Praktyki konwersyjne to nie jest terapia, to są tortury. Goście: Asia Ptasiewicz i Misza Czerniak
Wiara i Tęcza
Wiara i Tęcza
Praktyki konwersyjne to nie jest terapia, to są tortury. Goście: Asia Ptasiewicz i Misza Czerniak
To jest podcast Fundacji Wiara i Tęcza.
This is the podcast of the Faith and Rainbow Foundation.
Dzień dobry. Podcast Wit wraca po krótkiej przerwie,
Good morning. The Wit podcast is back after a short break,
ale zapowiadaliśmy, że wróci i jesteśmy.
But we announced that we would return, and here we are.
Mam nadzieję, że nowe nagrania będą pojawiały się co miesiąc.
I hope that new recordings will be released every month.
Dzisiaj porozmawiamy na temat trudny,
Today we will talk about a difficult topic,
szczególnie trudny dla osób nieheteronormatywnych,
especially difficult for non-heteronormative individuals,
ale o czym dokładnie powiem za chwilę.
But I will say what exactly in a moment.
Zgodnie z tradycją podcastu Wit oddaję głos moim gościom
According to the tradition of the podcast, Wit, I give the floor to my guests.
albo naszym gościom od razu na początku rozmowy.
or to our guests right at the beginning of the conversation.
Wspomnę tylko, że ze mną jest Asia i jest Misza,
I will just mention that Asia is with me and there is Misza.
a jeśli będą chcieli powiedzieć o sobie więcej,
and if they want to say more about themselves,
to usłyszycie już od nich.
You will hear it from them soon.
Cześć, Joanna Ptasiewicz.
Hi, Joanna Ptasiewicz.
Jestem edukatorką, polonistką, katoliczką, lesbijką
I am an educator, a Polish teacher, a Catholic, and a lesbian.
od dwóch lat w Szczęśliwym Związku.
In a Happy Relationship for two years.
Może tyle na początek.
Maybe that's enough for now.
Dobry wieczór, czy nie wieczór.
Good evening, or is it not evening?
Z tej strony Misza, Misza Czerniak, 40 lat,
This is Misza, Misza Czerniak, 40 years old.
Warszawa, gej, prawosławny, w związku ponad pięć lat.
Warsaw, gay, Orthodox, in a relationship for over five years.
Jeden z założycieli Fundacji Wiara i Tęcza,
One of the founders of the Faith and Rainbow Foundation,
z którą jestem związany jeszcze jako nieformalną grupą od 11 lat chyba.
with which I have been associated as an informal group for about 11 years now.
A w Warszawie mieszkam od 13 lat.
I have been living in Warsaw for 13 years.
Wcześniej mieszkałem, dorastałem w Moskwie, w Rosji.
I used to live and grow up in Moscow, Russia.
Dziękuję wam bardzo.
Thank you very much.
No więc pora ujawnić temat naszej rozmowy,
So it's time to reveal the topic of our conversation,
a będą to terapie, w cudzysłowie, konwersyjne lub reparatywne.
And these will be therapies, in quotation marks, conversion or reparative.
Różnie w mediach możemy o tym przeczytać,
We can read about this differently in the media,
ale chciałbym zacząć z wysokiego C i od razu zadać wam pytanie.
But I would like to start with a bang and immediately ask you a question.
Z wysokiego C, ponieważ od cytatu.
From a high C, because of the quote.
Mam nadzieję, że ten cytat was nie striggeruje na tyle,
I hope this quote doesn't trigger you too much.
że nie będziecie chcieli dalej rozmawiać na ten temat.
that you won't want to continue talking about this topic.
Ale posłuchajcie, pewien ośrodek komunikujący w mediach,
But listen, a certain center communicating in the media,
że jest miejscem prowadzenia terapii konwersyjnej,
that it is a place for conducting conversion therapy,
na swojej, specjalnie nie wypowiadam nazwy tego ośrodka,
I do not specifically mention the name of this center.
żeby nie robić reklamy,
to avoid advertising,
natomiast na swojej stronie internetowej umieścił takie oto zdanie.
However, he placed the following sentence on his website.
Na dzisiaj proponuję ten ośrodek.
I suggest this center for today.
Pomoc duchową.
Spiritual help.
Doradztwo psychologiczne.
Psychological counseling.
Wsparcie osobom o niechcianych skłonnościach homoseksualnych
Support for individuals with unwanted homosexual inclinations.
oraz ich rodzinom.
and their families.
Czy istnieje według was coś takiego jak niechciane skłonności homoseksualne?
Do you think there is such a thing as unwanted homosexual tendencies?
Wow, rzeczywiście z wysokiego C.
Wow, indeed from a high C.
Myślę, że tak.
I think so.
