwilą,
But I just said a moment ago,
że ja nie potrzebuję takiego codziennika,
that I don't need such a daily journal,
a jakby fun fact jest
and there's a fun fact
taki, że jeszcze nic z siebie nie wyprodukowałam.
such that I haven't produced anything yet.
Więc ja nie potrzebuję
So I don't need it.
czegoś takiego do słuchania, nie?
Something like this to listen to, right?
Ale żeby mieć bodziec.
But to have a stimulus.
Przecież oczywiście, że mi może uczę, to też mam takie
Of course, I can teach you, I have that too.
hmm, co ja mam napisać?
hmm, what should I write?
No i niby mam jakiś pomysł, ale to jest
Well, I supposedly have some idea, but it's
takie już... Trzeba się zmurzyć
That's just how it is... We have to deal with it.
nad pytaniem i nad odpowiedzią.
above the question and above the answer.
Pewnie będziemy w tym kolejnym odcinku,
Sure, we will be in this next episode.
który nagramy na pewno już nie dzisiaj,
which we will definitely record not today,
bo ja zaraz zasnę.
because I will fall asleep soon.
Nie.
No.
Ja właśnie zawsze mam problem z tym outputem
I always have a problem with this output.
i będziemy o tym gadać później.
And we will talk about it later.
Ja sobie to rozwiązuję po prostu tym, że
I simply solve it by
ja mam nauczyciela, który mi wymyśla
I have a teacher who makes things up for me.
temat do napisania.
topic to write about.
Tak, a u mnie nie chcesz pisać.
Yes, and you don't want to write to me.
No właśnie miałam ci mówić, że zaraz chcę
I was just about to tell you that I want it right away.
wracać do tematycznych lekcji
returning to thematic lessons
i do pisania.
to writing.
Dobrze, zobaczymy. Mam nadzieję.
Alright, we'll see. I hope so.
Zapomniałam ci dzisiaj na lekcji powiedzieć.
I forgot to tell you in class today.
Aha, no dobrze.
Ah, well then.
Dobrze.
Alright.
Niech idzie w świat.
Let it go into the world.
No, w każdym razie tak.
Well, in any case, yes.
No też właśnie ciężko jest rozkonyczać input
Well, it's really hard to interpret the input.
i output, bo tak jak mówię, no
I output, because as I say, well.
teoretycznie do inputu
theoretically to the input
ja sobie lubię ten mój chaos,
I like my chaos.
ale no przez trzy miesiące,
but for three months,
trzy, cztery, nie wiem,
three, four, I don't know,
nieważne, nie...
it doesn't matter, no...
Ja sobie pomyślałam zdanie
I thought of a sentence.
niechcący, bo oglądałam stanowczo za dużo wywiadów
Unintentionally, because I was definitely watching way too many interviews.
z jogerkami.
with yogurt.
No to tyle, tak? Więc no to nie jest
Well, that's it, right? So that's not it.
taka nauka, jaka być powinna, aczkolwiek
such knowledge as it should be, although
też czekałam z nią,
I also waited with her.
aż skończę codziennik.
until I finish the diary.
Okej. A jakby ktoś ci stworzył
Okay. And what if someone created you?
codziennik ze
daily from
słoweńskiego?
Slovenian?
To bym brała totalnie. Nie wiem, który,
I would totally take it. I don't know which one.
nie? Bo to zależy od konkretnych tematów.
No? Because it depends on specific topics.
Ale tak,
But yes,
myślę, że bym brała. Dobra, czyli
I think I would take it. Okay, so
jak jest jakiś ekspert
if there is any expert
słoweńskiego tutaj słucha,
listening to Slovenian here,
to wiecie, napiszcie do Karoliny
So you know, write to Karolina.
i ona tutaj jakąś
and she here some
we współpracy możecie stworzyć razem,
together in collaboration, you can create.
wiecie. Oczywiście. Know-how, te sprawy
You know. Of course. Know-how, those matters.
i biznes razem.
and business together.
Ja błogosławię,
I bless,
jak ktoś mi zrobi włoski albo
if someone does my hair or
Jezu, ja będę zaczynać hindi,
Jesus, I will start Hindi.
tak, za kilka miesięcy,
yes, in a few months,
to wiecie.
you know.
Tak.
Yes.
To będzie wesołe.
It will be fun.
Ale też było zapotrzebowanie na hiszpański,
But there was also a demand for Spanish,
nie? Tak.
No? Yes.
Zgłaszane. Oczywiście, no.
Reported. Of course, yes.
Ja sama bym chętnie przyjęła coś takiego do hiszpańskiego.
I would gladly accept something like that for Spanish.
Jezu, jak bym się nie chciała oszukać tych materiałów.
Jesus, how much I wouldn’t want to deceive myself with these materials.
Po prostu ze słoweńskim ogarnęłam
I simply got it sorted with Slovenian.
to sobie w miarę szybko na tyle,
it can be done quite quickly to that extent,
że daję sobie radę, ale nie wiem na jak długo,
that I am coping, but I don't know for how long,
bo zaraz kończą się skoki. Ja co weekend oglądam
because the jumps are about to end. I watch them every weekend.
skoki po słoweńsku. Co je będą oglądać, jak je skończą?
Ski jumping in Slovenia. What will they watch when it's over?
To jest moje zagrożenie teraz.
This is my threat now.
W codzienniku nie macie takich zagrożeń.
In the journal, you don't have such threats.
Ja mam czasami problem, jak mi się serial
I sometimes have a problem when I watch a series.
skończy po włosku.
finish in Italian.
I trzeba szukać nowego. I to niby nie jest
And you need to look for a new one. And that's supposedly not.
big deal, ale jednak jest, nie?
Big deal, but it's still there, right?
No.
No.
Tak. Dobra.
Yes. Good.
A powiedz mi,
And tell me,
bo są tacy ludzie,
because there are such people,
którzy tłumaczą każde słowo.
who translate every word.
Biedni ludzie.
Poor people.
Biedni jak Tadeusz robiący transkrypcje.
Poor like Tadeusz making transcriptions.
Czyli
So
rozumiem wniosku jest tego, żeby nie
I understand that the point is not to.
tłumaczyć. Lepiej nie tłumaczyć każdego słowa.
to translate. It's better not to translate every word.
