Komu wolno w metal? - część druga
musicNOW!
musicNOW! - Twoja stara redakcja muzyczna
Komu wolno w metal? - część druga
A wiecie w ogóle, że jest taki hot take, pomysł, że Polskę na Eurowizji powinien reprezentować Behemoth.
Do you even know that there is a hot take, an idea, that Behemoth should represent Poland in the Eurovision?
Wszyscy metalowcy by wysyłali smsy, może powinni ich zaprosić, zrobić preselekcje wewnętrzne.
All metalworkers would send SMSs, maybe they should invite them and do internal pre-selections.
Dzień dobry, z tej strony Music Now, serwis muzyczny, który Was zgołstował.
Good morning, this is Music Now, the music service that has sponsored you.
Dzisiaj będziemy kontynuować temat metalu, którego nie skończyliśmy w odcinku pierwszym o metalu.
Today we will continue the topic of metal that we didn't finish in the first episode about metal.
Okazuje się, że coś co myśleliśmy, że jest jakoś w większości z nas dalekim tematem jest wbrew pozorom,
It turns out that something we thought was a distant topic for most of us is, contrary to appearances,
czymś bardzo nam bliskim i czymś o czym chcemy mówić dużo.
something very close to us and something we want to talk about a lot.
Więc dzisiaj będzie dalej metal, będzie ostro.
So today there will be more metal, it will be intense.
Z nami dzisiaj w podcaście są Marcin Grenda.
With us today in the podcast is Marcin Grenda.
Cześć.
Hello.
Oraz Łukasz Suchy.
And Łukasz Suchy.
Cześć.
Hello.
To jest ten sam zestaw co w pierwszym odcinku o metalu.
This is the same set as in the first episode about metal.
Dokładnie.
Exactly.
I ja, Martyna Nowosielska-Krasowska.
And I, Martyna Nowosielska-Krasowska.
I na sam początek chciałabym z Wami się podzielić taką historyjką z metalowego świata, którą zobaczyłam ostatnio w social mediach, mianowicie na koncercie Limp Bizkit, na którym zresztą pojawił się Ed Sheeran i razem z Fredem śpiewali Behind Blue Eyes, co było bardzo dziwne.
And to begin with, I would like to share a little story from the metal world that I recently saw on social media, namely at a Limp Bizkit concert, where Ed Sheeran also appeared and sang Behind Blue Eyes with Fred, which was very strange.
No ale podczas tego koncertu, podczas utworu Break Stuff, jakby ze wszystkich, które można było wybrać, pewna para postanowiła się zaręczyć.
But during that concert, during the song Break Stuff, of all the songs that could be chosen, a certain couple decided to get engaged.
I co Wy myślicie w ogóle o czymś takim?
And what do you all think about something like that?
O takich zaręczynach na piosenkach?
About such engagements in songs?
Czy akurat Limp Bizkit tutaj pasuje do takiego klimatu?
Does Limp Bizkit fit this vibe?
I czy Wy byście wybrali Limp Bizkit, czy jednak byście wybrali może coś innego, gdybyście mieli zrobić coś takiego na koncercie?
Would you choose Limp Bizkit, or would you perhaps choose something else if you had to do something like that at a concert?
Break Stuff brzmi tak symptomatycznie, albo nie wiem, czy jest jakieś tam drugie tło, albo dopiero...
Break Stuff sounds so symptomatic, or I don't know if there's some kind of underlying context, or it's just...
No wiesz, ten ich taki mega, mega kawałek...
Well, you know, that piece of theirs is just so, so great...
No nie wiem.
Well, I don't know.
Nie wiem, jak to ująć.
I don't know how to put it.
To jest ten utwór, który podpalił Wood 199, prawda?
This is the piece that lit up Wood 199, right?
To jest ten utwór, tak. Dokładnie.
This is the piece, yes. Exactly.
No okej, ale jednak jest to bardzo takie memiczne zestawienie.
Well, okay, but it's still a very meme-like combination.
Dobra, dobra pożywka dla wszelkich producentów memów.
Alright, good fodder for all meme producers.
Ale powiedz mi, to rozumiem było w takim modelu amerykańskim, tak jak to na jakichś Super Bowlach i NBA-ach nagle przerywamy mecz i kamery.
But tell me, I understand that this was in that American model, like at some Super Bowls and NBA games, where we suddenly interrupt the match and the cameras.
Nie, nie, nie. Właśnie oni gdzieś tam sobie w tłumie...
No, no, no. They are just somewhere in the crowd...
Stali pod Toj Tojem, po prostu się oświadczyli i ktoś to rozdmuchał.
They were standing by Toj Toj, they simply got engaged and someone blew it out of proportion.
Nie wiem, czy pod Toj Tojem.
I don't know if it's under the Toj Toj.
No już tylko gdzieś tam sobie stali w tłumie i sobie przyrzekli wieczną miłość.
Well, they were just standing somewhere in the crowd and promised each other eternal love.
No i ktoś to wyłapał i puścił w socialę i poszło wiralem dalej.
Well, someone caught that and spread it on social media, and it went viral further.
Myślałem, że to taka amerykańska historia, taka filmowa.
I thought it was such an American story, like a movie.
Niestety.
Unfortunately.
A jak nie, no to nasuwają mi się takie myśli, czy to było wyreżyserowane, czy to było część tego całego etosu jak metal, ciężka muzyka i taka sytuacja plemienna.
And if not, then I can't help but think whether it was staged or if it was part of the whole ethos of metal, heavy music, and that tribal situation.
Bardzo energetyzująca, potrafi sprawić, że ktoś działa impulsywnie.
Very energizing, it can make someone act impulsively.
Mam nadzieję, że nie było później jakiegoś żalu i odkręcania tego.
I hope there was no regret later and unrolling it.
Życzę Państwu jak najlepiej.
I wish you all the best.
No chyba tak. Życzymy szczęścia, ale chyba też jakby dystansujemy się i jeśli się nie uda, to też nie będziemy szczególnie zdziwieni.
Well, I suppose that's how it is. We wish for happiness, but it seems like we are also distancing ourselves, and if it doesn't work out, we won't be particularly surprised.
Ja myślę, że jak ludzie, jak macie się zaręczać na koncertach metalowych, to Rammstein ma u twój Heiratem iść i to chyba jest ideał wtedy.
I think that if people are going to get engaged at metal concerts, then Rammstein's "Heiraten" should be the song played, and that would probably be ideal.
Ja nie znam niemieckiego.
I don't know German.
A co to znaczy ja nie znam?
What does it mean I don't know?
Ja nie znam.
I don't know.
Wyjdź za mnie chyba, czy marry me jakoś tak.
Propose to me maybe, or marry me something like that.
O proszę.
Oh, please.
Więc myślę, że podczas tego utworu na pewno było dużo takich akcji.
So I think there were definitely a lot of such actions during this piece.
Ale my tu raczej mieliśmy o obcinaniu głów.
But what we were talking about here was more about beheading.
Marcin, ale zanim o obcinaniu głów, czy chciałbyś zaapelować do słuchaczy?
Marcin, but before we talk about beheading, would you like to appeal to the listeners?
Standardowy apel, nawet dwa.
Standard appeal, even two.
Tak, więc rzecz pierwsza, jeśli podoba Wam się nasza gadanina, to bardzo będzie nam miło, jeśli dacie temu wyraz w postaci czego właściwie?
So, first thing, if you enjoy our chatter, we would be very pleased if you expressed that in the form of what exactly?
Jakieś postaci.
Some characters.
W postaci lajków, w postaci gwiazdeczek na Spotify, w postaci aktywności na naszych Instastories.
In the form of likes, in the form of stars on Spotify, in the form of activity on our Instastories.
Tak, tak, tak, właśnie tak, bo nas to jednak może nie brzmi jakoś szczególnie przekonująco, ale wbrew temu, co możecie sądzić, to jest jednak sytuacja, która mocno nas napędza do tego, żeby gadać.
Yes, yes, yes, exactly, because it may not sound particularly convincing to us, but contrary to what you might think, this is indeed a situation that strongly drives us to talk.
A wiedzcie, że znowu są okolice 10 rano w niedzielę, wszyscy mamy pozamykane okna, jest 35 stopni upału, a my tu siedzimy.
And know that it's around 10 a.m. on Sunday again, we all have our windows closed, it's 35 degrees of heat, and here we are sitting.
I gadamy, ja jestem już calutki mokry, a właściwie dopiero zaczynamy.
And we're talking, I'm already completely wet, and actually, we're just starting.
I to było pierwsze ogłoszenie, że jestem cały mokry, bo to miałem powiedzieć, prawda?
And that was the first announcement that I am all wet, because that was what I was supposed to say, right?
A drugie ogłoszenie...
And the second announcement...
A ja jestem suchy.
And I am dry.
A, suchy jest suchy, no tak.
Ah, dry is dry, that's right.
A ja jestem mokry, jednocześnie.
And I am wet, at the same time.
Ojej.
Oh dear.
Rozdwajam się, już dwoję się, troję i klonuję, żeby po prostu zrobić fajny podcast.
I'm splitting myself, I'm already doubling, tripling, and cloning just to make a cool podcast.
Bardzo doceniamy się za to, Łukasz.
We really appreciate that, Łukasz.
Przez pączkowanie, dobrze.
Through budding, good.
Bo ja chciałem, tak, ten drugi apel.
Because I wanted, yes, that second appeal.
Jestem bardzo spocony, ale jednocześnie strona musicnow.pl znowu w sieci.
I am very sweaty, but at the same time the website musicnow.pl is back online.
Poprzednim razem była dostępna jakieś 10 lat niemal.
It was available almost 10 years ago last time.
Potem mieliśmy przerwę i jesteśmy, traktujemy ją jako archiwum.
Then we had a break and we are treating it as an archive.
Jest tam bardzo, bardzo, bardzo dużo treści, bardzo dużo recenzji płyt, bardzo dużo wywiadów, dużo zdjęć z koncertów i całej masy rzeczy, o których już nawet nie pamiętamy.
There is a lot, a lot, a lot of content there, a lot of album reviews, a lot of interviews, many concert photos, and a whole bunch of things that we don't even remember anymore.
Będziemy je aktualizować o kolejne odcinki podcastów, tam też będzie można je znaleźć.
We will update it with new episodes of the podcasts, where they will also be available.
No, zachęcamy, żeby zajrzeć do mauzoleum naszego...
No, we encourage you to visit the mausoleum of our...
O wysiłku sprzed lat, po prostu.
About the effort from years ago, simply.
I chyba co?
And what is it?
Metal też tam jest.
There is metal there too.
Oczywiście, że tak.
Of course, yes.
I to było moje ogłoszenie parafialne.
And that was my parish announcement.
Teraz to możemy już przejść do obcinania głów, chyba, że Martyna masz coś jeszcze.
Now we can move on to chopping off heads, unless you have something else, Martyna.
Nie, Marcin, zachęcam cię tutaj, abyś poprowadził nas przez meandry dziwnych okładek i po prostu nas w zespołów, które wyglądają jak kije rzucone tak po prostu na ziemię i tyle.
No, Marcin, I encourage you here to guide us through the meanders of strange covers and just take us into bands that look like sticks just thrown on the ground, and that's it.
Gałązki znaczy, gałązki.
Twigs mean, twigs.
Gałązki, gałązki.
Little branches, little branches.
Jasne.
Sure.
Jak korzenie.
Like roots.
Korzenie, cokolwiek.
Roots, whatever.
Tak.
Yes.
Jasne.
Sure.
Pomimo kilku rzeczy, których być może zabrakło w pierwszym odcinku, być może je zarysowaliśmy, a czuliśmy w naszych metalowych kościach, że trzeba je trochę rozwinąć,
Despite a few things that may have been missing in the first episode, we may have outlined them, and we felt in our metal bones that they needed to be developed a bit more,
bardzo mocno skupiliśmy się w tej części pierwszej na takich kwestiach definicyjnych, na rozrysowaniu drzewa genealogicznego i drzewa gatunkowego,
In this first part, we focused heavily on definitional issues, outlining the genealogical tree and the taxonomic tree.
czego wynika, jakie są cechy charakterystyczne.
What is it based on, what are the characteristic features?
Zadanie trudne, zadanie, które pewnie udało mi się tylko częściowo, ale to chyba nic złego, bo jeszcze się taki nie urodził, co by ten metal cały do jednego wora wrzucił i ogarnął i rozpisał i skategoryzował.
A difficult task, a task that I probably managed to complete only partially, but that’s probably not a bad thing, because there has yet to be one born who could throw all that metal into one bag, organize it, break it down, and categorize it.
Trudne zadanie, krótko mówiąc.
A difficult task, to put it briefly.
Więc myślę, że teraz ten odcinek będzie troszkę lżejszy.
So I think this episode will be a bit lighter now.
Ja bym chciał może wyjść od...
I would like to perhaps start from...
Słucham?
I'm listening?
Nie, zobaczymy.
No, we'll see.
Zobaczymy.
We'll see.
Więc chciałbym...
So I would like...
Lżejszy odcinek o metalu.
A lighter episode about metal.
No właśnie, bez sensu, tak, czuję, że wszyscy true metalowcy odchodzą.
That's right, it's meaningless, yes, I feel that all true metalheads are leaving.
Powiem wam tak, pierwsza fala true metalowców odeszła na etapie zagaduszki Olimpiskit, druga po tym, co powiedziałem teraz, więc znowu słucham nas tylko twój tato.
I'll tell you this: the first wave of true metalheads left after the Olympic riddle, the second after what I just said, so now I'm only listening to us, just your dad.
No, cześć tato.
No, hi dad.
Dobra, lecimy.
Alright, let's go.
Cześć panie Tomaszu.
Hello Mr. Tomasz.
Dzień dobry.
Good morning.
Lecimy.
We're flying.
Więc ja bym chciał jeszcze, żebyśmy wyszli z tych definicji, ale jednak chwilkę w nich pozostali, bo chciałbym jeszcze porozmawiać trochę o specyfice, już bez przeglądania się podziałem gatunkowym tak naprawdę.
So I would like us to move away from these definitions, but still stay in them for a moment, because I would like to talk a bit about the specifics, without really reflecting on the genre division.
To znaczy, co moim zdaniem powinno jeszcze paść i chciałbym tutaj też dowiedzieć się, jak wy to widzicie, to co charakteryzuje metal jako gatunek, mam wrażenie, że bardzo duża też taka aktywność oddolna i to jest coś bardzo bliskiego też scenie, scenie tak zwanej niezależnej, hardkor punkowej, o której też troszkę rozmawialiśmy w poprzednim odcinku, czyli z jednej strony bardzo duża aktywność tych najbardziej zaangażowanych, niekiedy tylko słuchaczy w ogóle, jednostki koncertów,
That means, what I think should be mentioned and I would also like to know how you see it, is what characterizes metal as a genre. I have the impression that there is also a very strong grassroots activity, and this is something very close to the so-called independent hardcore punk scene, which we talked a bit about in the previous episode, meaning on one hand, a very high level of activity from those most engaged, sometimes just listeners in general, and the individual concert events.
bardzo szczególnie te dobre 10-15 lat temu, bardzo duża aktywność na polu klecenia zinów, mniej lub bardziej profesjonalnych.
Especially those good 10-15 years ago, there was a very high level of activity in the field of zine production, whether less or more professional.
Łukasz, chciałbym cię tutaj wywołać, bo wydajesz mi się gościem, który może mieć tego pokaźną kolekcję, a być może się mylę.
Łukasz, I would like to call you out here because you seem to be someone who might have a sizable collection, though I could be mistaken.
Ja otarłem się chyba najbardziej o Morbid Noise, natomiast jestem tutaj słabym zawodnikiem, bo tak jak wspominałem w odcinku pierwszym, Metal Hammer.
I think I brushed up the most against Morbid Noise, but I'm a weak player here because, as I mentioned in the first episode, Metal Hammer.
Był tym moim takim najbardziej, był tym podstawowym, podstawową naturą metalową.
He was my most important one, he was that basic, basic metal nature.
Był też Trash'em All pamiętam, ale to też chyba było oficjalne, prawda? W tym sensie, że Trash'em All też był dostępny chyba w normalnej dystrybucji,
There was also Trash'em All, I remember, but that was probably official too, right? In the sense that Trash'em All was also available in regular distribution, I think.
a była przecież cała masa jakichś takich efemerycznych tworów, czy to kserowanych, czy to drukowanych jakoś lepiej lub gorzej,
But there was, after all, a whole bunch of those ephemeral creations, whether photocopied or printed in some better or worse way,
ale myślę, że to są super dokumenty epoki. Mógłbyś nam trochę opowiedzieć, bo pewnie wiesz więcej.
But I think these are great documents of the era. Could you tell us a bit about them, as you probably know more?
Trochę wiem, aczkolwiek muszę przyznać szczerze, że ja też...
I know a little, although I must honestly admit that I too...
Ja też przede wszystkim czytałem z perspektywy jakby tego, co powiedziałeś, chyba mainstreamowe, chociaż wydawało mi się, że jestem takim undergroundowcem.
I also read primarily from the perspective of what you said, I think mainstream, although I felt like I was an underground person.
Czytałem Metal Hammer, Mystic Art, Mystic Art Magazine, czy Mystic Magazine i Morbid Noise, to były takie rzeczy względnie ogólnie dostępne.
I read Metal Hammer, Mystic Art, Mystic Art Magazine, or Mystic Magazine and Morbid Noise; these were relatively widely available things.
I Trash'em All, to ciekawe jest, że niektóre z tych czasopism zaczynało jako właśnie ziny takie mocno oddalne, undergroundowe,
I Trash'em All, it's interesting that some of these magazines started out as very distant, underground fanzines.
a bardzo się mocno sprofesjonalizowały.
and have become very professionalized.
Może powiedzieć, że były mainstreamowe.
You could say they were mainstream.
Może powiedzieć, że były mainstreamowe, to trochę za dużo, ale przeszły taką drogę właśnie...
You could say they were mainstream, but that's a bit of an exaggeration; they have gone through such a journey precisely...
Myślę, że to ciekawa jest historia, która w sumie była opisana w kilku ostatnich książkach takich o metalu, których troszeczkę przybywa i to jest bardzo fajne.
I think it's an interesting story that has been described in several recent books about metal, which are slightly increasing in number, and that's really cool.
A oprócz tego oczywiście była ta prasa podziemna, która mocno na wzór punkowej sceny gdzieś tam była animowana oddolnie właśnie w dużej mierze za pomocą zinów.
And apart from that, of course, there was the underground press, which was strongly animated from the bottom up, somewhat in the style of the punk scene, largely through the use of zines.
I tych zinów faktycznie były niezliczone ilości.
And indeed, there were countless amounts of those zines.
Czy masz dla nas kilka nazw być może? Myślę, że te nazwy mogą być ciekawe.
Do you have a few names for us, perhaps? I think these names could be interesting.
Jest strona prowadzona przez pasjonata, nazywa się zinoteka.com.pl i to jest w ogóle coś, co ja uwielbiam, już chyba o tym mówiłem w metalu.
There is a website run by a passionate person, it's called zinoteka.com.pl and it's definitely something I love; I've probably mentioned it in metal before.
Cała historia metalu, cała historia sceny jest bardzo fajnie udokumentowana globalnie za pomocą takich stron na przykład jak Metal Archives,
The entire history of metal, the entire history of the scene is very well documented globally through websites such as Metal Archives,
czy lokalne jakieś sceny też mają swoje takie strony, fanpage'e pasjonatów, którzy naprawdę żyją tym, zbierają, dzielą się i naprawdę jak się popatrzy nawet na tą zinotekę,
Do local scenes also have their own pages, fan pages of enthusiasts who really live for it, collect, share, and when you look even at this zine library?
to tych zinów jest bardzo dużo.
There are a lot of those zines.
A tu jest naprawdę ułamek.
And here is really a fraction.
Mówisz o tytułach, no one często miały takie tytuły dość schematyczne jakieś tam, nie wiem,
You’re talking about titles, well, they often had quite schematic titles, I don’t know,
Downs Macabre, Diabolical Forest, Death Evil, Infernal Death.
Downs Macabre, Diabolical Forest, Death Evil, Infernal Death.
Szukam jakichś, nie wiem, czy powinienem wspominać o takich tytułach jak Napletek Jezusa.
I'm looking for something, I don't know if I should mention titles like The Foreskin of Jesus.
Powinieneś Łukasz, powinieneś.
You should, Łukasz, you should.
Z jakichś powodów widzę, że nie został chyba uwzględniony.
For some reason, I see that he probably wasn't taken into account.
Ale powiedz, czy tam są skany na tej stronie? Można się z tym zapoznać?
But tell me, are there scans on that page? Can one familiarize themselves with it?
Czy to jest tylko...
Is this just...
Oczywiście zdarzają się skany, ale są też opisy, czy też historia w ogóle skąd pochodzi, z jakich było tytułów.
Of course, there are scans, but there are also descriptions, or at least the history of where it comes from, from which titles it was taken.
I to jest ciekawe, że bardzo często na przykład pojawił się jeden tytuł, albo tam, nie wiem, dwa, trzy.
And it's interesting that very often, for example, there appeared one title, or I don't know, two, three.
Albo historia gdzieś tam się urywa.
Or the story somewhere ends.
I w sumie podobnie jak w ogóle z całą sceną metalową na początku lat dziewięćdziesiątych,
And basically similar to the entire metal scene in the early nineties,
bardzo dużo zespołów poległo na tym, że po prostu dostali chłopacy wezwanie do wojska.
Many bands have fallen because the boys simply received a call to the army.
No i dwa lata przerwy w działalności zespołu było zabójcze.
And two years of inactivity for the band was lethal.
I podobnie było z zinami, że ktoś już miał numer złożony, dostał powołanie, wrócił po dwóch latach.
And it was similar with the zines, that someone had already submitted a number, received a call-up, and returned after two years.
Wywiady, które gdzieś tam były...
Interviews that were somewhere out there...
To jest ciekawy wątek, który dla mnie jest...
This is an interesting thread, which for me is...
Już nie mówiąc, że po prostu traci się energię, prawda?
Not to mention that you simply lose energy, right?
Wpada się w inne towarzystwo, traci się kontakt ze staną.
One falls into different company and loses contact with oneself.
Także Polska, Armia niestety troszkę zdziesiątkowała.
Thus, Poland, the Army has unfortunately been somewhat decimated.
Zastanawiałem się, czy Polska zdziesiątkowała tę scenę, chociaż na przykład z fascynacją patrzę takie doniesienia są czasem, że na scenie k-popowej w Korei ciągle jest obowiązkowa służba wojskowa i tam jakieś doniesienia, że jakiś tam członek zespołu k-popowego ABC został powołany albo na przykład ostatnio było głośno, że jakiś tam sławny gościu wyszedł w końcu z wojska.
I was wondering if Poland has decimated this scene, although, for example, I look with fascination at reports that, in the K-pop scene in Korea, there is still mandatory military service, and there are reports that a member of the K-pop group ABC has been called up, or for example, it was recently widely discussed that some famous guy finally came out of the military.
Nie wiem, czy to znaczy, że się reaktywowali, czy go przyjęli z powrotem, czy to... Jaka była ta historia?
I don't know if that means they reactivated, or if they accepted him back, or what... What was that story?
Z k-popem chyba jest o tyle łatwiej, że oni zaczynają wcześniej, nie?
I think it's a bit easier with K-pop because they start earlier, right?
W sensie mają dłuższą...
Meaning they have a longer...
Dłuższy moment do tego momentu otrzymania powołania, bo to chyba w dużej mierze bardzo, bardzo młodzi artyści, prawda?
A longer moment until this moment of receiving the appointment, because it seems that it is largely very, very young artists, right?
No ale to też pewnie ich kariery, wiesz, szybko są zastępowani pewnie kolejnymi.
Well, that's probably their careers too, you know, they are likely being quickly replaced by others.
Jasne, pewnie tak.
Sure, probably so.
Nie wiem, jak chcecie, to mam specjalistkę od k-popu, możemy kiedyś i o tym porozmawiać.
I don't know how you want it, but I have a K-pop specialist; we can talk about that sometime.
Być może i doczekamy się i odcinka na ten temat.
Maybe we will eventually get an episode on this topic.
Łukasz, a chciałem zapytać, jak jest teraz?
Łukasz, I wanted to ask how it is now?
To znaczy, no mamy Noise Magazine, rzecz, która trzyma się super, mam wrażenie.
That means, well, we have Noise Magazine, something that is doing really well, I feel.
Jest mega profesjonalna.
She is extremely professional.
Widać, że jest tam pomysł na ten magazyn.
It is clear that there is a concept for this magazine.
On też, trzyma o niego jest metalowy, ale też chętnie pozwala sobie na wycieczki, czy to w bardziej hardkorowe rejony.
He also has a metal one, but he is also willing to take trips, whether to more hardcore areas.
Eksperymentalne rejony, które są świetne, świetną robotę robi Noise właśnie poszerzając horyzonty.
Experimental areas that are great, Noise is doing a fantastic job of expanding horizons.
A coś jeszcze przetrwało z tych kopalnych czasów?
Is there anything else that has survived from those ancient times?
Właśnie się zastanawiam, czy w ogóle Metal Hammer już istnieje, ale nie chcę wiedzieć, bo...
I'm just wondering if Metal Hammer even exists anymore, but I don't want to know because...
Metal Hammer czytałem, było to moje źródło wiedzy o jakichś tam zespołach.
I read Metal Hammer, it was my source of knowledge about some bands.
Natomiast nie zawsze było to źródło wiedzy o najlepszych zespołach, tylko bardzo mocno było sprofilowane to pismo przez wytwórnię Metal Mind.
However, it was not always a source of knowledge about the best bands; this magazine was very strongly influenced by the Metal Mind label.
Mimo, że samo pismo było kupione chyba na licencji jakiejś tam zagranicznej, bo pamiętam, że też na początku to w ogóle w kioskach uchu w Polsce można było kupić Metal Hammer po niemiecku.
Although the magazine itself was probably purchased under some foreign license, because I remember that at first you could buy Metal Hammer in German in kiosks in Poland.
I to mnie się podobało, bo tam były zdjęcia zachęcające, na przykład z Sepultury, czy innych zespołów, które gdzieś tam byłem.
I liked that because there were encouraging photos, for example from Sepultura and other bands I had been to.
I w taki moment nic z tego nie rozumiałem.
And at that moment, I didn't understand any of it.
Czasem tylko chodziłem do kolegów i ich starsze siostry na przykład miały Metal Hammer, no to sobie oglądałem te obrazki i było to fajne, ale nic z tego nie rozumiałem ciągle.
Sometimes I just went to my friends' houses, and their older sisters, for example, had Metal Hammer, so I would look at the pictures, and it was cool, but I still didn't understand anything from it.
Później Metal Hammer się pojawił jako polska gazeta, bardzo mocno faworyzujące zespoły z Metal Mind, których oczywiście siłą rzeczy słuchałem, no bo jakby przekaz był mocny.
Later, Metal Hammer appeared as a Polish magazine, strongly favoring bands from Metal Mind, which I, of course, listened to out of necessity, because the message was strong.
I troszeczkę to zamykało horyzont na jakieś dużo ciekawsze rzeczy, między innymi tą podziemną scenę na długi czas.
And it kind of limited the horizon for much more interesting things, including that underground scene, for a long time.
Jako dzieciak pamiętam, że...
As a kid, I remember that...
Pamiętam w jakimś Empiku jakiś taki, właśnie nie pamiętam czy to był Metal Hammer, czy jakieś inne pisemko, ale chyba Metal Hammer, który był z kolei po angielsku.
I remember in some Empik there was something, I don't really remember if it was Metal Hammer or some other magazine, but I think it was Metal Hammer, which was in English, by the way.
I to było jakieś wydanie amerykańskie, czy coś, sprowadzane.
And it was some kind of American release or something, imported.
I tam były jakieś super rzeczy, które ja koniecznie chciałam przeczytać i pamiętam, że to kosztowało na moje wtedy pieniądze majątek, bo kilkadziesiąt złotych za jedną gazetkę.
And there were some super things that I really wanted to read, and I remember that it cost a fortune for my money back then, because it was several dozen zlotys for one magazine.
Ja sobie to kupiłam i po prostu traktowałam jako takie naprawdę my precious.
I bought it for myself and simply treated it as my truly precious.
Wydaje mi się, Martyno, że ty mówisz o takim już późniejszym momencie w historii.
I think, Martyna, that you are talking about a later moment in history.
Tak, tak, późniejszym.
Yes, yes, later.
Kiedy to Empiki właśnie były...
When were those Empiki...
Były zasilone też prasą muzyczną.
They were also supported by the music press.
Jeszcze mam gdzieś cały czas tą gazetkę, gdzieś ona leży.
I still have that flyer somewhere, it’s lying around.
No nie da się ukryć, że różnica, podjrzewam, że ta różnica jest cały czas, że to jednak jakość tamtych magazynów, pewnie też przez dłuższą historię, a już szczególnie w czasach poprzednich, to różnica była gigantyczna.
Well, it cannot be denied that the difference, I suspect, is always there; it is indeed the quality of those magazines, likely also due to a longer history, and especially in previous times, the difference was huge.
Nie wiem jak jest teraz, o ile Metal Hammer jeszcze się ukazuje, ale i teraz Rocky Metal Hammer, który ja pamiętam z tych czasów, kiedy tam dosięgałem głową do tej takiej półki w kiosku,
I don't know how it is now, whether Metal Hammer is still being published, but even now Rocky Metal Hammer, which I remember from the times when I could barely reach that shelf in the kiosk,
ale nie, że jakoś super dobrze, ale trochę było mniej widać, ale nie za bardzo, bo osoba pracująca w kiosku musiała się jednak wychylać, żeby mnie obsłużyć.
But not that it was super good, but it was a little less visible, but not too much, because the person working at the kiosk had to lean out a bit to serve me.
Chyba przesadzam trochę, no nie wiem.
I think I'm exaggerating a bit, I don't know.
Chyba tak.
I guess so.
A może robili wyższe kioski kiedyś, nie wiadomo.
Maybe they used to make taller kiosks, who knows.
Jak patrzę na mojego syna, który już wystaje poza półkę w żabce, a ma już sześć lat.
When I look at my son, who is already sticking out above the shelf in the convenience store, and he is already six years old.
No w każdym razie mam na myśli to, że i teraz Rocky Metal Hammer, który ja pamiętam z tych początków, to jakby jego okładka nie różniła się niczym od jego części środkowej.
Well, in any case, what I mean is that even now, Rocky Metal Hammer, as I remember it from its beginnings, its cover was not different at all from its middle part.
To znaczy to był tak samo cienki produkt.
That means it was just as thin a product.
To był tak samo cienki papier, nie? To zostawało na rękach często.
It was the same thin paper, wasn't it? It often left marks on the hands.
A już nie daj Boże, jak człowiek udał się do wanny z taką gazetą, co ja bardzo lubiłem, no to właśnie połowa tego druku zostawała na palcach.
And God forbid, if a person went to the bathtub with such a newspaper, which I really liked, then half of that print would be left on the fingers.
Świeczki, bawbomba i Metal Hammer.
Candles, party popper, and Metal Hammer.
A to taka bawbomba czarna musiałaby być.
It would have to be a black party popper.
No lubiłem się relaksować i ja w ogóle polecam. Wanna fajna rzecz. Dlaczego ja o tym mówię? Dlaczego pamiętam o wannie? Nie wiem.
Well, I liked to relax and I definitely recommend it. A bathtub is a great thing. Why am I talking about this? Why do I remember the bathtub? I don't know.
Ja bym chciała jeszcze tu krótko, jak to może sobie przypomnisz, co chciałeś następne powiedzieć.
I would like to briefly remind you here of what you wanted to say next.
O Teraz Rocku, bo właściwie tak mówimy dużo o tym Metal Hammerze, a ja przede wszystkim na przykład czytałam Teraz Rocka.
Oh, Nowa Rock, because actually we talk a lot about Metal Hammer, and I primarily, for example, read Nowa Rock.
Bo tam ten temat był jednak trochę szerszy. To nie był tylko metal, tylko Teraz Rock, tak? Więc rock i pochodne.
Because the topic there was a bit wider. It wasn't just metal, it was Now Rock, right? So rock and its derivatives.
I ja z Teraz Rocka się dowiedziałam, poznałam różnych wiele rzeczy, które mnie doprowadziły potem do rozszerzania jakoś mojego gustu i nie wiem.
I also found out from Teraz Rock that I learned many different things that eventually led me to somehow expand my taste, and I don't know.
Znaczy teraz nie czytam, więc nie wiem co tam jest.
I mean, I'm not reading it now, so I don't know what's in it.
Czy Teraz Rock to jest aktualna narracja?
Is Teraz Rock the current narrative?
Nazwa tak, bo wcześniej był Tylko Rock, prawda?
The name is like that because it used to be Only Rock, right?
Tylko Rock był, a to ja się nie załapałam już na Tylko Rocka.
Only Tylko Rock was, and I missed out on Tylko Rock.
To ja się załapałem bardzo, to właśnie o tym mówiłem.
I really got caught up in it, that's exactly what I was talking about.
Później był Tylko Rock i nie Tylko.
Later there was Only Rock and Not Only.
Pamiętam, że oni też mieli takie numery specjalne i na przykład pamiętam, to był chyba pierwszy jeden, z których w ogóle kupiłam.
I remember that they also had special numbers, and for example, I remember that this was probably the first one that I ever bought.
Tam była cała właśnie taka specjalna duża wkładka właśnie o Kornie, o którym mówiłam w poprzednim odcinku.
There was a whole special large insert about Korn that I mentioned in the previous episode.
Musicie posłuchać pierwszego, jeśli tutaj chcecie wiedzieć, o czym my mówimy teraz.
You must listen to the first one if you want to know what we are talking about now.
I tam na przykład dziennikarze oceniali, która jest ich ulubiona płyta tego zespołu.
And there, for example, journalists evaluated which is their favorite album by this band.
Tam były całe jakby wielkie historie o tym zespole, skąd oni się wzięli, o pojedynczych członkach, o wszystkich płytach.
There were whole huge stories about this band, where they came from, about the individual members, about all the albums.
No to niesamowite było dla mnie jako dzieciaka.
Well, it was amazing for me as a kid.
Także teraz wiem, że my trochę może śmieszkujemy z tej prasy, ale wtedy to było dla mnie bardzo, bardzo ważne.
So now I know that we may be joking a bit about the press, but at that time it was very, very important to me.
Oczywiście, że tak.
Of course, yes.
I ja nadal mam, nawet widzę tutaj za sobą, jak z wami gadam, na półce leży cała bateria.
And I still have it, I can even see it here behind me, as I'm talking to you, a whole battery is sitting on the shelf.
Teraz roków starych.
Now years old.
Jasna sprawa.
Clear matter.
To jest paradoksalne trochę, bo oczywiście zgadzam się, że...
It's a bit paradoxical, because of course I agree that...
Mogę trochę w stories pokazać potem po odcinku na Instagramie.
I can show a bit in the stories after the episode on Instagram.
Paradoks polega na tym, że rzeczywiście teraz rok, a może wymyślmy nawet bardziej ten tylko rok,
The paradox is that it is indeed now a year, or maybe let's even invent more than just this year.
również odegra istotną rolę, jakby pokazując i rysując jakieś tutaj kierunki, w których można się udać.
it will also play an important role, as if showing and outlining some directions here that one can take.
A paradoksalnie dlatego, że patrząc z perspektywy, no to tak jak Mental Hammer był rzeczywiście taką trochę tubą,
And paradoxically because, looking from a perspective, well, it's like Mental Hammer was indeed a bit of a mouthpiece.
propagandową wytwórni Metal Mind, która na licencji wydawała w Polsce jakiś wycinek metalowego rynku.
the propaganda of the Metal Mind label, which was releasing some segment of the metal market in Poland under license.
Tak tylko rok.
Only a year.
Co prawda nie miał tego typu powiązań, ale też był jakby...
Although he didn't have such connections, he was also somewhat...
Redakcja miała bardzo sprecyzowane poglądy.
The editorial board had very defined views.
Bardzo jasno było widać, które zespoły i którzy artyści są ważni, a którzy nie są.
It was very clear which bands and which artists are important and which are not.
No i też były takie rejony, na których nie wyznawali się zupełnie i nawet nie próbowali się tam zapuszczać.
Well, there were also areas where they had no knowledge at all and didn't even try to venture there.
Ale oczywiście tak.
But of course, yes.
Oba te magazyny w moim przypadku również odegrały się.
Both of these magazines also had an impact in my case.
Bardzo istotną rolę.
A very important role.
Może zostawmy już tą prasę, chyba że Łukasz chciałbyś coś jeszcze dodać?
Maybe let's leave this press behind, unless you, Łukasz, would like to add something else?
Chciałbym, chciałbym.
I would like to, I would like to.
O nie.
Oh no.
Bo jeżeli ty mówisz, że słaba była jakość wydruków tylko roku, no to musiałbyś wziąć jakiegoś zina do ręki.
Because if you say that the quality of the prints was poor only last year, then you should take some zine in your hands.