To znaczy jestem w stanie sobie wyobrazić osobę, która odkrywając siebie
That means I can imagine a person who, while discovering themselves
czy swoją orientację, tak, to mówimy o orientacji,
Yes, we are talking about orientation.
to słowo skłonność jest okropne.
The word inclination is terrible.
Po prostu jest straszne i wszędzie się pojawia,
It's just terrible and appears everywhere,
jeżeli chodzi o szczególnie katolickie medialisty, biskupów i tak dalej.
when it comes to particularly Catholic media personalities, bishops, and so on.
Tak, ale jestem sobie to w stanie wyobrazić.
Yes, but I can imagine it.
Tylko pytanie, w którą stronę idzie ta pomoc.
Just a question, which direction is this aid going?
I to jest coś, co mnie bardzo przeraża,
And this is something that scares me very much,
bo jestem pewna, że nie idzie w stronę afirmatywną,
because I am sure that it is not going in an affirmative direction,
czyli w tą, w którą powinna iść tak terapia w ogóle jakiejkolwiek osoby,
so this is the direction that any person's therapy should generally take,
która ma problem z czymś, co w sobie odkrywa.
which has a problem with something it discovers within itself.
Tylko raczej właśnie idzie w stronę terapii reparatywnej,
It's just that it seems to be heading towards reparative therapy.
tak myślę, jeżeli od tego zaczynasz.
Yes, I think so, if you start with that.
No i to jest straszne.
Well, that's terrible.
Ale sytuacje osoby, która nie chce w sobie swojej orientacji,
But the situation of a person who doesn't want to accept their orientation within themselves,
tak, jestem sobie w stanie wyobrazić.
Yes, I can imagine that.
Również patrzę na to w podobny sposób.
I also look at it in a similar way.
Przypominam sobie swoje lata przed praktykami, w cudzysłowie, reparatywnymi w moim życiu.
I remember my years before the so-called reparative practices in my life.
Rzeczywiście było coś, czego nie chciałem.
Indeed, there was something I didn't want.
Był kierunek, w którym nie chciałem podążać,
There was a direction I didn't want to follow,
którego się strasznie bałem.
which I was really afraid of.
Bałem się siebie, którego sobie wyobrażałem na koniec życia.
I was afraid of the person I imagined myself to be at the end of my life.
Na końcu tego kierunku, czy gdzieś tam w dalszym życiu,
At the end of this path, or somewhere further in life,
gdybym wybrał tę drogę.
if I had chosen that path.
I uciekałem przed tym.
And I was running away from it.
I modliłem się tylko o to, żeby Panie Boże uratuj mnie, zabierz to ode mnie.
I only prayed for this, that God, please save me, take this away from me.
I pod tym kątem słowo niechciane rozumiem.
And in this regard, I understand the word unwanted.
Natomiast, no, czym jest właśnie...
However, well, what exactly is...
Znaczy, po prostu to słowo jest sam...
I mean, it's just that the word is by itself...
To wyraz już jest manipulacją sam w sobie, tak?
That word is already a manipulation in itself, isn't it?
On jest wskazaniem jakichś biegunów prawidłowych i nieprawidłowych.
He is an indication of some correct and incorrect poles.
Gdzie ustawienie człowieka w pewnym kierunku już w ofercie tego,
Where the setting of a person in a certain direction is already in the offer of this,
co jest błędem metodologicznym z punktu widzenia terapii.
What is a methodological error from the perspective of therapy?
Bo terapia też nie zakłada wartości.
Because therapy also doesn't assume values.
Terapia nie zakłada kierunku.
Therapy does not assume a direction.
Terapia jest sposobem wsparcia dla osoby w odkrywaniu siebie.
Therapy is a way of support for a person in discovering themselves.
Jakichś zależności, prawidłowości tego, co dzieje się w człowieku.
Some dependencies, regularities of what is happening in a person.
I ułożenie życia według większej zgodności ze sobą, tak?
And arranging life according to greater harmony with oneself, right?
Ja bardzo skrótowo to opisuję.
I'm describing it very briefly.
I w tym momencie,
And at this moment,
jeśli terapia z góry ci ogłasza i oznajmia,
if the therapy announces and declares to you in advance,
co będzie się z tobą działo,
what will happen to you,
no to jest praktyka szarlatańska.
Well, this is quackery.
Dlatego my używamy cudzysłowy.
That's why we use quotation marks.
Ponieważ praktyka...
Because practice...
Ja jestem w stanie sobie wyobrazić,
I am able to imagine,
że człowiek, który jest skonfundowany
that a person who is confused
i nie wie, co się z nim dzieje,
and he doesn’t know what is happening to him,
przychodzi taka osoba na terapię
Such a person comes to therapy.
i może w którymś momencie odkryć,
and maybe at some point discover,
że tak naprawdę na przykład praktyki homoseksualne,
that in fact, for example, homosexual practices,
w których była, nie wiem,
in which she was, I don't know,
w wojsku, w więzieniu, gdziekolwiek, tak?
