Komu wolno w metal? - część druga

musicNOW!

musicNOW! - Twoja stara redakcja muzyczna

Komu wolno w metal? - część druga

musicNOW! - Twoja stara redakcja muzyczna

A wiecie w ogóle, że jest taki hot take, pomysł, że Polskę na Eurowizji powinien reprezentować Behemoth.

Do you even know that there is a hot take, an idea, that Behemoth should represent Poland in the Eurovision?

Wszyscy metalowcy by wysyłali smsy, może powinni ich zaprosić, zrobić preselekcje wewnętrzne.

All metalworkers would send SMSs, maybe they should invite them and do internal pre-selections.

Dzień dobry, z tej strony Music Now, serwis muzyczny, który Was zgołstował.

Good morning, this is Music Now, the music service that has sponsored you.

Dzisiaj będziemy kontynuować temat metalu, którego nie skończyliśmy w odcinku pierwszym o metalu.

Today we will continue the topic of metal that we didn't finish in the first episode about metal.

Okazuje się, że coś co myśleliśmy, że jest jakoś w większości z nas dalekim tematem jest wbrew pozorom,

It turns out that something we thought was a distant topic for most of us is, contrary to appearances,

czymś bardzo nam bliskim i czymś o czym chcemy mówić dużo.

something very close to us and something we want to talk about a lot.

Więc dzisiaj będzie dalej metal, będzie ostro.

So today there will be more metal, it will be intense.

Z nami dzisiaj w podcaście są Marcin Grenda.

With us today in the podcast is Marcin Grenda.

Cześć.

Hello.

Oraz Łukasz Suchy.

And Łukasz Suchy.

Cześć.

Hello.

To jest ten sam zestaw co w pierwszym odcinku o metalu.

This is the same set as in the first episode about metal.

Dokładnie.

Exactly.

I ja, Martyna Nowosielska-Krasowska.

And I, Martyna Nowosielska-Krasowska.

I na sam początek chciałabym z Wami się podzielić taką historyjką z metalowego świata, którą zobaczyłam ostatnio w social mediach, mianowicie na koncercie Limp Bizkit, na którym zresztą pojawił się Ed Sheeran i razem z Fredem śpiewali Behind Blue Eyes, co było bardzo dziwne.

And to begin with, I would like to share a little story from the metal world that I recently saw on social media, namely at a Limp Bizkit concert, where Ed Sheeran also appeared and sang Behind Blue Eyes with Fred, which was very strange.

No ale podczas tego koncertu, podczas utworu Break Stuff, jakby ze wszystkich, które można było wybrać, pewna para postanowiła się zaręczyć.

But during that concert, during the song Break Stuff, of all the songs that could be chosen, a certain couple decided to get engaged.

I co Wy myślicie w ogóle o czymś takim?

And what do you all think about something like that?

O takich zaręczynach na piosenkach?

About such engagements in songs?

Czy akurat Limp Bizkit tutaj pasuje do takiego klimatu?

Does Limp Bizkit fit this vibe?

I czy Wy byście wybrali Limp Bizkit, czy jednak byście wybrali może coś innego, gdybyście mieli zrobić coś takiego na koncercie?

Would you choose Limp Bizkit, or would you perhaps choose something else if you had to do something like that at a concert?

Break Stuff brzmi tak symptomatycznie, albo nie wiem, czy jest jakieś tam drugie tło, albo dopiero...

Break Stuff sounds so symptomatic, or I don't know if there's some kind of underlying context, or it's just...

No wiesz, ten ich taki mega, mega kawałek...

Well, you know, that piece of theirs is just so, so great...

No nie wiem.

Well, I don't know.

Nie wiem, jak to ująć.

I don't know how to put it.

To jest ten utwór, który podpalił Wood 199, prawda?

This is the piece that lit up Wood 199, right?

To jest ten utwór, tak. Dokładnie.

This is the piece, yes. Exactly.

No okej, ale jednak jest to bardzo takie memiczne zestawienie.

Well, okay, but it's still a very meme-like combination.

Dobra, dobra pożywka dla wszelkich producentów memów.

Alright, good fodder for all meme producers.

Ale powiedz mi, to rozumiem było w takim modelu amerykańskim, tak jak to na jakichś Super Bowlach i NBA-ach nagle przerywamy mecz i kamery.

But tell me, I understand that this was in that American model, like at some Super Bowls and NBA games, where we suddenly interrupt the match and the cameras.

Nie, nie, nie. Właśnie oni gdzieś tam sobie w tłumie...

No, no, no. They are just somewhere in the crowd...

Stali pod Toj Tojem, po prostu się oświadczyli i ktoś to rozdmuchał.

They were standing by Toj Toj, they simply got engaged and someone blew it out of proportion.

Nie wiem, czy pod Toj Tojem.

I don't know if it's under the Toj Toj.

No już tylko gdzieś tam sobie stali w tłumie i sobie przyrzekli wieczną miłość.

Well, they were just standing somewhere in the crowd and promised each other eternal love.

No i ktoś to wyłapał i puścił w socialę i poszło wiralem dalej.

Well, someone caught that and spread it on social media, and it went viral further.

Myślałem, że to taka amerykańska historia, taka filmowa.

I thought it was such an American story, like a movie.

Niestety.

Unfortunately.

A jak nie, no to nasuwają mi się takie myśli, czy to było wyreżyserowane, czy to było część tego całego etosu jak metal, ciężka muzyka i taka sytuacja plemienna.

And if not, then I can't help but think whether it was staged or if it was part of the whole ethos of metal, heavy music, and that tribal situation.

Bardzo energetyzująca, potrafi sprawić, że ktoś działa impulsywnie.

Very energizing, it can make someone act impulsively.

Mam nadzieję, że nie było później jakiegoś żalu i odkręcania tego.

I hope there was no regret later and unrolling it.

Życzę Państwu jak najlepiej.

I wish you all the best.

No chyba tak. Życzymy szczęścia, ale chyba też jakby dystansujemy się i jeśli się nie uda, to też nie będziemy szczególnie zdziwieni.

Well, I suppose that's how it is. We wish for happiness, but it seems like we are also distancing ourselves, and if it doesn't work out, we won't be particularly surprised.

Ja myślę, że jak ludzie, jak macie się zaręczać na koncertach metalowych, to Rammstein ma u twój Heiratem iść i to chyba jest ideał wtedy.

I think that if people are going to get engaged at metal concerts, then Rammstein's "Heiraten" should be the song played, and that would probably be ideal.

Ja nie znam niemieckiego.

I don't know German.

A co to znaczy ja nie znam?

What does it mean I don't know?

Ja nie znam.

I don't know.

Wyjdź za mnie chyba, czy marry me jakoś tak.

Propose to me maybe, or marry me something like that.

O proszę.

Oh, please.

Więc myślę, że podczas tego utworu na pewno było dużo takich akcji.

So I think there were definitely a lot of such actions during this piece.

Ale my tu raczej mieliśmy o obcinaniu głów.

But what we were talking about here was more about beheading.

Marcin, ale zanim o obcinaniu głów, czy chciałbyś zaapelować do słuchaczy?

Marcin, but before we talk about beheading, would you like to appeal to the listeners?

Standardowy apel, nawet dwa.

Standard appeal, even two.

Tak, więc rzecz pierwsza, jeśli podoba Wam się nasza gadanina, to bardzo będzie nam miło, jeśli dacie temu wyraz w postaci czego właściwie?

So, first thing, if you enjoy our chatter, we would be very pleased if you expressed that in the form of what exactly?

Jakieś postaci.

Some characters.

W postaci lajków, w postaci gwiazdeczek na Spotify, w postaci aktywności na naszych Instastories.

In the form of likes, in the form of stars on Spotify, in the form of activity on our Instastories.

Tak, tak, tak, właśnie tak, bo nas to jednak może nie brzmi jakoś szczególnie przekonująco, ale wbrew temu, co możecie sądzić, to jest jednak sytuacja, która mocno nas napędza do tego, żeby gadać.

Yes, yes, yes, exactly, because it may not sound particularly convincing to us, but contrary to what you might think, this is indeed a situation that strongly drives us to talk.

A wiedzcie, że znowu są okolice 10 rano w niedzielę, wszyscy mamy pozamykane okna, jest 35 stopni upału, a my tu siedzimy.

And know that it's around 10 a.m. on Sunday again, we all have our windows closed, it's 35 degrees of heat, and here we are sitting.

I gadamy, ja jestem już calutki mokry, a właściwie dopiero zaczynamy.

And we're talking, I'm already completely wet, and actually, we're just starting.

I to było pierwsze ogłoszenie, że jestem cały mokry, bo to miałem powiedzieć, prawda?

And that was the first announcement that I am all wet, because that was what I was supposed to say, right?

A drugie ogłoszenie...

And the second announcement...

A ja jestem suchy.

And I am dry.

A, suchy jest suchy, no tak.

Ah, dry is dry, that's right.

A ja jestem mokry, jednocześnie.

And I am wet, at the same time.

Ojej.

Oh dear.

Rozdwajam się, już dwoję się, troję i klonuję, żeby po prostu zrobić fajny podcast.

I'm splitting myself, I'm already doubling, tripling, and cloning just to make a cool podcast.

Bardzo doceniamy się za to, Łukasz.

We really appreciate that, Łukasz.

Przez pączkowanie, dobrze.

Through budding, good.

Bo ja chciałem, tak, ten drugi apel.

Because I wanted, yes, that second appeal.

Jestem bardzo spocony, ale jednocześnie strona musicnow.pl znowu w sieci.

I am very sweaty, but at the same time the website musicnow.pl is back online.

Poprzednim razem była dostępna jakieś 10 lat niemal.

It was available almost 10 years ago last time.

Potem mieliśmy przerwę i jesteśmy, traktujemy ją jako archiwum.

Then we had a break and we are treating it as an archive.

Jest tam bardzo, bardzo, bardzo dużo treści, bardzo dużo recenzji płyt, bardzo dużo wywiadów, dużo zdjęć z koncertów i całej masy rzeczy, o których już nawet nie pamiętamy.

There is a lot, a lot, a lot of content there, a lot of album reviews, a lot of interviews, many concert photos, and a whole bunch of things that we don't even remember anymore.

Będziemy je aktualizować o kolejne odcinki podcastów, tam też będzie można je znaleźć.

We will update it with new episodes of the podcasts, where they will also be available.

No, zachęcamy, żeby zajrzeć do mauzoleum naszego...

No, we encourage you to visit the mausoleum of our...

O wysiłku sprzed lat, po prostu.

About the effort from years ago, simply.

I chyba co?

And what is it?

Metal też tam jest.

There is metal there too.

Oczywiście, że tak.

Of course, yes.

I to było moje ogłoszenie parafialne.

And that was my parish announcement.

Teraz to możemy już przejść do obcinania głów, chyba, że Martyna masz coś jeszcze.

Now we can move on to chopping off heads, unless you have something else, Martyna.

Nie, Marcin, zachęcam cię tutaj, abyś poprowadził nas przez meandry dziwnych okładek i po prostu nas w zespołów, które wyglądają jak kije rzucone tak po prostu na ziemię i tyle.

No, Marcin, I encourage you here to guide us through the meanders of strange covers and just take us into bands that look like sticks just thrown on the ground, and that's it.

Gałązki znaczy, gałązki.

Twigs mean, twigs.

Gałązki, gałązki.

Little branches, little branches.

Jasne.

Sure.

Jak korzenie.

Like roots.

Korzenie, cokolwiek.

Roots, whatever.

Tak.

Yes.

Jasne.

Sure.

Pomimo kilku rzeczy, których być może zabrakło w pierwszym odcinku, być może je zarysowaliśmy, a czuliśmy w naszych metalowych kościach, że trzeba je trochę rozwinąć,

Despite a few things that may have been missing in the first episode, we may have outlined them, and we felt in our metal bones that they needed to be developed a bit more,

bardzo mocno skupiliśmy się w tej części pierwszej na takich kwestiach definicyjnych, na rozrysowaniu drzewa genealogicznego i drzewa gatunkowego,

In this first part, we focused heavily on definitional issues, outlining the genealogical tree and the taxonomic tree.

czego wynika, jakie są cechy charakterystyczne.

What is it based on, what are the characteristic features?

Zadanie trudne, zadanie, które pewnie udało mi się tylko częściowo, ale to chyba nic złego, bo jeszcze się taki nie urodził, co by ten metal cały do jednego wora wrzucił i ogarnął i rozpisał i skategoryzował.

A difficult task, a task that I probably managed to complete only partially, but that’s probably not a bad thing, because there has yet to be one born who could throw all that metal into one bag, organize it, break it down, and categorize it.

Trudne zadanie, krótko mówiąc.

A difficult task, to put it briefly.

Więc myślę, że teraz ten odcinek będzie troszkę lżejszy.

So I think this episode will be a bit lighter now.

Ja bym chciał może wyjść od...

I would like to perhaps start from...

Słucham?

I'm listening?

Nie, zobaczymy.

No, we'll see.

Zobaczymy.

We'll see.

Więc chciałbym...

So I would like...

Lżejszy odcinek o metalu.

A lighter episode about metal.

No właśnie, bez sensu, tak, czuję, że wszyscy true metalowcy odchodzą.

That's right, it's meaningless, yes, I feel that all true metalheads are leaving.

Powiem wam tak, pierwsza fala true metalowców odeszła na etapie zagaduszki Olimpiskit, druga po tym, co powiedziałem teraz, więc znowu słucham nas tylko twój tato.

I'll tell you this: the first wave of true metalheads left after the Olympic riddle, the second after what I just said, so now I'm only listening to us, just your dad.

No, cześć tato.

No, hi dad.

Dobra, lecimy.

Alright, let's go.

Cześć panie Tomaszu.

Hello Mr. Tomasz.

Dzień dobry.

Good morning.

Lecimy.

We're flying.

Więc ja bym chciał jeszcze, żebyśmy wyszli z tych definicji, ale jednak chwilkę w nich pozostali, bo chciałbym jeszcze porozmawiać trochę o specyfice, już bez przeglądania się podziałem gatunkowym tak naprawdę.

So I would like us to move away from these definitions, but still stay in them for a moment, because I would like to talk a bit about the specifics, without really reflecting on the genre division.

To znaczy, co moim zdaniem powinno jeszcze paść i chciałbym tutaj też dowiedzieć się, jak wy to widzicie, to co charakteryzuje metal jako gatunek, mam wrażenie, że bardzo duża też taka aktywność oddolna i to jest coś bardzo bliskiego też scenie, scenie tak zwanej niezależnej, hardkor punkowej, o której też troszkę rozmawialiśmy w poprzednim odcinku, czyli z jednej strony bardzo duża aktywność tych najbardziej zaangażowanych, niekiedy tylko słuchaczy w ogóle, jednostki koncertów,

That means, what I think should be mentioned and I would also like to know how you see it, is what characterizes metal as a genre. I have the impression that there is also a very strong grassroots activity, and this is something very close to the so-called independent hardcore punk scene, which we talked a bit about in the previous episode, meaning on one hand, a very high level of activity from those most engaged, sometimes just listeners in general, and the individual concert events.

bardzo szczególnie te dobre 10-15 lat temu, bardzo duża aktywność na polu klecenia zinów, mniej lub bardziej profesjonalnych.

Especially those good 10-15 years ago, there was a very high level of activity in the field of zine production, whether less or more professional.

Łukasz, chciałbym cię tutaj wywołać, bo wydajesz mi się gościem, który może mieć tego pokaźną kolekcję, a być może się mylę.

Łukasz, I would like to call you out here because you seem to be someone who might have a sizable collection, though I could be mistaken.

Ja otarłem się chyba najbardziej o Morbid Noise, natomiast jestem tutaj słabym zawodnikiem, bo tak jak wspominałem w odcinku pierwszym, Metal Hammer.

I think I brushed up the most against Morbid Noise, but I'm a weak player here because, as I mentioned in the first episode, Metal Hammer.

Był tym moim takim najbardziej, był tym podstawowym, podstawową naturą metalową.

He was my most important one, he was that basic, basic metal nature.

Był też Trash'em All pamiętam, ale to też chyba było oficjalne, prawda? W tym sensie, że Trash'em All też był dostępny chyba w normalnej dystrybucji,

There was also Trash'em All, I remember, but that was probably official too, right? In the sense that Trash'em All was also available in regular distribution, I think.

a była przecież cała masa jakichś takich efemerycznych tworów, czy to kserowanych, czy to drukowanych jakoś lepiej lub gorzej,

But there was, after all, a whole bunch of those ephemeral creations, whether photocopied or printed in some better or worse way,

ale myślę, że to są super dokumenty epoki. Mógłbyś nam trochę opowiedzieć, bo pewnie wiesz więcej.

But I think these are great documents of the era. Could you tell us a bit about them, as you probably know more?

Trochę wiem, aczkolwiek muszę przyznać szczerze, że ja też...

I know a little, although I must honestly admit that I too...

Ja też przede wszystkim czytałem z perspektywy jakby tego, co powiedziałeś, chyba mainstreamowe, chociaż wydawało mi się, że jestem takim undergroundowcem.

I also read primarily from the perspective of what you said, I think mainstream, although I felt like I was an underground person.

Czytałem Metal Hammer, Mystic Art, Mystic Art Magazine, czy Mystic Magazine i Morbid Noise, to były takie rzeczy względnie ogólnie dostępne.

I read Metal Hammer, Mystic Art, Mystic Art Magazine, or Mystic Magazine and Morbid Noise; these were relatively widely available things.

I Trash'em All, to ciekawe jest, że niektóre z tych czasopism zaczynało jako właśnie ziny takie mocno oddalne, undergroundowe,

I Trash'em All, it's interesting that some of these magazines started out as very distant, underground fanzines.

a bardzo się mocno sprofesjonalizowały.

and have become very professionalized.

Może powiedzieć, że były mainstreamowe.

You could say they were mainstream.

Może powiedzieć, że były mainstreamowe, to trochę za dużo, ale przeszły taką drogę właśnie...

You could say they were mainstream, but that's a bit of an exaggeration; they have gone through such a journey precisely...

Myślę, że to ciekawa jest historia, która w sumie była opisana w kilku ostatnich książkach takich o metalu, których troszeczkę przybywa i to jest bardzo fajne.

I think it's an interesting story that has been described in several recent books about metal, which are slightly increasing in number, and that's really cool.

A oprócz tego oczywiście była ta prasa podziemna, która mocno na wzór punkowej sceny gdzieś tam była animowana oddolnie właśnie w dużej mierze za pomocą zinów.

And apart from that, of course, there was the underground press, which was strongly animated from the bottom up, somewhat in the style of the punk scene, largely through the use of zines.

I tych zinów faktycznie były niezliczone ilości.

And indeed, there were countless amounts of those zines.

Czy masz dla nas kilka nazw być może? Myślę, że te nazwy mogą być ciekawe.

Do you have a few names for us, perhaps? I think these names could be interesting.

Jest strona prowadzona przez pasjonata, nazywa się zinoteka.com.pl i to jest w ogóle coś, co ja uwielbiam, już chyba o tym mówiłem w metalu.

There is a website run by a passionate person, it's called zinoteka.com.pl and it's definitely something I love; I've probably mentioned it in metal before.

Cała historia metalu, cała historia sceny jest bardzo fajnie udokumentowana globalnie za pomocą takich stron na przykład jak Metal Archives,

The entire history of metal, the entire history of the scene is very well documented globally through websites such as Metal Archives,

czy lokalne jakieś sceny też mają swoje takie strony, fanpage'e pasjonatów, którzy naprawdę żyją tym, zbierają, dzielą się i naprawdę jak się popatrzy nawet na tą zinotekę,

Do local scenes also have their own pages, fan pages of enthusiasts who really live for it, collect, share, and when you look even at this zine library?

to tych zinów jest bardzo dużo.

There are a lot of those zines.

A tu jest naprawdę ułamek.

And here is really a fraction.

Mówisz o tytułach, no one często miały takie tytuły dość schematyczne jakieś tam, nie wiem,

You’re talking about titles, well, they often had quite schematic titles, I don’t know,

Downs Macabre, Diabolical Forest, Death Evil, Infernal Death.

Downs Macabre, Diabolical Forest, Death Evil, Infernal Death.

Szukam jakichś, nie wiem, czy powinienem wspominać o takich tytułach jak Napletek Jezusa.

I'm looking for something, I don't know if I should mention titles like The Foreskin of Jesus.

Powinieneś Łukasz, powinieneś.

You should, Łukasz, you should.

Z jakichś powodów widzę, że nie został chyba uwzględniony.

For some reason, I see that he probably wasn't taken into account.

Ale powiedz, czy tam są skany na tej stronie? Można się z tym zapoznać?

But tell me, are there scans on that page? Can one familiarize themselves with it?

Czy to jest tylko...

Is this just...

Oczywiście zdarzają się skany, ale są też opisy, czy też historia w ogóle skąd pochodzi, z jakich było tytułów.

Of course, there are scans, but there are also descriptions, or at least the history of where it comes from, from which titles it was taken.

I to jest ciekawe, że bardzo często na przykład pojawił się jeden tytuł, albo tam, nie wiem, dwa, trzy.

And it's interesting that very often, for example, there appeared one title, or I don't know, two, three.

Albo historia gdzieś tam się urywa.

Or the story somewhere ends.

I w sumie podobnie jak w ogóle z całą sceną metalową na początku lat dziewięćdziesiątych,

And basically similar to the entire metal scene in the early nineties,

bardzo dużo zespołów poległo na tym, że po prostu dostali chłopacy wezwanie do wojska.

Many bands have fallen because the boys simply received a call to the army.

No i dwa lata przerwy w działalności zespołu było zabójcze.

And two years of inactivity for the band was lethal.

I podobnie było z zinami, że ktoś już miał numer złożony, dostał powołanie, wrócił po dwóch latach.

And it was similar with the zines, that someone had already submitted a number, received a call-up, and returned after two years.

Wywiady, które gdzieś tam były...

Interviews that were somewhere out there...

To jest ciekawy wątek, który dla mnie jest...

This is an interesting thread, which for me is...

Już nie mówiąc, że po prostu traci się energię, prawda?

Not to mention that you simply lose energy, right?

Wpada się w inne towarzystwo, traci się kontakt ze staną.

One falls into different company and loses contact with oneself.

Także Polska, Armia niestety troszkę zdziesiątkowała.

Thus, Poland, the Army has unfortunately been somewhat decimated.

Zastanawiałem się, czy Polska zdziesiątkowała tę scenę, chociaż na przykład z fascynacją patrzę takie doniesienia są czasem, że na scenie k-popowej w Korei ciągle jest obowiązkowa służba wojskowa i tam jakieś doniesienia, że jakiś tam członek zespołu k-popowego ABC został powołany albo na przykład ostatnio było głośno, że jakiś tam sławny gościu wyszedł w końcu z wojska.

I was wondering if Poland has decimated this scene, although, for example, I look with fascination at reports that, in the K-pop scene in Korea, there is still mandatory military service, and there are reports that a member of the K-pop group ABC has been called up, or for example, it was recently widely discussed that some famous guy finally came out of the military.

Nie wiem, czy to znaczy, że się reaktywowali, czy go przyjęli z powrotem, czy to... Jaka była ta historia?

I don't know if that means they reactivated, or if they accepted him back, or what... What was that story?

Z k-popem chyba jest o tyle łatwiej, że oni zaczynają wcześniej, nie?

I think it's a bit easier with K-pop because they start earlier, right?

W sensie mają dłuższą...

Meaning they have a longer...

Dłuższy moment do tego momentu otrzymania powołania, bo to chyba w dużej mierze bardzo, bardzo młodzi artyści, prawda?

A longer moment until this moment of receiving the appointment, because it seems that it is largely very, very young artists, right?

No ale to też pewnie ich kariery, wiesz, szybko są zastępowani pewnie kolejnymi.

Well, that's probably their careers too, you know, they are likely being quickly replaced by others.

Jasne, pewnie tak.

Sure, probably so.

Nie wiem, jak chcecie, to mam specjalistkę od k-popu, możemy kiedyś i o tym porozmawiać.

I don't know how you want it, but I have a K-pop specialist; we can talk about that sometime.

Być może i doczekamy się i odcinka na ten temat.

Maybe we will eventually get an episode on this topic.

Łukasz, a chciałem zapytać, jak jest teraz?

Łukasz, I wanted to ask how it is now?

To znaczy, no mamy Noise Magazine, rzecz, która trzyma się super, mam wrażenie.

That means, well, we have Noise Magazine, something that is doing really well, I feel.

Jest mega profesjonalna.

She is extremely professional.

Widać, że jest tam pomysł na ten magazyn.

It is clear that there is a concept for this magazine.

On też, trzyma o niego jest metalowy, ale też chętnie pozwala sobie na wycieczki, czy to w bardziej hardkorowe rejony.

He also has a metal one, but he is also willing to take trips, whether to more hardcore areas.

Eksperymentalne rejony, które są świetne, świetną robotę robi Noise właśnie poszerzając horyzonty.

Experimental areas that are great, Noise is doing a fantastic job of expanding horizons.

A coś jeszcze przetrwało z tych kopalnych czasów?

Is there anything else that has survived from those ancient times?

Właśnie się zastanawiam, czy w ogóle Metal Hammer już istnieje, ale nie chcę wiedzieć, bo...

I'm just wondering if Metal Hammer even exists anymore, but I don't want to know because...

Metal Hammer czytałem, było to moje źródło wiedzy o jakichś tam zespołach.

I read Metal Hammer, it was my source of knowledge about some bands.

Natomiast nie zawsze było to źródło wiedzy o najlepszych zespołach, tylko bardzo mocno było sprofilowane to pismo przez wytwórnię Metal Mind.

However, it was not always a source of knowledge about the best bands; this magazine was very strongly influenced by the Metal Mind label.

Mimo, że samo pismo było kupione chyba na licencji jakiejś tam zagranicznej, bo pamiętam, że też na początku to w ogóle w kioskach uchu w Polsce można było kupić Metal Hammer po niemiecku.

Although the magazine itself was probably purchased under some foreign license, because I remember that at first you could buy Metal Hammer in German in kiosks in Poland.

I to mnie się podobało, bo tam były zdjęcia zachęcające, na przykład z Sepultury, czy innych zespołów, które gdzieś tam byłem.

I liked that because there were encouraging photos, for example from Sepultura and other bands I had been to.

I w taki moment nic z tego nie rozumiałem.

And at that moment, I didn't understand any of it.

Czasem tylko chodziłem do kolegów i ich starsze siostry na przykład miały Metal Hammer, no to sobie oglądałem te obrazki i było to fajne, ale nic z tego nie rozumiałem ciągle.

Sometimes I just went to my friends' houses, and their older sisters, for example, had Metal Hammer, so I would look at the pictures, and it was cool, but I still didn't understand anything from it.

Później Metal Hammer się pojawił jako polska gazeta, bardzo mocno faworyzujące zespoły z Metal Mind, których oczywiście siłą rzeczy słuchałem, no bo jakby przekaz był mocny.

Later, Metal Hammer appeared as a Polish magazine, strongly favoring bands from Metal Mind, which I, of course, listened to out of necessity, because the message was strong.

I troszeczkę to zamykało horyzont na jakieś dużo ciekawsze rzeczy, między innymi tą podziemną scenę na długi czas.

And it kind of limited the horizon for much more interesting things, including that underground scene, for a long time.

Jako dzieciak pamiętam, że...

As a kid, I remember that...

Pamiętam w jakimś Empiku jakiś taki, właśnie nie pamiętam czy to był Metal Hammer, czy jakieś inne pisemko, ale chyba Metal Hammer, który był z kolei po angielsku.

I remember in some Empik there was something, I don't really remember if it was Metal Hammer or some other magazine, but I think it was Metal Hammer, which was in English, by the way.

I to było jakieś wydanie amerykańskie, czy coś, sprowadzane.

And it was some kind of American release or something, imported.

I tam były jakieś super rzeczy, które ja koniecznie chciałam przeczytać i pamiętam, że to kosztowało na moje wtedy pieniądze majątek, bo kilkadziesiąt złotych za jedną gazetkę.

And there were some super things that I really wanted to read, and I remember that it cost a fortune for my money back then, because it was several dozen zlotys for one magazine.

Ja sobie to kupiłam i po prostu traktowałam jako takie naprawdę my precious.

I bought it for myself and simply treated it as my truly precious.

Wydaje mi się, Martyno, że ty mówisz o takim już późniejszym momencie w historii.

I think, Martyna, that you are talking about a later moment in history.

Tak, tak, późniejszym.

Yes, yes, later.

Kiedy to Empiki właśnie były...

When were those Empiki...

Były zasilone też prasą muzyczną.

They were also supported by the music press.

Jeszcze mam gdzieś cały czas tą gazetkę, gdzieś ona leży.

I still have that flyer somewhere, it’s lying around.

No nie da się ukryć, że różnica, podjrzewam, że ta różnica jest cały czas, że to jednak jakość tamtych magazynów, pewnie też przez dłuższą historię, a już szczególnie w czasach poprzednich, to różnica była gigantyczna.

Well, it cannot be denied that the difference, I suspect, is always there; it is indeed the quality of those magazines, likely also due to a longer history, and especially in previous times, the difference was huge.

Nie wiem jak jest teraz, o ile Metal Hammer jeszcze się ukazuje, ale i teraz Rocky Metal Hammer, który ja pamiętam z tych czasów, kiedy tam dosięgałem głową do tej takiej półki w kiosku,

I don't know how it is now, whether Metal Hammer is still being published, but even now Rocky Metal Hammer, which I remember from the times when I could barely reach that shelf in the kiosk,

ale nie, że jakoś super dobrze, ale trochę było mniej widać, ale nie za bardzo, bo osoba pracująca w kiosku musiała się jednak wychylać, żeby mnie obsłużyć.

But not that it was super good, but it was a little less visible, but not too much, because the person working at the kiosk had to lean out a bit to serve me.

Chyba przesadzam trochę, no nie wiem.

I think I'm exaggerating a bit, I don't know.

Chyba tak.

I guess so.

A może robili wyższe kioski kiedyś, nie wiadomo.

Maybe they used to make taller kiosks, who knows.

Jak patrzę na mojego syna, który już wystaje poza półkę w żabce, a ma już sześć lat.

When I look at my son, who is already sticking out above the shelf in the convenience store, and he is already six years old.

No w każdym razie mam na myśli to, że i teraz Rocky Metal Hammer, który ja pamiętam z tych początków, to jakby jego okładka nie różniła się niczym od jego części środkowej.

Well, in any case, what I mean is that even now, Rocky Metal Hammer, as I remember it from its beginnings, its cover was not different at all from its middle part.

To znaczy to był tak samo cienki produkt.

That means it was just as thin a product.

To był tak samo cienki papier, nie? To zostawało na rękach często.

It was the same thin paper, wasn't it? It often left marks on the hands.

A już nie daj Boże, jak człowiek udał się do wanny z taką gazetą, co ja bardzo lubiłem, no to właśnie połowa tego druku zostawała na palcach.

And God forbid, if a person went to the bathtub with such a newspaper, which I really liked, then half of that print would be left on the fingers.

Świeczki, bawbomba i Metal Hammer.

Candles, party popper, and Metal Hammer.

A to taka bawbomba czarna musiałaby być.

It would have to be a black party popper.

No lubiłem się relaksować i ja w ogóle polecam. Wanna fajna rzecz. Dlaczego ja o tym mówię? Dlaczego pamiętam o wannie? Nie wiem.

Well, I liked to relax and I definitely recommend it. A bathtub is a great thing. Why am I talking about this? Why do I remember the bathtub? I don't know.

Ja bym chciała jeszcze tu krótko, jak to może sobie przypomnisz, co chciałeś następne powiedzieć.

I would like to briefly remind you here of what you wanted to say next.

O Teraz Rocku, bo właściwie tak mówimy dużo o tym Metal Hammerze, a ja przede wszystkim na przykład czytałam Teraz Rocka.

Oh, Nowa Rock, because actually we talk a lot about Metal Hammer, and I primarily, for example, read Nowa Rock.

Bo tam ten temat był jednak trochę szerszy. To nie był tylko metal, tylko Teraz Rock, tak? Więc rock i pochodne.

Because the topic there was a bit wider. It wasn't just metal, it was Now Rock, right? So rock and its derivatives.

I ja z Teraz Rocka się dowiedziałam, poznałam różnych wiele rzeczy, które mnie doprowadziły potem do rozszerzania jakoś mojego gustu i nie wiem.

I also found out from Teraz Rock that I learned many different things that eventually led me to somehow expand my taste, and I don't know.

Znaczy teraz nie czytam, więc nie wiem co tam jest.

I mean, I'm not reading it now, so I don't know what's in it.

Czy Teraz Rock to jest aktualna narracja?

Is Teraz Rock the current narrative?

Nazwa tak, bo wcześniej był Tylko Rock, prawda?

The name is like that because it used to be Only Rock, right?

Tylko Rock był, a to ja się nie załapałam już na Tylko Rocka.

Only Tylko Rock was, and I missed out on Tylko Rock.

To ja się załapałem bardzo, to właśnie o tym mówiłem.

I really got caught up in it, that's exactly what I was talking about.

Później był Tylko Rock i nie Tylko.

Later there was Only Rock and Not Only.

Pamiętam, że oni też mieli takie numery specjalne i na przykład pamiętam, to był chyba pierwszy jeden, z których w ogóle kupiłam.

I remember that they also had special numbers, and for example, I remember that this was probably the first one that I ever bought.

Tam była cała właśnie taka specjalna duża wkładka właśnie o Kornie, o którym mówiłam w poprzednim odcinku.

There was a whole special large insert about Korn that I mentioned in the previous episode.

Musicie posłuchać pierwszego, jeśli tutaj chcecie wiedzieć, o czym my mówimy teraz.

You must listen to the first one if you want to know what we are talking about now.

I tam na przykład dziennikarze oceniali, która jest ich ulubiona płyta tego zespołu.

And there, for example, journalists evaluated which is their favorite album by this band.

Tam były całe jakby wielkie historie o tym zespole, skąd oni się wzięli, o pojedynczych członkach, o wszystkich płytach.

There were whole huge stories about this band, where they came from, about the individual members, about all the albums.

No to niesamowite było dla mnie jako dzieciaka.

Well, it was amazing for me as a kid.

Także teraz wiem, że my trochę może śmieszkujemy z tej prasy, ale wtedy to było dla mnie bardzo, bardzo ważne.

So now I know that we may be joking a bit about the press, but at that time it was very, very important to me.

Oczywiście, że tak.

Of course, yes.

I ja nadal mam, nawet widzę tutaj za sobą, jak z wami gadam, na półce leży cała bateria.

And I still have it, I can even see it here behind me, as I'm talking to you, a whole battery is sitting on the shelf.

Teraz roków starych.

Now years old.

Jasna sprawa.

Clear matter.

To jest paradoksalne trochę, bo oczywiście zgadzam się, że...

It's a bit paradoxical, because of course I agree that...

Mogę trochę w stories pokazać potem po odcinku na Instagramie.

I can show a bit in the stories after the episode on Instagram.

Paradoks polega na tym, że rzeczywiście teraz rok, a może wymyślmy nawet bardziej ten tylko rok,

The paradox is that it is indeed now a year, or maybe let's even invent more than just this year.

również odegra istotną rolę, jakby pokazując i rysując jakieś tutaj kierunki, w których można się udać.

it will also play an important role, as if showing and outlining some directions here that one can take.

A paradoksalnie dlatego, że patrząc z perspektywy, no to tak jak Mental Hammer był rzeczywiście taką trochę tubą,

And paradoxically because, looking from a perspective, well, it's like Mental Hammer was indeed a bit of a mouthpiece.

propagandową wytwórni Metal Mind, która na licencji wydawała w Polsce jakiś wycinek metalowego rynku.

the propaganda of the Metal Mind label, which was releasing some segment of the metal market in Poland under license.

Tak tylko rok.

Only a year.

Co prawda nie miał tego typu powiązań, ale też był jakby...

Although he didn't have such connections, he was also somewhat...

Redakcja miała bardzo sprecyzowane poglądy.

The editorial board had very defined views.

Bardzo jasno było widać, które zespoły i którzy artyści są ważni, a którzy nie są.

It was very clear which bands and which artists are important and which are not.

No i też były takie rejony, na których nie wyznawali się zupełnie i nawet nie próbowali się tam zapuszczać.

Well, there were also areas where they had no knowledge at all and didn't even try to venture there.

Ale oczywiście tak.

But of course, yes.

Oba te magazyny w moim przypadku również odegrały się.

Both of these magazines also had an impact in my case.

Bardzo istotną rolę.

A very important role.

Może zostawmy już tą prasę, chyba że Łukasz chciałbyś coś jeszcze dodać?

Maybe let's leave this press behind, unless you, Łukasz, would like to add something else?

Chciałbym, chciałbym.

I would like to, I would like to.

O nie.

Oh no.

Bo jeżeli ty mówisz, że słaba była jakość wydruków tylko roku, no to musiałbyś wziąć jakiegoś zina do ręki.