No przecież to o siwie
Well, this is about being gray.
ci można, jak się tłumaczy każde
You can do it, as you translate every.
słowo. A jeszcze przyjmę,
word. And I will still accept,
jak przetłumacz. Masz taki fon.
How to translate. You have such a phone.
I co to znaczy? O? Do?
And what does that mean? Oh? To?
No czasem to może znaczyć do. Z?
Well, sometimes it can mean until. From?
O Jesus. W ogóle
Oh Jesus. At all.
są takie słowa, które są nieprzetłumaczalne.
There are some words that are untranslatable.
Albo hiszpański wiedzie z jednym
Either Spanish leads with one.
czasownikiem, który oznacza
a verb that means
50 rzeczy, podobnie jak w angielskim, by the way.
50 things, just like in English, by the way.
Takie change.
Such changes.
Takie take. No przepraszam. Też.
Such a take. Well, I'm sorry. Me too.
Dokładnie.
Exactly.
Akurat change jest moim ulubionym przykładem, dlatego, że po niemiecku
The "change" is my favorite example because it is in German.
jest pierdelion czasowników,
there are a ton of verbs,
które można samo zmieniać, a tam jest jeszcze przebierać się
which can be changed on their own, and there is also a place to change clothes
przecież w tym change.
after all, in this change.
No tak. No.
Well, no.
Dobrze. A powiedz mi,
Alright. And tell me,
no to w takim razie, jeśli
Well then, if so
nie tłumaczyć
do not translate
każdego słowa, to co, które słowo tłumaczyć?
Every word, which word to translate?
Co trzecie, chyba, że
Every third, unless
w międzyczasie pojawi się partykuła.
In the meantime, a particle will appear.
Żartuję. Jakby co.
I'm just joking. In case you were wondering.
Te, które nam
Those that we have
się kołaczą, które
they echo, which
nam się z czymś kojarzą. Mamy jakieś
They associate with something for us. We have some.
rozpuszczenia, co do tego, co
dissolution, as to what
mogłoby takie słowo znaczyć.
such a word could mean.
Czasem to jest cios, bo
Sometimes it's a blow, because
okaże się, że to jest fałszywy przyjaciel i dzień dobry
It will turn out that this is a false friend and good morning.
i nie. Kot.
And no. Cat.
Ale po niemiecku to nie jest kot, nie?
But in German, it's not a cat, is it?
Czyli trochę tak
So it's kind of like that.
intuicyjnie. Ja powiem, jak ja
intuitively. I will tell you how I
mam sama ze sobą. Czyli
I have myself. So
albo jak widzę na przykład, okej, dobra,
or like I see, for example, okay, good,
to słowo już słyszałam kilka razy.
I have heard that word several times already.
Tak. To to jest ten
Yes. This is the one.
sygnał, okej, dobra.
signal, okay, good.
Czuję, że pojawia się, ale trochę
I feel that it is appearing, but a little.
nie wiem, co znaczy. To wtedy
I don't know what it means. So then.
sobie sprawdzam, albo widzę, okej, dobra.
I'm just checking for myself, or I see, okay, good.
O, to jest
Oh, this is it.
ciekawe. Jakby wiesz, na przykład teraz jestem na etapie
Interesting. Like, you know, for example, I am at the stage now.
we włoskim takim, że okej, dobra, na przykład
in such an Italian way that okay, good, for example
wiesz, są takie wtrącenia
You know, there are such interjections.
w jakby
in a way
mówię, w pracowaniach, w artykułach, nie?
I speak, in papers, in articles, right?
Na przykład, że podsumowując,
For example, to summarize,
że coś tam
that something there
dlatego teraz mi jakieś takie
That's why now I feel somewhat like this.
podstawowe przychodzą do głowy.
Basic things come to mind.
W związku z tym,
In this regard,
tego typu rzeczy. No i na przykład
things of this kind. And for example
jakby
like
to nie zmienia za bardzo sensu,
it doesn't change the meaning much,
ale na przykład widzę, okej, dobra,
but for example I see, okay, good,
ciekawy zwrot, sobie zapiszę. Więc takie
Interesting phrase, I'll write it down. So something like this.
coś, co nas zainteresuje. Ale na przykład
something that will interest us. But for example
pamiętam z Harry'ego Pottera, jak
I remember from Harry Potter how
zaczęłam go czytać
I started reading it.
po niemiecku. Ja też zaczęłam.
In German. I started too.
Bardzo dawno temu.
A long time ago.
ADHD.
ADHD.
Jak bardzo dawno temu zaczęłam go czytać
How long ago did I start reading it?
po niemiecku, no to
in German, well then
pamiętam, że tak trochę się właśnie
I remember that I was kind of like that.
starałam
I tried.
no trochę za dużo tłumaczyć
Well, that's a bit too much to explain.
i też jakby trafiłam na jakieś takie
and it was like I stumbled upon something like that
związki wyrazowe.
word combinations.
Jakieś takie wyrażenia, które
Some expressions that
w sumie stwierdziłam w sumie później,
In the end, I realized later,
że
that
lepiej może tego nie tłumaczyć na tym poziomie.
Perhaps it's better not to translate this at this level.
Po prostu zostawmy to sobie. Bo jakby
Let's just keep it to ourselves. Because, like...
nie jestem w stanie na tym
I am not able to do that.
poziomie, na którym byłam w tamtym momencie,
the level I was at at that moment,
nie byłam w stanie zrozumieć
I was unable to understand.
gdzie jakby coś się z czym łączy.
where something seems to connect with something else.
Bo po prostu było jakby ewidentnie
Because it was just obviously like that.
kilka rzeczy.
a few things.
I jakby całe zdanie sobie mogłam
And as if I could have the whole sentence for myself.
przetłumaczyć w translatorze.
translate in the translator.
Więc jakby sens sobie zrozumiałam.
So I understood the meaning.
Ale to nie był ten moment
But that wasn't the moment.
na to wyrażenie. Po prostu.
For that expression. Just.
No bo nie byłam w stanie ogarnąć gramatycznie
Because I wasn't able to grasp it grammatically.
struktury, co tam się wyprawia
structures, what's going on there
i co się z czym łączy. Jasne.