In the army, in prison, anywhere, right?
Czy w zakonie.
Is it in the order?
Różne były rzeczy w życiu, sytuacje.
There were various things in life, situations.
Że te praktyki, w których została ta osoba uwikłana,
That the practices in which this person was involved,
nie są zgodne z jej prawdziwym ja.
they do not align with her true self.
I ja jestem w stanie sobie wyobrazić,
I can imagine that too,
że taka osoba na końcu terapii,
that such a person at the end of therapy,
czy tam w trakcie terapii,
is there therapy going on there,
odkryje, że jest osobą heteroseksualną.
will discover that she is a heterosexual person.
I to nie jest jej prawdziwe ja, to w czym była.
And this is not her true self, it's what she was in.
Natomiast to jest taki malutki ułamek,
However, this is just a tiny fraction,
a to jest rozciągane
and this is stretchable
i przedstawiane jako prawidłowość,
and presented as a regularity,
jako główny sposób bycia.
as the main way of being.
Więc jakby mówmy o tym,
So let’s talk about it,
że terapia tak naprawdę towarzyszy człowiekowi,
that therapy actually accompanies a person,
osobie w odkrywaniu
person in discovery
prawdziwego swojego miejsca w życiu
your true place in life
i swojej drogi w życiu.
and your path in life.
I dlatego ten wyraz jest straszny.
And that's why this word is terrifying.
Zgadzam się z Asią jak najbardziej.
I fully agree with Asia.
Pojawiło się wiele takich słów, kluczy
Many such words and keys have appeared.
w tym, co mówiliście.
in what you were saying.
Na razie chciałbym się zatrzymać
For now, I would like to stop.
przy tej sferze duchowej.
in this spiritual sphere.
Nie uciekniemy od niej.
We cannot escape from it.
Po pierwsze dlatego, że rozmawiamy
First of all, because we are talking.
w Towarzystwie Członków Wiary i Tęczy.
in the Society of Members of Faith and Rainbow.
A po drugie,
And secondly,
jak się przyjrzymy
if we take a closer look
tym ośrodkom wszystkim
to all these centers
lub tym terapeutom w cudzysłowie również,
or those therapists in quotes as well,
którzy oferują terapie konwersyjne,
who offer conversion therapies,
to wszędzie tam możemy znaleźć
we can find it everywhere there
informacje o tym, że
information that
nie tylko za pomocą terapii,
not only through therapy,
za pomocą rozmowy
through conversation
następuje w cudzysłowie znowu,
It appears in quotation marks again,
będziemy tego używać pewnie
We will probably use this.
jak przecinka w tej rozmowie,
like a comma in this conversation,
ale następuje uleczenie,
but there is healing,
ale też za sprawą wiary,
but also because of faith,
za sprawą duchowości.
through spirituality.
To jest przeważnie zawsze połączone ze sobą.
It is usually always connected with each other.
Jak myślicie dlaczego?
What do you think, why?
Bo ja domyślam się,
Because I suspect that,
że dlatego, że
that is why
hierarchowie Kościoła mówią
the hierarchs of the Church are saying
to i to,
this and that,
bo nauka powszechna Kościoła
for the universal teaching of the Church
jest wobec
is towards
osób homoseksualnych
homosexual individuals
czy w ogóle nieheteronormatywnych
whether non-heteronormative at all
taka, a nie inna.
such, and not otherwise.
Ja myślę, że powodem jest nie tylko
I think that the reason is not only
to, o czym mówisz, a również to,
that which you are talking about, and also that,
że żeby przedstawić
that in order to present
te praktyki
these practices
jako powiedzmy
as let's say
skuteczne,
effective,
to bardzo fajnym sposobem na to,
it's a really nice way to do this,
żeby to przedstawić jako skuteczne teoretycznie
to present it as theoretically effective
jest odwołanie się do bytu
It is a reference to being.
poza materialnego,
beyond the material,
do absolutu,
to the absolute,
do siły wyższej.
to force majeure.
Bo w tym momencie
Because at this moment
jakby
as if
znika jakakolwiek weryfikowalność
any verifiability disappears
tego, co się dzieje, naukowość.
what is happening, scientificity.
Nie da się tego
It can't be done.
po wyniku tej terapii
after the result of this therapy
poddać jakiejkolwiek ocenie,
subject to any assessment,
czy ona się udała, czy nie.
Did she succeed or not?
To, że my działamy wtedy na płaszczyźnie duchowej
That we operate on a spiritual level at that time.
uwalnia nas w pewnym sensie
frees us in a certain sense
od oceny tego świata.
from the assessment of this world.