Because if you say that the quality of the prints was poor only last year, then you should take some zine in your hands.

Tak, tak, ale to wiesz, to są trochę inne jakby to inne podejście.

Yes, yes, but you know, it's a bit different, it's a different approach.

Paradoksalnie papier jednak serio często był gruby, chociaż to różnie bywało w zależności od czasu.

Paradoxically, the paper was often thick, although it varied depending on the time.

Fajnie jest, gdzie ja to czytałem?

It's nice, where did I read this?

Chyba w książce Rzeźpospolita.

Probably in the book Rzeźpospolita.

Rzeźpospolita to jest zbieranina takich wywiadów z różnymi animatorami, sceny metalowych w Polsce, zespołami, bardzo dużo fajnych insiderskich historii.

The Republic is a collection of interviews with various animators, metal scenes in Poland, bands, and a lot of cool insider stories.

Między innymi jest wywiad z Tomkiem Krajewskim, założycielem Pagan Records.

Among others, there is an interview with Tomek Krajewski, the founder of Pagan Records.

Ciągle jeszcze od chyba 1992 zdaje się roku działającej aktywnie wytwórni, a także wydawcą zina Holocaust,

"Still active since what seems to be 1992, and also the publisher of the fanzine Holocaust,"

który właśnie opisywał jak ciężko było w ogóle...

which was just describing how difficult it was at all...

Wiecie, dostać się do Xera w latach 90., późnych 80., to trzeba było naprawdę mieć, być bardzo zaangażowanym i zdeterminowanym człowiekiem, żeby wydać tego zina.

You know, getting into Xer in the 90s, late 80s, you really had to be a very dedicated and determined person to publish that zine.

Oczywiście były takie plusy tego, że się aktywnie działało na scenie, miało się kontakt z ludźmi z całej Polski, z całej Europy, a czasem Stanów Zjednoczonych.

Of course, there were such advantages to being active on the scene, having contact with people from all over Poland, all over Europe, and sometimes the United States.

Związana z tym była też cała kultura tape tradingu, czyli ja ci wyślę kasetę, ty mi odeślij kasetę.

This was also connected to the whole culture of tape trading, meaning I’ll send you a tape, you send me a tape back.

Było to do najnowszych rzeczy, najczęściej były to jakieś tam demówki, ale w sumie nie, bo też przeszło to w pewnym momencie na winylę, co chyba było niezłym testem obciążeniowym dla transformującej się Poczty Polskiej.

It was about the latest things, most often some demos, but actually no, because at some point it also transitioned to vinyl, which was probably a good stress test for the transforming Polish Post.

Zdarzało się, że przesyłki ginęły, odbiorca nie wiedział, czy przesyłka zginęła, czy ona nie została wysłana.

There were instances when packages went missing, and the recipient did not know whether the package was lost or not sent at all.

Tworzyły się jakieś nieporozumienia, jakieś czarne listy, nie korespondujcie z tym człowiekiem, bo was ograbi.

Some misunderstandings were arising, some blacklists, don't correspond with this man, because he will rob you.

Ten człowiek przyjmuje kasety, nie odsłuchuje.

This man accepts tapes but doesn't listen to them.

Mhm.

Mhm.

odsyła, zapłaciłem temu za winylę,

refers back, I paid him for the vinyl,

nie przysłał i te listy

he didn't send those letters either

też gdzieś tam krążyły. Łukasz, ale to

also circulated somewhere there. Łukasz, but it

wszystko jest tylko na grupach facebookowych

everything is only on Facebook groups

teraz i tam też są czarne listy

There are black lists now and there too.

i tak dalej, i tak dalej, nie?

and so on and so forth, right?

Czarne listy sprzedawców na Elix.

Blacklists of sellers on Elix.

Tak, tak.

Yes, yes.

Ale no mamy jakby lepsze

But we have like better ones.

mechanizmy, które gdzieś tam...

mechanisms that are somewhere...

Jest po prostu łatwiej, tak, ale rzeczywiście

It's just easier, yes, but indeed.

jak o tym opowiadasz, to brzmi to

the way you tell it, it sounds

ta analogowość

this analog nature

dojmująca, to że ci ludzie pisali do swojej

It is poignant that these people wrote to their...

listy również, nie? I że to działało

Letters too, right? And that it worked.

trzy razy wolniej,

three times slower,

ale był w tym jakiś taki

but there was something about it

organiczny komponent, no

organic component, no

być może romantyzujemy, ale

maybe we are romanticizing, but

jest to ładna historia.

It is a nice story.

Martyna? Ale bo to jest bardzo romantyczna

Martyna? But that's very romantic.

historia. Tak, ja chciałam

history. Yes, I wanted

tylko zanim przejdziemy, bo myślę, że już będziemy

just before we move on, because I think we will already be

dalej przechodzić, dodać tylko krótkie takie

keep going, just add a short one

bardzo ad vocem

very ad hoc

a propos Zina Holocaust, że teraz

Regarding the Zina Holocaust, that now

myślę, że już taki Zin

I think that's already such a Zin.

chyba by się nie pojawił. Przynajmniej mam taką

He probably wouldn't show up. At least that's what I think.

nadzieję, że jednak trochę doszliśmy do

I hope that we have made some progress after all.

takiego etapu, gdzie już z pewnych rzeczy się nie...

such a stage where you no longer...

Ja myślę, że to jest niekiedy

I think that it is sometimes.

i nie wiem, czy to dobrze, czy źle, ale

I don't know if it's good or bad, but

na gruncie tym takim podziemie, podziemie

on this ground such an underground, underground

to myślę, że to jest bardzo mocno

I think that it's very strong.

konwencja i myślę, że mógłby się pojawić.

Convention, and I think he could appear.

Mam takie przytucie. Tak, okej.

I have such a feeling. Yes, okay.

No ja w każdym bądź razie chciałabym

Well, in any case, I would like to...

wyrazić jakby tutaj swój

to express somehow here one's

sprzeciw wobec używania takich

opposition to the use of such

wydarzeń i

events and

no o ile jeszcze te wcześniejsze, co tam wspomniałeś

well, how much more than those earlier ones you mentioned

to powiedzmy rozumiem

So let's say I understand.

jakieś tam to tutaj.

something is here.

No ale okej, dobrze, przejdźmy dalej, bo

Well, okay, let's move on, because

przejdźmy dalej, ale... Ja bym chciał jeszcze,

let's move on, but... I would still like to,

jeszcze jedną rzecz mimo wszystko zaznaczyć.

One more thing to point out nonetheless.

No ale to jest bardzo ciekawy oszutek.

Well, this is a very interesting little cheat.

Znaczy, to mnie nawiąże do tego, co

It means, it will refer me to what

powiedziałaś. No twoje oburzenie

You said. Well, your outrage.

i oburzenie wielu ludzi

and the outrage of many people

karmi

feeds

scenę metalową. To jest już nie, ale wtedy

the metal scene. It's not anymore, but then

tak. Tak, to prawda. No jeżeli szuka się

Yes. Yes, that's true. Well, if you are looking for

ekstremy, to szuka się jakiejś najbardziej

extremes, one looks for the most

zgubizny, jakiegoś... Szok wariu.

I lost something... Shock, dude.

Szok wariu, dokładnie. Tak, i pewnie czasem głupiej, czasem

Shock dude, exactly. Yes, and probably sometimes stupidly, sometimes

mądrzej, nie? W tym sensie, że jakby...

Smarter, right? In the sense that...

Ale tak, też też uważam, że to

But yes, I also think that it

jest pożywka.

It is food.

Trzeba pamiętać, że to był

It is important to remember that it was

bardzo często przez nastolatków,

very often by teenagers,

którzy w ogóle nie mają takiej

who do not have such a thing at all

intuicji, co jest okej, co jest... Nastolatki mają dziś na poczucie humoru.

intuition, what is okay, what is... Teenagers today have a sense of humor.

Dokładnie, a też

Exactly, and also

tak, a też

yes, me too

dużo tego było naprawdę...

There was really a lot of it...

funkcjonowało

functioned

na zasadzie trochę takiego mrocznego kabaretu

on the basis of a somewhat dark cabaret

i te w sumie ziny

and these are basically zines

zestarzały się najlepiej, które

"aged the best, which"

miały jakiś tam element

had some kind of element

humorystyczny, a nie tylko napinały się,

humorous, and not just tense,

że są najbardziej złe, najbardziej true

that they are the most evil, the most true

i...

i...

Jasne. No.

Sure. No.

Bo życie bardziej

Because life more

weryfikuje postawy,

verifies attitudes,

a jeżeli ktoś udaje,

and if someone pretends,

że jest true, a teraz wiadomo, że prowadzi

that it is true, and now it is known that it leads

jednoosobową działalność gospodarczą

sole proprietorship

i nie wiem,

and I don't know,

jest coachem

he is a coach

gdzieś tam biznesowym, no to...

somewhere in the business world, well...

Masz na myśli jakąś konkretną postać?

Do you have a specific character in mind?

Nie, były różne historie,

No, there were different stories,

ale nie przypomnę sobie.

but I can't remember.

Dobrze, przepraszam ci Łukasz, ale

Okay, I'm sorry Łukasz, but

Martyna mi tutaj daje znaki, że

Martyna is giving me signs here that

powinniśmy gonić, bo agenda ma jeszcze

We should hurry because the agenda still has...

ze 40 pozycji, więc

that 40 items, so

przepraszam, ale idziemy dalej.

I'm sorry, but we are moving on.

Ale ja chciałem tylko jeszcze jedną rzecz i naprawdę...

But I just wanted one more thing and really...

Nie, bo wiecie...

No, because you know...

To jest dla mnie fascynujące

This is fascinating to me.

i chciałbym o tym mówić, bo

and I would like to talk about it because

nie mogę się powstrzymać, bo...

I can't help it because...

Bo naprawdę

Because really

zbieram dużo tych takich

I collect a lot of those kinds.

pamiątek pometalowych i czasem

souvenirs of the seventies and sometimes

się zdarzają takie kwiatki,

such flowers do happen,

że uda się od kogoś wyszajpać

that it will be possible to con someone out of something

jakąś zinową korespondencję.

some zine correspondence.

No i jak się popatrzy,

Well, when you look at it,

jak to w ogóle wyglądało?

What did it look like at all?

Ktoś bardzo łamanym,

Someone very broken,

znął angielszczyzną, wysyłał

he knew English, he sent

do kogoś za ocean

to someone across the ocean

nie wiem, pięć pytań, bo to naprawdę

I don't know, five questions, because it's really

nie były jakieś długaśne wywiady, tylko to było

they weren't long interviews, it was just that

pięć pytań, takich, że już

five questions, such that already

w zasadzie, no, z tezą, żeby

Basically, well, with the thesis that...

tylko potwierdzić, bardziej była to

just to confirm, it was more of a

jakby nakierunkowująca odpowiedź, no bo jak

Like a guiding response, because how else.

żeby inaczej. Wysyłał to do Ameryki,

to do it differently. He was sending it to America,

szło tam 3-4 tygodnie,

it took about 3-4 weeks.

później ktoś na to odpowiadał,

later someone responded to that,

lepiej lub gorzej rozumiejąc

better or worse understanding

w ogóle pytanie i odsyłał

it’s a question at all and redirected

te odpowiedzi

these answers

po czasie, nie wiem,

after a while, I don't know,

miesiąca, plus miesiące

month, plus months

podróży i później jakby

travel and then sort of

przychodziły te

they were coming

odpowiedzi i z tego ktoś składał

answers and from that someone was assembling

gazetę. Jest to bardzo specyficzne

the newspaper. It is very specific

jednak środowisko pracy.

however, the work environment.

I jak sobie tak zastanowić, jakby dzisiaj ktoś

And when I think about it, as if today someone...

próbował tak poskładać

he tried to piece it together like that

gazetę, jakie to jest pole do nadużyć,

the newspaper, what a field for abuses it is,

nadinterpretacji, no bo

overinterpretation, because

wiadomo, jeszcze później trzeba to przetłumaczyć,

Of course, it still needs to be translated later.

dalej

further

pośługując się tą angielszczyzną,

using this English,

którą mamy do dyspozycji

which we have at our disposal

w wczesnych latach dziewięćdziesiątych,

in the early nineties,

to bywało różnie, nie? A zdarzały się

It used to vary, didn’t it? And there were occasions.

też wywiady przez

also interviews through

telefon, gdzie ktoś w budce

phone, where someone is in the booth

telefonicznej na szybko spisywał

was quickly jotting down over the phone

to, co ktoś mu mówił do słuchawki,

what someone was telling him on the phone,

gdzie tam, wiadomo, im złotówki

Where there, you know, more zlotys.

lecą, więc była to praca

They're flying, so it was work.

w ciężkich warunkach. No też nie dziwne,

in difficult conditions. Well, that's not surprising either,

że ludzie mają takie sentymenty

that people have such sentiments

do tej sceny metalowej,

to this metal scene,

podziemnej i tak to romantyzują.

underground, and that's how they romanticize it.

Pewnie, że tak i to jest kolejny punkt

Sure, and that's another point.

bardzo, bardzo podobny,

very, very similar,

znaczy to się rozwijało równolegle

it means it developed in parallel

ze sceną punkową, to wyglądało,

with the punk scene, it looked,

że dokładnie tak samo. Ja w ogóle

that exactly the same way. I in general

we mnie został bardzo duży sentyment do tej takiej

I have a very strong sentiment towards that kind of thing.

stylistyki, tylko ona chyba jest bardziej punkowa niż metalowa,

stylistics, although it seems to be more punk than metal,

czyli takiego kolażowych

so such collage

wycinanek, bo te z inny w ten sposób

cutouts, because those are different this way

wyglądałyby oczywiście czarno-białe.

They would obviously look black and white.

Do dziś to kocham

I still love it to this day.

i może dlatego tak bardzo lubię

And maybe that's why I like it so much.

oprawę graficzną albumów

the graphic design of albums

Proto Martyr, gdzie to tam wokalista

Proto Martyr, where is the singer there?

również siedzi i wycina i skleja.

also sits and cuts and glues.

Naprawdę, ale to pewnie

Really, but it's probably

nostalgia gra i śpiewa we mnie.

nostalgia plays and sings within me.

Wiesz, to jest taki powrót

You know, it is such a comeback.

teraz właśnie w okładce,

now just in the cover,

w okładkach takiego właśnie DIY,

in the covers of such DIY,

te niby wycinane, ikserowane

these supposedly cut out, xeroxed

napisy i tak dalej.

subtitles and so on.

Ja również czytałem z inny punkowe

I also read from another point of view.

w podstawówce i one były super.

In elementary school, they were great.

Pamiętam, że śmiałem się po prostu do łez,

I remember that I was just laughing to tears,

brzuch mnie bolał, aczkolwiek to było

my stomach hurt, although it was

poczucie humoru, które trafiało do

a sense of humor that resonated with

jedenastolatka.

eleven-year-old girl.

Proszę pana, może pan czytał się jakieś inne z inny,

Sir, maybe you have read something else from another one.

tam też było dużo poważnych, istotnych kwestii.

There were also many serious, important issues there.

Poczekaj, poczekaj.

Wait, wait.

A nie, no oczywiście, w sensie

Oh no, of course, in the sense of

były tam wyśmiewające, ale też miały jakieś tam

there were mocking ones, but they also had some there

przesłanie, nie? Chodzi mi o to tylko, że

the message, right? What I mean is that

mam pojęcie jak to się zastarzało, bo dawno nie widziałem,

I have an idea of how outdated it has become, because I haven't seen it in a long time.

ale na bazie tego sentymentu właśnie

but based on this sentiment actually

zacząłem kolekcjonować metalowe

I started collecting metal ones.

z inny, myśląc, że tam będzie też trochę

from another, thinking that there will be a bit there too

tego, jeszcze bardziej przegięte.

this, even more exaggerated.

No i właśnie

Well, exactly.

zaskakująco niewiele jest tak. Oczywiście, że są

Surprisingly, there is very little of that. Of course, there are.

bardzo fajne, śmieszne,

very cool, funny,

tak jak mówiłem, ale jest dużo takich

Just like I said, but there are a lot of them.

napuszonych strasznie.

terribly pompous.

No rzeczywiście, metal chyba

Well, indeed, metal probably.

traktuje się poważnie po prostu, nie?

You take it seriously, don't you?

Sam siebie. Nie wiesz, co to różni.

Yourself. You don't know what that differs.

Widać, że na przykład, nie wiem,

It is clear that, for example, I don't know,

devmetalowcy, granitkorowcy są bardziej, mają

Devmetal fans, granite barkers are more, they have.

większe poczucie humoru niż blackmetalowcy.

A greater sense of humor than black metal fans.

Mówię dalej o scenie

I'm still talking about the scene.

z lat dziewięćdziesiątych, nie dzisiaj, nie?

from the nineties, not today, right?

Więc było to zauważalne.

So it was noticeable.

Wysiłki, żeby zostać true.

Efforts to become true.

Szukałem też w tych zinach takiego

I was also looking for something like that in those zines.

lżejszego pióra,

lighter pen,

takiego, bo też się romantyzuję,

such a thing, because I romanticize too,

że właśnie, a, no nie masz wydawcy,

that exactly, oh, you don't have a publisher,

to możesz sobie pisać jak chcesz,

You can write however you want.

możesz być bardziej taki impresyjny,

you can be more impressive,

niekoniecznie się trzymać jakichś schematów.

not necessarily stick to any patterns.

To może być zabójcze, co?

That can be deadly, right?

Muszę przyznać, że mało jest

I must admit that there are very few.

takich naprawdę

really such

zinów, że

zinów, that

czyta się tak super przyjemnie,

it is such a pleasure to read,

a nie jest to takie troszkę zdawkowe

Isn't that a bit too brief?

opisywanie w czterech słowach,

describing in four words,

jaka tam jest płyta i tak dalej.

What's the record like and so on.

Nie mówię, że ich w ogóle nie ma,

I'm not saying that they don't exist at all,

tylko, że właśnie trochę bym chciał odczarować

It's just that I would like to break the spell a bit.

to, że właśnie ta scena

that this very scene

urodziła takich wspaniałych recenzatów.

gave birth to such wonderful reviewers.

Chociaż, no, to urodziła, no.

Well, she did give birth, yes.

Są ludzie, którzy do dzisiaj recenzują.

There are people who still review today.

A zaczynali od zinów.

And they started with zines.

To jeszcze chciałbym

I would still like to.

pomówić trochę o nośnikach.

Let's talk a bit about carriers.

Przynajmniej minutkę, bo też mam wrażenie, że

At least a minute, because I also have the impression that

i to jest część większej historii, czyli

and this is part of a bigger story, that is

tej około merchowej historii.

this somewhat merch-related story.

Mam wrażenie, że w ogóle gitarowe granie,

I have the impression that playing the guitar at all,

almetal w tym wszystkim chyba jeszcze bardziej,

Almetal in all of this, probably even more,

ale w ogóle wszelkie odmiany

but in general all varieties

mocniejszej muzyki już bez kategoryzacji

stronger music without categorization anymore

mają bardzo rozbudowaną

they have a very developed

ofertę

the offer

zakupową.

shopping.

I jeśli chodzi o nośniki, bo te wszystkie

And as for the media, because all of these

edycje limitowane, edycje na jakichś

limited editions, editions on some

kolorowych winylach,

colored vinyls,

edycje podwójne, poczwórne, edycje ze złotym

double editions, quadruple editions, editions with gold

czymś tam. Jest tego bardzo, bardzo

something or other. There is a lot, a lot of it.

dużo. Ale czy ja wiem,

a lot. But do I know,

czy to rzeczywiście jest domena tylko takiego

Is this really a domain only for such?

grania? Myślę, że

grania? I think that

w gitarach jest tego

In guitars, there is that.

najwięcej. I najwięcej wzorów koszulek

the most. And the most t-shirt designs

i czapek, longsleeve'ów,

and caps, long sleeves,

blues, naklejek, torebek.

blues, stickers, bags.

Takie mam

I have such.

wrażenie, ale też może nie mam racji.

impression, but maybe I'm not right.

W każdym razie

In any case

idziemy tutaj.

We are going here.

Taylor Swift wydała już chyba pięć edycji

Taylor Swift has probably released five editions already.

swojego najnowszego albumu.

his latest album.

Jak nie trzydzieści.

Like not thirty.

Osobiście mi się to nie podoba,

I personally don't like it.

bo Taylor Swift to robi po to,

because Taylor Swift does it for that,

żeby zajmować pierwsze miejsca

to take first places

na album charts

on the album charts

i wywalać stamtąd inne dziewczyny,

and to throw out other girls from there,

które mogłyby... No to ja myślę, że w przypadku

which could... Well, I think that in the case of

zespołów okołogitarowych,

guitar-related bands,

także metalowych,

also metal ones,

bardziej chyba chodzi o to, żeby jednak rzeczywiście

It probably is more about actually

o to samo, ale

the same thing, but

dużo bardziej uczciwie i moralnie.

much more honestly and morally.

Żeby po prostu trochę zarobić,

Just to earn a little.

bo wiemy nie od dzisiaj, że

because we have known for a while now that

podstawowy taki przychód,

basic such income,

zespołu pracującego w trasie koncertowej

the team working on a concert tour

to jest stoisko

this is a booth

z merchem.

with the merch.

Więc jakby ja też staram się dotować

So I'm also trying to donate.

i za chwilę przejdziemy do tych wątków takich już

And in a moment we will move on to those threads that are already...

prywatnych i osobistych, naszych doświadczeń z merchem.

private and personal, our experiences with the merch.

Więc pewnie chodzi o to samo, ale

So it probably has to do with the same thing, but

wydaje mi się, że to jest dużo bardziej organiczne i dużo

I think it is much more organic and much.

bardziej wiarygodne i ja nie mam z tym problemu.

more credible and I have no problem with that.

Bo też chciałbym, żeby ci ludzie

Because I would also like those people

jakby jakoś funkcjonowali,

as if they somehow functioned,

a tak naprawdę jest z tym coraz trudniej.

And in fact, it's getting more and more difficult with that.

I nie wiem,

And I don't know,

w takim razie... Znaczy ja dalej chyba trzymam się

In that case... I mean, I think I'm still holding on.

swojego przekonania, że w około...

your conviction that around...

w około gitarowych rzeczach jest tego bardzo dużo.

There are a lot of that around guitar-related things.

Niekiedy są to, jeśli mówimy

Sometimes they are, if we are talking.

o koszulkach, rzeczy bardzo powtarzalne

about t-shirts, very repetitive things

i generyczne i wiecie, wypiska

and generic and you know, a discharge

trasy koncertowej na plecach.

concert tour on the back.

Z przodu tam czaszka i trochę krwi

In the front there is a skull and some blood.

i sztylet. Teraz już trochę przesadzam.

and a dagger. Now I'm exaggerating a bit.

Ale są też wzory niesamowicie

But there are also incredibly beautiful patterns.

fajne i niesamowicie, wiecie, oryginalne

cool and incredibly, you know, original

i trochę przekuwające ten balonik.

And a little bit puncturing this balloon.

No i co?

So what?

Ja osobiście

I personally

i mam ten zwyczaj chyba

And I probably have this habit.

do dzisiaj, że jak jestem na jakimś wydarzeniu,

to this day, when I am at some event,

to zaczynam od stoiska z merchem.

I start at the merchandise stall.

I trochę sprawdzam,

And I'm checking a bit,

co tam jest, co tam fajnego można by

What’s there, what interesting things can one find?

kupić, bo chyba gdzieś tam we mnie

to buy, because I think somewhere in me

zostało to, co też jest cechą bardzo

what remains, which is also a very characteristic feature

wyrazistą i metalu

vivid and metal

i nie wiem, post-punka i post-hardcora

and I don't know, post-punk and post-hardcore

i tych wszystkich bardziej łomoczących odmian.

and all those more banging varieties.

Czyli ja chyba w jakimś

So I guess I'm in some kind of...

procentzie już jestem starym dziadem. Dalej

I'm already an old geezer at this percentage. Go on.

bardzo jakby mam ten element,

I really have this element.

który cieszy się z tej

who is happy about this

identyfikacji i cieszę się,

identification and I am glad,

że mogę, jeśli ta koszulka będzie fajna,

that I can, if this t-shirt is cool,

jeśli jest to zespół, który naprawdę

if it is a band that really

czuję w danym momencie, to

I feel at that moment, that

to jakby kupić ją i traktować ją

it's like buying her and treating her

jak takiego sobie sekretnego kodu

like such a secret code

i jakby działało to u mnie strasznie

And it was working terribly for me.

na etapie liceum, ale jakiś element tego pozostał,

at the high school stage, but some element of that remained,

że ten, kto ma wiedzieć, będzie

that he who needs to know will know

wiedział, nie? I jakby

He knew, didn't he? And like...

głupie to dosyć i naiwne,

it's quite stupid and naive,

ale gdzieś jakaś część mojego

but somewhere a part of my

małpiego mózgu cały czas funkcjonuje

the monkey brain keeps functioning all the time

na tej zasadzie.

on that principle.

Martyna chciałaś coś powiedzieć, a jak to powiesz,

Martyna, did you want to say something, and how will you say it?

przejdźmy już z naszych osobistych doświadczeń,

let's move on from our personal experiences,

czyli może, no nie wiem, pogadajmy trochę o tych atrybutach

So maybe, I don't know, let's talk a bit about those attributes.

już stricte metalowych,

already strictly metal,

o tym, co może mieliście, czy

about what you might have had, or

nie mieliście, co chcieliście mieć, a na przykład rodzice wam

you didn't have what you wanted to have, and for example, your parents...

nie pozwolili, mi nie pozwolili na posiadanie

they didn't allow me, they didn't allow me to have

kostki i chyba dobrze z perspektywy,

cubes and probably well from the perspective,

bo to diabelnie niewygodne i niepraktyczne

because it's devilishly inconvenient and impractical

wydaje się być, więc

it seems to be, so

może oddam głos wam, opowiedzcie

Maybe I'll pass the voice to you, tell me.

i ja potem powiem jeszcze może parę słów

And I will maybe say a few more words afterwards.

odnośnie moich

regarding my

doświadczeń. Ja w ogóle

experiences. I in general

myślę, że merch jako taki,

I think that merch as such,

jako w ogóle osoba, która

as a person who

bardzo lubi merch, podobnie jak ty Marcin,

he really likes merch, just like you Marcin,

zawsze właśnie, o tym właśnie chciałam powiedzieć,

that's exactly what I wanted to say.

że zawsze zaczynam wszelakie

that I always start any

koncerty od wizyty,

concerts from the visit,

przy stoisku z merchem, chyba, że

at the merchandise stand, unless

to jest coś, na czym bardzo mi zależy, żeby być

This is something that matters a lot to me, to be.

z przodu, no to wtedy wiadomo, że

in front, then it's clear that

miejsce trzeba zająć, a merch

You have to take the place, and the merch.

później po koncercie można zobaczyć.

later after the concert, you can see.

Ja mam obawę, że mi wykupią, wiesz?

I have a fear that they will buy me out, you know?

Jak wiesz, mi bardzo zależy.

As you know, this means a lot to me.

Czasami zdarza mi się też

Sometimes it happens to me too.

ta obawa, ale

this fear, but

no w każdym razie teraz już

well, in any case, now already

też jak jestem starsza, to też już tak

also, when I get older, it will be like that too

się nie pcham do tego przodu, więc

I'm not pushing myself forward, so

najczęściej to właśnie merch to jest ten pierwszy przystanek,

most often it’s the merch that is the first stop,

no i myślę, że właśnie merch jako taki

Well, I think that the merch as such...

zasługuje jeszcze na jakiś odcinek,

it still deserves another episode,

więc może tutaj nie będę się

so maybe I won't be here

rozwodzić o całej mojej historii

to elaborate on my entire story

i w ogóle jakie ja mam podejście do

And in general, what attitude do I have towards...

merchandise'u, ale...

merchandise, but...

Ale scharakteryzujmy może metalowe

But let's characterize the metal one, perhaps.

atrybuty, tak, i powiedz czego doświadczyłaś.

attributes, yes, and tell me what you experienced.

Ja...

I...

No po pierwsze koszulki zespołów,

Well, first of all, team jerseys,

które kupowało się

which was bought

na początku, no niestety

at the beginning, well unfortunately

pirackie, gdzieś tam

pirate, somewhere out there

pod pałacem albo na stadionie

under the palace or at the stadium

dziesięciolecia,

decades,

no i ja wtedy nie miałem świadomości,

Well, I wasn't aware of it then,

że to jest piractwo, ja nie wiedziałam w ogóle

That this is piracy, I didn't know at all.

co to jest, po prostu kupowałam koszulkę zespołu

What is it, I was just buying a band t-shirt.

i myślałam, że jest to spoko. Wszyscy to robiliśmy.

And I thought it was cool. We all did it.

Tak, wszyscy to robiliśmy,

Yes, we all did that.

więc na pewno

so for sure

to, pamiętam też takie właśnie wycieczki tam

Yes, I also remember such trips there.

pod pałacem, był jeden no takie właśnie zdane

Under the palace, there was one, well, just like that.

stoisko, gdzie były te koszulki, pieszczochy

the stand where those t-shirts and plush toys were

i naszywki, kolejne

and patches, another one

atrybuty, więc

attributes, so

naszywek miałam też mnóstwo, ale tak

I also had a ton of patches, but yes.

ja miałem z nimi, jak z naklejkami często

I had with them, like with stickers often.

ludzie mają, że żal mi było dobrej naszywki,

People have said that I felt sorry for the good patch.

żeby już ją przyszyć i ona tam

to sew it on already and it is there

będzie, więc na przykład je przyczepiałam

So, for example, I attached them.

agrafkami do plecaka

with safety pins to the backpack

albo do torby. Bez sensu.

or into the bag. Nonsense.

Przecież to można odpruć.

After all, it can be unpicked.

Martina, czy miałaś kostkę?

Martina, did you have an ankle?

Właśnie, jeśli chodzi o kostkę, to najpierw miałam taki

Exactly, when it comes to the ankle, I first had such a

plecak, to nie była kostka.

The backpack, it wasn't a cube.

Właśnie, bo słuchajcie, może warto zdefiniować, bo ja nie wiem

Exactly, because listen, maybe it's worth defining it, because I don't know.

na ile jakby jest świadomość w narodzie

To what extent is there awareness in the nation?

co to jest kostka.

What is a cube?

No to był taki

Well, it was like that.

według mnie taki kwadratowy, wojskowy

in my opinion, such a square, military one

plecak, tak? Bez żadnych

Backpack, right? Without any.

suwaków, tylko na takie szlufki, taki trochę

sliders, only on such loops, in a way a bit

harcerski być może. Tak, tak.

Maybe scout-like. Yes, yes.

No. Ja miałam taki

No. I had one like that.

plecak na początku, taki bardziej

a backpack at the beginning, more like

wór, ale w takim kolorze

a bag, but in such a color

takiej spranej zieleni bardziej

such a faded green more

i to nie była kostka, tylko to był jakiś plecak właśnie

And it wasn't a cube, it was some kind of backpack instead.

zdaje się po moim dziadku,

it seems to be after my grandfather,

czy po mojej mamie, który on miał gdzieś tam

Did he have something about my mom somewhere?

w wojsku, czy mama miała w harcerstwie,

in the army, or did mom have in scouting,

ja już nie pamiętam. Ale to w trendzie, brzmi jakby był w trendzie.

I don't remember anymore. But it's on trend, sounds like it's trending.

No w trendzie, ale nosiłam to, no ale

Well, it’s in trend, but I wore it, well, but...

cały czas, wiadomo, dzieciaki

all the time, you know, kids

miały te kostki, chciałam tą kostkę, no i

they had those cubes, I wanted that cube, so

ostatecznie udało mi się. Miałaś kostkę.

I finally succeeded. You had an ankle.

Kostkę miałam.

I had a cube.

To było chyba piekielnie niewydobne, co? I przyczepione agrafkami.

It must have been hellishly unyielding, right? And pinned with safety pins.

A to chyba było diabłem niewygodne.

And that was probably very inconvenient for the devil.

Wiesz co, ja nie pamiętam, żeby to było niewygodne.

You know what, I don't remember it being uncomfortable.

Bardziej niewygodne rzeczy w moim życiu się pojawiły,

More uncomfortable things have appeared in my life,

jeśli chodzi o modę, niż kostka.

when it comes to fashion, below the ankle.

To jeszcze tylko słowo o kostkach w takim razie, już przechodzimy

Just a word about the cubes then, we are moving on.

do tych innych rzeczach, o których będziesz

to those other things that you will be

chciała nam opowiedzieć. No właśnie.

She wanted to tell us. Exactly.

A propos kostek, ja pamiętam te,

Speaking of dice, I remember those,

ja nigdy nie miałem kostki, chciałem z perspektywy,

I never had an ankle, I wanted it from a perspective.

po prostu moi rodzice się nie zgodziły, uznali,

my parents simply did not agree, they considered,

że to jakiś szmelc i dostanę garba,

that it's some junk and I'll get a hunchback,

którego i tak dostałem i chyba ich rozumiem

which I got anyway and I think I understand them

z perspektywy. Natomiast pamiętam

from the perspective. However, I remember

i to teraz zupełnie

and now it's completely

podstawówkowe.

elementary school.

Te klasy miały kostki.

These classes had dice.

Kiedyś działało to tak, że plecaki zostawiało się

Once, it used to work like this: you would leave your backpacks.

pod klasą po prostu przed lekcjami.

Under the classroom, just before the lessons.

No i było to po prostu taka

Well, it was just such a

spierdolisko

shithole

bardziej lub mniej spranych

more or less worn out

zielonych worów.

green bags.

I jak ci ludzie się orientowali, które jest ich?

And how did those people know which one was theirs?

Trudne, ale pewnie nigdy nie miałem, więc

It's difficult, but I've probably never had it, so

nie wiem, pewnie każdy był oznaczony tam właśnie

I don't know, probably everyone was marked there.

odpowiednim znaczkiem, miał coś nałożone

with the appropriate sticker, he had something applied.

markerem, coś tam odpadało.

With a marker, something was coming off.

No tak. Łukasz? No ja to byłam

Well, yes. Łukasz? Well, I was there.

jedną z tych nielicznych osób, które

one of those few people who

miały kostki, więc nie miałam tego problemu.

They had ankles, so I didn't have that problem.

Myślę, że ta wartość

I think that this value

i popularność kostki wzięła też się stąd, że

The popularity of the cube also came from the fact that

po pierwsze to była taka duża, płaska

First of all, it was such a large, flat.

klapa, na której można było sobie przyszyć

a flap that one could sew on

bardzo dużo rzeczy.

a lot of things.

Problemu, że to się połamie.

The problem is that it will break.

Dużo rzeczy było popisane wręcz

A lot of things were written down even.

ręcznie, nie markerami, tylko

by hand, not with markers, only

kolektorami.

collectors.

I te naszywki też się dobrze trzymały.

These patches also held up well.

Więc to było takie uniwersalne

So it was quite universal.

płótno, na którym każdy swoją historię

A canvas on which everyone shares their story.

gdzieś tam malował.

Somewhere he was painting.

I dlatego pewnie bez problemu je identyfikowali.

And that's probably why they identified them without any problem.

Czy ty miałeś kostkę? Tak, nie.

Did you have an ankle? Yes, no.

Prosimy o krótką odpowiedź.

Please provide a brief response.

Nie pamiętam.

I don't remember.

Ja nie wiem, czy moja gdzieś jeszcze

I don't know if mine is still anywhere.

nie jest w domu rodzinnym.

he is not at home.

Brat miał, ale nie pamiętam, czy ją odziedziczyłem,

My brother had it, but I don’t remember if I inherited it.

czy nie. Nie wiem.

whether or not. I don't know.

A propos jeszcze tego sklepu, gdzie

By the way, about that store where

ja kupowałam te naszywki, które przyczepiałam

I bought those patches that I attached.

agrafkami, to pamiętam, że tam był taki

With the pins, I remember that there was such a thing.

sprzedawca, który

salesperson who

trochę miał zbyt lepkie rączki

he had a bit too sticky fingers

w stosunku do dziewczyn, które tam przychodziły

in relation to the girls who were coming there

i pamiętam, że żeśmy się z koleżankami ostrzegały

And I remember that we warned each other with my friends.

nawzajem, że uważajcie, nie

"Likewise, be careful, no."

przymierzajcie tam ciuchów

Try on some clothes over there.

albo tam tego, nie?

or there, right?

Więc to taka historyjka przykra.

So it's a sad little story.

No i jeszcze jeśli chodzi o atrybuty,

Well, and also regarding attributes,

które ja miałam, no to to były

which I had, well, those were

pieszczochy zdecydowanie, czyli te wszystkie

definitely sweethearts, meaning all of them

bransoletki, które miały kolce

bracelets that had spikes

i tutaj też rodzice trochę

And here the parents a bit too.

oponowali, nie bardzo im się to podobało,

they opposed, they didn't really like it,

no ale w końcu pamiętam, że mama mi nawet kupiła

Well, I finally remember that my mom even bought me one.

na początek taką bransoletkę,

to start with such a bracelet,

ona była taka srebrna z takimi dziurkami

She was so silver with such little holes.

i mówi, no to masz taką bardziej

And he says, well, you have something more like that.

dziewczęcą.

girlish.