And what connects with what. Sure.
Ja miałam taki problem.
I had such a problem.
Jakby takie trochę może ostrzeżenie, żeby
As if it's maybe a little warning, so that
okej, jakby jak nie jesteś w stanie,
okay, like if you are not able to,
no to dobra, zostaw następnym razem.
Well then, leave it for next time.
Tak, odpuść.
Yes, let it go.
Ja z Harrym Baderem mam taki problem,
I have a problem with Harry Bader.
że jak go czytałam, to miałam takie
that when I was reading it, I had such a feeling
rozdzwienie jaźni. No bo częściowo czytałam dla siebie,
the ringing of the mind. Well, partly I read for myself,
ale jak ja robię coś po niemiecku, to ja zaraz
But when I do something in German, I immediately...
to wrzucę na Insta.
I'll post this on Instagram.
O, a z tego to zrobię jakiś przykład
Oh, I will make an example out of this.
do czasu czegoś tam, w czymś tam.
until something happens, in something.
Więc to mi strasznie
So it scares me a lot.
spowalniało czytanie i ja mam
reading slowed down and I have
tą pierwszą część
this first part
Harry'ego po prostu takim pierdylionem
Harry just a fricking billion.
znaczniczków. Co to ja nie poruszę
"little markers. What is it that I won't touch?"
gdzieś od trzech lat.
for about three years.
No.
No.
To jest dla mnie dosyć
This is enough for me.
trudne.
difficult.
Coś chciałam powiedzieć a propos tych fałszywych
I wanted to say something regarding those fakes.
przyjaciół. Aha, tak.
Friends. Oh, right.
I tych słów, które interesują.
And those words that are interesting.
Myślałam, że to jest fajny wyznacznik. Faktycznie, ja powiedziałam bardziej o tym,
I thought it was a cool indicator. Actually, I was talking more about that.
że mam jakieś przypuszczenie co do słowa
that I have some suspicion about the word
i strasznie mi się przypomniało, że jest piosenka
And it suddenly reminded me that there is a song.
rock'era autów o tytule Nowi Wal. Ja myślałam, że to jest
rock'era of cars titled Nowi Wal. I thought that this is
Nowy Bal, bo tak brzmi po polsku, a to trzeba
New Ball, because that's what it sounds like in Polish, and that's necessary.
myśleć po niemiecku albo po angielsku, że to jest jak
to think in German or in English, that it's like
vele, to jest fala, w sensie
Well, this is a wave, in a sense.
generacja. Jak ja przeżyłam szok?
generation. How did I survive the shock?
Ale już pamiętam.
But I remember it now.
Ale poczekaj.
But wait.
Co ja chciałam powiedzieć? Dzisiaj się strasznie plączę.
What did I want to say? I'm feeling really mixed up today.
Ale właśnie uważam twoje
But I actually consider your
doprecyzowanie tego, co sobie tłumaczyć
clarification of what to translate for oneself
za lepsze, bo faktycznie czasem nie mam
for the better, because sometimes I really don't have it
pojęcia, co jakieś słowo
concepts, what some word
może znaczyć, ale pojawia się tak często,
it may mean, but it appears so often,
że już mnie zaczyna wkurzać, że ja go nie rozumiem
that it's starting to annoy me that I don't understand him
i wtedy je sprawdzam.
And then I check them.
Tak. No to u mnie to jest tak, że faktycznie
Yes. Well, for me, it's like this, that actually
albo to są częste słowa, albo na przykład
either these are common words, or for example
jest
is
słucham czegoś na jakiś konkretny
I'm listening to something specific.
temat i po prostu
topic and simply
to jest jakieś słowo klucz, na przykład
this is some keyword, for example
w danym podcaście.
in the given podcast.
Na przykład, nie wiem,
For example, I don't know,
było spaghetti
there was spaghetti
z kamieniami.
with stones.
Nie zapomnę oczywiście tego słowa.
I will of course not forget that word.
Klucz po włosku, cudownie.
Key in Italian, wonderful.
Standard.
Standard.
I to było tak, że wiesz, że ci biedni ludzie
And it was like this, you know, that those poor people
gotowali po prostu kamienie, żeby
they were just cooking stones to
ten taki wywar z morza,
such a broth from the sea,
ten smak
this taste
wydostać.
to get out.
Ale to istnieje
But it exists.
w ogóle i tak robili.
They did it anyway.
I właśnie
And just
to słowo tam się
that word is there
pojawiało na tyle często, że ja po prostu sobie
it appeared often enough that I just
w trakcie sprawdziłam, w trakcie słuchania, no bo
I checked during, while listening, because
stwierdziłam, ej, nie wiem, o czym oni gadają,
I realized, hey, I don't know what they're talking about.
co w tym spaghetti jest, nie?
What's in this spaghetti, huh?
O Boże, miałam
Oh God, I had
dokładnie to samo, jak słuchałam tego podcastu,
exactly the same, as I was listening to this podcast,
o którym wspominałam wcześniej, tego z radia.
the one I mentioned earlier, the one from the radio.
Był jakiś taki temat
There was some kind of topic.
przedświąteczny.
pre-holiday
Nie mogłam się zdecydować, czy mówić o
I couldn't decide whether to talk about
przedświętami, czy przedświąteczny, ale udało się woszczu.
Before the holidays, or pre-holiday, but it worked out well.
I była to rozmowa z
And it was a conversation with
psycholożką. Porozumiałam, no bo jakby to
psychologist. I understood, well because how could it be
słowo jest zawsze takie samo.
The word is always the same.
Oni w kółko napieprzali, a jakieś drużynie.
They kept bickering, and about some team.
Miałam takie, o ciul chodzi.
I had something like, what the hell is going on.
I potem, potem zetknęły mi się
And then, then I came into contact with them.
synapsy, że
synapses, that
to był podcast taki przedświąteczny.
It was a pre-holiday podcast.
A o czym można rozmawiać z psychologiem przedświętami?
What can you talk about with a psychologist before the holidays?
Jak przetrwać święta z rodziną?
How to survive the holidays with family?
Miałam takie, nie, naprawdę
I had such, no, really.
drużyna to rodzina?
Is a team a family?
Tak.