A jak się nie uda, to wina Boga?
And if it doesn't work out, is it God's fault?
Żebyś wiedział.
So you know.
Ja dokładnie słyszałem tak,
I heard exactly that,
że jeśli się coś nie udało,
that if something didn't work out,
to znaczy, że ja się źle modliłem.
That means I prayed poorly.
Dokładnie tak.
Exactly so.
Wtedy odpowiedzialność jest zrzucana
Then the responsibility is shifted.
trochę na wiarę osoby,
a bit on the faith of the person,
która się takim działaniom,
which is such actions,
specjalnie nie będę używała słowa terapia,
I will deliberately not use the word therapy.
bo dla mnie to jest po prostu straszne,
because for me it is simply terrible,
takim działaniom poddaje.
such actions subjected to.
Że wtedy ty źle wierzysz, ty się źle modlisz,
That you believe wrongly then, you pray wrongly.
ty źle korzystasz z sakramentów.
You are misusing the sacraments.
Tak, jeżeli się nie udaje.
Yes, if it doesn't work out.
Ja to słyszałam.
I heard it.
To znaczy wprost, że na przykład,
This directly means that, for example,
jeżeli idę do spowiedzi i po prostu mówię
if I go to confession and I just say
kurna, nic się nie zmienia.
Damn, nothing changes.
I realnie nic się nie zmienia.
And really, nothing is changing.
Działania reparatywne,
Reparative actions,
w które byłam włączona,
in which I was involved,
czy które były na mnie
whether those were for me
w pewien sposób robione,
made in a certain way,
to była współpraca
it was a collaboration
spowiednika i terapeuty.
of a confessor and a therapist.
Było to bardzo dziwne.
It was very strange.
Myślę, że też głównie dlatego,
I think that mainly for this reason,
że wszystkie ośrodki i tak dalej
that all centers and so on
są raczej skierowane do facetów,
they are rather aimed at guys,
więc jakby ja zostałam tak trochę
so it's like I kind of got left a bit
na boku.
on the side.
Też nie chciałam jeździć do Lublina
I didn't want to go to Lublin either.
i tak dalej, więc to też było z tym związane.
and so on, so this was also related to that.
I ogólnie ja byłam na początku
And generally, I was at the beginning.
taka bardzo niechętna.
so very reluctant.
Nie chciałam, w ogóle jakby
I didn't want to, like, at all.
nie widziałam sensu tego.
I didn't see the point of it.
Nie chciałam kościoła i tak dalej.
I didn't want the church and so on.
Ja byłam taka bardzo, bardzo mocno
I was so very, very strong.
teraz to widzę, trochę
Now I see it, a little.
zniewolona przez kościół, tak to nazwę.
enslaved by the church, that's what I'll call it.
Bo
Because
odebrano mi myślenie
I have been denied the ability to think.
wolnościowe o mnie samej.
liberation about myself.
Że ja jako jednostka,
That I as an individual,
ja jako osoba wierząca mogę i muszę
I, as a believer, can and must.
sama wziąć odpowiedzialność
take responsibility yourself
za swoje życie.
for his life.
Tego tam nie było.
It wasn't there.
I teraz ta kwestia właśnie dlaczego
And now this issue of why.
terapie reparatywne są często
reparative therapies are often
związane z wiarą czy terapie,
related to faith or therapies,
no właśnie, nie terapie.
Exactly, not therapies.
Tak działania reparatywne są często związane
Yes, reparative actions are often associated.
z wiarą i jakoś sklejone z kościołem
with faith and somehow glued to the church
to jest kwestia tego, że tak jest
It's a matter of the way it is.
kościołowi wygodnie.
the church is comfortable.
Bo nie musimy brać odpowiedzialności
Because we don't have to take responsibility.
jako na przykład terapeuta,
for example, as a therapist,
który kończy szkołę terapeutyczną,
who is finishing therapeutic school,
chociaż u nas to i tak jest w Polsce
although for us it is still in Poland
zawód terapeuty jest nieunormowany
The profession of a therapist is unregulated.
prawnie w żaden sposób.
legally in any way.
Nie musimy brać za to odpowiedzialności.
We don't have to take responsibility for that.
Odpowiedzialność spada na osobę,
The responsibility falls on the person.
która się takiej terapii,
which undergoes such therapy,
takim działaniom poddaje.
subjects such actions to.
I wtedy można właśnie usłyszeć,
And then you can actually hear,
że źle się modlisz, źle korzystasz
that you pray incorrectly, you use it wrongly
z sakramentów, przyjmujesz komunię świętą
from the sacraments, you receive the Holy Communion
świętokraczczo. Ja to słyszałam.
Holy Cross. I heard that.