Ale potem już musiała

But then she had to.

ulec i już poszło

submit and it's already gone

z górki.

downhill.

Ja nigdy nie miałem tego atrybutu. Łukasz?

I never had that attribute. Łukasz?

Nie, nie, ja, moi rodzice

No, no, I, my parents.

byli bardzo liberalni, ale

they were very liberal, but

nie chciałem ich granic

I didn't want their borders.

testować aż tak bardzo.

to test so much.

Ja jeszcze jak słuchałam punk'a, to pamiętam

I remember when I was still listening to punk.

mój pierwszy chłopak w gimnazjum kupił mi taką

my first boyfriend in middle school bought me one like that

obrożę na szyję, też z takimi małymi kolcami,

a collar for the neck, also with such small spikes,

ale tutaj miałam wątpliwość,

but here I had a doubt,

żeby ją nosić w szkole, bo to jednak

to wear it to school, because after all

takie było już, wiecie,

it was already like that, you know,

too hardcore.

too hardcore.

No i buty, glany.

Well, and boots, Dr. Martens.

Czyli glany, jasne, to nie mogło nie paść.

So, Dr. Martens, of course, that couldn't have gone unmentioned.

Tak, ja miałam takie jakieś, nie martensy,

Yes, I had something like that, not Dr. Martens.

tylko też kupione jakieś pod płacem,

only some bought under the floor,

nie pamiętam, jakieś Steel to się nazywało?

I don't remember, it was called something like Steel?

Była firma Steel, była firma HD chyba

There was a company called Steel, there was a company called HD, I think.

również, która dosyć dużo...

also, which is quite a lot...

W każdym razie miały metal z przodu,

In any case, they had metal at the front,

były ciężkie, noga się nie spłaciła.

It was tough, the leg didn't pay off.

To jest w ogóle ciekawe,

This is really interesting,

bo były dostępne wersje

because there were available versions

z blachą lub bez blachy.

with or without a sheet.

Ja rozumiem, że ta blacha zapewniała,

I understand that this sheet was providing,

nie wiem, to był element obronny, ale też jakby

I don't know, it was a defensive element, but also kind of...

była fasą dzięki temu, tak?

It was a phase because of that, right?

No wiesz, jak wchodzisz w jakieś pogo, czy coś

Well, you know, it's like when you get into some kind of pogo or something.

i ktoś ci nadepnie na nogę, albo jak chcesz się

and someone steps on your foot, or when you want to

rozepchać na koncercie, to w glanach jest łatwiej.

It's easier to mosh at a concert when you're wearing Doc Martens.

No ja glany również miałem

Well, I also had doc martens.

i to pewnie z kilka par.

and that’s probably a few pairs.

Boże, to był najgorszy wybór obuwniczy,

God, that was the worst footwear choice.

jakiego można dokonać.

what can be done.

No koszmar, w sensie...

It's a nightmare, in the sense...

Słucham, Łukasz.

I'm listening, Łukasz.

Ja bym dzisiaj nie kupił, ale dobrze wspominam.

I wouldn't buy it today, but I remember it fondly.

Chodziliście w krótkich spadenkach

You were walking in short spades.

i w glanach?

And in Doc Martens?

Nie, chyba aż tak mocno nie, ale...

No, I don't think so much, but...

No to ja.

Well, that's me.

Chodziłam? Nie, ale chyba nie. Natomiast

I walked? No, but I probably didn't. However,

pamiętam jeszcze...

I still remember...

Pamiętam w ogóle te glany, to tam

I remember those docs, they were there.

ktoś tam miał i potem to był obiekt

someone had it there and then it was an object

zazdrości, też się chciało mieć i w ogóle

jealousy, also wanted to have and generally

z sznurówki się wymieniało. Ja miałam na przykład takie

You changed the shoelaces. I had, for example, ones like these.

jaskrawo-zielone w pewnym momencie.

bright green at one point.

Były też różne tych ulic i zaplatania, prawda?

There were also different streets and intertwining, right?

Białe to oznaczały złe rzeczy, więc...

White meant bad things, so...

Tak, to się nie nosiło białych.

Yes, white ones were not worn.

No i

Well, I

tak, glany to zdecydowanie element.

Yes, boots are definitely an element.

Jeszcze chciałam

I wanted more.

coś dodać. A, a propos koszulek zespołów,

to add something. By the way, regarding the team shirts,

że właśnie najpierw były te pirackie,

that it was actually the pirate ones first,

no a potem jak zaczęły przyjeżdżać te zespoły,

Well, then when those bands started arriving,

które ja lubiłam, do Polski,

which I liked, to Poland,

to zobaczyłam właśnie, że istnieje coś

I just saw that there is something.

takiego jak stanowisko z Merchem.

such as the position with Merchem.

No i dla mnie, jako dla dzieciaka na początku,

Well, for me, as a kid at the beginning,

tam kilkunastolatki, to był

There were teenagers there, it was

szok, jakie tam są ceny. To prawda.

Shock, what prices they have there. It’s true.

Teraz wiadomo, że już się wie, że koszulka

Now it's known that it is already known that the t-shirt.

to kosztuje standardowo

it costs standardly

około stówy. No chyba jeszcze

About a hundred. Well, maybe even more.

więcej już teraz. Albo i więcej, tak. I rzeczywiście

more now. Or even more, yes. And indeed

cena jest niemoralna w stosunku do jakości. Zależy też od zespołu.

The price is immoral in relation to the quality. It also depends on the team.

Powiedzmy sobie szczerze. Natomiast to

Let's be honest. However, this

chyba nie chodzi o to, żeby tak na to patrzeć, tylko

I guess it's not about looking at it that way, but rather...

traktować to jako element,

treat it as an element,

po prostu, nagrodzenia artysty.

Just reward the artist.

Dla mnie, pamiętam, na pierwszym koncercie

For me, I remember, at the first concert.

Korna to było kompletnie nieosiągalne,

Korna was completely unattainable,

żeby sobie kupić jakąkolwiek z tych koszulek.

to buy myself any of those T-shirts.

Pamiętam, że kupiłam sobie bryloczek, bo to była

I remember that I bought myself a keychain because it was

jedyna rzecz, na którą było mnie stać, a chciałam

the only thing I could afford, but I wanted

bardzo mieć coś oryginalnego.

to really have something original.

No i pamiętam, że niektóre zespoły miały taki

Well, I remember that some bands had that

obóż na to, że w ogóle kupuje się te

I bet that you don't even buy them.

pirackie koszulki, że to jest właśnie

pirate t-shirts, that it is exactly

złodziejstwo i tak dalej.

theft and so on.

Ale rzeczywiście ten wątek gdzieś był? To nie było tak, że

But was this thread really somewhere? It wasn't like...

pirackie koszulki zniknęły po prostu

The pirate shirts simply disappeared.

i tyle?

Is that all?

Pirackie koszulki mają się dobrze.

Pirate t-shirts are doing well.

Tylko teraz one pochodzą z Chin.

Only now they come from China.

Rozumiem. Alegry są całe wypełnione

I understand. The allergies are completely filled.

chińskimi. Okej, okej. No ale

Chinese. Okay, okay. But...

w każdym razie pamiętam, że był gdzieś taki wątek

In any case, I remember that there was such a thread somewhere.

takiego oburzenia, żeby nie kupować,

such outrage that one shouldn't buy,

ale z drugiej strony też były zespoły, które bardzo

but on the other hand, there were also teams that very

propsowały właśnie takie

they just proposed such

DIY podejście, czyli że na przykład ludzie

DIY approach, meaning for example people

sobie sami robili koszulki. Ja też

we made our own t-shirts. I did too.

kilka takich sobie zrobiłam.

I made a few of those for myself.

Pamiętam i... No ale jak już

I remember and... Well, but if already

oczywiście jakby byłam starsza i miałam

of course if I were older and had

świadomość, no to już przestałam kupować pirackie

Consciousness, well, I have stopped buying pirated ones.

koszulki, jak zrozumiałam, na czym to polega.

T-shirts, as I understood, what it is all about.

No ale żeby jeszcze

Well, but for it to still...

dojść do tego etapu, który w pewnym momencie

to reach that stage, which at some point

osiągnęłam, że właśnie miałam

I achieved that I was just having.

taki zwyczaj, ale to jeszcze jak zaczęłam słuchać

such a custom, but that's only when I started listening

różnej muzyki, nie tylko metalu, że

various music, not just metal, that

z każdego koncertu muszę mieć jakąś pamiątkę

I need to have some kind of memento from every concert.

w postaci koszulki czy czegoś, no to

in the form of a t-shirt or something like that, well then

to trochę minęło. Musiało

It's been a while. It must have.

prosperity urosnąć do takiego zwyczaju.

prosperity will grow into such a habit.

Jasne, jasne. No i to...

Sure, sure. And that...

Nie wiem.

I don't know.

Jakie jeszcze wam się kojarzą? Może

What else do you associate with it? Maybe...

Łukasz jakieś atrybuty jeszcze stylu?

Łukasz, any more attributes of the style?

Kurtka na pewno. Ja nie miałam tej z ekranem.

A jacket for sure. I didn't have the one with the screen.

No właśnie. Ja też nie i Łukasz opowiedz nam o swojej.

That's right. I don't either, and Łukasz, tell us about yours.

Ja nie miałem.

I didn't have it.

Aha, nie miałem, ale miałem parkę.

Oh, I didn't have one, but I had a couple.

Och, parka! Też miałem parkę.

Oh, a couple! I also had a couple.

Najgłupszy rodzaj kurtki na świecie

The dumbest type of jacket in the world.

znowu. A co to jest? Taka długa,

again. And what is it? So long,

płaszczowa, zielona kurtka z podpinką.

a green coat jacket with a lining.

Taka dyagnozowa.

Such a diagnosis.

Nie, no ja miałam te takie skórzane a la Matrix

No, I had those leather ones like in The Matrix.

bardziej. Nie, nie, nie, to inne. Albo takie

more. No, no, no, that's different. Or like this

jeansowe katany jakieś albo

some denim jackets or

ramoneskę. Albo skóry, no.

a leather jacket. Or leather, well.

Parki były równie koszmarne jak kostki.

Parks were just as nightmarish as the cubes.

Najbardziej metalowe. Chyba tak.

The most metal. I guess so.

Czy tak? Ja lubię. Ja nie lubię. Nawet mam do dzisiaj.

Is that so? I like it. I don't like it. I even have it to this day.

Kupiłem sobie niedawno. Lubię. Miałem

I bought it recently. I like it. I had.

koszulki robione z

t-shirts made from

DIY. A robiłeś je od szablonów?

DIY. Did you make them from templates?

Byłem w tym

I was in this.

mega słaby, ale miałem kumpla

mega weak, but I had a buddy

w szkole, Rybkę. Super. Bardzo

In school, the Fish. Great. Very.

pozdrawiam kolegę Rybkę, który

I greet my friend Rybka, who

robił to świetnie. Robił świetne naszywki,

he did it great. He made great patches,

robił świetne koszulki. Pamiętam zrobił mi

he made great t-shirts. I remember he made me one.

koszulkę Anatemy, Katatoni.

the shirt of Anatomy, Katatonia.

No to nie są takie

Well, they are not like that.

true zespoły, ale bardzo je lubiałem.

True teams, but I liked them very much.

Ale tak naprawdę właśnie, no

But really, well

nie wiem. Możliwe, że właśnie przez te ceny też

I don't know. It's possible that it's also because of those prices.

wcale nie miałem dużo. Albo nie takie,

I didn't have much at all. Or not like that.

które bym się chciał pochwalić jak robimy

which I would like to boast about how we do it

podcast o metalu. Takie jak

podcast about metal. Like

już powiedziałem wcześniej. Merlin Manson

I already said it earlier. Marilyn Manson.

czy Dog It Dog.

Is it Dog It Dog?

Wszystkie chwyty

All bets are off.

dozwolone. Wszystkie chwyty dozwolone, Łukasz.

Allowed. All tricks are allowed, Łukasz.

Wiem, ale

I know, but

ja się, wiesz, muszę. Ty rozmawiałeś

I have to, you know. You talked.

ze zwojem wewnętrznym księgowym,

with the internal accounting roll,

jeżeli była mowa o

if there was talk about

festiwalach. Ja muszę z moim wewnętrznym

festivals. I have to deal with my inner

metalowcem tutaj się konsultować.

Consult with a metalworker here.

Dobra, uczcimy.

Okay, we'll celebrate.

W porządku. No dobra, bo tak naprawdę

Alright. Well, because actually

czyli były parki,

so there were parks,

jeansówy z ekranami. To było takie

jeans with screens. It was so

trochę przedłużenie tej kostki, nie? Bo to znowu

A little extension of this cube, right? Because that's again...

bardzo duża, płaska

very large, flat

przestrzeń, na której można się wyrazić. Albo

a space where one can express themselves. Or

toną pojedynczych naszywek,

a ton of individual patches,

albo właśnie jednym dużym ekranem.

or just one large screen.

Albo weszły też te

Or these also came in.

szerokie spodnie takie wojskowe.

wide military-style pants.

Bojówki miałem.

I had the vigilantes.

Bojówki miałem całą masę

I had a whole bunch of combat boots.

bojówek. I one też miały te...

thugs. And they also had those...

Właśnie. I one też miały dużo miejsca na

Exactly. And they also had a lot of space for

naszywki. To prawda, tak. Klaty na

patches. That's true, yes. Chests on

kieszeniach. Tak, tak, tak.

in the pockets. Yes, yes, yes.

To ja byłem, rzeczywiście przechodziłem

It was me, I actually went through.

w bojówkach, myślę, cały mój liceum.

In the fight clubs, I think, my whole high school.

Spokojnie. Martyna, chcesz coś do

Calm down. Martyna, do you want something to drink?

dodać? Tak, bo

add? Yes, because

ja przeszłam też stylistycznie

I also went through a stylistic change.

przez jakieś takie odnogi, które miały

through some branches that had

inne

other

swoje elementy. Na przykład, no punk,

its elements. For example, no punk,

no to miał agrafki wszędzie,

well, he had safety pins everywhere,

tak? Wpinane w spodnie bez sensu

Yes? Clip-on for pants doesn't make sense.

na przykład, nie? Albo

for example, right? Or

nie wiem, podarte spodnie, dziury

I don't know, torn pants, holes.

w spodniach. No to już bardziej taka punkowa rzecz.

in pants. Well, that's more of a punk thing now.

Z kolei, jak jeździłam na

On the other hand, when I was riding on

Castle Party, no to tam już zupełnie

Castle Party, well that's just completely it.

jeszcze inny jest rodzaj

another kind is yet

ubioru. Tam się trzeba pokazać zdecydowanie.

You need to show yourself definitely there.

I to jest bardzo ciuchowy festiwal.

And it is a very casual festival.

I tutaj z kolei

And here, on the other hand,

gorsety, koronki,

corsets, laces,

koronkowe te

these are lacy

parasolki, które osłaniają przed

umbrellas that protect from

słońcem, no bo przecież nie możesz się opalić. Musisz

the sun, because you can't get a tan. You have to

mieć tutaj piękną, bladą cerę.

to have a beautiful, pale complexion here.

Farbowanie włosów na

Hair dyeing in

przeróżne kolory. Jak słuchałam punka, no to na jakieś

various colors. When I listened to punk, well, to some extent

bardziej kolorowe. Jak jeździłam

more colorful. When I used to ride

na Castle Party, pojawił się i czarny na mojej

At Castle Party, there was also a black one on my...

głowie. W ogóle wszystkie kolory,

head. In general, all the colors,

jakie są chyba na ziemi, to na mojej głowie

What are probably on the earth, is on my head.

były w jakimś momencie.

they were at some point.

Także najtrudniejszy, wydaje

Also the hardest, it seems.

mi się, stylistycznie był jednak ten gotyk.

For me, however, it was stylistically this Gothic.

Bo tutaj, prawda,

Because here, right,

te wszystkie gorsety, te wszystkie sukienki,

all those corsets, all those dresses,

koronki, to wszystko dużo

lace, it's all a lot

kosztowało. I to chyba dopiero było drogie, co? No właśnie.

It cost. And that was probably really expensive, right? Exactly.

Pamiętam też, właśnie na Castle Party było też mnóstwo tych

I also remember that there were a lot of those at Castle Party.

stanowisk z ciuchami, gdzie można sobie było

stands with clothes, where one could

je kupić. I był taki płaszcz

I want to buy it. And there was such a coat.

na jednym, taki fioletowy. Ja uwielbiam fioletowy

On one, such a purple one. I love purple.

kolor, zawsze uwielbiałam. Takie

color, I've always loved. Such

czarne wzorki. Po prostu ja się tak zakochałam

black patterns. I just fell in love like that.

w nim i chodziłam tam i tak oglądałam go, oglądałam

I walked around there in it and watched him, I watched.

aż w końcu go sobie kupiłam i

until I finally bought it for myself and

po prostu majątek wtedy

just wealth then

na moje... Jednak happy end.

In my... However, a happy ending.

Tak. Mam go do dzisiaj, ale już się w niego

Yes. I have it until today, but I'm already into it.

nie mieszczę. Ja chciałbym

I don't fit. I would like to.

dodać o jednym atrybucie,

to add about one attribute,

o którym Łukasz nie mógłby powiedzieć,

that Łukasz could not say about.

nawet jeśli go miał, bo jego wewnętrzny metalowiec

even if he had it, because his inner metalworker

mu to nie pozwolił. Ale zanim

he didn't allow him. But before

to, to jeszcze słowo, bo mówiłeś

That's just one word, because you were talking.

rzeczywiście... A dredy. Nigdy,

Indeed... And dreadlocks. Never.

ale miałem przez długi czas długie włosy,

but I had long hair for a long time,

tak. No właśnie, bo to

Yes. Exactly, because it...

jest ciekawy element jeszcze z tymi dredami,

there's an interesting element with those dreadlocks,

no bo to bardziej się kojarzy

Well, it is more associated.

obecnie chyba z rastafarianizmem,

currently probably with Rastafarianism,

z osobami, które

with people who

takie muzyki słuchają. A kiedyś

they listen to such music. And once

metalowcy też nosili dredy, a teraz to już

metalheads also wore dreadlocks, and now that's it already

w ogóle biali ludzie nie powinni nosić

White people shouldn't wear it at all.

dredów. Ale ja spotkałam się

of dreadlocks. But I met with

z takim take'iem w ogóle na TikToku, że w Polsce

with such a take on TikTok that in Poland

to jest trochę inaczej, bo ta muzyka

it's a bit different because this music

rasta

Rasta

była też częścią

she was also a part of

właśnie polskiej sceny

just the Polish scene

i to nie było takie zawłaszczanie, tylko to było nasze

And it wasn't such appropriation, it was just ours.

takie jakby też bunt

like some kind of rebellion too

wobec systemu i tak dalej, i tak dalej. No i że

towards the system and so on, and so on. And that...

ci ludzie nosili te dredy jako

these people wore these dreadlocks as

też taki element tego buntu i wizerunku,

there is also such an element of this rebellion and image,

więc to jest okej. Myślę, że tu już wjeżdżamy

so that's okay. I think we're already getting in here.

w jakiś rejon hiperpoprawności.

to some area of hyper-correctness.

Tak, tak. I takie naprawdę...

Yes, yes. And really like that...

Ja na przykład miałam moment,

For example, I had a moment,

że marzyłam o dredach. Ja chyba

that I dreamed of dreadlocks. I think I

też, ale chyba też nie wiedziałem jak to zrobić.

me too, but I probably didn't know how to do it either.

Były takie dredy syntetyczne,

There were some synthetic dreadlocks,

że wtedy to masz

that then you have

w środku, ja tutaj bardzo

in the middle, I'm here very

namawiałam rodziców i że

I urged my parents and that

bardzo bym chciała, oni mnie straszyli, że potem

I would really like to, they scared me that later...

to na łyso, bla, bla, bla.

it's bald, blah, blah, blah.

No i w końcu tak długo tutaj

Well, I've been here for so long.

mi mówili, że nie, że nie teraz, że nie to,

They told me no, not now, not that.

że nie tamto, że mi już przeszło.

that it’s not that, that I’m over it now.

A ja po prostu narożniłem się z dziewczyną

And I just got cozy with a girl.

w dredach i...

in braids and...

Ale powiedz mi Łukasz,

But tell me, Łukasz,

z takiej jakby frakcji metalowej

from a kind of metal faction

czy bardziej reggae,

is it more reggae,

czy bardziej jakiejś

or more like some

DIY punkowej?

DIY punk?

Jaki to był dred?

What kind of dread was that?

Poznaliśmy się na koncertach

We met at concerts.

metalowych, ale ona wtedy nie miała dredu.

metal ones, but at that time she didn't have dreads.

Dobra.

Good.

A jaka była, czy pamiętacie w ogóle jaka była

And what was it like, do you even remember what it was like?

pierwsza taka rzecz, którą mieliście?

Was this the first thing like that you had?

Jakaś taka, wiecie,

Somehow like that, you know,

związana z metalem jakby

related to metal, as if

atrybut metalowy, bo ja chyba

metal attribute, because I think so

nie pamiętam. A ja to mam. Podejrzewam, że

I don't remember. But I have it. I suspect that

to była albo pieszczocha, albo koszulka.

It was either a pet or a t-shirt.

Albo naszywka, nie wiem.

Either a patch, I don't know.

Nie pamiętam, ale pamiętam, że takim pierwszym

I don't remember, but I remember that the first one like that

oryginalnym merchem to był ten breloczek, o którym

the original merch was this keychain, which

wspomniałam. To może w ten sposób.

I mentioned it. So maybe this way.

A Marcin, bo widzę, że ty pamiętasz.

And Marcin, because I see that you remember.

Tak, pamiętam i to jest w ogóle

Yes, I remember, and that is in general.

dosyć dziwna historia i nie umawialiśmy się na to.

a rather strange story and we didn't agree on that.

Ale zanim o tym powiem, to krótki

But before I say that, a quickšn.

jest historyczny. No więc

It is historical. Well then.

ja chyba równolegle i słuchałem i rzeczy

I think I was listening and doing things at the same time.

punkowych, tych niezależnych

punk, those independent ones

czasem bardzo i wchodziłem coraz

Sometimes very much, and I was getting more and more into it.

bardziej w metal. Jakoś mi się to nie kłóciło szczególnie,

more in metal. Somehow it didn't clash with me particularly,

chociaż chyba obiektywnie się

although I think objectively it is

kłóciło, albo nie obiektywnie,

argued, or not objectively,

ale zdaniem obu tych subkultur.

but according to both of these subcultures.

Tam nie było zbyt dużej przyjaźni.

There wasn't much friendship there.

W każdym razie to były czasy jeszcze

Anyway, those were times still.

grubego piractwa, koszulkowo,

fat piracy, t-shirt-wise,

odzieżowego.

clothing.

Zakładam, że w tej samej buzie pod

I assume that in the same mouth under

pałacem, o której, Martyno, wspominałaś ty.

the palace you mentioned, Martyna.

Równolegle był jeszcze sklep Dziupla

At the same time, there was also a store called Dziupla.

na Pradze na Ząbkowskiej, do którego ja się bałem

on Praga's Ząbkowska, which I was afraid of

jeździć, bo byłem naprawdę dzieciakiem,

to ride, because I was really a kid,

a Praga wtedy była owiana bardzo

At that time, Prague was very shrouded.

złą sławą. Oj tak.

with a bad reputation. Oh yes.

Więc woził mnie tam tata i ja wręcz wybiegałem

So my dad drove me there and I practically ran out.

z samochodu i po prostu jako taki

out of the car and just as such

mały kalafior, tylko żeby

little cauliflower, just to

się tam dostać do środka. Myślę, że byłem traktowany

to get in there. I think I was treated

jako nie do końca poważnie

as not entirely serious

przez tych wszystkich, wiecie, sędziwych i poważnych

through all those, you know, elderly and serious

panów metalowców.

gentlemen metalworkers.

Byłem absolutnym hajtkiem, który

I was an absolute nerd who

myślę, że mógłbym zaskoczyć

I think I could surprise.

jakby znawstwem różnych rzeczy, ale

as if with expertise in various things, but

nie byłem partnerem do dyskusji w żadnym wypadku

I was not a discussion partner in any case.

i chyba rozumiem to, no bo byłem

And I think I understand it, because I was there.

naprawdę dzieciaczkiem. W każdym razie wiąże się

really a little kid. Anyway, it involves

z tym też to, że jest taki moment,

with this also that there is a moment,

że człowiek chce być jak najbardziej ekstremalny

that a person wants to be as extreme as possible

w tym metalu i

in this metal and

pierwszy element

first element

garderoby, który kupiłem,

the wardrobe that I bought,

kupili mi go rodzice tak naprawdę,

my parents actually bought it for me,

to była czapka zimowa

it was a winter hat

z nadrukiem, którego w gruncie rzeczy

with a print that, in fact,

nie umiałem odszyfrować i tutaj jakby

I couldn't decipher it and here as if.

zaprzeczam wszystkiemu, co mówiłem wcześniej

I deny everything I said earlier.

a propos tego znawstwa, ale

about that expertise, but

ja po prostu chciałem mieć

I just wanted to have.

czapkę metalowego zespołu

a cap of a metal band

na zimę

for winter

i cały żart polega na tym, że

and the whole joke is that

była to czapka z zespołu, w którego

it was a cap from the band in which

koszulce Łukasz tutaj

Łukasz's shirt here

z nami dzisiaj rozmawia i nie rozmawialiśmy

He is talking to us today and we didn't talk.

o tym wcześniej, nie konsultowaliśmy się.

We did not consult about this earlier.

Jaki to zespół Łukasz?

What band is it, Łukasz?

Hades.

Hades.

Czy to był dobry zespół? Bo ja nigdy go nie słuchałem.

Was it a good band? Because I've never listened to them.

Ja po prostu miałem ich czapkę.

I just had their cap.

Trochę może straciłeś.

Maybe you lost a little.

Wiesz co, ma jedną bardzo dobrą płytę,

You know what, she has one very good album,

a pozostałych płyt

and the remaining disks

po jednym przesłuchaniu stwierdziłem, że

after one interrogation, I concluded that

chyba sobie odpuszczę.

I think I'll pass.

Oni w ogóle zmienili nazwę na

They have changed the name to

Hades Almighty,

Hades Almighty,

dlatego, że jest to tak

because it is like this

nośna nazwa, że

a catchy name, that

przynajmniej Metal Archives

at least Metal Archives

podaje co najmniej 11 zespołów

provides at least 11 teams

o nazwie Hades. Rozumiem.

called Hades. I understand.

A w tym przypadku chodzi o Hades Nowefeski.

And in this case, it is about Hades Nowefeski.

A płyta nazywa się Dawn of the Dying Sun.

And the album is called Dawn of the Dying Sun.

Jest naprawdę bardzo dobra.

It is really very good.

Może kiedyś sprawdzę, chociaż tej czapki

Maybe one day I'll check that cap.

już dawno ze mną nie ma.

She hasn't been with me for a long time.

Ja po prostu wybierałem je przymierzając

I was just choosing them by trying them on.

i który tam ten, wiecie, nadruk nieczytelny

and which one is there, you know, the print is unreadable

zupełnie pasuje mi bardziej do oczu.

It suits my eyes much better.

Opiniowała to też moja mama jeszcze,

My mom also reviewed this.

że no tak, tej ładnie, ta fajna.

Well, yes, she's pretty, she's cool.

Najlepiej.

Best.

Tak, drodzy państwo, tak to było.

Yes, ladies and gentlemen, that is how it was.

Niestety domofon zadzwonił.

Unfortunately, the intercom rang.

Ale widzisz, ty miałeś łatwiej, bo ja jako dziewczyna

But you see, you had it easier because I, as a girl...

to moja mama mi mówiła, że w ogóle ja się ubieram

My mom used to tell me that I dress up at all.

jak chłop i w ogóle czemu ja nie mogę bardziej.

Like a man and why can't I do more at all.

Ale wiesz, ja też toczyłem walki, w sensie

But you know, I also had my battles, in a sense.

moje rodzice też jakby nie akceptowali tego.

My parents also seemed not to accept this.

Zawsze motywowali, że to jest złej jakości,

They always motivated that it is of poor quality.

że to w ogóle nie będzie ciepłe,

that it won't be warm at all,

nie będzie jakieś tam...

it won't be something...

Albo będzie za ciepłe.

Or it will be too warm.

Tak, albo za ciepłe.

Yes, or too warm.

Te buty to za ciężkie. No ale swoją drogą

These shoes are too heavy. But by the way...

rzeczywiście, gdybyście chcieli się trzymać tych metalowych wytycznych,

Indeed, if you wanted to adhere to those metal guidelines,

to lato, szczególnie teraz,

it's summer, especially now,

my nagrywamy z 35 stopni.

We are recording at 35 degrees.

Kiedyś takich nie było.

There weren't any like that before.

To gdybyście chcieli pilnować się uniformu i pełnej uniformizacji,

If you wanted to adhere to the uniform and complete uniformity,

no to, to jest trudna.

Well, that's difficult.

Trudna sprawa. No tak, a wyobraź sobie teraz,

That's a tough one. Well, just imagine now,

że Castle Party było w lato.

that Castle Party was in the summer.

No. Duże poświęcenie.

No. A great sacrifice.

Teraz już bym nie dała rady.

I wouldn't be able to manage it now.

Ja chciałbym jeszcze

I would like to have more.

o dwóch elementach, atrybutach,

about two elements, attributes,

wizerunków wspomnieć, które dotąd nie padły.

images to mention that have not yet been mentioned.

Jeden będzie

One will be.

aspektem zupełnie nie

an aspect not at all

twardometalowym, ale to była rzecz,

tungsten carbide, but that was the thing,

której używałem przez bardzo długi czas.

which I used for a very long time.

I pewnie pamiętacie. Łańcuchy

And you probably remember. Chains.

do portfela lub kluczy.

for a wallet or keys.

Ja miałem,

I had,

ja miałem taki skulek. One też występowały

I had such a little one. They also occurred.

jako takie łańcuszki

as such chains

na szyję. Grube, metalowe kulki

on the neck. Thick, metallic balls

połączone takimi metalowymi spoiwami.

connected with such metal fasteners.

I rzeczywiście nosiłem klucze

And indeed, I was carrying the keys.

przez bardzo długi czas w ten sposób.

for a very long time this way.

To atrybut nie metalowy myślę, prawda?

That's a non-metallic attribute, I think, right?

Najbardziej. To było też

The most. It was also.

super praktyczne. W sensie takim,

super practical. In that sense,

że zawsze klucze były ze mną, zawsze

that the keys were always with me, always

wiedziałem, gdzie je mam.

I knew where I had them.

Że były przypięte. Do dziś

That they were pinned. To this day.

używam natomiast karwińczyków. To nie wiem

I use karwińczyks, though. I don't know.

z kolei z jakiego to jest

in turn, what is it from

nadania, ale był taki element.

assignments, but there was such an element.

A jest jeszcze jedna rzecz,

And there is one more thing,

o której wspomnieliśmy. Tatuaże, drodzy Państwo.

At the time we mentioned. Tattoos, ladies and gentlemen.

Ja myślę, że to jakbym

I think that it's like I would

mój sentyment

my sentiment

do tatuażu, no to

for the tattoo, well then

ewidentnie jest pokłosie metalowe, bo

it is clearly a metal aftermath, because

wszyscy ci twardzi faceci,

all those tough guys,

o twardości tych facetów też zaraz pogadamy

We'll talk about the toughness of these guys soon as well.

i o tym, że to byli głównie faceci,

and that they were mostly guys,

no mieli tatuaże.

Well, they had tattoos.

Ja też chciałem mieć tatuaże,

I also wanted to have tattoos,

odkąd pamiętam. Na szczęście

as far back as I can remember. Fortunately

jakby zacząłem je robić

if I started doing them

nieco później. W związku z tym

a bit later. In this regard

moda na tryball odeszła.

The trend for tribal has faded.

Potem co prawda wróciła,

Then she did come back,

ale

but

ci, którzy mnie

those who me

inspirowali, to rzeczywiście byli mocno

they were truly inspired, indeed

tryballowani niestety.

Unfortunately, they are tried.

Lub stety. A jak wy

Or fortunately. And how about you?

się odnosili do tematu tatuażu

they referred to the topic of tattoos

i czy w ogóle was to jakoś

And does it even concern you in any way?

pociągało? Proszę Martyna.

Did it attract you? Please, Martyna.

Ja chciałam jeszcze wspomnieć o łańcuchu

I also wanted to mention the chain.

krótko, bo u mnie

shortly, because for me

z tym łańcuchem to był kult cargo, ponieważ

with that chain it was a cargo cult, because

ja miałam łańcuch przyczepiony do spodni, ten

I had a chain attached to my pants, that one.

z kolei taki co bardziej przypominał łańcuchy rowerowe.

In turn, one that resembled bicycle chains more closely.

Natomiast on

On the other hand, he

nic nie trzymał, nie było przy nim kluczy,

he held nothing, there were no keys with him,

nic, to po prostu był przyczepiony do spodni.

nothing, it was just attached to the pants.

To krótko o łańcuchu. Jeszcze ściągał

It's a brief note about the chain. He was still pulling.

spodnie. W sumie ściągał

pants. In total, he was taking off.

spodnie. A tutaj z kolei znowu

trousers. And here again

wątek mojego taty, bo on mówił, że to wszystko

my dad's thread, because he said that it's all

to on to już dawno robił, bo jak

He has been doing it for a long time, because how.

był młody i chodził po działce, to się

He was young and walked around the plot, so he...

związał metalowym łańcuchem

he bound with a metal chain

od bramy i teraz to jest modne.

from the gate and now it is trendy.

No ale wracając, w ogóle

But returning to the point, at all.

te wszystkie metalowe, takie ciężkie rzeczy, to

all these metal, such heavy things, that is

bardzo metalowa rzecz, mam wrażenie. Tak, tak.

Very metal thing, I have the impression. Yes, yes.

No i poza tym, i to też

Well, besides that, and that too.

jak spodnie wisiały, to też

When the pants were hanging, it was the same.

był element stylu, nie? Tak, tak.

There was an element of style, right? Yes, yes.

No ja akurat nie miałem takich wiszących

Well, I didn't have any like that hanging.

spodni za bardzo, bo jakoś

too much pants, because somehow

to nie ten, ale

it's not that one, but

a propos tatuaży,

about tattoos,

o których wspomniałeś, to zdecydowanie

the ones you mentioned, are definitely

ja też zawsze chciałam mieć tatuaże i

I have always wanted to have tattoos as well and

szczęście zrobiłam je dopiero mając, pierwszym

I only found happiness when I had my first.

mając dwadzieścia cztery lata

at the age of twenty-four

na Erasmusie, więc

on Erasmus, so

żeby trochę

to make a little

złagodzić ból mojej mamy,

to alleviate my mother's pain,

który i tak był przeogromny.

which was still enormous.

Natomiast cieszę się, że nie zrobiłam

However, I am glad that I didn't do it.

ich wcześniej, bo byłyby na pewno takie, których

them earlier, because there would definitely be ones that

teraz już bym się wstydziła.

Now I would be embarrassed.

Posłuchajcie, posłuchajcie, to ja mam

Listen, listen, I have...

coś takiego, że umówiłem

Something like that, that I arranged.

się z rodzicami, że o ile

with the parents, that as long as

pojadę z nimi na wakacje,

I will go on vacation with them.

to dostanę od nich zgodę na tatuaż,

I'll get permission from them for the tattoo.

że wykonam na polskim

that I will perform in Polish

śmiecie morza. I naprawdę obowiązywała

sea garbage. And it was really enforced.

ta zasada. Ja

this rule. Me

jakby byłem wtedy tryball, wydawało mi się

It seemed to me as if I were a tribal at that time.

czymś najbardziej stylowym na świecie.

something the most stylish in the world.

Ostatecznie wyszło tak, to był powód do wielkiej

Ultimately, it turned out this way, it was a reason for great

awantury, że moi rodzice ostatecznie nie wyrazili

arguments that my parents ultimately did not express

zgody. No i chyba

agreement. Well, probably

powinienem im za to serdecznie

I should sincerely thank them for that.

podziękować. Ja nigdy nie marzyłam

to thank. I never dreamed.

o tryballach, ale jakieś tam

about the tribals, but something like that

teksty piosenek, czy właśnie

song lyrics, or just

logo, czy tam ta czaszka

logo, or that skull

off springa, to akurat nie metal, ale wiadomo.

Offspring, that's not really metal, but you know.

Ale jak byłam

But when I was

na wakacjach nad morzem z rodzicami, to

on vacation by the sea with my parents, that's

nie wiem czy pamiętasz, były takie stanowiska

I don't know if you remember, there were such positions.

z henną, gdzie robili tatuaże henną.

with henna, where they were doing henna tattoos.

I ja zawsze z tego korzystałam.

And I have always taken advantage of that.