Yes.
Ale dzisiaj połączyły się synapsy.
But today the synapses connected.
No. Spoko.
No. It's cool.
Ogólnie polecane łączenie
Generally recommended combination
synapsów przy nauce języków.
synapses when learning languages.
Tak, no nie
Yes, well no.
wiedziałyśmy o tym Dicaprio, ale
We knew about this, Dicaprio, but...
mi jakby chodziło właśnie o to, że masz takie
I guess it’s about the fact that you have such a thing.
o słowo, rozpoznajesz je.
Oh word, you recognize it.
I teraz właśnie to jest ten moment, żeby je
And now this is the moment to do it.
sprawdzić. No.
check. No.
Okej. Ładnie powiedziałaś. Może jakoś
Okay. You said it nicely. Maybe somehow.
wrzucę.
I'll throw it in.
Dobra. To jeszcze może
Alright. So maybe еще.
pogadajmy sobie trochę o tym
let's talk a little about this
jak często,
how often,
może w kontekście takiej częstości
maybe in the context of such frequency
w tygodniu, w miesiącu, żeby w ogóle ta nauka
in the week, in the month, so that this learning at all
miała sens. A druga rzecz,
It made sense. And the second thing,
jakie te proporcje pomiędzy sprawnościami
what are these ratios between the efficiencies
i pomiędzy taką,
and between such a,
może na razie pomiędzy
maybe for now in between
sprawnościami powinny być, nie?
The skills should be, right?
Masz jakąś tutaj
Do you have any here?
hipotezę, teorię, praktykę swoją?
your hypothesis, theory, your practice?
Obserwacje?
Observations?
Zadziwiająco dużo słuchać.
Surprisingly a lot to listen to.
W opór dużo. Tyle, ile się
A lot in resistance. As much as one can.
da moim zdaniem. W sensie, żeby nie zwariować
yes, in my opinion. I mean, so you don't go crazy.
oczywiście, tak? Nie na zasadzie, że każda
of course, right? Not in the sense that every
wolna chwila to jest słuchanie. Podam
A free moment is listening. I'll provide.
przykład. Jak zaczęłam oglądać skoki
Example. How I started watching show jumping.
narcerskie po słoweńsku, to akurat
"Narcyze in slovenščini, to je ravno tako."
był taki konkurs w Stanach, że
there was a contest in the States that
oni biedni skakali dwa razy w ciągu dnia.
They poor guys jumped twice during the day.
Kto to wymyślił?
Who came up with this?
Nie wiem. W sensie, były dwa konkursy, czyli łącznie
I don't know. I mean, there were two competitions, so in total...
tam było ileś tych skoków. Cztery, pięć,
there were a number of those jumps. Four, five,
no bo jeszcze seria próbna. Nieważne.
It's just a trial series. Never mind.
I przy tym drugim
And with this second one
turnieju,
tournament,
tego samego dnia, ja
that same day, me
już nie wytrzymywałam. Po prostu
I could no longer take it. I simply couldn't.
dostawałam szału z tym, że nie rozumiem,
I was going crazy because I don't understand.
że to jest nie mój język, z którym nie czuję się
that this is not my language, with which I do not feel comfortable
swobodnie.
freely.
No więc takie trzy godziny było wtedy
So it was about three hours then.
najważniejszym limitem. Teraz nie wiem, bo nie miałam
the most important limit. Now I don't know because I didn't have
takiej sytuacji. Ale na pewno
such a situation. But for sure
jest mi łatwiej, tak? Czyli tyle, ile mogę,
It's easier for me, right? So as much as I can,
to znaczy nie tyle, ile mam czasu,
that means not so much how much time I have,
w którym mogę wpakować
in which I can pack
naukę języka, słuchanie, czytanie
language learning, listening, reading
w tym kontekście,
in this context,
tylko tyle, ile ja jestem w stanie przyswoić
only as much as I am able to absorb
i nie zwariować. No i
and not to go crazy. Well, and
tak, no i warto właśnie tutaj wykorzystywać,
Yes, and it is worth using it here.
zwłaszcza jeżeli na tę naukę
especially if it is about this learning
ekstensywną,
extensive,
czyli tą bardziej na chillu,
so the one that's more chill,
ten czas taki martwy, nie?
This time is so dead, isn't it?
Tak jak mówię. Mhm.
Just like I said. Uh-huh.
No tak, właśnie jak ten prysznic.
Well, just like that shower.
Prysznic, te sprawy, pociąg,
Shower, these matters, train,
dojazd do pracy. Tak, w ogóle.
Commute to work. Yes, at all.
Moja pierwsza taka prawdziwa uczennica.
My first real student.
Już wtedy jej to podpowiadałam,
I was already hinting at it then.
a to było lata temu, jeszcze studiowałam,
that was years ago, I was still studying,
żeby
to
do śniadania sobie słuchała i podpowiadałam.
She was listening during breakfast and I was giving her hints.
Radia niemieckiego.
German radio.
I potem mówiła, że cała rodzina
And then she said that the whole family
się uczy z nią niemieckiego,
is learning German with her,
bo faktycznie to robiła.
because she actually did that.
Także jeszcze możecie
So you can still
sąsiadów nauczyć, jak ja.
to teach the neighbors, like I do.
I można im powiedzieć o podcaście.
And you can tell them about the podcast.
Dobra. Tak, pozdrawiam.
Okay. Yes, greetings.
Powiedz mi,
Tell me,
czy samo słuchanie wystarczy?
Is just listening enough?
Ja mam opinię tutaj, więc
I have an opinion here, so
ty najpierw powiedz. Żeby co?
You say it first. Why?
No, żeby się nauczyć języka.
No, to learn the language.
No nie, no oczywiście, że nie.
Oh no, of course not.
Jak już
As already
wspomniałaś na początku, cztery sprawności.
You mentioned at the beginning, four competencies.
Jak cztery, to cztery. Po prostu
If it's four, then it's four. Simply.
słuchania, moim zdaniem, powinno być najwięcej.
In my opinion, there should be the most listening.
Dlatego, że zwykle
Because usually
to, jak się komunikujemy,
to how we communicate,
tak, to rozmawiamy twarzą,
Yes, we are talking face to face.
a nie pisząc i trudno jest potem
and not writing makes it difficult later
nam zrozumieć, jeśli nie słuchamy bardzo dużo.