Tak, tak, ale to wiesz, to są trochę inne jakby to inne podejście.
Yes, yes, but you know, it's a bit different, it's a different approach.
Paradoksalnie papier jednak serio często był gruby, chociaż to różnie bywało w zależności od czasu.
Paradoxically, the paper was often thick, although it varied depending on the time.
Fajnie jest, gdzie ja to czytałem?
It's nice, where did I read this?
Chyba w książce Rzeźpospolita.
Probably in the book Rzeźpospolita.
Rzeźpospolita to jest zbieranina takich wywiadów z różnymi animatorami, sceny metalowych w Polsce, zespołami, bardzo dużo fajnych insiderskich historii.
The Republic is a collection of interviews with various animators, metal scenes in Poland, bands, and a lot of cool insider stories.
Między innymi jest wywiad z Tomkiem Krajewskim, założycielem Pagan Records.
Among others, there is an interview with Tomek Krajewski, the founder of Pagan Records.
Ciągle jeszcze od chyba 1992 zdaje się roku działającej aktywnie wytwórni, a także wydawcą zina Holocaust,
"Still active since what seems to be 1992, and also the publisher of the fanzine Holocaust,"
który właśnie opisywał jak ciężko było w ogóle...
which was just describing how difficult it was at all...
Wiecie, dostać się do Xera w latach 90., późnych 80., to trzeba było naprawdę mieć, być bardzo zaangażowanym i zdeterminowanym człowiekiem, żeby wydać tego zina.
You know, getting into Xer in the 90s, late 80s, you really had to be a very dedicated and determined person to publish that zine.
Oczywiście były takie plusy tego, że się aktywnie działało na scenie, miało się kontakt z ludźmi z całej Polski, z całej Europy, a czasem Stanów Zjednoczonych.
Of course, there were such advantages to being active on the scene, having contact with people from all over Poland, all over Europe, and sometimes the United States.
Związana z tym była też cała kultura tape tradingu, czyli ja ci wyślę kasetę, ty mi odeślij kasetę.
This was also connected to the whole culture of tape trading, meaning I’ll send you a tape, you send me a tape back.
Było to do najnowszych rzeczy, najczęściej były to jakieś tam demówki, ale w sumie nie, bo też przeszło to w pewnym momencie na winylę, co chyba było niezłym testem obciążeniowym dla transformującej się Poczty Polskiej.
It was about the latest things, most often some demos, but actually no, because at some point it also transitioned to vinyl, which was probably a good stress test for the transforming Polish Post.
Zdarzało się, że przesyłki ginęły, odbiorca nie wiedział, czy przesyłka zginęła, czy ona nie została wysłana.
There were instances when packages went missing, and the recipient did not know whether the package was lost or not sent at all.
Tworzyły się jakieś nieporozumienia, jakieś czarne listy, nie korespondujcie z tym człowiekiem, bo was ograbi.
Some misunderstandings were arising, some blacklists, don't correspond with this man, because he will rob you.
Ten człowiek przyjmuje kasety, nie odsłuchuje.
This man accepts tapes but doesn't listen to them.
Mhm.
Mhm.
odsyła, zapłaciłem temu za winylę,
refers back, I paid him for the vinyl,
nie przysłał i te listy
he didn't send those letters either
też gdzieś tam krążyły. Łukasz, ale to
also circulated somewhere there. Łukasz, but it
wszystko jest tylko na grupach facebookowych
everything is only on Facebook groups
teraz i tam też są czarne listy
There are black lists now and there too.
i tak dalej, i tak dalej, nie?
and so on and so forth, right?
Czarne listy sprzedawców na Elix.
Blacklists of sellers on Elix.
Tak, tak.
Yes, yes.
Ale no mamy jakby lepsze
But we have like better ones.
mechanizmy, które gdzieś tam...
mechanisms that are somewhere...
Jest po prostu łatwiej, tak, ale rzeczywiście
It's just easier, yes, but indeed.
jak o tym opowiadasz, to brzmi to
the way you tell it, it sounds
ta analogowość
this analog nature
dojmująca, to że ci ludzie pisali do swojej
It is poignant that these people wrote to their...
listy również, nie? I że to działało
Letters too, right? And that it worked.
trzy razy wolniej,
three times slower,
ale był w tym jakiś taki
but there was something about it
organiczny komponent, no
organic component, no
być może romantyzujemy, ale
maybe we are romanticizing, but
jest to ładna historia.
It is a nice story.
Martyna? Ale bo to jest bardzo romantyczna
Martyna? But that's very romantic.
historia. Tak, ja chciałam
history. Yes, I wanted
tylko zanim przejdziemy, bo myślę, że już będziemy
just before we move on, because I think we will already be
dalej przechodzić, dodać tylko krótkie takie
keep going, just add a short one
bardzo ad vocem
very ad hoc
a propos Zina Holocaust, że teraz
Regarding the Zina Holocaust, that now
myślę, że już taki Zin
I think that's already such a Zin.
chyba by się nie pojawił. Przynajmniej mam taką
He probably wouldn't show up. At least that's what I think.
nadzieję, że jednak trochę doszliśmy do
I hope that we have made some progress after all.
takiego etapu, gdzie już z pewnych rzeczy się nie...
such a stage where you no longer...
Ja myślę, że to jest niekiedy
I think that it is sometimes.
i nie wiem, czy to dobrze, czy źle, ale
I don't know if it's good or bad, but
na gruncie tym takim podziemie, podziemie
on this ground such an underground, underground
to myślę, że to jest bardzo mocno
I think that it's very strong.
konwencja i myślę, że mógłby się pojawić.
Convention, and I think he could appear.
Mam takie przytucie. Tak, okej.
I have such a feeling. Yes, okay.
No ja w każdym bądź razie chciałabym
Well, in any case, I would like to...
wyrazić jakby tutaj swój
to express somehow here one's
sprzeciw wobec używania takich
opposition to the use of such
wydarzeń i
events and
no o ile jeszcze te wcześniejsze, co tam wspomniałeś
well, how much more than those earlier ones you mentioned
to powiedzmy rozumiem
So let's say I understand.
jakieś tam to tutaj.
something is here.
No ale okej, dobrze, przejdźmy dalej, bo
Well, okay, let's move on, because
przejdźmy dalej, ale... Ja bym chciał jeszcze,
let's move on, but... I would still like to,
jeszcze jedną rzecz mimo wszystko zaznaczyć.
One more thing to point out nonetheless.
No ale to jest bardzo ciekawy oszutek.
Well, this is a very interesting little cheat.
Znaczy, to mnie nawiąże do tego, co
It means, it will refer me to what
powiedziałaś. No twoje oburzenie
You said. Well, your outrage.
i oburzenie wielu ludzi
and the outrage of many people
karmi
feeds
scenę metalową. To jest już nie, ale wtedy
the metal scene. It's not anymore, but then
tak. Tak, to prawda. No jeżeli szuka się
Yes. Yes, that's true. Well, if you are looking for
ekstremy, to szuka się jakiejś najbardziej
extremes, one looks for the most
zgubizny, jakiegoś... Szok wariu.
I lost something... Shock, dude.
Szok wariu, dokładnie. Tak, i pewnie czasem głupiej, czasem
Shock dude, exactly. Yes, and probably sometimes stupidly, sometimes
mądrzej, nie? W tym sensie, że jakby...
Smarter, right? In the sense that...
Ale tak, też też uważam, że to
But yes, I also think that it
jest pożywka.
It is food.
Trzeba pamiętać, że to był
It is important to remember that it was
bardzo często przez nastolatków,
very often by teenagers,
którzy w ogóle nie mają takiej
who do not have such a thing at all
intuicji, co jest okej, co jest... Nastolatki mają dziś na poczucie humoru.
intuition, what is okay, what is... Teenagers today have a sense of humor.
Dokładnie, a też
Exactly, and also
tak, a też
yes, me too
dużo tego było naprawdę...
There was really a lot of it...
funkcjonowało
functioned
na zasadzie trochę takiego mrocznego kabaretu
on the basis of a somewhat dark cabaret
i te w sumie ziny
and these are basically zines
zestarzały się najlepiej, które
"aged the best, which"
miały jakiś tam element
had some kind of element
humorystyczny, a nie tylko napinały się,
humorous, and not just tense,
że są najbardziej złe, najbardziej true
that they are the most evil, the most true
i...
i...
Jasne. No.
Sure. No.
Bo życie bardziej
Because life more
weryfikuje postawy,
verifies attitudes,
a jeżeli ktoś udaje,
and if someone pretends,
że jest true, a teraz wiadomo, że prowadzi
that it is true, and now it is known that it leads
jednoosobową działalność gospodarczą
sole proprietorship
i nie wiem,
and I don't know,
jest coachem
he is a coach
gdzieś tam biznesowym, no to...
somewhere in the business world, well...
Masz na myśli jakąś konkretną postać?
Do you have a specific character in mind?
Nie, były różne historie,
No, there were different stories,
ale nie przypomnę sobie.
but I can't remember.
Dobrze, przepraszam ci Łukasz, ale
Okay, I'm sorry Łukasz, but
Martyna mi tutaj daje znaki, że
Martyna is giving me signs here that
powinniśmy gonić, bo agenda ma jeszcze
We should hurry because the agenda still has...
ze 40 pozycji, więc
that 40 items, so
przepraszam, ale idziemy dalej.
I'm sorry, but we are moving on.
Ale ja chciałem tylko jeszcze jedną rzecz i naprawdę...
But I just wanted one more thing and really...
Nie, bo wiecie...
No, because you know...
To jest dla mnie fascynujące
This is fascinating to me.
i chciałbym o tym mówić, bo
and I would like to talk about it because
nie mogę się powstrzymać, bo...
I can't help it because...
Bo naprawdę
Because really
zbieram dużo tych takich
I collect a lot of those kinds.
pamiątek pometalowych i czasem
souvenirs of the seventies and sometimes
się zdarzają takie kwiatki,
such flowers do happen,
że uda się od kogoś wyszajpać
that it will be possible to con someone out of something
jakąś zinową korespondencję.
some zine correspondence.
No i jak się popatrzy,
Well, when you look at it,
jak to w ogóle wyglądało?
What did it look like at all?
Ktoś bardzo łamanym,
Someone very broken,
znął angielszczyzną, wysyłał
he knew English, he sent
do kogoś za ocean
to someone across the ocean
nie wiem, pięć pytań, bo to naprawdę
I don't know, five questions, because it's really
nie były jakieś długaśne wywiady, tylko to było
they weren't long interviews, it was just that
pięć pytań, takich, że już
five questions, such that already
w zasadzie, no, z tezą, żeby
Basically, well, with the thesis that...
tylko potwierdzić, bardziej była to
just to confirm, it was more of a
jakby nakierunkowująca odpowiedź, no bo jak
Like a guiding response, because how else.
żeby inaczej. Wysyłał to do Ameryki,
to do it differently. He was sending it to America,
szło tam 3-4 tygodnie,
it took about 3-4 weeks.
później ktoś na to odpowiadał,
later someone responded to that,
lepiej lub gorzej rozumiejąc
better or worse understanding
w ogóle pytanie i odsyłał
it’s a question at all and redirected
te odpowiedzi
these answers
po czasie, nie wiem,
after a while, I don't know,
miesiąca, plus miesiące
month, plus months
podróży i później jakby
travel and then sort of
przychodziły te
they were coming
odpowiedzi i z tego ktoś składał
answers and from that someone was assembling
gazetę. Jest to bardzo specyficzne
the newspaper. It is very specific
jednak środowisko pracy.
however, the work environment.
I jak sobie tak zastanowić, jakby dzisiaj ktoś
And when I think about it, as if today someone...
próbował tak poskładać
he tried to piece it together like that
gazetę, jakie to jest pole do nadużyć,
the newspaper, what a field for abuses it is,
nadinterpretacji, no bo
overinterpretation, because
wiadomo, jeszcze później trzeba to przetłumaczyć,
Of course, it still needs to be translated later.
dalej
further
pośługując się tą angielszczyzną,
using this English,
którą mamy do dyspozycji
which we have at our disposal
w wczesnych latach dziewięćdziesiątych,
in the early nineties,
to bywało różnie, nie? A zdarzały się
It used to vary, didn’t it? And there were occasions.
też wywiady przez
also interviews through
telefon, gdzie ktoś w budce
phone, where someone is in the booth
telefonicznej na szybko spisywał
was quickly jotting down over the phone
to, co ktoś mu mówił do słuchawki,
what someone was telling him on the phone,
gdzie tam, wiadomo, im złotówki
Where there, you know, more zlotys.
lecą, więc była to praca
They're flying, so it was work.
w ciężkich warunkach. No też nie dziwne,
in difficult conditions. Well, that's not surprising either,
że ludzie mają takie sentymenty
that people have such sentiments
do tej sceny metalowej,
to this metal scene,
podziemnej i tak to romantyzują.
underground, and that's how they romanticize it.
Pewnie, że tak i to jest kolejny punkt
Sure, and that's another point.
bardzo, bardzo podobny,
very, very similar,
znaczy to się rozwijało równolegle
it means it developed in parallel
ze sceną punkową, to wyglądało,
with the punk scene, it looked,
że dokładnie tak samo. Ja w ogóle
that exactly the same way. I in general
we mnie został bardzo duży sentyment do tej takiej
I have a very strong sentiment towards that kind of thing.
stylistyki, tylko ona chyba jest bardziej punkowa niż metalowa,
stylistics, although it seems to be more punk than metal,
czyli takiego kolażowych
so such collage
wycinanek, bo te z inny w ten sposób
cutouts, because those are different this way
wyglądałyby oczywiście czarno-białe.
They would obviously look black and white.
Do dziś to kocham
I still love it to this day.
i może dlatego tak bardzo lubię
And maybe that's why I like it so much.
oprawę graficzną albumów
the graphic design of albums
Proto Martyr, gdzie to tam wokalista
Proto Martyr, where is the singer there?
również siedzi i wycina i skleja.
also sits and cuts and glues.
Naprawdę, ale to pewnie
Really, but it's probably
nostalgia gra i śpiewa we mnie.
nostalgia plays and sings within me.
Wiesz, to jest taki powrót
You know, it is such a comeback.
teraz właśnie w okładce,
now just in the cover,
w okładkach takiego właśnie DIY,
in the covers of such DIY,
te niby wycinane, ikserowane
these supposedly cut out, xeroxed
napisy i tak dalej.
subtitles and so on.
Ja również czytałem z inny punkowe
I also read from another point of view.
w podstawówce i one były super.
In elementary school, they were great.
Pamiętam, że śmiałem się po prostu do łez,
I remember that I was just laughing to tears,
brzuch mnie bolał, aczkolwiek to było
my stomach hurt, although it was
poczucie humoru, które trafiało do
a sense of humor that resonated with
jedenastolatka.
eleven-year-old girl.
Proszę pana, może pan czytał się jakieś inne z inny,
Sir, maybe you have read something else from another one.
tam też było dużo poważnych, istotnych kwestii.
There were also many serious, important issues there.
Poczekaj, poczekaj.
Wait, wait.
A nie, no oczywiście, w sensie
Oh no, of course, in the sense of
były tam wyśmiewające, ale też miały jakieś tam
there were mocking ones, but they also had some there
przesłanie, nie? Chodzi mi o to tylko, że
the message, right? What I mean is that
mam pojęcie jak to się zastarzało, bo dawno nie widziałem,
I have an idea of how outdated it has become, because I haven't seen it in a long time.
ale na bazie tego sentymentu właśnie
but based on this sentiment actually
zacząłem kolekcjonować metalowe
I started collecting metal ones.
z inny, myśląc, że tam będzie też trochę
from another, thinking that there will be a bit there too
tego, jeszcze bardziej przegięte.
this, even more exaggerated.
No i właśnie
Well, exactly.
zaskakująco niewiele jest tak. Oczywiście, że są
Surprisingly, there is very little of that. Of course, there are.
bardzo fajne, śmieszne,
very cool, funny,
tak jak mówiłem, ale jest dużo takich
Just like I said, but there are a lot of them.
napuszonych strasznie.
terribly pompous.
No rzeczywiście, metal chyba
Well, indeed, metal probably.
traktuje się poważnie po prostu, nie?
You take it seriously, don't you?
Sam siebie. Nie wiesz, co to różni.
Yourself. You don't know what that differs.
Widać, że na przykład, nie wiem,
It is clear that, for example, I don't know,
devmetalowcy, granitkorowcy są bardziej, mają
Devmetal fans, granite barkers are more, they have.
większe poczucie humoru niż blackmetalowcy.
A greater sense of humor than black metal fans.
Mówię dalej o scenie
I'm still talking about the scene.
z lat dziewięćdziesiątych, nie dzisiaj, nie?
from the nineties, not today, right?
Więc było to zauważalne.
So it was noticeable.
Wysiłki, żeby zostać true.
Efforts to become true.
Szukałem też w tych zinach takiego
I was also looking for something like that in those zines.
lżejszego pióra,
lighter pen,
takiego, bo też się romantyzuję,
such a thing, because I romanticize too,
że właśnie, a, no nie masz wydawcy,
that exactly, oh, you don't have a publisher,
to możesz sobie pisać jak chcesz,
You can write however you want.
możesz być bardziej taki impresyjny,
you can be more impressive,
niekoniecznie się trzymać jakichś schematów.
not necessarily stick to any patterns.
To może być zabójcze, co?
That can be deadly, right?
Muszę przyznać, że mało jest
I must admit that there are very few.
takich naprawdę
really such
zinów, że
zinów, that
czyta się tak super przyjemnie,
it is such a pleasure to read,
a nie jest to takie troszkę zdawkowe
Isn't that a bit too brief?
opisywanie w czterech słowach,
describing in four words,
jaka tam jest płyta i tak dalej.
What's the record like and so on.
Nie mówię, że ich w ogóle nie ma,
I'm not saying that they don't exist at all,
tylko, że właśnie trochę bym chciał odczarować
It's just that I would like to break the spell a bit.
to, że właśnie ta scena
that this very scene
urodziła takich wspaniałych recenzatów.
gave birth to such wonderful reviewers.
Chociaż, no, to urodziła, no.
Well, she did give birth, yes.
Są ludzie, którzy do dzisiaj recenzują.
There are people who still review today.
A zaczynali od zinów.
And they started with zines.
To jeszcze chciałbym
I would still like to.
pomówić trochę o nośnikach.
Let's talk a bit about carriers.
Przynajmniej minutkę, bo też mam wrażenie, że
At least a minute, because I also have the impression that
i to jest część większej historii, czyli
and this is part of a bigger story, that is
tej około merchowej historii.
this somewhat merch-related story.
Mam wrażenie, że w ogóle gitarowe granie,
I have the impression that playing the guitar at all,
almetal w tym wszystkim chyba jeszcze bardziej,
Almetal in all of this, probably even more,
ale w ogóle wszelkie odmiany
but in general all varieties
mocniejszej muzyki już bez kategoryzacji
stronger music without categorization anymore
mają bardzo rozbudowaną
they have a very developed
ofertę
the offer
zakupową.
shopping.
I jeśli chodzi o nośniki, bo te wszystkie
And as for the media, because all of these
edycje limitowane, edycje na jakichś
limited editions, editions on some
kolorowych winylach,
colored vinyls,
edycje podwójne, poczwórne, edycje ze złotym
double editions, quadruple editions, editions with gold
czymś tam. Jest tego bardzo, bardzo
something or other. There is a lot, a lot of it.
dużo. Ale czy ja wiem,
a lot. But do I know,
czy to rzeczywiście jest domena tylko takiego
Is this really a domain only for such?
grania? Myślę, że
grania? I think that
w gitarach jest tego
In guitars, there is that.
najwięcej. I najwięcej wzorów koszulek
the most. And the most t-shirt designs
i czapek, longsleeve'ów,
and caps, long sleeves,
blues, naklejek, torebek.
blues, stickers, bags.
Takie mam
I have such.
wrażenie, ale też może nie mam racji.
impression, but maybe I'm not right.
W każdym razie
In any case
idziemy tutaj.
We are going here.
Taylor Swift wydała już chyba pięć edycji
Taylor Swift has probably released five editions already.
swojego najnowszego albumu.
his latest album.
Jak nie trzydzieści.
Like not thirty.
Osobiście mi się to nie podoba,
I personally don't like it.
bo Taylor Swift to robi po to,
because Taylor Swift does it for that,
żeby zajmować pierwsze miejsca
to take first places
na album charts
on the album charts
i wywalać stamtąd inne dziewczyny,
and to throw out other girls from there,
które mogłyby... No to ja myślę, że w przypadku
which could... Well, I think that in the case of
zespołów okołogitarowych,
guitar-related bands,
także metalowych,
also metal ones,
bardziej chyba chodzi o to, żeby jednak rzeczywiście
It probably is more about actually
o to samo, ale
the same thing, but
dużo bardziej uczciwie i moralnie.
much more honestly and morally.
Żeby po prostu trochę zarobić,
Just to earn a little.
bo wiemy nie od dzisiaj, że
because we have known for a while now that
podstawowy taki przychód,
basic such income,
zespołu pracującego w trasie koncertowej
the team working on a concert tour
to jest stoisko
this is a booth
z merchem.
with the merch.
Więc jakby ja też staram się dotować
So I'm also trying to donate.
i za chwilę przejdziemy do tych wątków takich już
And in a moment we will move on to those threads that are already...
prywatnych i osobistych, naszych doświadczeń z merchem.
private and personal, our experiences with the merch.
Więc pewnie chodzi o to samo, ale
So it probably has to do with the same thing, but
wydaje mi się, że to jest dużo bardziej organiczne i dużo
I think it is much more organic and much.
bardziej wiarygodne i ja nie mam z tym problemu.
more credible and I have no problem with that.
Bo też chciałbym, żeby ci ludzie
Because I would also like those people
jakby jakoś funkcjonowali,
as if they somehow functioned,
a tak naprawdę jest z tym coraz trudniej.
And in fact, it's getting more and more difficult with that.
I nie wiem,
And I don't know,
w takim razie... Znaczy ja dalej chyba trzymam się
In that case... I mean, I think I'm still holding on.
swojego przekonania, że w około...
your conviction that around...
w około gitarowych rzeczach jest tego bardzo dużo.
There are a lot of that around guitar-related things.
Niekiedy są to, jeśli mówimy
Sometimes they are, if we are talking.
o koszulkach, rzeczy bardzo powtarzalne
about t-shirts, very repetitive things
i generyczne i wiecie, wypiska
and generic and you know, a discharge
trasy koncertowej na plecach.
concert tour on the back.
Z przodu tam czaszka i trochę krwi
In the front there is a skull and some blood.
i sztylet. Teraz już trochę przesadzam.
and a dagger. Now I'm exaggerating a bit.
Ale są też wzory niesamowicie
But there are also incredibly beautiful patterns.
fajne i niesamowicie, wiecie, oryginalne
cool and incredibly, you know, original
i trochę przekuwające ten balonik.
And a little bit puncturing this balloon.
No i co?
So what?
Ja osobiście
I personally
i mam ten zwyczaj chyba
And I probably have this habit.
do dzisiaj, że jak jestem na jakimś wydarzeniu,
to this day, when I am at some event,
to zaczynam od stoiska z merchem.
I start at the merchandise stall.
I trochę sprawdzam,
And I'm checking a bit,
co tam jest, co tam fajnego można by
What’s there, what interesting things can one find?
kupić, bo chyba gdzieś tam we mnie
to buy, because I think somewhere in me
zostało to, co też jest cechą bardzo
what remains, which is also a very characteristic feature
wyrazistą i metalu
vivid and metal
i nie wiem, post-punka i post-hardcora
and I don't know, post-punk and post-hardcore
i tych wszystkich bardziej łomoczących odmian.
and all those more banging varieties.
Czyli ja chyba w jakimś
So I guess I'm in some kind of...
procentzie już jestem starym dziadem. Dalej
I'm already an old geezer at this percentage. Go on.
bardzo jakby mam ten element,
I really have this element.
który cieszy się z tej
who is happy about this
identyfikacji i cieszę się,
identification and I am glad,
że mogę, jeśli ta koszulka będzie fajna,
that I can, if this t-shirt is cool,
jeśli jest to zespół, który naprawdę
if it is a band that really
czuję w danym momencie, to
I feel at that moment, that
to jakby kupić ją i traktować ją
it's like buying her and treating her
jak takiego sobie sekretnego kodu
like such a secret code
i jakby działało to u mnie strasznie
And it was working terribly for me.
na etapie liceum, ale jakiś element tego pozostał,
at the high school stage, but some element of that remained,
że ten, kto ma wiedzieć, będzie
that he who needs to know will know
wiedział, nie? I jakby
He knew, didn't he? And like...
głupie to dosyć i naiwne,
it's quite stupid and naive,
ale gdzieś jakaś część mojego
but somewhere a part of my
małpiego mózgu cały czas funkcjonuje
the monkey brain keeps functioning all the time
na tej zasadzie.
on that principle.
Martyna chciałaś coś powiedzieć, a jak to powiesz,
Martyna, did you want to say something, and how will you say it?
przejdźmy już z naszych osobistych doświadczeń,
let's move on from our personal experiences,
czyli może, no nie wiem, pogadajmy trochę o tych atrybutach
So maybe, I don't know, let's talk a bit about those attributes.
już stricte metalowych,
already strictly metal,
o tym, co może mieliście, czy
about what you might have had, or
nie mieliście, co chcieliście mieć, a na przykład rodzice wam
you didn't have what you wanted to have, and for example, your parents...
nie pozwolili, mi nie pozwolili na posiadanie
they didn't allow me, they didn't allow me to have
kostki i chyba dobrze z perspektywy,
cubes and probably well from the perspective,
bo to diabelnie niewygodne i niepraktyczne
because it's devilishly inconvenient and impractical
wydaje się być, więc
it seems to be, so
może oddam głos wam, opowiedzcie
Maybe I'll pass the voice to you, tell me.
i ja potem powiem jeszcze może parę słów
And I will maybe say a few more words afterwards.
odnośnie moich
regarding my
doświadczeń. Ja w ogóle
experiences. I in general
myślę, że merch jako taki,
I think that merch as such,
jako w ogóle osoba, która
as a person who
bardzo lubi merch, podobnie jak ty Marcin,
he really likes merch, just like you Marcin,
zawsze właśnie, o tym właśnie chciałam powiedzieć,
that's exactly what I wanted to say.
że zawsze zaczynam wszelakie
that I always start any
koncerty od wizyty,
concerts from the visit,
przy stoisku z merchem, chyba, że
at the merchandise stand, unless
to jest coś, na czym bardzo mi zależy, żeby być
This is something that matters a lot to me, to be.
z przodu, no to wtedy wiadomo, że
in front, then it's clear that
miejsce trzeba zająć, a merch
You have to take the place, and the merch.
później po koncercie można zobaczyć.
later after the concert, you can see.
Ja mam obawę, że mi wykupią, wiesz?
I have a fear that they will buy me out, you know?
Jak wiesz, mi bardzo zależy.
As you know, this means a lot to me.
Czasami zdarza mi się też
Sometimes it happens to me too.
ta obawa, ale
this fear, but
no w każdym razie teraz już
well, in any case, now already
też jak jestem starsza, to też już tak
also, when I get older, it will be like that too
się nie pcham do tego przodu, więc
I'm not pushing myself forward, so
najczęściej to właśnie merch to jest ten pierwszy przystanek,
most often it’s the merch that is the first stop,
no i myślę, że właśnie merch jako taki
Well, I think that the merch as such...
zasługuje jeszcze na jakiś odcinek,
it still deserves another episode,
więc może tutaj nie będę się
so maybe I won't be here
rozwodzić o całej mojej historii
to elaborate on my entire story
i w ogóle jakie ja mam podejście do
And in general, what attitude do I have towards...
merchandise'u, ale...
merchandise, but...
Ale scharakteryzujmy może metalowe
But let's characterize the metal one, perhaps.
atrybuty, tak, i powiedz czego doświadczyłaś.
attributes, yes, and tell me what you experienced.
Ja...
I...
No po pierwsze koszulki zespołów,
Well, first of all, team jerseys,
które kupowało się
which was bought
na początku, no niestety
at the beginning, well unfortunately
pirackie, gdzieś tam
pirate, somewhere out there
pod pałacem albo na stadionie
under the palace or at the stadium
dziesięciolecia,
decades,
no i ja wtedy nie miałem świadomości,
Well, I wasn't aware of it then,
że to jest piractwo, ja nie wiedziałam w ogóle
That this is piracy, I didn't know at all.
co to jest, po prostu kupowałam koszulkę zespołu
What is it, I was just buying a band t-shirt.
i myślałam, że jest to spoko. Wszyscy to robiliśmy.
And I thought it was cool. We all did it.
Tak, wszyscy to robiliśmy,
Yes, we all did that.
więc na pewno
so for sure
to, pamiętam też takie właśnie wycieczki tam
Yes, I also remember such trips there.
pod pałacem, był jeden no takie właśnie zdane
Under the palace, there was one, well, just like that.
stoisko, gdzie były te koszulki, pieszczochy
the stand where those t-shirts and plush toys were
i naszywki, kolejne
and patches, another one
atrybuty, więc
attributes, so
naszywek miałam też mnóstwo, ale tak
I also had a ton of patches, but yes.
ja miałem z nimi, jak z naklejkami często
I had with them, like with stickers often.
ludzie mają, że żal mi było dobrej naszywki,
People have said that I felt sorry for the good patch.
żeby już ją przyszyć i ona tam
to sew it on already and it is there
będzie, więc na przykład je przyczepiałam
So, for example, I attached them.
agrafkami do plecaka
with safety pins to the backpack
albo do torby. Bez sensu.
or into the bag. Nonsense.
Przecież to można odpruć.
After all, it can be unpicked.
Martina, czy miałaś kostkę?
Martina, did you have an ankle?
Właśnie, jeśli chodzi o kostkę, to najpierw miałam taki
Exactly, when it comes to the ankle, I first had such a
plecak, to nie była kostka.
The backpack, it wasn't a cube.
Właśnie, bo słuchajcie, może warto zdefiniować, bo ja nie wiem
Exactly, because listen, maybe it's worth defining it, because I don't know.
na ile jakby jest świadomość w narodzie
To what extent is there awareness in the nation?
co to jest kostka.
What is a cube?
No to był taki
Well, it was like that.
według mnie taki kwadratowy, wojskowy
in my opinion, such a square, military one
plecak, tak? Bez żadnych
Backpack, right? Without any.
suwaków, tylko na takie szlufki, taki trochę
sliders, only on such loops, in a way a bit
harcerski być może. Tak, tak.
Maybe scout-like. Yes, yes.
No. Ja miałam taki
No. I had one like that.
plecak na początku, taki bardziej
a backpack at the beginning, more like
wór, ale w takim kolorze
a bag, but in such a color
takiej spranej zieleni bardziej
such a faded green more
i to nie była kostka, tylko to był jakiś plecak właśnie
And it wasn't a cube, it was some kind of backpack instead.
zdaje się po moim dziadku,
it seems to be after my grandfather,
czy po mojej mamie, który on miał gdzieś tam
Did he have something about my mom somewhere?
w wojsku, czy mama miała w harcerstwie,
in the army, or did mom have in scouting,
ja już nie pamiętam. Ale to w trendzie, brzmi jakby był w trendzie.
I don't remember anymore. But it's on trend, sounds like it's trending.
No w trendzie, ale nosiłam to, no ale
Well, it’s in trend, but I wore it, well, but...
cały czas, wiadomo, dzieciaki
all the time, you know, kids
miały te kostki, chciałam tą kostkę, no i
they had those cubes, I wanted that cube, so
ostatecznie udało mi się. Miałaś kostkę.
I finally succeeded. You had an ankle.
Kostkę miałam.
I had a cube.
To było chyba piekielnie niewydobne, co? I przyczepione agrafkami.
It must have been hellishly unyielding, right? And pinned with safety pins.
A to chyba było diabłem niewygodne.
And that was probably very inconvenient for the devil.
Wiesz co, ja nie pamiętam, żeby to było niewygodne.
You know what, I don't remember it being uncomfortable.
Bardziej niewygodne rzeczy w moim życiu się pojawiły,
More uncomfortable things have appeared in my life,
jeśli chodzi o modę, niż kostka.
when it comes to fashion, below the ankle.
To jeszcze tylko słowo o kostkach w takim razie, już przechodzimy
Just a word about the cubes then, we are moving on.
do tych innych rzeczach, o których będziesz
to those other things that you will be
chciała nam opowiedzieć. No właśnie.
She wanted to tell us. Exactly.
A propos kostek, ja pamiętam te,
Speaking of dice, I remember those,
ja nigdy nie miałem kostki, chciałem z perspektywy,
I never had an ankle, I wanted it from a perspective.
po prostu moi rodzice się nie zgodziły, uznali,
my parents simply did not agree, they considered,
że to jakiś szmelc i dostanę garba,
that it's some junk and I'll get a hunchback,
którego i tak dostałem i chyba ich rozumiem
which I got anyway and I think I understand them
z perspektywy. Natomiast pamiętam
from the perspective. However, I remember
i to teraz zupełnie
and now it's completely
podstawówkowe.
elementary school.
Te klasy miały kostki.
These classes had dice.
Kiedyś działało to tak, że plecaki zostawiało się
Once, it used to work like this: you would leave your backpacks.
pod klasą po prostu przed lekcjami.
Under the classroom, just before the lessons.
No i było to po prostu taka
Well, it was just such a
spierdolisko
shithole
bardziej lub mniej spranych
more or less worn out
zielonych worów.
green bags.
I jak ci ludzie się orientowali, które jest ich?
And how did those people know which one was theirs?
Trudne, ale pewnie nigdy nie miałem, więc
It's difficult, but I've probably never had it, so
nie wiem, pewnie każdy był oznaczony tam właśnie
I don't know, probably everyone was marked there.
odpowiednim znaczkiem, miał coś nałożone
with the appropriate sticker, he had something applied.
markerem, coś tam odpadało.
With a marker, something was coming off.
No tak. Łukasz? No ja to byłam
Well, yes. Łukasz? Well, I was there.
jedną z tych nielicznych osób, które
one of those few people who
miały kostki, więc nie miałam tego problemu.
They had ankles, so I didn't have that problem.
Myślę, że ta wartość
I think that this value
i popularność kostki wzięła też się stąd, że
The popularity of the cube also came from the fact that
po pierwsze to była taka duża, płaska
First of all, it was such a large, flat.
klapa, na której można było sobie przyszyć
a flap that one could sew on
bardzo dużo rzeczy.
a lot of things.
Problemu, że to się połamie.
The problem is that it will break.
Dużo rzeczy było popisane wręcz
A lot of things were written down even.
ręcznie, nie markerami, tylko
by hand, not with markers, only
kolektorami.
collectors.
I te naszywki też się dobrze trzymały.
These patches also held up well.
Więc to było takie uniwersalne
So it was quite universal.
płótno, na którym każdy swoją historię
A canvas on which everyone shares their story.
gdzieś tam malował.
Somewhere he was painting.
I dlatego pewnie bez problemu je identyfikowali.
And that's probably why they identified them without any problem.
Czy ty miałeś kostkę? Tak, nie.
Did you have an ankle? Yes, no.
Prosimy o krótką odpowiedź.
Please provide a brief response.
Nie pamiętam.
I don't remember.
Ja nie wiem, czy moja gdzieś jeszcze
I don't know if mine is still anywhere.
nie jest w domu rodzinnym.
he is not at home.
Brat miał, ale nie pamiętam, czy ją odziedziczyłem,
My brother had it, but I don’t remember if I inherited it.
czy nie. Nie wiem.
whether or not. I don't know.
A propos jeszcze tego sklepu, gdzie
By the way, about that store where
ja kupowałam te naszywki, które przyczepiałam
I bought those patches that I attached.
agrafkami, to pamiętam, że tam był taki
With the pins, I remember that there was such a thing.
sprzedawca, który
salesperson who
trochę miał zbyt lepkie rączki
he had a bit too sticky fingers
w stosunku do dziewczyn, które tam przychodziły
in relation to the girls who were coming there
i pamiętam, że żeśmy się z koleżankami ostrzegały
And I remember that we warned each other with my friends.
nawzajem, że uważajcie, nie
"Likewise, be careful, no."
przymierzajcie tam ciuchów
Try on some clothes over there.
albo tam tego, nie?
or there, right?
Więc to taka historyjka przykra.
So it's a sad little story.
No i jeszcze jeśli chodzi o atrybuty,
Well, and also regarding attributes,
które ja miałam, no to to były
which I had, well, those were
pieszczochy zdecydowanie, czyli te wszystkie
definitely sweethearts, meaning all of them
bransoletki, które miały kolce
bracelets that had spikes
i tutaj też rodzice trochę
And here the parents a bit too.
oponowali, nie bardzo im się to podobało,
they opposed, they didn't really like it,
no ale w końcu pamiętam, że mama mi nawet kupiła
Well, I finally remember that my mom even bought me one.
na początek taką bransoletkę,
to start with such a bracelet,
ona była taka srebrna z takimi dziurkami
She was so silver with such little holes.
i mówi, no to masz taką bardziej
And he says, well, you have something more like that.
dziewczęcą.
girlish.