I któregoś lata zrobiłam sobie na pół

And one summer I made it for myself halfway.

pleców tatuaż henną z napisem

back tattoo with henna and inscription

Korn, tak jak w teledysku do

Korn, just like in the music video for

tej ich piosenki, który ktoś tam ma taki.

this song of theirs, that someone has like that.

I chodziłam z tym bardzo dumna i

I walked around with this very proud and

jednemu koledze w liceum wmawiałam, że to

I convinced one classmate in high school that it was

prawdziwy, oczywiście. I mówił

True, of course. And he said.

ale fajny masz, fajny masz, nie? Tatuaż.

But you have a nice one, a nice one, right? Tattoo.

No i potem musiałam chodzić w koszulkach

And then I had to walk around in t-shirts.

z plecami zasłoniętymi, żeby podtrzymać

with covered backs to provide support

tutaj ściemę. A jak długo to się

Here's the nonsense. And how long does it last?

utrzymywało, taka henna? Dwa tygodnie.

It lasts, such henna? Two weeks.

Max. Chyba, że ci się mocno

Max. Unless you really want it.

zafarbowały włoski, na przykład

dyed their hair, for example

pamiętam, że to był raczej męski problem,

I remember that it was rather a male problem,

że wtedy to na włosach

that then on the hair

trudniej było się trochę pozbyć tego.

It was a bit harder to get rid of it.

No ale jeszcze a propos

Well, still regarding that...

stałych zmian w ciele związanych

constant changes in the body associated

z tym stylem, to jeszcze kolczyki.

With this style, there should also be earrings.

Myślę, że w metalu to też było. Oczywiście, że tak.

I think it was also in metal. Of course it was.

I w ogóle chyba w metalu też,

And I think in metal too,

bo pamiętam ja

because I remember her

z rzeczy, które sobie

from the things you have

nie zrobiłam sobie tatuaży wcześniej,

I didn't get any tattoos before.

ale właśnie wcześniej niż tatuaże zrobiłam

but actually earlier than the tattoos, I did

sobie kolczyk w brwi,

a piercing in the eyebrow,

o którym marzenie mi się zaczęło, wydaje mi się,

about which the dream began for me, it seems to me,

od słuchania tej muzyki.

from listening to this music.

Teraz już go nie noszę, trochę żałuję,

Now I don't wear it anymore, I kind of regret it.

bo przy okazji filmu Salt Burn

because of the film Salt Burn

powróciła moda na kolczyki w brwi.

The trend for eyebrow piercings has returned.

Ja nawet próbowałam swój jeszcze włożyć,

I even tried to put mine in.

ale już dziurka kompletnie

but the hole is completely

zarasła i tylko się

it has overgrown and only just

nabawiłam rany w brwi

I got a wound on my eyebrow.

przez moment. Ja w jednym uchu mam ciągle

for a moment. I still have in one ear

pozostałość po tunelu,

remnant of the tunnel,

która nie zechciała się

that did not want to

zejść do końca, ale noszę ten najzwyklejszy

to go all the way down, but I wear this most ordinary one

złoty kolczyk teraz. Ale tak, masz rację,

gold earring now. But yes, you are right,

że to totalnie szło w parze.

that it totally went hand in hand.

No i ja też miałam w ogóle dużo w uszach

Well, I also had a lot in my ears overall.

i niestety

and unfortunately

m.in. chrząstka przebita pistoletem,

among others, cartilage shot through with a gun,

czego absolutnie nie powinno się robić.

what absolutely should not be done.

I jest...

And it is...

strasznie się babrała i po prostu

she was terribly messing around and just

musiałam ją zabrać. Martyna, również miałem

I had to take her. Martyna, I also had.

przebijoną chrząstkę w salonie

pierced cartilage in the living room

kosmetycznym pistoletem. Tak? Tak.

with a cosmetic gun. Right? Yes.

A jestem w szoku.

And I'm in shock.

Jestem w szoku. A ty? Co sobie przebiłeś, Łukasz?

I'm in shock. And you? What did you pierce, Łukasz?

No nic właśnie.

Well, nothing really.

Miałem faktycznie... Słaby metal.

I actually had... weak metal.

Ani nic nie wytatuowałem

I didn't tattoo anything either.

do dziś, a jestem 30 lat

to this day, and I am 30 years old

starszy od was.

older than you.

Ale powiedz mi, Łukasz, czy działało to na ciebie?

But tell me, Łukasz, did it work for you?

W sensie, wiesz,

In the sense, you know,

czy to jakby

is it like

był element tej podiary? Działało.

Was there an element of this offer? It worked.

Działało. Miałem

It worked. I had.

przez chwilę taki moment, że chciałem mieć

For a moment, it was such that I wanted to have.

w brwi kolczyk. Mało kto chyba o tym wie.

An eyebrow piercing. I think not many people know about it.

Ale nie miałem śmiałości jakoś tak.

But I didn't have the courage somehow.

Zrób sobie, łatwo wyjąć. U mnie już

Do it yourself, it's easy to take out. I already have it at my place.

nie widać w ogóle, że tam był.

You can't see at all that he was there.

Pomyślę o tym.

I'll think about it.

Teraz jak mam okulary, to w ogóle chyba nie jest

Now that I have glasses, it probably isn't that at all.

fajne, bo go nie będzie nawet widać.

Cool, because he won't even be visible.

Ja go chyba jeszcze nosiłam

I probably still carried him.

jak my żeśmy się poznali, Marcin.

How did we meet, Marcin?

Mogło tak być. Mogło tak być, rzeczywiście.

It could have been like that. It could have been like that, indeed.

A jeżeli chodzi o tatuaże,

And when it comes to tattoos,

no to tak. Największe marzenie miałem,

Well, yes. I had the biggest dream,

jak się naoglądałem chłopaków z Sepultura,

how I watched the guys from Sepultura,

Soulfly, Biohazard.

Soulfly, Biohazard.

Chciałem mieć te trybale,

I wanted to have these trophies,

które chyba się źle

which probably feels bad

zastarzały i w każdym razie dla mnie...

obsolete and in any case for me...

Teraz trybale to chyba

Now the trybale is probably

bardziej z takimi rzeczami typu

more with things like

Vixapol się kojarzą. Tak, tak. One wróciły

Vixapol is associated. Yes, yes. They have returned.

w innym kontekście, jak to zwykle.

In a different context, as usual.

Ja już

I already do.

powoli wychodząc z wątków

slowly getting out of the threads

wizerunkowych,

image-related,

prawie, chciałem jeszcze

almost, I wanted more

zapytać was i opowiedzieć o swoich.

to ask you and tell about my own.

W takich koszulkach, do których

In such t-shirts, to which

traktowałem je niemal

I treated it almost.

jak relikwie

like relics

i one były jakieś dla mnie super ważne.

And they were super important for me.

Pamiętam koszulkę z koncertu

I remember the t-shirt from the concert.

Tula. To był koncert w Katowicach,

Tula. It was a concert in Katowice,

który był słaby. To była trasa

which was weak. It was a route

promująca płytę Lateralus.

promoting the album Lateralus.

Słaby w porównaniu z tym pierwszym

Weak compared to the first one.

wcześniejszym koncertem, który był w Warszawie

the earlier concert that was in Warsaw

w Halimera. W Katowicach?

In Halimera. In Katowice?

Tak, w Spodku grali.

Yes, they played at Spodek.

To nie był Lateralus.

It wasn't Lateralus.

To musiał być Lateralus, gdyż koszulka jest

It must have been Lateralus, as the shirt is.

z... Ja ją mam gdzieś u

I don't care about her.

rodziców w domu cały czas. Mój drogi,

parents at home all the time. My dear,

na plecach ma to takie oko Lateralusowe.

It has a kind of Lateralus eye on its back.

Wszystko jest fontem

Everything is a font.

Lateralusowym. To jest Lateralus.

Lateralus. This is Lateralus.

Proszę mi tu nie wmawiać, że

Please don't try to convince me that

jest inaczej, kiedy... To jest moja koszulka,

It is different when... This is my shirt,

którą nosiłem do

which I wore to

totalnego sprania i byłem strasznie

total mess and I was terribly

dumny, czułem się strasznie insajderski

proud, I felt incredibly insiderish

i strasznie true. O zespole Tool pogadamy

And that's terribly true. We'll talk about the band Tool.

jeszcze, bo to siedmiogodzinny odcinek.

still, because it's a seven-hour episode.

Ej, byłem na koncercie Lateralus

Hey, I was at the Lateralus concert.

w Krakowie,

in Kraków,

nie w Katowicach. Były dwa koncerty.

Not in Katowice. There were two concerts.

Pierwsze Tool, a pierwsze był w Warszawie

The first Tool, and the first was in Warsaw.

i następnego dnia był w Krakowie.

And the next day he was in Krakow.

Byłem na tym krakowskim i też

I was at that Krakow one too.

nie wyniosłem z niego jakichś fajnych wspomnień,

I didn't take away any nice memories from it.

ale to była trasa Lateralus.

But that was the Lateralus tour.

Mój Boże, czy to był Ten Thousand Days w takim razie?

My God, was it Ten Thousand Days then?

No nie wiem, nie wiem.

Well, I don't know, I don't know.

A może to nie był... A wiesz co, oni mieli takie

Maybe it wasn't... And you know what, they had such a

odstępy między płytami, że to może nie była w ogóle

the gaps between the plates, that it might not have been at all

trasa... Możesz mieć rację ostatecznie.

route... You might ultimately be right.

Możesz mieć ostatecznie rację i ten

You may ultimately be right about this.

koncert rzeczywiście potwierdzam, jaki on by nie był.

I do confirm the concert, whatever it may be.

Był gorszy niż ten pierwszy, warszawski,

He was worse than the first one, the Warsaw one.

który na pewno był kilka lat

which was definitely a few years ago

wcześniej. To był ten moment,

earlier. It was that moment,

kiedy Maynard się tak stopniowo

When Maynard gradually...

rozbierał. Był w jednym punkcie sceny

He was taking it off. He was at one point on the stage.

nieruchomo i

immovable and

po prostu zrzucał kolejne warstwy.

He was just shedding layer after layer.

O tym za chwilkę jeszcze pogadamy. No więc

We'll talk about that in a moment. So,

koszulka Toola dla mnie była czymś

The Tool t-shirt was something for me.

hiper ważnym w którymś

hyper important in some way

momencie. Pamiętam

Just a moment. I remember.

też koszulkę zespołu, może nie do końca

also a band t-shirt, maybe not entirely

super metalowego, ale jednak filtrującego.

super metal, but still filtering.

Corrosion of Conformity.

Corrosion of Conformity.

Nie wiem czy jest to wam znany zespół.

I don't know if this band is known to you.

I to był totalny pirat na 100%.

And he was a total pirate 100%.

To była koszulka

It was a t-shirt.

z okładki Wise Blood.

from the cover of Wise Blood.

Nosiłem też niemal do zdarcia

I also wore it almost to the point of tearing.

i miałem takie poczucie he he, nikt nie wie co to

And I had that feeling, he he, no one knows what that is.

jest, a ja wiem i na pewno spotkam jeszcze

Yes, and I know I will definitely meet them again.

kiedyś kogoś na tej ziemi, kto też

once someone on this earth, who also

będzie wiedział i od razu sobie przybijemy piątkę.

He will know and we will high-five right away.

Co gorsza myślę tak...

What's worse, I think like this...

Podniecie sobie objęcia.

You will raise your embrace.

Jeszcze nie spotkałeś rozumiem kogoś co zna

You still haven't met someone who understands.

Corrosion of Conformity. Jeszcze nie, ale też już jej nie noszę. Nie, nie.

Corrosion of Conformity. Not yet, but I don't wear it anymore either. No, no.

No oczywiście, że spotkałem, ale

Well, of course I met, but...

chyba nie odbyło się to tak jak

it probably didn't happen the way

sobie to romantyzowałem, że to się odbędzie.

I romanticized it to myself that it would take place.

I ostatnia koszulka

And the last t-shirt.

to był koncert Soulfly.

It was a Soulfly concert.

Ale Soulfly chyba interesowało mnie mniej wtedy.

But I was probably less interested in Soulfly back then.

W Warszawie oni chyba...

In Warsaw, they probably...

To była płyta Primitive, którą promowali wtedy.

That was the Primitive album they were promoting back then.

Ona była bardzo głośno zapowiadana,

She was announced very loudly,

jakoś tak hype'owana, ale wzięli na support

somehow hyped, but they got on as support

ze sobą... Słaba. Słaba, zgadzam się.

with yourself... Weak. Weak, I agree.

Ale wzięli na support ze sobą

But they brought support with them.

niekoniecznie metalowy, a bardziej

not necessarily metal, but rather

posthardcore'owy zespół Glass Joe.

post-hardcore band Glass Joe.

Który był wtedy

Which was then

w wydaniu debiutu i był rewelacyjny.

in the debut edition and was brilliant.

W sensie ten debiut był dla mnie rewelacyjny wtedy.

In a sense, this debut was phenomenal for me back then.

Stodoła

Barn

wtedy zabiła ten koncert tak jak dawna

Then she killed that concert just like before.

Stodoła potrafiła zabijać koncerty.

The barn could kill concerts.

A szczególnie, że support gra na gorszych

And especially since the support is playing worse.

ustawieniach i nie na pełnej mocy.

settings and not at full power.

No nie było tam słychać nic. I chaotyczne granie

Well, there was nothing to be heard there. And chaotic playing.

takie niekiedy dillingerowe, ale ożenione

sometimes Dillinger-like, but married

z jakimś takim

with some kind of

patonowo-emowym

patonowo-emowe

sznytem. No nie było tam nic słychać.

with style. Well, there was nothing to hear there.

Co mi zupełnie nie przeszkadzało.

Which did not bother me at all.

Szalałem tam przeokrutnie.

I was going crazy there immensely.

Kupiłem koszulkę. Swoją drugą

I bought a t-shirt. My second one.

straszną, bo to był

terrible, because it was

kojarzycie logo takiej sportowej

Do you recognize the logo of that sports brand?

marki Kappa, prawda? To są oparte

Kappa brand, right? They are based on

o siebie plecami

"back to back"

dwie postaci. A no jest takie coś.

two characters. And yes, there is such a thing.

No to Glass Joe wymyślił

So Glass Joe came up with it.

coś takiego, że to było to logo

Something like that, it was that logo.

tylko, że to była jedna postać

it's just that it was one character

i to była kobieta

And that was a woman.

jakby dalej narysowana

as if drawn further

po prostu jednym kolorem.

just one color.

Natomiast

However

Boże, jak wam to opowiedzieć?

God, how can I tell you this?

No było to dość sprośno obrzydliwe

Well, it was pretty filthy disgusting.

z perspektywy patrząc, bo

looking from the perspective, because

wyglądało jako po prostu

it looked just like

nie umiem tego opowiedzieć.

I can't tell you that.

Nie opowiem tego, nieważne. W każdym razie

I won't tell it, it doesn't matter. Anyway.

strasznie byłem dumny, że to mam i tutaj już w ogóle

I was really proud that I had this and here at all.

byłem pewien, że nikt nie zna i nikt nie będzie

I was sure that no one knows and no one will.

wiedział. Mało tego, złapałem jeszcze

He knew. Moreover, I caught even more.

rzuconą ze sceny naklejkę, którą

a sticker thrown from the stage, which

przez długi czas miałem naklejoną na gitarę i w ogóle

For a long time, I had it stuck on my guitar and everything.

też byłem najdumniejszy, że ją mam.

I was also the proudest to have her.

Więc w ogóle tak, wiem, strasznie dużo

So, in general, yes, I know, a lot.

emocji jestem związanych i z tymi ciuchami też.

I am connected to emotions and to these clothes as well.

Czy wy macie lub pamiętacie jakieś takie

Do you have or remember any like that?

najbardziej ulubione elementy

most favorite elements

garderoby? No ja

Lockers? Well, me.

pamiętam kilka takich rzeczy, aczkolwiek większość

I remember a few such things, although most...

to były rzeczy pirackie, ale

those were pirate things, but

najpierw krótko jeszcze bym chciała wspomnieć o włosach,

First, I would like to briefly mention the hair.

bo Łukasz, ty cały czas nosisz długie włosy,

because Łukasz, you always have long hair,

to też taki atrybut ważny metalowy.

This is also such an important metal attribute.

Z dziewczynami to było różnie, bo to albo

It was different with the girls, because it was either

długie, albo krótkie, to też zależy,

long or short, it also depends.

która ta faza, czy metalowa, czy punkowa.

Which phase is it, the metal one or the punk one?

Ja też miałem taki moment, że sobie wycięłam

I also had a moment when I cut myself.

do łysa kawałek po prostu głowy

to the bald piece just of the head

z przodu, ale zostawmy włosy,

in the front, but let's leave the hair,

to tylko dla porządku, to też ważny element.

It's just for the record, it's also an important element.

Jeśli chodzi o te

As for those

ciuchy, to ja

clothes, it's me

na pewno miałam taką koszulkę, ona była

I definitely had such a T-shirt, it was

piracka, wydaje mi się.

I think it's a pirate.

Na której był półnagi

Which one was half-naked?

Jonathan Davis z corna,

Jonathan Davis from Korn,

w takiej tam swojej pozie przy mikrofonie,

in such a pose at the microphone,

jak tam macha tymi dreadami i na dole

how she swings those dreadlocks at the bottom

miał te dresy

he had those tracksuits

takie, wiecie, cekiny

like, you know, sequins

fioletowe. To było

purple. It was

znoszone na tyle, że zrobiły się dziury

worn out enough that holes started to form

w tej koszulce.

in this t-shirt.

I chyba on w ogóle był na plecach

And I think he was on his back at all.

na tej koszulce, nie pamiętam.

On this t-shirt, I don't remember.

Było kilka takich, gdzie jakoś dorwałem

There were a few like that, where I somehow got hold of them.

w jakichś second handach, czy ktoś dla mnie,

in some second-hand shops, or someone for me,

moja ciocia dorwała jakąś taką corna

My aunt caught some kind of horn.

z takim zespołem,

with such a team,

zrobionym w postaci takich

made in the form of such

szmacianych lalek, trochę jak

rag dolls, a bit like

na okładce Issues jest szmaciana

The cover of Issues is ragged.

lalka.

doll.

Także te koszulki pamiętam.

I also remember those t-shirts.

No i strasznie było tych dużych pirackich

And there were terribly many of those big pirates.

koszulek, których ja już nie rozróżniałam między sobą.

t-shirts that I could no longer distinguish between.

O bryloczku to już wam powiedziałam.

I've already told you about the little glasses.

To też było prized possession.

That was also a prized possession.

I

I

co jeszcze chciałam

what else did I want

powiedzieć a propos takiego ulubionego

to say about such a favorite

merchu. Może sobie

merch. Maybe it will be fine.

coś jeszcze przypomnę. A Łukasz?

I'll remind you of something else. And Łukasz?

To tak, oddajmy głos, proszę.

Yes, let’s pass the floor, please.

No właśnie

Exactly.

wychodzi na to, że jestem mniejszym metalowcem

It turns out that I am a lesser metalhead.

chyba niż wy, bo jakoś

probably lower than you, because somehow

albo nawet w ogóle pozapominałem

or maybe I just completely forgot

dużo rzeczy. Dla mnie na pewno ważne było...

a lot of things. For me, it was definitely important...

Pomysł style over substance.

The idea of style over substance.

Dobrze, dobrze, nie przesadzajmy.

Okay, okay, let's not exaggerate.

Ale nie słyszałem takiego

But I haven't heard such a thing.

określenia, dobre.

terms, good.

To z cyberpunka.

It's from cyberpunk.

Na pewno dla mnie bardzo

Definitely very much for me

ważne było to, żeby chodzić na czarno.

It was important to wear black.

Zawsze na czarno. No to tak, to bardzo.

Always in black. Well then, that's very.

I oczywiście moi rodzice pukali się w głowę

And of course my parents were banging their heads.

jak patrzyli, to jest 35

When they looked, it is 35.

stopni w cieniu, a ty jesteś w glanach

degrees in the shade, and you are in doc martens

i na czarno. Gdzie ty masz

and in black. Where do you have it?

w ogóle rozum? Bardziej

Do you even understand? More so.

pamiętam naszywki. I to też

I remember the patches. And that too.

jakby pełny rozkwit chyba

like a full bloom I guess

najbardziejszy był w tych

the most was in these

okresach takich korowych, czyli właśnie

during such cortical periods, that is exactly

Soulfly. Ja byłem psychofaną Soulfly

Soulfly. I was a psycho fan of Soulfly.

na poziomie pierwszej płyty, a wszystko inne

on the level of the first disc, and everything else

jest dla mnie już słabe na maksa.

It's already too weak for me.

Na maksa. Nomen omen.

To the max. Name is destiny.

Nieźle.

Not bad.

Pamiętam w ogóle pierwszy koncert

I remember my very first concert.

Soulfly w Polsce, gdzie byłem tak

Soulfly in Poland, where I was like this.

strasznie rozczarowany, bo myślałem, to było

terribly disappointed, because I thought it was

na hali Wisły w Krakowie i połowa hali

at the Wisła hall in Kraków and half of the hall

była pusta.

It was empty.

Przestrzelili.

They shot it.

Tak. I jeszcze też byłem super

Yes. And I was great too.

mega fanem

mega fan

Nailbomb. To jest taki projekt

Nailbomb. This is such a project.

Maxa Kawalery i kolegi z

Max Kawalery and his friend from

Aleksaniu Poeta z Fudge Tunnel. Jak ostatnio

Aleksander Poet from Fudge Tunnel. How's it been lately?

wspominałeś notabene o

you mentioned by the way about

Headbangers Ball i tym odcinku

Headbangers Ball in this episode

Wacken

Wacken

Open Air, to

Open Air, to

ja go sobie pooglądałem.

I watched it for myself.

Pierwszy raz w życiu pooglądałem go sobie

For the first time in my life, I took a look at him.

na YouTubie i

on YouTube and

pierwszy raz zobaczyłem w ogóle jak wyglądało

It was the first time I saw what it looked like at all.

bo Nailbomb

because Nailbomb

ma dwie płyty, z czego jedna jest koncertowa właśnie

She has two albums, one of which is a live recording.

z tego Wackena. Nie, przepraszam

from this Wacken. No, I'm sorry.

z Dynamo. Dynamo, tak.

with Dynamo. Dynamo, yes.

I pierwszy raz zobaczyłem jak to w ogóle wyglądało.

And for the first time, I saw what it actually looked like.

Takie dziwne to było.

It was so strange.

Ale dobra, wracając. No miałem koszulkę Nailbomb.

But okay, back to it. I had a Nailbomb shirt.

Przepraszam, nie koszulkę tylko naszywkę Nailbomb,

Sorry, not a T-shirt but a Nailbomb patch.

którą bardzo oczywiście też zrobił

which he obviously did as well

mi kolega Rybka. Miałem naszywkę

My friend Rybka. I had a patch.

Toola też DIY.

DIY tool too.

A koszulek właśnie nie pamiętam oprócz tych

I just don't remember the t-shirts except for those.

o których już wspomniałem.

that I have already mentioned.

Dla mnie jednak chyba bardziej ważne było to, żeby

For me, however, it was probably more important that

być na czarno

to be in the black

niż żeby mieć

than to have

jakieś tam te zespoły.

some bands or something.

Znaczy, bo ja też

I mean, because I do too.

nie chciałem chodzić, jednak jakby wiecie

I didn't want to walk, but you know how it is.

w Rzeszowie chociaż były prężnie

In Rzeszów, although there were dynamic.

też działające jakieś tam sklepiki

also some little shops are operating

to ilość tych koszulek, tych

it's the quantity of these t-shirts, these

wszystkich wzorów była bardzo ograniczona i też

the number of patterns was very limited and also

nie chciałem właśnie chodzić w tym samym co

I didn't want to wear the same thing as you.

wszyscy, dlatego gdzieś tam szukałem

everyone, that's why I was looking somewhere out there

sobie innych

themselves of others

źródeł i DIY pewnie był

sources and DIY probably was

no zobacz, to dość nietypowe, bo wydaje

Well, you see, it's quite unusual because it seems...

mi się, że jakby częścią etasu metalowego

I feel like it's part of the metal scene.

że to fajnie jak ludzie wyglądają

that it's nice how people look

trochę jak armia i

a bit like the army and

trochę chodzą w tym samym, nie?

They kind of walk in the same thing, right?

Ale ja miałem oba, no bo wyglądałem...

But I had both, because I looked...

Jeszcze jak jest dużo tych takich elementów

Especially when there are many of these kinds of elements.

metalowych, w sensie buty metalowe,

metal, in the sense of metal shoes,

łańcuchy i tak dalej, to to nawet brzmi jak armia.

Chains and so on, it even sounds like an army.

Tak, prawda.

Yes, that's true.

Jak idą z przytupem i dzwonią

How they come with a bang and ring

łańcuchami, no wiadomo.

With chains, you know.

No ale widzisz, ja byłem na czarno,

Well, you see, I was working illegally.

miałem ciężkie buty i tak dalej,

I had heavy shoes and so on,

więc jakby, no chyba było mi

so, like, I guess it happened to me

mam nadzieję łatwo, tak

I hope it's easy, yes.

sobie to wyobrażałem, łatwo zidentyfikować,

I imagined it like that, easy to identify.

a jednak gdzieś tam odstawałem, tak jak ty mówiłeś

And yet I stood out somewhere, just as you said.

o tym Glass Joe, że

about Glass Joe, that

było to takie, czy nie,

it was like that, or not,

mówiłeś o Corrosion of Conformity, że bardzo chciałeś,

You spoke about Corrosion of Conformity, that you really wanted to.

żeby to jednak było

for it to actually be

unikatowe, tak? No tak, rzeczywiście.

Unique, right? Well, yes, indeed.

Mieli takie bardzo barwne te

They had such very colorful ones.

barwne te oprawy, takie, że

the frames are colorful, such that

no wyróżniało się to.

it didn't stand out.

Stonerowe chyba.

Probably stoner.

Tak, to było blisko stonerowe, rzeczywiście.

Yes, it was quite stoner-like, indeed.

No niestety nie sprzedałem wam

Well, unfortunately, I did not sell it to you.

jakichś tam sensacji. Mogę wam sprzedać anegdotę

some kind of sensations. I can sell you an anecdote.

sprzed miliona lat. Pierwsza przygoda

a million years ago. The first adventure

z meczem pirackim. Tak.

with the pirate match. Yes.

Związana oczywiście z zespołem

Related, of course, to the team.

Europe.

Europe.

Jakżeby inaczej.

How could it be otherwise?

No bo gdzie w latach

Well, where in the years

osiemdziesiątych kupowało się, jeżeli

In the eighties, one would buy if

się nie było blisko dużego

it wasn't close to a big one

miasta, gdzie się kupowało

cities where one used to shop

mecz metalowy? Na odpustach

Metal concert? At the fairs.

przed kościołem. O, ja nie widziałam tego.

In front of the church. Oh, I didn't see that.

Tam byli goście, które... Piękne.

There were guests who... Beautiful.

Tak, no widzisz, tam to było z Warszawy.

Yes, you see, it was from Warsaw.

Skazkurka i koszulka Europe, nieźle.

Skirt and Europe t-shirt, not bad.

No to było wtedy,

Well, that was then,

kiedy pączkowały jakieś,

when some were blooming,

pączkowali jacyś tacy mali

Some little ones were having paczki.

przedsiębiorcy, którzy jeździli z różnymi

entrepreneurs who traveled with different

rzeczami, a to sprzedawali watę cukrową

things, and they were selling cotton candy

po osiedlach, a to sprzedawali

they sold it around the housing estates

jakieś takie zabawki sprowadzane, nie wiem

Some kind of toys being imported, I don't know.

skąd, z Czechosłowacji, kredki, o,

where, from Czechoslovakia, crayons, oh,

z Czechosłowacji, pamiętam, każdy

from Czechoslovakia, I remember, everyone

chciał mieć. No i

he wanted to have. So,

były też właśnie takie robione

there were also just such ones made

gdzieś tam, nie wiem kto to robił,

somewhere out there, I don't know who did it,

czy to było w Polsce, ktoś to robił, ale takie

Was it in Poland? Someone did it, but like that.

plakietki, piny, czy jak to się tam nazywa,

badges, pins, or whatever they are called,

piny, tak, to kolejny element. Myśmy na to mówili plakietki.

pins, yes, that's another element. We used to call them badges.

O, tak. Myśmy na to mówili plakietki,

Oh, yes. We used to call them name tags,

ale teraz się mówili piny. Różne są, różne są szkoły.

But now they were talking about pins. There are different ones, there are different schools.

No, no, no, i one były jeszcze,

No, no, no, and they were still there.

one jeszcze były na początku takie

"there were still such at the beginning"

trochę inne niż te piny, które teraz, że

a little different from those pins that now, that

w taką folijkę

in such a foil

obłożoną i tam mocno

loaded and there firmly

zacieśnione, to było takie,

tightened, it was like this,

taka plastikowa,

so plastic,

okrągłe kółeczko i na to było po prostu

a round little circle and on it was simply

naklejony taki, taki tekturowy. Albo metalowy.

stuck like this, like this cardboard. Or metal.

Z połyskiem.

With a sheen.

Tak, i ja oczywiście chciałem

Yes, and I certainly wanted to.

mieć, chciałem mieć plakietkę Europe,

I wanted to have a Europe badge.

wszyscy wiedzieli, że

everyone knew that

jestem psychofanem

I am a psychofan.

i kiedyś ktoś tam, no,

and once someone there, well,

był jakiś odpust, jakaś ciocia,

there was some indulgence, some aunt,

czy mama, czy ktoś tam pojechał, no i

whether mom or someone else went there, well and

nie było Europe, ale za to był Scorpions.

There was no Europe, but there was Scorpions.

No i przywieźli mi Scorpions,

Well, they brought me Scorpions,

no nie byłem fanem, nie byłem

Well, I wasn't a fan, I wasn't.

fanem Scorpions, ale

a fan of Scorpions, but

założyłem i poszedłem między kolegów,

I started and went among my friends,

a oni po prostu wyśmiali

and they just laughed at it

mnie, powiedzieli, że ci goście mają wąsy,

They told me that those guests have moustaches.

uważajcie, że

be careful that

ci goście mają wąsy i to nie może

These guests have mustaches, and that can't be.

być w ogóle dobry metalowy zestaw,

to be a really good metal set,

jak ma wąsy.

he has a mustache.

Ale ten argument nie zestarzał się dobrze, prawda?

But that argument has not aged well, has it?

Nie za dobrze, nie za dobrze, mój drogi.

Not too good, not too good, my dear.

Ale tak, przypinki bardzo.

But yes, very much the pins.

Dzisiaj wąsy są w cieniu.

Today, the mustaches are in the shade.

Ja miałam, przypinek miałam na kilogramy,

I had it, I had a pin in kilograms.

bo przecież to było tanie i w miarę łatwo

because it was cheap and relatively easy

można było tutaj pokazać przynależność.

It was possible to show affiliation here.

Dużo naraz zespołów mieć przyczepionych

To have a lot of teams attached at once.

i, co najważniejsze,

and, most importantly,

przypinkę możesz odpiąć, więc

You can unpin the pin, so

tutaj nie ma tego strachu z tą naszywką,

there is no fear here with that patch,

że przyszyjesz i koniec.

that you will sew it and that's it.

Więc można do każdej torebki sobie, o tam

So you can put it in any bag, over there.

widzenie, ohoho, panie,

sight, ohoho, sir,

otworzyłeś klapkę w mózgu.

You opened the flap in your brain.

Ile w ogóle było zabawy z tym, żeby

How much fun was there at all with this, to...

sprostać swojemu oczekiwaniu odnośnie

meet your expectations regarding

tego, jak się chce wyglądać.

how one wants to look.

Ja się zastanawiam, czy młodzi ludzie teraz

I'm wondering if young people now

też mają

they also have

tyle tutaj zabawy

so much fun here

z tym wszystkim, w sensie zabawy.

with all of this, in the sense of fun.

Wiesz, Martyna, to jest fakt, że...

You know, Martyna, it's a fact that...

Czy się tak z tym, przepraszam, pierdolą?

Are they fucking around with this, excuse me?

Wydaje mi się,

I think,

że to znowu trochę

that it's a bit again

jest moment, że wszyscy mają to zupełnie w dupie,

There comes a moment when everyone completely doesn't care about it.

a potem, jak już

and then, when already

nikt się nie spodziewa, to to trochę wraca.

No one expects it, it kind of comes back.

I mam wrażenie, że oczywiście te jakby

And I have the impression that, of course, these somehow...

te podziały subkulturowe niemalże się

these subcultural divisions almost

zatarły, ale myślę, że są jakieś takie

They have faded, but I think there are some like that.

jednostkowe drużyny,

individual teams,

które jakby

which as if

w tym sensie reaktywują te wszystkie dziwne

In this sense, they reactivate all these strange things.

zachowania, której my uskutecznialiśmy.

behavior that we practiced.

Mój drogi Łukaszu, wspomniałeś o Europe i to jest wspaniała

My dear Łukasz, you mentioned Europe and it is wonderful.

podprowadzka.

substitute.

A ja o cekinach. Tak, tak.

Oh, and I'm talking about sequins. Yes, yes.

I jakby robimy woltę

And it's like we're making a turn.

i pomówmy może chwilę, i to też w kontekście

Let's talk for a moment, and also in this context.

tego wizerunku, tylko już patrząc

this image, just looking at it

z pewnym oddaleniem

at a certain distance

na wątek

to the thread

queeru w metalu.

queer in metal.

I teraz pytanie,

And now the question,

czy to jest autentyczne, czy to jest tylko...

Is it authentic, or is it just...

No bo, słuchajcie,

Well, listen,

zespół Europe, z całym szacunkiem do...

the band Europe, with all due respect to...

Ja też...

Me too...

Nie, nie, nie pamiętam tego. Jakoś nie mogę

No, no, I don't remember that. Somehow I can't.

z czystym sumieniem powiedzieć, że odtworzyłbym sobie

with a clear conscience say that I would recreate it for myself

teraz coś Europe. Chyba nie, ale też go słuchałem.

Now something from Europe. I don't think so, but I listened to it too.

Ja tak. Wiecie,

I do. You know,

trwała ondulacja,

permanent wave,

bardzo obciskłe lajkry, wydaje mi się, że

very tight leggings, I think that

też make-up mocno wchodził w grę.

Make-up was also a significant factor.

W każdym razie,

In any case,

pomówmy trochę właśnie o tym,

let's talk a little about that,

że z jednej strony to jest

that on one hand it is

no, muzyka

no, music

w 99% tworzona przez mężczyzn.

99% created by men.

Mężczyzn, którzy

Men who

pozują

they are posing

na najtwardszych na świecie,

on the toughest in the world,

są jednak

they are however

turbopoważni, grają metal,

turbopowerful, they play metal,

nie uśmiechają się, no a równolegle

they don't smile, well and parallel

co i róż przebijają się tam takie

What and roses break through there like that.

wątki, no zupełnie

threads, well completely

przeczące temu, nie?

contradictory to that, right?

I temu maszyzmowi. Nie wiem na ile

And this machinery. I don't know to what extent.

to jest tylko kwestia wizerunku, no bo

it's just a matter of image, after all

Europe i

Europe and

zespoły tego pokroju, to jest

bands of this kind, that is

jeden element. Jakby zrobić

one element. How to create it

krok wstecz, no to mamy Kiss

A step back, well then we have Kiss.

i te ich paradne

and their parades

makijaże.

makeup.

Kurczę, no cała scena black metalowa

Damn, the entire black metal scene.

i też ten body painting,

and also this body painting,

face painting, czy jak się to nazywa?

face painting, or whatever it’s called?

Chyba tak. No

I guess so. Well.

też jest w tym jakiś taki element...

there's also some element of that...

Przepraszam, corpse painting przecież to

I'm sorry, it's corpse painting after all.

musi, no corpse musi być tak, jak

it must, no corpse must be like this

wykopany z

dug out of

ziemi. No jest w tym jakiś taki

earth. Well, there is something in it like that.

element, kurczę,

element, damn,

parodystyczny, nie chcę powiedzieć, bo

parodic, I don't want to say because

to zabrzmi niedobrze,

it will sound bad,

ale czy wam się to spina wszystko?

But does it all add up for you?

Bo z drugiej strony oni wszyscy są jednak

But on the other hand, they are all the same.

turbopoważni.

turboserious.

Nie chcę powiedzieć, że

I don't want to say that

jakby celebrują swoje miękkie części,

as if celebrating their soft parts,

bo raczej chyba zupełnie nie. Ja bardziej patrzę

because I probably don't at all. I look more at

na to, jako na taki

to that, as such

element mody, który

a fashion element that

z jakiegoś magicznego powodu działa

for some magical reason it works

w tym twardym, maczystowskim

in this hard, masculine

świecie metalu, szczególnie

world of metal, especially

sprzed lat kilku

from a few years ago

i oni jakby realizują ten model w pełni,

and they seem to be fully realizing this model,

przy okazji mając twarze

by the way having faces

umalowane jak panda, albo trwałą ondulację,

painted like a panda, or a permanent wave,

makijaż i cekiny,

makeup and sequins,

nie? Jak to widzicie w ogóle? Bo to

No? How do you see it at all? Because it...

jest to dla mnie super ciekawe i jakoś

it's super interesting to me and somehow

nie widzę w tym spójności do końca.