We understand if we don't listen very much.
W piśmie dużo więcej jesteśmy w stanie zrozumieć.
In writing, we are able to understand much more.
Ale czytanie jest
But reading is
przydatne w kontekście
useful in context
chytania konstrukcji gramatycznych,
grammatical structure constructions,
łatwiej jest je tam wyłapać. Zresztą zwróć uwagę,
it's easier to catch them there. Moreover, pay attention,
że jak ja mówię o słuchaniu piosenek, to ja je też czytam.
That when I talk about listening to songs, I also read them.
Bo porównuję teksty.
Because I am comparing texts.
Tak, by the way.
Yes, by the way.
No właśnie,
Exactly,
ten język pisany, on jest o tyle
this written language, it is to such an extent
fajny, że jeżeli chodzi
cool, as far as it goes
o czytanie, ono
about reading, it
jest, możesz na spokojnie
Yes, you can take your time.
się jakby zająć każdym słowem.
to somehow engage with every word.
Możesz też zauważyć te wszystkie
You can also notice all of these.
przyimki czy rodzeńki, których
prepositions or siblings, whose
czasami tam, czy te końcówki
sometimes there, or those endings
które czasami są ucinane, nie?
which are sometimes cut off, aren't they?
To en, które czasami
To those who sometimes
Niemcy po prostu cisną do
The Germans are just pushing towards.
samej enki, która jest przed tym en.
the same enki, which is before this en.
Czyli jest en, en, en, tak?
So it's yes, yes, yes, right?
I jest samo en na przykład.
And it's the same "en" for example.
Ale akurat w zapisie oni też potrafią
But they can also do it in writing.
pisać z apostrofem.
write with an apostrophe.
No dobra, ale
Alright, but
To już poszło tak daleko.
It has already gone this far.
Tak, to poszło za daleko.
Yes, it has gone too far.
Tego się już nie cofnie.
This cannot be undone anymore.
No właśnie, a propos tego, ja mam taką
Exactly, speaking of that, I have such a
przypomnę ci o moim
I'll remind you about mine.
kryzysie sprzed bodajże już półtora
crisis that occurred about a year and a half ago
roku, dwóch, pół, coś takiego.
a year, two, half, something like that.
Półtora chyba, no.
I think one and a half, yes.
No był taki kryzys, że ja
Well, there was such a crisis that I
słuchałam dużo,
I listened a lot,
mówiłam,
I said,
bo miałam z tobą lekcje,
because I had lessons with you,
a potem pisałam. I jakby więc
And then I wrote. So, like...
miałam, miałam input
I had, I had input.
i miałam output.
and I had output.
Ale, no właśnie
But, that's exactly it.
nie czytałam za dużo.
I haven't read too much.
No bo większość tych materiałów, które
Well, most of the materials that
mi dawałaś, po prostu to były
you gave me, it was just that
były wideo, nie? Czy coś
There were videos, weren't there? Or something.
posłuchania. Tak, i teraz bardziej
Listening. Yes, and now more.
szukamy tekstów też, w sensie bardziej to mieszamy, no.
We're looking for texts too, in a sense we're mixing it up more, you know.
Tak. No i właśnie
Yes. Well, exactly.
no ja trochę stałam
Well, I stood a bit.
w miejscu.
in place.
Ja myślę, że tutaj są dwie przyczyny
I think there are two reasons here.
i zaraz powiem, dlaczego
And I will tell you why soon.
to, co zrobiłam mi pomogło.
What I did helped me.
Ja jakby próbowałam bardzo wielu rzeczy
I have tried a lot of things.
w tym czasie, bo się wkurwiałam, że ja robię, robię,
during that time, because I was getting annoyed that I was doing, doing,
robię, robię, robię, robię.
I'm doing, I'm doing, I'm doing, I'm doing.
I to nie działa. Trochę po mnie jest też tak, że po prostu
And that doesn't work. It's also a bit like me that I simply
to jest takie plateau. No i
this is such a plateau. Well, and
bywa. Więc też nie ma coś jakoś
It happens. So there's nothing really.
bardzo przejmować. No, ale
very much to care. Well, but
u mnie brakowało
I was missing.
pewnych rzeczy, więc
certain things, so
przechodząc do tego.
moving on to that.
Brakowało czytania
There was a lack of reading.
przede wszystkim. I jak
first of all. And how
zaczęłam nagle czytać, znalazłam sobie
I suddenly started reading, I found for myself.
coś fajnego do czytania, co mnie wciągnęło
something cool to read that captivated me
i to były konkretnie
and that was specifically
short stories in German
krótkie opowiadania po niemiecku
for beginners, czyli to chyba jest
for beginners, which is probably it
napisane A2 B1 poziom
written A2 B1 level
slash B1.
slash B1.
No to
Well then
i ja sobie, i tam jest opisana fajna metoda
And I have it for myself, and there is a nice method described there.
czytania. Ja być może,
reading. I maybe,
ja ją trochę sobie zmieniłam na
I changed it a little for myself to
potrzeby później materiałów, które po prostu
the need for materials later, which simply
nie mają pewnych cech, które ma
they do not have certain traits that he/she/it has
ta książka, więc pewnie sobie
this book, so probably you enjoy it
albo powiem,
or I will say,
albo nagram, właśnie tak jak na Instagrama mówię.
Or I will record it, just like I say on Instagram.
I jak ja zaczęłam
And how I started
to robić przez sobie tydzień,
to do for yourself for a week,
bo wiecie, no ADHD mam,
because you know, I have ADHD,
więc jakby dłużej to się nie da.
So it can't go on like this any longer.
Ja znałam. Regularnie.
I knew her. Regularly.
Więc tam przeczytałam, wiecie, no kilka rozdziałów
So I read there, you know, a few chapters.
i jakby wielokrotnie
and like multiple times
i zaczęłam pracować ze swoim słownictwem
And I started working on my vocabulary.
to nagle po prostu pykło
it just suddenly popped
i zaczęłam po prostu tych słów,
and I simply started those words,
których mi brakowało odwiecznie
whom I have always missed
i nagle zaczęłam mówić.