Ale potem już musiała
But then she had to.
ulec i już poszło
submit and it's already gone
z górki.
downhill.
Ja nigdy nie miałem tego atrybutu. Łukasz?
I never had that attribute. Łukasz?
Nie, nie, ja, moi rodzice
No, no, I, my parents.
byli bardzo liberalni, ale
they were very liberal, but
nie chciałem ich granic
I didn't want their borders.
testować aż tak bardzo.
to test so much.
Ja jeszcze jak słuchałam punk'a, to pamiętam
I remember when I was still listening to punk.
mój pierwszy chłopak w gimnazjum kupił mi taką
my first boyfriend in middle school bought me one like that
obrożę na szyję, też z takimi małymi kolcami,
a collar for the neck, also with such small spikes,
ale tutaj miałam wątpliwość,
but here I had a doubt,
żeby ją nosić w szkole, bo to jednak
to wear it to school, because after all
takie było już, wiecie,
it was already like that, you know,
too hardcore.
too hardcore.
No i buty, glany.
Well, and boots, Dr. Martens.
Czyli glany, jasne, to nie mogło nie paść.
So, Dr. Martens, of course, that couldn't have gone unmentioned.
Tak, ja miałam takie jakieś, nie martensy,
Yes, I had something like that, not Dr. Martens.
tylko też kupione jakieś pod płacem,
only some bought under the floor,
nie pamiętam, jakieś Steel to się nazywało?
I don't remember, it was called something like Steel?
Była firma Steel, była firma HD chyba
There was a company called Steel, there was a company called HD, I think.
również, która dosyć dużo...
also, which is quite a lot...
W każdym razie miały metal z przodu,
In any case, they had metal at the front,
były ciężkie, noga się nie spłaciła.
It was tough, the leg didn't pay off.
To jest w ogóle ciekawe,
This is really interesting,
bo były dostępne wersje
because there were available versions
z blachą lub bez blachy.
with or without a sheet.
Ja rozumiem, że ta blacha zapewniała,
I understand that this sheet was providing,
nie wiem, to był element obronny, ale też jakby
I don't know, it was a defensive element, but also kind of...
była fasą dzięki temu, tak?
It was a phase because of that, right?
No wiesz, jak wchodzisz w jakieś pogo, czy coś
Well, you know, it's like when you get into some kind of pogo or something.
i ktoś ci nadepnie na nogę, albo jak chcesz się
and someone steps on your foot, or when you want to
rozepchać na koncercie, to w glanach jest łatwiej.
It's easier to mosh at a concert when you're wearing Doc Martens.
No ja glany również miałem
Well, I also had doc martens.
i to pewnie z kilka par.
and that’s probably a few pairs.
Boże, to był najgorszy wybór obuwniczy,
God, that was the worst footwear choice.
jakiego można dokonać.
what can be done.
No koszmar, w sensie...
It's a nightmare, in the sense...
Słucham, Łukasz.
I'm listening, Łukasz.
Ja bym dzisiaj nie kupił, ale dobrze wspominam.
I wouldn't buy it today, but I remember it fondly.
Chodziliście w krótkich spadenkach
You were walking in short spades.
i w glanach?
And in Doc Martens?
Nie, chyba aż tak mocno nie, ale...
No, I don't think so much, but...
No to ja.
Well, that's me.
Chodziłam? Nie, ale chyba nie. Natomiast
I walked? No, but I probably didn't. However,
pamiętam jeszcze...
I still remember...
Pamiętam w ogóle te glany, to tam
I remember those docs, they were there.
ktoś tam miał i potem to był obiekt
someone had it there and then it was an object
zazdrości, też się chciało mieć i w ogóle
jealousy, also wanted to have and generally
z sznurówki się wymieniało. Ja miałam na przykład takie
You changed the shoelaces. I had, for example, ones like these.
jaskrawo-zielone w pewnym momencie.
bright green at one point.
Były też różne tych ulic i zaplatania, prawda?
There were also different streets and intertwining, right?
Białe to oznaczały złe rzeczy, więc...
White meant bad things, so...
Tak, to się nie nosiło białych.
Yes, white ones were not worn.
No i
Well, I
tak, glany to zdecydowanie element.
Yes, boots are definitely an element.
Jeszcze chciałam
I wanted more.
coś dodać. A, a propos koszulek zespołów,
to add something. By the way, regarding the team shirts,
że właśnie najpierw były te pirackie,
that it was actually the pirate ones first,
no a potem jak zaczęły przyjeżdżać te zespoły,
Well, then when those bands started arriving,
które ja lubiłam, do Polski,
which I liked, to Poland,
to zobaczyłam właśnie, że istnieje coś
I just saw that there is something.
takiego jak stanowisko z Merchem.
such as the position with Merchem.
No i dla mnie, jako dla dzieciaka na początku,
Well, for me, as a kid at the beginning,
tam kilkunastolatki, to był
There were teenagers there, it was
szok, jakie tam są ceny. To prawda.
Shock, what prices they have there. It’s true.
Teraz wiadomo, że już się wie, że koszulka
Now it's known that it is already known that the t-shirt.
to kosztuje standardowo
it costs standardly
około stówy. No chyba jeszcze
About a hundred. Well, maybe even more.
więcej już teraz. Albo i więcej, tak. I rzeczywiście
more now. Or even more, yes. And indeed
cena jest niemoralna w stosunku do jakości. Zależy też od zespołu.
The price is immoral in relation to the quality. It also depends on the team.
Powiedzmy sobie szczerze. Natomiast to
Let's be honest. However, this
chyba nie chodzi o to, żeby tak na to patrzeć, tylko
I guess it's not about looking at it that way, but rather...
traktować to jako element,
treat it as an element,
po prostu, nagrodzenia artysty.
Just reward the artist.
Dla mnie, pamiętam, na pierwszym koncercie
For me, I remember, at the first concert.
Korna to było kompletnie nieosiągalne,
Korna was completely unattainable,
żeby sobie kupić jakąkolwiek z tych koszulek.
to buy myself any of those T-shirts.
Pamiętam, że kupiłam sobie bryloczek, bo to była
I remember that I bought myself a keychain because it was
jedyna rzecz, na którą było mnie stać, a chciałam
the only thing I could afford, but I wanted
bardzo mieć coś oryginalnego.
to really have something original.
No i pamiętam, że niektóre zespoły miały taki
Well, I remember that some bands had that
obóż na to, że w ogóle kupuje się te
I bet that you don't even buy them.
pirackie koszulki, że to jest właśnie
pirate t-shirts, that it is exactly
złodziejstwo i tak dalej.
theft and so on.
Ale rzeczywiście ten wątek gdzieś był? To nie było tak, że
But was this thread really somewhere? It wasn't like...
pirackie koszulki zniknęły po prostu
The pirate shirts simply disappeared.
i tyle?
Is that all?
Pirackie koszulki mają się dobrze.
Pirate t-shirts are doing well.
Tylko teraz one pochodzą z Chin.
Only now they come from China.
Rozumiem. Alegry są całe wypełnione
I understand. The allergies are completely filled.
chińskimi. Okej, okej. No ale
Chinese. Okay, okay. But...
w każdym razie pamiętam, że był gdzieś taki wątek
In any case, I remember that there was such a thread somewhere.
takiego oburzenia, żeby nie kupować,
such outrage that one shouldn't buy,
ale z drugiej strony też były zespoły, które bardzo
but on the other hand, there were also teams that very
propsowały właśnie takie
they just proposed such
DIY podejście, czyli że na przykład ludzie
DIY approach, meaning for example people
sobie sami robili koszulki. Ja też
we made our own t-shirts. I did too.
kilka takich sobie zrobiłam.
I made a few of those for myself.
Pamiętam i... No ale jak już
I remember and... Well, but if already
oczywiście jakby byłam starsza i miałam
of course if I were older and had
świadomość, no to już przestałam kupować pirackie
Consciousness, well, I have stopped buying pirated ones.
koszulki, jak zrozumiałam, na czym to polega.
T-shirts, as I understood, what it is all about.
No ale żeby jeszcze
Well, but for it to still...
dojść do tego etapu, który w pewnym momencie
to reach that stage, which at some point
osiągnęłam, że właśnie miałam
I achieved that I was just having.
taki zwyczaj, ale to jeszcze jak zaczęłam słuchać
such a custom, but that's only when I started listening
różnej muzyki, nie tylko metalu, że
various music, not just metal, that
z każdego koncertu muszę mieć jakąś pamiątkę
I need to have some kind of memento from every concert.
w postaci koszulki czy czegoś, no to
in the form of a t-shirt or something like that, well then
to trochę minęło. Musiało
It's been a while. It must have.
prosperity urosnąć do takiego zwyczaju.
prosperity will grow into such a habit.
Jasne, jasne. No i to...
Sure, sure. And that...
Nie wiem.
I don't know.
Jakie jeszcze wam się kojarzą? Może
What else do you associate with it? Maybe...
Łukasz jakieś atrybuty jeszcze stylu?
Łukasz, any more attributes of the style?
Kurtka na pewno. Ja nie miałam tej z ekranem.
A jacket for sure. I didn't have the one with the screen.
No właśnie. Ja też nie i Łukasz opowiedz nam o swojej.
That's right. I don't either, and Łukasz, tell us about yours.
Ja nie miałem.
I didn't have it.
Aha, nie miałem, ale miałem parkę.
Oh, I didn't have one, but I had a couple.
Och, parka! Też miałem parkę.
Oh, a couple! I also had a couple.
Najgłupszy rodzaj kurtki na świecie
The dumbest type of jacket in the world.
znowu. A co to jest? Taka długa,
again. And what is it? So long,
płaszczowa, zielona kurtka z podpinką.
a green coat jacket with a lining.
Taka dyagnozowa.
Such a diagnosis.
Nie, no ja miałam te takie skórzane a la Matrix
No, I had those leather ones like in The Matrix.
bardziej. Nie, nie, nie, to inne. Albo takie
more. No, no, no, that's different. Or like this
jeansowe katany jakieś albo
some denim jackets or
ramoneskę. Albo skóry, no.
a leather jacket. Or leather, well.
Parki były równie koszmarne jak kostki.
Parks were just as nightmarish as the cubes.
Najbardziej metalowe. Chyba tak.
The most metal. I guess so.
Czy tak? Ja lubię. Ja nie lubię. Nawet mam do dzisiaj.
Is that so? I like it. I don't like it. I even have it to this day.
Kupiłem sobie niedawno. Lubię. Miałem
I bought it recently. I like it. I had.
koszulki robione z
t-shirts made from
DIY. A robiłeś je od szablonów?
DIY. Did you make them from templates?
Byłem w tym
I was in this.
mega słaby, ale miałem kumpla
mega weak, but I had a buddy
w szkole, Rybkę. Super. Bardzo
In school, the Fish. Great. Very.
pozdrawiam kolegę Rybkę, który
I greet my friend Rybka, who
robił to świetnie. Robił świetne naszywki,
he did it great. He made great patches,
robił świetne koszulki. Pamiętam zrobił mi
he made great t-shirts. I remember he made me one.
koszulkę Anatemy, Katatoni.
the shirt of Anatomy, Katatonia.
No to nie są takie
Well, they are not like that.
true zespoły, ale bardzo je lubiałem.
True teams, but I liked them very much.
Ale tak naprawdę właśnie, no
But really, well
nie wiem. Możliwe, że właśnie przez te ceny też
I don't know. It's possible that it's also because of those prices.
wcale nie miałem dużo. Albo nie takie,
I didn't have much at all. Or not like that.
które bym się chciał pochwalić jak robimy
which I would like to boast about how we do it
podcast o metalu. Takie jak
podcast about metal. Like
już powiedziałem wcześniej. Merlin Manson
I already said it earlier. Marilyn Manson.
czy Dog It Dog.
Is it Dog It Dog?
Wszystkie chwyty
All bets are off.
dozwolone. Wszystkie chwyty dozwolone, Łukasz.
Allowed. All tricks are allowed, Łukasz.
Wiem, ale
I know, but
ja się, wiesz, muszę. Ty rozmawiałeś
I have to, you know. You talked.
ze zwojem wewnętrznym księgowym,
with the internal accounting roll,
jeżeli była mowa o
if there was talk about
festiwalach. Ja muszę z moim wewnętrznym
festivals. I have to deal with my inner
metalowcem tutaj się konsultować.
Consult with a metalworker here.
Dobra, uczcimy.
Okay, we'll celebrate.
W porządku. No dobra, bo tak naprawdę
Alright. Well, because actually
czyli były parki,
so there were parks,
jeansówy z ekranami. To było takie
jeans with screens. It was so
trochę przedłużenie tej kostki, nie? Bo to znowu
A little extension of this cube, right? Because that's again...
bardzo duża, płaska
very large, flat
przestrzeń, na której można się wyrazić. Albo
a space where one can express themselves. Or
toną pojedynczych naszywek,
a ton of individual patches,
albo właśnie jednym dużym ekranem.
or just one large screen.
Albo weszły też te
Or these also came in.
szerokie spodnie takie wojskowe.
wide military-style pants.
Bojówki miałem.
I had the vigilantes.
Bojówki miałem całą masę
I had a whole bunch of combat boots.
bojówek. I one też miały te...
thugs. And they also had those...
Właśnie. I one też miały dużo miejsca na
Exactly. And they also had a lot of space for
naszywki. To prawda, tak. Klaty na
patches. That's true, yes. Chests on
kieszeniach. Tak, tak, tak.
in the pockets. Yes, yes, yes.
To ja byłem, rzeczywiście przechodziłem
It was me, I actually went through.
w bojówkach, myślę, cały mój liceum.
In the fight clubs, I think, my whole high school.
Spokojnie. Martyna, chcesz coś do
Calm down. Martyna, do you want something to drink?
dodać? Tak, bo
add? Yes, because
ja przeszłam też stylistycznie
I also went through a stylistic change.
przez jakieś takie odnogi, które miały
through some branches that had
inne
other
swoje elementy. Na przykład, no punk,
its elements. For example, no punk,
no to miał agrafki wszędzie,
well, he had safety pins everywhere,
tak? Wpinane w spodnie bez sensu
Yes? Clip-on for pants doesn't make sense.
na przykład, nie? Albo
for example, right? Or
nie wiem, podarte spodnie, dziury
I don't know, torn pants, holes.
w spodniach. No to już bardziej taka punkowa rzecz.
in pants. Well, that's more of a punk thing now.
Z kolei, jak jeździłam na
On the other hand, when I was riding on
Castle Party, no to tam już zupełnie
Castle Party, well that's just completely it.
jeszcze inny jest rodzaj
another kind is yet
ubioru. Tam się trzeba pokazać zdecydowanie.
You need to show yourself definitely there.
I to jest bardzo ciuchowy festiwal.
And it is a very casual festival.
I tutaj z kolei
And here, on the other hand,
gorsety, koronki,
corsets, laces,
koronkowe te
these are lacy
parasolki, które osłaniają przed
umbrellas that protect from
słońcem, no bo przecież nie możesz się opalić. Musisz
the sun, because you can't get a tan. You have to
mieć tutaj piękną, bladą cerę.
to have a beautiful, pale complexion here.
Farbowanie włosów na
Hair dyeing in
przeróżne kolory. Jak słuchałam punka, no to na jakieś
various colors. When I listened to punk, well, to some extent
bardziej kolorowe. Jak jeździłam
more colorful. When I used to ride
na Castle Party, pojawił się i czarny na mojej
At Castle Party, there was also a black one on my...
głowie. W ogóle wszystkie kolory,
head. In general, all the colors,
jakie są chyba na ziemi, to na mojej głowie
What are probably on the earth, is on my head.
były w jakimś momencie.
they were at some point.
Także najtrudniejszy, wydaje
Also the hardest, it seems.
mi się, stylistycznie był jednak ten gotyk.
For me, however, it was stylistically this Gothic.
Bo tutaj, prawda,
Because here, right,
te wszystkie gorsety, te wszystkie sukienki,
all those corsets, all those dresses,
koronki, to wszystko dużo
lace, it's all a lot
kosztowało. I to chyba dopiero było drogie, co? No właśnie.
It cost. And that was probably really expensive, right? Exactly.
Pamiętam też, właśnie na Castle Party było też mnóstwo tych
I also remember that there were a lot of those at Castle Party.
stanowisk z ciuchami, gdzie można sobie było
stands with clothes, where one could
je kupić. I był taki płaszcz
I want to buy it. And there was such a coat.
na jednym, taki fioletowy. Ja uwielbiam fioletowy
On one, such a purple one. I love purple.
kolor, zawsze uwielbiałam. Takie
color, I've always loved. Such
czarne wzorki. Po prostu ja się tak zakochałam
black patterns. I just fell in love like that.
w nim i chodziłam tam i tak oglądałam go, oglądałam
I walked around there in it and watched him, I watched.
aż w końcu go sobie kupiłam i
until I finally bought it for myself and
po prostu majątek wtedy
just wealth then
na moje... Jednak happy end.
In my... However, a happy ending.
Tak. Mam go do dzisiaj, ale już się w niego
Yes. I have it until today, but I'm already into it.
nie mieszczę. Ja chciałbym
I don't fit. I would like to.
dodać o jednym atrybucie,
to add about one attribute,
o którym Łukasz nie mógłby powiedzieć,
that Łukasz could not say about.
nawet jeśli go miał, bo jego wewnętrzny metalowiec
even if he had it, because his inner metalworker
mu to nie pozwolił. Ale zanim
he didn't allow him. But before
to, to jeszcze słowo, bo mówiłeś
That's just one word, because you were talking.
rzeczywiście... A dredy. Nigdy,
Indeed... And dreadlocks. Never.
ale miałem przez długi czas długie włosy,
but I had long hair for a long time,
tak. No właśnie, bo to
Yes. Exactly, because it...
jest ciekawy element jeszcze z tymi dredami,
there's an interesting element with those dreadlocks,
no bo to bardziej się kojarzy
Well, it is more associated.
obecnie chyba z rastafarianizmem,
currently probably with Rastafarianism,
z osobami, które
with people who
takie muzyki słuchają. A kiedyś
they listen to such music. And once
metalowcy też nosili dredy, a teraz to już
metalheads also wore dreadlocks, and now that's it already
w ogóle biali ludzie nie powinni nosić
White people shouldn't wear it at all.
dredów. Ale ja spotkałam się
of dreadlocks. But I met with
z takim take'iem w ogóle na TikToku, że w Polsce
with such a take on TikTok that in Poland
to jest trochę inaczej, bo ta muzyka
it's a bit different because this music
rasta
Rasta
była też częścią
she was also a part of
właśnie polskiej sceny
just the Polish scene
i to nie było takie zawłaszczanie, tylko to było nasze
And it wasn't such appropriation, it was just ours.
takie jakby też bunt
like some kind of rebellion too
wobec systemu i tak dalej, i tak dalej. No i że
towards the system and so on, and so on. And that...
ci ludzie nosili te dredy jako
these people wore these dreadlocks as
też taki element tego buntu i wizerunku,
there is also such an element of this rebellion and image,
więc to jest okej. Myślę, że tu już wjeżdżamy
so that's okay. I think we're already getting in here.
w jakiś rejon hiperpoprawności.
to some area of hyper-correctness.
Tak, tak. I takie naprawdę...
Yes, yes. And really like that...
Ja na przykład miałam moment,
For example, I had a moment,
że marzyłam o dredach. Ja chyba
that I dreamed of dreadlocks. I think I
też, ale chyba też nie wiedziałem jak to zrobić.
me too, but I probably didn't know how to do it either.
Były takie dredy syntetyczne,
There were some synthetic dreadlocks,
że wtedy to masz
that then you have
w środku, ja tutaj bardzo
in the middle, I'm here very
namawiałam rodziców i że
I urged my parents and that
bardzo bym chciała, oni mnie straszyli, że potem
I would really like to, they scared me that later...
to na łyso, bla, bla, bla.
it's bald, blah, blah, blah.
No i w końcu tak długo tutaj
Well, I've been here for so long.
mi mówili, że nie, że nie teraz, że nie to,
They told me no, not now, not that.
że nie tamto, że mi już przeszło.
that it’s not that, that I’m over it now.
A ja po prostu narożniłem się z dziewczyną
And I just got cozy with a girl.
w dredach i...
in braids and...
Ale powiedz mi Łukasz,
But tell me, Łukasz,
z takiej jakby frakcji metalowej
from a kind of metal faction
czy bardziej reggae,
is it more reggae,
czy bardziej jakiejś
or more like some
DIY punkowej?
DIY punk?
Jaki to był dred?
What kind of dread was that?
Poznaliśmy się na koncertach
We met at concerts.
metalowych, ale ona wtedy nie miała dredu.
metal ones, but at that time she didn't have dreads.
Dobra.
Good.
A jaka była, czy pamiętacie w ogóle jaka była
And what was it like, do you even remember what it was like?
pierwsza taka rzecz, którą mieliście?
Was this the first thing like that you had?
Jakaś taka, wiecie,
Somehow like that, you know,
związana z metalem jakby
related to metal, as if
atrybut metalowy, bo ja chyba
metal attribute, because I think so
nie pamiętam. A ja to mam. Podejrzewam, że
I don't remember. But I have it. I suspect that
to była albo pieszczocha, albo koszulka.
It was either a pet or a t-shirt.
Albo naszywka, nie wiem.
Either a patch, I don't know.
Nie pamiętam, ale pamiętam, że takim pierwszym
I don't remember, but I remember that the first one like that
oryginalnym merchem to był ten breloczek, o którym
the original merch was this keychain, which
wspomniałam. To może w ten sposób.
I mentioned it. So maybe this way.
A Marcin, bo widzę, że ty pamiętasz.
And Marcin, because I see that you remember.
Tak, pamiętam i to jest w ogóle
Yes, I remember, and that is in general.
dosyć dziwna historia i nie umawialiśmy się na to.
a rather strange story and we didn't agree on that.
Ale zanim o tym powiem, to krótki
But before I say that, a quickšn.
jest historyczny. No więc
It is historical. Well then.
ja chyba równolegle i słuchałem i rzeczy
I think I was listening and doing things at the same time.
punkowych, tych niezależnych
punk, those independent ones
czasem bardzo i wchodziłem coraz
Sometimes very much, and I was getting more and more into it.
bardziej w metal. Jakoś mi się to nie kłóciło szczególnie,
more in metal. Somehow it didn't clash with me particularly,
chociaż chyba obiektywnie się
although I think objectively it is
kłóciło, albo nie obiektywnie,
argued, or not objectively,
ale zdaniem obu tych subkultur.
but according to both of these subcultures.
Tam nie było zbyt dużej przyjaźni.
There wasn't much friendship there.
W każdym razie to były czasy jeszcze
Anyway, those were times still.
grubego piractwa, koszulkowo,
fat piracy, t-shirt-wise,
odzieżowego.
clothing.
Zakładam, że w tej samej buzie pod
I assume that in the same mouth under
pałacem, o której, Martyno, wspominałaś ty.
the palace you mentioned, Martyna.
Równolegle był jeszcze sklep Dziupla
At the same time, there was also a store called Dziupla.
na Pradze na Ząbkowskiej, do którego ja się bałem
on Praga's Ząbkowska, which I was afraid of
jeździć, bo byłem naprawdę dzieciakiem,
to ride, because I was really a kid,
a Praga wtedy była owiana bardzo
At that time, Prague was very shrouded.
złą sławą. Oj tak.
with a bad reputation. Oh yes.
Więc woził mnie tam tata i ja wręcz wybiegałem
So my dad drove me there and I practically ran out.
z samochodu i po prostu jako taki
out of the car and just as such
mały kalafior, tylko żeby
little cauliflower, just to
się tam dostać do środka. Myślę, że byłem traktowany
to get in there. I think I was treated
jako nie do końca poważnie
as not entirely serious
przez tych wszystkich, wiecie, sędziwych i poważnych
through all those, you know, elderly and serious
panów metalowców.
gentlemen metalworkers.
Byłem absolutnym hajtkiem, który
I was an absolute nerd who
myślę, że mógłbym zaskoczyć
I think I could surprise.
jakby znawstwem różnych rzeczy, ale
as if with expertise in various things, but
nie byłem partnerem do dyskusji w żadnym wypadku
I was not a discussion partner in any case.
i chyba rozumiem to, no bo byłem
And I think I understand it, because I was there.
naprawdę dzieciaczkiem. W każdym razie wiąże się
really a little kid. Anyway, it involves
z tym też to, że jest taki moment,
with this also that there is a moment,
że człowiek chce być jak najbardziej ekstremalny
that a person wants to be as extreme as possible
w tym metalu i
in this metal and
pierwszy element
first element
garderoby, który kupiłem,
the wardrobe that I bought,
kupili mi go rodzice tak naprawdę,
my parents actually bought it for me,
to była czapka zimowa
it was a winter hat
z nadrukiem, którego w gruncie rzeczy
with a print that, in fact,
nie umiałem odszyfrować i tutaj jakby
I couldn't decipher it and here as if.
zaprzeczam wszystkiemu, co mówiłem wcześniej
I deny everything I said earlier.
a propos tego znawstwa, ale
about that expertise, but
ja po prostu chciałem mieć
I just wanted to have.
czapkę metalowego zespołu
a cap of a metal band
na zimę
for winter
i cały żart polega na tym, że
and the whole joke is that
była to czapka z zespołu, w którego
it was a cap from the band in which
koszulce Łukasz tutaj
Łukasz's shirt here
z nami dzisiaj rozmawia i nie rozmawialiśmy
He is talking to us today and we didn't talk.
o tym wcześniej, nie konsultowaliśmy się.
We did not consult about this earlier.
Jaki to zespół Łukasz?
What band is it, Łukasz?
Hades.
Hades.
Czy to był dobry zespół? Bo ja nigdy go nie słuchałem.
Was it a good band? Because I've never listened to them.
Ja po prostu miałem ich czapkę.
I just had their cap.
Trochę może straciłeś.
Maybe you lost a little.
Wiesz co, ma jedną bardzo dobrą płytę,
You know what, she has one very good album,
a pozostałych płyt
and the remaining disks
po jednym przesłuchaniu stwierdziłem, że
after one interrogation, I concluded that
chyba sobie odpuszczę.
I think I'll pass.
Oni w ogóle zmienili nazwę na
They have changed the name to
Hades Almighty,
Hades Almighty,
dlatego, że jest to tak
because it is like this
nośna nazwa, że
a catchy name, that
przynajmniej Metal Archives
at least Metal Archives
podaje co najmniej 11 zespołów
provides at least 11 teams
o nazwie Hades. Rozumiem.
called Hades. I understand.
A w tym przypadku chodzi o Hades Nowefeski.
And in this case, it is about Hades Nowefeski.
A płyta nazywa się Dawn of the Dying Sun.
And the album is called Dawn of the Dying Sun.
Jest naprawdę bardzo dobra.
It is really very good.
Może kiedyś sprawdzę, chociaż tej czapki
Maybe one day I'll check that cap.
już dawno ze mną nie ma.
She hasn't been with me for a long time.
Ja po prostu wybierałem je przymierzając
I was just choosing them by trying them on.
i który tam ten, wiecie, nadruk nieczytelny
and which one is there, you know, the print is unreadable
zupełnie pasuje mi bardziej do oczu.
It suits my eyes much better.
Opiniowała to też moja mama jeszcze,
My mom also reviewed this.
że no tak, tej ładnie, ta fajna.
Well, yes, she's pretty, she's cool.
Najlepiej.
Best.
Tak, drodzy państwo, tak to było.
Yes, ladies and gentlemen, that is how it was.
Niestety domofon zadzwonił.
Unfortunately, the intercom rang.
Ale widzisz, ty miałeś łatwiej, bo ja jako dziewczyna
But you see, you had it easier because I, as a girl...
to moja mama mi mówiła, że w ogóle ja się ubieram
My mom used to tell me that I dress up at all.
jak chłop i w ogóle czemu ja nie mogę bardziej.
Like a man and why can't I do more at all.
Ale wiesz, ja też toczyłem walki, w sensie
But you know, I also had my battles, in a sense.
moje rodzice też jakby nie akceptowali tego.
My parents also seemed not to accept this.
Zawsze motywowali, że to jest złej jakości,
They always motivated that it is of poor quality.
że to w ogóle nie będzie ciepłe,
that it won't be warm at all,
nie będzie jakieś tam...
it won't be something...
Albo będzie za ciepłe.
Or it will be too warm.
Tak, albo za ciepłe.
Yes, or too warm.
Te buty to za ciężkie. No ale swoją drogą
These shoes are too heavy. But by the way...
rzeczywiście, gdybyście chcieli się trzymać tych metalowych wytycznych,
Indeed, if you wanted to adhere to those metal guidelines,
to lato, szczególnie teraz,
it's summer, especially now,
my nagrywamy z 35 stopni.
We are recording at 35 degrees.
Kiedyś takich nie było.
There weren't any like that before.
To gdybyście chcieli pilnować się uniformu i pełnej uniformizacji,
If you wanted to adhere to the uniform and complete uniformity,
no to, to jest trudna.
Well, that's difficult.
Trudna sprawa. No tak, a wyobraź sobie teraz,
That's a tough one. Well, just imagine now,
że Castle Party było w lato.
that Castle Party was in the summer.
No. Duże poświęcenie.
No. A great sacrifice.
Teraz już bym nie dała rady.
I wouldn't be able to manage it now.
Ja chciałbym jeszcze
I would like to have more.
o dwóch elementach, atrybutach,
about two elements, attributes,
wizerunków wspomnieć, które dotąd nie padły.
images to mention that have not yet been mentioned.
Jeden będzie
One will be.
aspektem zupełnie nie
an aspect not at all
twardometalowym, ale to była rzecz,
tungsten carbide, but that was the thing,
której używałem przez bardzo długi czas.
which I used for a very long time.
I pewnie pamiętacie. Łańcuchy
And you probably remember. Chains.
do portfela lub kluczy.
for a wallet or keys.
Ja miałem,
I had,
ja miałem taki skulek. One też występowały
I had such a little one. They also occurred.
jako takie łańcuszki
as such chains
na szyję. Grube, metalowe kulki
on the neck. Thick, metallic balls
połączone takimi metalowymi spoiwami.
connected with such metal fasteners.
I rzeczywiście nosiłem klucze
And indeed, I was carrying the keys.
przez bardzo długi czas w ten sposób.
for a very long time this way.
To atrybut nie metalowy myślę, prawda?
That's a non-metallic attribute, I think, right?
Najbardziej. To było też
The most. It was also.
super praktyczne. W sensie takim,
super practical. In that sense,
że zawsze klucze były ze mną, zawsze
that the keys were always with me, always
wiedziałem, gdzie je mam.
I knew where I had them.
Że były przypięte. Do dziś
That they were pinned. To this day.
używam natomiast karwińczyków. To nie wiem
I use karwińczyks, though. I don't know.
z kolei z jakiego to jest
in turn, what is it from
nadania, ale był taki element.
assignments, but there was such an element.
A jest jeszcze jedna rzecz,
And there is one more thing,
o której wspomnieliśmy. Tatuaże, drodzy Państwo.
At the time we mentioned. Tattoos, ladies and gentlemen.
Ja myślę, że to jakbym
I think that it's like I would
mój sentyment
my sentiment
do tatuażu, no to
for the tattoo, well then
ewidentnie jest pokłosie metalowe, bo
it is clearly a metal aftermath, because
wszyscy ci twardzi faceci,
all those tough guys,
o twardości tych facetów też zaraz pogadamy
We'll talk about the toughness of these guys soon as well.
i o tym, że to byli głównie faceci,
and that they were mostly guys,
no mieli tatuaże.
Well, they had tattoos.
Ja też chciałem mieć tatuaże,
I also wanted to have tattoos,
odkąd pamiętam. Na szczęście
as far back as I can remember. Fortunately
jakby zacząłem je robić
if I started doing them
nieco później. W związku z tym
a bit later. In this regard
moda na tryball odeszła.
The trend for tribal has faded.
Potem co prawda wróciła,
Then she did come back,
ale
but
ci, którzy mnie
those who me
inspirowali, to rzeczywiście byli mocno
they were truly inspired, indeed
tryballowani niestety.
Unfortunately, they are tried.
Lub stety. A jak wy
Or fortunately. And how about you?
się odnosili do tematu tatuażu
they referred to the topic of tattoos
i czy w ogóle was to jakoś
And does it even concern you in any way?
pociągało? Proszę Martyna.
Did it attract you? Please, Martyna.
Ja chciałam jeszcze wspomnieć o łańcuchu
I also wanted to mention the chain.
krótko, bo u mnie
shortly, because for me
z tym łańcuchem to był kult cargo, ponieważ
with that chain it was a cargo cult, because
ja miałam łańcuch przyczepiony do spodni, ten
I had a chain attached to my pants, that one.
z kolei taki co bardziej przypominał łańcuchy rowerowe.
In turn, one that resembled bicycle chains more closely.
Natomiast on
On the other hand, he
nic nie trzymał, nie było przy nim kluczy,
he held nothing, there were no keys with him,
nic, to po prostu był przyczepiony do spodni.
nothing, it was just attached to the pants.
To krótko o łańcuchu. Jeszcze ściągał
It's a brief note about the chain. He was still pulling.
spodnie. W sumie ściągał
pants. In total, he was taking off.
spodnie. A tutaj z kolei znowu
trousers. And here again
wątek mojego taty, bo on mówił, że to wszystko
my dad's thread, because he said that it's all
to on to już dawno robił, bo jak
He has been doing it for a long time, because how.
był młody i chodził po działce, to się
He was young and walked around the plot, so he...
związał metalowym łańcuchem
he bound with a metal chain
od bramy i teraz to jest modne.
from the gate and now it is trendy.
No ale wracając, w ogóle
But returning to the point, at all.
te wszystkie metalowe, takie ciężkie rzeczy, to
all these metal, such heavy things, that is
bardzo metalowa rzecz, mam wrażenie. Tak, tak.
Very metal thing, I have the impression. Yes, yes.
No i poza tym, i to też
Well, besides that, and that too.
jak spodnie wisiały, to też
When the pants were hanging, it was the same.
był element stylu, nie? Tak, tak.
There was an element of style, right? Yes, yes.
No ja akurat nie miałem takich wiszących
Well, I didn't have any like that hanging.
spodni za bardzo, bo jakoś
too much pants, because somehow
to nie ten, ale
it's not that one, but
a propos tatuaży,
about tattoos,
o których wspomniałeś, to zdecydowanie
the ones you mentioned, are definitely
ja też zawsze chciałam mieć tatuaże i
I have always wanted to have tattoos as well and
szczęście zrobiłam je dopiero mając, pierwszym
I only found happiness when I had my first.
mając dwadzieścia cztery lata
at the age of twenty-four
na Erasmusie, więc
on Erasmus, so
żeby trochę
to make a little
złagodzić ból mojej mamy,
to alleviate my mother's pain,
który i tak był przeogromny.
which was still enormous.
Natomiast cieszę się, że nie zrobiłam
However, I am glad that I didn't do it.
ich wcześniej, bo byłyby na pewno takie, których
them earlier, because there would definitely be ones that
teraz już bym się wstydziła.
Now I would be embarrassed.
Posłuchajcie, posłuchajcie, to ja mam
Listen, listen, I have...
coś takiego, że umówiłem
Something like that, that I arranged.
się z rodzicami, że o ile
with the parents, that as long as
pojadę z nimi na wakacje,
I will go on vacation with them.
to dostanę od nich zgodę na tatuaż,
I'll get permission from them for the tattoo.
że wykonam na polskim
that I will perform in Polish
śmiecie morza. I naprawdę obowiązywała
sea garbage. And it was really enforced.
ta zasada. Ja
this rule. Me
jakby byłem wtedy tryball, wydawało mi się
It seemed to me as if I were a tribal at that time.
czymś najbardziej stylowym na świecie.
something the most stylish in the world.
Ostatecznie wyszło tak, to był powód do wielkiej
Ultimately, it turned out this way, it was a reason for great
awantury, że moi rodzice ostatecznie nie wyrazili
arguments that my parents ultimately did not express
zgody. No i chyba
agreement. Well, probably
powinienem im za to serdecznie
I should sincerely thank them for that.
podziękować. Ja nigdy nie marzyłam
to thank. I never dreamed.
o tryballach, ale jakieś tam
about the tribals, but something like that
teksty piosenek, czy właśnie
song lyrics, or just
logo, czy tam ta czaszka
logo, or that skull
off springa, to akurat nie metal, ale wiadomo.
Offspring, that's not really metal, but you know.
Ale jak byłam
But when I was
na wakacjach nad morzem z rodzicami, to
on vacation by the sea with my parents, that's
nie wiem czy pamiętasz, były takie stanowiska
I don't know if you remember, there were such positions.
z henną, gdzie robili tatuaże henną.
with henna, where they were doing henna tattoos.
I ja zawsze z tego korzystałam.
And I have always taken advantage of that.