I
I
no właśnie, kościołowi jest po prostu
Well, the church is simply...
wygodnie. To jest straszne,
Convenient. This is terrible,
ale takie mam wrażenie.
but that's the impression I have.
Poza tym, jeśli mówimy
Besides that, if we are talking about
o tym, że to, że ta terapia
about the fact that this therapy
to jest jakaś droga, ona ma mieć jakiś cel.
This is some road; it is supposed to have some purpose.
Bardzo
Very
często narracja, której
often the narrative that
ja później słyszałem, że jak ja mówię
I later heard that when I speak
no okej, ale to nie dochodzi do żadnego celu.
Well okay, but this doesn't lead to any goal.
I mnie zaczyna wtedy tłumaczyć,
"And then he starts explaining it to me,"
ale to cel nie jest,
but that is not the goal,
najważniejszy nie jest cel, najważniejsza jest sama droga.
The most important thing is not the goal, the most important thing is the journey itself.
Że ty się ustawiłeś w tym kierunku
That you set yourself in that direction.
i to jest twoja droga do zbawienia.
And this is your way to salvation.
To będziesz jakby, łaskę
You will be like, grace.
w tym momencie do twojego życia przychodzi
at this moment, something comes into your life
i nie musisz ociągnąć tego celu,
and you don't have to delay this goal,
żeby być zbawionym.
to be saved.
I to jest praktyka przemocowa wręcz.
And this is outright abusive practice.
Powiem o tym wprost. Powiedzenie komuś
I'll say it plainly. Telling someone
musisz wywrócić swoją
you have to turn yours inside out
naturę, swoje życie do góry nogami
nature, turned your life upside down
ale nigdy nie osiągniesz
but you will never achieve
w tym stanu harmonii, stanu szczęścia,
in this state of harmony, in this state of happiness,
spełnienia. Mało tego nigdy
fulfillment. Moreover, never
nie poczujesz, że osiągnąłeś w ogóle
you won't feel that you've achieved anything at all
czegokolwiek. Chyba, że jesteś
Whatever. Unless you are
osobą bi, która odkryła nagle w sobie biseksualność
a bi person who suddenly discovered their bisexuality
w tym momencie. Okej, fajnie, zazdroszczę.
At this moment. Okay, cool, I'm jealous.
Jakby, że to było pewnie
Like, it was probably.
zazdroszczę to może przesadzę.
I might be exaggerating when I say I envy that.
Ale chodzi o to, że jakby stawia się przed
But the point is that it is set before.
tobą tę marchewkę jak przed koniem,
the carrot in front of the horse for you,
ale ty jej nigdy nie zjesz
but you will never eat her
tej marchewki. I to jest manipulacja,
this carrot. And that is manipulation,
to jest przemoc, ponieważ ci
this is violence because you
to o czym Asia też mówiła, że
that which Asia also mentioned, that
jeśli ci się nie uda, to jest twój błąd
if you don't succeed, it's your fault
i twoja wina. I w tym
It's your fault. And in this too.
momencie jakby... I teraz nagle
moment, like... And now suddenly
się okazuje, że to jest tak naprawdę
it turns out that it is actually
praktyka nie reparatywna, czy
non-reparative practice, or
konwersyjna, tylko taka
conversational, only that
praktyka
practice
skręcająca cię w jakiś
twisting you into some
kształt, który jest dla siebie
a shape that is for itself
nienaturalny, który jest bolesny, który
unnatural, which is painful, which
jest szkodliwy dla twojego życia psychicznego,
it is harmful to your mental health,
dla twojego zdrowia psychicznego, dla
for your mental health, for
twojego życia duchowego, dla twoich
your spiritual life, for your
bliskich.
close ones.
No i ostatecznie dla siebie samego. I naprawianie tych
Well, and ultimately for oneself. And fixing those.
w cudzysłowie naprawy
"in quotation marks repairs"
trwa później latami. No, ale idąc
it lasts for years afterwards. Well, but going
tą logiką, jeżeli
with that logic, if
odwołujemy się do duchowości,
we refer to spirituality,
odwołujemy się do Boga i
we appeal to God and
przez Boga też próbujemy
Through God, we also try.
w cudzysłowie naprawiać,
"to repair"
leczyć, jeśli
treat, if
się coś nie uda, to jest nasza
If something goes wrong, it's ours.
wina, bo się źle modliliśmy,
it's our fault because we prayed poorly,
no to jakby tak zebrać
Well, if we were to gather...
te wszystkie odniesienia do Boga,
all these references to God,
to można i całkiem słusznie
that is quite possible and entirely justified
pewnie twierdzić,
probably claim,
że od Boga też przyszło to, co
that it also came from God, what
mamy, czyli nasza
we have, that is, our
nieheteronormatywność,
non-heteronormativity,
która jest od Boga i która jest OK.
which is from God and which is okay.