I don't see consistency in this to the end.

Martyna?

Martyna?

Dla mnie to jest ciekawe właśnie, że

For me, it is interesting that

w latach to chyba osiemdziesiątych czy

in the years, I think, the eighties or

siedemdziesiątych, pewnie bardziej osiemdziesiątych

the seventies, probably more the eighties

kiedy był ten bardzo

When was that very

tego środowiska metalowego,

this metal environment,

czy nie tylko

not only

metalowego, rockowo-metalowego

metal, rock-metal

bunt przeciwko muzyce disco,

rebellion against disco music,

czyli ABBA pochodne,

which is ABBA derivatives,

to oni

it's them

bardzo poszli w to, że właśnie tutaj nie będzie tych

They really went for it, that there won't be any here.

kiczowatych strojów i tak dalej, tylko właśnie

tacky outfits and so on, but just really

tutaj będziemy właśnie

we will be right here

najtwarci z najtwardszych i poszli w te skóry,

the toughest of the toughest went into those skins,

ćwieki,

studs,

czapki takie, wiecie, jak Rob

caps like, you know, like Rob

Halford nosił i

Halford wore and

to wyglądało jak z klubu

It looked like it was from a club.

gejowskiego. Totalnie tak. Wiecie, tylko

gay. Totally yes. You know, just

ja się zastanawiam, co było pierwsze.

I wonder what came first.

Rob Halford wyautował się

Rob Halford has come out.

wiele lat później przecież. No tak, tak, tylko

many years later after all. Well yes, yes, only

ja się zastanawiam, czy właśnie ta stylistyka,

I wonder if it is precisely this style,

która pojawiała się

which appeared

powiedzmy w klubach

let's say in clubs

dla gejów, czyli te skóry,

for gays, meaning those skins,

ćwieki i powiedzmy

nails and let's say

takie klimaty, jak jakiś

such atmospheres, like some

Blue Oyster, to

Blue Oyster, it

czy to najpierw było

Was it first?

na scenie metalowej i oni to wzięli stamtąd

in the metal scene and they took it from there

jako takie, nie wiem szczerze mówiąc,

As such, I honestly don't know,

czy właśnie metalowcy tak bardzo w to poszli,

Did metalheads really go so hard into this?

że nieświadomie aż weszli w stylistykę

that they unconsciously even entered into the style

queer. Może ty wiesz, Łukasz, jak

queer. Maybe you know, Łukasz, how

to było? Właśnie ostatnio gdzieś tam się dowiedziałem,

Was it? I just learned about it somewhere recently.

nie pamiętam, w jakimś podcaście, że gdzieś tam słyszałem,

I don't remember, in some podcast, that I heard somewhere that...

nie wiem dokładnie na łamach

I don't know exactly in the columns.

czego, ale Rob Halford

what, but Rob Halford

opowiadał o tym, jak oni właśnie zaczynali

he was telling about how they were just starting out

iść

to go

w tą stylistykę, że bardzo chcieli być

in this style, that they really wanted to be

motocyklowi, wiadomo, ale chcieli

To the motorcycle, you know, but they wanted.

troszeczkę pójść o krok dalej.

a little go a step further.

Skontaktowali się właśnie,

They just got in touch.

nie pamiętam, kto tam

I don't remember who is there.

pomagał im tą garderobę zdobyć,

he helped them acquire that wardrobe,

ale w praktyce wyglądało to tak, że oni

but in practice it looked like this, that they

właśnie jeździli po klubach,

they were just driving around clubs,

znaczy sklepikach, jakichś dealerach

It means in little shops, some dealers.

takich bardziej lokalnych, odzieży

more local, clothing

Sadomaso. No właśnie.

Sadomaso. Exactly.

Po jakichś takich seksshopach

In some of those sex shops.

mocno podkręconych

strongly curled

i wtedy mi się to jakoś, nie miałem

And then I somehow didn't have it.

wrażenia, że wtedy im się to kleiło

the impression that it was working for them back then

jedno z drugim. Po prostu jakby

one with the other. Just as if

tak to pasowało, a to nie znaczy, że jakby

Yes, it fit, and that doesn't mean that if...

idziemy na całość, tylko po prostu

We're going all out, just simply.

tak przypadkowo akurat

just so happens

się składa, że

it happens that

oni mają to, czego my

They have what we do.

poszukujemy. No, czyli ty

We are looking. So, it's you.

widzisz jakby to, że to przypadkiem

You see, it seems like it was by accident.

weszli w taką stylistykę

they entered such a style

no queerową

no queer

no po prostu

well simply

metalowcy.

metalheads.

Bo to przecież nie tylko

Because it's not just

Judas Priest, gdzie prawda

Judas Priest, where is the truth?

wokalista był

the vocalist was

i nadal jest gejem,

and he is still gay,

tylko też inne zespoły,

only also other bands,

gdzie byli po prostu wiecie

where they were, you know

mężczyźni hetero

heterosexual men

i tacy właśnie z takim

and just like that with such

maczystowskim zacięciem raczej,

rather with a Machiavellian zeal,

którzy też w tą stylistykę

who also in this style

szli, chociażby ty wspomniałeś o

they went, even if you mentioned

Motley Crue.

Motley Crue.

No to oni też

So they too.

przecież tak wyglądali, czy

they looked like that, didn't they

Lemmy Kimilster z Motorhead

Lemmy Kilmister from Motörhead

tak samo i

same as well

no może nie aż tak to było przegięte

Well, maybe it wasn't that exaggerated.

No nie, taki bardziej

Well no, more like this.

maczystowski. Oczywiście, co ja nie mam

maczystowski. Of course, what do I not have?

nic tutaj do Lemmy'ego, bardzo

nothing here to Lemmy, very

śmieszny i zabawny człowiek, ale

a funny and humorous man, but

no to jest ciekawe,

Well, that's interesting.

żeby przypadkiem wejść

in case of accidentally entering

w tą stylistykę, tak bardzo chcieć

in this style, to want so much

się odróżnić od

to distinguish oneself from

tej sceny disco,

this disco scene,

że aż wejść w to za bardzo.

that they get too involved in it.

Łukasz?

Lukasz?

Jak ty to widzisz?

How do you see it?

Ja myślę, że częściowo to trochę było

I think that partially it was a bit.

ja też jakby nie do końca ogarniam

I also don't really grasp it completely.

ten glamourkowo-pudelmetalowy

this glam-poodle metal

fenomen, na przykład

phenomenon, for example

jednym z takich najbardziej przekręconych

one of the most twisted

to zawsze grup

it's always a group

mi się wydawał Twisted Sister,

I thought it was Twisted Sister,

tam był ten wokalista

The vocalist was there.

Dee Snider, który już naprawdę jechał po co

Dee Snider, who was really on his way to something.

całości, jeżeli chodzi o

overall, when it comes to

wizerunek. Po latach on mówi, że

image. After years, he says that

come on, ja po prostu byłem

come on, I just was

drag. No właśnie,

drag. That's right,

no szczerze, spoko.

Well, honestly, it's cool.

Nie wiem, czy wtedy było

I don't know if it was then.

popularne takie określenie, nie?

It's a popular term, isn't it?

Nie no, drag queens istnieją

No, drag queens do exist.

od dawien dawna.

since time immemorial.

Zgadza się, natomiast na pewno

That's right, however definitely.

kompletnie dwa inne świata.

completely two different worlds.

Raczej mi się wydaje, że to

I rather think that it

jest jakby część tego samego

it's as if it's part of the same thing

koncepcja jest ta sama, tylko dojście

the concept is the same, just the approach

kompletnie z innej strony.

completely from a different angle.

Nie było to sterowane

It was not controlled.

tymi samymi jakimiś intencjami,

with the same kinds of intentions,

nie wiem, ale

I don't know, but

w praktyce... Tylko zastanawiam się

In practice... I'm just wondering.

właśnie nad jednym.

just over one.

Nie chcę być ironiczny, ale

I don't want to be ironic, but

czy był w tym jakiś dystans, czy to jednak

Was there some distance in this, or was it nonetheless?

ci ludzie rzeczywiście zapędzili się tak bardzo,

these people have really gone too far,

że ostatecznie przekręcili licznik,

that they ultimately tampered with the meter,

ale byli w tym

but they were in it

śmiertelnie w tamtym czasie poważni?

mortally serious at that time?

Wiesz co, myślę, że było

You know what, I think it was.

i tak, i tak. Jeżeli patrzę na

Yes, yes. If I look at

Twisted Sister i ich zdjęcia, no jeżeli tam nie było

Twisted Sister and their photos, well if they weren't there.

dystansu, to już bym się trochę obawiał.

I would be a bit concerned about the distance.

Dlatego troszeczkę odetchnąłem z ulgą.

That's why I breathed a little sigh of relief.

Nie wiem czemu, jak

I don't know why, how.

usłyszałem, że on właśnie tak

I heard that he just like that.

identyfikuje się trochę z tym takim ruchem drag.

I identify a bit with this kind of drag movement.

Ale jest tak, jak

But it is as it is

powiedziałeś, że był taki paradoks,

you said there was a paradox,

że oni się kobietyzowali, żeby

that they feminized themselves in order to

zaimponować kobietom, pokazując jacy są

to impress women by showing what they are like

bardzo macho. I to nie tylko

very macho. And not only that

Europe, ale na przykład

Europe, but for example

John Bon Jovi, który miał

John Bon Jovi, who had

leginsy wpuszczone w kowbojki

leggings tucked into cowboy boots

i tak dalej. Wydaje

and so on. It seems

mi się, że trochę to była taka

It seems to me that it was a bit like that.

ślepa uliczka, w którą zabrzmęli

a dead end that we have stumbled upon

ci metalowcy,

those metalheads,

starając się stworzyć jakiś taki

trying to create something like that

unikatowy wizerunek siebie.

unique self-image.

Że to pomagało sprzedawać. Tak jak, nie wiem,

That it helped sell. Just like, I don't know,

właśnie Kiss, który

just Kiss, who

przywołałeś,

you summoned,

był taki charakterystyczny, że ta

he was so distinctive that this

część imidżu

part of the image

była tak bardzo zżyta z nimi, że

she was so close to them that

w pewnym momencie, jak już troszeczkę się zmęczyli

at one point, when they were a little tired

tym i stwierdzili sami, chyba, że to trochę

and they themselves stated, unless it's a bit

była zanada i gdzieś tam w latach 80-tych

There was a scandal somewhere in the 80s.

próbowali nagrywać, grać, koncertować

they tried recording, playing, performing concerts

bez makijażów. Nie poszło.

Without makeup. It didn't work out.

Ale się okazało, że komercyjnie to była totalna

But it turned out that commercially it was a total failure.

klapa, co jest dla mnie takie smutne dość,

a flap, which is quite sad for me,

że to się tak

that it happens like this

skończyło. No i teraz wychodzi na to, że

it's over. And now it turns out that

goście

guests

mają, nie wiem już ile lat, pewnie

they have, I don't know how many years, probably

dobiegają do siedemdziesiątki

they are nearing seventy

i dalej muszą się

and they still have to

malować, żeby to jakoś tam

to paint, so that it somehow

monetyzować.

monetize.

No ale to chyba jest taka

Well, it seems to be like that.

wyjątkowa sytuacja.

extraordinary situation.

A gdybyśmy teraz postawili

And what if we set up now

lupkę na te bardziej ekstremalne

a little bit for the more extreme ones

odmiany, wydaje mi się, że death metal

variations, it seems to me, that death metal

czy ten amerykański z Florydy był

Was this American from Florida?

taki jakby w kontrze do tego mocnej,

somehow in contrast to this strong one,

że ci ludzie jakby mieli te atrybuty

that those people seemed to have those attributes

podstawowe, to znaczy długie włosy, tatuaże,

basic, that means long hair, tattoos,

ale właściwie sami występowali

but actually they performed by themselves

w koszulkach innych zespołów.

in the shirts of other teams.

Albo bez.

Or without.

I to było takie jakby

And it was kind of like...

trochę jednak

a little after all

Henry Rollins.

Henry Rollins.

O, to jest w ogóle osobna.

Oh, this is actually a separate one.

Henry Rollins to jest w ogóle

Henry Rollins is in general.

bardzo charakterystyczny wizerunek,

very distinctive image,

ale jeszcze w inną stronę.

but in another direction.

Kocham pana. Jest to

I love you. It is

super interesująca postać. Jest też tobą.

super interesting character. It is also you.

Ale właśnie, popatrzmy trochę

But right, let's take a look a little.

może na ekstremę teraz

maybe to the extreme now

i kwestie wizualne. Powiem tak, jeżeli chodzi o

and visual issues. I will say this, when it comes to

death metal, to

death metal, it is

jest to ostatnia scena, z której bym

this is the last scene from which I would

się jakiejś queerowości

some queer identity

dopatrywał, ale nie wiem. Natomiast

he had been looking into it, but I don't know. However

z drugiej strony była mocno maczystowska

On the other hand, it was very macho.

i mocno w takim modelu biały

and strongly in such a model white

heteroseksualny mężczyzna,

heterosexual man,

który ma bardzo duże mięśnie,

who has very large muscles,

ale z drugiej strony jest

but on the other hand, it is

zajośnięty, spocony i w takim

sweaty, tired and in such a way

po prostu wiesz, książkowym

just you know, bookish

wyobrażeniu. Jeżeli chodzi

imagination. As for

o black metal,

about black metal,

no to tutaj wydaje mi się, że troszeczkę

Well, here it seems to me that a little bit

się sytuacja zaczyna

the situation is starting

robić niewyraźna.

to make unclear.

Bo i to, jak ty

Because it is like you.

mówiłaś o Martyna, o tych wszystkich

You were talking about Martyna, about all of them.

atrybutach, o tych wszystkich jakby

attributes, about all those as if

pieszczochach,

cuddlebugs,

skórach, łańcuchach i tak dalej,

leathers, chains, and so on,

to ja sobie zdałem sprawę, że to są rzeczy, o których

I realized that these are things that

może gdzieś tam po cichu

maybe somewhere quietly

myślałem, żeby gdzieś tam

I was thinking about going somewhere there.

mieć, nie wiem czy pieszczocha

to have, I don't know if it's a darling

akurat, ale niektóre z tych, no,

exactly, but some of those, well,

bardziej powiedzmy odważnie podchodzić

To approach it more boldly, let's say.

do wizerunku, ale

to the image, but

nie robiłem tego, bo jakieś miałem

I didn't do it because I had some.

wewnętrzne hamulce. Czy czułem taką

internal brakes. Did I feel such a thing

faktycznie autentyczną potrzebę, koniec końców

actually an authentic need, after all

to nie wiem, jakoś przeżyłem bez tego

I don't know, somehow I survived without it.

i nie czuję, żebym jakoś tam bardzo

I don't feel like I'm really that much.

stracił. Natomiast no wyobrażam

lost. However, I can't imagine.

sobie, że jest to właśnie takie

that it is exactly such

uczucie, które towarzyszyło

the feeling that accompanied

wielu ludziom, nie?

to many people, right?

Dorastającym, które chciało

Growing up, which wanted

szukać jakiejś swojej tożsamości

to search for some sense of identity

i ten, na przykład

and this one, for example

no oprócz muzyki, strój,

well apart from the music, the outfit,

jest takim drugim elementem, gdzie można

is such a second element, where one can

troszeczkę sobie

a little bit for yourself

lawirować, troszeczkę iść w kontrze

to maneuver, to go a little against the grain

do pewnych konwencji,

to certain conventions,

szukać na przykład

to search for example

czy właśnie podoba mi się

Do I like it?

taka opcja, czy taka opcja,

such an option, or such an option,

eksperymentować powiedzmy z wizerunkiem.

to experiment, let's say, with one's image.

W związku

In connection

z czym, w taki sposób jak ty to

with what, in the way you do it

Marcin przedstawiłeś,

Marcin, you introduced.

to troszeczkę zabrzmiało jakby tam naprawdę

It sounded a little bit like it was really there.

było takie

it was like that

królestwo queerów.

the kingdom of queers.

To nie do końca na pewno jest tak, że są ludzie,

It is not entirely certain that there are people,

którzy szukali po prostu ekstremu i była to

who were just looking for extremes and it was

dla nich ekstrema, ale na 100%.

For them, it's extremes, but at 100%.

I no było to

And it was it

też

also

dobry grunt do tego, żeby

good ground for that, so that

właśnie troszeczkę

just a little bit

starać się

to try

przełamywać te bariery, no nie wiem jak to

breaking through those barriers, well I don't know how to do that

nazwać, no takich

to name, well such

takiego wizerunku,

such an image,

takiego też

such a one too

noem społecznych w stosunku

social norms in relation

do właśnie identyfikacji

for the specific identification

czy płciowej.

whether of gender.

No w kurze dziedziców tak,

Well, in the chicken of the heirs, yes,

ale też samemu sobie

but also to oneself

spróbować się zmierzyć

try to measure up

z pewnymi tematami.

with certain topics.

To pozwólcie, że ja tutaj doprecyzuję trochę,

So let me clarify this a bit here,

bo chciałbym, żebyśmy ten black metal złapali

because I would like us to capture this black metal

troszkę bardziej za gardło i go

a little more by the throat and him

i go doopisali, bo myślę, że

I'm going to finish it because I think that...

tam jest bardzo dużo ciekawych rzeczy, które

there are a lot of interesting things there that

można by rozpakować.

It could be unpacked.

Jeśli chodzi o tropy,

As for the clues,

no to

well then

no właśnie, być może

exactly, maybe

jakby trochę to będzie jak nagłówek z faktu,

It will be a bit like a headline from Fakt.

ale wydaje mi się, że na przykład kwestia samotności,

but it seems to me that, for example, the issue of loneliness,

no okaleczania na scenie jako element

no mutilation on stage as an element

wizerunku scenicznego

stage image

ma tam mocną reprezentację.

It has a strong representation there.

Z drugiej strony mamy właśnie ten

On the other hand, we have just this.

corpse painting, taki już radykalny,

corpse painting, that's already quite radical,

polewanie się niekiedy

sometimes pouring on each other

krwią odzwierzęcą,

animal blood,

żeby jako element tegoż

to be as an element of it

ci najbardziej

you most

zapamiętali, zaangażowani,

remembered, engaged,

już nie pamiętam, gdzie to wyczytałem,

I no longer remember where I read it.

ale to wiele lat temu i nie wiem jaki to

but that was many years ago and I don't know what it is

zespół, być może Łukasz będziesz wiedział,

team, perhaps Lukasz you will know,

zakopywanie ubrań scenicznych

burying stage costumes

gdzieś tam w lesie,

somewhere in the forest,

mayhem of course,

chaos of course,

żeby się zapatynowały,

to be mesmerized,

przeszły tym smrotkiem

passed through this stench

zginilizny i były

decay and were

w tym sensie bardziej black metalowe.

in this sense, more black metal.

No właśnie, znaczy ja z jednej strony

Exactly, I mean on one hand...

rozumiem to co mówisz

I understand what you are saying.

i ja też totalnie kapuję te kwestie

I totally get these issues too.

takie tożsamościowe chyba

such identities, I suppose

cały czas trzeba mówić i to, żeby dać sobie

You always have to talk and to give yourself.

jakby dać sobie szansę do ekspresji,

if you give yourself a chance for expression,

no ale gdyby zestawić

Well, if you were to compare...

to wszystko co powiedziałem, a myślę, że dotknąłem

That's everything I said, and I think I touched upon it.

tylko niewielkiego fragmentu,

only a small fragment,

no to jest w tym znowu jakieś

Well, there's something in this again.

tak przejaskrawienie, jest to tak

Yes, it is an exaggeration, it is so.

sytuacja przejaskrawiona,

the situation is exaggerated,

że chyba znowu trudno

that it is probably difficult again

traktować ją w pełni poważnie, prawda?

to treat her completely seriously, right?

W tym sensie jakby patrzę na nią trochę queerowo,

In this sense, I look at her a bit queerly.

że to są takie przekroczenia, które

that these are such violations that

myślę, że były traktowane śmiertelnie,

I think they were treated mortally.

poważnie przez ich autorów,

seriously by their authors,

no nie wiem,

well, I don't know,

nie wiem nawet jak chcę dokończyć to zdanie,

I don't even know how I want to finish this sentence,

ale przyjrzyjmy się temu w szczególe.

but let's take a closer look at this.

To zdaj,

So now,

pozwól mi spróbować. Bardzo proszę.

Let me try. Please.

W poprzednim odcinku powiedziałeś

In the previous episode, you said.

coś świetnego,

something great,

że metal

that metal

zawsze wiąże się

always involves

z balansowaniem na cienkiej

with balancing on a thin

takiej granicy kiczu

such a boundary of kitsch

i takiego ryzyka,

and such a risk,

że się będzie wyśmianym,

that one will be laughed at,

chociaż w tym momencie musisz sobie zadawać pytania,

although at this moment you must be asking yourself questions,

dlaczego ja to robię,

why am I doing this,

co ja chcę przez to powiedzieć, co mi to daje,

What I want to say by this, what does it give me,

czy to jest faktycznie śmieszne,

Is it really funny,

czy to w ogóle adresuje

Does it even address this?

moje faktycznie wewnętrzne potrzeby,

my actual inner needs,

więc jest tu duży taki element

so there is a big element here

próby dotarcia do tego w ogóle,

attempts to reach this at all,

co mnie motywuje i

what motivates me and

jak ja chciałbym być postrzegany

how I would like to be perceived

i tak naprawdę na ile to,

and really to what extent is this,

jak jestem postrzegany albo co robię

how I am perceived or what I do

jest kwestią tego, że

it is a matter of the fact that

to jest moja wewnętrzna potrzeba, moja intuicja

this is my inner need, my intuition

czy kopiowanie jakichś tam wzorców.

is copying some patterns.

To są takie tematy,

These are topics like that,

które oczywiście

which of course

młody człowiek nie zadaje

The young man does not ask.

sobie tego, bo nie myśli takimi kategoriami,

to oneself, because they do not think in such categories,

ale tak na etapie

but at this stage

podświadomości myślę, że prędzej czy później

I believe that sooner or later in the subconscious.

te wszystkie myśli się

all these thoughts are

gdzieś tam pojawiają.

they appear somewhere.

I to się troszeczkę myślę, że też tak spina

I think it also stresses a bit.

tym szukaniem

with this search

tożsamości.

identity.

Cały czas jakby unikam

I keep avoiding.

do jakiejś tam płciowości

to some kind of genderness

i tych tematów

and these topics

troszeczkę, żeby to nazwać wprost,

a little bit, to put it bluntly,

bo się boję, że

because I’m afraid that

się zaraz triggerują

they're about to get triggered

metalowcy i powiedzą, że tutaj chcemy

Metalheads will say that this is what we want here.

bardzo mocno lewicować i netflixować

very strongly leftist and netflixing

te...

the...

Wiesz, ale pewnie trochę chcemy

You know, but we probably want a little bit.

i pewnie trochę warto.

and it’s probably worth a bit.

No i niech się oburzą.

Well, let them get outraged.

Też szczerze mówiąc trochę postrzegam tak.

To be honest, I see it that way a bit too.

Plus

Plus

pojawiają się też takie wątki.

Such threads also appear.

No na przykład człowiek, o którym mówiłeś,

Well, for example, the person you were talking about,

który się inhalował zdechłymi zwierzętami

who inhaled dead animals

i zakupywał swoje ubrania

and bought his clothes

to był właśnie ten sławny

that was just the famous one

Dead z Mayhem.

Dead from Mayhem.

Ten człowiek, kto jego mózg rozwalony jest na okładce

This man, whose brain is blown apart on the cover.

Ostatecznie był dead.

Ultimately, he was dead.

Ostatecznie był

Ultimately, he was.

dead.

dead.

Natomiast no

However, well...

jak się jakby pozna jego biografię

how to get to know his biography

oczywiście o czym dowiadujemy się

of course what we learn about

po latach, no to on tak naprawdę walczył

After years, well, he really fought.

też sam ze sobą, ze swoimi traumami

also with myself, with my traumas

z dzieciństwa, ze swoim

from childhood, with your

szukaniem zrozumienia

searching for understanding

i nawet jakimiś

and even with some

mniej lub bardziej

more or less

zdiagnozowanymi psychicznymi

diagnosed with mental health issues

chorobami.

diseases.

Tak jak wielu ludzi się z takimi

Just like many people do with such ones.

rzeczami mierzy, no i jak się trafi na taki

measures things, and if you come across one like that

grunt, gdzie jest taka mocna

the ground, where it is so strong

teatralność, no to nagle wydaje mi się,

theatricality, well suddenly it seems to me,

że tych analogii pomiędzy taką

that these analogies between such

queerowością książkowo-netflixową

book-netflix queerness

jest

is

aż za dużo.

too much.

Tylko tu można by też dojść do takiego

Only here could one also come to such a point.

wniosku, nie wydaje mi się, że do końca

the application, I don't think that to the end

dobrego jednak, że

it's good that

w takich sytuacjach to jednak

in such situations, however

wstąpienie w szeregi może zaszkodzić,

Joining the ranks may be harmful.

a nie pomóc, prawda?

and not help, right?

Można się w tym zatracić po prostu.

You can simply get lost in it.

Tak, ale też no trzeba

Yes, but also, well, you have to.

popatrzeć na to, że jest to jednak takie

to look at it, that it is still such

dość

enough

hermetyczne środowisko, mówię o tam scenie

hermetically sealed environment, I'm talking about that scene

na przykład Black Metalla, hermetyczne

for example Black Metal, hermetic

środowisko, które piętnuje też

an environment that also stigmatizes

w niektórych kręglach ciągle bardzo homofobiczne.

in some circles, still very homophobic.

Natomiast są

However, they are.

też takie miłe niespodzianki, jakie

such nice surprises, what

okazuje się przynajmniej po latach,

it turns out at least after years,

że ludzie jednak dojrzewają, na przykład

that people do mature, for example

Gals Gorgoroth, który

Gals Gorgoroth, which

się wyoutował, no jest taką

he logged out, well he's like that

ikoniczną, memiczną trochę

iconic, a bit meme-like

postacią, co prawda, ale

a character, indeed, but

jednak ikoniczną dla wielu, bo

however iconic for many, as

zasłużony na scenie. Ale utrzymał

deserved on stage. But he maintained

ten tytuł?

this title?

W sensie nie jest teraz jakby strącony

I mean it's not like it's been knocked down now.

z... Utrzymał ten tytuł

He maintained this title.

do tego

to this

stopnia, że jest to nagle

to the extent that it suddenly is

mocno spójne z takim

strongly coherent with such

satanistycznym rysem,

satanic trait,

że się jest przeciwko

that one is against

takim konwencjom, nie?

Such conventions, right?

Bo mi się wydaje, że do pewnego momentu to rzeczywiście

I think that up to a certain point, it's indeed true.

było także to przypadkiem

it was also a coincidence

i tutaj tak jak mówisz, że te osoby

And here, just as you say, that these people

by się odcięły w ogóle od takich sugestii,

to cut themselves off completely from such suggestions,

że to jest queerowe,

that it is queer

a w pewnym momencie to doszło

and at one point it happened

do tego, wydaje mi się, że nie wiem, może nie w całym

To that, it seems to me that I don't know, maybe not entirely.

środowisku metalowym, ale na pewno są

in the metal environment, but they are certainly there

takie środowiska telewicujące,

such television environments,

które właśnie są

which are currently

tym bardziej to podkreślają, że to jest

all the more it emphasizes that this is

jakaś właśnie część jakby

some kind of part, like

buntu przeciw

rebellion against

normie, tak? Bycie queer.

A normie, right? Being queer.

Na pewno nie są to środowiska, które

They are definitely not environments that

bardzo chcą się identyfikować

they really want to identify themselves

z takim telewizyjnym queerem, nie?

with such a television queer, right?

Jasne, jasne. Więc dlatego słowo queer

Sure, sure. So that's why the word queer.

tutaj pewnie raczej triggeruje

here it probably triggers rather

jakieś... No, będziemy

Some... Well, we will.

z tym żyć. Odruchy,

live with it. Reflexes,

jakieś takie

something like that

no niezgody i też

Well, disagreements and also.

no trzeba przyznać, że ciągle jest to środowisko

Well, it must be acknowledged that it is still an environment.

takie machistowskie,

such machista,

aczkolwiek to jest,

although it is,

to się też zmienia z czasem i z tego,

this also changes over time and from that,

co ja widzę, black metal

What do I see, black metal

jest takim gatunkiem, który mocno

is a species that is strong

przyciąga młodych

attracts young people

artystów, takich właśnie

such artists

jawnie queerowych,

openly queer,

co oczywiście jest nie w smak

which is of course not to one's taste

starej gwardii.

old guard.

Starej gwardii, oczywiście. Znaczy są

The old guard, of course. I mean, they exist.

też mniej lub bardziej otwarci,

also more or less open,

wiadomo, natomiast są tacy, którzy ciągle

Of course, however, there are those who still

jeszcze myślą kategoriami,

they still think in categories,

że coś jest true albo nie i się czują

that something is true or not and they feel

okradzeni ze swoich

robbed of their own

homofobicznych, czarnych

homophobic, black

myśli

thoughts

i atrybutów przede wszystkim,

and attributes above all,

nie? Więc myślę,

No? So I think,

że to dla nich działa bardzo źle.

that it works very poorly for them.

Martyna, co chciałabyś tutaj

Martyna, what would you like here?

jeszcze dołożyć?

Add more?

Ja takie dwie rzeczy, bo tam

I have two such things, because there...

wspomniał Łukasz o tym, że

Łukasz mentioned that

tutaj mężczyźni chcąc

here men wanting

się podobać kobietom

to please women

to się kobietyzowali. Tak, tak.

They were feminizing. Yes, yes.

Że się malowali tutaj włosy na tapir.

That they were dyeing their hair like a tapir here.

Ale to jest z reguły dobra droga,

But that is usually a good road,

chciałabym powiedzieć, bo właśnie

I would like to say, because just

trochę tak jest, że

it's a bit like that that

bardzo wielu mężczyzn chce tak naprawdę

very many men really want

podobać się innym mężczyznom.

to be liked by other men.

Stąd te wszystkie siłownie, mięśnie

That's where all the gyms and muscles come from.

i tak dalej. A jak chcą się podobać kobietom

and so on. And how do they want to please women?

to właśnie wydaje mi się,

it just seems to me,

że kobietyzowanie się bardzo często

that the feminization happens very often

jest prawidłowo, bo

it is correct because

te makijaże takie,

these makeups like that,

no, mówiłyśmy w odcinku

No, we talked about it in the episode.

o Openerze z Płeszką

About the Opener with Płeszka

o tym, że krasz na Damiano jest na całe

that the crush on Damiano is all-consuming

życie. Spójrzcie na pana,

life. Look at the man,

to na pewno nie jest typowa

It is definitely not typical.

heteronorma. To tylko

heteronorm. It's just

chciałam krótko tutaj

I wanted to be brief here.

ad vocem. Ale właśnie jeszcze

to the point. But actually just еще

a propos tego queerów w metalu, no to tak

Speaking of queers in metal, well, yes.

wydaje mi się, że o ile te środowiska

I think that as long as these environments...

takie mocno teatralne, czy właśnie

so strongly theatrical, or just

te pokroju Judas Priest,

such as Judas Priest,

czy tych innych,

or those others,

którzy mieli te skóry i takie stylistyki BDS-em,

who had those skins and such styles with BDS,

robili to może przypadkiem,

they may have done it by accident,

o tyle były też zespoły, które

there were also teams that

jawnie jakby się bawiły tą konwencją,

openly as if they were playing with this convention,

czy z nią grały. Tu chociażby

Did you play with her? Here at least.

sekcja nu metal,

nu metal section,

muszę wspomnieć o Kornie,

I must mention Korn,

gdzie no tam

where no there

Davis używał

Davis was using

zupełnie świadomie cekinów,

completely consciously of sequins,

chodzenia właśnie w dresach w cekiny,

walking just in sequined tracksuits,

czy

whether

malowanie się

makeup application

i nie wiem,

and I don't know,

jakoś mi to

I somehow manage it.

niekoniecznie gra może z całą resztą tej nu metalowej

not necessarily the game can with the rest of this nu metal

sceny, która potem poszła w takim

the scene that later went in such a way

kierunku rzeczywiście trochę bardzo

direction is indeed a bit too much

machistowskim. Zresztą

machismo. Moreover

Korn też jakby jak najbardziej

Korn also seems to be just fine.

korzystał z tego swojego statusu

he used his status

i byli takimi,

and they were such,

no nie użyję może

Well, I might not use it.

tego słowa, ale wiecie o co mi chodzi,

that word, but you know what I mean,

zapraszanie dziewczyn do autobusu i tak dalej.

inviting girls to the bus and so on.

Więc

So

no ale

but however

wydaje mi się, że nu metal właśnie tak trochę

I think nu metal is just a little bit like that.

ja widziałam to jako osoba, która

I saw it as a person who

też mało miała do czynienia z metalem tak naprawdę,

she had little to do with metal, really,

bardziej właśnie z takimi jego popularnymi

more precisely with his popular ones

odnogami, jako takie wpuszczenie

with legs, as such an admission

trochę takiego powietrza,

a bit of that air,

że oni tutaj teraz właśnie

that they are just here now

będą się trochę bawić,

they will have some fun,

z tą konwencją queerową,

with this queer convention,

że on tutaj mówi o tym, że był

that he is talking here about that he was

wyzywany, robi o tym cały utwór

being insulted, he makes a whole piece about it

i też w ogóle ja postrzegam

and I also perceive it at all

nu metal tak w obronie tego gatunku,

nu metal, yes in defense of this genre,

bo pamiętam, że w tym

because I remember that in this

dokumencie o Woodstocku, który był tam na Netflixie,

documentary about Woodstock that was there on Netflix,

na HBO, były dwa różne,

on HBO, there were two different ones,

to chyba na HBO właśnie było

I think it was just on HBO.

takie podejście, że to trochę

such an approach that it's a bit

wina nu metalu, który właśnie był taki bardzo

the fault of the metal, which was just so very

agresywny, bardzo biały,

aggressive, very white,

bardzo taki, toksyczna męskość,

very much so, toxic masculinity,

to oni tutaj, prawda,

So it's them here, right?

wzburzyli te tłumy i rozwalił,

they stirred up the crowds and broke apart,

wzburzyli ten festiwal, a mi się zupełnie

they stirred up this festival, and I completely

nigdy nu metal tak nie kojarzył i zresztą

never associated nu metal like that anyway

nawet w tym dokumencie, jak tam się

even in this document, how it is there

Davis wypowiada, to on ma te wypowiedzi

Davis is speaking, he has those statements.

a propos kobiet na festiwalu, jak one były traktowane,

Regarding women at the festival, how they were treated,

bardzo takie,

very such,

z którymi byśmy się, myślę, wszyscy zgodzili,

with which I think we would all agree,

że to było nie w porządku, jak tam były

that it was not right, as there were

dziewczyny traktowane.

Girls are treated.

No i dla mnie nu metal

Well, nu metal is for me too.

to było takie właśnie i trochę

it was just like that and a bit

wpuszczenie tej queerowości i też

allowing this queerness and also

mniejszości, bo też

minorities, because also

chciałabym trochę zacząć

I would like to start a little.

ten wątek, czy metal jest rzeczywiście

this thread, is metal really

taki bardzo biały, no bo

so very white, well because

tutaj właśnie ten nu metal mi się kojarzył z takim

Here, this nu metal reminded me of such a thing.

z taką muzyką bardziej

with such music more

właśnie dla dzieciaków też kolorowych, no bo tam

just for the kids too, because there

chociażby w Kornie to połowa zespołu to

even in Korne, half of the team is

chyba byli nie biali ludzie

They were probably non-white people.

i

I

no nie wiem, dla mnie

well, I don't know, for me

dla mnie nu metal

for me nu metal

otworzył takie różne bramki, ale

he opened various gates, but

może jest inaczej.

Maybe it's different.

Jeśli pozwolisz, ja bardzo chętnie skomentuję.

If you allow me, I would be very happy to comment.

Słucham.

I'm listening.

Zgadzam się i nie zgadzam chyba jednocześnie, znaczy

I agree and disagree at the same time, it means

yyy

yyy

rzeczywiście nu metal pojawiając

indeed, nu metal appearing

się

oneself

trochę próbował

he tried a little

przeciąć takim mocnym, ostrym cięciem

cut with such a strong, sharp cut

te konwencje i rzeczywiście

these conventions and indeed

pożyczyć, no nie wiem, ciuchy od

to borrow, well I don't know, clothes from

hiphopowców,

hip-hop artists,

założyć dres z trzema paskami,

put on a tracksuit with three stripes,

rzecz raczej nie do pomyślenia,

a thing rather unimaginable,

kontrastując to z tym takim

contrasting it with this such

uniformem standardowym. No a teraz

standard uniform. Well, now

po latach Korn w końcu się

After years, Korn finally...

doczekał współpracy oficjalnej z Adidas.

he has achieved official cooperation with Adidas.