And suddenly I started to speak.
To czasem tak jest, tak.
Sometimes it is like that, yes.
Ja kiedyś używałam
I used to use it.
mniej tekstów dlatego, że
fewer texts because
często ludzie sami
often people themselves
z siebie sporo czytają, nie?
They read quite a bit, don't they?
I żeby to
And to that
wiesz, wyrównać, ale
you know, to level off, but
tak, oczywiście może tak być.
Yes, of course that can be.
Fajne są te książki,
These books are nice.
książki z tego co mówisz.
books from what you are saying.
Wiem, że mnie kupiłaś do hiszpańskiego,
I know you bought me for Spanish,
ale ja wtedy zaczęłam mój kryzys z hiszpańskim,
but then I started my crisis with Spanish,
z którego się nie podniosłam
from which I did not recover
i czekam sobie spokojnie, aż się nauczę słoweńskiego
And I am waiting calmly until I learn Slovenian.
i może wtedy mi wróci.
And maybe then it will come back to me.
Ale, no problem pojawia się wtedy,
But, the problem arises then,
kiedy nie ma takich materiałów.
when there are no such materials.
I ze słoweńskim. Ja to sobie robię tak.
And with Slovenian. I do it this way.
Ja po prostu przeglądam
I'm just browsing.
sobie taką ich główną telewizję,
such their main television,
można to tak nazwać,
it can be called that,
ale na stronie TVP nie ma takich rzeczy.
But there is no such stuff on the TVP website.
W każdym razie jest to taki główny serwis informacyjny
In any case, it is a main news service.
i telewizja i piszą,
and television and they write,
i czytam sobie lit. Jeżeli rozumiem lit,
"I read literature for myself. If I understand literature,"
mam jakieś podejrzenie,
I have some suspicion,
o czym to może być i że może mnie interesować,
what it might be about and that it might interest me,
to też jest istotne, to sobie klikam
that's also important, I just click on it
i czytam tak długo, jak znowu
And I read as long as again.
nie zacznę wariować, jak mnie to nie zacznie frustrować,
I won't start going crazy as long as it doesn't start frustrating me.
że ja nie rozumiem tylu słów.
that I do not understand so many words.
Dokładnie. Jak przestaję dawać rady,
Exactly. When I stop giving advice,
no to odpuszczam. Ostatnio sobie
Well, I give up. Recently I...
czytałam o mobilnych prawach
I read about mobile rights.
jazdy w Unii, że podobno chcą
driving in the Union, as they say they want
wprowadzić coś takiego, że możesz mieć na telefonie prawo jazdy.
Introduce something like being able to have a driver's license on your phone.
Już widzę, jak cieszą się z tego Niemcy.
I can already see how happy the Germans are about this.
Pozostawię bez komentarza.
I will leave it without comment.
Recepty
Recipes
ostatnio miałam elektroniczną,
I recently had an electronic one.
ale nie lubię. Ale umieli
but I don't like it. But they were able to
ją obsłużyć w aptece? Tak,
Can I help you at the pharmacy? Yes,
ale właśnie, kurde, myślę, że te polskie
but actually, damn, I think that these Polish
są lepsze, no bo musiałam tak naprawdę iść osobiście.
They're better, because I really had to go in person.
No, słabo.
No, that's weak.
No bo jak jesteś chory, no to sorry.
Well, if you're sick, then sorry.
Znaczy nie, po prostu
It means no, just.
recepta była, znaczy nie wiem, czy to jest
the prescription was, I mean I don't know if that's it
jedyna opcja, ale recepta była na mojej
the only option, but the prescription was in my name
karcie ubezpieczeniowej.
insurance card.
Okej.
Okay.
No bo mamy kartę do ubezpieczenia, nie z chipem.
Well, we have a card for insurance, not with a chip.
Więc oni teraz
So they now
w każdej aptece muszą mieć też
they must also have it in every pharmacy
czytnik do kart. Okej.
Card reader. Okay.
I mają. To jest fascynujące.
And they have. It's fascinating.
Tak. Ale spokojnie, to jeszcze nie
Yes. But take it easy, it's not over yet.
znaczy, że można kartą zapłacić.
It means that you can pay with a card.
Nie, nie oznacza. Dobra. Ja jeszcze chciałam
No, it doesn't mean that. Okay. I still wanted to
dodać właśnie, poza tym,
to add just, besides,
że myślę, że właśnie tego czytania mi
that I think that this is exactly the reading I need
brakowało, to brakowało mi też
I was also missing it.
takiego intensywnej
such intensity
pracy właśnie z
work just with
materiałem. No bo to czytanie,
material. Well, it's reading,
no właśnie, bo ja bardziej, znaczy
Exactly, because I more, I mean
siłą rzeczy, jak ja miałam
by force of things, like I had
wideo od ciebie,
a video from you,
to
to
tam były pytania, nie? Więc jakby
There were questions, right? So, like...
trochę intensywnie pracowałam.
I worked a bit intensely.
Ale mimo wszystko
But in spite of everything
to były pytania do streści. One
Those were questions for a summary. One
nie wywoływały takiej pracy bardziej ze słowiennictwem,
did not evoke such work more with the vocabulary,
nie? Mhm.
No? Mhm.
I właśnie ta praca
And it is this job
intensywna, czyli trochę to
intense, which is a bit of that
słuchanie było takie bardziej właśnie na cel...
Listening was more goal-oriented...
To słuchanie było nastawione na
The listening was focused on
zrozumienie
understanding
całości, a nie na
whole, and not on
zrozumienie konkretnych słów i skupienie się na
understanding specific words and focusing on
na nauce, jakby na
on learning, as if on
wielokrotnym wysłuchaniu
after multiple listenings
tego i faktycznie na jakichś konkretach, na jakichś
this and actually on some specifics, on some
wiadomo, nie każde słowo, ale nie wiem,
I know, not every word, but I don't know,
dziesięć słów, pięć
ten words, five
słów z jakiegoś jednego pięciominutego,
words from some five-minute one,
pięciominutowego,
five-minute
dziesięciominutowego wideo, nie?
a ten-minute video, right?