Natomiast czytałem na jednej ze stron
However, I read on one of the websites.
właśnie promujących mocno
strongly promoting
terapie konwersyjne,
conversion therapies,
że to rzeczywiście
that it is indeed
jakby przyszło od Boga,
as if it came from God,
ale terapia
but therapy
przyszła od Boga, a nie
came from God, not
nasza. Jasne. Super.
ours. Sure. Great.
Każdy chwali swoje.
Everyone praises their own.
Że Bóg prowadzi
That God leads.
nas takimi
us like that
drogami, żeby
by the roads, so that
jedna z tych dróg właśnie doprowadziła
one of those roads just led
nas do terapii
to therapy
konwersyjnej. Ja się zastanawiam,
conversion. I am wondering,
no bo wspomnieliście już
Well, you already mentioned it.
wielokrotnie, że doświadczyliście
multiple times that you have experienced
tego działania konwersyjnego,
this conversion action,
reparatywnego.
reparative.
Co to w Was zostawiło?
What did it leave in you?
Co tak naprawdę zapamiętaliście,
What have you really remembered,
co wyciągnęliście z tego
What did you take out of this?
negatywnego i pozytywnego
negative and positive
być może dla siebie,
maybe for oneself,
ale w tym kontekście,
but in this context,
że zrozumieliście to,
that you understood it,
jaki ja jestem, jaka ja jestem,
how am I, how am I,
jest w tym najważniejsze?
What is the most important thing in this?
To, co chyba
What I think
najbardziej we mnie zostało
the most has stayed with me
i co potem też potrzebowało uleczenia
and what needed healing afterward as well
i terapii
and therapy
po tych działaniach
after these actions
i co mnie bardzo na terapii zaskoczyło,
And what surprised me a lot in therapy,
bo ja miałam wrażenie, że ten temat mam już jakby przerobiony,
because I had the impression that I had already gone through this topic,
jakby dużo czasu minęło,
as if a lot of time has passed,
nie ma potrzeby się w tym babrać.
There's no need to get involved in that.
Okazało się, że właśnie mimo, że
It turned out that despite the fact that
na terapię szłam z czymś innym, to to wychodziło
I went to therapy for something else, and this came up.
co chwilę. Kwestia
Every moment. The issue.
braku wiary w siebie
lack of self-belief
tak totalnie, to znaczy zaufania do siebie,
totally, it means trust in oneself,
na każdej po prostu płaszczyźnie życia.
in every single area of life.
W kwestiach zawodowych,
In professional matters,
nie wiem, że robi coś dobrze
I don't know that he/she is doing something right.
i po prostu jakby ludzie widzą, że robi to dobrze
And it's just that people see that he does it well.
i ja cały czas miałam w głowie takie, ale to jeszcze jest za mało,
And I kept thinking, but that’s still not enough.
ale to się tylko tak wydaje na pozór
but it only seems that way at first glance
i tak dalej, i tak dalej, i tak dalej.
and so on, and so on, and so on.
W kwestii, nie wiem, wchodzenia w relacje,
In the matter of, I don't know, entering into relationships,
zależności od ludzi,
dependence on people,
po prostu jakby
just like that
nauczyłam się nie polegać
I learned not to rely.
na sobie.
on you.
I to trzeba było odkłamać.
And that needed to be debunked.
Co no wymagało bardzo dużej pracy,
Which required a lot of work,
żeby sobie potem z tym poradzić,
to deal with it later,
na zasadzie, kurczę, to
on the basis of, damn, that's
ja jestem na tyle
I am enough.
ogarniętą osobą, dojrzałą osobą,
a mature person, a composed person,
że mogę wziąć życie w swoje ręce
that I can take my life into my own hands
i nie zrobię
and I won't do it
światu krzywdy, tak?
to the world harm, right?
Bo co chyba było najgorsze
Because what was probably the worst
i
I
chyba to, co z jednej strony
probably it, what on one side
widzę jako coś bardzo dobrego
I see it as something very good.
w moim życiu duchowym, ale na wtedy
in my spiritual life, but at that time
było bardzo trudne w przeżywaniu,
it was very difficult to experience,
to jest kwestia właśnie tego,
this is a matter of just that,
kurde, gdzie jest Pan Bóg, nie?
Damn, where is God, right?
To znaczy, jeżeli mamy
That means, if we have
wtłaczane do głowy, jeżeli miałam
pushed into my head, if I had
wtłaczane do głowy, Pan Bóg tego chce,
pushed into the head, God wants it.
tak? Pan Bóg chce, żebyś była hetero,
Yes? God wants you to be heterosexual.
żebyś była normalna, w cudzysłowie wielkim,
to be normal, in big quotation marks,
tak? Że Pan Bóg
Yes? That God
nie chce nieheteronormatywności
I don't want non-heteronormativity.
i tak dalej.
and so on.