I któregoś lata zrobiłam sobie na pół
And one summer I made it for myself halfway.
pleców tatuaż henną z napisem
back tattoo with henna and inscription
Korn, tak jak w teledysku do
Korn, just like in the music video for
tej ich piosenki, który ktoś tam ma taki.
this song of theirs, that someone has like that.
I chodziłam z tym bardzo dumna i
I walked around with this very proud and
jednemu koledze w liceum wmawiałam, że to
I convinced one classmate in high school that it was
prawdziwy, oczywiście. I mówił
True, of course. And he said.
ale fajny masz, fajny masz, nie? Tatuaż.
But you have a nice one, a nice one, right? Tattoo.
No i potem musiałam chodzić w koszulkach
And then I had to walk around in t-shirts.
z plecami zasłoniętymi, żeby podtrzymać
with covered backs to provide support
tutaj ściemę. A jak długo to się
Here's the nonsense. And how long does it last?
utrzymywało, taka henna? Dwa tygodnie.
It lasts, such henna? Two weeks.
Max. Chyba, że ci się mocno
Max. Unless you really want it.
zafarbowały włoski, na przykład
dyed their hair, for example
pamiętam, że to był raczej męski problem,
I remember that it was rather a male problem,
że wtedy to na włosach
that then on the hair
trudniej było się trochę pozbyć tego.
It was a bit harder to get rid of it.
No ale jeszcze a propos
Well, still regarding that...
stałych zmian w ciele związanych
constant changes in the body associated
z tym stylem, to jeszcze kolczyki.
With this style, there should also be earrings.
Myślę, że w metalu to też było. Oczywiście, że tak.
I think it was also in metal. Of course it was.
I w ogóle chyba w metalu też,
And I think in metal too,
bo pamiętam ja
because I remember her
z rzeczy, które sobie
from the things you have
nie zrobiłam sobie tatuaży wcześniej,
I didn't get any tattoos before.
ale właśnie wcześniej niż tatuaże zrobiłam
but actually earlier than the tattoos, I did
sobie kolczyk w brwi,
a piercing in the eyebrow,
o którym marzenie mi się zaczęło, wydaje mi się,
about which the dream began for me, it seems to me,
od słuchania tej muzyki.
from listening to this music.
Teraz już go nie noszę, trochę żałuję,
Now I don't wear it anymore, I kind of regret it.
bo przy okazji filmu Salt Burn
because of the film Salt Burn
powróciła moda na kolczyki w brwi.
The trend for eyebrow piercings has returned.
Ja nawet próbowałam swój jeszcze włożyć,
I even tried to put mine in.
ale już dziurka kompletnie
but the hole is completely
zarasła i tylko się
it has overgrown and only just
nabawiłam rany w brwi
I got a wound on my eyebrow.
przez moment. Ja w jednym uchu mam ciągle
for a moment. I still have in one ear
pozostałość po tunelu,
remnant of the tunnel,
która nie zechciała się
that did not want to
zejść do końca, ale noszę ten najzwyklejszy
to go all the way down, but I wear this most ordinary one
złoty kolczyk teraz. Ale tak, masz rację,
gold earring now. But yes, you are right,
że to totalnie szło w parze.
that it totally went hand in hand.
No i ja też miałam w ogóle dużo w uszach
Well, I also had a lot in my ears overall.
i niestety
and unfortunately
m.in. chrząstka przebita pistoletem,
among others, cartilage shot through with a gun,
czego absolutnie nie powinno się robić.
what absolutely should not be done.
I jest...
And it is...
strasznie się babrała i po prostu
she was terribly messing around and just
musiałam ją zabrać. Martyna, również miałem
I had to take her. Martyna, I also had.
przebijoną chrząstkę w salonie
pierced cartilage in the living room
kosmetycznym pistoletem. Tak? Tak.
with a cosmetic gun. Right? Yes.
A jestem w szoku.
And I'm in shock.
Jestem w szoku. A ty? Co sobie przebiłeś, Łukasz?
I'm in shock. And you? What did you pierce, Łukasz?
No nic właśnie.
Well, nothing really.
Miałem faktycznie... Słaby metal.
I actually had... weak metal.
Ani nic nie wytatuowałem
I didn't tattoo anything either.
do dziś, a jestem 30 lat
to this day, and I am 30 years old
starszy od was.
older than you.
Ale powiedz mi, Łukasz, czy działało to na ciebie?
But tell me, Łukasz, did it work for you?
W sensie, wiesz,
In the sense, you know,
czy to jakby
is it like
był element tej podiary? Działało.
Was there an element of this offer? It worked.
Działało. Miałem
It worked. I had.
przez chwilę taki moment, że chciałem mieć
For a moment, it was such that I wanted to have.
w brwi kolczyk. Mało kto chyba o tym wie.
An eyebrow piercing. I think not many people know about it.
Ale nie miałem śmiałości jakoś tak.
But I didn't have the courage somehow.
Zrób sobie, łatwo wyjąć. U mnie już
Do it yourself, it's easy to take out. I already have it at my place.
nie widać w ogóle, że tam był.
You can't see at all that he was there.
Pomyślę o tym.
I'll think about it.
Teraz jak mam okulary, to w ogóle chyba nie jest
Now that I have glasses, it probably isn't that at all.
fajne, bo go nie będzie nawet widać.
Cool, because he won't even be visible.
Ja go chyba jeszcze nosiłam
I probably still carried him.
jak my żeśmy się poznali, Marcin.
How did we meet, Marcin?
Mogło tak być. Mogło tak być, rzeczywiście.
It could have been like that. It could have been like that, indeed.
A jeżeli chodzi o tatuaże,
And when it comes to tattoos,
no to tak. Największe marzenie miałem,
Well, yes. I had the biggest dream,
jak się naoglądałem chłopaków z Sepultura,
how I watched the guys from Sepultura,
Soulfly, Biohazard.
Soulfly, Biohazard.
Chciałem mieć te trybale,
I wanted to have these trophies,
które chyba się źle
which probably feels bad
zastarzały i w każdym razie dla mnie...
obsolete and in any case for me...
Teraz trybale to chyba
Now the trybale is probably
bardziej z takimi rzeczami typu
more with things like
Vixapol się kojarzą. Tak, tak. One wróciły
Vixapol is associated. Yes, yes. They have returned.
w innym kontekście, jak to zwykle.
In a different context, as usual.
Ja już
I already do.
powoli wychodząc z wątków
slowly getting out of the threads
wizerunkowych,
image-related,
prawie, chciałem jeszcze
almost, I wanted more
zapytać was i opowiedzieć o swoich.
to ask you and tell about my own.
W takich koszulkach, do których
In such t-shirts, to which
traktowałem je niemal
I treated it almost.
jak relikwie
like relics
i one były jakieś dla mnie super ważne.
And they were super important for me.
Pamiętam koszulkę z koncertu
I remember the t-shirt from the concert.
Tula. To był koncert w Katowicach,
Tula. It was a concert in Katowice,
który był słaby. To była trasa
which was weak. It was a route
promująca płytę Lateralus.
promoting the album Lateralus.
Słaby w porównaniu z tym pierwszym
Weak compared to the first one.
wcześniejszym koncertem, który był w Warszawie
the earlier concert that was in Warsaw
w Halimera. W Katowicach?
In Halimera. In Katowice?
Tak, w Spodku grali.
Yes, they played at Spodek.
To nie był Lateralus.
It wasn't Lateralus.
To musiał być Lateralus, gdyż koszulka jest
It must have been Lateralus, as the shirt is.
z... Ja ją mam gdzieś u
I don't care about her.
rodziców w domu cały czas. Mój drogi,
parents at home all the time. My dear,
na plecach ma to takie oko Lateralusowe.
It has a kind of Lateralus eye on its back.
Wszystko jest fontem
Everything is a font.
Lateralusowym. To jest Lateralus.
Lateralus. This is Lateralus.
Proszę mi tu nie wmawiać, że
Please don't try to convince me that
jest inaczej, kiedy... To jest moja koszulka,
It is different when... This is my shirt,
którą nosiłem do
which I wore to
totalnego sprania i byłem strasznie
total mess and I was terribly
dumny, czułem się strasznie insajderski
proud, I felt incredibly insiderish
i strasznie true. O zespole Tool pogadamy
And that's terribly true. We'll talk about the band Tool.
jeszcze, bo to siedmiogodzinny odcinek.
still, because it's a seven-hour episode.
Ej, byłem na koncercie Lateralus
Hey, I was at the Lateralus concert.
w Krakowie,
in Kraków,
nie w Katowicach. Były dwa koncerty.
Not in Katowice. There were two concerts.
Pierwsze Tool, a pierwsze był w Warszawie
The first Tool, and the first was in Warsaw.
i następnego dnia był w Krakowie.
And the next day he was in Krakow.
Byłem na tym krakowskim i też
I was at that Krakow one too.
nie wyniosłem z niego jakichś fajnych wspomnień,
I didn't take away any nice memories from it.
ale to była trasa Lateralus.
But that was the Lateralus tour.
Mój Boże, czy to był Ten Thousand Days w takim razie?
My God, was it Ten Thousand Days then?
No nie wiem, nie wiem.
Well, I don't know, I don't know.
A może to nie był... A wiesz co, oni mieli takie
Maybe it wasn't... And you know what, they had such a
odstępy między płytami, że to może nie była w ogóle
the gaps between the plates, that it might not have been at all
trasa... Możesz mieć rację ostatecznie.
route... You might ultimately be right.
Możesz mieć ostatecznie rację i ten
You may ultimately be right about this.
koncert rzeczywiście potwierdzam, jaki on by nie był.
I do confirm the concert, whatever it may be.
Był gorszy niż ten pierwszy, warszawski,
He was worse than the first one, the Warsaw one.
który na pewno był kilka lat
which was definitely a few years ago
wcześniej. To był ten moment,
earlier. It was that moment,
kiedy Maynard się tak stopniowo
When Maynard gradually...
rozbierał. Był w jednym punkcie sceny
He was taking it off. He was at one point on the stage.
nieruchomo i
immovable and
po prostu zrzucał kolejne warstwy.
He was just shedding layer after layer.
O tym za chwilkę jeszcze pogadamy. No więc
We'll talk about that in a moment. So,
koszulka Toola dla mnie była czymś
The Tool t-shirt was something for me.
hiper ważnym w którymś
hyper important in some way
momencie. Pamiętam
Just a moment. I remember.
też koszulkę zespołu, może nie do końca
also a band t-shirt, maybe not entirely
super metalowego, ale jednak filtrującego.
super metal, but still filtering.
Corrosion of Conformity.
Corrosion of Conformity.
Nie wiem czy jest to wam znany zespół.
I don't know if this band is known to you.
I to był totalny pirat na 100%.
And he was a total pirate 100%.
To była koszulka
It was a t-shirt.
z okładki Wise Blood.
from the cover of Wise Blood.
Nosiłem też niemal do zdarcia
I also wore it almost to the point of tearing.
i miałem takie poczucie he he, nikt nie wie co to
And I had that feeling, he he, no one knows what that is.
jest, a ja wiem i na pewno spotkam jeszcze
Yes, and I know I will definitely meet them again.
kiedyś kogoś na tej ziemi, kto też
once someone on this earth, who also
będzie wiedział i od razu sobie przybijemy piątkę.
He will know and we will high-five right away.
Co gorsza myślę tak...
What's worse, I think like this...
Podniecie sobie objęcia.
You will raise your embrace.
Jeszcze nie spotkałeś rozumiem kogoś co zna
You still haven't met someone who understands.
Corrosion of Conformity. Jeszcze nie, ale też już jej nie noszę. Nie, nie.
Corrosion of Conformity. Not yet, but I don't wear it anymore either. No, no.
No oczywiście, że spotkałem, ale
Well, of course I met, but...
chyba nie odbyło się to tak jak
it probably didn't happen the way
sobie to romantyzowałem, że to się odbędzie.
I romanticized it to myself that it would take place.
I ostatnia koszulka
And the last t-shirt.
to był koncert Soulfly.
It was a Soulfly concert.
Ale Soulfly chyba interesowało mnie mniej wtedy.
But I was probably less interested in Soulfly back then.
W Warszawie oni chyba...
In Warsaw, they probably...
To była płyta Primitive, którą promowali wtedy.
That was the Primitive album they were promoting back then.
Ona była bardzo głośno zapowiadana,
She was announced very loudly,
jakoś tak hype'owana, ale wzięli na support
somehow hyped, but they got on as support
ze sobą... Słaba. Słaba, zgadzam się.
with yourself... Weak. Weak, I agree.
Ale wzięli na support ze sobą
But they brought support with them.
niekoniecznie metalowy, a bardziej
not necessarily metal, but rather
posthardcore'owy zespół Glass Joe.
post-hardcore band Glass Joe.
Który był wtedy
Which was then
w wydaniu debiutu i był rewelacyjny.
in the debut edition and was brilliant.
W sensie ten debiut był dla mnie rewelacyjny wtedy.
In a sense, this debut was phenomenal for me back then.
Stodoła
Barn
wtedy zabiła ten koncert tak jak dawna
Then she killed that concert just like before.
Stodoła potrafiła zabijać koncerty.
The barn could kill concerts.
A szczególnie, że support gra na gorszych
And especially since the support is playing worse.
ustawieniach i nie na pełnej mocy.
settings and not at full power.
No nie było tam słychać nic. I chaotyczne granie
Well, there was nothing to be heard there. And chaotic playing.
takie niekiedy dillingerowe, ale ożenione
sometimes Dillinger-like, but married
z jakimś takim
with some kind of
patonowo-emowym
patonowo-emowe
sznytem. No nie było tam nic słychać.
with style. Well, there was nothing to hear there.
Co mi zupełnie nie przeszkadzało.
Which did not bother me at all.
Szalałem tam przeokrutnie.
I was going crazy there immensely.
Kupiłem koszulkę. Swoją drugą
I bought a t-shirt. My second one.
straszną, bo to był
terrible, because it was
kojarzycie logo takiej sportowej
Do you recognize the logo of that sports brand?
marki Kappa, prawda? To są oparte
Kappa brand, right? They are based on
o siebie plecami
"back to back"
dwie postaci. A no jest takie coś.
two characters. And yes, there is such a thing.
No to Glass Joe wymyślił
So Glass Joe came up with it.
coś takiego, że to było to logo
Something like that, it was that logo.
tylko, że to była jedna postać
it's just that it was one character
i to była kobieta
And that was a woman.
jakby dalej narysowana
as if drawn further
po prostu jednym kolorem.
just one color.
Natomiast
However
Boże, jak wam to opowiedzieć?
God, how can I tell you this?
No było to dość sprośno obrzydliwe
Well, it was pretty filthy disgusting.
z perspektywy patrząc, bo
looking from the perspective, because
wyglądało jako po prostu
it looked just like
nie umiem tego opowiedzieć.
I can't tell you that.
Nie opowiem tego, nieważne. W każdym razie
I won't tell it, it doesn't matter. Anyway.
strasznie byłem dumny, że to mam i tutaj już w ogóle
I was really proud that I had this and here at all.
byłem pewien, że nikt nie zna i nikt nie będzie
I was sure that no one knows and no one will.
wiedział. Mało tego, złapałem jeszcze
He knew. Moreover, I caught even more.
rzuconą ze sceny naklejkę, którą
a sticker thrown from the stage, which
przez długi czas miałem naklejoną na gitarę i w ogóle
For a long time, I had it stuck on my guitar and everything.
też byłem najdumniejszy, że ją mam.
I was also the proudest to have her.
Więc w ogóle tak, wiem, strasznie dużo
So, in general, yes, I know, a lot.
emocji jestem związanych i z tymi ciuchami też.
I am connected to emotions and to these clothes as well.
Czy wy macie lub pamiętacie jakieś takie
Do you have or remember any like that?
najbardziej ulubione elementy
most favorite elements
garderoby? No ja
Lockers? Well, me.
pamiętam kilka takich rzeczy, aczkolwiek większość
I remember a few such things, although most...
to były rzeczy pirackie, ale
those were pirate things, but
najpierw krótko jeszcze bym chciała wspomnieć o włosach,
First, I would like to briefly mention the hair.
bo Łukasz, ty cały czas nosisz długie włosy,
because Łukasz, you always have long hair,
to też taki atrybut ważny metalowy.
This is also such an important metal attribute.
Z dziewczynami to było różnie, bo to albo
It was different with the girls, because it was either
długie, albo krótkie, to też zależy,
long or short, it also depends.
która ta faza, czy metalowa, czy punkowa.
Which phase is it, the metal one or the punk one?
Ja też miałem taki moment, że sobie wycięłam
I also had a moment when I cut myself.
do łysa kawałek po prostu głowy
to the bald piece just of the head
z przodu, ale zostawmy włosy,
in the front, but let's leave the hair,
to tylko dla porządku, to też ważny element.
It's just for the record, it's also an important element.
Jeśli chodzi o te
As for those
ciuchy, to ja
clothes, it's me
na pewno miałam taką koszulkę, ona była
I definitely had such a T-shirt, it was
piracka, wydaje mi się.
I think it's a pirate.
Na której był półnagi
Which one was half-naked?
Jonathan Davis z corna,
Jonathan Davis from Korn,
w takiej tam swojej pozie przy mikrofonie,
in such a pose at the microphone,
jak tam macha tymi dreadami i na dole
how she swings those dreadlocks at the bottom
miał te dresy
he had those tracksuits
takie, wiecie, cekiny
like, you know, sequins
fioletowe. To było
purple. It was
znoszone na tyle, że zrobiły się dziury
worn out enough that holes started to form
w tej koszulce.
in this t-shirt.
I chyba on w ogóle był na plecach
And I think he was on his back at all.
na tej koszulce, nie pamiętam.
On this t-shirt, I don't remember.
Było kilka takich, gdzie jakoś dorwałem
There were a few like that, where I somehow got hold of them.
w jakichś second handach, czy ktoś dla mnie,
in some second-hand shops, or someone for me,
moja ciocia dorwała jakąś taką corna
My aunt caught some kind of horn.
z takim zespołem,
with such a team,
zrobionym w postaci takich
made in the form of such
szmacianych lalek, trochę jak
rag dolls, a bit like
na okładce Issues jest szmaciana
The cover of Issues is ragged.
lalka.
doll.
Także te koszulki pamiętam.
I also remember those t-shirts.
No i strasznie było tych dużych pirackich
And there were terribly many of those big pirates.
koszulek, których ja już nie rozróżniałam między sobą.
t-shirts that I could no longer distinguish between.
O bryloczku to już wam powiedziałam.
I've already told you about the little glasses.
To też było prized possession.
That was also a prized possession.
I
I
co jeszcze chciałam
what else did I want
powiedzieć a propos takiego ulubionego
to say about such a favorite
merchu. Może sobie
merch. Maybe it will be fine.
coś jeszcze przypomnę. A Łukasz?
I'll remind you of something else. And Łukasz?
To tak, oddajmy głos, proszę.
Yes, let’s pass the floor, please.
No właśnie
Exactly.
wychodzi na to, że jestem mniejszym metalowcem
It turns out that I am a lesser metalhead.
chyba niż wy, bo jakoś
probably lower than you, because somehow
albo nawet w ogóle pozapominałem
or maybe I just completely forgot
dużo rzeczy. Dla mnie na pewno ważne było...
a lot of things. For me, it was definitely important...
Pomysł style over substance.
The idea of style over substance.
Dobrze, dobrze, nie przesadzajmy.
Okay, okay, let's not exaggerate.
Ale nie słyszałem takiego
But I haven't heard such a thing.
określenia, dobre.
terms, good.
To z cyberpunka.
It's from cyberpunk.
Na pewno dla mnie bardzo
Definitely very much for me
ważne było to, żeby chodzić na czarno.
It was important to wear black.
Zawsze na czarno. No to tak, to bardzo.
Always in black. Well then, that's very.
I oczywiście moi rodzice pukali się w głowę
And of course my parents were banging their heads.
jak patrzyli, to jest 35
When they looked, it is 35.
stopni w cieniu, a ty jesteś w glanach
degrees in the shade, and you are in doc martens
i na czarno. Gdzie ty masz
and in black. Where do you have it?
w ogóle rozum? Bardziej
Do you even understand? More so.
pamiętam naszywki. I to też
I remember the patches. And that too.
jakby pełny rozkwit chyba
like a full bloom I guess
najbardziejszy był w tych
the most was in these
okresach takich korowych, czyli właśnie
during such cortical periods, that is exactly
Soulfly. Ja byłem psychofaną Soulfly
Soulfly. I was a psycho fan of Soulfly.
na poziomie pierwszej płyty, a wszystko inne
on the level of the first disc, and everything else
jest dla mnie już słabe na maksa.
It's already too weak for me.
Na maksa. Nomen omen.
To the max. Name is destiny.
Nieźle.
Not bad.
Pamiętam w ogóle pierwszy koncert
I remember my very first concert.
Soulfly w Polsce, gdzie byłem tak
Soulfly in Poland, where I was like this.
strasznie rozczarowany, bo myślałem, to było
terribly disappointed, because I thought it was
na hali Wisły w Krakowie i połowa hali
at the Wisła hall in Kraków and half of the hall
była pusta.
It was empty.
Przestrzelili.
They shot it.
Tak. I jeszcze też byłem super
Yes. And I was great too.
mega fanem
mega fan
Nailbomb. To jest taki projekt
Nailbomb. This is such a project.
Maxa Kawalery i kolegi z
Max Kawalery and his friend from
Aleksaniu Poeta z Fudge Tunnel. Jak ostatnio
Aleksander Poet from Fudge Tunnel. How's it been lately?
wspominałeś notabene o
you mentioned by the way about
Headbangers Ball i tym odcinku
Headbangers Ball in this episode
Wacken
Wacken
Open Air, to
Open Air, to
ja go sobie pooglądałem.
I watched it for myself.
Pierwszy raz w życiu pooglądałem go sobie
For the first time in my life, I took a look at him.
na YouTubie i
on YouTube and
pierwszy raz zobaczyłem w ogóle jak wyglądało
It was the first time I saw what it looked like at all.
bo Nailbomb
because Nailbomb
ma dwie płyty, z czego jedna jest koncertowa właśnie
She has two albums, one of which is a live recording.
z tego Wackena. Nie, przepraszam
from this Wacken. No, I'm sorry.
z Dynamo. Dynamo, tak.
with Dynamo. Dynamo, yes.
I pierwszy raz zobaczyłem jak to w ogóle wyglądało.
And for the first time, I saw what it actually looked like.
Takie dziwne to było.
It was so strange.
Ale dobra, wracając. No miałem koszulkę Nailbomb.
But okay, back to it. I had a Nailbomb shirt.
Przepraszam, nie koszulkę tylko naszywkę Nailbomb,
Sorry, not a T-shirt but a Nailbomb patch.
którą bardzo oczywiście też zrobił
which he obviously did as well
mi kolega Rybka. Miałem naszywkę
My friend Rybka. I had a patch.
Toola też DIY.
DIY tool too.
A koszulek właśnie nie pamiętam oprócz tych
I just don't remember the t-shirts except for those.
o których już wspomniałem.
that I have already mentioned.
Dla mnie jednak chyba bardziej ważne było to, żeby
For me, however, it was probably more important that
być na czarno
to be in the black
niż żeby mieć
than to have
jakieś tam te zespoły.
some bands or something.
Znaczy, bo ja też
I mean, because I do too.
nie chciałem chodzić, jednak jakby wiecie
I didn't want to walk, but you know how it is.
w Rzeszowie chociaż były prężnie
In Rzeszów, although there were dynamic.
też działające jakieś tam sklepiki
also some little shops are operating
to ilość tych koszulek, tych
it's the quantity of these t-shirts, these
wszystkich wzorów była bardzo ograniczona i też
the number of patterns was very limited and also
nie chciałem właśnie chodzić w tym samym co
I didn't want to wear the same thing as you.
wszyscy, dlatego gdzieś tam szukałem
everyone, that's why I was looking somewhere out there
sobie innych
themselves of others
źródeł i DIY pewnie był
sources and DIY probably was
no zobacz, to dość nietypowe, bo wydaje
Well, you see, it's quite unusual because it seems...
mi się, że jakby częścią etasu metalowego
I feel like it's part of the metal scene.
że to fajnie jak ludzie wyglądają
that it's nice how people look
trochę jak armia i
a bit like the army and
trochę chodzą w tym samym, nie?
They kind of walk in the same thing, right?
Ale ja miałem oba, no bo wyglądałem...
But I had both, because I looked...
Jeszcze jak jest dużo tych takich elementów
Especially when there are many of these kinds of elements.
metalowych, w sensie buty metalowe,
metal, in the sense of metal shoes,
łańcuchy i tak dalej, to to nawet brzmi jak armia.
Chains and so on, it even sounds like an army.
Tak, prawda.
Yes, that's true.
Jak idą z przytupem i dzwonią
How they come with a bang and ring
łańcuchami, no wiadomo.
With chains, you know.
No ale widzisz, ja byłem na czarno,
Well, you see, I was working illegally.
miałem ciężkie buty i tak dalej,
I had heavy shoes and so on,
więc jakby, no chyba było mi
so, like, I guess it happened to me
mam nadzieję łatwo, tak
I hope it's easy, yes.
sobie to wyobrażałem, łatwo zidentyfikować,
I imagined it like that, easy to identify.
a jednak gdzieś tam odstawałem, tak jak ty mówiłeś
And yet I stood out somewhere, just as you said.
o tym Glass Joe, że
about Glass Joe, that
było to takie, czy nie,
it was like that, or not,
mówiłeś o Corrosion of Conformity, że bardzo chciałeś,
You spoke about Corrosion of Conformity, that you really wanted to.
żeby to jednak było
for it to actually be
unikatowe, tak? No tak, rzeczywiście.
Unique, right? Well, yes, indeed.
Mieli takie bardzo barwne te
They had such very colorful ones.
barwne te oprawy, takie, że
the frames are colorful, such that
no wyróżniało się to.
it didn't stand out.
Stonerowe chyba.
Probably stoner.
Tak, to było blisko stonerowe, rzeczywiście.
Yes, it was quite stoner-like, indeed.
No niestety nie sprzedałem wam
Well, unfortunately, I did not sell it to you.
jakichś tam sensacji. Mogę wam sprzedać anegdotę
some kind of sensations. I can sell you an anecdote.
sprzed miliona lat. Pierwsza przygoda
a million years ago. The first adventure
z meczem pirackim. Tak.
with the pirate match. Yes.
Związana oczywiście z zespołem
Related, of course, to the team.
Europe.
Europe.
Jakżeby inaczej.
How could it be otherwise?
No bo gdzie w latach
Well, where in the years
osiemdziesiątych kupowało się, jeżeli
In the eighties, one would buy if
się nie było blisko dużego
it wasn't close to a big one
miasta, gdzie się kupowało
cities where one used to shop
mecz metalowy? Na odpustach
Metal concert? At the fairs.
przed kościołem. O, ja nie widziałam tego.
In front of the church. Oh, I didn't see that.
Tam byli goście, które... Piękne.
There were guests who... Beautiful.
Tak, no widzisz, tam to było z Warszawy.
Yes, you see, it was from Warsaw.
Skazkurka i koszulka Europe, nieźle.
Skirt and Europe t-shirt, not bad.
No to było wtedy,
Well, that was then,
kiedy pączkowały jakieś,
when some were blooming,
pączkowali jacyś tacy mali
Some little ones were having paczki.
przedsiębiorcy, którzy jeździli z różnymi
entrepreneurs who traveled with different
rzeczami, a to sprzedawali watę cukrową
things, and they were selling cotton candy
po osiedlach, a to sprzedawali
they sold it around the housing estates
jakieś takie zabawki sprowadzane, nie wiem
Some kind of toys being imported, I don't know.
skąd, z Czechosłowacji, kredki, o,
where, from Czechoslovakia, crayons, oh,
z Czechosłowacji, pamiętam, każdy
from Czechoslovakia, I remember, everyone
chciał mieć. No i
he wanted to have. So,
były też właśnie takie robione
there were also just such ones made
gdzieś tam, nie wiem kto to robił,
somewhere out there, I don't know who did it,
czy to było w Polsce, ktoś to robił, ale takie
Was it in Poland? Someone did it, but like that.
plakietki, piny, czy jak to się tam nazywa,
badges, pins, or whatever they are called,
piny, tak, to kolejny element. Myśmy na to mówili plakietki.
pins, yes, that's another element. We used to call them badges.
O, tak. Myśmy na to mówili plakietki,
Oh, yes. We used to call them name tags,
ale teraz się mówili piny. Różne są, różne są szkoły.
But now they were talking about pins. There are different ones, there are different schools.
No, no, no, i one były jeszcze,
No, no, no, and they were still there.
one jeszcze były na początku takie
"there were still such at the beginning"
trochę inne niż te piny, które teraz, że
a little different from those pins that now, that
w taką folijkę
in such a foil
obłożoną i tam mocno
loaded and there firmly
zacieśnione, to było takie,
tightened, it was like this,
taka plastikowa,
so plastic,
okrągłe kółeczko i na to było po prostu
a round little circle and on it was simply
naklejony taki, taki tekturowy. Albo metalowy.
stuck like this, like this cardboard. Or metal.
Z połyskiem.
With a sheen.
Tak, i ja oczywiście chciałem
Yes, and I certainly wanted to.
mieć, chciałem mieć plakietkę Europe,
I wanted to have a Europe badge.
wszyscy wiedzieli, że
everyone knew that
jestem psychofanem
I am a psychofan.
i kiedyś ktoś tam, no,
and once someone there, well,
był jakiś odpust, jakaś ciocia,
there was some indulgence, some aunt,
czy mama, czy ktoś tam pojechał, no i
whether mom or someone else went there, well and
nie było Europe, ale za to był Scorpions.
There was no Europe, but there was Scorpions.
No i przywieźli mi Scorpions,
Well, they brought me Scorpions,
no nie byłem fanem, nie byłem
Well, I wasn't a fan, I wasn't.
fanem Scorpions, ale
a fan of Scorpions, but
założyłem i poszedłem między kolegów,
I started and went among my friends,
a oni po prostu wyśmiali
and they just laughed at it
mnie, powiedzieli, że ci goście mają wąsy,
They told me that those guests have moustaches.
uważajcie, że
be careful that
ci goście mają wąsy i to nie może
These guests have mustaches, and that can't be.
być w ogóle dobry metalowy zestaw,
to be a really good metal set,
jak ma wąsy.
he has a mustache.
Ale ten argument nie zestarzał się dobrze, prawda?
But that argument has not aged well, has it?
Nie za dobrze, nie za dobrze, mój drogi.
Not too good, not too good, my dear.
Ale tak, przypinki bardzo.
But yes, very much the pins.
Dzisiaj wąsy są w cieniu.
Today, the mustaches are in the shade.
Ja miałam, przypinek miałam na kilogramy,
I had it, I had a pin in kilograms.
bo przecież to było tanie i w miarę łatwo
because it was cheap and relatively easy
można było tutaj pokazać przynależność.
It was possible to show affiliation here.
Dużo naraz zespołów mieć przyczepionych
To have a lot of teams attached at once.
i, co najważniejsze,
and, most importantly,
przypinkę możesz odpiąć, więc
You can unpin the pin, so
tutaj nie ma tego strachu z tą naszywką,
there is no fear here with that patch,
że przyszyjesz i koniec.
that you will sew it and that's it.
Więc można do każdej torebki sobie, o tam
So you can put it in any bag, over there.
widzenie, ohoho, panie,
sight, ohoho, sir,
otworzyłeś klapkę w mózgu.
You opened the flap in your brain.
Ile w ogóle było zabawy z tym, żeby
How much fun was there at all with this, to...
sprostać swojemu oczekiwaniu odnośnie
meet your expectations regarding
tego, jak się chce wyglądać.
how one wants to look.
Ja się zastanawiam, czy młodzi ludzie teraz
I'm wondering if young people now
też mają
they also have
tyle tutaj zabawy
so much fun here
z tym wszystkim, w sensie zabawy.
with all of this, in the sense of fun.
Wiesz, Martyna, to jest fakt, że...
You know, Martyna, it's a fact that...
Czy się tak z tym, przepraszam, pierdolą?
Are they fucking around with this, excuse me?
Wydaje mi się,
I think,
że to znowu trochę
that it's a bit again
jest moment, że wszyscy mają to zupełnie w dupie,
There comes a moment when everyone completely doesn't care about it.
a potem, jak już
and then, when already
nikt się nie spodziewa, to to trochę wraca.
No one expects it, it kind of comes back.
I mam wrażenie, że oczywiście te jakby
And I have the impression that, of course, these somehow...
te podziały subkulturowe niemalże się
these subcultural divisions almost
zatarły, ale myślę, że są jakieś takie
They have faded, but I think there are some like that.
jednostkowe drużyny,
individual teams,
które jakby
which as if
w tym sensie reaktywują te wszystkie dziwne
In this sense, they reactivate all these strange things.
zachowania, której my uskutecznialiśmy.
behavior that we practiced.
Mój drogi Łukaszu, wspomniałeś o Europe i to jest wspaniała
My dear Łukasz, you mentioned Europe and it is wonderful.
podprowadzka.
substitute.
A ja o cekinach. Tak, tak.
Oh, and I'm talking about sequins. Yes, yes.
I jakby robimy woltę
And it's like we're making a turn.
i pomówmy może chwilę, i to też w kontekście
Let's talk for a moment, and also in this context.
tego wizerunku, tylko już patrząc
this image, just looking at it
z pewnym oddaleniem
at a certain distance
na wątek
to the thread
queeru w metalu.
queer in metal.
I teraz pytanie,
And now the question,
czy to jest autentyczne, czy to jest tylko...
Is it authentic, or is it just...
No bo, słuchajcie,
Well, listen,
zespół Europe, z całym szacunkiem do...
the band Europe, with all due respect to...
Ja też...
Me too...
Nie, nie, nie pamiętam tego. Jakoś nie mogę
No, no, I don't remember that. Somehow I can't.
z czystym sumieniem powiedzieć, że odtworzyłbym sobie
with a clear conscience say that I would recreate it for myself
teraz coś Europe. Chyba nie, ale też go słuchałem.
Now something from Europe. I don't think so, but I listened to it too.
Ja tak. Wiecie,
I do. You know,
trwała ondulacja,
permanent wave,
bardzo obciskłe lajkry, wydaje mi się, że
very tight leggings, I think that
też make-up mocno wchodził w grę.
Make-up was also a significant factor.
W każdym razie,
In any case,
pomówmy trochę właśnie o tym,
let's talk a little about that,
że z jednej strony to jest
that on one hand it is
no, muzyka
no, music
w 99% tworzona przez mężczyzn.
99% created by men.
Mężczyzn, którzy
Men who
pozują
they are posing
na najtwardszych na świecie,
on the toughest in the world,
są jednak
they are however
turbopoważni, grają metal,
turbopowerful, they play metal,
nie uśmiechają się, no a równolegle
they don't smile, well and parallel
co i róż przebijają się tam takie
What and roses break through there like that.
wątki, no zupełnie
threads, well completely
przeczące temu, nie?
contradictory to that, right?
I temu maszyzmowi. Nie wiem na ile
And this machinery. I don't know to what extent.
to jest tylko kwestia wizerunku, no bo
it's just a matter of image, after all
Europe i
Europe and
zespoły tego pokroju, to jest
bands of this kind, that is
jeden element. Jakby zrobić
one element. How to create it
krok wstecz, no to mamy Kiss
A step back, well then we have Kiss.
i te ich paradne
and their parades
makijaże.
makeup.
Kurczę, no cała scena black metalowa
Damn, the entire black metal scene.
i też ten body painting,
and also this body painting,
face painting, czy jak się to nazywa?
face painting, or whatever it’s called?
Chyba tak. No
I guess so. Well.
też jest w tym jakiś taki element...
there's also some element of that...
Przepraszam, corpse painting przecież to
I'm sorry, it's corpse painting after all.
musi, no corpse musi być tak, jak
it must, no corpse must be like this
wykopany z
dug out of
ziemi. No jest w tym jakiś taki
earth. Well, there is something in it like that.
element, kurczę,
element, damn,
parodystyczny, nie chcę powiedzieć, bo
parodic, I don't want to say because
to zabrzmi niedobrze,
it will sound bad,
ale czy wam się to spina wszystko?
But does it all add up for you?
Bo z drugiej strony oni wszyscy są jednak
But on the other hand, they are all the same.
turbopoważni.
turboserious.
Nie chcę powiedzieć, że
I don't want to say that
jakby celebrują swoje miękkie części,
as if celebrating their soft parts,
bo raczej chyba zupełnie nie. Ja bardziej patrzę
because I probably don't at all. I look more at
na to, jako na taki
to that, as such
element mody, który
a fashion element that
z jakiegoś magicznego powodu działa
for some magical reason it works
w tym twardym, maczystowskim
in this hard, masculine
świecie metalu, szczególnie
world of metal, especially
sprzed lat kilku
from a few years ago
i oni jakby realizują ten model w pełni,
and they seem to be fully realizing this model,
przy okazji mając twarze
by the way having faces
umalowane jak panda, albo trwałą ondulację,
painted like a panda, or a permanent wave,
makijaż i cekiny,
makeup and sequins,
nie? Jak to widzicie w ogóle? Bo to
No? How do you see it at all? Because it...
jest to dla mnie super ciekawe i jakoś
it's super interesting to me and somehow
nie widzę w tym spójności do końca.