Ja myślę, że właśnie ta praca
I think that this job is just right.
intensywna właśnie z tekstem
intensive just with the text
to był ten
that was the
aspekt, którego mi brakowało
an aspect that I was missing
w inputzie. Czyli być może nawet, jeśli ja bym nie
in the input. So perhaps even if I wouldn't
zaczęła czytać, ale bardziej
she started reading, but more so
popracowała trochę intensywniej
worked a bit more intensively
ze słuchaniem, być może to by też było rozwiązaniem.
with listening, perhaps that would also be a solution.
Więc tutaj
So here.
tutaj mi właśnie takiego, ale to
here I just want something like that, but it
czytanie jest prostsze pod takim
Reading is easier under such.
rozkładaniem
spreading
na czynniki pierwsze, no bo
to pieces, because
po prostu wszystko jest przed oczami,
it's just that everything is right in front of you,
nie ma żadnych uciętych końcówek i tak dalej.
There are no cut-off ends and so on.
Więc
So
więc tak. Jest pewna teoria,
So, there is a certain theory,
jeśli chodzi o te proporcje,
as for those proportions,
bo nie powiedziałyśmy,
because we didn't say,
w sensie jakby
in the sense that
ludzie mówią,
people say,
Kreszyn mówi, że musi być bardzo dużo
Kreszyn says that there must be a lot.
i że właściwie to z tego
and that actually it is from this
inputu się uczymy.
We are learning input.
Luca Lampariello, że w ogóle
Luca Lampariello, that in general
chyba tego inputu ma być chyba jakieś
I think there should be some input for this.
80-90%, a outputu to 10%
80-90%, and the output is 10%.
w ogóle.
at all.
Pan doktor
Mr. Doctor
Paul Nation
Paul Nation
mówi, że
he says that
jakby, mówi, że to ma być w miarę
As if, he says it should be reasonable.
takie równoważne.
such equivalents.
Że
That
ale jakby no generalnie
but like, generally speaking
raczej
rather
środowisko się skłania do tego, że
the environment tends to suggest that
tego inputu ma być więcej niż outputu,
there should be more of this input than output,
nie? Ale nie zapominajmy. Też się skłaniam.
No? But let's not forget. I'm also leaning towards that.
Ja się skłaniam aż
I tend to lean towards...
tak, wiesz co, nie przesadzałabym
Yes, you know what, I wouldn't exaggerate.
tak jak Luca, że aż
just like Luca, that it’s so
90, no ale 70,
90, well, but 70,
70, 60,
70, 60,
no jakby no. Zależy też od etapu, tak?
Well, I guess not. It also depends on the stage, right?
Na początku musi być
It must start with
tego inputu, tego przeswajania
this input, this transferring
języka więcej.
more language.
Później, kiedy już jesteśmy
Later, when we are already
bardziej ogarnięci językowo, można sobie zmienić.
More linguistically proficient, one can change it.
Wydaje mi się, że ciężko jest to określić, wiesz, na cały
I think it's hard to define, you know, on the whole.
okres nauki. Tak, tak, tak.
learning period. Yes, yes, yes.
No i też to, ta proporcja
Well, and also that, the proportion.
intensywnego i
intensive and
ekstensywnego, tak?
extensive, right?
Będzie różna, nie? No bo na początku
It will be different, right? Well, at the beginning.
po prostu, poza tym,
just, besides,
tą prenauką,
this pre-science,
osłuchiwaniem się, tak zwanym,
auscultation, so-called,
no to ciężko będzie
Well, that's going to be difficult.
znaleźć taki materiał ekstensywny, gdzie
find such extensive material, where
faktycznie rozumiemy, gdzie on jest
We actually understand where he is.
comprehensible. Mhm.
comprehensible. Mhm.
No tak, no wtedy trzeba mieć trochę wywalony, tak szczerze
Well, then you have to be a bit out of it, to be honest.
mówiąc, nie? Leci w sobie, ja nie rozumiem
They say, right? It goes in itself, I don't understand.
i po prostu, tak jest tego cel właśnie.
And simply, that is exactly the purpose of it.
I słucham nie po to, żeby rozumieć, tylko słucham
And I listen not to understand, but I listen.
po prostu, jaram się tym, że słucham
I’m just really excited that I’m listening.
czegoś nowego. Mhm, tak.
Something new. Mhm, yes.
Dlatego właśnie ja lubię muzykę,
That's why I like music,
nie? Bo wtedy się nie przejmuję, że nie rozumiem, nie zależy mi
No? Because then I don't worry about not understanding, I don't care.
na tym. Tak, to jest
on this. Yes, it is
fajne. Macie jakieś piosenki w
Cool. Do you have any songs in...
Peppie? No nie,
Peppie? No, not really.
no bo tam jest tylko Peppa. Znaczy,
because there is only Peppa there. I mean,
jajna. No właśnie,
egg. Exactly,
odniesienie. A, w Peppy.
Reference. Oh, in Peppa.
W samej Peppie czy są piosenki, bo
In Peppa itself, are there songs because
jest co najmniej jedna w Peppie.
There is at least one in Peppa.
Ogólnie są, na przykład
In general, they are, for example.
Regenbogen, Regenbogen.
Rainbow, rainbow.
W sensie w codzienniku.
In the sense of in the diary.
Jest jedna, ale nie ta.
There is one, but not that one.
Tą pamiętam, bo Tadeusz mi ją śpiewał
I remember this one because Tadeusz sang it to me.
przez bity tydzień w kółko.
for a whole week in a loop.
Ale
But
też są odniesienia do piosenek.
There are also references to songs.
W części gramatycznej.
In the grammatical part.
No bo ja, Jezu,
Because I, Jesus,
ja nie wiem, czy my o tym mówiliśmy, ale jeżeli jest
I don't know if we talked about it, but if there is...
na przykład jakieś słowo, którego uczeń nie może zapamiętać,
for example, some word that the student cannot remember,
albo jakiś przyimek,
or some preposition,
albo jakiś rodzajnik, to mój mózg
or some kind of article, that's my brain
wtedy odpala swoją
then he/she starts his/her
playlistę, w której szuka piosenki
the playlist in which he/she is looking for a song
i on to robi bez mojej wiedzy.
And he does it without my knowledge.
W której takie słowo się pojawia.
In which such a word appears.