I słyszę to, dorastam w tym,
And I hear it, I grow up in it,
tak? To
Yes? This
potem kwestia, gdzieś gdy ja
then the question, somewhere when I
byłam bardzo blisko Pana Boga
I was very close to God.
też we wspólnotach i tak dalej
also in communities and so on
i na szczęście, tak, na szczęście
And luckily, yes, luckily.
byłam bardzo blisko Pana Boga prywatnie
I was very close to God privately.
w zasadzie na modlitwie, w doświadczeniach
essentially in prayer, in experiences
i ja wiedziałam, że
and I knew that
kurcze, coś mi tu zgrzyta w trakcie tych działań,
Darn, something is bothering me during these actions.
że jeżeli ktoś mi mówi, że ja
that if someone tells me that I
nie jestem dobra, że ja nie jestem wolna,
I'm not good, that I'm not free.
że ja nie mogę sobie zaufać
that I can't trust myself
i tak dalej, to już wtedy mi coś zgrzytało
and so on, something was already bothering me then
właśnie dlatego, że wiedziałam
just because I knew
tak, że Bóg jest dobry,
so that God is good,
tylko, że cały czas gdzieś był ten duży
It's just that the big one was always somewhere.
zgrzyt i później musiałam sobie bardzo
a grating sound and then I really had to make myself
odkłamać, jak ta moja
to debunk, like my
relacja z Bogiem tak właściwie ma wyglądać.
a relationship with God should actually look like this.
I to chyba było
I think that was it.
najtrudniejsze. Z jednej strony bardzo piękne,
the most difficult. On one hand very beautiful,
bo w końcu ona zaczęła być dojrzała i niezależna
because she finally started to be mature and independent
od innych podmiotów, ludzi
from other entities, people
i tak dalej, ale
and so on, but
na tamten moment było bardzo trudne.
At that moment, it was very difficult.
To znaczy zobaczenie,
That means seeing,
że Pan Bóg, który mi wcześniej mówił,
that God, who spoke to me before,
że mnie kocha, wcześniej mnie
that she loves me, before me
sobą zachwycił, rozkochał w sobie,
captivated with himself, made someone fall in love with him,
cały czas jest, tak,
it's always there, yes,
że to się nie zmieniło, bo ja zrezygnowałam
that it hasn't changed because I resigned
z tych działań i jakby stwierdziłam, że
from these actions and I kind of stated that
nie idę w tą stronę. Teraz jestem
I'm not going that way. I am now.
w związku, my się razem
in a relationship, we are together
modlimy i odkrywam Pana Boga
I pray and discover the Lord God.
w tym związku. Nie jestem w stanie powiedzieć, to jest
in this regard. I cannot say, it is
złe, bo mi to ktoś powiedział. No nie,
It's bad because someone told me that. No, it's not.
nie widzę tak tego, nie rozeznaję tak tego.
I don't see it that way, I don't discern it that way.
Ale to chyba
But that's probably
było najtrudniejsze. To znaczy to zaufanie sobie
it was the hardest. I mean, it’s the trust in oneself.
na wielu płaszczyznach, też
on many levels, too
właśnie na płaszczyźnie duchowej.
precisely on a spiritual level.
Dopowiem, bo bardzo
I'll add, because very
mam podobne doświadczenie. Ja
I have a similar experience. I
to odbierałem jako
I perceived it as
nie tylko zaburzony obraz siebie,
not only a distorted self-image,
znaczy podwójnie, to jest zaburzony obraz siebie
It means doubly, it is a distorted self-image.
i zaburzony obraz Boga.
and a distorted image of God.
I one są bardzo połączone, szczególnie, że
And they are very connected, especially since
jak my w tym środowisku, że tak powiem,
like we in this environment, so to speak,
dorastaliśmy czy rozwijaliśmy się,
did we grow up or develop,
i świadomie poniekąd
and consciously to some extent
poszliśmy w tym kierunku tych praktyk,
we went in that direction of those practices,
przynajmniej, nie wiem czy do końca
At least, I don't know if it's completely true.
świadomie, ale no element
consciously, but no element
naszej decyzji w tym pewnie był, tak?
Our decision was probably in this, right?
Poza presją, otoczenie.
Besides the pressure, the environment.
To i ten zaburzony
So it's this disturbed one.
obraz, o którym mówię, polega na
the image I'm talking about is about
tym, że to jest
that it is
Bóg, to jest obraz
God is an image.
Boga sadysty. W tym sensie,
God of sadism. In this sense,
że to jest Bóg, a po pierwsze
that this is God, and first of all
ten, który stawia przed Tobą tą marchewkę już
the one who is putting that carrot in front of you already
przysłowiową i to jest też Bóg,
"the proverbial and this is also God,"
dla którego nigdy nie będziesz dobry.
for whom you will never be good.