Dopiero teraz? Dopiero teraz. Ciekawe.

Only now? Only now. Interesting.

Ciekawe. Tylko teraz, tylko teraz

Interesting. Only now, only now.

okej. I rzeczywiście z drugiej strony też

Okay. And indeed on the other hand as well.

to takie wystawianie się

it's such a showing off

z jakąś taką emocjonalnością rozchwianą

with some kind of fluctuating emotionality

i problemami z przemocą

and problems with violence

to jedno,

it's one thing,

ale równolegle i w sumie ty też powiedziałeś.

But at the same time, you said it too.

Znaczy myślę, że to przecięcie jest

I mean, I think that intersection is

niekiedy bardzo, bardzo pozorne, bo

sometimes very, very deceptive, because

z jednej strony jasne już

On one hand, it's already clear.

trzymając się tego przykładu Korna, Jonathan

holding to this example Korn, Jonathan

Davis odsłania się

Davis reveals himself.

dość mocno, ale z drugiej strony

quite strongly, but on the other hand

nie wyobrażam sobie, żeby na etapie

I can't imagine that at this stage.

debiutu Korna, no nie wiem,

Korn's debut, well, I don't know,

Jonathan Davis śpiewał

Jonathan Davis sang.

o tych prześladowaniach,

about these persecutions,

które go dotykały pewnie

which probably touched him

częściowo ze względu na wygląd, ale żeby

partly due to appearance, but so that

równolegle na przykład gitarzysta powiedział, hej ja jestem

Meanwhile, for example, the guitarist said, "Hey, I am."

gejem, nie przeszłoby, nikt by na to

as a gay, it wouldn’t pass, no one would allow that

nie pozwolił.

did not allow.

Czy ja, znaczy no trudno

Well, I guess it can't be helped.

teraz mi to ocenić z perspektywy czasu,

now I can evaluate it with the perspective of time,

ale na pewno myślę, że to

but I definitely think that this

co też ty pewnie powiesz,

what you will probably say,

że no

that well

nie wiem czy to nie jest tak, że ten Korn

I don't know if it's not the case that this Korn

był trochę wyróżniający

he was a bit distinctive

się w tym gatunku, jeszcze może systemowo

in this genre, perhaps systemically yet

down, gdzie oni byli właśnie bardzo

down, where they were just very

lewicującym systemowo w początku.

leftist systemically at the beginning.

Może jeszcze kilka bym wymieniła,

Maybe I would mention a few more.

ale potem rzeczywiście ten nu metal

but then indeed this nu metal

poszedł, w sensie przynajmniej będę wymieniać tylko, że istnieją,

He went, meaning at least I will only be exchanging that they exist.

ale potem rzeczywiście

but then indeed

to poszło w taką bardzo,

it went in such a very,

no nie wiem, na przykład Limp Bizkit mi się już tak nie kojarzy.

Well, I don't know, for example, Limp Bizkit doesn't remind me of that anymore.

No tak, Limp Bizkit jest tak

Well, Limp Bizkit is like that.

twardy w rozumieniu lat 90, jak

hard in the understanding of the 90s, like

tylko można by być, a myślę, że

you could only be, and I think that

nawet Korn bardzo szybko zaprzeczył tej

even Korn quickly denied this

minkkości, którą być może celebrował

the mink that he might have celebrated

na początku i rzeczywiście zyskując

at the beginning and indeed gaining

status gwiazd rocka korzystali

the status of rock stars used

z przymiotów i władzy, którą

of the attributes and power that

mają tym samym i tam myślę, że

they have the same and there I think that

Mucka na backstage'u była

There was a mess backstage.

przeokrutna i

hugely cruel and

w ogóle... Oni się tam chwalili

In general... They were bragging there.

jakby tutaj zupełnie otwarcie w wywiadach.

as if completely openly in interviews here.

No i właśnie, i rzeczywiście jakby

Well, exactly, and indeed it's like...

czas temu sprzyjał, w sensie jakby te konwencje

Time was favorable, in the sense of those conventions.

na to jeszcze wtedy pozwalały i rzeczywiście

at that time they were still allowing it and indeed

był to o zgrozo

it was, oh horror

powód do tego, żeby się tym helpić

a reason to help with it

i w ogóle i właściwie wszystkie te dzieciaki

and generally, actually all these kids

płci męskiej skaczące pod

male jumping under

sceną, no marzyły tylko o tym, żeby jakby

the scene, well they only dreamed of that, so that somehow

założyć zespół,

start a team,

tylko po to, żeby móc robić to samo

just to be able to do the same

i też korzystać z tej władzy w tym sensie.

and also to use this power in that sense.

Ja bym aż tak strasznie nie oceniała, bo

I wouldn't judge so harshly, because

znałam wiele też dzieciaków,

I also knew many kids,

które rzeczywiście chciały swój zespół

which actually wanted their team

założyć i to nie zawsze była ta

to establish, and it wasn't always the same one

motywacja. Wydaje mi się, że bardziej taka

motivation. It seems to me that it's more like that.

właśnie chęć, nie wiem,

just the desire, I don't know,

sławy, takiej ogólnej pracy kreatywnej.

fame, such general creative work.

No właśnie, ale to też wiesz, tylko właśnie ta sława

That's right, but you know that too, it's just that fame.

bardzo mocno łączy się z tym

it connects very strongly with this

no i myślę, że Korn bardzo szybko potwierdził,

Well, I think Korn confirmed very quickly.

że jakby realizują ten etos

that they are realizing this ethos

rockowych herosów w 100%,

rock heroes 100%

tak jak cała masa Epigonów,

just like a whole mass of Epigones,

i pewnie trochę takie były czasy wtedy,

and probably that was how things were back then,

że też była na to po prostu zgoda.

that there was simply agreement on that.

Mało tego, było to chyba w dobrym

Moreover, it was probably in good shape.

obyczaju, ale w tym sensie do tego

custom, but in this sense to this

jakby mam, jestem o tyle

as if I have, I am that much

rozczarowany New Metallem, że on jakby

disappointed with New Metal, that it seems like

próbował naciąć to wszystko, ale w gruncie rzeczy

he tried to cut through it all, but in essence

tylko utwierdził te

only confirmed these

te stereotypy, patrząc

these stereotypes, looking

na niego jako na całość, na masę Epigonów, Korn.

on him as on the whole, on the mass of Epigones, Korn.

Tak, ale mam wrażenie, że to

Yes, but I have the impression that it

nastąpiło później, tak a propos tego Woodstocku,

it happened later, by the way about that Woodstock,

to oni rzeczywiście już wtedy byli wiadomo

So they really already knew back then.

królami, to wtedy ta muzyka to

the kings, then this music is

była absolutne top, bo tam po prostu zaprosili

she was absolutely top, because they just invited her there

największe gwiazdy, poszli tym kluczem,

the biggest stars, they went with this key,

którym teraz idzie Opener

which is now going Open'er

i akurat wtedy to był New Metal.

And at that time, it was New Metal.

Jasne. I Metal.

Sure. And Metal.

Ale tam ja jeszcze

But I am still there.

widzę te

I see those.

te miękkie

these soft ones

podbrzusze w Kornie jeszcze na

the lower abdomen in Kornie still on

Woodstocku. Na początku, okej, okej, zresztą

Woodstock. At the beginning, okay, okay, anyway.

wieszcie, na festiwalu

you know, at the festival

o bezpieczeństwo festiwalowiczy

about the safety of festival-goers

to jasne, nie choler dbają organizatorzy.

It's clear, the organizers don't give a damn.

No tak, ale to mieliśmy w ogóle odcinek

Well, we were supposed to have an episode at all.

o tym Woodstocku, więc to jest

about this Woodstock, so this is

tak, ale no właśnie, chociaż

yes, but well, although

pytam, właśnie Davis też wystąpił

I'm asking, Davis just performed too.

w takim skórzanym

in such leather

zestawie z kiltem, bo to też

I'll wear it with a kilt, because that too.

bardzo ich charakterystyczna

very characteristic of them

rzecz, że on nosił te kilty,

the thing is that he wore those kilts,

grał na dudach i tak dalej, no więc dla mnie

he played the bagpipes and so on, so for me

tutaj było bardzo mocno zrywane

it was very heavily torn here

różne więzy. Okej, okej,

different bonds. Okay, okay,

okej, pewnie tak.

Okay, probably so.

Natomiast drugą

On the other hand, the second one.

kwestię, którą prosiłaś i Łukasz już oddaje ci

The matter you asked for, and Łukasz is returning it to you now.

głos, czy metal jest biały? Tak, moim zdaniem

Voice, is metal white? Yes, in my opinion.

metal ciągle jest biały. Ten mainstreamowy

metal is still white. This mainstream one

duży metal jest w 10%

The large metal is at 10%.

nadal biały. Oczywiście

still white. Of course

da się znaleźć wyjątki od tej reguły,

there are exceptions to this rule,

ale to dalej biali faceci.

but they are still white guys.

Nie mainstreamowo,

Not mainstream,

myślę, wspomnijmy chociażby o Zillenardor,

I think, let's mention Zillenardor, at least.

gdzie oni w ogóle używają mutalu

Where do they even use mutalu?

do tego, żeby śpiewać o ucisku osób

to sing about the oppression of people

czarnych. Jasne, są takie przykłady,

blacks. Sure, there are such examples,

ale jako... Ale to nie jest mainstream

but as... But this is not mainstream

kompletnie. To nie jest mainstream zupełnie, jako masa...

completely. It is not mainstream at all, as a mass...

Łukasz, oddaj głos.

Łukasz, give the floor.

Tak, ja w ogóle jestem troszeczkę

Yes, I am a bit at all.

poza tą historią Corna

besides this story of Corna

i nie oglądałem też

and I didn't watch either

dokumentów o Woodstocku,

documents about Woodstock,

więc jakby nie do końca może intuicyjnie

So it's not entirely intuitive, maybe.

powiem, co macie na myśli. Znaczy

I will say what you mean. It means

staram się zrozumieć, ale nie znam tej historii

I'm trying to understand, but I don't know this story.

po prostu. Natomiast jeżeli chodzi

just. As for

o new metal, to

Oh new metal, it is.

pomijacie bardzo

you are very much overlooking

myślę wyraźny,

I think clearly.

wyraźną

clear

nitkę tego gatunku,

the thread of this kind,

która była ukonstytuowana przez

which was constituted by

zespoły takie, powiedzmy

teams like, let's say

wizerunkowo gotykujące,

visually gothic,

ale muzycznie może

but musically maybe

niekoniecznie.

not necessarily.

Nie, nie, nie, nie, a widzisz,

No, no, no, no, but you see,

bliżej. Właśnie takich, gdzie

closer. Just like those, where

były, moim zdaniem,

were, in my opinion,

mocno queerowe. Znaczy tak, zacząć

strongly queer. It means to start like this

trzeba od Merlin Mansona, który jest

It's necessary to get from Marilyn Manson, who is

jakby, który zaciera... Z pełnością, z pełnością.

like, which blurs... With fullness, with fullness.

Cały zespół zaciera

The whole team is wiping out.

podziały płciowe z definicji.

gender divisions by definition.

Ale to jakby

But it's like...

może jaskrawy przykład, ale tak,

it may be a striking example, but yes,

mamy Cole Chamber,

we have Coal Chamber,

gdzie było takie mocno gotyckie...

where it was so strongly Gothic...

Właśnie tak jak powiedziałeś, Orgy,

Just as you said, Orgy,

Static X, Mudvayne,

Static X, Mudvayne,

ludzie, którzy... Oni nawet nie chcieli

people who... They didn't even want to

wyglądać jak ludzie do tego.

look like people to that.

I tam te właśnie,

And there you are,

bardzo mocno się zacierały

they were fading very strongly

te...

te...

I świadomie, zaznaczmy.

And consciously, let us emphasize.

Świadomie, oczywiście, ale

Consciously, of course, but

to nie... Czyli to jakby

It's not... So it's like...

udowadnia moją tezę, że rzeczywiście

proves my thesis that indeed

ten gatunek, którego ja tu bronię,

this species that I am defending here,

wprowadził jakąś

he introduced some

zmianę. Ale tylko wizerunkową, moim

a change. But only in terms of image, in my opinion.

zdaniem, bo na backstage'u działo się

in my opinion, because there was a lot happening backstage

jak zawsze. A to ja nie wiem, co się działo

As always. And I don't know what was happening.

na backstage'u. Ale może przynajmniej z różnymi płciami?

in the backstage. But maybe at least with different genders?

Nie wydaje mnie się. Dalej wydaje mi się,

I don't think so. I still think that,

że w tych czasach,

that in these times,

jakby, mimo że Mudvayne

like, even though Mudvayne

był tym, który też zestarzał się okropnie

he was the one who also aged terribly

źle, malował się rzeczywiście

wrong, he/she really did put on makeup

jak nie ludzie zupełnie, w sensie oni

if not people completely, in the sense of them

chcieli być przybyszami

they wanted to be newcomers

z odległych galaktyk,

from distant galaxies,

ale znowu...

but again...

Zabawne nawet. Malowali się, jakby

It’s even funny. They painted themselves as if

przekraczali te granice wizerunkowo

they crossed those boundaries in terms of image

mocno, ale znowu żaden członek Mudvayne,

strongly, but again no member of Mudvayne,

nawet jeśli był gejem, nie mógłby tego

Even if he were gay, he couldn't do that.

powiedzieć oficjalnie i podać

to say officially and to provide

tego jako informacji do prasy czy internetu.

this as information for the press or the internet.

Nie przeszłoby. To niestety prawda.

It wouldn't have passed. Unfortunately, that's true.

Klawiszowiec, fade no more,

Keyboardist, fade no more,

musiał czekać dość długo

he had to wait quite a long time

chyba, zanim po prostu

probably, before just

się wyoutował.

he logged out.

A to jest całkowicie

And this is completely

inny format artystyki. Na pewno macie

another format of art. You certainly have

tutaj rację, że to jakby jeszcze nie były te czasy,

you are right that it seems like these are still not the times.

aczkolwiek według mnie to też

although in my opinion that's also

jakby od czegoś trzeba było

As if something had to be done.

zacząć, tak? I może najpierw

let's start, right? And maybe first

od stylówy i od

from the style and from

właśnie odsłaniania

just revealing

miękkiego brzuchu,

soft belly,

a potem można było przejść do innych

And then it was possible to move on to others.

rzeczy. Dla mnie to było

things. For me, it was

bardzo ważne też jako do dzieciaka.

very important also as to the kid.

No jasne, to wszystko.

Of course, that's everything.

Oczywiście, że tak.

Of course, yes.

A teraz wydaje mi się, że rzeczywiście

And now it seems to me that indeed

w metalu w tym takim... Można więcej, nie?

In metal, in that kind of... You can do more, right?

Można więcej. Mnie się bardzo też

You can do more. I also really like it.

muzyka metalowa nie taka, o której

metal music is not what you think it is

wy wcześniej wspominaliście, ta taka black metalowa

you mentioned earlier, that this is some kind of black metal

i tak dalej, gdzie tam rzeczywiście

and so on, where it actually is

chociaż black metalowe zespoły

although black metal bands

też takie są, ale wydaje mi się, że dużo jest teraz

There are also such things, but it seems to me that there are a lot of them now.

na scenie metalowej

on the metal scene

lewicujących rzeczy i właśnie tak otwarcie

left-leaning things and just so openly

i właśnie zupełnie świadomie

and just completely consciously

prezentujących się w jakiś określony sposób

presenting themselves in a certain way

czy nie mających problemu

or not having a problem

z wyoutowaniem się, czy

with abstaining, or

mówiących o jakichś tematach

talking about certain topics

lewicowych, ale też niektórych z tych

leftist, but also some of those

zespołów ze Starej Gwardii może kiedyś

teams from the Old Guard may someday

nie mówiły tak głośno o różnych rzeczach, ale widać

they didn't talk so loudly about different things, but you can see

po różnych wypowiedziach, że jakby są

after various statements that they are as if they are

światopoglądowo

worldview-wise

bardzo

very

open, tak? Że może kiedyś

open, right? That maybe someday

jakby głównie grali muzykę, nie zajmowali się

It was like they mainly played music, not getting involved.

gadaniem o tym, ale teraz mówią.

talking about it, but now they're talking.

No to tylko tyle.

Well, that's all.

Dawaj Łukasz, bo ja chciałem już przejść

Come on Łukasz, because I wanted to move on.

do kolejnego tematu, ale chciałbym

to the next topic, but I would like

chciałbyś coś podsumować.

Would you like to summarize something?

Jakby dla mnie ten queer ma dwa

It's like for me, this queer has two.

aspekty. Jeden to jest ten lewicowy,

aspects. One is the leftist one,

o którym mówiłaś, czyli walki

about which you were talking, that is, fights

o równouprawnienie,

about equality

o oprawę mniejszości.

about the minority framework.

To jest taki społeczny aspekt, ale też jest

This is such a social aspect, but it is also

myślę aspekt

I think aspect.

dojastania wewnątrz człowieka

the reaching within a person

pewnej świadomości, pewnej

a certain awareness, a certain

identyfikacji i ekstremalna muzyka

identification and extreme music

jest myślę

I am thinking.

dobrym takim coping mechanism,

a good coping mechanism,

dobrym jakimś takim

good in some way

medium, które pozwala się

a medium that allows itself

jednak z tym zmagać jakoś wewnętrznie.

However, to struggle with this somehow internally.

Dlatego na scenie black metalowej

Therefore, in the black metal scene.

jest dużo teraz młodych artystów, coraz więcej

There are a lot of young artists now, more and more.

na przykład trans.

for example trans.

A właśnie, ale zanim

Oh right, but before...

jeszcze przejdziemy dalej, to może teraz

We will still move on, so maybe now.

przy okazji tego, co mówisz, wspomnisz o tej

By the way, what you're saying, will you mention this?

białości

whiteness

metalu. Czy to rzeczywiście tak jest? Czy mamy jakiś

metal. Is it really like that? Do we have any

mainstream, gdzie

mainstream, where

poza tymi, co już tutaj wymieniliśmy,

besides those we have already mentioned,

gdzie nie jest aż tak biało?

Where is it not so white?

Wiesz co, wydaje mi się, że jednak ciągle

You know what, I think that still...

jest tak, że on jest taki mocno

It is such that he is very strong.

biały. Nie wiem czemu. Może

white. I don't know why. Maybe

chociaż, no tak,

well, yes,

oczywiście są pojedyncze

of course there are single ones

przypadki, ale mimo wszystko

cases, but still

reguła jest taka, że jest to białe.

The rule is that it is white.

Nie wiemy czemu, ale tak jest.

We don't know why, but that's how it is.

Tak mi się wydaje. Chociaż są

It seems to me. Although they are.

przypadki nawet bardzo starych

cases even very old

metalowców, na przykład w Blasphemy, to jest

metalheads, for example in Blasphemy, this is

taki klasyczny, zdaje się, kanadyjski

such a classic, it seems, Canadian

zespół death metalowy, który przecierał

a death metal band that pioneered

szlaki. No i jest czarnoskóry

trails. And he is black.

muzyk. No a zauważmy

musician. Well, let's notice

też właśnie, że w tym nu metalu,

also just that in this nu metal,

o którym wspomniałam, że tam było właśnie takie

that I mentioned that there was just such a thing there

wpuszczenie do metalu,

injection into metal,

też osób kolorowych, no to tutaj była

also people of color, well, here it was

gra z hip hopem, więc to może

a game with hip hop, so it could be

kwestia tego, nie? Tak, tak, pewnie tak. Znaczy w ogóle no

It's a matter of that, isn't it? Yes, yes, probably so. I mean, in general, well...

kolebką nu metalu jest, zdaje się,

the cradle of nu metal is, it seems,

Kalifornia. No to to jest troszeczkę

California. Well, that's a little bit...

większa, jakby

greater, as if

tygiel kultury.

melting pot of cultures.

To też

That too.

musiało się gdzieś tam odbić. No jeżeli muzyka

It must have reflected somewhere. Well, if the music...

się rodzi w Norwegii,

is born in Norway,

no to... No tak.

Well then... That's right.

No ale na pewno są jakieś

Well, there must be some.

takie pomniejsze rzeczy, tak jak chociażby

such minor things, such as for example

wspomniałam o Zile Nardor,

I mentioned Zile Nardor.

które... Ale to oczywiście,

which... But of course,

da się wymienić ileś nazw,

It is possible to list some names,

pewnie. Te wzory to zaczynają

Sure. These patterns are starting.

się powoli gdzieś tam

slowly somewhere out there

wyprzedawniać i to jest dobre.

To let expire, and that's good.

Tyle, że chyba cały czas jesteśmy w procesie.

It's just that I think we are probably still in the process.

Chciałbym, żebyśmy pomówili chwilę, bo to też jest, wydaje mi się,

I would like us to talk for a moment, because I think it is also,

swoista cecha gatunku.

a specific feature of the species.

Pewnie różna

Probably different.

zresztą od kraju, ale w Polsce

besides from the country, but in Poland

też bardzo zauważalna. To znaczy

also very noticeable. It means

takie podejście czołobitne

such a servile approach

do niektórych nazwisk i nazw zespołów

to some surnames and band names

i zastanawiam się, czy uzasadnione, czy

And I wonder if it is justified, or

nie. Z perspektywy czasu wydaje mi się, że

No. In retrospect, it seems to me that

niekiedy zupełnie nieuzasadnione,

sometimes completely unjustified,

ale jednak taki

but still such

fanizm w stosunku do

fanaticism towards

niektórych artystów sceny metalowej, no

some metal scene artists, well

jest bardzo, bardzo, bardzo

is very, very, very

wyraźnie widoczny. Mógłbym wspomnieć o

clearly visible. I could mention about

Majku Patonie, który już tam się zawinął w poprzednim

Majku Patonie, who has already wrapped himself up there in the previous one.

odcinku i rzeczywiście on zrobił,

episode and he actually did it,

patrząc z perspektywy

looking from the perspective

mojej i czasu,

my time,

bo ten człowiek jest na scenie kupę lat,

because this man has been on stage for a long time,

on nie jest stricte metalowy,

he is not strictly metal.

on jest artystą, ale flirtuje

He is an artist, but he flirts.

z różnymi odmianami metalu w tysiącu projektów,

with various metal variants in a thousand projects,

w których gra, to rzeczywiście jakby

in which the game is, it really feels like

zrobił masę super rzeczy, dysponuje

he did a lot of great things, he has

świetną skalą,

great scale,

album

album

Dringer Escape Plan, o którym już sobie

Dringer Escape Plan, which we have already discussed.

rozmawialiśmy ostatnio, jest świetną rzeczą,

We talked recently, it's a great thing,

Fake No More zrobiło kupę fajnych

Fake No More made a bunch of cool things.

rzeczy, Fantomas jest interesujący,

things, Fantomas is interesting,

ale równolegle ten facet też często

but at the same time this guy also often

po prostu kaszle i szczeka do mikrofonu

he just coughs and barks into the microphone

i właściwie wszyscy

and actually everyone

wtedy

then

po prostu otwierają szeroko oczy i mówią, że to jest

they just open their eyes wide and say that it is

najwspanialsze szczeknięcie,

the most wonderful bark,

jakie w życiu słyszeli,

what they heard in life,

zespół Tool, który

the band Tool, which

ja też

me too

byłem tam, w tym sensie

I was there, in that sense.

i rozmawialiśmy o tym, że

and we talked about the fact that

ten koncert, byłem na dwóch koncertach,

this concert, I have been to two concerts,

ten warszawski był dla mnie totalnie porażającym

this Warsaw one was a total shock for me

wydarzeniem, bo wydawało się,

an event, because it seemed,

oni wtedy też bardzo pozywali na taki zespół

They also really liked such a band back then.

metalowy, ale

metallic, but

ezoteryczny, w sensie, że tam i te

esoteric, in the sense that there and those

klipy były świetne, poklatkowe, animowane,

the clips were great, stop-motion, animated,

było to rewelacyjne,

it was amazing,

oprawa koncertów była bardzo mocna,

the concert lineup was very strong,

tylko jakoś w tym zostali

they somehow got stuck in this

i z jednej strony

and on one hand

wyparował im taki element trochę

They lost a bit of such an element.

humorystyczny, bo przypominam, że

humorous, because I remind you that

wkładka do albumu Anima, który

insert for the album Anima, which

do dzisiaj w ogóle totalnie ceni,

to this day I totally appreciate it,

każdemu polecam, wkładka zawiera

I recommend it to everyone, the insert contains.

13 okładek fikcyjnych

13 fictional covers

płyt, które zespół Tool nagrał,

albums that the band Tool recorded,

jedna głupsza od drugiej

one dumber than the other

i to było świetne, w sensie to było super,

and it was great, I mean it was awesome,

to gratuluję. To jest smutne, że w Polsce

Congratulations. It is sad that in Poland

mało kto rozumiał to poczucie humoru, wszyscy

few understood this sense of humor, everyone

myśleli, że to jest taki mega, w ogóle właśnie

They thought it was like really awesome, actually.

jakiś kosmiczny twór. Tak, koszmar, koszmar.

some cosmic creation. Yes, a nightmare, a nightmare.

I wszyscy skupili się na

And everyone focused on

energii i po prostu jakiejś takiej

energy and simply some kind of

warstwie ezoterycznej,

esoteric layer,

bardzo dętej. No,

very pompous. Well,

chociaż podpowiedzi były takie oczywiste, jak

although the hints were so obvious, like

przepis na meksykańskie ciasteczka po niemiecku.

recipe for Mexican cookies in German.

Otóż to,

Well, there it is,

no i właśnie, a z drugiej strony

Well, exactly, and on the other hand.

jakby tutaj ta powaga metalu

it's like the seriousness of metal here

sprawiła, że

made that

wszyscy fani Toola czują się ludźmi

All Tool fans feel like human beings.

jakby, nie wiem, z głębszego kręgu

like, I don't know, from a deeper circle

zaawansowania, jakby

advancement, as if

z dostępem do jakiejś magicznej wiedzy

with access to some magical knowledge

dotykającej

touching

absolutu, co jest kompletną bzdatą.

absolute, which is complete nonsense.

Proszę, Martyna. Ja

Please, Martyna. I

krótko tylko powiem, bo ja nigdy nie weszłam

I'll just say briefly, because I never entered.

w ogóle w słuchanie Toola za bardzo

I don't really listen to Tool that much.

i właśnie

and just

jedyne, co ja wiem o ich muzyce,

the only thing I know about their music,

to podejście fanów,

it's the fans' approach,

którzy są tacy właśnie bardzo

who are just very such

czołobitni i bardzo tacy...

people who are very obsequious...

Jeszcze w czołobitności nie ma nic złego, bo ja sama robię

There is nothing wrong with flattery, because I do it myself.

takie rzeczy w stosunku do

such things in relation to

niektórych zespołów. Wiemy, kogo złapałaś za nogawkę.

some bands. We know who you caught by the pant leg.

Wiemy.

We know.

Nie, czekaj, złapałam kogoś za nogawkę.

No, wait, I caught someone by the pant leg.

Ja też wystarze, żeby złapać za nogawkę.

I'll also grow old enough to catch you by the pant leg.

Natomiast

However

to spoko, natomiast to takie właśnie

it's okay, but it's just like that

wywyższanie się ponad innych, że ta

elevating oneself above others, that this

nasza muzyka jest lepsza, bo ona tutaj

Our music is better because it's here.

jest taka nie wiadomo jaka,

it's kind of unknown,

a jednocześnie dla mnie to nie jest jakaś...

...and at the same time for me it is not some kind of...

znaczy Tool to nie jest

It means it's not Tool.

jakiś zespół,

some band,

nie ujmując im

not to diminish them

oczywiście nic, to nie jest jakaś mega

of course nothing, it's not something mega

alternatywa, to nie jest coś, w co

an alternative, it's not something that

można, w co się nie da wejść tak

It can be done, but you can't get in that way.

po prostu, to nie jest jakaś taka ubertrudna

It's just not that super difficult.

muzyka do przyjęcia, żeby

music for the party, so that

trzeba się było tak wywyższać,

One had to elevate oneself like this,

że się takim jakimś lepszym, nie wiadomo jakim,

that you are somehow better, no one knows how,

bo się umie to odebrać.

because one knows how to take it.

Tak, tak, tutaj próg wejścia wcale

Yes, yes, the entry threshold here is not at all.

nie jest jakiś wysoki.

he's not very tall.

Mi tak trudno było wejść w ich muzykę właśnie nie ze względu

It was so hard for me to get into their music not because of

na to, jak ona brzmi, tylko ze względu

To how she sounds, only because of.

na fanbazę i dlatego ja apeluję

to the fan base and that's why I appeal

do fanów

to the fans

różnych zespołów tego typu,

various bands of this type,

że...

that...

Ja miałam też jakiś czas przez to problem z Radiohead

I also had a bit of a problem with Radiohead for a while because of that.

tutaj z Bocza, bo to taka

Here from Bocza, because it's like this.

inna historia trochę, no bo tam jest

a different story a bit, because there it is

trochę podobne podejście wielu osób, że

a similar approach of many people, that

my słuchamy Radiohead, więc jesteśmy lepsi

We listen to Radiohead, so we are better.

i też miałam wtedy trochę dystans

and I also had a bit of distance at that time

do tego zespołu przez długi czas, bo miałam

to this team for a long time, because I had

takie okej, no to tam jest taka toksyczna

That's okay, well, there is such a toxic one there.

fanbaza, ja nie chcę w to wchodzić,

fanbase, I don't want to get involved in this,

no i potem dopiero zaczęłam słuchać ich muzyki i odkryłam,

"Well, then I started listening to their music and discovered,"

że ona jest super i mi się mega podoba i

that she is great and I really like her and

teraz to jest jeden z moich top zespołów,

now this is one of my top bands,

ale właśnie długo wyczuwałam

but I had been sensing it for a long time

tak bardzo ten gatekeeping taki

so much this gatekeeping is such

my jesteśmy lepsi, że

we are better that

nie miałam ochoty, a według mnie właśnie nie powinno

I didn't feel like it, and in my opinion, it shouldn't have.

tak być, no chyba wszyscy by chcieli, żeby

that would be, well, I think everyone would want it to be

ich ulubionego zespołu

their favorite band

więcej osób słuchało, więcej osób znał,

more people listened, more people knew,

żeby mogli sobie, nie wiem, więcej

so they could, I don't know, more

zarobić. Warto wpuszczać

to earn. It's worth letting in

powietrze po prostu. Słuchajcie, w tej

Just the air. Listen, in this

rozmowie nie padła ani razu nazwa Slayer.

The name Slayer was not mentioned even once in the conversation.

Łukasz, jak jest ze Slayerem?

Łukasz, how is it with Slayer?

Powiedz, Slayer, a jakby

Say, Slayer, what if

fanbaza. Slayer grać,

Fanbase. Slayer plays.

a mać.

Oh damn.

Wiesz co, no Slayer

You know what, no Slayer.

to jest zespół, który jest

this is a band that is

jakimś takim,

some kind of,

jakby to powiedzieć,

how to put it,

no jest to jakimś takim żywym

Well, it is sort of lively.

pomnikiem, nie?

A monument, right?

Trashmetalu i metalu w ogóle, bo

Trash metal and metal in general, because

dla wielu osób to było,

for many people it was,

to był zespół, przez który weszli

it was the band through which they entered

w jakieś mocniejsze grania, transfer

to some stronger plays, transfer

z Metaliki przez Slayera

from Metallica through Slayer

do Deathmetalu

to Death Metal

na przykład, no to jest ścieżka, którą

for example, well this is the path that

pewnie wiele osób przyjęło. Niekoniecznie

Surely many people accepted it. Not necessarily.

właśnie zostawiając tego Slayera

just leaving that Slayer

z tyłu, nie? Jest

At the back, right? It is.

stricte kultowym zespołem. Znam

a strictly cult band. I know.

osoby, które mają tatuaże z napisem

people who have tattoos with writing

Slayer

Slayer

i jakby cenią ten

and they seem to value this

zespół

team

i wydaje mi się, że wkładka

and I think that the insert

któregoś z albumów Slayera zawiera

one of the Slayer albums contains

zdjęcie wyciętego z kolei logotypu

photo of the cut logo from the sequence

Slayer na przedramieniu

Slayer on the forearm

jakiegoś fana. Być może to jest fake,

some fan. Maybe it's a fake,

ale coś takiego kojarzę. Nie.

But I associate something like that. No.

Na pewno była

She was definitely.

książka Jarka Szubrychta o Slayerze,

Jarek Szubrychta's book about Slayer.

gdzie był właśnie wycięty

where it was just cut out

napis Slayer na ręce.

Slayer tattoo on the hand.

Tak, chyba na którejś wkładce w środku,

Yes, I think in one of the inserts inside.

w środku chyba to też się pojawia,

I think it also appears in the middle.

już nie pamiętam. No są takie

I don't remember anymore. Well, there are such things.

kanoniczne albumy Slayer,

canonical Slayer albums,

Slayer na pewno

Slayer for sure.

Raining Blood, dla mnie zawsze

Raining Blood, always for me.

lepszym albumem było

the better album was

South of Heaven, ale oba te

South of Heaven, but both of these

bardzo cenię, które są naprawdę

I really appreciate those that are truly

no niesamowite, chociaż

well, amazing, although

z perspektywy czasu

in hindsight

no to taki jest,

Well, that's how it is.

nie jest to jakaś super skomplikowana muzyka,

it's not some super complicated music,

ale ma taką w sobie

but it has such a thing in it

energię niesamowitą,

incredible energy,

że jakoś tam

that somehow

się broni, ale bardziej na zasadzie

is defending itself, but more on the principle of

takiego, takie płyty

such, such plates

pomnika.

monument.

No później Slayer, no już bardziej

No later Slayer, no, it can't get any more.

odcinał kupony od tego, miał

he was cashing in on that, he had

rzeczy lepsze i gorsze od ostatnich

things better and worse than the last ones

no pewnie dwudziestu lat,

well, certainly twenty years,

raczej gorsze, ale dalej

rather worse, but still

trzyma ten status takiego,

holds this status of such,

takiej hiper gwiazdy,

such a hyper star,

bo jest też koncertowo

because it's also concert-like

maszyną niesamowitą.

an incredible machine.

Są te

They are these

utwory, które niosą w sobie

works that carry within them

jakąś wielką energię, ale

some great energy, but

nie potrafię tutaj więcej

I can't do more here.

powiedzieć niż to, że

to say than that

zespół, który wyrastał razem

a team that grew up together

ze sceną

with the scene

i dla wielu ludzi taki zespół

and for many people such a team

pierwszego kontaktu. Jasne, ale w tym sensie

first contact. Sure, but in that sense

też jakby nie zmienił się w swoją własną

also as if he had not changed into his own

parodię, co jest jednak częste, prawda?

a parody, which is however common, right?

W zespołach długiego trwania. No wiesz co, właśnie

In long-lasting teams. Well, you know what, just...

nie, a widzisz, ja mam tutaj troszeczkę

No, you see, I have a little bit here.

inne... A ja nie wiem, bo pytam.

Others... And I don't know, because I'm asking.

Ja zrozumiałem z twojej wypowiedzi to.

I understood from your statement that.

To trochę jak z Metallica.

It's a bit like Metallica.

No ja nie rozumiem w ogóle tego, co się dzieje

Well, I don't understand at all what is happening.

z Metallica od ostatnich dwudziestu

with Metallica for the last twenty

lat. Kompletnie jakby, oprócz

"Completely as if, except"

i tu jestem chyba w mocnej mniejszości,

I think I'm in a strong minority here.

oprócz albumu z Lou Reedem,

besides the album with Lou Reed,

to wszystkie ostatnie

it's all the latest

rzeczy to są straszne. Chociaż no dla wielu

Things are terrible. Although for many.

ludzi właśnie to ten album Lulu

people, it's this album Lulu

z Lou Reedem. Tak, ja też słyszałem same

with Lou Reed. Yes, I've heard the same too.

złożenia. Ja sobie

submissions. I'm fine with it.

cenię po prostu podejście eksperymentalne.

I simply value the experimental approach.

Oczywiście są eksperymenty,

Of course, there are experiments,

które są dobre, które się powiodą,

which are good, which will succeed,

powodzą, a które takie,

which lead to, and which such,

które, no nie wiem, zawodzą.

which, well I don't know, disappoint.

Z Metallica ja po prostu nie rozumiem,

With Metallica, I just don't understand.

jak to możliwe, że wydając tak słabe

how is it possible that releasing such weak

płyty ma się

You have records.

tak dużą publiczność, która ciągle

such a large audience that constantly

się rozrasta. Starzy

is expanding. The old ones

fani dalej chodzą na koncerty,

fans still go to concerts,

nowi fani znowu się pojawiają.

New fans are appearing again.

Albumy są koszmarne. No bo nowi fani też sięgają

Albums are nightmarish. Because new fans also reach out.

po te stare rzeczy.