I don't see consistency in this to the end.
Martyna?
Martyna?
Dla mnie to jest ciekawe właśnie, że
For me, it is interesting that
w latach to chyba osiemdziesiątych czy
in the years, I think, the eighties or
siedemdziesiątych, pewnie bardziej osiemdziesiątych
the seventies, probably more the eighties
kiedy był ten bardzo
When was that very
tego środowiska metalowego,
this metal environment,
czy nie tylko
not only
metalowego, rockowo-metalowego
metal, rock-metal
bunt przeciwko muzyce disco,
rebellion against disco music,
czyli ABBA pochodne,
which is ABBA derivatives,
to oni
it's them
bardzo poszli w to, że właśnie tutaj nie będzie tych
They really went for it, that there won't be any here.
kiczowatych strojów i tak dalej, tylko właśnie
tacky outfits and so on, but just really
tutaj będziemy właśnie
we will be right here
najtwarci z najtwardszych i poszli w te skóry,
the toughest of the toughest went into those skins,
ćwieki,
studs,
czapki takie, wiecie, jak Rob
caps like, you know, like Rob
Halford nosił i
Halford wore and
to wyglądało jak z klubu
It looked like it was from a club.
gejowskiego. Totalnie tak. Wiecie, tylko
gay. Totally yes. You know, just
ja się zastanawiam, co było pierwsze.
I wonder what came first.
Rob Halford wyautował się
Rob Halford has come out.
wiele lat później przecież. No tak, tak, tylko
many years later after all. Well yes, yes, only
ja się zastanawiam, czy właśnie ta stylistyka,
I wonder if it is precisely this style,
która pojawiała się
which appeared
powiedzmy w klubach
let's say in clubs
dla gejów, czyli te skóry,
for gays, meaning those skins,
ćwieki i powiedzmy
nails and let's say
takie klimaty, jak jakiś
such atmospheres, like some
Blue Oyster, to
Blue Oyster, it
czy to najpierw było
Was it first?
na scenie metalowej i oni to wzięli stamtąd
in the metal scene and they took it from there
jako takie, nie wiem szczerze mówiąc,
As such, I honestly don't know,
czy właśnie metalowcy tak bardzo w to poszli,
Did metalheads really go so hard into this?
że nieświadomie aż weszli w stylistykę
that they unconsciously even entered into the style
queer. Może ty wiesz, Łukasz, jak
queer. Maybe you know, Łukasz, how
to było? Właśnie ostatnio gdzieś tam się dowiedziałem,
Was it? I just learned about it somewhere recently.
nie pamiętam, w jakimś podcaście, że gdzieś tam słyszałem,
I don't remember, in some podcast, that I heard somewhere that...
nie wiem dokładnie na łamach
I don't know exactly in the columns.
czego, ale Rob Halford
what, but Rob Halford
opowiadał o tym, jak oni właśnie zaczynali
he was telling about how they were just starting out
iść
to go
w tą stylistykę, że bardzo chcieli być
in this style, that they really wanted to be
motocyklowi, wiadomo, ale chcieli
To the motorcycle, you know, but they wanted.
troszeczkę pójść o krok dalej.
a little go a step further.
Skontaktowali się właśnie,
They just got in touch.
nie pamiętam, kto tam
I don't remember who is there.
pomagał im tą garderobę zdobyć,
he helped them acquire that wardrobe,
ale w praktyce wyglądało to tak, że oni
but in practice it looked like this, that they
właśnie jeździli po klubach,
they were just driving around clubs,
znaczy sklepikach, jakichś dealerach
It means in little shops, some dealers.
takich bardziej lokalnych, odzieży
more local, clothing
Sadomaso. No właśnie.
Sadomaso. Exactly.
Po jakichś takich seksshopach
In some of those sex shops.
mocno podkręconych
strongly curled
i wtedy mi się to jakoś, nie miałem
And then I somehow didn't have it.
wrażenia, że wtedy im się to kleiło
the impression that it was working for them back then
jedno z drugim. Po prostu jakby
one with the other. Just as if
tak to pasowało, a to nie znaczy, że jakby
Yes, it fit, and that doesn't mean that if...
idziemy na całość, tylko po prostu
We're going all out, just simply.
tak przypadkowo akurat
just so happens
się składa, że
it happens that
oni mają to, czego my
They have what we do.
poszukujemy. No, czyli ty
We are looking. So, it's you.
widzisz jakby to, że to przypadkiem
You see, it seems like it was by accident.
weszli w taką stylistykę
they entered such a style
no queerową
no queer
no po prostu
well simply
metalowcy.
metalheads.
Bo to przecież nie tylko
Because it's not just
Judas Priest, gdzie prawda
Judas Priest, where is the truth?
wokalista był
the vocalist was
i nadal jest gejem,
and he is still gay,
tylko też inne zespoły,
only also other bands,
gdzie byli po prostu wiecie
where they were, you know
mężczyźni hetero
heterosexual men
i tacy właśnie z takim
and just like that with such
maczystowskim zacięciem raczej,
rather with a Machiavellian zeal,
którzy też w tą stylistykę
who also in this style
szli, chociażby ty wspomniałeś o
they went, even if you mentioned
Motley Crue.
Motley Crue.
No to oni też
So they too.
przecież tak wyglądali, czy
they looked like that, didn't they
Lemmy Kimilster z Motorhead
Lemmy Kilmister from Motörhead
tak samo i
same as well
no może nie aż tak to było przegięte
Well, maybe it wasn't that exaggerated.
No nie, taki bardziej
Well no, more like this.
maczystowski. Oczywiście, co ja nie mam
maczystowski. Of course, what do I not have?
nic tutaj do Lemmy'ego, bardzo
nothing here to Lemmy, very
śmieszny i zabawny człowiek, ale
a funny and humorous man, but
no to jest ciekawe,
Well, that's interesting.
żeby przypadkiem wejść
in case of accidentally entering
w tą stylistykę, tak bardzo chcieć
in this style, to want so much
się odróżnić od
to distinguish oneself from
tej sceny disco,
this disco scene,
że aż wejść w to za bardzo.
that they get too involved in it.
Łukasz?
Lukasz?
Jak ty to widzisz?
How do you see it?
Ja myślę, że częściowo to trochę było
I think that partially it was a bit.
ja też jakby nie do końca ogarniam
I also don't really grasp it completely.
ten glamourkowo-pudelmetalowy
this glam-poodle metal
fenomen, na przykład
phenomenon, for example
jednym z takich najbardziej przekręconych
one of the most twisted
to zawsze grup
it's always a group
mi się wydawał Twisted Sister,
I thought it was Twisted Sister,
tam był ten wokalista
The vocalist was there.
Dee Snider, który już naprawdę jechał po co
Dee Snider, who was really on his way to something.
całości, jeżeli chodzi o
overall, when it comes to
wizerunek. Po latach on mówi, że
image. After years, he says that
come on, ja po prostu byłem
come on, I just was
drag. No właśnie,
drag. That's right,
no szczerze, spoko.
Well, honestly, it's cool.
Nie wiem, czy wtedy było
I don't know if it was then.
popularne takie określenie, nie?
It's a popular term, isn't it?
Nie no, drag queens istnieją
No, drag queens do exist.
od dawien dawna.
since time immemorial.
Zgadza się, natomiast na pewno
That's right, however definitely.
kompletnie dwa inne świata.
completely two different worlds.
Raczej mi się wydaje, że to
I rather think that it
jest jakby część tego samego
it's as if it's part of the same thing
koncepcja jest ta sama, tylko dojście
the concept is the same, just the approach
kompletnie z innej strony.
completely from a different angle.
Nie było to sterowane
It was not controlled.
tymi samymi jakimiś intencjami,
with the same kinds of intentions,
nie wiem, ale
I don't know, but
w praktyce... Tylko zastanawiam się
In practice... I'm just wondering.
właśnie nad jednym.
just over one.
Nie chcę być ironiczny, ale
I don't want to be ironic, but
czy był w tym jakiś dystans, czy to jednak
Was there some distance in this, or was it nonetheless?
ci ludzie rzeczywiście zapędzili się tak bardzo,
these people have really gone too far,
że ostatecznie przekręcili licznik,
that they ultimately tampered with the meter,
ale byli w tym
but they were in it
śmiertelnie w tamtym czasie poważni?
mortally serious at that time?
Wiesz co, myślę, że było
You know what, I think it was.
i tak, i tak. Jeżeli patrzę na
Yes, yes. If I look at
Twisted Sister i ich zdjęcia, no jeżeli tam nie było
Twisted Sister and their photos, well if they weren't there.
dystansu, to już bym się trochę obawiał.
I would be a bit concerned about the distance.
Dlatego troszeczkę odetchnąłem z ulgą.
That's why I breathed a little sigh of relief.
Nie wiem czemu, jak
I don't know why, how.
usłyszałem, że on właśnie tak
I heard that he just like that.
identyfikuje się trochę z tym takim ruchem drag.
I identify a bit with this kind of drag movement.
Ale jest tak, jak
But it is as it is
powiedziałeś, że był taki paradoks,
you said there was a paradox,
że oni się kobietyzowali, żeby
that they feminized themselves in order to
zaimponować kobietom, pokazując jacy są
to impress women by showing what they are like
bardzo macho. I to nie tylko
very macho. And not only that
Europe, ale na przykład
Europe, but for example
John Bon Jovi, który miał
John Bon Jovi, who had
leginsy wpuszczone w kowbojki
leggings tucked into cowboy boots
i tak dalej. Wydaje
and so on. It seems
mi się, że trochę to była taka
It seems to me that it was a bit like that.
ślepa uliczka, w którą zabrzmęli
a dead end that we have stumbled upon
ci metalowcy,
those metalheads,
starając się stworzyć jakiś taki
trying to create something like that
unikatowy wizerunek siebie.
unique self-image.
Że to pomagało sprzedawać. Tak jak, nie wiem,
That it helped sell. Just like, I don't know,
właśnie Kiss, który
just Kiss, who
przywołałeś,
you summoned,
był taki charakterystyczny, że ta
he was so distinctive that this
część imidżu
part of the image
była tak bardzo zżyta z nimi, że
she was so close to them that
w pewnym momencie, jak już troszeczkę się zmęczyli
at one point, when they were a little tired
tym i stwierdzili sami, chyba, że to trochę
and they themselves stated, unless it's a bit
była zanada i gdzieś tam w latach 80-tych
There was a scandal somewhere in the 80s.
próbowali nagrywać, grać, koncertować
they tried recording, playing, performing concerts
bez makijażów. Nie poszło.
Without makeup. It didn't work out.
Ale się okazało, że komercyjnie to była totalna
But it turned out that commercially it was a total failure.
klapa, co jest dla mnie takie smutne dość,
a flap, which is quite sad for me,
że to się tak
that it happens like this
skończyło. No i teraz wychodzi na to, że
it's over. And now it turns out that
goście
guests
mają, nie wiem już ile lat, pewnie
they have, I don't know how many years, probably
dobiegają do siedemdziesiątki
they are nearing seventy
i dalej muszą się
and they still have to
malować, żeby to jakoś tam
to paint, so that it somehow
monetyzować.
monetize.
No ale to chyba jest taka
Well, it seems to be like that.
wyjątkowa sytuacja.
extraordinary situation.
A gdybyśmy teraz postawili
And what if we set up now
lupkę na te bardziej ekstremalne
a little bit for the more extreme ones
odmiany, wydaje mi się, że death metal
variations, it seems to me, that death metal
czy ten amerykański z Florydy był
Was this American from Florida?
taki jakby w kontrze do tego mocnej,
somehow in contrast to this strong one,
że ci ludzie jakby mieli te atrybuty
that those people seemed to have those attributes
podstawowe, to znaczy długie włosy, tatuaże,
basic, that means long hair, tattoos,
ale właściwie sami występowali
but actually they performed by themselves
w koszulkach innych zespołów.
in the shirts of other teams.
Albo bez.
Or without.
I to było takie jakby
And it was kind of like...
trochę jednak
a little after all
Henry Rollins.
Henry Rollins.
O, to jest w ogóle osobna.
Oh, this is actually a separate one.
Henry Rollins to jest w ogóle
Henry Rollins is in general.
bardzo charakterystyczny wizerunek,
very distinctive image,
ale jeszcze w inną stronę.
but in another direction.
Kocham pana. Jest to
I love you. It is
super interesująca postać. Jest też tobą.
super interesting character. It is also you.
Ale właśnie, popatrzmy trochę
But right, let's take a look a little.
może na ekstremę teraz
maybe to the extreme now
i kwestie wizualne. Powiem tak, jeżeli chodzi o
and visual issues. I will say this, when it comes to
death metal, to
death metal, it is
jest to ostatnia scena, z której bym
this is the last scene from which I would
się jakiejś queerowości
some queer identity
dopatrywał, ale nie wiem. Natomiast
he had been looking into it, but I don't know. However
z drugiej strony była mocno maczystowska
On the other hand, it was very macho.
i mocno w takim modelu biały
and strongly in such a model white
heteroseksualny mężczyzna,
heterosexual man,
który ma bardzo duże mięśnie,
who has very large muscles,
ale z drugiej strony jest
but on the other hand, it is
zajośnięty, spocony i w takim
sweaty, tired and in such a way
po prostu wiesz, książkowym
just you know, bookish
wyobrażeniu. Jeżeli chodzi
imagination. As for
o black metal,
about black metal,
no to tutaj wydaje mi się, że troszeczkę
Well, here it seems to me that a little bit
się sytuacja zaczyna
the situation is starting
robić niewyraźna.
to make unclear.
Bo i to, jak ty
Because it is like you.
mówiłaś o Martyna, o tych wszystkich
You were talking about Martyna, about all of them.
atrybutach, o tych wszystkich jakby
attributes, about all those as if
pieszczochach,
cuddlebugs,
skórach, łańcuchach i tak dalej,
leathers, chains, and so on,
to ja sobie zdałem sprawę, że to są rzeczy, o których
I realized that these are things that
może gdzieś tam po cichu
maybe somewhere quietly
myślałem, żeby gdzieś tam
I was thinking about going somewhere there.
mieć, nie wiem czy pieszczocha
to have, I don't know if it's a darling
akurat, ale niektóre z tych, no,
exactly, but some of those, well,
bardziej powiedzmy odważnie podchodzić
To approach it more boldly, let's say.
do wizerunku, ale
to the image, but
nie robiłem tego, bo jakieś miałem
I didn't do it because I had some.
wewnętrzne hamulce. Czy czułem taką
internal brakes. Did I feel such a thing
faktycznie autentyczną potrzebę, koniec końców
actually an authentic need, after all
to nie wiem, jakoś przeżyłem bez tego
I don't know, somehow I survived without it.
i nie czuję, żebym jakoś tam bardzo
I don't feel like I'm really that much.
stracił. Natomiast no wyobrażam
lost. However, I can't imagine.
sobie, że jest to właśnie takie
that it is exactly such
uczucie, które towarzyszyło
the feeling that accompanied
wielu ludziom, nie?
to many people, right?
Dorastającym, które chciało
Growing up, which wanted
szukać jakiejś swojej tożsamości
to search for some sense of identity
i ten, na przykład
and this one, for example
no oprócz muzyki, strój,
well apart from the music, the outfit,
jest takim drugim elementem, gdzie można
is such a second element, where one can
troszeczkę sobie
a little bit for yourself
lawirować, troszeczkę iść w kontrze
to maneuver, to go a little against the grain
do pewnych konwencji,
to certain conventions,
szukać na przykład
to search for example
czy właśnie podoba mi się
Do I like it?
taka opcja, czy taka opcja,
such an option, or such an option,
eksperymentować powiedzmy z wizerunkiem.
to experiment, let's say, with one's image.
W związku
In connection
z czym, w taki sposób jak ty to
with what, in the way you do it
Marcin przedstawiłeś,
Marcin, you introduced.
to troszeczkę zabrzmiało jakby tam naprawdę
It sounded a little bit like it was really there.
było takie
it was like that
królestwo queerów.
the kingdom of queers.
To nie do końca na pewno jest tak, że są ludzie,
It is not entirely certain that there are people,
którzy szukali po prostu ekstremu i była to
who were just looking for extremes and it was
dla nich ekstrema, ale na 100%.
For them, it's extremes, but at 100%.
I no było to
And it was it
też
also
dobry grunt do tego, żeby
good ground for that, so that
właśnie troszeczkę
just a little bit
starać się
to try
przełamywać te bariery, no nie wiem jak to
breaking through those barriers, well I don't know how to do that
nazwać, no takich
to name, well such
takiego wizerunku,
such an image,
takiego też
such a one too
noem społecznych w stosunku
social norms in relation
do właśnie identyfikacji
for the specific identification
czy płciowej.
whether of gender.
No w kurze dziedziców tak,
Well, in the chicken of the heirs, yes,
ale też samemu sobie
but also to oneself
spróbować się zmierzyć
try to measure up
z pewnymi tematami.
with certain topics.
To pozwólcie, że ja tutaj doprecyzuję trochę,
So let me clarify this a bit here,
bo chciałbym, żebyśmy ten black metal złapali
because I would like us to capture this black metal
troszkę bardziej za gardło i go
a little more by the throat and him
i go doopisali, bo myślę, że
I'm going to finish it because I think that...
tam jest bardzo dużo ciekawych rzeczy, które
there are a lot of interesting things there that
można by rozpakować.
It could be unpacked.
Jeśli chodzi o tropy,
As for the clues,
no to
well then
no właśnie, być może
exactly, maybe
jakby trochę to będzie jak nagłówek z faktu,
It will be a bit like a headline from Fakt.
ale wydaje mi się, że na przykład kwestia samotności,
but it seems to me that, for example, the issue of loneliness,
no okaleczania na scenie jako element
no mutilation on stage as an element
wizerunku scenicznego
stage image
ma tam mocną reprezentację.
It has a strong representation there.
Z drugiej strony mamy właśnie ten
On the other hand, we have just this.
corpse painting, taki już radykalny,
corpse painting, that's already quite radical,
polewanie się niekiedy
sometimes pouring on each other
krwią odzwierzęcą,
animal blood,
żeby jako element tegoż
to be as an element of it
ci najbardziej
you most
zapamiętali, zaangażowani,
remembered, engaged,
już nie pamiętam, gdzie to wyczytałem,
I no longer remember where I read it.
ale to wiele lat temu i nie wiem jaki to
but that was many years ago and I don't know what it is
zespół, być może Łukasz będziesz wiedział,
team, perhaps Lukasz you will know,
zakopywanie ubrań scenicznych
burying stage costumes
gdzieś tam w lesie,
somewhere in the forest,
mayhem of course,
chaos of course,
żeby się zapatynowały,
to be mesmerized,
przeszły tym smrotkiem
passed through this stench
zginilizny i były
decay and were
w tym sensie bardziej black metalowe.
in this sense, more black metal.
No właśnie, znaczy ja z jednej strony
Exactly, I mean on one hand...
rozumiem to co mówisz
I understand what you are saying.
i ja też totalnie kapuję te kwestie
I totally get these issues too.
takie tożsamościowe chyba
such identities, I suppose
cały czas trzeba mówić i to, żeby dać sobie
You always have to talk and to give yourself.
jakby dać sobie szansę do ekspresji,
if you give yourself a chance for expression,
no ale gdyby zestawić
Well, if you were to compare...
to wszystko co powiedziałem, a myślę, że dotknąłem
That's everything I said, and I think I touched upon it.
tylko niewielkiego fragmentu,
only a small fragment,
no to jest w tym znowu jakieś
Well, there's something in this again.
tak przejaskrawienie, jest to tak
Yes, it is an exaggeration, it is so.
sytuacja przejaskrawiona,
the situation is exaggerated,
że chyba znowu trudno
that it is probably difficult again
traktować ją w pełni poważnie, prawda?
to treat her completely seriously, right?
W tym sensie jakby patrzę na nią trochę queerowo,
In this sense, I look at her a bit queerly.
że to są takie przekroczenia, które
that these are such violations that
myślę, że były traktowane śmiertelnie,
I think they were treated mortally.
poważnie przez ich autorów,
seriously by their authors,
no nie wiem,
well, I don't know,
nie wiem nawet jak chcę dokończyć to zdanie,
I don't even know how I want to finish this sentence,
ale przyjrzyjmy się temu w szczególe.
but let's take a closer look at this.
To zdaj,
So now,
pozwól mi spróbować. Bardzo proszę.
Let me try. Please.
W poprzednim odcinku powiedziałeś
In the previous episode, you said.
coś świetnego,
something great,
że metal
that metal
zawsze wiąże się
always involves
z balansowaniem na cienkiej
with balancing on a thin
takiej granicy kiczu
such a boundary of kitsch
i takiego ryzyka,
and such a risk,
że się będzie wyśmianym,
that one will be laughed at,
chociaż w tym momencie musisz sobie zadawać pytania,
although at this moment you must be asking yourself questions,
dlaczego ja to robię,
why am I doing this,
co ja chcę przez to powiedzieć, co mi to daje,
What I want to say by this, what does it give me,
czy to jest faktycznie śmieszne,
Is it really funny,
czy to w ogóle adresuje
Does it even address this?
moje faktycznie wewnętrzne potrzeby,
my actual inner needs,
więc jest tu duży taki element
so there is a big element here
próby dotarcia do tego w ogóle,
attempts to reach this at all,
co mnie motywuje i
what motivates me and
jak ja chciałbym być postrzegany
how I would like to be perceived
i tak naprawdę na ile to,
and really to what extent is this,
jak jestem postrzegany albo co robię
how I am perceived or what I do
jest kwestią tego, że
it is a matter of the fact that
to jest moja wewnętrzna potrzeba, moja intuicja
this is my inner need, my intuition
czy kopiowanie jakichś tam wzorców.
is copying some patterns.
To są takie tematy,
These are topics like that,
które oczywiście
which of course
młody człowiek nie zadaje
The young man does not ask.
sobie tego, bo nie myśli takimi kategoriami,
to oneself, because they do not think in such categories,
ale tak na etapie
but at this stage
podświadomości myślę, że prędzej czy później
I believe that sooner or later in the subconscious.
te wszystkie myśli się
all these thoughts are
gdzieś tam pojawiają.
they appear somewhere.
I to się troszeczkę myślę, że też tak spina
I think it also stresses a bit.
tym szukaniem
with this search
tożsamości.
identity.
Cały czas jakby unikam
I keep avoiding.
do jakiejś tam płciowości
to some kind of genderness
i tych tematów
and these topics
troszeczkę, żeby to nazwać wprost,
a little bit, to put it bluntly,
bo się boję, że
because I’m afraid that
się zaraz triggerują
they're about to get triggered
metalowcy i powiedzą, że tutaj chcemy
Metalheads will say that this is what we want here.
bardzo mocno lewicować i netflixować
very strongly leftist and netflixing
te...
the...
Wiesz, ale pewnie trochę chcemy
You know, but we probably want a little bit.
i pewnie trochę warto.
and it’s probably worth a bit.
No i niech się oburzą.
Well, let them get outraged.
Też szczerze mówiąc trochę postrzegam tak.
To be honest, I see it that way a bit too.
Plus
Plus
pojawiają się też takie wątki.
Such threads also appear.
No na przykład człowiek, o którym mówiłeś,
Well, for example, the person you were talking about,
który się inhalował zdechłymi zwierzętami
who inhaled dead animals
i zakupywał swoje ubrania
and bought his clothes
to był właśnie ten sławny
that was just the famous one
Dead z Mayhem.
Dead from Mayhem.
Ten człowiek, kto jego mózg rozwalony jest na okładce
This man, whose brain is blown apart on the cover.
Ostatecznie był dead.
Ultimately, he was dead.
Ostatecznie był
Ultimately, he was.
dead.
dead.
Natomiast no
However, well...
jak się jakby pozna jego biografię
how to get to know his biography
oczywiście o czym dowiadujemy się
of course what we learn about
po latach, no to on tak naprawdę walczył
After years, well, he really fought.
też sam ze sobą, ze swoimi traumami
also with myself, with my traumas
z dzieciństwa, ze swoim
from childhood, with your
szukaniem zrozumienia
searching for understanding
i nawet jakimiś
and even with some
mniej lub bardziej
more or less
zdiagnozowanymi psychicznymi
diagnosed with mental health issues
chorobami.
diseases.
Tak jak wielu ludzi się z takimi
Just like many people do with such ones.
rzeczami mierzy, no i jak się trafi na taki
measures things, and if you come across one like that
grunt, gdzie jest taka mocna
the ground, where it is so strong
teatralność, no to nagle wydaje mi się,
theatricality, well suddenly it seems to me,
że tych analogii pomiędzy taką
that these analogies between such
queerowością książkowo-netflixową
book-netflix queerness
jest
is
aż za dużo.
too much.
Tylko tu można by też dojść do takiego
Only here could one also come to such a point.
wniosku, nie wydaje mi się, że do końca
the application, I don't think that to the end
dobrego jednak, że
it's good that
w takich sytuacjach to jednak
in such situations, however
wstąpienie w szeregi może zaszkodzić,
Joining the ranks may be harmful.
a nie pomóc, prawda?
and not help, right?
Można się w tym zatracić po prostu.
You can simply get lost in it.
Tak, ale też no trzeba
Yes, but also, well, you have to.
popatrzeć na to, że jest to jednak takie
to look at it, that it is still such
dość
enough
hermetyczne środowisko, mówię o tam scenie
hermetically sealed environment, I'm talking about that scene
na przykład Black Metalla, hermetyczne
for example Black Metal, hermetic
środowisko, które piętnuje też
an environment that also stigmatizes
w niektórych kręglach ciągle bardzo homofobiczne.
in some circles, still very homophobic.
Natomiast są
However, they are.
też takie miłe niespodzianki, jakie
such nice surprises, what
okazuje się przynajmniej po latach,
it turns out at least after years,
że ludzie jednak dojrzewają, na przykład
that people do mature, for example
Gals Gorgoroth, który
Gals Gorgoroth, which
się wyoutował, no jest taką
he logged out, well he's like that
ikoniczną, memiczną trochę
iconic, a bit meme-like
postacią, co prawda, ale
a character, indeed, but
jednak ikoniczną dla wielu, bo
however iconic for many, as
zasłużony na scenie. Ale utrzymał
deserved on stage. But he maintained
ten tytuł?
this title?
W sensie nie jest teraz jakby strącony
I mean it's not like it's been knocked down now.
z... Utrzymał ten tytuł
He maintained this title.
do tego
to this
stopnia, że jest to nagle
to the extent that it suddenly is
mocno spójne z takim
strongly coherent with such
satanistycznym rysem,
satanic trait,
że się jest przeciwko
that one is against
takim konwencjom, nie?
Such conventions, right?
Bo mi się wydaje, że do pewnego momentu to rzeczywiście
I think that up to a certain point, it's indeed true.
było także to przypadkiem
it was also a coincidence
i tutaj tak jak mówisz, że te osoby
And here, just as you say, that these people
by się odcięły w ogóle od takich sugestii,
to cut themselves off completely from such suggestions,
że to jest queerowe,
that it is queer
a w pewnym momencie to doszło
and at one point it happened
do tego, wydaje mi się, że nie wiem, może nie w całym
To that, it seems to me that I don't know, maybe not entirely.
środowisku metalowym, ale na pewno są
in the metal environment, but they are certainly there
takie środowiska telewicujące,
such television environments,
które właśnie są
which are currently
tym bardziej to podkreślają, że to jest
all the more it emphasizes that this is
jakaś właśnie część jakby
some kind of part, like
buntu przeciw
rebellion against
normie, tak? Bycie queer.
A normie, right? Being queer.
Na pewno nie są to środowiska, które
They are definitely not environments that
bardzo chcą się identyfikować
they really want to identify themselves
z takim telewizyjnym queerem, nie?
with such a television queer, right?
Jasne, jasne. Więc dlatego słowo queer
Sure, sure. So that's why the word queer.
tutaj pewnie raczej triggeruje
here it probably triggers rather
jakieś... No, będziemy
Some... Well, we will.
z tym żyć. Odruchy,
live with it. Reflexes,
jakieś takie
something like that
no niezgody i też
Well, disagreements and also.
no trzeba przyznać, że ciągle jest to środowisko
Well, it must be acknowledged that it is still an environment.
takie machistowskie,
such machista,
aczkolwiek to jest,
although it is,
to się też zmienia z czasem i z tego,
this also changes over time and from that,
co ja widzę, black metal
What do I see, black metal
jest takim gatunkiem, który mocno
is a species that is strong
przyciąga młodych
attracts young people
artystów, takich właśnie
such artists
jawnie queerowych,
openly queer,
co oczywiście jest nie w smak
which is of course not to one's taste
starej gwardii.
old guard.
Starej gwardii, oczywiście. Znaczy są
The old guard, of course. I mean, they exist.
też mniej lub bardziej otwarci,
also more or less open,
wiadomo, natomiast są tacy, którzy ciągle
Of course, however, there are those who still
jeszcze myślą kategoriami,
they still think in categories,
że coś jest true albo nie i się czują
that something is true or not and they feel
okradzeni ze swoich
robbed of their own
homofobicznych, czarnych
homophobic, black
myśli
thoughts
i atrybutów przede wszystkim,
and attributes above all,
nie? Więc myślę,
No? So I think,
że to dla nich działa bardzo źle.
that it works very poorly for them.
Martyna, co chciałabyś tutaj
Martyna, what would you like here?
jeszcze dołożyć?
Add more?
Ja takie dwie rzeczy, bo tam
I have two such things, because there...
wspomniał Łukasz o tym, że
Łukasz mentioned that
tutaj mężczyźni chcąc
here men wanting
się podobać kobietom
to please women
to się kobietyzowali. Tak, tak.
They were feminizing. Yes, yes.
Że się malowali tutaj włosy na tapir.
That they were dyeing their hair like a tapir here.
Ale to jest z reguły dobra droga,
But that is usually a good road,
chciałabym powiedzieć, bo właśnie
I would like to say, because just
trochę tak jest, że
it's a bit like that that
bardzo wielu mężczyzn chce tak naprawdę
very many men really want
podobać się innym mężczyznom.
to be liked by other men.
Stąd te wszystkie siłownie, mięśnie
That's where all the gyms and muscles come from.
i tak dalej. A jak chcą się podobać kobietom
and so on. And how do they want to please women?
to właśnie wydaje mi się,
it just seems to me,
że kobietyzowanie się bardzo często
that the feminization happens very often
jest prawidłowo, bo
it is correct because
te makijaże takie,
these makeups like that,
no, mówiłyśmy w odcinku
No, we talked about it in the episode.
o Openerze z Płeszką
About the Opener with Płeszka
o tym, że krasz na Damiano jest na całe
that the crush on Damiano is all-consuming
życie. Spójrzcie na pana,
life. Look at the man,
to na pewno nie jest typowa
It is definitely not typical.
heteronorma. To tylko
heteronorm. It's just
chciałam krótko tutaj
I wanted to be brief here.
ad vocem. Ale właśnie jeszcze
to the point. But actually just еще
a propos tego queerów w metalu, no to tak
Speaking of queers in metal, well, yes.
wydaje mi się, że o ile te środowiska
I think that as long as these environments...
takie mocno teatralne, czy właśnie
so strongly theatrical, or just
te pokroju Judas Priest,
such as Judas Priest,
czy tych innych,
or those others,
którzy mieli te skóry i takie stylistyki BDS-em,
who had those skins and such styles with BDS,
robili to może przypadkiem,
they may have done it by accident,
o tyle były też zespoły, które
there were also teams that
jawnie jakby się bawiły tą konwencją,
openly as if they were playing with this convention,
czy z nią grały. Tu chociażby
Did you play with her? Here at least.
sekcja nu metal,
nu metal section,
muszę wspomnieć o Kornie,
I must mention Korn,
gdzie no tam
where no there
Davis używał
Davis was using
zupełnie świadomie cekinów,
completely consciously of sequins,
chodzenia właśnie w dresach w cekiny,
walking just in sequined tracksuits,
czy
whether
malowanie się
makeup application
i nie wiem,
and I don't know,
jakoś mi to
I somehow manage it.
niekoniecznie gra może z całą resztą tej nu metalowej
not necessarily the game can with the rest of this nu metal
sceny, która potem poszła w takim
the scene that later went in such a way
kierunku rzeczywiście trochę bardzo
direction is indeed a bit too much
machistowskim. Zresztą
machismo. Moreover
Korn też jakby jak najbardziej
Korn also seems to be just fine.
korzystał z tego swojego statusu
he used his status
i byli takimi,
and they were such,
no nie użyję może
Well, I might not use it.
tego słowa, ale wiecie o co mi chodzi,
that word, but you know what I mean,
zapraszanie dziewczyn do autobusu i tak dalej.
inviting girls to the bus and so on.
Więc
So
no ale
but however
wydaje mi się, że nu metal właśnie tak trochę
I think nu metal is just a little bit like that.
ja widziałam to jako osoba, która
I saw it as a person who
też mało miała do czynienia z metalem tak naprawdę,
she had little to do with metal, really,
bardziej właśnie z takimi jego popularnymi
more precisely with his popular ones
odnogami, jako takie wpuszczenie
with legs, as such an admission
trochę takiego powietrza,
a bit of that air,
że oni tutaj teraz właśnie
that they are just here now
będą się trochę bawić,
they will have some fun,
z tą konwencją queerową,
with this queer convention,
że on tutaj mówi o tym, że był
that he is talking here about that he was
wyzywany, robi o tym cały utwór
being insulted, he makes a whole piece about it
i też w ogóle ja postrzegam
and I also perceive it at all
nu metal tak w obronie tego gatunku,
nu metal, yes in defense of this genre,
bo pamiętam, że w tym
because I remember that in this
dokumencie o Woodstocku, który był tam na Netflixie,
documentary about Woodstock that was there on Netflix,
na HBO, były dwa różne,
on HBO, there were two different ones,
to chyba na HBO właśnie było
I think it was just on HBO.
takie podejście, że to trochę
such an approach that it's a bit
wina nu metalu, który właśnie był taki bardzo
the fault of the metal, which was just so very
agresywny, bardzo biały,
aggressive, very white,
bardzo taki, toksyczna męskość,
very much so, toxic masculinity,
to oni tutaj, prawda,
So it's them here, right?
wzburzyli te tłumy i rozwalił,
they stirred up the crowds and broke apart,
wzburzyli ten festiwal, a mi się zupełnie
they stirred up this festival, and I completely
nigdy nu metal tak nie kojarzył i zresztą
never associated nu metal like that anyway
nawet w tym dokumencie, jak tam się
even in this document, how it is there
Davis wypowiada, to on ma te wypowiedzi
Davis is speaking, he has those statements.
a propos kobiet na festiwalu, jak one były traktowane,
Regarding women at the festival, how they were treated,
bardzo takie,
very such,
z którymi byśmy się, myślę, wszyscy zgodzili,
with which I think we would all agree,
że to było nie w porządku, jak tam były
that it was not right, as there were
dziewczyny traktowane.
Girls are treated.
No i dla mnie nu metal
Well, nu metal is for me too.
to było takie właśnie i trochę
it was just like that and a bit
wpuszczenie tej queerowości i też
allowing this queerness and also
mniejszości, bo też
minorities, because also
chciałabym trochę zacząć
I would like to start a little.
ten wątek, czy metal jest rzeczywiście
this thread, is metal really
taki bardzo biały, no bo
so very white, well because
tutaj właśnie ten nu metal mi się kojarzył z takim
Here, this nu metal reminded me of such a thing.
z taką muzyką bardziej
with such music more
właśnie dla dzieciaków też kolorowych, no bo tam
just for the kids too, because there
chociażby w Kornie to połowa zespołu to
even in Korne, half of the team is
chyba byli nie biali ludzie
They were probably non-white people.
i
I
no nie wiem, dla mnie
well, I don't know, for me
dla mnie nu metal
for me nu metal
otworzył takie różne bramki, ale
he opened various gates, but
może jest inaczej.
Maybe it's different.
Jeśli pozwolisz, ja bardzo chętnie skomentuję.
If you allow me, I would be very happy to comment.
Słucham.
I'm listening.
Zgadzam się i nie zgadzam chyba jednocześnie, znaczy
I agree and disagree at the same time, it means
yyy
yyy
rzeczywiście nu metal pojawiając
indeed, nu metal appearing
się
oneself
trochę próbował
he tried a little
przeciąć takim mocnym, ostrym cięciem
cut with such a strong, sharp cut
te konwencje i rzeczywiście
these conventions and indeed
pożyczyć, no nie wiem, ciuchy od
to borrow, well I don't know, clothes from
hiphopowców,
hip-hop artists,
założyć dres z trzema paskami,
put on a tracksuit with three stripes,
rzecz raczej nie do pomyślenia,
a thing rather unimaginable,
kontrastując to z tym takim
contrasting it with this such
uniformem standardowym. No a teraz
standard uniform. Well, now
po latach Korn w końcu się
After years, Korn finally...
doczekał współpracy oficjalnej z Adidas.
he has achieved official cooperation with Adidas.