Na przykład.
For example.
Nie możecie zapamiętać, że
You can't remember that
końcówka um w niemieckim to jest
the ending um in German is
rodzajnik das? Żaden problem.
The article "das"? No problem.
Mamy piosenkę cro, której tytułu teraz nie pamiętam,
We have a cro song whose title I don't remember right now.
ale pamiętam wers bis auf das datum.
but I remember the chorus except for the date.
O, Geile Welt
Oh, Luscious World
to jest, już wiem.
I see, now I know.
I to samo jest w codzienniku.
And the same is true in the daily log.
Są takie fragmenty, gdzie
There are such fragments where
no, to właśnie
no, that's exactly it
to fajnie widać w tej piosence. Nawet przygotowaliśmy
It's nice to see it in this song. We even prepared it.
ćwiczenie gramatyczne
grammar exercise
z piosenką.
with the song.
Super. Dobra.
Great. Good.
To lądujmy powoli.
Let's land slowly.
Tak, jestem za.
Yes, I am for it.
Powiedziałyśmy dzisiaj, że generalnie
We said today that generally
sprawności językowe
language skills
dzielimy na input, output. Input
we divide into input, output. Input
może być intensywny, ekstensywny
it can be intensive, extensive
i generalnie tego inputu
and generally this input
trochę więcej niż outputu.
a little more than output.
Zależy od etapu.
It depends on the stage.
Ja będę się trzymać tego, że na początku ma być go
I will stick to the fact that at the beginning it should be him.
w ogóle na samym początku sam input,
at all, right at the very beginning the input itself,
potem stopniowo zmieniamy proporcje.
Then we gradually change the proportions.
No oczywiście, bo nie produkujemy, nie zrobimy
Well of course, because we don't produce, we won't do it.
ciastawy z mąki, no. Dokładnie.
doughy made from flour, no. Exactly.
No.
No.
I żeby się nie przejmować, jak się nie rozumie. To jest normalne,
And to not worry if you don't understand. That's normal.
że się nie rozumie.
that one does not understand.
Czyli zaufać sobie. Jeżeli
So to trust yourself. If
coś nas zainteresuje, oglądać.
Something will interest us, to watch.
Jak nas nie interesuje, olać. Jak nas interesuje
If we're not interested, ignore it. If we are interested.
słowo, sprawdzić znaczenie.
word, check the meaning.
Jak wygląda dla nas strasznie, udajemy,
It looks terrible to us, we pretend.
że go nie ma. Kiedyś będzie mniej straszne.
that he is not here. One day it will be less scary.
Tak.
Yes.
Dobra, czyli podsumowałyśmy.
Okay, so we have summed it up.
I na koniec jeszcze polecimy jeszcze raz
And finally, we will recommend one more time.
codziennik. Na jakiej stronie?
daily journal. On what page?
woszcz.pl
woszcz.pl
slash
slash
Początkujący bez polskich znaków. Nie jestem w stanie
Beginner without Polish characters. I am unable.
tego tak powiedzieć. Próbowałam dzisiaj.
I tried to say that today.
Więc powiem, że bez polskich
So I'll say that without Polish.
znaków. Nadal jesteśmy w internecie.
characters. We are still online.
Ale jeszcze dodam, że do 20 marca, czyli
But I will also add that by March 20, that is
do końca zimy jest promka.
There is a promotion until the end of winter.
Więc warto kupić teraz.
So it's worth buying now.
Więc ja będę musiała szybko montować.
So I will have to edit quickly.
I ta promocja nie jest
And that promotion is not.
tylko na nowy
only for new
codziennik, nowe codzienniki, tylko na
journal, new journals, only on
wszystkie produkty, prawda? Więc też polecamy.
All products, right? So we recommend them too.
Na wszystkie codzienniki.
To all diaries.
A, na wszystkie codzienniki. Okej, nie wszystkie produkty. Tak, zawsze tak robię.
Oh, for all daily newspapers. Okay, not all products. Yes, I always do that.
Okej, na wszystkie codzienniki. Tak.
Okay, for all the diaries. Yes.
I
I
tam najłatwiej się dostać woszcz.pl
it's easiest to get there woszcz.pl
slash sklep.
slash shop.
Si.
Yes.
Okej, dobra.
Okay, good.
I tyle.
That's it.
Tak, ale muszę powiedzieć, że Słowiańcy
Yes, but I must say that the Slavs...
mówią ja na tak i jest to bardziej potoczne ja.
They say "me" in an informal way.
Bo mówiłam teraz si i tak mi się
Because I was saying now yes and so I have it
skojarzyło. Jakbym powiedziała ja, to
It clicked. If I said I, then
to mogło być zarówno z niemieckiego, jak i ze słowiańskiego.
It could have been from both German and Slavic.
Przepraszam, byłam w trend.
Sorry, I was on trend.
To będzie ciekawostka na koniec.
This will be a fun fact at the end.
Tak. Ej, powinniśmy
Yes. Hey, we should.
zrobić taki segment.
make such a segment.
Okej.
Okay.
To jak słuchacie na
So how do you listen to?
Spotify, to zostawię
I'll leave that for Spotify.
wam pole do
"to you, a field for"
chyba opowiedzi. Opisu.
probably answers. Description.
Nie wiem, tam jest jakaś opcja.
I don't know, there's some option there.
To jak coś, to napiszcie ja.
So if anything, write to me.
Ale co ja?
But what about me?
No właśnie ja.
It's me.
Albo po polsku.
Or in Polish.
Ale jak przesłuchali do końca,
But once they finished questioning,
nie wiem, czy powiedziałeś.
I don't know if you said it.
Tak, jak przesłuchacie do końca, to napiszcie ja.
Yes, once you finish questioning, let me know.
W komentarzu albo w
In the comment or in
pytaniu, ja nie wiem.
I don't know the answer.
To jest jakieś crazy.
This is kind of crazy.
W tym czymś pod odcinkiem.
In this thing under the episode.
Dobra, skończmy, bo ludzie już
Alright, let's finish, because people are already...
skończmy, bo już
let's finish, because already
z tytułu szczędzić już nie musimy, bo już był.
We no longer have to save on the title because it has already been.
Pa!
Bye!
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.