For these old things.

Ja też tak miałam, jak zaczynałam czegoś słuchać,

I felt the same way when I started listening to something.

chociaż już jak zaczynałam słuchać

although when I started listening

jakiegoś zespołu, on już powiedzmy nie był taki dobry,

some band, he was already let's say not that good,

ale ja sięgałam po te stare rzeczy, tak?

But I was reaching for those old things, right?

I dlatego chodziłam na te koncerty.

And that's why I went to those concerts.

No i Slayer jest

Well, Slayer is.

podobnym przypadkiem, tylko Slayer był

a similar case, only Slayer was

jeszcze bardziej ekstremalny. Jasne.

even more extreme. Sure.

I dużo ludzi, które

And many people who

się trzyma ciągle tej ekstremy,

keeps holding on to this extreme,

no wszystko, Slayer jest dla nich ciągle

Well, Slayer is still for them.

jakimś takim punktem zero.

some kind of a starting point.

Na Slayera trafiłam raz w życiu przypadkiem

I stumbled upon Slayer once in my life by accident.

na Ursynaliach i

at Ursynalia and

bardzo ciężko to przeżyłam. Chciałam powiedzieć, że

I went through it very hard. I wanted to say that

ledwo wyszłam żywa z Pogo,

I barely came out alive from Pogo,

które po prostu zupełnie przypadkiem się w nim

which just happens to be in it

znalazłam i nigdy więcej nie chcę się w tym

I found it and I never want to be in this again.

znaleźć. To jest właśnie ta energia.

to find. This is exactly that energy.

Nie no, ale dla osób, które nie mają

No, but for people who don't have

powiedzmy jakiejś takiej może siły fizycznej,

let's say some kind of physical strength,

żeby się tam porozpychać, to jest

to push one's way around there, that is

ciężkie doświadczenie,

a heavy experience,

tak wam powiem. No ale

I'll tell you this. Well, but

tak, to tylko mój wtręt,

yes, that's just my interjection,

Slayerz był kolejny zespół, który mnie

Slayerz was another band that impressed me.

kompletnie ominął i którego

completely missed and which

nie słuchałam. Mogę wam

I wasn't listening. I can you.

przytoczyć anegdotę, która w kontekście

to cite an anecdote, which in the context

mówienia o metalu, uprzedzeniach

talking about metal, prejudices

i pewnych modelach zachowań jest

and certain models of behavior are

bardzo symptomatyczna.

very symptomatic.

Jest to Metal

It is metal.

i Slayer, a Sprawa Polska był

and Slayer, the Polish Matter was

nie pamiętam, w dziewięćdziesiąty,

I don't remember, in the nineties,

który to mógł być rok 97,

it could have been the year 97,

kiedy wyszedł debiut Systemowy Down.

When did System of a Down's debut come out?

Slayerz

Slayerz

zabrał Systemowy Down na trasę.

He took System of a Down on tour.

Tak, Jezu, tak, ale to było straszne.

Yes, Jesus, yes, but it was terrible.

W Spodku Systemowy Down

In the Spodek, Systemic Down

supportował Slayer, tam był w ogóle jakiś

He supported Slayer, there was some random guy there.

taki chyba motyw, że tam

I think that's the kind of theme that there...

Serge Tanking powiedział, że to jakiś tam kawałek,

Serge Tanking said that it's just some piece.

który dedykuje Polakom,

which is dedicated to Poles,

bla, bla, bla, i w tym momencie ktoś w niego rzucił,

blah, blah, blah, and at that moment someone threw something at him,

nie wiem, chlebem, czy coś takiego. Chlebem, też

I don't know, bread or something like that. Bread, too.

znam. Ale to więcej tego było.

I know. But there was more of that.

Wyrzucali w nich monetami, w ogóle

They were throwing coins in them, at all.

kanapkami, jakimś jedzeniem,

sandwiches, some food,

zresztą Systemowy Down potem się do tego

Besides, System of a Down later got into that.

odniesie, jak przyjechali do Polski już na swój

it will relate to how they arrived in Poland already for their

własny koncert po wielu, wielu latach,

a concert of my own after many, many years,

na którym ja zresztą byłam i mówili.

I was there, and they were talking.

I tam ludzie zaczęli tam krzyczeć,

And there people started to scream there,

wiadomo, ekscytacja w tłumie,

you know, excitement in the crowd,

jak oni wyszli na scenę, no i

when they went on stage, well and

coś takiego Serge'y darą rzucił, że

Something like that Serge said that

to chyba, co to może, to chyba jest

I think, what it can be, I think it is.

dużo lepsze niż rzucanie monetami i chlebem,

much better than tossing coins and bread,

nie? Więc pamiętali.

No? So they remembered.

Ale swoją drogą, no szalony był

But by the way, he was quite crazy.

to, Slayer wziął ich na całą trasę

So, Slayer took them on the whole tour.

koncertową, bo to szalone

concert, because it's crazy

zestawienie. Nie wiem.

Summary. I don’t know.

Właśnie myślę, że to był ten błąd. Moim zdaniem

I'm just thinking that it was the mistake. In my opinion.

to było szalone zestawienie w

it was a crazy combination in

Europie, a w Ameryce

Europe, and in America

właśnie nie. Niekoniecznie.

Not really. Not necessarily.

To oni byli też

It was them as well.

wytwórnią, wytwórnią byli po

the production company, the production company were after

powiązaniu. No tak, tak, tak, Death American

connection. Well, yes, yes, yes, Death American

przecież. Dobrze, zostawmy

after all. Alright, let's leave it.

Slayera. Chciałbym zapytać o kolejną

Slayer. I would like to ask about another one.

taką kanoniczną nazwę, o historii

such a canonical name, about history

przeciwstawień, znaczy zespół, który istniał

contrasts, means a team that existed

bardzo krótko, bo bardzo szybko

very briefly, because very quickly

umarł jego lider

his leader died

i mózg

and the brain

i założyciel. Mam na myśli zespół Death.

and the founder. I mean the band Death.

Jak się nazywa lider

What is the name of the leader?

Death?

Śmierć?

Shaldener? Niech będzie tak.

Shaldener? Let it be that way.

Nigdy nie wiedziałem, jak to się wymawia.

I never knew how to pronounce it.

Facet, który równie dobrze mógłby

The guy who could just as well

zostać gwiazdorem Hollywood,

to become a Hollywood star,

jeśli chodzi o aparycje, mógł być takim

As for appearance, he could have been like that.

Johnem Deppem, tak przynajmniej ja tak

With John Depp, at least that's how I am.

go widzę. Zespół, który

I see him. The team that

jest o tyle szanowany, że

he is so respected that

posądza się go w takie

he is accused of such

wtręty para jazzowe, co wydaje mi się jednak

jazz inserts, which however seems to me

trochę

a little

nadmiarowym porównaniem, ale jednak

an excessive comparison, but still

zespół bardzo ważny i zespół, który

a very important team and a team that

chyba się odcisnął bardzo.

He probably left a big impression.

Tych albumów nie było zbyt wiele, no bo ten człowiek

There weren't too many of those albums, because this man...

umarł chyba na raka mózgu bardzo młodo, prawda?

He probably died of brain cancer very young, right?

No niestety, tak.

Well, unfortunately, yes.

Było ich tam

There were them there.

pięć. No to i tak mało

Five. Well, that's still a little.

z drugiej strony.

on the other hand.

Zespół, który przeszedł

The team that passed.

niesamowitą ewolucję

an incredible evolution

od zespołu, gdzie

from the team, where

toczyły się dyskusje i pewnie

discussions were taking place and probably

nie zostanie to nigdy

it will never happen

rozwiązane

resolved

i osądzone ostatecznie,

and ultimately judged,

jaki jest pierwszy Death Metalowy zespół.

What is the first death metal band?

Gdzieś tam dyskusja, ale

Somewhere there is a discussion, but

nazwa Death i nazwa Possessed

the name Death and the name Possessed

występują gdzieś tutaj zamiennie, chociaż

they occur interchangeably somewhere here, although

niektórzy mówią, że Raining Bloodslayer,

some say that Raining Bloodslayer,

nie będąc płytą Death Metalową, była pierwszą

Not being a Death Metal album, it was the first.

Death Metalową płytą w historii, albo

The Death Metal album in history, or

otworzyła bramy piekieł.

She opened the gates of hell.

Natomiast Death zaczynał

Meanwhile, Death was starting.

od takiego typowego

from such a typical

podszytego thrashem, ciężkiego

laced with thrash, heavy

Death Metalu, takiego

Death Metal, such a

bagiennego. No nie jako

swampy. Well, not as

tak jak powiedziałem, tworząc praktycznie nową

As I said, creating practically a new one.

jakość i w ogóle prężnie działając

quality and generally functioning actively

na scenie amerykańskiej,

on the American stage,

szczególnie tej właśnie

especially this one

na Florydzie, która jest

in Florida, which is

kolebką

cradle

takiego Death Metalu

such Death Metal

amerykańskiego.

American.

Ale w pewnym momencie

But at some point

bardzo

very

mocno stał się technicznie

he has become technically strong

taki połamany.

so broken.

Myślę, że

I think that

zostając Death Metalowym zespołem

becoming a Death Metal band

bardzo mocno

very strongly

przecięło szlaki do takiego

it cut the paths to such

progresywnego metalu, że

progressive metal, that

dalej ich muzyka

their music continues

była ciężka, a

it was heavy, and

mimo wszystko melodyjna,

nevertheless melodic,

połamana gdzieś tam rytmicznie.

broken somewhere rhythmically.

Były w paetie takie

There were such things in the party.

przyjemniutkie szczególności, jeżeli

pleasant details, especially if

chodzi o gitary,

it's about guitars,

solóweczki. Natomiast

solóweczki. However

nie było to takie

it wasn't like that

jeszcze takie, no niestety

still such, unfortunately

tandetne w jakimś takim kierunku przez chwilę

tawdry in some direction for a moment

progresywny metal, poszedł taki

progressive metal, it went like this

heavy progresywny. Aczkolwiek

heavy progressive. However

no jakby jedną z

well, like one of

na przykład takich wyraźnych

for example such clear ones

inspiracji, z którymi nigdy się nie

inspirations that you never deal with

nie chował Chuck był Judas Priest.

Chuck didn't hide; he was Judas Priest.

Więc no to nie jest tak,

So it's not like that,

że nie było to zupełnie heavy metalowe.

that it wasn't completely heavy metal.

Natomiast no jest to zespół taki właśnie

However, it is indeed such a team.

symboliczny bardzo. Nomen omen,

very symbolic. Nomen omen,

bo jedna z płyt nazywa się Symbolik.

Because one of the albums is called Symbolik.

Teksty też troszeczkę odstawały

The texts also deviated a little bit.

od takiej średniej krajowej.

from such an average national salary.

No tam może powiedzmy pierwsze płyty

Well, let's say the first albums.

to były takie gore

it was so terrible

o jakichś tam bagiennych

about some swamps

konotacjach. Ja to tak nazywam

in the connotations. I call it that.

na swoje potrzeby bagienne.

for their swamp needs.

Anegdotka krótka. Czy zdajesz sobie sprawę, że

A short anecdote. Do you realize that

chyba ten tytuł odnosi się

I think this title refers to

do pani senator, która

to the senator, who

tam bardzo mocno walczyła

there she fought very hard

z obsceną

with obscenity

w muzyce. I tu jest taka dwuznaczność

in music. And there is such an ambiguity here

zawarta. Tak mi się wydaje.

I think so.

Albo coś zmyślam. To jest osoba, która

Or I'm making something up. This is a person who

bardzo była zaangażowana

she was very involved

w naklejenie na okładki płyt tego

for sticking on the covers of this album

ostrzeżenia

warnings

odnośnie zawartości.

regarding the content.

A to nie wiedziałem.

I didn't know that.

Jest to do sprawdzenia. Być może

It is to be checked. Perhaps.

plotę jakbym

I'm tangled as if I were.

po prostu nie miał tlenu od 4 godzin.

He simply hadn't had oxygen for 4 hours.

Co jest prawdą.

What is true.

Ale coś takiego kojarzę.

But I have a vague memory of something like that.

Przepraszam, bo cię wybiłem.

I'm sorry for interrupting you.

Nie no.

No way.

Nie mam tutaj

I don't have it here.

jakby myśli, kto jakby mocno jeszcze

As if thoughts, who as if strongly still

Ale rozumiem

But I understand.

z tego co mówisz, że

from what you say that

DEF certyfikat jakości

DEF quality certificate

od ciebie przynajmniej ma.

At least it has from you.

Absolutnie. Tak absolutnie

Absolutely. Yes, absolutely.

i myślę, że właśnie jest to jeden z takich zespołów,

and I think that this is one of those bands,

gdzie jakaś scena

where is some scene

powstała jakby

it arose as if

mając jako źródło DEF. I to jest właśnie

having DEF as a source. And that is exactly

ten techniczny, progresywny

this technical, progressive

DEF Metal.

DEF Metal.

Chciałbym przejść do wykonawców polskich, bo

I would like to move on to Polish performers because

mamy się czym pochwalić

We have something to be proud of.

i mamy o czym gadać, o ile nie stracimy przytomności.

And we have something to talk about, as long as we don't lose consciousness.

Ale czy coś jeszcze powinniśmy wymienić

But is there anything else we should mention?

międzynarodowo?

internationally?

Internacjonalnie?

Internationally?

Czy już zerkniemy na Polskę?

Shall we take a glance at Poland now?

Cannibal Corpse.

Cannibal Corpse.

Ja tylko kojarzę ich straszne okładki.

I only remember their terrible covers.

Owszem, są okrutne.

Yes, they are cruel.

Tak, natomiast

Yes, however

Cannibal Corpse to jest zespół, który

Cannibal Corpse is a band that

czapia inspiracje, nie wiem, z gier komputerowych

I'm drawing inspiration, I don't know, from computer games.

I Slipknot. Filmów

I Slipknot. Movies.

gore, tego typu

burn, this type

historii. I to jest taka maskarada

history. And it is such a masquerade

jawna, której nie trzeba,

explicit, which is not necessary,

nie wolno,

it is not allowed,

nie powinno się traktować poważnie.

It should not be taken seriously.

Totalnie zabawa

Totally fun.

konwencją, chociaż na pewno

the convention, although for sure

jako jeden z takich najbardziej

as one of the most

przegiętych zespołów

over-the-top teams

przynajmniej, który

at least, which

się przebił do szerszej

broke through to a wider audience

publiczności.

audience.

A czy jak ja tutaj łączę Slipknot z nimi

And how do I connect Slipknot with them here?

jako też taką zabawę, konwencją,

as well as such fun, a convention,

maskaradę i tu nie pokazujemy twarzy, bo

we're still in disguise and we don't show our faces here because

jesteśmy tylko potworami.

We are just monsters.

Ale oni się pokazują, oni są właściwie

But they show themselves, they are actually

bezstylowni.

unstylish.

Już teraz tak, ale kiedyś tak nie było.

Right now it is, but it wasn't like that before.

A, to tak, to tak.

Ah, yes, yes.

Ale Slipknot byli bardzo tacy właśnie

But Slipknot were very much like that.

też na scenie, że tu nie widać

also on stage, that it's not visible here

nas. Daft Punk po prostu

us. Daft Punk just

metalu.

metal.

O, dobre określenie.

Oh, that's a good description.

Tylko Daft Punk jest dwóch, a w Slipknotzie jest

Only Daft Punk is two, and in Slipknot there are

nie wiem, czternastu, siedemdziesięciu.

I don't know, fourteen, seventy.

Straciłem

I lost.

moją hubę. Prawdopodobnie

my hub. Probably

z tego samego źródła

from the same source

cierpią, chociaż... Czerpią, nie cierpią.

They suffer, although... They derive, they do not suffer.

Cierpią też. Chociaż oni

They suffer too. Although they...

byli jakoś tak mocno zdefiniowani od

they were somehow so strongly defined since

początku do końca. Mają ten pomysł

from the beginning to the end. They have this idea.

na siebie. Nie wiem, czy to jeszcze funkcjonuje, bo

on oneself. I don't know if it still works, because

nie śledzę. O Slipknotcie mówię, że

I don't follow. I'm talking about Slipknot that

mają ten pomysł na siebie i tak

they have this idea for themselves and that's it

konsekwentnie... Ja myślę, że teraz są

Consistently... I think that now they are.

już jak Kiss po prostu, że są niewolnikami

Just like Kiss, they are simply slaves.

tej konwencji i muszą jechać dalej.

this convention and they must drive further.

To musiało się tak skończyć. To musiało się tak skończyć.

It had to end this way. It had to end this way.

Zdjęli maski i chyba nawet trochę

They took off their masks and maybe even a little bit.

grali bez nich. Nie wiem jak teraz jest, bo

they played without them. I don't know how it is now, because

też właśnie nie śledzę, ale

I also don't follow it, but

taki moment na pewno był.

Such a moment definitely occurred.

No...

No...

Ile razy ten sam

How many times the same

motyw, czyli przebijanie za klaunów

motive, or breaking through for clowns

i walenie w kosze od śmieci

and banging on the trash cans

może być szokowy. No właśnie. Ale jak widzisz

It can be shocking. Exactly. But as you can see

działa, nie? W sensie no zbudowali

It works, right? I mean, they built it.

się na tym niesamowicie. Trochę

incredibly at this. A little

mało żeśmy wspomnieli, mam wrażenie o połączeniach

We barely mentioned it, I have the impression about the connections.

muzyki metalowej z elektroniką,

metal music with electronics,

ale o wszystkim się nie da. No nie da się, nie da się.

But you can't do everything. No, you can't, you can't.

Padła nazwa Nine Inch Nails

The name Nine Inch Nails has been mentioned.

raz, to starczy. Powiem tak,

Once is enough. I'll put it this way,

ja się nie czuję mocno tutaj, bo też

I don't feel strong here, because also

jakoś zwykle, chyba jakoś jednak

somehow usually, I guess somehow after all

unikałem. Oprócz tego new metalu,

I avoided it. Apart from that new metal,

orgy, no Nine Inch jest tak.

orgy, no Nine Inch is like that.

Natomiast no jeszcze, przepraszam,

Well, I'm sorry,

trzymając się tego

holding on to that

kierunku klasyki absolutnej, to

the direction of absolute classicism, it

przynajmniej dla mnie bardzo ważny zespół Napalm Death.

At least for me, Napalm Death is a very important band.

Po polsku Napalm Death, po angielsku

In Polish Napalm Death, in English

Napalm Death.

Napalm Death.

Który też

Which one too

który też bardzo wyrazisty

which is also very vivid

i myślę mocno podbił ten cały

And I think he really conquered all of this.

kierunek, no powiem

direction, well I’ll say

to inteligentnego grindcora.

It's an intelligent grindcore.

Czyli nie takiego,

So not that one,

no jest grindcore, taki gore grind,

well, it's grindcore, kind of gore grind,

który jest mocno napędzany

which is strongly powered

flakami, bardziej w klimacie

with tripe, more in the mood

Cannibal Corpse, ale jeszcze bardziej dokręcony.

Cannibal Corpse, but even more intense.

Bywa bardzo zabawny,

He can be very funny.

no tam chrumkają

Well, there they are squeaking.

sobie jak świnki. Jest zresztą zespół

"like little pigs. By the way, there is a band."

w ogóle chyba

I think at all.

Guinea Pig, który jest po prostu

Guinea Pig, which is just

zespołem grindcore'owym

a grindcore band

z świnką morską na wokalu.

with a guinea pig on vocals.

I tam jest w tej,

And there it is in that,

w tej, on jest sympatyczny,

In this, he is likable.

w tej grindowej.

in this grind.

Trzeba o tym powiedzieć koleżance Płeszce,

This needs to be told to colleague Płeszko.

na lubię świnki morskie. Już, już jej powiedziałem.

I like guinea pigs. I've already told her.

No to dobrze. W tym grindowym

Well then. In this grind.

grindowku jest dużo takich fajnych

There are a lot of cool ones in Grindr.

wynalazków, co

inventions, what

potwierdza, że to jednak jest

confirms that it is indeed

stricte zabawa. Nie no, ale jest też

strictly fun. No, but there is also

taka nitka, no tak jak mówię,

such a thread, well, as I said,

inteligentna, z przesłaniem,

intelligent, with a message,

bardziej jakby wyrastająca z tego punkowo

more like emerging from this in a punky way

headcorowego, lewicowego

left-wing head

korzenia.

roots.

Zaangażowana

Committed

politycznie, ale też no

politically, but also well

masakrycznie brutalna, której

massively brutal, which

no trzonem jest Napalm Death.

The core is Napalm Death.

Dobrze.

Alright.

Jest i ma bardzo,

It is and has very,

tu na przykład, jeżeli mamy przejść

here, for example, if we are to cross

do już polskiego,

to already Polish,

na polskiej podwójku na przykład

on a Polish double, for example

mocnym zespołem idącym

a strong team moving forward

tą ścieżką trochę jest Antigama

This path is a bit Antigama.

warszawska. Świetny techniczny

Warsaw. Great technical.

grindcore. Ja chciałam zapytać,

grindcore. I wanted to ask,

bo tak mi się właśnie też wydaje, że

because it seems to me that

Napalm Death,

Napalm Death,

to są też tacy chyba po prostu

There are also those who are just like that, I guess.

spoko kolesie, czy źle mi się wydaje?

It's cool, guys, or am I mistaken?

Jest to zespół z charakterem, że tak

It is a band with character, that's for sure.

powiem, że idzie jakoś tam swoją

I'll say that it's going in its own way somehow.

ścieżką swoją ideologiczną i to

"by your ideological path and that"

jest spoko. I nie robi to w taki

It's cool. And it doesn't do it that way.

kaznodziejski sposób, ale widać,

a preaching manner, but it is clear,

że jest w tym jakieś zaangażowanie polityczne

that there is some political involvement in this

i głos stara się, żeby był

and the voice tries to be

wyraźniej wybrzmiewał tak, jak

it resonated more clearly as

ma wybrzmiewać.

It should resonate.

Wiesz, kiedy stwierdziłem,

You know, when I realized,

że wspiąłem się na wyżyny

that I have reached great heights

swojego już w ogóle metalizmu?

your own metalism at all?

Tak. Jak nie tylko

Yes. How not only

rozumiałem grind,

I understood the grind.

przepraszam, growlowane

I'm sorry, I have grown.

wokale, ale nawet byłem w stanie powiedzieć,

vocals, but I was even able to say,

że o, ten jest ze Szwecji, bo

that, oh, this one is from Sweden, because

growluje ze szwedzkim jakimś tam, ze

I'm struggling with some Swedish, that...

szwedzką naleciałością.

Swedish influence.

Są takie, a to też okej, jak się

There are such, and that's okay, when one...

pozna Szwedów i zna się ich angielski, to jest

"She will meet the Swedes and knows their English, it is."

też inna sprawa, ale też polskie

It's also a different matter, but also Polish.

naprawdę te niuanse

really these nuances

również słychać w growlu. Niesamowite. Dobrze,

it can also be heard in the growl. Amazing. Alright,

polskie, polskie powiedziałeś. Właśnie, Polska

Polish, you said Polish. Exactly, Poland.

proszę Państwa i mamy bardzo mało czasu,

Ladies and gentlemen, we have very little time.

a to jest wątek doniosły

and this is an important thread

i duży, bo mamy

And big, because we have

mamy Behemota, który jest jak

we have a Behemoth, which is like

jakąś wielką, wielką maszyną teraz

some big, big machine now

znaną

famous

ogólnoświatowo. Mamy

worldwide. We have

całą rzeszę nieco mniejszych nazw,

a whole host of somewhat smaller names,

które również

which also

radzą sobie dobrze, nie tylko w Polsce.

They are doing well, not only in Poland.

Gdybyśmy chcieli się cofnąć

If we wanted to go back

o krok, pewnie

Oh step, sure.

niezbędnym jest, żebyśmy pogadali o Kacie

It is essential for us to talk about Kat.

i Romanie Kostrzewskim, który

and Roman Kostrzewski, who

już nie żyje.

he is no longer alive.

No i mamy wreszcie całą

Now we finally have the whole thing.

falę nowych, polskich,

a wave of new, Polish,

krótkich nazw, więc

short names, so

dużo, Łukasz, jak bym się w tym w ogóle

a lot, Łukasz, how would I even do this

połapie, jak my przez to przebrniemy.

We'll figure out how we can get through this.

Ja jeszcze zanim Łukasz,

I even before Łukasz,

bo ja mam tak krótko, że

because I have so little time that

jeśli chodzi o mnie i polski

as for me and Polish

metal, to właśnie tego kojarzę

metal, that's exactly what I associate it with

Behemota, który jest chyba naszym towarem

The behemoth, which is probably our product.

eksportowym i pamiętam,

export and I remember,

że grali raz na Castle Party i tam nie byli

that they played once at Castle Party and weren't there

zbyt ciepło przyjęci.

too warmly received.

Serio?

Seriously?

Tam nie pasowali za bardzo, mam wrażenie.

They didn't quite fit in there, I have the impression.

Kojarzę Vader,

I remember Vader,

to chyba ważny polski zespół.

It's probably an important Polish band.

Piątka z plusem.

A five with a plus.

Tak właśnie, tak jak wspomniałeś Marcin.

Yes, just like you mentioned, Marcin.

No i tak jak tutaj wspominałem

Well, as I mentioned here...

jeszcze przed odcinkiem chyba tylko Marcinowi,

I think only Marcin knew before the episode.

że jak ja zaczęłam słuchać metalu,

that when I started listening to metal,

to mój tata dał mi płytę TSA i powiedział

My dad gave me a TSA album and said

patrz, to jest metal.

Look, this is metal.

Czy się zgadzasz Łukasz? Powiedz nam o polskim

Do you agree, Łukasz? Tell us about Polish.

metalu.

metal.

TSA?

TSA?

TSA kiedyś było metalem, nie wiem czy ciągle jest,

TSA used to be a metal band, I don't know if they still are.

ale nie będę się wypowiadał o tym

but I won’t comment on that

zespole, bo nigdy nie byłem fanem.

in the band, because I was never a fan.

Ale po zazdrościć

But to be jealous.

taty, które się orientowały w takich

dads who were aware of such things

rzeczach. No tak, jest to bardzo szeroki

things. Well, yes, it is very broad

temat i bardzo ciekawy i

the topic is very interesting and

ciężko go szybko ująć.

It's hard to catch him quickly.

No faktycznie mamy

Well, indeed we have.

mocnych zawodników, mocniejszych niż na przykład

stronger competitors, stronger than for example

zawodników piłki nożnej prawdopodobnie.

football players probably.

Chociaż powiedzmy, że Behemoth

Although let's say that Behemoth

może przez jakiś czas był jakimś

maybe for a while he was some kind of

Lewandowskim metalu,

Lewandowski's metal,

kiedy po

when after

premierze

prime minister

płyty Satanist,

Satanist albums,

całkiem niezłej,

quite decent,

nie schodził przez chwilę z list

he did not leave the list for a moment

billboardu.

billboard.

Oczywiście wyznacznikiem też tego

Of course, the determinant of that too.

sukcesu były na przykład recenzje

successes were, for example, reviews

w nie tylko stricte metalowych

not only in strictly metal ones

pismach, takich jak

writings, such as

prawdopodobnie był

probably was

w Pitchforku Anthony Fantano,

in Pitchfork Anthony Fantano,

też bardzo ciepło się o tej płycie

I also feel very warmly about this album.

wypowiadał, no ale przede wszystkim

he was expressing, but above all

cały metalowy świat też. Widziałem

the entire metal world too. I saw it.

jakby ludzie zaczęli wrzucać, widziałem nawet

It's like people started posting, I've even seen it.

takie zjawiska typu zdjęcie

such phenomena like a photo

matki z córką

mother with daughter

typu 40-20, jeżeli

type 40-20, if

chodzi o wiek, które wychodzą

It's about the age that are coming out.

z salonu tatuażu i obie mają

from the tattoo studio and both have

tatuaż Behemoth.

Behemoth tattoo.

Więc wiecie, mocny temat.

So you know, it's a strong topic.

No tak.

Well, yes.

Powiedz czy Behemoth dalej ma legitymację

Say if Behemoth still has a membership.

metalowego zespołu, podstemplowaną

metal band, stamped

na ten rok?

for this year?

Fajne pytanie. Na pewno

Nice question. For sure.

nie takiego wielkiego, ale to są

not that big, but they are

krótkoterminowe tematy, że tak

short-term topics, yes

powiem. Znaczy ma status, ma status

I will say. It means he has a status, he has a status.

międzynarodowy i status

international and status

jest wysoki. Tu w dużej mierze dlatego,

He is tall. Here largely because of that,

że to jest kolejny zespół, który jest po

that this is another band that is after

prostu koncertowo

simply spectacular

machiną taką,

such a machine,

która rozwalcowuje tłumy.

which crushes the crowds.

I to jest właśnie ciekawy wątek, zarówno

And this is indeed an interesting thread, both

Behemoth, przed Behemothem troszeczkę

Behemoth, a little before Behemoth.

był jeszcze Vader, który był

there was also Vader, who was

jak to się mówi, towarem eksportowym,

as they say, the export commodity,

ale

but

to trzeba wiedzieć,

that you need to know,

że to bierze się

that it stems from

nie tylko z tego, że ktoś ma naprawdę

not only because someone really has

dobrą muzykę do zaoferowania,

good music to offer,

bo takich zespołów też jest

because there are also such teams

bardzo dużo, którym

a lot, which

się nie udało, ale który jest naprawdę

it didn't work out, but which is really

zdeterminowany,

determined,

żeby zdobywać tajemniki, żeby walczyć,

to acquire secrets, to fight,

żeby pokazywać się wszędzie, gdzie

to show up everywhere where

się da wchodzić, jak ci

you can enter, like you

zamykają drzwi, to wchodzisz oknem i tak dalej.

They close the door, so you enter through the window, and so on.

Czy ty teraz odnosisz się do związku z Dodą?

Are you now referring to the relationship with Doda?

Nie, w ogóle. Przepraszam.

No, not at all. I'm sorry.

Nie, mówię, nie, nie.

No, I say, no, no.

Mówię stricte o

I am speaking strictly about

naprawdę budowaniu swojej pozycji na scenie.

really building your position on stage.

Na scenie, a nie poza nią.

On stage, not off it.

I to było

And that was it.

bardzo fajnie opisane w sumie w dwóch

very nicely described in a way in two

książkach biograficznych. Jest książka, która

in biographical books. There is a book that

jest biografią Behemotha.

It is a biography of Behemoth.

Przepraszam, biografii Behemotha

Sorry, the biography of Behemoth.

nie czytałem, czytałem wywiad Rzek

I didn't read, I read the interview "Rzek".

z kolegą

with a friend

Galem, a drugą

I was on the second one.

książką, którą bym w sumie nawet polecił

a book that I would actually recommend

ci, Marcin, bo ty lubisz czasem

you, Marcin, because you like sometimes

takie trochę insajderskie, sceniczne

a bit insider, stagey

książki, mam wrażenie. Lubię, lubię.

Books, I have the impression. I like, I like.

To jest

This is

Wojna totalna i to jest autoryzowana

Total war and it is authorized.

biografia zespołu Wejder. Autoryzowana,

Authorized biography of the band Wejder.

ale wcale nie taka lukrowana i przekoloryzowana.

but not at all so sugary and over-coloured.

Napisana przez Jarka

Written by Jarek

Szubrychta, więc ma też to

Szubrychta, so it has that too.

ten pozytywny

this positive

jakby aspekt, że Jarek stara się

It's like the aspect that Jarek is trying.

pisać nie

do not write

właśnie

exactly

tak insajdersko, tylko

so insider-like, just

tak bardzo generalnie, że nieważne,

so generally that it doesn't matter,

jeżeli ktoś jakby

if someone like

mocno już obeznany z historii

strongly familiar with history

weźmie tę książkę, to jest to dla niego,

He will take this book, it is for him.

dużo dla siebie znajdzie fajnych historii

you will find a lot of nice stories for yourself

i tak dalej, ale też przychodząc

and so on, but also coming in

z zewnątrz, myślę, że fajnie się to czyta.

From the outside, I think it's nice to read.

I bardzo mocny akcent jest

And there is a very strong accent.

napisany, jest położony na to,

written, is located on it,

jak Wejder działał koncertowo.

how Wejder performed at the concert.

I to naprawdę, mając już

And it really is, already having

kontrakt z Earache,

contract with Earache,

wytwórnią taką bardzo kluczową

a production company that is very key

w latach 90-tych dla

in the 90s for

death metalu, tam wydawały

death metal, they were issuing there

nie wiem, Bolt Thrower,

I don't know, Bolt Thrower,

Morbid Angel, jakby cała

Morbid Angel, as if the whole.

pierwsza liga, oni wydali swoją

first league, they released their

debiutancką płytę właśnie w tej wytwórni.

the debut album just in this label.

Ale zżaiło ich to, że niestety

But it distressed them that unfortunately

jeszcze ta kurtyna żelazna nie

the iron curtain is not down yet

do końca opadła i bariera komunikacyjna

the communication barrier has completely fallen

była jednak

however, she was

kolosalna. I nawet

colossal. And even

mając już tą

having this already

wzmocnioną pozycję, oni bardzo

strengthened position, they very

musieli jednak się borykać

they had to struggle, however

tym autobusem,

this bus,

wozić swoje graty i grać wszędzie,

to haul your stuff and play everywhere,

gdzie się tylko dało.

wherever it was possible.

Więc to czasem były takie bardzo małe

So sometimes they were very small.

koncerty

concerts

wśród publiczności, która w ogóle nie

among the audience, who did not at all

wiedziała tak naprawdę, na co przychodzi.

She really knew what she was getting into.

W książce

In the book

Nergala, w tym wywiadzie,

Nergal, in this interview,

zdaje się, była opisana

It seems it was described.

historia, że gdzieś,

the story that somewhere,

kurczę, mam nadzieję, że nie przekonam

Gee, I hope I don’t convince you.

za bardzo, ale chyba na Alasce dotarli

Too much, but I think they've arrived in Alaska.

w jakiś tam sposób, wiecie, z całym zespołem

In some way, you know, with the whole team.

i trochę mi się

and I'm a little bit

przypomina ten kasus

It resembles that case.

zespołu Anvil i tego nieszczęsnego

the band Anvil and that unfortunate

filmu dokumentarnego.

documentary film.

To jest znakomity film dokumentarny.

This is an excellent documentary film.

Tak, wiem, no człowiek

Yes, I know, well, a person.

przychodzi na scenę,

comes on stage,

zapalają się światła i tak naprawdę

the lights turn on and actually

ma jakieś wyobrażenie koncertu,

has some idea of a concert,

zapalają się światła, a tam

the lights come on, and there

stoi cztery osoby, nie?

There are four people standing, right?

W historiach tych zespołów

In the stories of these teams

podobne?

similar?

Po tym filmie mieli jakiś momentum?

Did they have any momentum after that movie?

Mieli, mieli, ale chyba

They had, they had, but I think...

bardzo krótkie i chyba znowu się nie udało.

very short and I probably didn't succeed again.

Mi się wydaje, że przez moment film

I think that for a moment the film

napędził im, film napędził im,

it drove them, the film drove them,

popularności takiej trochę

a bit of popularity

memicznej.

meme-related.

Tak, więc to bardzo szybko się wyczerpało,

Yes, so it ran out very quickly.

ale to myślę, że o dokumentach muzycznych

but I think it's about music documents

o tym sobie możemy opowiadać, proszę Państwa, osobno.

We can talk about that separately, ladies and gentlemen.

Tak, w innym odcinku, ale też, bo właśnie

Yes, in another episode, but also because that’s just it.

widzę tutaj Łukasz się skupiać na takich

I see Łukasz is focusing on such things here.

dużych nazwach jednak z tego polskiego metalu,

big names however from this Polish metal,

a weź nam wymień jakieś takie, wiesz,

"Come on, give us some examples, you know,"

rzeczy, których my nie znamy.

things that we do not know.

No dobrze, tylko chciałem dokończyć myśl,

Alright, I just wanted to finish my thought,

że jakby

that like

to nie chodzi o to, że to jest

It's not about the fact that it is.

rozdmuchane przez wytwórnię,

blown up by the factory,

że to jest jakby

that it is like

super unikalny produkt, znaczy to jest dobra muzyka.

super unique product, it means this is good music.

Bez dobrej muzyki bardzo ciężko

It's very hard without good music.

by się było gdzieś tam przejechać.

to go for a ride somewhere.

Amerykanie pewnie bez, tak,

Americans probably without, yes,

bez dobrej muzyki myślę, że Amerykanie

Without good music, I think Americans...

czasem potrafią typu przemycać jakieś

Sometimes they can smuggle in something.

new metalowe zespoliki

new metal bands

na przykład na fali hype'u na new metal

for example, in the wave of hype around nu metal

albo jakieś tam industrialne i tak dalej,

or some kind of industrial and so on,

ale no tutaj to jest

but here it is

inny przypadek, więc jakby no

another case, so like, well

to jednak jest

it is however

bardzo, bardzo, bardzo ciężka praca.

very, very, very hard work.