Dopiero teraz? Dopiero teraz. Ciekawe.
Only now? Only now. Interesting.
Ciekawe. Tylko teraz, tylko teraz
Interesting. Only now, only now.
okej. I rzeczywiście z drugiej strony też
Okay. And indeed on the other hand as well.
to takie wystawianie się
it's such a showing off
z jakąś taką emocjonalnością rozchwianą
with some kind of fluctuating emotionality
i problemami z przemocą
and problems with violence
to jedno,
it's one thing,
ale równolegle i w sumie ty też powiedziałeś.
But at the same time, you said it too.
Znaczy myślę, że to przecięcie jest
I mean, I think that intersection is
niekiedy bardzo, bardzo pozorne, bo
sometimes very, very deceptive, because
z jednej strony jasne już
On one hand, it's already clear.
trzymając się tego przykładu Korna, Jonathan
holding to this example Korn, Jonathan
Davis odsłania się
Davis reveals himself.
dość mocno, ale z drugiej strony
quite strongly, but on the other hand
nie wyobrażam sobie, żeby na etapie
I can't imagine that at this stage.
debiutu Korna, no nie wiem,
Korn's debut, well, I don't know,
Jonathan Davis śpiewał
Jonathan Davis sang.
o tych prześladowaniach,
about these persecutions,
które go dotykały pewnie
which probably touched him
częściowo ze względu na wygląd, ale żeby
partly due to appearance, but so that
równolegle na przykład gitarzysta powiedział, hej ja jestem
Meanwhile, for example, the guitarist said, "Hey, I am."
gejem, nie przeszłoby, nikt by na to
as a gay, it wouldn’t pass, no one would allow that
nie pozwolił.
did not allow.
Czy ja, znaczy no trudno
Well, I guess it can't be helped.
teraz mi to ocenić z perspektywy czasu,
now I can evaluate it with the perspective of time,
ale na pewno myślę, że to
but I definitely think that this
co też ty pewnie powiesz,
what you will probably say,
że no
that well
nie wiem czy to nie jest tak, że ten Korn
I don't know if it's not the case that this Korn
był trochę wyróżniający
he was a bit distinctive
się w tym gatunku, jeszcze może systemowo
in this genre, perhaps systemically yet
down, gdzie oni byli właśnie bardzo
down, where they were just very
lewicującym systemowo w początku.
leftist systemically at the beginning.
Może jeszcze kilka bym wymieniła,
Maybe I would mention a few more.
ale potem rzeczywiście ten nu metal
but then indeed this nu metal
poszedł, w sensie przynajmniej będę wymieniać tylko, że istnieją,
He went, meaning at least I will only be exchanging that they exist.
ale potem rzeczywiście
but then indeed
to poszło w taką bardzo,
it went in such a very,
no nie wiem, na przykład Limp Bizkit mi się już tak nie kojarzy.
Well, I don't know, for example, Limp Bizkit doesn't remind me of that anymore.
No tak, Limp Bizkit jest tak
Well, Limp Bizkit is like that.
twardy w rozumieniu lat 90, jak
hard in the understanding of the 90s, like
tylko można by być, a myślę, że
you could only be, and I think that
nawet Korn bardzo szybko zaprzeczył tej
even Korn quickly denied this
minkkości, którą być może celebrował
the mink that he might have celebrated
na początku i rzeczywiście zyskując
at the beginning and indeed gaining
status gwiazd rocka korzystali
the status of rock stars used
z przymiotów i władzy, którą
of the attributes and power that
mają tym samym i tam myślę, że
they have the same and there I think that
Mucka na backstage'u była
There was a mess backstage.
przeokrutna i
hugely cruel and
w ogóle... Oni się tam chwalili
In general... They were bragging there.
jakby tutaj zupełnie otwarcie w wywiadach.
as if completely openly in interviews here.
No i właśnie, i rzeczywiście jakby
Well, exactly, and indeed it's like...
czas temu sprzyjał, w sensie jakby te konwencje
Time was favorable, in the sense of those conventions.
na to jeszcze wtedy pozwalały i rzeczywiście
at that time they were still allowing it and indeed
był to o zgrozo
it was, oh horror
powód do tego, żeby się tym helpić
a reason to help with it
i w ogóle i właściwie wszystkie te dzieciaki
and generally, actually all these kids
płci męskiej skaczące pod
male jumping under
sceną, no marzyły tylko o tym, żeby jakby
the scene, well they only dreamed of that, so that somehow
założyć zespół,
start a team,
tylko po to, żeby móc robić to samo
just to be able to do the same
i też korzystać z tej władzy w tym sensie.
and also to use this power in that sense.
Ja bym aż tak strasznie nie oceniała, bo
I wouldn't judge so harshly, because
znałam wiele też dzieciaków,
I also knew many kids,
które rzeczywiście chciały swój zespół
which actually wanted their team
założyć i to nie zawsze była ta
to establish, and it wasn't always the same one
motywacja. Wydaje mi się, że bardziej taka
motivation. It seems to me that it's more like that.
właśnie chęć, nie wiem,
just the desire, I don't know,
sławy, takiej ogólnej pracy kreatywnej.
fame, such general creative work.
No właśnie, ale to też wiesz, tylko właśnie ta sława
That's right, but you know that too, it's just that fame.
bardzo mocno łączy się z tym
it connects very strongly with this
no i myślę, że Korn bardzo szybko potwierdził,
Well, I think Korn confirmed very quickly.
że jakby realizują ten etos
that they are realizing this ethos
rockowych herosów w 100%,
rock heroes 100%
tak jak cała masa Epigonów,
just like a whole mass of Epigones,
i pewnie trochę takie były czasy wtedy,
and probably that was how things were back then,
że też była na to po prostu zgoda.
that there was simply agreement on that.
Mało tego, było to chyba w dobrym
Moreover, it was probably in good shape.
obyczaju, ale w tym sensie do tego
custom, but in this sense to this
jakby mam, jestem o tyle
as if I have, I am that much
rozczarowany New Metallem, że on jakby
disappointed with New Metal, that it seems like
próbował naciąć to wszystko, ale w gruncie rzeczy
he tried to cut through it all, but in essence
tylko utwierdził te
only confirmed these
te stereotypy, patrząc
these stereotypes, looking
na niego jako na całość, na masę Epigonów, Korn.
on him as on the whole, on the mass of Epigones, Korn.
Tak, ale mam wrażenie, że to
Yes, but I have the impression that it
nastąpiło później, tak a propos tego Woodstocku,
it happened later, by the way about that Woodstock,
to oni rzeczywiście już wtedy byli wiadomo
So they really already knew back then.
królami, to wtedy ta muzyka to
the kings, then this music is
była absolutne top, bo tam po prostu zaprosili
she was absolutely top, because they just invited her there
największe gwiazdy, poszli tym kluczem,
the biggest stars, they went with this key,
którym teraz idzie Opener
which is now going Open'er
i akurat wtedy to był New Metal.
And at that time, it was New Metal.
Jasne. I Metal.
Sure. And Metal.
Ale tam ja jeszcze
But I am still there.
widzę te
I see those.
te miękkie
these soft ones
podbrzusze w Kornie jeszcze na
the lower abdomen in Kornie still on
Woodstocku. Na początku, okej, okej, zresztą
Woodstock. At the beginning, okay, okay, anyway.
wieszcie, na festiwalu
you know, at the festival
o bezpieczeństwo festiwalowiczy
about the safety of festival-goers
to jasne, nie choler dbają organizatorzy.
It's clear, the organizers don't give a damn.
No tak, ale to mieliśmy w ogóle odcinek
Well, we were supposed to have an episode at all.
o tym Woodstocku, więc to jest
about this Woodstock, so this is
tak, ale no właśnie, chociaż
yes, but well, although
pytam, właśnie Davis też wystąpił
I'm asking, Davis just performed too.
w takim skórzanym
in such leather
zestawie z kiltem, bo to też
I'll wear it with a kilt, because that too.
bardzo ich charakterystyczna
very characteristic of them
rzecz, że on nosił te kilty,
the thing is that he wore those kilts,
grał na dudach i tak dalej, no więc dla mnie
he played the bagpipes and so on, so for me
tutaj było bardzo mocno zrywane
it was very heavily torn here
różne więzy. Okej, okej,
different bonds. Okay, okay,
okej, pewnie tak.
Okay, probably so.
Natomiast drugą
On the other hand, the second one.
kwestię, którą prosiłaś i Łukasz już oddaje ci
The matter you asked for, and Łukasz is returning it to you now.
głos, czy metal jest biały? Tak, moim zdaniem
Voice, is metal white? Yes, in my opinion.
metal ciągle jest biały. Ten mainstreamowy
metal is still white. This mainstream one
duży metal jest w 10%
The large metal is at 10%.
nadal biały. Oczywiście
still white. Of course
da się znaleźć wyjątki od tej reguły,
there are exceptions to this rule,
ale to dalej biali faceci.
but they are still white guys.
Nie mainstreamowo,
Not mainstream,
myślę, wspomnijmy chociażby o Zillenardor,
I think, let's mention Zillenardor, at least.
gdzie oni w ogóle używają mutalu
Where do they even use mutalu?
do tego, żeby śpiewać o ucisku osób
to sing about the oppression of people
czarnych. Jasne, są takie przykłady,
blacks. Sure, there are such examples,
ale jako... Ale to nie jest mainstream
but as... But this is not mainstream
kompletnie. To nie jest mainstream zupełnie, jako masa...
completely. It is not mainstream at all, as a mass...
Łukasz, oddaj głos.
Łukasz, give the floor.
Tak, ja w ogóle jestem troszeczkę
Yes, I am a bit at all.
poza tą historią Corna
besides this story of Corna
i nie oglądałem też
and I didn't watch either
dokumentów o Woodstocku,
documents about Woodstock,
więc jakby nie do końca może intuicyjnie
So it's not entirely intuitive, maybe.
powiem, co macie na myśli. Znaczy
I will say what you mean. It means
staram się zrozumieć, ale nie znam tej historii
I'm trying to understand, but I don't know this story.
po prostu. Natomiast jeżeli chodzi
just. As for
o new metal, to
Oh new metal, it is.
pomijacie bardzo
you are very much overlooking
myślę wyraźny,
I think clearly.
wyraźną
clear
nitkę tego gatunku,
the thread of this kind,
która była ukonstytuowana przez
which was constituted by
zespoły takie, powiedzmy
teams like, let's say
wizerunkowo gotykujące,
visually gothic,
ale muzycznie może
but musically maybe
niekoniecznie.
not necessarily.
Nie, nie, nie, nie, a widzisz,
No, no, no, no, but you see,
bliżej. Właśnie takich, gdzie
closer. Just like those, where
były, moim zdaniem,
were, in my opinion,
mocno queerowe. Znaczy tak, zacząć
strongly queer. It means to start like this
trzeba od Merlin Mansona, który jest
It's necessary to get from Marilyn Manson, who is
jakby, który zaciera... Z pełnością, z pełnością.
like, which blurs... With fullness, with fullness.
Cały zespół zaciera
The whole team is wiping out.
podziały płciowe z definicji.
gender divisions by definition.
Ale to jakby
But it's like...
może jaskrawy przykład, ale tak,
it may be a striking example, but yes,
mamy Cole Chamber,
we have Coal Chamber,
gdzie było takie mocno gotyckie...
where it was so strongly Gothic...
Właśnie tak jak powiedziałeś, Orgy,
Just as you said, Orgy,
Static X, Mudvayne,
Static X, Mudvayne,
ludzie, którzy... Oni nawet nie chcieli
people who... They didn't even want to
wyglądać jak ludzie do tego.
look like people to that.
I tam te właśnie,
And there you are,
bardzo mocno się zacierały
they were fading very strongly
te...
te...
I świadomie, zaznaczmy.
And consciously, let us emphasize.
Świadomie, oczywiście, ale
Consciously, of course, but
to nie... Czyli to jakby
It's not... So it's like...
udowadnia moją tezę, że rzeczywiście
proves my thesis that indeed
ten gatunek, którego ja tu bronię,
this species that I am defending here,
wprowadził jakąś
he introduced some
zmianę. Ale tylko wizerunkową, moim
a change. But only in terms of image, in my opinion.
zdaniem, bo na backstage'u działo się
in my opinion, because there was a lot happening backstage
jak zawsze. A to ja nie wiem, co się działo
As always. And I don't know what was happening.
na backstage'u. Ale może przynajmniej z różnymi płciami?
in the backstage. But maybe at least with different genders?
Nie wydaje mnie się. Dalej wydaje mi się,
I don't think so. I still think that,
że w tych czasach,
that in these times,
jakby, mimo że Mudvayne
like, even though Mudvayne
był tym, który też zestarzał się okropnie
he was the one who also aged terribly
źle, malował się rzeczywiście
wrong, he/she really did put on makeup
jak nie ludzie zupełnie, w sensie oni
if not people completely, in the sense of them
chcieli być przybyszami
they wanted to be newcomers
z odległych galaktyk,
from distant galaxies,
ale znowu...
but again...
Zabawne nawet. Malowali się, jakby
It’s even funny. They painted themselves as if
przekraczali te granice wizerunkowo
they crossed those boundaries in terms of image
mocno, ale znowu żaden członek Mudvayne,
strongly, but again no member of Mudvayne,
nawet jeśli był gejem, nie mógłby tego
Even if he were gay, he couldn't do that.
powiedzieć oficjalnie i podać
to say officially and to provide
tego jako informacji do prasy czy internetu.
this as information for the press or the internet.
Nie przeszłoby. To niestety prawda.
It wouldn't have passed. Unfortunately, that's true.
Klawiszowiec, fade no more,
Keyboardist, fade no more,
musiał czekać dość długo
he had to wait quite a long time
chyba, zanim po prostu
probably, before just
się wyoutował.
he logged out.
A to jest całkowicie
And this is completely
inny format artystyki. Na pewno macie
another format of art. You certainly have
tutaj rację, że to jakby jeszcze nie były te czasy,
you are right that it seems like these are still not the times.
aczkolwiek według mnie to też
although in my opinion that's also
jakby od czegoś trzeba było
As if something had to be done.
zacząć, tak? I może najpierw
let's start, right? And maybe first
od stylówy i od
from the style and from
właśnie odsłaniania
just revealing
miękkiego brzuchu,
soft belly,
a potem można było przejść do innych
And then it was possible to move on to others.
rzeczy. Dla mnie to było
things. For me, it was
bardzo ważne też jako do dzieciaka.
very important also as to the kid.
No jasne, to wszystko.
Of course, that's everything.
Oczywiście, że tak.
Of course, yes.
A teraz wydaje mi się, że rzeczywiście
And now it seems to me that indeed
w metalu w tym takim... Można więcej, nie?
In metal, in that kind of... You can do more, right?
Można więcej. Mnie się bardzo też
You can do more. I also really like it.
muzyka metalowa nie taka, o której
metal music is not what you think it is
wy wcześniej wspominaliście, ta taka black metalowa
you mentioned earlier, that this is some kind of black metal
i tak dalej, gdzie tam rzeczywiście
and so on, where it actually is
chociaż black metalowe zespoły
although black metal bands
też takie są, ale wydaje mi się, że dużo jest teraz
There are also such things, but it seems to me that there are a lot of them now.
na scenie metalowej
on the metal scene
lewicujących rzeczy i właśnie tak otwarcie
left-leaning things and just so openly
i właśnie zupełnie świadomie
and just completely consciously
prezentujących się w jakiś określony sposób
presenting themselves in a certain way
czy nie mających problemu
or not having a problem
z wyoutowaniem się, czy
with abstaining, or
mówiących o jakichś tematach
talking about certain topics
lewicowych, ale też niektórych z tych
leftist, but also some of those
zespołów ze Starej Gwardii może kiedyś
teams from the Old Guard may someday
nie mówiły tak głośno o różnych rzeczach, ale widać
they didn't talk so loudly about different things, but you can see
po różnych wypowiedziach, że jakby są
after various statements that they are as if they are
światopoglądowo
worldview-wise
bardzo
very
open, tak? Że może kiedyś
open, right? That maybe someday
jakby głównie grali muzykę, nie zajmowali się
It was like they mainly played music, not getting involved.
gadaniem o tym, ale teraz mówią.
talking about it, but now they're talking.
No to tylko tyle.
Well, that's all.
Dawaj Łukasz, bo ja chciałem już przejść
Come on Łukasz, because I wanted to move on.
do kolejnego tematu, ale chciałbym
to the next topic, but I would like
chciałbyś coś podsumować.
Would you like to summarize something?
Jakby dla mnie ten queer ma dwa
It's like for me, this queer has two.
aspekty. Jeden to jest ten lewicowy,
aspects. One is the leftist one,
o którym mówiłaś, czyli walki
about which you were talking, that is, fights
o równouprawnienie,
about equality
o oprawę mniejszości.
about the minority framework.
To jest taki społeczny aspekt, ale też jest
This is such a social aspect, but it is also
myślę aspekt
I think aspect.
dojastania wewnątrz człowieka
the reaching within a person
pewnej świadomości, pewnej
a certain awareness, a certain
identyfikacji i ekstremalna muzyka
identification and extreme music
jest myślę
I am thinking.
dobrym takim coping mechanism,
a good coping mechanism,
dobrym jakimś takim
good in some way
medium, które pozwala się
a medium that allows itself
jednak z tym zmagać jakoś wewnętrznie.
However, to struggle with this somehow internally.
Dlatego na scenie black metalowej
Therefore, in the black metal scene.
jest dużo teraz młodych artystów, coraz więcej
There are a lot of young artists now, more and more.
na przykład trans.
for example trans.
A właśnie, ale zanim
Oh right, but before...
jeszcze przejdziemy dalej, to może teraz
We will still move on, so maybe now.
przy okazji tego, co mówisz, wspomnisz o tej
By the way, what you're saying, will you mention this?
białości
whiteness
metalu. Czy to rzeczywiście tak jest? Czy mamy jakiś
metal. Is it really like that? Do we have any
mainstream, gdzie
mainstream, where
poza tymi, co już tutaj wymieniliśmy,
besides those we have already mentioned,
gdzie nie jest aż tak biało?
Where is it not so white?
Wiesz co, wydaje mi się, że jednak ciągle
You know what, I think that still...
jest tak, że on jest taki mocno
It is such that he is very strong.
biały. Nie wiem czemu. Może
white. I don't know why. Maybe
chociaż, no tak,
well, yes,
oczywiście są pojedyncze
of course there are single ones
przypadki, ale mimo wszystko
cases, but still
reguła jest taka, że jest to białe.
The rule is that it is white.
Nie wiemy czemu, ale tak jest.
We don't know why, but that's how it is.
Tak mi się wydaje. Chociaż są
It seems to me. Although they are.
przypadki nawet bardzo starych
cases even very old
metalowców, na przykład w Blasphemy, to jest
metalheads, for example in Blasphemy, this is
taki klasyczny, zdaje się, kanadyjski
such a classic, it seems, Canadian
zespół death metalowy, który przecierał
a death metal band that pioneered
szlaki. No i jest czarnoskóry
trails. And he is black.
muzyk. No a zauważmy
musician. Well, let's notice
też właśnie, że w tym nu metalu,
also just that in this nu metal,
o którym wspomniałam, że tam było właśnie takie
that I mentioned that there was just such a thing there
wpuszczenie do metalu,
injection into metal,
też osób kolorowych, no to tutaj była
also people of color, well, here it was
gra z hip hopem, więc to może
a game with hip hop, so it could be
kwestia tego, nie? Tak, tak, pewnie tak. Znaczy w ogóle no
It's a matter of that, isn't it? Yes, yes, probably so. I mean, in general, well...
kolebką nu metalu jest, zdaje się,
the cradle of nu metal is, it seems,
Kalifornia. No to to jest troszeczkę
California. Well, that's a little bit...
większa, jakby
greater, as if
tygiel kultury.
melting pot of cultures.
To też
That too.
musiało się gdzieś tam odbić. No jeżeli muzyka
It must have reflected somewhere. Well, if the music...
się rodzi w Norwegii,
is born in Norway,
no to... No tak.
Well then... That's right.
No ale na pewno są jakieś
Well, there must be some.
takie pomniejsze rzeczy, tak jak chociażby
such minor things, such as for example
wspomniałam o Zile Nardor,
I mentioned Zile Nardor.
które... Ale to oczywiście,
which... But of course,
da się wymienić ileś nazw,
It is possible to list some names,
pewnie. Te wzory to zaczynają
Sure. These patterns are starting.
się powoli gdzieś tam
slowly somewhere out there
wyprzedawniać i to jest dobre.
To let expire, and that's good.
Tyle, że chyba cały czas jesteśmy w procesie.
It's just that I think we are probably still in the process.
Chciałbym, żebyśmy pomówili chwilę, bo to też jest, wydaje mi się,
I would like us to talk for a moment, because I think it is also,
swoista cecha gatunku.
a specific feature of the species.
Pewnie różna
Probably different.
zresztą od kraju, ale w Polsce
besides from the country, but in Poland
też bardzo zauważalna. To znaczy
also very noticeable. It means
takie podejście czołobitne
such a servile approach
do niektórych nazwisk i nazw zespołów
to some surnames and band names
i zastanawiam się, czy uzasadnione, czy
And I wonder if it is justified, or
nie. Z perspektywy czasu wydaje mi się, że
No. In retrospect, it seems to me that
niekiedy zupełnie nieuzasadnione,
sometimes completely unjustified,
ale jednak taki
but still such
fanizm w stosunku do
fanaticism towards
niektórych artystów sceny metalowej, no
some metal scene artists, well
jest bardzo, bardzo, bardzo
is very, very, very
wyraźnie widoczny. Mógłbym wspomnieć o
clearly visible. I could mention about
Majku Patonie, który już tam się zawinął w poprzednim
Majku Patonie, who has already wrapped himself up there in the previous one.
odcinku i rzeczywiście on zrobił,
episode and he actually did it,
patrząc z perspektywy
looking from the perspective
mojej i czasu,
my time,
bo ten człowiek jest na scenie kupę lat,
because this man has been on stage for a long time,
on nie jest stricte metalowy,
he is not strictly metal.
on jest artystą, ale flirtuje
He is an artist, but he flirts.
z różnymi odmianami metalu w tysiącu projektów,
with various metal variants in a thousand projects,
w których gra, to rzeczywiście jakby
in which the game is, it really feels like
zrobił masę super rzeczy, dysponuje
he did a lot of great things, he has
świetną skalą,
great scale,
album
album
Dringer Escape Plan, o którym już sobie
Dringer Escape Plan, which we have already discussed.
rozmawialiśmy ostatnio, jest świetną rzeczą,
We talked recently, it's a great thing,
Fake No More zrobiło kupę fajnych
Fake No More made a bunch of cool things.
rzeczy, Fantomas jest interesujący,
things, Fantomas is interesting,
ale równolegle ten facet też często
but at the same time this guy also often
po prostu kaszle i szczeka do mikrofonu
he just coughs and barks into the microphone
i właściwie wszyscy
and actually everyone
wtedy
then
po prostu otwierają szeroko oczy i mówią, że to jest
they just open their eyes wide and say that it is
najwspanialsze szczeknięcie,
the most wonderful bark,
jakie w życiu słyszeli,
what they heard in life,
zespół Tool, który
the band Tool, which
ja też
me too
byłem tam, w tym sensie
I was there, in that sense.
i rozmawialiśmy o tym, że
and we talked about the fact that
ten koncert, byłem na dwóch koncertach,
this concert, I have been to two concerts,
ten warszawski był dla mnie totalnie porażającym
this Warsaw one was a total shock for me
wydarzeniem, bo wydawało się,
an event, because it seemed,
oni wtedy też bardzo pozywali na taki zespół
They also really liked such a band back then.
metalowy, ale
metallic, but
ezoteryczny, w sensie, że tam i te
esoteric, in the sense that there and those
klipy były świetne, poklatkowe, animowane,
the clips were great, stop-motion, animated,
było to rewelacyjne,
it was amazing,
oprawa koncertów była bardzo mocna,
the concert lineup was very strong,
tylko jakoś w tym zostali
they somehow got stuck in this
i z jednej strony
and on one hand
wyparował im taki element trochę
They lost a bit of such an element.
humorystyczny, bo przypominam, że
humorous, because I remind you that
wkładka do albumu Anima, który
insert for the album Anima, which
do dzisiaj w ogóle totalnie ceni,
to this day I totally appreciate it,
każdemu polecam, wkładka zawiera
I recommend it to everyone, the insert contains.
13 okładek fikcyjnych
13 fictional covers
płyt, które zespół Tool nagrał,
albums that the band Tool recorded,
jedna głupsza od drugiej
one dumber than the other
i to było świetne, w sensie to było super,
and it was great, I mean it was awesome,
to gratuluję. To jest smutne, że w Polsce
Congratulations. It is sad that in Poland
mało kto rozumiał to poczucie humoru, wszyscy
few understood this sense of humor, everyone
myśleli, że to jest taki mega, w ogóle właśnie
They thought it was like really awesome, actually.
jakiś kosmiczny twór. Tak, koszmar, koszmar.
some cosmic creation. Yes, a nightmare, a nightmare.
I wszyscy skupili się na
And everyone focused on
energii i po prostu jakiejś takiej
energy and simply some kind of
warstwie ezoterycznej,
esoteric layer,
bardzo dętej. No,
very pompous. Well,
chociaż podpowiedzi były takie oczywiste, jak
although the hints were so obvious, like
przepis na meksykańskie ciasteczka po niemiecku.
recipe for Mexican cookies in German.
Otóż to,
Well, there it is,
no i właśnie, a z drugiej strony
Well, exactly, and on the other hand.
jakby tutaj ta powaga metalu
it's like the seriousness of metal here
sprawiła, że
made that
wszyscy fani Toola czują się ludźmi
All Tool fans feel like human beings.
jakby, nie wiem, z głębszego kręgu
like, I don't know, from a deeper circle
zaawansowania, jakby
advancement, as if
z dostępem do jakiejś magicznej wiedzy
with access to some magical knowledge
dotykającej
touching
absolutu, co jest kompletną bzdatą.
absolute, which is complete nonsense.
Proszę, Martyna. Ja
Please, Martyna. I
krótko tylko powiem, bo ja nigdy nie weszłam
I'll just say briefly, because I never entered.
w ogóle w słuchanie Toola za bardzo
I don't really listen to Tool that much.
i właśnie
and just
jedyne, co ja wiem o ich muzyce,
the only thing I know about their music,
to podejście fanów,
it's the fans' approach,
którzy są tacy właśnie bardzo
who are just very such
czołobitni i bardzo tacy...
people who are very obsequious...
Jeszcze w czołobitności nie ma nic złego, bo ja sama robię
There is nothing wrong with flattery, because I do it myself.
takie rzeczy w stosunku do
such things in relation to
niektórych zespołów. Wiemy, kogo złapałaś za nogawkę.
some bands. We know who you caught by the pant leg.
Wiemy.
We know.
Nie, czekaj, złapałam kogoś za nogawkę.
No, wait, I caught someone by the pant leg.
Ja też wystarze, żeby złapać za nogawkę.
I'll also grow old enough to catch you by the pant leg.
Natomiast
However
to spoko, natomiast to takie właśnie
it's okay, but it's just like that
wywyższanie się ponad innych, że ta
elevating oneself above others, that this
nasza muzyka jest lepsza, bo ona tutaj
Our music is better because it's here.
jest taka nie wiadomo jaka,
it's kind of unknown,
a jednocześnie dla mnie to nie jest jakaś...
...and at the same time for me it is not some kind of...
znaczy Tool to nie jest
It means it's not Tool.
jakiś zespół,
some band,
nie ujmując im
not to diminish them
oczywiście nic, to nie jest jakaś mega
of course nothing, it's not something mega
alternatywa, to nie jest coś, w co
an alternative, it's not something that
można, w co się nie da wejść tak
It can be done, but you can't get in that way.
po prostu, to nie jest jakaś taka ubertrudna
It's just not that super difficult.
muzyka do przyjęcia, żeby
music for the party, so that
trzeba się było tak wywyższać,
One had to elevate oneself like this,
że się takim jakimś lepszym, nie wiadomo jakim,
that you are somehow better, no one knows how,
bo się umie to odebrać.
because one knows how to take it.
Tak, tak, tutaj próg wejścia wcale
Yes, yes, the entry threshold here is not at all.
nie jest jakiś wysoki.
he's not very tall.
Mi tak trudno było wejść w ich muzykę właśnie nie ze względu
It was so hard for me to get into their music not because of
na to, jak ona brzmi, tylko ze względu
To how she sounds, only because of.
na fanbazę i dlatego ja apeluję
to the fan base and that's why I appeal
do fanów
to the fans
różnych zespołów tego typu,
various bands of this type,
że...
that...
Ja miałam też jakiś czas przez to problem z Radiohead
I also had a bit of a problem with Radiohead for a while because of that.
tutaj z Bocza, bo to taka
Here from Bocza, because it's like this.
inna historia trochę, no bo tam jest
a different story a bit, because there it is
trochę podobne podejście wielu osób, że
a similar approach of many people, that
my słuchamy Radiohead, więc jesteśmy lepsi
We listen to Radiohead, so we are better.
i też miałam wtedy trochę dystans
and I also had a bit of distance at that time
do tego zespołu przez długi czas, bo miałam
to this team for a long time, because I had
takie okej, no to tam jest taka toksyczna
That's okay, well, there is such a toxic one there.
fanbaza, ja nie chcę w to wchodzić,
fanbase, I don't want to get involved in this,
no i potem dopiero zaczęłam słuchać ich muzyki i odkryłam,
"Well, then I started listening to their music and discovered,"
że ona jest super i mi się mega podoba i
that she is great and I really like her and
teraz to jest jeden z moich top zespołów,
now this is one of my top bands,
ale właśnie długo wyczuwałam
but I had been sensing it for a long time
tak bardzo ten gatekeeping taki
so much this gatekeeping is such
my jesteśmy lepsi, że
we are better that
nie miałam ochoty, a według mnie właśnie nie powinno
I didn't feel like it, and in my opinion, it shouldn't have.
tak być, no chyba wszyscy by chcieli, żeby
that would be, well, I think everyone would want it to be
ich ulubionego zespołu
their favorite band
więcej osób słuchało, więcej osób znał,
more people listened, more people knew,
żeby mogli sobie, nie wiem, więcej
so they could, I don't know, more
zarobić. Warto wpuszczać
to earn. It's worth letting in
powietrze po prostu. Słuchajcie, w tej
Just the air. Listen, in this
rozmowie nie padła ani razu nazwa Slayer.
The name Slayer was not mentioned even once in the conversation.
Łukasz, jak jest ze Slayerem?
Łukasz, how is it with Slayer?
Powiedz, Slayer, a jakby
Say, Slayer, what if
fanbaza. Slayer grać,
Fanbase. Slayer plays.
a mać.
Oh damn.
Wiesz co, no Slayer
You know what, no Slayer.
to jest zespół, który jest
this is a band that is
jakimś takim,
some kind of,
jakby to powiedzieć,
how to put it,
no jest to jakimś takim żywym
Well, it is sort of lively.
pomnikiem, nie?
A monument, right?
Trashmetalu i metalu w ogóle, bo
Trash metal and metal in general, because
dla wielu osób to było,
for many people it was,
to był zespół, przez który weszli
it was the band through which they entered
w jakieś mocniejsze grania, transfer
to some stronger plays, transfer
z Metaliki przez Slayera
from Metallica through Slayer
do Deathmetalu
to Death Metal
na przykład, no to jest ścieżka, którą
for example, well this is the path that
pewnie wiele osób przyjęło. Niekoniecznie
Surely many people accepted it. Not necessarily.
właśnie zostawiając tego Slayera
just leaving that Slayer
z tyłu, nie? Jest
At the back, right? It is.
stricte kultowym zespołem. Znam
a strictly cult band. I know.
osoby, które mają tatuaże z napisem
people who have tattoos with writing
Slayer
Slayer
i jakby cenią ten
and they seem to value this
zespół
team
i wydaje mi się, że wkładka
and I think that the insert
któregoś z albumów Slayera zawiera
one of the Slayer albums contains
zdjęcie wyciętego z kolei logotypu
photo of the cut logo from the sequence
Slayer na przedramieniu
Slayer on the forearm
jakiegoś fana. Być może to jest fake,
some fan. Maybe it's a fake,
ale coś takiego kojarzę. Nie.
But I associate something like that. No.
Na pewno była
She was definitely.
książka Jarka Szubrychta o Slayerze,
Jarek Szubrychta's book about Slayer.
gdzie był właśnie wycięty
where it was just cut out
napis Slayer na ręce.
Slayer tattoo on the hand.
Tak, chyba na którejś wkładce w środku,
Yes, I think in one of the inserts inside.
w środku chyba to też się pojawia,
I think it also appears in the middle.
już nie pamiętam. No są takie
I don't remember anymore. Well, there are such things.
kanoniczne albumy Slayer,
canonical Slayer albums,
Slayer na pewno
Slayer for sure.
Raining Blood, dla mnie zawsze
Raining Blood, always for me.
lepszym albumem było
the better album was
South of Heaven, ale oba te
South of Heaven, but both of these
bardzo cenię, które są naprawdę
I really appreciate those that are truly
no niesamowite, chociaż
well, amazing, although
z perspektywy czasu
in hindsight
no to taki jest,
Well, that's how it is.
nie jest to jakaś super skomplikowana muzyka,
it's not some super complicated music,
ale ma taką w sobie
but it has such a thing in it
energię niesamowitą,
incredible energy,
że jakoś tam
that somehow
się broni, ale bardziej na zasadzie
is defending itself, but more on the principle of
takiego, takie płyty
such, such plates
pomnika.
monument.
No później Slayer, no już bardziej
No later Slayer, no, it can't get any more.
odcinał kupony od tego, miał
he was cashing in on that, he had
rzeczy lepsze i gorsze od ostatnich
things better and worse than the last ones
no pewnie dwudziestu lat,
well, certainly twenty years,
raczej gorsze, ale dalej
rather worse, but still
trzyma ten status takiego,
holds this status of such,
takiej hiper gwiazdy,
such a hyper star,
bo jest też koncertowo
because it's also concert-like
maszyną niesamowitą.
an incredible machine.
Są te
They are these
utwory, które niosą w sobie
works that carry within them
jakąś wielką energię, ale
some great energy, but
nie potrafię tutaj więcej
I can't do more here.
powiedzieć niż to, że
to say than that
zespół, który wyrastał razem
a team that grew up together
ze sceną
with the scene
i dla wielu ludzi taki zespół
and for many people such a team
pierwszego kontaktu. Jasne, ale w tym sensie
first contact. Sure, but in that sense
też jakby nie zmienił się w swoją własną
also as if he had not changed into his own
parodię, co jest jednak częste, prawda?
a parody, which is however common, right?
W zespołach długiego trwania. No wiesz co, właśnie
In long-lasting teams. Well, you know what, just...
nie, a widzisz, ja mam tutaj troszeczkę
No, you see, I have a little bit here.
inne... A ja nie wiem, bo pytam.
Others... And I don't know, because I'm asking.
Ja zrozumiałem z twojej wypowiedzi to.
I understood from your statement that.
To trochę jak z Metallica.
It's a bit like Metallica.
No ja nie rozumiem w ogóle tego, co się dzieje
Well, I don't understand at all what is happening.
z Metallica od ostatnich dwudziestu
with Metallica for the last twenty
lat. Kompletnie jakby, oprócz
"Completely as if, except"
i tu jestem chyba w mocnej mniejszości,
I think I'm in a strong minority here.
oprócz albumu z Lou Reedem,
besides the album with Lou Reed,
to wszystkie ostatnie
it's all the latest
rzeczy to są straszne. Chociaż no dla wielu
Things are terrible. Although for many.
ludzi właśnie to ten album Lulu
people, it's this album Lulu
z Lou Reedem. Tak, ja też słyszałem same
with Lou Reed. Yes, I've heard the same too.
złożenia. Ja sobie
submissions. I'm fine with it.
cenię po prostu podejście eksperymentalne.
I simply value the experimental approach.
Oczywiście są eksperymenty,
Of course, there are experiments,
które są dobre, które się powiodą,
which are good, which will succeed,
powodzą, a które takie,
which lead to, and which such,
które, no nie wiem, zawodzą.
which, well I don't know, disappoint.
Z Metallica ja po prostu nie rozumiem,
With Metallica, I just don't understand.
jak to możliwe, że wydając tak słabe
how is it possible that releasing such weak
płyty ma się
You have records.
tak dużą publiczność, która ciągle
such a large audience that constantly
się rozrasta. Starzy
is expanding. The old ones
fani dalej chodzą na koncerty,
fans still go to concerts,
nowi fani znowu się pojawiają.
New fans are appearing again.
Albumy są koszmarne. No bo nowi fani też sięgają
Albums are nightmarish. Because new fans also reach out.
po te stare rzeczy.
For these old things.
Ja też tak miałam, jak zaczynałam czegoś słuchać,
I felt the same way when I started listening to something.
chociaż już jak zaczynałam słuchać
although when I started listening
jakiegoś zespołu, on już powiedzmy nie był taki dobry,
some band, he was already let's say not that good,
ale ja sięgałam po te stare rzeczy, tak?
But I was reaching for those old things, right?
I dlatego chodziłam na te koncerty.
And that's why I went to those concerts.
No i Slayer jest
Well, Slayer is.
podobnym przypadkiem, tylko Slayer był
a similar case, only Slayer was
jeszcze bardziej ekstremalny. Jasne.
even more extreme. Sure.
I dużo ludzi, które
And many people who
się trzyma ciągle tej ekstremy,
keeps holding on to this extreme,
no wszystko, Slayer jest dla nich ciągle
Well, Slayer is still for them.
jakimś takim punktem zero.
some kind of a starting point.
Na Slayera trafiłam raz w życiu przypadkiem
I stumbled upon Slayer once in my life by accident.
na Ursynaliach i
at Ursynalia and
bardzo ciężko to przeżyłam. Chciałam powiedzieć, że
I went through it very hard. I wanted to say that
ledwo wyszłam żywa z Pogo,
I barely came out alive from Pogo,
które po prostu zupełnie przypadkiem się w nim
which just happens to be in it
znalazłam i nigdy więcej nie chcę się w tym
I found it and I never want to be in this again.
znaleźć. To jest właśnie ta energia.
to find. This is exactly that energy.
Nie no, ale dla osób, które nie mają
No, but for people who don't have
powiedzmy jakiejś takiej może siły fizycznej,
let's say some kind of physical strength,
żeby się tam porozpychać, to jest
to push one's way around there, that is
ciężkie doświadczenie,
a heavy experience,
tak wam powiem. No ale
I'll tell you this. Well, but
tak, to tylko mój wtręt,
yes, that's just my interjection,
Slayerz był kolejny zespół, który mnie
Slayerz was another band that impressed me.
kompletnie ominął i którego
completely missed and which
nie słuchałam. Mogę wam
I wasn't listening. I can you.
przytoczyć anegdotę, która w kontekście
to cite an anecdote, which in the context
mówienia o metalu, uprzedzeniach
talking about metal, prejudices
i pewnych modelach zachowań jest
and certain models of behavior are
bardzo symptomatyczna.
very symptomatic.
Jest to Metal
It is metal.
i Slayer, a Sprawa Polska był
and Slayer, the Polish Matter was
nie pamiętam, w dziewięćdziesiąty,
I don't remember, in the nineties,
który to mógł być rok 97,
it could have been the year 97,
kiedy wyszedł debiut Systemowy Down.
When did System of a Down's debut come out?
Slayerz
Slayerz
zabrał Systemowy Down na trasę.
He took System of a Down on tour.
Tak, Jezu, tak, ale to było straszne.
Yes, Jesus, yes, but it was terrible.
W Spodku Systemowy Down
In the Spodek, Systemic Down
supportował Slayer, tam był w ogóle jakiś
He supported Slayer, there was some random guy there.
taki chyba motyw, że tam
I think that's the kind of theme that there...
Serge Tanking powiedział, że to jakiś tam kawałek,
Serge Tanking said that it's just some piece.
który dedykuje Polakom,
which is dedicated to Poles,
bla, bla, bla, i w tym momencie ktoś w niego rzucił,
blah, blah, blah, and at that moment someone threw something at him,
nie wiem, chlebem, czy coś takiego. Chlebem, też
I don't know, bread or something like that. Bread, too.
znam. Ale to więcej tego było.
I know. But there was more of that.
Wyrzucali w nich monetami, w ogóle
They were throwing coins in them, at all.
kanapkami, jakimś jedzeniem,
sandwiches, some food,
zresztą Systemowy Down potem się do tego
Besides, System of a Down later got into that.
odniesie, jak przyjechali do Polski już na swój
it will relate to how they arrived in Poland already for their
własny koncert po wielu, wielu latach,
a concert of my own after many, many years,
na którym ja zresztą byłam i mówili.
I was there, and they were talking.
I tam ludzie zaczęli tam krzyczeć,
And there people started to scream there,
wiadomo, ekscytacja w tłumie,
you know, excitement in the crowd,
jak oni wyszli na scenę, no i
when they went on stage, well and
coś takiego Serge'y darą rzucił, że
Something like that Serge said that
to chyba, co to może, to chyba jest
I think, what it can be, I think it is.
dużo lepsze niż rzucanie monetami i chlebem,
much better than tossing coins and bread,
nie? Więc pamiętali.
No? So they remembered.
Ale swoją drogą, no szalony był
But by the way, he was quite crazy.
to, Slayer wziął ich na całą trasę
So, Slayer took them on the whole tour.
koncertową, bo to szalone
concert, because it's crazy
zestawienie. Nie wiem.
Summary. I don’t know.
Właśnie myślę, że to był ten błąd. Moim zdaniem
I'm just thinking that it was the mistake. In my opinion.
to było szalone zestawienie w
it was a crazy combination in
Europie, a w Ameryce
Europe, and in America
właśnie nie. Niekoniecznie.
Not really. Not necessarily.
To oni byli też
It was them as well.
wytwórnią, wytwórnią byli po
the production company, the production company were after
powiązaniu. No tak, tak, tak, Death American
connection. Well, yes, yes, yes, Death American
przecież. Dobrze, zostawmy
after all. Alright, let's leave it.
Slayera. Chciałbym zapytać o kolejną
Slayer. I would like to ask about another one.
taką kanoniczną nazwę, o historii
such a canonical name, about history
przeciwstawień, znaczy zespół, który istniał
contrasts, means a team that existed
bardzo krótko, bo bardzo szybko
very briefly, because very quickly
umarł jego lider
his leader died
i mózg
and the brain
i założyciel. Mam na myśli zespół Death.
and the founder. I mean the band Death.
Jak się nazywa lider
What is the name of the leader?
Death?
Śmierć?
Shaldener? Niech będzie tak.
Shaldener? Let it be that way.
Nigdy nie wiedziałem, jak to się wymawia.
I never knew how to pronounce it.
Facet, który równie dobrze mógłby
The guy who could just as well
zostać gwiazdorem Hollywood,
to become a Hollywood star,
jeśli chodzi o aparycje, mógł być takim
As for appearance, he could have been like that.
Johnem Deppem, tak przynajmniej ja tak
With John Depp, at least that's how I am.
go widzę. Zespół, który
I see him. The team that
jest o tyle szanowany, że
he is so respected that
posądza się go w takie
he is accused of such
wtręty para jazzowe, co wydaje mi się jednak
jazz inserts, which however seems to me
trochę
a little
nadmiarowym porównaniem, ale jednak
an excessive comparison, but still
zespół bardzo ważny i zespół, który
a very important team and a team that
chyba się odcisnął bardzo.
He probably left a big impression.
Tych albumów nie było zbyt wiele, no bo ten człowiek
There weren't too many of those albums, because this man...
umarł chyba na raka mózgu bardzo młodo, prawda?
He probably died of brain cancer very young, right?
No niestety, tak.
Well, unfortunately, yes.
Było ich tam
There were them there.
pięć. No to i tak mało
Five. Well, that's still a little.
z drugiej strony.
on the other hand.
Zespół, który przeszedł
The team that passed.
niesamowitą ewolucję
an incredible evolution
od zespołu, gdzie
from the team, where
toczyły się dyskusje i pewnie
discussions were taking place and probably
nie zostanie to nigdy
it will never happen
rozwiązane
resolved
i osądzone ostatecznie,
and ultimately judged,
jaki jest pierwszy Death Metalowy zespół.
What is the first death metal band?
Gdzieś tam dyskusja, ale
Somewhere there is a discussion, but
nazwa Death i nazwa Possessed
the name Death and the name Possessed
występują gdzieś tutaj zamiennie, chociaż
they occur interchangeably somewhere here, although
niektórzy mówią, że Raining Bloodslayer,
some say that Raining Bloodslayer,
nie będąc płytą Death Metalową, była pierwszą
Not being a Death Metal album, it was the first.
Death Metalową płytą w historii, albo
The Death Metal album in history, or
otworzyła bramy piekieł.
She opened the gates of hell.
Natomiast Death zaczynał
Meanwhile, Death was starting.
od takiego typowego
from such a typical
podszytego thrashem, ciężkiego
laced with thrash, heavy
Death Metalu, takiego
Death Metal, such a
bagiennego. No nie jako
swampy. Well, not as
tak jak powiedziałem, tworząc praktycznie nową
As I said, creating practically a new one.
jakość i w ogóle prężnie działając
quality and generally functioning actively
na scenie amerykańskiej,
on the American stage,
szczególnie tej właśnie
especially this one
na Florydzie, która jest
in Florida, which is
kolebką
cradle
takiego Death Metalu
such Death Metal
amerykańskiego.
American.
Ale w pewnym momencie
But at some point
bardzo
very
mocno stał się technicznie
he has become technically strong
taki połamany.
so broken.
Myślę, że
I think that
zostając Death Metalowym zespołem
becoming a Death Metal band
bardzo mocno
very strongly
przecięło szlaki do takiego
it cut the paths to such
progresywnego metalu, że
progressive metal, that
dalej ich muzyka
their music continues
była ciężka, a
it was heavy, and
mimo wszystko melodyjna,
nevertheless melodic,
połamana gdzieś tam rytmicznie.
broken somewhere rhythmically.
Były w paetie takie
There were such things in the party.
przyjemniutkie szczególności, jeżeli
pleasant details, especially if
chodzi o gitary,
it's about guitars,
solóweczki. Natomiast
solóweczki. However
nie było to takie
it wasn't like that
jeszcze takie, no niestety
still such, unfortunately
tandetne w jakimś takim kierunku przez chwilę
tawdry in some direction for a moment
progresywny metal, poszedł taki
progressive metal, it went like this
heavy progresywny. Aczkolwiek
heavy progressive. However
no jakby jedną z
well, like one of
na przykład takich wyraźnych
for example such clear ones
inspiracji, z którymi nigdy się nie
inspirations that you never deal with
nie chował Chuck był Judas Priest.
Chuck didn't hide; he was Judas Priest.
Więc no to nie jest tak,
So it's not like that,
że nie było to zupełnie heavy metalowe.
that it wasn't completely heavy metal.
Natomiast no jest to zespół taki właśnie
However, it is indeed such a team.
symboliczny bardzo. Nomen omen,
very symbolic. Nomen omen,
bo jedna z płyt nazywa się Symbolik.
Because one of the albums is called Symbolik.
Teksty też troszeczkę odstawały
The texts also deviated a little bit.
od takiej średniej krajowej.
from such an average national salary.
No tam może powiedzmy pierwsze płyty
Well, let's say the first albums.
to były takie gore
it was so terrible
o jakichś tam bagiennych
about some swamps
konotacjach. Ja to tak nazywam
in the connotations. I call it that.
na swoje potrzeby bagienne.
for their swamp needs.
Anegdotka krótka. Czy zdajesz sobie sprawę, że
A short anecdote. Do you realize that
chyba ten tytuł odnosi się
I think this title refers to
do pani senator, która
to the senator, who
tam bardzo mocno walczyła
there she fought very hard
z obsceną
with obscenity
w muzyce. I tu jest taka dwuznaczność
in music. And there is such an ambiguity here
zawarta. Tak mi się wydaje.
I think so.
Albo coś zmyślam. To jest osoba, która
Or I'm making something up. This is a person who
bardzo była zaangażowana
she was very involved
w naklejenie na okładki płyt tego
for sticking on the covers of this album
ostrzeżenia
warnings
odnośnie zawartości.
regarding the content.
A to nie wiedziałem.
I didn't know that.
Jest to do sprawdzenia. Być może
It is to be checked. Perhaps.
plotę jakbym
I'm tangled as if I were.
po prostu nie miał tlenu od 4 godzin.
He simply hadn't had oxygen for 4 hours.
Co jest prawdą.
What is true.
Ale coś takiego kojarzę.
But I have a vague memory of something like that.
Przepraszam, bo cię wybiłem.
I'm sorry for interrupting you.
Nie no.
No way.
Nie mam tutaj
I don't have it here.
jakby myśli, kto jakby mocno jeszcze
As if thoughts, who as if strongly still
Ale rozumiem
But I understand.
z tego co mówisz, że
from what you say that
DEF certyfikat jakości
DEF quality certificate
od ciebie przynajmniej ma.
At least it has from you.
Absolutnie. Tak absolutnie
Absolutely. Yes, absolutely.
i myślę, że właśnie jest to jeden z takich zespołów,
and I think that this is one of those bands,
gdzie jakaś scena
where is some scene
powstała jakby
it arose as if
mając jako źródło DEF. I to jest właśnie
having DEF as a source. And that is exactly
ten techniczny, progresywny
this technical, progressive
DEF Metal.
DEF Metal.
Chciałbym przejść do wykonawców polskich, bo
I would like to move on to Polish performers because
mamy się czym pochwalić
We have something to be proud of.
i mamy o czym gadać, o ile nie stracimy przytomności.
And we have something to talk about, as long as we don't lose consciousness.
Ale czy coś jeszcze powinniśmy wymienić
But is there anything else we should mention?
międzynarodowo?
internationally?
Internacjonalnie?
Internationally?
Czy już zerkniemy na Polskę?
Shall we take a glance at Poland now?
Cannibal Corpse.
Cannibal Corpse.
Ja tylko kojarzę ich straszne okładki.
I only remember their terrible covers.
Owszem, są okrutne.
Yes, they are cruel.
Tak, natomiast
Yes, however
Cannibal Corpse to jest zespół, który
Cannibal Corpse is a band that
czapia inspiracje, nie wiem, z gier komputerowych
I'm drawing inspiration, I don't know, from computer games.
I Slipknot. Filmów
I Slipknot. Movies.
gore, tego typu
burn, this type
historii. I to jest taka maskarada
history. And it is such a masquerade
jawna, której nie trzeba,
explicit, which is not necessary,
nie wolno,
it is not allowed,
nie powinno się traktować poważnie.
It should not be taken seriously.
Totalnie zabawa
Totally fun.
konwencją, chociaż na pewno
the convention, although for sure
jako jeden z takich najbardziej
as one of the most
przegiętych zespołów
over-the-top teams
przynajmniej, który
at least, which
się przebił do szerszej
broke through to a wider audience
publiczności.
audience.
A czy jak ja tutaj łączę Slipknot z nimi
And how do I connect Slipknot with them here?
jako też taką zabawę, konwencją,
as well as such fun, a convention,
maskaradę i tu nie pokazujemy twarzy, bo
we're still in disguise and we don't show our faces here because
jesteśmy tylko potworami.
We are just monsters.
Ale oni się pokazują, oni są właściwie
But they show themselves, they are actually
bezstylowni.
unstylish.
Już teraz tak, ale kiedyś tak nie było.
Right now it is, but it wasn't like that before.
A, to tak, to tak.
Ah, yes, yes.
Ale Slipknot byli bardzo tacy właśnie
But Slipknot were very much like that.
też na scenie, że tu nie widać
also on stage, that it's not visible here
nas. Daft Punk po prostu
us. Daft Punk just
metalu.
metal.
O, dobre określenie.
Oh, that's a good description.
Tylko Daft Punk jest dwóch, a w Slipknotzie jest
Only Daft Punk is two, and in Slipknot there are
nie wiem, czternastu, siedemdziesięciu.
I don't know, fourteen, seventy.
Straciłem
I lost.
moją hubę. Prawdopodobnie
my hub. Probably
z tego samego źródła
from the same source
cierpią, chociaż... Czerpią, nie cierpią.
They suffer, although... They derive, they do not suffer.
Cierpią też. Chociaż oni
They suffer too. Although they...
byli jakoś tak mocno zdefiniowani od
they were somehow so strongly defined since
początku do końca. Mają ten pomysł
from the beginning to the end. They have this idea.
na siebie. Nie wiem, czy to jeszcze funkcjonuje, bo
on oneself. I don't know if it still works, because
nie śledzę. O Slipknotcie mówię, że
I don't follow. I'm talking about Slipknot that
mają ten pomysł na siebie i tak
they have this idea for themselves and that's it
konsekwentnie... Ja myślę, że teraz są
Consistently... I think that now they are.
już jak Kiss po prostu, że są niewolnikami
Just like Kiss, they are simply slaves.
tej konwencji i muszą jechać dalej.
this convention and they must drive further.
To musiało się tak skończyć. To musiało się tak skończyć.
It had to end this way. It had to end this way.
Zdjęli maski i chyba nawet trochę
They took off their masks and maybe even a little bit.
grali bez nich. Nie wiem jak teraz jest, bo
they played without them. I don't know how it is now, because
też właśnie nie śledzę, ale
I also don't follow it, but
taki moment na pewno był.
Such a moment definitely occurred.
No...
No...
Ile razy ten sam
How many times the same
motyw, czyli przebijanie za klaunów
motive, or breaking through for clowns
i walenie w kosze od śmieci
and banging on the trash cans
może być szokowy. No właśnie. Ale jak widzisz
It can be shocking. Exactly. But as you can see
działa, nie? W sensie no zbudowali
It works, right? I mean, they built it.
się na tym niesamowicie. Trochę
incredibly at this. A little
mało żeśmy wspomnieli, mam wrażenie o połączeniach
We barely mentioned it, I have the impression about the connections.
muzyki metalowej z elektroniką,
metal music with electronics,
ale o wszystkim się nie da. No nie da się, nie da się.
But you can't do everything. No, you can't, you can't.
Padła nazwa Nine Inch Nails
The name Nine Inch Nails has been mentioned.
raz, to starczy. Powiem tak,
Once is enough. I'll put it this way,
ja się nie czuję mocno tutaj, bo też
I don't feel strong here, because also
jakoś zwykle, chyba jakoś jednak
somehow usually, I guess somehow after all
unikałem. Oprócz tego new metalu,
I avoided it. Apart from that new metal,
orgy, no Nine Inch jest tak.
orgy, no Nine Inch is like that.
Natomiast no jeszcze, przepraszam,
Well, I'm sorry,
trzymając się tego
holding on to that
kierunku klasyki absolutnej, to
the direction of absolute classicism, it
przynajmniej dla mnie bardzo ważny zespół Napalm Death.
At least for me, Napalm Death is a very important band.
Po polsku Napalm Death, po angielsku
In Polish Napalm Death, in English
Napalm Death.
Napalm Death.
Który też
Which one too
który też bardzo wyrazisty
which is also very vivid
i myślę mocno podbił ten cały
And I think he really conquered all of this.
kierunek, no powiem
direction, well I’ll say
to inteligentnego grindcora.
It's an intelligent grindcore.
Czyli nie takiego,
So not that one,
no jest grindcore, taki gore grind,
well, it's grindcore, kind of gore grind,
który jest mocno napędzany
which is strongly powered
flakami, bardziej w klimacie
with tripe, more in the mood
Cannibal Corpse, ale jeszcze bardziej dokręcony.
Cannibal Corpse, but even more intense.
Bywa bardzo zabawny,
He can be very funny.
no tam chrumkają
Well, there they are squeaking.
sobie jak świnki. Jest zresztą zespół
"like little pigs. By the way, there is a band."
w ogóle chyba
I think at all.
Guinea Pig, który jest po prostu
Guinea Pig, which is just
zespołem grindcore'owym
a grindcore band
z świnką morską na wokalu.
with a guinea pig on vocals.
I tam jest w tej,
And there it is in that,
w tej, on jest sympatyczny,
In this, he is likable.
w tej grindowej.
in this grind.
Trzeba o tym powiedzieć koleżance Płeszce,
This needs to be told to colleague Płeszko.
na lubię świnki morskie. Już, już jej powiedziałem.
I like guinea pigs. I've already told her.
No to dobrze. W tym grindowym
Well then. In this grind.
grindowku jest dużo takich fajnych
There are a lot of cool ones in Grindr.
wynalazków, co
inventions, what
potwierdza, że to jednak jest
confirms that it is indeed
stricte zabawa. Nie no, ale jest też
strictly fun. No, but there is also
taka nitka, no tak jak mówię,
such a thread, well, as I said,
inteligentna, z przesłaniem,
intelligent, with a message,
bardziej jakby wyrastająca z tego punkowo
more like emerging from this in a punky way
headcorowego, lewicowego
left-wing head
korzenia.
roots.
Zaangażowana
Committed
politycznie, ale też no
politically, but also well
masakrycznie brutalna, której
massively brutal, which
no trzonem jest Napalm Death.
The core is Napalm Death.
Dobrze.
Alright.
Jest i ma bardzo,
It is and has very,
tu na przykład, jeżeli mamy przejść
here, for example, if we are to cross
do już polskiego,
to already Polish,
na polskiej podwójku na przykład
on a Polish double, for example
mocnym zespołem idącym
a strong team moving forward
tą ścieżką trochę jest Antigama
This path is a bit Antigama.
warszawska. Świetny techniczny
Warsaw. Great technical.
grindcore. Ja chciałam zapytać,
grindcore. I wanted to ask,
bo tak mi się właśnie też wydaje, że
because it seems to me that
Napalm Death,
Napalm Death,
to są też tacy chyba po prostu
There are also those who are just like that, I guess.
spoko kolesie, czy źle mi się wydaje?
It's cool, guys, or am I mistaken?
Jest to zespół z charakterem, że tak
It is a band with character, that's for sure.
powiem, że idzie jakoś tam swoją
I'll say that it's going in its own way somehow.
ścieżką swoją ideologiczną i to
"by your ideological path and that"
jest spoko. I nie robi to w taki
It's cool. And it doesn't do it that way.
kaznodziejski sposób, ale widać,
a preaching manner, but it is clear,
że jest w tym jakieś zaangażowanie polityczne
that there is some political involvement in this
i głos stara się, żeby był
and the voice tries to be
wyraźniej wybrzmiewał tak, jak
it resonated more clearly as
ma wybrzmiewać.
It should resonate.
Wiesz, kiedy stwierdziłem,
You know, when I realized,
że wspiąłem się na wyżyny
that I have reached great heights
swojego już w ogóle metalizmu?
your own metalism at all?
Tak. Jak nie tylko
Yes. How not only
rozumiałem grind,
I understood the grind.
przepraszam, growlowane
I'm sorry, I have grown.
wokale, ale nawet byłem w stanie powiedzieć,
vocals, but I was even able to say,
że o, ten jest ze Szwecji, bo
that, oh, this one is from Sweden, because
growluje ze szwedzkim jakimś tam, ze
I'm struggling with some Swedish, that...
szwedzką naleciałością.
Swedish influence.
Są takie, a to też okej, jak się
There are such, and that's okay, when one...
pozna Szwedów i zna się ich angielski, to jest
"She will meet the Swedes and knows their English, it is."
też inna sprawa, ale też polskie
It's also a different matter, but also Polish.
naprawdę te niuanse
really these nuances
również słychać w growlu. Niesamowite. Dobrze,
it can also be heard in the growl. Amazing. Alright,
polskie, polskie powiedziałeś. Właśnie, Polska
Polish, you said Polish. Exactly, Poland.
proszę Państwa i mamy bardzo mało czasu,
Ladies and gentlemen, we have very little time.
a to jest wątek doniosły
and this is an important thread
i duży, bo mamy
And big, because we have
mamy Behemota, który jest jak
we have a Behemoth, which is like
jakąś wielką, wielką maszyną teraz
some big, big machine now
znaną
famous
ogólnoświatowo. Mamy
worldwide. We have
całą rzeszę nieco mniejszych nazw,
a whole host of somewhat smaller names,
które również
which also
radzą sobie dobrze, nie tylko w Polsce.
They are doing well, not only in Poland.
Gdybyśmy chcieli się cofnąć
If we wanted to go back
o krok, pewnie
Oh step, sure.
niezbędnym jest, żebyśmy pogadali o Kacie
It is essential for us to talk about Kat.
i Romanie Kostrzewskim, który
and Roman Kostrzewski, who
już nie żyje.
he is no longer alive.
No i mamy wreszcie całą
Now we finally have the whole thing.
falę nowych, polskich,
a wave of new, Polish,
krótkich nazw, więc
short names, so
dużo, Łukasz, jak bym się w tym w ogóle
a lot, Łukasz, how would I even do this
połapie, jak my przez to przebrniemy.
We'll figure out how we can get through this.
Ja jeszcze zanim Łukasz,
I even before Łukasz,
bo ja mam tak krótko, że
because I have so little time that
jeśli chodzi o mnie i polski
as for me and Polish
metal, to właśnie tego kojarzę
metal, that's exactly what I associate it with
Behemota, który jest chyba naszym towarem
The behemoth, which is probably our product.
eksportowym i pamiętam,
export and I remember,
że grali raz na Castle Party i tam nie byli
that they played once at Castle Party and weren't there
zbyt ciepło przyjęci.
too warmly received.
Serio?
Seriously?
Tam nie pasowali za bardzo, mam wrażenie.
They didn't quite fit in there, I have the impression.
Kojarzę Vader,
I remember Vader,
to chyba ważny polski zespół.
It's probably an important Polish band.
Piątka z plusem.
A five with a plus.
Tak właśnie, tak jak wspomniałeś Marcin.
Yes, just like you mentioned, Marcin.
No i tak jak tutaj wspominałem
Well, as I mentioned here...
jeszcze przed odcinkiem chyba tylko Marcinowi,
I think only Marcin knew before the episode.
że jak ja zaczęłam słuchać metalu,
that when I started listening to metal,
to mój tata dał mi płytę TSA i powiedział
My dad gave me a TSA album and said
patrz, to jest metal.
Look, this is metal.
Czy się zgadzasz Łukasz? Powiedz nam o polskim
Do you agree, Łukasz? Tell us about Polish.
metalu.
metal.
TSA?
TSA?
TSA kiedyś było metalem, nie wiem czy ciągle jest,
TSA used to be a metal band, I don't know if they still are.
ale nie będę się wypowiadał o tym
but I won’t comment on that
zespole, bo nigdy nie byłem fanem.
in the band, because I was never a fan.
Ale po zazdrościć
But to be jealous.
taty, które się orientowały w takich
dads who were aware of such things
rzeczach. No tak, jest to bardzo szeroki
things. Well, yes, it is very broad
temat i bardzo ciekawy i
the topic is very interesting and
ciężko go szybko ująć.
It's hard to catch him quickly.
No faktycznie mamy
Well, indeed we have.
mocnych zawodników, mocniejszych niż na przykład
stronger competitors, stronger than for example
zawodników piłki nożnej prawdopodobnie.
football players probably.
Chociaż powiedzmy, że Behemoth
Although let's say that Behemoth
może przez jakiś czas był jakimś
maybe for a while he was some kind of
Lewandowskim metalu,
Lewandowski's metal,
kiedy po
when after
premierze
prime minister
płyty Satanist,
Satanist albums,
całkiem niezłej,
quite decent,
nie schodził przez chwilę z list
he did not leave the list for a moment
billboardu.
billboard.
Oczywiście wyznacznikiem też tego
Of course, the determinant of that too.
sukcesu były na przykład recenzje
successes were, for example, reviews
w nie tylko stricte metalowych
not only in strictly metal ones
pismach, takich jak
writings, such as
prawdopodobnie był
probably was
w Pitchforku Anthony Fantano,
in Pitchfork Anthony Fantano,
też bardzo ciepło się o tej płycie
I also feel very warmly about this album.
wypowiadał, no ale przede wszystkim
he was expressing, but above all
cały metalowy świat też. Widziałem
the entire metal world too. I saw it.
jakby ludzie zaczęli wrzucać, widziałem nawet
It's like people started posting, I've even seen it.
takie zjawiska typu zdjęcie
such phenomena like a photo
matki z córką
mother with daughter
typu 40-20, jeżeli
type 40-20, if
chodzi o wiek, które wychodzą
It's about the age that are coming out.
z salonu tatuażu i obie mają
from the tattoo studio and both have
tatuaż Behemoth.
Behemoth tattoo.
Więc wiecie, mocny temat.
So you know, it's a strong topic.
No tak.
Well, yes.
Powiedz czy Behemoth dalej ma legitymację
Say if Behemoth still has a membership.
metalowego zespołu, podstemplowaną
metal band, stamped
na ten rok?
for this year?
Fajne pytanie. Na pewno
Nice question. For sure.
nie takiego wielkiego, ale to są
not that big, but they are
krótkoterminowe tematy, że tak
short-term topics, yes
powiem. Znaczy ma status, ma status
I will say. It means he has a status, he has a status.
międzynarodowy i status
international and status
jest wysoki. Tu w dużej mierze dlatego,
He is tall. Here largely because of that,
że to jest kolejny zespół, który jest po
that this is another band that is after
prostu koncertowo
simply spectacular
machiną taką,
such a machine,
która rozwalcowuje tłumy.
which crushes the crowds.
I to jest właśnie ciekawy wątek, zarówno
And this is indeed an interesting thread, both
Behemoth, przed Behemothem troszeczkę
Behemoth, a little before Behemoth.
był jeszcze Vader, który był
there was also Vader, who was
jak to się mówi, towarem eksportowym,
as they say, the export commodity,
ale
but
to trzeba wiedzieć,
that you need to know,
że to bierze się
that it stems from
nie tylko z tego, że ktoś ma naprawdę
not only because someone really has
dobrą muzykę do zaoferowania,
good music to offer,
bo takich zespołów też jest
because there are also such teams
bardzo dużo, którym
a lot, which
się nie udało, ale który jest naprawdę
it didn't work out, but which is really
zdeterminowany,
determined,
żeby zdobywać tajemniki, żeby walczyć,
to acquire secrets, to fight,
żeby pokazywać się wszędzie, gdzie
to show up everywhere where
się da wchodzić, jak ci
you can enter, like you
zamykają drzwi, to wchodzisz oknem i tak dalej.
They close the door, so you enter through the window, and so on.
Czy ty teraz odnosisz się do związku z Dodą?
Are you now referring to the relationship with Doda?
Nie, w ogóle. Przepraszam.
No, not at all. I'm sorry.
Nie, mówię, nie, nie.
No, I say, no, no.
Mówię stricte o
I am speaking strictly about
naprawdę budowaniu swojej pozycji na scenie.
really building your position on stage.
Na scenie, a nie poza nią.
On stage, not off it.
I to było
And that was it.
bardzo fajnie opisane w sumie w dwóch
very nicely described in a way in two
książkach biograficznych. Jest książka, która
in biographical books. There is a book that
jest biografią Behemotha.
It is a biography of Behemoth.
Przepraszam, biografii Behemotha
Sorry, the biography of Behemoth.
nie czytałem, czytałem wywiad Rzek
I didn't read, I read the interview "Rzek".
z kolegą
with a friend
Galem, a drugą
I was on the second one.
książką, którą bym w sumie nawet polecił
a book that I would actually recommend
ci, Marcin, bo ty lubisz czasem
you, Marcin, because you like sometimes
takie trochę insajderskie, sceniczne
a bit insider, stagey
książki, mam wrażenie. Lubię, lubię.
Books, I have the impression. I like, I like.
To jest
This is
Wojna totalna i to jest autoryzowana
Total war and it is authorized.
biografia zespołu Wejder. Autoryzowana,
Authorized biography of the band Wejder.
ale wcale nie taka lukrowana i przekoloryzowana.
but not at all so sugary and over-coloured.
Napisana przez Jarka
Written by Jarek
Szubrychta, więc ma też to
Szubrychta, so it has that too.
ten pozytywny
this positive
jakby aspekt, że Jarek stara się
It's like the aspect that Jarek is trying.
pisać nie
do not write
właśnie
exactly
tak insajdersko, tylko
so insider-like, just
tak bardzo generalnie, że nieważne,
so generally that it doesn't matter,
jeżeli ktoś jakby
if someone like
mocno już obeznany z historii
strongly familiar with history
weźmie tę książkę, to jest to dla niego,
He will take this book, it is for him.
dużo dla siebie znajdzie fajnych historii
you will find a lot of nice stories for yourself
i tak dalej, ale też przychodząc
and so on, but also coming in
z zewnątrz, myślę, że fajnie się to czyta.
From the outside, I think it's nice to read.
I bardzo mocny akcent jest
And there is a very strong accent.
napisany, jest położony na to,
written, is located on it,
jak Wejder działał koncertowo.
how Wejder performed at the concert.
I to naprawdę, mając już
And it really is, already having
kontrakt z Earache,
contract with Earache,
wytwórnią taką bardzo kluczową
a production company that is very key
w latach 90-tych dla
in the 90s for
death metalu, tam wydawały
death metal, they were issuing there
nie wiem, Bolt Thrower,
I don't know, Bolt Thrower,
Morbid Angel, jakby cała
Morbid Angel, as if the whole.
pierwsza liga, oni wydali swoją
first league, they released their
debiutancką płytę właśnie w tej wytwórni.
the debut album just in this label.
Ale zżaiło ich to, że niestety
But it distressed them that unfortunately
jeszcze ta kurtyna żelazna nie
the iron curtain is not down yet
do końca opadła i bariera komunikacyjna
the communication barrier has completely fallen
była jednak
however, she was
kolosalna. I nawet
colossal. And even
mając już tą
having this already
wzmocnioną pozycję, oni bardzo
strengthened position, they very
musieli jednak się borykać
they had to struggle, however
tym autobusem,
this bus,
wozić swoje graty i grać wszędzie,
to haul your stuff and play everywhere,
gdzie się tylko dało.
wherever it was possible.
Więc to czasem były takie bardzo małe
So sometimes they were very small.
koncerty
concerts
wśród publiczności, która w ogóle nie
among the audience, who did not at all
wiedziała tak naprawdę, na co przychodzi.
She really knew what she was getting into.
W książce
In the book
Nergala, w tym wywiadzie,
Nergal, in this interview,
zdaje się, była opisana
It seems it was described.
historia, że gdzieś,
the story that somewhere,
kurczę, mam nadzieję, że nie przekonam
Gee, I hope I don’t convince you.
za bardzo, ale chyba na Alasce dotarli
Too much, but I think they've arrived in Alaska.
w jakiś tam sposób, wiecie, z całym zespołem
In some way, you know, with the whole team.
i trochę mi się
and I'm a little bit
przypomina ten kasus
It resembles that case.
zespołu Anvil i tego nieszczęsnego
the band Anvil and that unfortunate
filmu dokumentarnego.
documentary film.
To jest znakomity film dokumentarny.
This is an excellent documentary film.
Tak, wiem, no człowiek
Yes, I know, well, a person.
przychodzi na scenę,
comes on stage,
zapalają się światła i tak naprawdę
the lights turn on and actually
ma jakieś wyobrażenie koncertu,
has some idea of a concert,
zapalają się światła, a tam
the lights come on, and there
stoi cztery osoby, nie?
There are four people standing, right?
W historiach tych zespołów
In the stories of these teams
podobne?
similar?
Po tym filmie mieli jakiś momentum?
Did they have any momentum after that movie?
Mieli, mieli, ale chyba
They had, they had, but I think...
bardzo krótkie i chyba znowu się nie udało.
very short and I probably didn't succeed again.
Mi się wydaje, że przez moment film
I think that for a moment the film
napędził im, film napędził im,
it drove them, the film drove them,
popularności takiej trochę
a bit of popularity
memicznej.
meme-related.
Tak, więc to bardzo szybko się wyczerpało,
Yes, so it ran out very quickly.
ale to myślę, że o dokumentach muzycznych
but I think it's about music documents
o tym sobie możemy opowiadać, proszę Państwa, osobno.
We can talk about that separately, ladies and gentlemen.
Tak, w innym odcinku, ale też, bo właśnie
Yes, in another episode, but also because that’s just it.
widzę tutaj Łukasz się skupiać na takich
I see Łukasz is focusing on such things here.
dużych nazwach jednak z tego polskiego metalu,
big names however from this Polish metal,
a weź nam wymień jakieś takie, wiesz,
"Come on, give us some examples, you know,"
rzeczy, których my nie znamy.
things that we do not know.
No dobrze, tylko chciałem dokończyć myśl,
Alright, I just wanted to finish my thought,
że jakby
that like
to nie chodzi o to, że to jest
It's not about the fact that it is.
rozdmuchane przez wytwórnię,
blown up by the factory,
że to jest jakby
that it is like
super unikalny produkt, znaczy to jest dobra muzyka.
super unique product, it means this is good music.
Bez dobrej muzyki bardzo ciężko
It's very hard without good music.
by się było gdzieś tam przejechać.
to go for a ride somewhere.
Amerykanie pewnie bez, tak,
Americans probably without, yes,
bez dobrej muzyki myślę, że Amerykanie
Without good music, I think Americans...
czasem potrafią typu przemycać jakieś
Sometimes they can smuggle in something.
new metalowe zespoliki
new metal bands
na przykład na fali hype'u na new metal
for example, in the wave of hype around nu metal
albo jakieś tam industrialne i tak dalej,
or some kind of industrial and so on,
ale no tutaj to jest
but here it is
inny przypadek, więc jakby no
another case, so like, well
to jednak jest
it is however
bardzo, bardzo, bardzo ciężka praca.
very, very, very hard work.