I dlatego jakby

And that's why, like,

historia zespołu Vader to jest tak

The history of the band Vader is like this.

naprawdę tak, że

really so that

sprowadza się do tego, że stałą

it comes down to the fact that the constant

osobą jest jeden, Peter,

the person is one, Peter,

no lider tego zespołu i ludzie

the leader of this team and the people

po prostu nie wytrzymują

they just can't take it anymore

tego trudu, odchodzą

this effort, they are leaving

z zespołu, przychodzą inni, ta rotacja jest,

from the team, others are coming, this rotation is,

nie wiem ile osób się już przez ten zespół

I don't know how many people have already gone through this team.

Jak w Music Now było.

Like it was in Music Now.

No, z Behemothem jest trochę inaczej, bo

Well, with Behemoth it's a bit different because

jest to jednak trzy osoby wytrzone od zawsze,

however, these are three people who have always been strong.

a jednak paradoksalnie wszyscy jednak

and yet paradoxically everyone still

się skupiają na Nergalu, no

they focus on Nergal, well

ale dobra. No i to jest jakby to

but okay. And that's basically it

międzynarodowe, kilka jeszcze innych tam

international, a few more others there

zespołów można by wymienić, właśnie na przykład

One could mention teams, for example.

Decapitated, czy też

Decapitated, or else

bardziej niszowe rzeczy, no

more niche things, well

Mugua na przykład, no nie jest to już powiedzmy

Mugua for example, well it's not let's say

taki format, bo oni też nie mają

such a format, because they also don't have it

inspiracji na stadionowe koncerty,

inspiration for stadium concerts,

czy też wielkie kluby, ale myślę, że

or big clubs, but I think that

dość duże

quite large

gdzieś tam gigi grają

somewhere there gigi are playing

za granicą

abroad

i troszeczkę też gdzieś tam

and a little bit somewhere too

zrobiło się zamieszanie

there was a commotion

wokół nich, no ale jest też dużo

around them, but there is also a lot

polskich zespołów, które działa

Polish bands that operate

sobie w tym bardziej etosie garażowym,

in this more garage ethos,

i lokalnych scen,

and local scenes,

no i oczywiście wypisałem

Well, of course I wrote it down.

sobie, bo fascynuje mnie

myself, because I am fascinated by

wysyp krótkich nazw

a burst of short names

od rzeczownikowych

from nouns

w Polsce.

in Poland.

Prosimy.

Please.

Zespoły, które jakby

Teams that seem to

odnoszą mniejszy lub większy sukces, ale

they achieve a smaller or larger success, but

ten trend jest po prostu fascynujący. No to dobra,

this trend is simply fascinating. Well then,

jedziemy. Zacznę od zespołu

We're going. I'll start with the team.

Kat, który nie jest może częścią tego

A cat that may not be part of this.

kierunku, ale był jednak pierwszy,

direction, but he was still the first,

krótki rzeczownikowy, dojedziemy dalej.

short noun, we will get further.

Furia, Mgła, Licho,

Fury, Mist, Evil.

Kły, Gołoleć, Hostia,

Fangs, Gołoleć, Hostia,

Zgroza, Cień,

Horror, Shadow,

Lęk, Sznur, Srogość,

Fear, String, Severity,

Biesy, Szron,

Demons, Frost,

Pleń, Odraza, Morowe,

Pestilence, Abomination, Plague.

Wilczyca, Piołun,

Wolf, Wormwood,

Zorza, Zmarłym,

Aurora, to the deceased,

rzeczownik, ale w celowniku, ale dalej,

noun, but in the dative case, but still,

Profeci, Leszy,

Profeci, Leszy,

Wilcy, Zmierzch, Gorycz,

Wolves, Twilight, Bitterness

Rtęć, Wisielec,

Mercury, Hanged Man,

Lęk, o to już było,

Fear, that has already happened,

Waśń, Kres,

Feud, Edge,

Halny i dwa, które są

Halny and the two that are

podwójne, ale lubię je, jeden się nazywa

double, but I like them, one is called

Chłostrzygi, a drugi się nazywa

Chłostrzygi, the second one is called.

Lastrumien. No i jak

Lastrumien. So, how is it?

wspaniałe w ogóle to są wyrazy,

they are wonderful words at all,

wspaniałe, takie słowiańskie.

wonderful, so Slavic.

Są totalnie słowiańskie, pięknie brzmią

They are totally Slavic, they sound beautiful.

w uszach, są króciutkie, więc pięknie

in the ears, they are very short, so beautifully

się zapamiętują. Rzeczywiście powstał jakiś

they are remembered. Indeed, something was created.

taki, ja nie wiem, nikt się tu pewnie na nic nie umawiał, nie?

Like, I don't know, no one probably arranged anything here, right?

Ale, ale...

But, but...

Myślę, że zrobił się pewien kierunek

I think a certain direction has been established.

i to się powoli robi też takie

And it's slowly becoming like that too.

memogenne. Ale znakomite, znakomite.

memogenic. But excellent, excellent.

Bo też, no, nie brakuje tam zespołów, gdzie

Because, well, there are plenty of bands there where

oprócz tej fajnej nazwy niewiele więcej

besides this cool name, not much more

jest, ale niektóre są bardzo dobre.

There are, but some are very good.

Znowu mi otworzyłeś właśnie klapki,

You just opened my eyes again.

że ja przecież kojarzę więcej metalu polskiego,

that I actually associate more Polish metal,

bo bardzo mi się podobały

because I liked them very much

i Furia i Mgła na Ofie.

Fury and Fog in Ofa.

Łukasz, a właśnie

Łukasz, and just.

z tej puli krótkich polskich nowych,

from this pool of short Polish news,

na co powinniśmy zwrócić uwagę,

what should we pay attention to,

gdybyśmy chcieli zwrócić na coś uwagę?

If we wanted to draw attention to something?

Dobrze, no to przede wszystkim na Mgłę,

Okay, well first of all to the Fog,

z tego względu, że jest to dobry zespół

because it is a good team

i jest to też bardzo

and it is also very

przystępny black metal,

accessible black metal,

taki dość melodyjny, nie jest

It's quite melodic, isn't it?

taki bardzo szorstki, a jak się

so very rough, and how it is

z kolei wejdzie w głębiej

will enter deeper in turn

ten zespół, to naprawdę jeszcze odkrywa się

this band is really still discovering itself

fajne rzeczy. Warstwa tekstowa

cool things. Text layer

jest świetna, dużo takiego

it's great, a lot of that

ponurego filozofowania.

gloomy philosophy.

Moim zdaniem naprawdę na poziomie.

In my opinion, it's really on point.

Nie bez powodu ten zespół jest naprawdę głośny.

There's a good reason this band is really loud.

Furia to jest zespół, który

Furia is a band that

jest zespołem trochę powyższonego ryzyka,

it is a team with a somewhat increased risk,

bo oni grają przeróżnie.

because they play variously.

Mają ostatnio bardzo

They have been very lately.

mocne konotacje z teatrem,

strong connotations with the theater,

łącznie z tym, że grają na deskach teatru,

including the fact that they perform on the theater stage,

nie pamiętam, któregoś tam w Krakowie.

I don’t remember which one in Kraków.

Tworzą po prostu oprawę do spektaklu

They simply create the backdrop for the show.

i cała ich muzyka też jest taka

and all their music is like that too

słowiańsko-teatralna,

Slavic-theatrical,

romantyczna, ale tu już jest bardzo

romantic, but it's already very

szorstko i jakby próg wejścia jest

roughly and as if there is a threshold to enter

trochę wyższy, bo

a little higher, because

ta muzyka jest mniej przejazna.

This music is less friendly.

I też z płyty na płyty

And also from album to album.

przeróżna. Ostatnia,

various. The last,

nie ostatnia tylko poprzednia, ostatnia płyta

not the last one but the previous one, the last album

warto zauważyć nominowana

it is worth noting the nominee

do Paszpołetu Polityki,

to the Passport of Politics,

a poprzedni album W Śnialni

and the previous album In the Dreaming

to tak naprawdę było takie ponure

It was really quite gloomy.

black metalowe słuchowisko.

black metal audio drama.

Drugi zespół, który się w takich

The second team that is in such a situation

słuchowiskach, takich trochę bardzo dziwacznych,

in radio dramas, somewhat very bizarre ones,

formalnie nieokreślonych

formally undefined

kompozycjach specjalizuje, to jest

specializes in compositions, that is

nigdy nie widziałem jak się wypowiada

I've never seen how he/she speaks.

Kult des

Cult of the des

Kultes des Goules, muszę sobie

The cult of ghouls, I have to...

nie wiem, to z francuskiego

I don't know, it's from French.

jakaś

some

nazwa, no przepraszam, nie odrobiłem chyba lekcji,

the name, well sorry, I probably didn’t do my homework.

ale bardzo fajne takie

but very nice like that

ponure klimatyczne.

gloomy climate.

Co tam dalej? Hostia to z kolei

What's next? Hostia, on the other hand...

taki bardziej grindowy zespół, który

a more grindcore band that

też ciekawy bardzo wizerunek,

also a very interesting image,

wydali pięknie płytę winylową.

They released a beautiful vinyl record.

Jest winyl, który jak się

There is a vinyl that when you...

rozkłada, to powstaje jakby

it spreads, it arises as if

pudełko na cztery się rozkłada

The box unfolds into four.

i powstaje taki palący się kościół.

And a burning church emerges.

Niesamowicie zjawiskowa

Incredibly stunning.

rzecz. Zgroza

thing. Horror

pewnie niewiele osób się ze mną

probably not many people agree with me

zgodzi, że jest to świetny zespół, ale ja go bardzo

I agree that it is a great team, but I really...

lubię. Zespół black metalowy,

I like it. A black metal band.

w którym śpiewa dziewczyna na wokalu.

in which a girl sings on vocals.

Przepraszam, kobieta.

I'm sorry, woman.

To wnosi bardzo fajną

It brings a very nice vibe.

jakość, taki wysoki, skrzeczący

quality, so high, screeching

wrzask na wdechu.

scream on inhalation.

Naprawdę dla mnie to jest takie

Really for me it is such a

dość poporażające wrażenie robi.

It makes quite a shocking impression.

Mimo, że muzycznie może

Even though musically it may

nie ma tutaj wielu jakichś takich

There aren't many of those here.

bardzo charakterystycznych rzeczy,

very characteristic things,

jakby nowatorskich może,

maybe innovative,

ale klimat jest niezły.

but the vibe is pretty good.

Odraza, dobra

Disgust, good.

rzecz, natomiast czasem bywa

thing, on the other hand sometimes it happens

dla mnie aż nawet na zbyt

for me it's even too much

obrazoburcza ze swoją dekadencką

iconoclastic with its decadent

poezją. Odrazoburcza? Odrazoburcza.

poetry. Repulsive? Repulsive.

Taka miejsko-dekadencka

Such a urban-decadent.

poezja. To są ci owudzie

poetry. These are those people.

i wszyscy są skoceni?

And are they all gone?

Tak, tak. To ja chyba słuchałem

Yes, yes. I think I was listening.

i chyba podobało mi się.

And I think I liked it.

Ale rzeczywiście było bardzo duszne.

But it was indeed very stuffy.

Tak, znaczy

Yes, it means.

jest tutaj ten taki właśnie miejski

there is this kind of urban here

element, który

element that

jest fajnym wyróżnikiem, że

it's a nice differentiator that

już nie śpiewamy o tych

we no longer sing about them

krzakach,

in the bushes,

bagnach, lasach, zwierzętach

swamps, forests, animals

i stałych bóstwach.

and permanent deities.

Ja chciałbym tylko zapytać już o ostatnią rzecz,

I would just like to ask one last thing,

jeśli mogę się już tutaj przerwać.

if I may interrupt here.

Proszę bardzo. Chodzi mi o zespół Kat, mianowicie.

Here you go. I'm referring to the band Kat, namely.

Bo to jest jednak, to jest fenomen.

Because it is, after all, a phenomenon.

Fajne. Kat i Roman Kostrzewski,

Cool. Kat and Roman Kostrzewski,

który śpiewając po polsku

who sings in Polish

jakoś nie przejął się tym, że śpiewa

He didn't seem to care that he was singing.

po polsku i wyśpiewywał

in Polish and sang it out

rzeczy niekiedy

things sometimes

kontrowersyjne. Dużo tam błądziewiczych,

controversial. There are a lot of wandering women there,

budzenia się w wielkich

waking up in greats

jajach i tego typu

eggs and the like

rzeczy, które myślę,

things that I think

że po angielsku w ogóle przeszłyby niezauważone.

that they would go unnoticed in English at all.

Ale w związku z tym, że ten człowiek jednak

But due to the fact that this man however

śpiewał to po polsku i bardziej śpiewał

he sang it in Polish and sang it more

niż burczał, no to jest

than he grumbled, well, it is

w tym komponent, no

in this component, no

jest w tym coś niezamierzenie

There is something unintentionally in this.

zabawnego, ale zresztą to był

funny, but after all it was

chyba poważny zespół, który robił poważną robotę.

probably a serious team that was doing serious work.

Co ty sądzisz?

What do you think?

Co ty sądzisz o zespole Kat, który skończył

What do you think about the band Kat, which has ended?

chyba kiepsko, bo tam wszyscy się pokłócili,

I guess not well, because everyone there had a fight.

powstały dwa Katy ostatecznie,

two Katys were ultimately created,

tak jak Kombi i Kombi 2.

just like Kombi and Kombi 2.

Dwie Batuszki.

Two Batuszkas.

Dwie Batuszki, tak.

Two Batuszki, yes.

To jest mega dobry w ogóle

This is super good overall.

materiał na fajny film, taki

material for a cool movie, like that

nawet w stylu hollywoodzkim, gdzie jest

even in Hollywood style, where is

dużo zwrotów akcji, dramatu,

a lot of twists and drama,

postaci takich wyrazistych i tak dalej.

characters so vivid and so on.

No sam Roman Kostrzewski, nie? To jest jakby,

Well, Roman Kostrzewski, right? It's like,

to jest postać trochę z innej rzeczywistości

This is a character a bit from another reality.

ale niesamowicie intrygująca.

but incredibly intriguing.

Tak, zgadza się, bardzo wyrazista.

Yes, that's right, very vivid.

Jego teksty zawsze były takie,

His lyrics have always been like that,

że... ja pamiętam swoje

that... I remember my

pierwsze spotkania z zespołem Kat i to był

the first meetings with the band Kat and it was

taki dysonans poznawczy na maksa.

such cognitive dissonance to the max.

Najpierw obrzydzenie, później

First disgust, then

śmiech trochę, no bo te teksty

a bit of laughter, well because of those texts

były odważne i

they were brave and

takie dziwaczne, pomimo

so weird, despite

tego, że on tam był bardzo

that he was very much there

mocno zafascynowany jakąś taką

strongly fascinated by something like that

poezją młodej Polski.

the poetry of Young Poland.

Może to go też tak ośmielało.

Maybe it also emboldened him like that.

Było coś takiego osobnego w tym,

There was something so unique about it,

plus on się jeszcze zaangażował

plus he also got involved

w ten ruch satanistyczny,

in this satanic movement,

taki lawejowski satanizm.

such a LaVeyan Satanism.

Warto wspomnieć może,

It may be worth mentioning,

że wydał na przykład fragmenty

that he published, for example, fragments

Biblii satanistycznej

Satanic Bible

Laweja na dwóch kasetach, dwóch płytach

The law on two cassettes, two discs.

z muzyką

with music

i tutaj jest ciekawa sprawa,

And here is an interesting matter,

muzykę anonimowo zrobił

the music was made anonymously

Józef Skrzek z zespołu SBB.

Józef Skrzek from the band SBB.

No nie pamiętam już,

Well, I don't remember anymore,

jak on tam był podpisany, ale to była jego muzyka.

as he was signed there, but it was his music.

Robił też z Marka Twaina

He also worked with Mark Twain.

listy z ziemi, które były takie

letters from the earth that were like this

chrześcijańskie, więc jakby

Christian, so like

wyrazista postać, która

a vivid character who

przyciągała też takich ludzi

it also attracted such people

zbuntowanych, którzy jakiś Rubikon

the rebellious, who have crossed some Rubicon

jednak musieli przekroczyć.

however, they had to cross.

Tak, tam próg wejścia był.

Yes, there was an entry threshold there.

Trzeba było połknąć konwencję po prostu.

You just had to swallow the convention.

A ten wątek,

And this thread,

który mówisz odnośnie polskich tekstów

which you are referring to regarding Polish texts

to jest ciekawy, bo on tam rzekomo jest

This is interesting because he is supposedly there.

jedną z osi,

one of the axes,

jednym z powodów rozpadu.

one of the reasons for the breakup.

Aha.

Aha.

Oni chcieli jechać na zachód, tak?

They wanted to go west, right?

Po angielsku?

In English?

Tak, Roman akurat chciał,

Yes, Roman just wanted to,

chociaż trzeba przypomnieć, że ich debiutancka

although it should be reminded that their debut

płyta jest w dwóch językach.

The album is in two languages.

Najpierw pokazała się po angielsku,

First, she showed up in English,

później po polsku.

later in Polish.

Moim zdaniem ta polska wersja jest dużo lepsza.

In my opinion, this Polish version is much better.

Ale Piotr Luczek,

But Piotr Luczek,

gitarzysta,

guitarist,

na którego wszyscy mówią kowboj,

who everyone calls a cowboy,

bo on się teraz zrobił właśnie takim

because he has now become just like that

hardrockowcem amerykańskim,

an American hard rocker,

mocno w kowbojkach, skórzanym kapeluszu,

strongly in cowboy boots, leather hat,

strasznie pomstuje

she is complaining terribly

wszędzie, gdzie się tylko da na Romana,

everywhere possible on Roman,

że on mu tak naprawdę zepsuł

that he really spoiled it for him

międzynarodową karierę, bo

an international career, because

on miał ambicje i

he had ambitions and

umiejętności, potencjał

skills, potential

na to, żeby zdobywać świat,

to conquer the world,

ale przez to, że Roman nie znał angielskiego

but because Roman did not know English

to było słabo.

that was weak.

Kompozycje są naprawdę niezłe,

The compositions are really good.

chociaż bardzo mocno metalikowe.

although very strongly metallic.

Tak, inspirowane potężnie, prawda?

Yes, it's powerfully inspiring, isn't it?

Tak, aczkolwiek

Yes, although

mieli tam te swoje

they had their own there

wtręty też trochę bardziej teatralne,

slightly more theatrical interjections,

które mi się podobały.

that I liked.

Dobra historia, naprawdę.

A good story, really.

Ktoś zrobi ten film

Someone will make this film.

i zrobi go pewnie za późno,

and he will probably do it too late,

ale tutaj kwestia jest jak to z biografiami,

but here the issue is like with biographies,

że jeżeli ktoś jest megalomański,

that if someone is megalomaniacal,

to nie wiem, czy dopuści do tego,

I don't know if they will allow this.

żeby całą prawdę pokazać

to show the whole truth

i zrobi się taki film

And such a movie will be made.

jako Queenie.

as Queenie.

O nie, tylko nie to.

Oh no, not that.

Ja jako słabiak, wiele lat temu

I, as a weakling, many years ago.

miałem dużą słabość do Ballade Cata,

I had a strong weakness for Ballade Cata.

wyszła taka kaseta Ballade.

A cassette called Ballade was released.

Ale to jest w ogóle jedna z najważniejszych

But this is actually one of the most important.

dla mnie płyt. Ja uważam, że na ptak

For me, it's a record. I think it's about a bird.

i wiesz, nawet próbowałem ostatnio

And you know, I even tried recently.

i produkcyjnie jest źle oczywiście,

and production-wise, it is obviously bad,

ale ta fala

but this wave

sentymentu

sentiment

momentalnie mi się załącza i naprawdę

it suddenly turns on for me and really

no, tak.

No, right.

Gdzie tam są w ogóle

Where are they at all?

takie bluesowe wręcz piosenki?

Such bluesy songs?

Nie dojechaliśmy do końca

We didn't arrive at the end.

tak, żeby dojechać do końca, do końca.

yes, to get to the end, to the end.

To znaczy myślę, że swobodnie moglibyśmy nagrać

That means I think we could freely record.

trzeci odcinek.

third episode.

Ja chętnie bym jeszcze pogadał, chociaż to już mam trochę

I would gladly talk some more, although I've had enough for a while.

ciemno przed oczami, bo jest 35 stopni

It's dark before my eyes because it's 35 degrees.

i mamy pozamykane okna.

And we have the windows closed.

Jest trudno. No więc

It's hard. Well then.

słuchajcie, teraz tutaj jest poważna

Listen, now here it's serious.

decyzja do podjęcia. Albo mówimy wszystkim już

A decision to be made. Either we tell everyone now.

papa i dziękujemy, że dotrwaliście,

bye and thank you for staying until the end,

jeśli ktokolwiek dotrwał. Tutaj liczę

if anyone has made it. Here I count

na tatę Martyny, przynajmniej.

to Martyna's dad, at least.

Dzięki tato.

Thanks, Dad.

Dzięki jeszcze raz.

Thanks again.

Albo jeszcze jakiś krótki

Or maybe another short one?

wątek polecajkowy, ale jeśli odpuścimy

recommendation thread, but if we let it go

to pewnie świat się nie zawali.

The world probably won't collapse.

Ja myślę, że krótko polecajkowo

I think it should be briefly recommended.

ja mogę zacząć od razu, jak już jestem przy głosie.

I can start right away since I'm already speaking.

Ja na przykład z nowych rzeczy

I, for example, from new things.

to nic wam nie polecę, bo się nie znam.

I won't recommend anything to you because I don't know.

Ale

But

jak już tutaj wcześniej wspomniałam,

as I mentioned here earlier,

według mnie, mimo tego okresu

in my opinion, despite this period

kilku, kilkunastoletniego, kiedy się

a few, several years old, when it happens

uważało, że to jest cringe, to według

it was considered cringe, according to

mnie pierwsze płyty nu metalowe,

the first nu metal albums for me,

te, które właśnie zmieniły

those that have just changed

trochę perspektywę, czy tam pierwszy Korn,

a bit of perspective, or the first Korn there,

czy pierwszy systemowe

Is it the first system?

Dawn, zestarzały się bardzo dobrze

Dawn, has aged very well.

i polecam sobie, jeżeli kiedyś

And I recommend it to myself, if someday.

tego słuchaliście, spróbować

you listened to this, try it

znowu sobie to odpalić i zobaczyć,

to fire it up again and see,

jak to wam brzmi, bo możecie się zaskoczyć,

how does it sound to you, because you might be surprised,

że wcale nie tak źle.

that it's not so bad at all.

Dobrze, może Marcin, ty coś masz do polecenia?

Alright, maybe Marcin, do you have something to recommend?

Dobrze, ja szybciutko coś wrzucę, a potem

Alright, I'll quickly throw something in, and then...

odcinek zamknie

the episode will close

metalowymi polecajkami panu Łukasz Suchy.

with metal recommendations for Mr. Łukasz Suchy.

No właściwie Łukasz nam już tu dużo

Well, actually Łukasz has already done a lot for us here.

polecił. Ale może jeszcze, zakładam,

recommended. But maybe still, I assume,

że coś tam jeszcze ma, coś zostawił.

that he still has something there, something he left behind.

Dobrze, ja szybciutko, jeśli chodzi o

Alright, I'll be quick, as for

nostalgiczne metalowe rzeczy lub około metalowe,

nostalgic metal things or metal-related things

nie rozmawialiśmy co prawda o panu

We didn't talk about you, though.

Glenu Danzig'u i zespole Danzig, który

Glen of Danzig and the band Danzig, which

jest bardzo charakterystyczną postacią i to

is a very characteristic figure and that

bardzo, on ma tak ze 1,3 m wzrostu,

he is about 1.3 m tall,

jest najtwardszym twardzielem na świecie

He is the toughest tough guy in the world.

i trochę też Jimem Morrisonem

and a bit with Jim Morrison too

wannabe, ale płyta

wannabe, but the album

Danzig 4, która jest mało

Danzig 4, which is little

metalowa, jest bardziej rockowa, może troszeczkę

metallic, it is more rock-like, maybe just a little bit

bluesowa nawet,

even bluesy,

dalej moim zdaniem się broni.

In my opinion, it still stands.

A to nie jest ta industrialna? Nie, industrialna była

Isn't this the industrial one? No, the industrial one was.

następna i była straszna. Nie, piątka jest industrialna.

The next one was terrible. No, the five is industrial.

Natomiast Danzig 4 jest

On the other hand, Danzig 4 is

rewelacyjny, jak na tamte czasy,

revolutionary, for its time,

ale dalej brzmi fajnie,

but it still sounds cool,

lecę dalej, wspomniałem

I'm moving on, I mentioned it.

o Tool'u, którego jakby

About the tool, which seems like

mam duży dystans, ale płyta Annie ma

I have a big distance, but Annie's album has

o której też rozmawialiśmy dalej, jest rewelacyjna.

Which we also discussed further, is remarkable.

Tutaj paradoks, bo

Here is the paradox, because

i o tym trochę gadaliśmy chyba w pierwszym odcinku,

And we talked about it a bit, I think, in the first episode.

produkcja metalowa się bardzo szybko

metal production is growing very quickly

starzeje i bardzo szybko brzmi

Aging and sounds very fast.

nieznośnie źle, z drugiej

unbearably bad, on the other hand

strony jest jakby

the page is as if

są bardzo duże nakłady i bardzo dużo wysiłków

there are very large expenses and a lot of effort

wtłaczane w to, żeby te albumy

pushed into making these albums

brzmiały najlepiej jak tylko się dały,

sounded as good as they could,

najpotężniejsze i żeby zmiatały

the most powerful and to sweep away

i moim zdaniem to jest błędna droga,

and in my opinion, this is the wrong path,

bo taka produkcja zawsze starzeje się źle,

because such production always ages poorly,

Annie Matura jest wyprodukowana inaczej,

Annie Matura is produced differently,

jest wyprodukowana

it is produced

z ilością powietrza,

with the amount of air,

gitara nie jest przepotężna,

the guitar is not very powerful,

tylko bardzo skupiona, to brzmienie

only very focused, that sound

jest bardzo skondensowane, jest bardzo

it is very condensed, it is very

wysoko brzmiący werbel, przez to słucha się

a high-pitched snare drum makes it enjoyable to listen

cudownie do dzisiaj i naprawdę

wonderfully until today and truly

słuchajcie enimy, dostrzeżcie element

Listen, enemies, notice the element.

humorystyczny, a to da wam jeszcze więcej

humorous, and that will give you even more

zabawy. Jest to nieźle też o zespole Moonspell,

fun. It's also not bad about the band Moonspell,

którego ja bardzo lubiłem, to jest

whom I liked very much, that is

mam tutaj na myśli głównie album

I mainly mean the album here.

Ir Religious, który

Ir Religious, who

w kierunku gotyckim mocno

in a strong Gothic direction

zmierzał, ale

he was heading, but

wróciłem do tego

I returned to this.

niedawno, bo sobie przypomniałem, że kiedyś słuchałem

Recently, because I remembered that I used to listen.

i lubiłem i dalej słucham i lubię.

I liked it and I still listen to it and I like it.

Łukasz się ze mnie śmieje, czyli pewnie jakoś

Łukasz is laughing at me, so probably somehow.

jakoś mnie skrytykuje w swojej części,

somehow, they will criticize me in their part,

teraz go nie dopuszczę do głosu po prostu.

I simply won’t let him speak now.

Nie, ja byłem

No, I was.

psychofanem. Okej, okej.

a psychofan. Okay, okay.

W kategorii new metal

In the new metal category

ludzie słuchajcie Death Tones,

People, listen to Death Tones.

bo ten zespół zestarzał się najlepiej

because this band has aged the best

i zdecydowanie najlepiej ze wszystkich.

and definitely the best of all.

Zresztą niedawno okazała się

Besides, it was recently revealed.

reedycja winylowa jedynego

vinyl reissue of the only one

albumu Team Sleep,

Team Sleep album,

w których zaangażowany jest

in which he is involved

lider Death Tones

leader of Death Tones

i to jest świetna rzecz ponadgatunkowa.

And that is a great cross-genre thing.

Naprawdę

Really

wow, ciągle robi giga

Wow, it's still doing huge things.

wrażenie i chciałbym

impression and I would like

powiedzieć jeszcze ostatnią rzecz i to już będą moje ostatnie

I want to say one last thing and this will be my final one.

słowa w tym podcaście i ostatnie słowa na ziemi

words in this podcast and the last words on earth

w ogóle. Dużo mówiliśmy

At all. We talked a lot.

o tym, że ten metal

about this metal

jest taki groźny i mocny i jest

He is so fierce and strong and he is.

ten szok faktor i to takie

this shock factor and it's like that

nastawienie, że to ma

the attitude that it should have

walić po mordzie, natomiast tutaj

punching in the face, on the other hand here

będzie króciutkie wspomnienie.

It will be a very short mention.

Pamiętam jak gdzieś kupiłem debiutancki album

I remember how I bought a debut album somewhere.

Rage Against the Machine.

Rage Against the Machine.

Byłem wtedy na wakacjach nad morzem.

I was on vacation by the sea then.

Słuchałem tego w

I was listening to this in

samochodzie taty z kasety

dad's car with a cassette

i się bałem. W sensie

And I was scared. I mean

ci goście byli tak źli, byli tak

these guests were so rude, they were so

wkurwieni, okrutnie

angry, cruelly

przeklinali, ale była w tym jakaś tak

They were cursing, but there was something to it.

przepotężna energia, że autentycznie jakby

an overwhelming energy, that it genuinely feels like

bałem się pogłośnić.

I was afraid to turn it up.

Z jednej strony bo się bałem, że ktoś usłyszy,

On one hand, I was afraid that someone would hear.

że słucham tak wtedy wyda mi się obraz

That I listen, then an image will appear to me.

oburczej muzyki, a z drugiej strony był tam niesamowity

of furious music, and on the other hand, there was something amazing there

ładunek. Myślę, że niekiedy dużo

Cargo. I think sometimes a lot.

większy, mimo że ta płyta brzmieniowa jest raczej

larger, even though this sound plate is rather

cienka.

thin.

Ale ładunek był

But the load was

przepotężny. Ja mam podobne wspomnienia z niektórymi

mighty. I have similar memories with some.

płytami, że właśnie bałam się słuchając

with the discs, that I was actually scared while listening

właśnie z Mansonem, ale to jak

just with Manson, but how

byłam dzieciakiem, wiadomo, to wtedy

I was a kid, you know, back then.

tak. To co?

Yes. So what?

Czy to wszystkie twoje polecajki Marcin? Chyba tak, bo już

Are these all your recommendations, Marcin? I think so, because already...

strasznie tego napakowałem. Łukasz,

I packed it terribly. Łukasz,

Łukasz, masz minutę. Łukasz, załatw to.

Łukasz, you have a minute. Łukasz, take care of this.

Szybko. Zespół

Quickly. Team.

Venom Prison, po polsku Venom Prison.

Venom Prison, in Polish Venom Prison.

Jest to zespół relatywnie młody.

This is a relatively young band.

Ma na koncie 3 albo 4

He has 3 or 4 in his account.

płyty w zależności jak na to patrzeć, bo to

the plates depending on how you look at it, because that's

była jakaś readycja. Epek zebrany i tak dalej.

There was some kind of readiness. Epek gathered and so on.

Ich ostatnia płyta nazywa się

Their latest album is called

Erebos. I teraz tutaj kilka tematów,

Erebos. And now here are a few topics,

których nie zetknęliśmy. Wokalistką

whom we have not encountered. The vocalist

jest, no jest właśnie kobieta. Jest

Yes, there is indeed a woman. There is.

na wokalu. Jest to

on vocals. It is

i to nie jest w takim modelu bardzo

and it is not very much in such a model

mocno promowanym kiedyś, że

strongly promoted once, that

o, jak były kobiety w metalu, to piękna

Oh, when there were women in metal, it was beautiful.

i bestia. Że pan growluje, a dziewczyna

and the beast. That you are growling, and the girl

albo gra na klawiszach i

or plays the keys and

śpiewa arie operowe,

sings opera arias,

albo tylko jedno z tych.

or just one of those.

Tylko naprawdę jest to tak wściekły

Only it is really so furious.

growl, że naprawdę

growl, that it really

dużo chłopaków się chowa. Więc to

a lot of boys are hiding. So that

jest to. Plus zespół z przesłaniem,

It is. Plus a band with a message.

który, no, adresuje takie

which, well, addresses such

dość, powiedzmy, no nie chcę,

enough, let's say, well, I don't want to.

kobiece to źle brzmi, no.

"Feminine sounds bad, you know."

Problemy jakby dyskryminacji

Problems of discrimination.

seksistowskiej,

sexist

czyli kultury gwałtu,

that is the culture of rape,

dyskryminację

discrimination

i warto zwrócić uwagę

and it's worth noting

i to jest coś, o czym nie mówiliśmy,

and that's something we haven't talked about,

czyli okładki metalowe, które

so metal covers that

nie mam jak dużo ciepłych słów odnośnie ogólnie

I don't have many warm words in general.

okładek akurat metalowych, natomiast jest

metal covers at the moment, however there is

okładka zespołu

band cover

Animus, która jest dla mnie

Animus, which is for me

ma fajny szok faktor. To jest

has a nice shock factor. It is

cztery postacie

four characters

takie, powiedzmy, kobiece, chociaż z

such, let's say, feminine, although with

rogami, które trzyma uwięzionego

with horns that hold the captive

człowieka i widać,

a person and you can see,

że tam doszło do jakiegoś ucięcia

that there has been some interruption there

genitalii, więc w takim, powiedzmy,

genitals, so in such, let's say,

klimacie

climate

Cannibal Corpse, ale bardzo bardziej

Cannibal Corpse, but much more.

wysublimowanym, bo wszystko dzieje się,

refined, for everything is happening,

wszystko dzieje się, wszystko się dzieje

everything is happening, everything is happening

w, wiecie, w płcieniu. Ktoś jeszcze nie umie mówić tego słowa.

In, you know, in payment. Someone still doesn't know how to say that word.

A penis,

A penis,

no tak, penis został odcięty.

Well, the penis has been cut off.

No tam wkazać.

Well, there to indicate.

I co?

And what?

No i polecam ich ostatnią płytę

And I recommend their latest album.

chociażby, albo przynajmniej naprawdę

at least, or at least really

polecam mocno

I highly recommend it.

odtworzyć sobie utwór, który nazywa

to recreate a piece that is called

się Pain of Oasis,

Pain of Oasis

który nie jest super

which is not super

reprezentatywny dla całego zespołu,

representative of the entire team,

ale to jest utwór, który

but it is a piece that

zaczyna się takim softem jak

it starts with such a soft thing as

Linkin Park, odejmując

Linkin Park, subtracting

rapera, a kończy

of a rapper, and ends

się takim totalnym

being so total

zamętem, no bliższym

chaos, well closer

temu, co Venom Prison

to Venom Prison

normalnie gra.

Normally plays.

Proponuję, byśmy polinkowali te rzeczy na

I suggest that we link these things to

Facebooku, myślę, że to

Facebook, I think that it

będzie sensowne. Aha, polinkujemy.

It will make sense. Ah, we'll link it.

Ale to też wam naprawdę polecam, to jest utwór,

But I really recommend it to you too, it's a piece,

przy którym naprawdę czasem

at which time really sometimes

prawie, że płaczę. Takie

I'm almost crying. Such

to jest mocne dla mnie, aczkolwiek to zależy

This is strong for me, although it depends.

kiedy słucham. Sprawdzimy.

When I listen. We will check.

Także to. Tyle, koniec.

So that. That's it, the end.

Chciałem tylko powiedzieć, że w tym odcinku

I just wanted to say that in this episode

nie było nic o Palp.

There was nothing about Palp.

Nie było. I nie ma szans. Ale było w poprzednim,

It wasn't. And there is no chance. But it was in the previous one.

a to jest tak jakby jeden odcinek, więc

and this is kind of like one episode, so

A dobrze, okej.

Oh well, okay.

Ja zaliczam. No dobrze, to

I pass. Well then, let's go.

w takim razie kończymy temat

In that case, we are finishing the topic.

metalu na razie, może powrócimy do niego

metal for now, maybe we'll return to it

za wiele miesięcy, bo my

too many months, because we

na razie jesteśmy mocno zmęczeni.

For now, we are really tired.

Albo za tydzień.

Or in a week.

Ja będę na Openerze, więc nie powrócę

I will be at Opener, so I won't be back.

za tydzień.

in a week.

Dziękujemy wam za słuchanie

Thank you for listening.

podcastu Music Now.

Music Now podcast.

To było Music Now, serwis,

It was Music Now, a service,

który was ghostował. Do usłyszenia.

who ghosted you. Talk to you later.

Do usłyszenia, papa.

Talk to you later, bye.

Cześć. Cześć.

Hi. Hi.

To tu powycinasz suche ładnie, żeby było.

Here you will nicely cut out the dry ones to make it look good.

Aha.

Aha.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.