I dlatego jakby
And that's why, like,
historia zespołu Vader to jest tak
The history of the band Vader is like this.
naprawdę tak, że
really so that
sprowadza się do tego, że stałą
it comes down to the fact that the constant
osobą jest jeden, Peter,
the person is one, Peter,
no lider tego zespołu i ludzie
the leader of this team and the people
po prostu nie wytrzymują
they just can't take it anymore
tego trudu, odchodzą
this effort, they are leaving
z zespołu, przychodzą inni, ta rotacja jest,
from the team, others are coming, this rotation is,
nie wiem ile osób się już przez ten zespół
I don't know how many people have already gone through this team.
Jak w Music Now było.
Like it was in Music Now.
No, z Behemothem jest trochę inaczej, bo
Well, with Behemoth it's a bit different because
jest to jednak trzy osoby wytrzone od zawsze,
however, these are three people who have always been strong.
a jednak paradoksalnie wszyscy jednak
and yet paradoxically everyone still
się skupiają na Nergalu, no
they focus on Nergal, well
ale dobra. No i to jest jakby to
but okay. And that's basically it
międzynarodowe, kilka jeszcze innych tam
international, a few more others there
zespołów można by wymienić, właśnie na przykład
One could mention teams, for example.
Decapitated, czy też
Decapitated, or else
bardziej niszowe rzeczy, no
more niche things, well
Mugua na przykład, no nie jest to już powiedzmy
Mugua for example, well it's not let's say
taki format, bo oni też nie mają
such a format, because they also don't have it
inspiracji na stadionowe koncerty,
inspiration for stadium concerts,
czy też wielkie kluby, ale myślę, że
or big clubs, but I think that
dość duże
quite large
gdzieś tam gigi grają
somewhere there gigi are playing
za granicą
abroad
i troszeczkę też gdzieś tam
and a little bit somewhere too
zrobiło się zamieszanie
there was a commotion
wokół nich, no ale jest też dużo
around them, but there is also a lot
polskich zespołów, które działa
Polish bands that operate
sobie w tym bardziej etosie garażowym,
in this more garage ethos,
i lokalnych scen,
and local scenes,
no i oczywiście wypisałem
Well, of course I wrote it down.
sobie, bo fascynuje mnie
myself, because I am fascinated by
wysyp krótkich nazw
a burst of short names
od rzeczownikowych
from nouns
w Polsce.
in Poland.
Prosimy.
Please.
Zespoły, które jakby
Teams that seem to
odnoszą mniejszy lub większy sukces, ale
they achieve a smaller or larger success, but
ten trend jest po prostu fascynujący. No to dobra,
this trend is simply fascinating. Well then,
jedziemy. Zacznę od zespołu
We're going. I'll start with the team.
Kat, który nie jest może częścią tego
A cat that may not be part of this.
kierunku, ale był jednak pierwszy,
direction, but he was still the first,
krótki rzeczownikowy, dojedziemy dalej.
short noun, we will get further.
Furia, Mgła, Licho,
Fury, Mist, Evil.
Kły, Gołoleć, Hostia,
Fangs, Gołoleć, Hostia,
Zgroza, Cień,
Horror, Shadow,
Lęk, Sznur, Srogość,
Fear, String, Severity,
Biesy, Szron,
Demons, Frost,
Pleń, Odraza, Morowe,
Pestilence, Abomination, Plague.
Wilczyca, Piołun,
Wolf, Wormwood,
Zorza, Zmarłym,
Aurora, to the deceased,
rzeczownik, ale w celowniku, ale dalej,
noun, but in the dative case, but still,
Profeci, Leszy,
Profeci, Leszy,
Wilcy, Zmierzch, Gorycz,
Wolves, Twilight, Bitterness
Rtęć, Wisielec,
Mercury, Hanged Man,
Lęk, o to już było,
Fear, that has already happened,
Waśń, Kres,
Feud, Edge,
Halny i dwa, które są
Halny and the two that are
podwójne, ale lubię je, jeden się nazywa
double, but I like them, one is called
Chłostrzygi, a drugi się nazywa
Chłostrzygi, the second one is called.
Lastrumien. No i jak
Lastrumien. So, how is it?
wspaniałe w ogóle to są wyrazy,
they are wonderful words at all,
wspaniałe, takie słowiańskie.
wonderful, so Slavic.
Są totalnie słowiańskie, pięknie brzmią
They are totally Slavic, they sound beautiful.
w uszach, są króciutkie, więc pięknie
in the ears, they are very short, so beautifully
się zapamiętują. Rzeczywiście powstał jakiś
they are remembered. Indeed, something was created.
taki, ja nie wiem, nikt się tu pewnie na nic nie umawiał, nie?
Like, I don't know, no one probably arranged anything here, right?
Ale, ale...
But, but...
Myślę, że zrobił się pewien kierunek
I think a certain direction has been established.
i to się powoli robi też takie
And it's slowly becoming like that too.
memogenne. Ale znakomite, znakomite.
memogenic. But excellent, excellent.
Bo też, no, nie brakuje tam zespołów, gdzie
Because, well, there are plenty of bands there where
oprócz tej fajnej nazwy niewiele więcej
besides this cool name, not much more
jest, ale niektóre są bardzo dobre.
There are, but some are very good.
Znowu mi otworzyłeś właśnie klapki,
You just opened my eyes again.
że ja przecież kojarzę więcej metalu polskiego,
that I actually associate more Polish metal,
bo bardzo mi się podobały
because I liked them very much
i Furia i Mgła na Ofie.
Fury and Fog in Ofa.
Łukasz, a właśnie
Łukasz, and just.
z tej puli krótkich polskich nowych,
from this pool of short Polish news,
na co powinniśmy zwrócić uwagę,
what should we pay attention to,
gdybyśmy chcieli zwrócić na coś uwagę?
If we wanted to draw attention to something?
Dobrze, no to przede wszystkim na Mgłę,
Okay, well first of all to the Fog,
z tego względu, że jest to dobry zespół
because it is a good team
i jest to też bardzo
and it is also very
przystępny black metal,
accessible black metal,
taki dość melodyjny, nie jest
It's quite melodic, isn't it?
taki bardzo szorstki, a jak się
so very rough, and how it is
z kolei wejdzie w głębiej
will enter deeper in turn
ten zespół, to naprawdę jeszcze odkrywa się
this band is really still discovering itself
fajne rzeczy. Warstwa tekstowa
cool things. Text layer
jest świetna, dużo takiego
it's great, a lot of that
ponurego filozofowania.
gloomy philosophy.
Moim zdaniem naprawdę na poziomie.
In my opinion, it's really on point.
Nie bez powodu ten zespół jest naprawdę głośny.
There's a good reason this band is really loud.
Furia to jest zespół, który
Furia is a band that
jest zespołem trochę powyższonego ryzyka,
it is a team with a somewhat increased risk,
bo oni grają przeróżnie.
because they play variously.
Mają ostatnio bardzo
They have been very lately.
mocne konotacje z teatrem,
strong connotations with the theater,
łącznie z tym, że grają na deskach teatru,
including the fact that they perform on the theater stage,
nie pamiętam, któregoś tam w Krakowie.
I don’t remember which one in Kraków.
Tworzą po prostu oprawę do spektaklu
They simply create the backdrop for the show.
i cała ich muzyka też jest taka
and all their music is like that too
słowiańsko-teatralna,
Slavic-theatrical,
romantyczna, ale tu już jest bardzo
romantic, but it's already very
szorstko i jakby próg wejścia jest
roughly and as if there is a threshold to enter
trochę wyższy, bo
a little higher, because
ta muzyka jest mniej przejazna.
This music is less friendly.
I też z płyty na płyty
And also from album to album.
przeróżna. Ostatnia,
various. The last,
nie ostatnia tylko poprzednia, ostatnia płyta
not the last one but the previous one, the last album
warto zauważyć nominowana
it is worth noting the nominee
do Paszpołetu Polityki,
to the Passport of Politics,
a poprzedni album W Śnialni
and the previous album In the Dreaming
to tak naprawdę było takie ponure
It was really quite gloomy.
black metalowe słuchowisko.
black metal audio drama.
Drugi zespół, który się w takich
The second team that is in such a situation
słuchowiskach, takich trochę bardzo dziwacznych,
in radio dramas, somewhat very bizarre ones,
formalnie nieokreślonych
formally undefined
kompozycjach specjalizuje, to jest
specializes in compositions, that is
nigdy nie widziałem jak się wypowiada
I've never seen how he/she speaks.
Kult des
Cult of the des
Kultes des Goules, muszę sobie
The cult of ghouls, I have to...
nie wiem, to z francuskiego
I don't know, it's from French.
jakaś
some
nazwa, no przepraszam, nie odrobiłem chyba lekcji,
the name, well sorry, I probably didn’t do my homework.
ale bardzo fajne takie
but very nice like that
ponure klimatyczne.
gloomy climate.
Co tam dalej? Hostia to z kolei
What's next? Hostia, on the other hand...
taki bardziej grindowy zespół, który
a more grindcore band that
też ciekawy bardzo wizerunek,
also a very interesting image,
wydali pięknie płytę winylową.
They released a beautiful vinyl record.
Jest winyl, który jak się
There is a vinyl that when you...
rozkłada, to powstaje jakby
it spreads, it arises as if
pudełko na cztery się rozkłada
The box unfolds into four.
i powstaje taki palący się kościół.
And a burning church emerges.
Niesamowicie zjawiskowa
Incredibly stunning.
rzecz. Zgroza
thing. Horror
pewnie niewiele osób się ze mną
probably not many people agree with me
zgodzi, że jest to świetny zespół, ale ja go bardzo
I agree that it is a great team, but I really...
lubię. Zespół black metalowy,
I like it. A black metal band.
w którym śpiewa dziewczyna na wokalu.
in which a girl sings on vocals.
Przepraszam, kobieta.
I'm sorry, woman.
To wnosi bardzo fajną
It brings a very nice vibe.
jakość, taki wysoki, skrzeczący
quality, so high, screeching
wrzask na wdechu.
scream on inhalation.
Naprawdę dla mnie to jest takie
Really for me it is such a
dość poporażające wrażenie robi.
It makes quite a shocking impression.
Mimo, że muzycznie może
Even though musically it may
nie ma tutaj wielu jakichś takich
There aren't many of those here.
bardzo charakterystycznych rzeczy,
very characteristic things,
jakby nowatorskich może,
maybe innovative,
ale klimat jest niezły.
but the vibe is pretty good.
Odraza, dobra
Disgust, good.
rzecz, natomiast czasem bywa
thing, on the other hand sometimes it happens
dla mnie aż nawet na zbyt
for me it's even too much
obrazoburcza ze swoją dekadencką
iconoclastic with its decadent
poezją. Odrazoburcza? Odrazoburcza.
poetry. Repulsive? Repulsive.
Taka miejsko-dekadencka
Such a urban-decadent.
poezja. To są ci owudzie
poetry. These are those people.
i wszyscy są skoceni?
And are they all gone?
Tak, tak. To ja chyba słuchałem
Yes, yes. I think I was listening.
i chyba podobało mi się.
And I think I liked it.
Ale rzeczywiście było bardzo duszne.
But it was indeed very stuffy.
Tak, znaczy
Yes, it means.
jest tutaj ten taki właśnie miejski
there is this kind of urban here
element, który
element that
jest fajnym wyróżnikiem, że
it's a nice differentiator that
już nie śpiewamy o tych
we no longer sing about them
krzakach,
in the bushes,
bagnach, lasach, zwierzętach
swamps, forests, animals
i stałych bóstwach.
and permanent deities.
Ja chciałbym tylko zapytać już o ostatnią rzecz,
I would just like to ask one last thing,
jeśli mogę się już tutaj przerwać.
if I may interrupt here.
Proszę bardzo. Chodzi mi o zespół Kat, mianowicie.
Here you go. I'm referring to the band Kat, namely.
Bo to jest jednak, to jest fenomen.
Because it is, after all, a phenomenon.
Fajne. Kat i Roman Kostrzewski,
Cool. Kat and Roman Kostrzewski,
który śpiewając po polsku
who sings in Polish
jakoś nie przejął się tym, że śpiewa
He didn't seem to care that he was singing.
po polsku i wyśpiewywał
in Polish and sang it out
rzeczy niekiedy
things sometimes
kontrowersyjne. Dużo tam błądziewiczych,
controversial. There are a lot of wandering women there,
budzenia się w wielkich
waking up in greats
jajach i tego typu
eggs and the like
rzeczy, które myślę,
things that I think
że po angielsku w ogóle przeszłyby niezauważone.
that they would go unnoticed in English at all.
Ale w związku z tym, że ten człowiek jednak
But due to the fact that this man however
śpiewał to po polsku i bardziej śpiewał
he sang it in Polish and sang it more
niż burczał, no to jest
than he grumbled, well, it is
w tym komponent, no
in this component, no
jest w tym coś niezamierzenie
There is something unintentionally in this.
zabawnego, ale zresztą to był
funny, but after all it was
chyba poważny zespół, który robił poważną robotę.
probably a serious team that was doing serious work.
Co ty sądzisz?
What do you think?
Co ty sądzisz o zespole Kat, który skończył
What do you think about the band Kat, which has ended?
chyba kiepsko, bo tam wszyscy się pokłócili,
I guess not well, because everyone there had a fight.
powstały dwa Katy ostatecznie,
two Katys were ultimately created,
tak jak Kombi i Kombi 2.
just like Kombi and Kombi 2.
Dwie Batuszki.
Two Batuszkas.
Dwie Batuszki, tak.
Two Batuszki, yes.
To jest mega dobry w ogóle
This is super good overall.
materiał na fajny film, taki
material for a cool movie, like that
nawet w stylu hollywoodzkim, gdzie jest
even in Hollywood style, where is
dużo zwrotów akcji, dramatu,
a lot of twists and drama,
postaci takich wyrazistych i tak dalej.
characters so vivid and so on.
No sam Roman Kostrzewski, nie? To jest jakby,
Well, Roman Kostrzewski, right? It's like,
to jest postać trochę z innej rzeczywistości
This is a character a bit from another reality.
ale niesamowicie intrygująca.
but incredibly intriguing.
Tak, zgadza się, bardzo wyrazista.
Yes, that's right, very vivid.
Jego teksty zawsze były takie,
His lyrics have always been like that,
że... ja pamiętam swoje
that... I remember my
pierwsze spotkania z zespołem Kat i to był
the first meetings with the band Kat and it was
taki dysonans poznawczy na maksa.
such cognitive dissonance to the max.
Najpierw obrzydzenie, później
First disgust, then
śmiech trochę, no bo te teksty
a bit of laughter, well because of those texts
były odważne i
they were brave and
takie dziwaczne, pomimo
so weird, despite
tego, że on tam był bardzo
that he was very much there
mocno zafascynowany jakąś taką
strongly fascinated by something like that
poezją młodej Polski.
the poetry of Young Poland.
Może to go też tak ośmielało.
Maybe it also emboldened him like that.
Było coś takiego osobnego w tym,
There was something so unique about it,
plus on się jeszcze zaangażował
plus he also got involved
w ten ruch satanistyczny,
in this satanic movement,
taki lawejowski satanizm.
such a LaVeyan Satanism.
Warto wspomnieć może,
It may be worth mentioning,
że wydał na przykład fragmenty
that he published, for example, fragments
Biblii satanistycznej
Satanic Bible
Laweja na dwóch kasetach, dwóch płytach
The law on two cassettes, two discs.
z muzyką
with music
i tutaj jest ciekawa sprawa,
And here is an interesting matter,
muzykę anonimowo zrobił
the music was made anonymously
Józef Skrzek z zespołu SBB.
Józef Skrzek from the band SBB.
No nie pamiętam już,
Well, I don't remember anymore,
jak on tam był podpisany, ale to była jego muzyka.
as he was signed there, but it was his music.
Robił też z Marka Twaina
He also worked with Mark Twain.
listy z ziemi, które były takie
letters from the earth that were like this
chrześcijańskie, więc jakby
Christian, so like
wyrazista postać, która
a vivid character who
przyciągała też takich ludzi
it also attracted such people
zbuntowanych, którzy jakiś Rubikon
the rebellious, who have crossed some Rubicon
jednak musieli przekroczyć.
however, they had to cross.
Tak, tam próg wejścia był.
Yes, there was an entry threshold there.
Trzeba było połknąć konwencję po prostu.
You just had to swallow the convention.
A ten wątek,
And this thread,
który mówisz odnośnie polskich tekstów
which you are referring to regarding Polish texts
to jest ciekawy, bo on tam rzekomo jest
This is interesting because he is supposedly there.
jedną z osi,
one of the axes,
jednym z powodów rozpadu.
one of the reasons for the breakup.
Aha.
Aha.
Oni chcieli jechać na zachód, tak?
They wanted to go west, right?
Po angielsku?
In English?
Tak, Roman akurat chciał,
Yes, Roman just wanted to,
chociaż trzeba przypomnieć, że ich debiutancka
although it should be reminded that their debut
płyta jest w dwóch językach.
The album is in two languages.
Najpierw pokazała się po angielsku,
First, she showed up in English,
później po polsku.
later in Polish.
Moim zdaniem ta polska wersja jest dużo lepsza.
In my opinion, this Polish version is much better.
Ale Piotr Luczek,
But Piotr Luczek,
gitarzysta,
guitarist,
na którego wszyscy mówią kowboj,
who everyone calls a cowboy,
bo on się teraz zrobił właśnie takim
because he has now become just like that
hardrockowcem amerykańskim,
an American hard rocker,
mocno w kowbojkach, skórzanym kapeluszu,
strongly in cowboy boots, leather hat,
strasznie pomstuje
she is complaining terribly
wszędzie, gdzie się tylko da na Romana,
everywhere possible on Roman,
że on mu tak naprawdę zepsuł
that he really spoiled it for him
międzynarodową karierę, bo
an international career, because
on miał ambicje i
he had ambitions and
umiejętności, potencjał
skills, potential
na to, żeby zdobywać świat,
to conquer the world,
ale przez to, że Roman nie znał angielskiego
but because Roman did not know English
to było słabo.
that was weak.
Kompozycje są naprawdę niezłe,
The compositions are really good.
chociaż bardzo mocno metalikowe.
although very strongly metallic.
Tak, inspirowane potężnie, prawda?
Yes, it's powerfully inspiring, isn't it?
Tak, aczkolwiek
Yes, although
mieli tam te swoje
they had their own there
wtręty też trochę bardziej teatralne,
slightly more theatrical interjections,
które mi się podobały.
that I liked.
Dobra historia, naprawdę.
A good story, really.
Ktoś zrobi ten film
Someone will make this film.
i zrobi go pewnie za późno,
and he will probably do it too late,
ale tutaj kwestia jest jak to z biografiami,
but here the issue is like with biographies,
że jeżeli ktoś jest megalomański,
that if someone is megalomaniacal,
to nie wiem, czy dopuści do tego,
I don't know if they will allow this.
żeby całą prawdę pokazać
to show the whole truth
i zrobi się taki film
And such a movie will be made.
jako Queenie.
as Queenie.
O nie, tylko nie to.
Oh no, not that.
Ja jako słabiak, wiele lat temu
I, as a weakling, many years ago.
miałem dużą słabość do Ballade Cata,
I had a strong weakness for Ballade Cata.
wyszła taka kaseta Ballade.
A cassette called Ballade was released.
Ale to jest w ogóle jedna z najważniejszych
But this is actually one of the most important.
dla mnie płyt. Ja uważam, że na ptak
For me, it's a record. I think it's about a bird.
i wiesz, nawet próbowałem ostatnio
And you know, I even tried recently.
i produkcyjnie jest źle oczywiście,
and production-wise, it is obviously bad,
ale ta fala
but this wave
sentymentu
sentiment
momentalnie mi się załącza i naprawdę
it suddenly turns on for me and really
no, tak.
No, right.
Gdzie tam są w ogóle
Where are they at all?
takie bluesowe wręcz piosenki?
Such bluesy songs?
Nie dojechaliśmy do końca
We didn't arrive at the end.
tak, żeby dojechać do końca, do końca.
yes, to get to the end, to the end.
To znaczy myślę, że swobodnie moglibyśmy nagrać
That means I think we could freely record.
trzeci odcinek.
third episode.
Ja chętnie bym jeszcze pogadał, chociaż to już mam trochę
I would gladly talk some more, although I've had enough for a while.
ciemno przed oczami, bo jest 35 stopni
It's dark before my eyes because it's 35 degrees.
i mamy pozamykane okna.
And we have the windows closed.
Jest trudno. No więc
It's hard. Well then.
słuchajcie, teraz tutaj jest poważna
Listen, now here it's serious.
decyzja do podjęcia. Albo mówimy wszystkim już
A decision to be made. Either we tell everyone now.
papa i dziękujemy, że dotrwaliście,
bye and thank you for staying until the end,
jeśli ktokolwiek dotrwał. Tutaj liczę
if anyone has made it. Here I count
na tatę Martyny, przynajmniej.
to Martyna's dad, at least.
Dzięki tato.
Thanks, Dad.
Dzięki jeszcze raz.
Thanks again.
Albo jeszcze jakiś krótki
Or maybe another short one?
wątek polecajkowy, ale jeśli odpuścimy
recommendation thread, but if we let it go
to pewnie świat się nie zawali.
The world probably won't collapse.
Ja myślę, że krótko polecajkowo
I think it should be briefly recommended.
ja mogę zacząć od razu, jak już jestem przy głosie.
I can start right away since I'm already speaking.
Ja na przykład z nowych rzeczy
I, for example, from new things.
to nic wam nie polecę, bo się nie znam.
I won't recommend anything to you because I don't know.
Ale
But
jak już tutaj wcześniej wspomniałam,
as I mentioned here earlier,
według mnie, mimo tego okresu
in my opinion, despite this period
kilku, kilkunastoletniego, kiedy się
a few, several years old, when it happens
uważało, że to jest cringe, to według
it was considered cringe, according to
mnie pierwsze płyty nu metalowe,
the first nu metal albums for me,
te, które właśnie zmieniły
those that have just changed
trochę perspektywę, czy tam pierwszy Korn,
a bit of perspective, or the first Korn there,
czy pierwszy systemowe
Is it the first system?
Dawn, zestarzały się bardzo dobrze
Dawn, has aged very well.
i polecam sobie, jeżeli kiedyś
And I recommend it to myself, if someday.
tego słuchaliście, spróbować
you listened to this, try it
znowu sobie to odpalić i zobaczyć,
to fire it up again and see,
jak to wam brzmi, bo możecie się zaskoczyć,
how does it sound to you, because you might be surprised,
że wcale nie tak źle.
that it's not so bad at all.
Dobrze, może Marcin, ty coś masz do polecenia?
Alright, maybe Marcin, do you have something to recommend?
Dobrze, ja szybciutko coś wrzucę, a potem
Alright, I'll quickly throw something in, and then...
odcinek zamknie
the episode will close
metalowymi polecajkami panu Łukasz Suchy.
with metal recommendations for Mr. Łukasz Suchy.
No właściwie Łukasz nam już tu dużo
Well, actually Łukasz has already done a lot for us here.
polecił. Ale może jeszcze, zakładam,
recommended. But maybe still, I assume,
że coś tam jeszcze ma, coś zostawił.
that he still has something there, something he left behind.
Dobrze, ja szybciutko, jeśli chodzi o
Alright, I'll be quick, as for
nostalgiczne metalowe rzeczy lub około metalowe,
nostalgic metal things or metal-related things
nie rozmawialiśmy co prawda o panu
We didn't talk about you, though.
Glenu Danzig'u i zespole Danzig, który
Glen of Danzig and the band Danzig, which
jest bardzo charakterystyczną postacią i to
is a very characteristic figure and that
bardzo, on ma tak ze 1,3 m wzrostu,
he is about 1.3 m tall,
jest najtwardszym twardzielem na świecie
He is the toughest tough guy in the world.
i trochę też Jimem Morrisonem
and a bit with Jim Morrison too
wannabe, ale płyta
wannabe, but the album
Danzig 4, która jest mało
Danzig 4, which is little
metalowa, jest bardziej rockowa, może troszeczkę
metallic, it is more rock-like, maybe just a little bit
bluesowa nawet,
even bluesy,
dalej moim zdaniem się broni.
In my opinion, it still stands.
A to nie jest ta industrialna? Nie, industrialna była
Isn't this the industrial one? No, the industrial one was.
następna i była straszna. Nie, piątka jest industrialna.
The next one was terrible. No, the five is industrial.
Natomiast Danzig 4 jest
On the other hand, Danzig 4 is
rewelacyjny, jak na tamte czasy,
revolutionary, for its time,
ale dalej brzmi fajnie,
but it still sounds cool,
lecę dalej, wspomniałem
I'm moving on, I mentioned it.
o Tool'u, którego jakby
About the tool, which seems like
mam duży dystans, ale płyta Annie ma
I have a big distance, but Annie's album has
o której też rozmawialiśmy dalej, jest rewelacyjna.
Which we also discussed further, is remarkable.
Tutaj paradoks, bo
Here is the paradox, because
i o tym trochę gadaliśmy chyba w pierwszym odcinku,
And we talked about it a bit, I think, in the first episode.
produkcja metalowa się bardzo szybko
metal production is growing very quickly
starzeje i bardzo szybko brzmi
Aging and sounds very fast.
nieznośnie źle, z drugiej
unbearably bad, on the other hand
strony jest jakby
the page is as if
są bardzo duże nakłady i bardzo dużo wysiłków
there are very large expenses and a lot of effort
wtłaczane w to, żeby te albumy
pushed into making these albums
brzmiały najlepiej jak tylko się dały,
sounded as good as they could,
najpotężniejsze i żeby zmiatały
the most powerful and to sweep away
i moim zdaniem to jest błędna droga,
and in my opinion, this is the wrong path,
bo taka produkcja zawsze starzeje się źle,
because such production always ages poorly,
Annie Matura jest wyprodukowana inaczej,
Annie Matura is produced differently,
jest wyprodukowana
it is produced
z ilością powietrza,
with the amount of air,
gitara nie jest przepotężna,
the guitar is not very powerful,
tylko bardzo skupiona, to brzmienie
only very focused, that sound
jest bardzo skondensowane, jest bardzo
it is very condensed, it is very
wysoko brzmiący werbel, przez to słucha się
a high-pitched snare drum makes it enjoyable to listen
cudownie do dzisiaj i naprawdę
wonderfully until today and truly
słuchajcie enimy, dostrzeżcie element
Listen, enemies, notice the element.
humorystyczny, a to da wam jeszcze więcej
humorous, and that will give you even more
zabawy. Jest to nieźle też o zespole Moonspell,
fun. It's also not bad about the band Moonspell,
którego ja bardzo lubiłem, to jest
whom I liked very much, that is
mam tutaj na myśli głównie album
I mainly mean the album here.
Ir Religious, który
Ir Religious, who
w kierunku gotyckim mocno
in a strong Gothic direction
zmierzał, ale
he was heading, but
wróciłem do tego
I returned to this.
niedawno, bo sobie przypomniałem, że kiedyś słuchałem
Recently, because I remembered that I used to listen.
i lubiłem i dalej słucham i lubię.
I liked it and I still listen to it and I like it.
Łukasz się ze mnie śmieje, czyli pewnie jakoś
Łukasz is laughing at me, so probably somehow.
jakoś mnie skrytykuje w swojej części,
somehow, they will criticize me in their part,
teraz go nie dopuszczę do głosu po prostu.
I simply won’t let him speak now.
Nie, ja byłem
No, I was.
psychofanem. Okej, okej.
a psychofan. Okay, okay.
W kategorii new metal
In the new metal category
ludzie słuchajcie Death Tones,
People, listen to Death Tones.
bo ten zespół zestarzał się najlepiej
because this band has aged the best
i zdecydowanie najlepiej ze wszystkich.
and definitely the best of all.
Zresztą niedawno okazała się
Besides, it was recently revealed.
reedycja winylowa jedynego
vinyl reissue of the only one
albumu Team Sleep,
Team Sleep album,
w których zaangażowany jest
in which he is involved
lider Death Tones
leader of Death Tones
i to jest świetna rzecz ponadgatunkowa.
And that is a great cross-genre thing.
Naprawdę
Really
wow, ciągle robi giga
Wow, it's still doing huge things.
wrażenie i chciałbym
impression and I would like
powiedzieć jeszcze ostatnią rzecz i to już będą moje ostatnie
I want to say one last thing and this will be my final one.
słowa w tym podcaście i ostatnie słowa na ziemi
words in this podcast and the last words on earth
w ogóle. Dużo mówiliśmy
At all. We talked a lot.
o tym, że ten metal
about this metal
jest taki groźny i mocny i jest
He is so fierce and strong and he is.
ten szok faktor i to takie
this shock factor and it's like that
nastawienie, że to ma
the attitude that it should have
walić po mordzie, natomiast tutaj
punching in the face, on the other hand here
będzie króciutkie wspomnienie.
It will be a very short mention.
Pamiętam jak gdzieś kupiłem debiutancki album
I remember how I bought a debut album somewhere.
Rage Against the Machine.
Rage Against the Machine.
Byłem wtedy na wakacjach nad morzem.
I was on vacation by the sea then.
Słuchałem tego w
I was listening to this in
samochodzie taty z kasety
dad's car with a cassette
i się bałem. W sensie
And I was scared. I mean
ci goście byli tak źli, byli tak
these guests were so rude, they were so
wkurwieni, okrutnie
angry, cruelly
przeklinali, ale była w tym jakaś tak
They were cursing, but there was something to it.
przepotężna energia, że autentycznie jakby
an overwhelming energy, that it genuinely feels like
bałem się pogłośnić.
I was afraid to turn it up.
Z jednej strony bo się bałem, że ktoś usłyszy,
On one hand, I was afraid that someone would hear.
że słucham tak wtedy wyda mi się obraz
That I listen, then an image will appear to me.
oburczej muzyki, a z drugiej strony był tam niesamowity
of furious music, and on the other hand, there was something amazing there
ładunek. Myślę, że niekiedy dużo
Cargo. I think sometimes a lot.
większy, mimo że ta płyta brzmieniowa jest raczej
larger, even though this sound plate is rather
cienka.
thin.
Ale ładunek był
But the load was
przepotężny. Ja mam podobne wspomnienia z niektórymi
mighty. I have similar memories with some.
płytami, że właśnie bałam się słuchając
with the discs, that I was actually scared while listening
właśnie z Mansonem, ale to jak
just with Manson, but how
byłam dzieciakiem, wiadomo, to wtedy
I was a kid, you know, back then.
tak. To co?
Yes. So what?
Czy to wszystkie twoje polecajki Marcin? Chyba tak, bo już
Are these all your recommendations, Marcin? I think so, because already...
strasznie tego napakowałem. Łukasz,
I packed it terribly. Łukasz,
Łukasz, masz minutę. Łukasz, załatw to.
Łukasz, you have a minute. Łukasz, take care of this.
Szybko. Zespół
Quickly. Team.
Venom Prison, po polsku Venom Prison.
Venom Prison, in Polish Venom Prison.
Jest to zespół relatywnie młody.
This is a relatively young band.
Ma na koncie 3 albo 4
He has 3 or 4 in his account.
płyty w zależności jak na to patrzeć, bo to
the plates depending on how you look at it, because that's
była jakaś readycja. Epek zebrany i tak dalej.
There was some kind of readiness. Epek gathered and so on.
Ich ostatnia płyta nazywa się
Their latest album is called
Erebos. I teraz tutaj kilka tematów,
Erebos. And now here are a few topics,
których nie zetknęliśmy. Wokalistką
whom we have not encountered. The vocalist
jest, no jest właśnie kobieta. Jest
Yes, there is indeed a woman. There is.
na wokalu. Jest to
on vocals. It is
i to nie jest w takim modelu bardzo
and it is not very much in such a model
mocno promowanym kiedyś, że
strongly promoted once, that
o, jak były kobiety w metalu, to piękna
Oh, when there were women in metal, it was beautiful.
i bestia. Że pan growluje, a dziewczyna
and the beast. That you are growling, and the girl
albo gra na klawiszach i
or plays the keys and
śpiewa arie operowe,
sings opera arias,
albo tylko jedno z tych.
or just one of those.
Tylko naprawdę jest to tak wściekły
Only it is really so furious.
growl, że naprawdę
growl, that it really
dużo chłopaków się chowa. Więc to
a lot of boys are hiding. So that
jest to. Plus zespół z przesłaniem,
It is. Plus a band with a message.
który, no, adresuje takie
which, well, addresses such
dość, powiedzmy, no nie chcę,
enough, let's say, well, I don't want to.
kobiece to źle brzmi, no.
"Feminine sounds bad, you know."
Problemy jakby dyskryminacji
Problems of discrimination.
seksistowskiej,
sexist
czyli kultury gwałtu,
that is the culture of rape,
dyskryminację
discrimination
i warto zwrócić uwagę
and it's worth noting
i to jest coś, o czym nie mówiliśmy,
and that's something we haven't talked about,
czyli okładki metalowe, które
so metal covers that
nie mam jak dużo ciepłych słów odnośnie ogólnie
I don't have many warm words in general.
okładek akurat metalowych, natomiast jest
metal covers at the moment, however there is
okładka zespołu
band cover
Animus, która jest dla mnie
Animus, which is for me
ma fajny szok faktor. To jest
has a nice shock factor. It is
cztery postacie
four characters
takie, powiedzmy, kobiece, chociaż z
such, let's say, feminine, although with
rogami, które trzyma uwięzionego
with horns that hold the captive
człowieka i widać,
a person and you can see,
że tam doszło do jakiegoś ucięcia
that there has been some interruption there
genitalii, więc w takim, powiedzmy,
genitals, so in such, let's say,
klimacie
climate
Cannibal Corpse, ale bardzo bardziej
Cannibal Corpse, but much more.
wysublimowanym, bo wszystko dzieje się,
refined, for everything is happening,
wszystko dzieje się, wszystko się dzieje
everything is happening, everything is happening
w, wiecie, w płcieniu. Ktoś jeszcze nie umie mówić tego słowa.
In, you know, in payment. Someone still doesn't know how to say that word.
A penis,
A penis,
no tak, penis został odcięty.
Well, the penis has been cut off.
No tam wkazać.
Well, there to indicate.
I co?
And what?
No i polecam ich ostatnią płytę
And I recommend their latest album.
chociażby, albo przynajmniej naprawdę
at least, or at least really
polecam mocno
I highly recommend it.
odtworzyć sobie utwór, który nazywa
to recreate a piece that is called
się Pain of Oasis,
Pain of Oasis
który nie jest super
which is not super
reprezentatywny dla całego zespołu,
representative of the entire team,
ale to jest utwór, który
but it is a piece that
zaczyna się takim softem jak
it starts with such a soft thing as
Linkin Park, odejmując
Linkin Park, subtracting
rapera, a kończy
of a rapper, and ends
się takim totalnym
being so total
zamętem, no bliższym
chaos, well closer
temu, co Venom Prison
to Venom Prison
normalnie gra.
Normally plays.
Proponuję, byśmy polinkowali te rzeczy na
I suggest that we link these things to
Facebooku, myślę, że to
Facebook, I think that it
będzie sensowne. Aha, polinkujemy.
It will make sense. Ah, we'll link it.
Ale to też wam naprawdę polecam, to jest utwór,
But I really recommend it to you too, it's a piece,
przy którym naprawdę czasem
at which time really sometimes
prawie, że płaczę. Takie
I'm almost crying. Such
to jest mocne dla mnie, aczkolwiek to zależy
This is strong for me, although it depends.
kiedy słucham. Sprawdzimy.
When I listen. We will check.
Także to. Tyle, koniec.
So that. That's it, the end.
Chciałem tylko powiedzieć, że w tym odcinku
I just wanted to say that in this episode
nie było nic o Palp.
There was nothing about Palp.
Nie było. I nie ma szans. Ale było w poprzednim,
It wasn't. And there is no chance. But it was in the previous one.
a to jest tak jakby jeden odcinek, więc
and this is kind of like one episode, so
A dobrze, okej.
Oh well, okay.
Ja zaliczam. No dobrze, to
I pass. Well then, let's go.
w takim razie kończymy temat
In that case, we are finishing the topic.
metalu na razie, może powrócimy do niego
metal for now, maybe we'll return to it
za wiele miesięcy, bo my
too many months, because we
na razie jesteśmy mocno zmęczeni.
For now, we are really tired.
Albo za tydzień.
Or in a week.
Ja będę na Openerze, więc nie powrócę
I will be at Opener, so I won't be back.
za tydzień.
in a week.
Dziękujemy wam za słuchanie
Thank you for listening.
podcastu Music Now.
Music Now podcast.
To było Music Now, serwis,
It was Music Now, a service,
który was ghostował. Do usłyszenia.
who ghosted you. Talk to you later.
Do usłyszenia, papa.
Talk to you later, bye.
Cześć. Cześć.
Hi. Hi.
To tu powycinasz suche ładnie, żeby było.
Here you will nicely cut out the dry ones to make it look good.
Aha.
Aha.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.