Nigdy nie będziesz wystarczający.
You will never be enough.
I to jest podważa,
And this undermines,
tak naprawdę fundamenta sposobowości,
in fact, the foundations of modality,
tak? Jeśli Ty później też
Yes? If you do later too.
nie wierzysz w to, o czym też mówiłaś, o to,
you don't believe in what you were also talking about, about that,
że nie będę dobry w pracy, czy nawet
that I won’t be good at work, or even
w związku, Ty cały czas masz
in a relationship, you always have
poczucie, że cokolwiek zrobisz,
the feeling that whatever you do,
czegokolwiek nie zrobisz, to i tak
Whatever you do, it won't matter anyway.
nie wystarczy. Ponieważ
not enough. Because
Twoje wysiłki z całą siłą,
Your efforts with all their might,
mocą modlitwy i działania i
by the power of prayer and action and
asceza, literatura,
asceticism, literature
nie wiem, modlitwy o uzdrowienie, a cokolwiek
I don't know, prayers for healing, or anything.
z tych praktyk, z których można się spotkać,
from those practices that one can encounter,
z duchowych rzeczy, plus
from spiritual things, plus
pseudo-terapeutyczne, nazwijmy to tak,
pseudo-therapeutic, let's call it that,
to wszystko nie przynosi skutku, no to oznacza,
if all of this is not yielding results, then that means,
że Ty nigdy nie będziesz dobry, bo Ty nigdy
that you will never be good, because you never
nie dojdziesz do tego celu. I właśnie
you will not reach that goal. And exactly
to podważa Twoją
it undermines your
jakby spójność Twojej osobowości
as if the coherence of your personality
jakiejkolwiek i krępuje, paraliżuje.
any and restrains, paralyzes.
To też trzeba odkręcać
That also needs to be unscrewed.
i odkręcać latami.
and unscrewing for years.
I drugi element, o którym chciałem powiedzieć, to też
And the second element that I wanted to mention is also
obraz,
image,
który jest wygodnie mieć
which is convenient to have
osobom, które trzymają pewnego rodzaju
to people who hold a certain kind of
władzę w Kościele. Mówię to nadal
the authority in the Church. I still say this
jako osoba wierząca i osoba uważająca
as a believing person and a considerate person
siebie za część Kościoła, ale
yourself as part of the Church, but
w Kościele jest dynamika władzy i dla osób,
In the Church, there is a dynamic of power and for people,
które trzymają tę władzę, to jest wygodne
those who hold this power, it is convenient
wiedzieć, czego Bóg chce.
to know what God wants.
Uważać i twierdzić, że wiesz, czego
To be careful and claim that you know what...
Bóg chce. Ja
God wants. Me.
odkryłem po 13 latach
I discovered after 13 years.
tkwienia w
"stagnation in"
jakby w tym paradygmacie
as if in this paradigm
reparatywnym
reparative
13 lat
13 years old
mojego życia zmarnowanego od
my wasted life since
no tak to uważam,
Well, that's how I feel.
13 lat bólu
13 years of pain
zadawanego też nie tylko mi, ale osobom
asked not only to me, but to others
obok mnie,
next to me,
bo też dla tych, którzy nie znają mojej
because also for those who do not know my
historii, ja byłem żonaty w ramach,
history, I was married within,
w którymś momencie w ramach swoich tych praktyków
at some point as part of their practitioners
wierzyłem, że może się naprawiłem wystarczająco
I believed that maybe I fixed myself enough.
i że moje małżeństwo
and that my marriage
oraz seks hetero
and heterosexual sex
i to wszystko i łaska i to wszystko
And that's all, and grace, and that's all.
i sakramentem mnie uzdrowi ostatecznie,
and the sacrament will ultimately heal me,
więc poszedłem w małżeństwo
so I went into marriage
hetero i nawet zostałem
hetero and I even became
ojcem, tak? Urodziła mi się córka.
A father, right? I had a daughter.
I jakby
And like
więc 13 lat
so 13 years
krzywdzenia siebie, 13 lat
self-harm, 13 years old
sprawiania bólu
causing pain
w pewnym sensie też osobom bliskim,
in a way also to close people,
na których nie zasłużyli,
they did not deserve.
to wszystko
that's everything
było we mnie spowodowane
it was caused within me
tym, że ja przyjąłem
that I accepted
po prostu od tak, że
just like that, that
taka jest wola Boga.
That is the will of God.
Tak mi powiedziano, tak mi
I was told so, so I was.
objaśniono, że taka jest
It has been explained that this is the case.
wola Boga i tak
God's will, nonetheless.
wierzyłem. 13 lat
I believed. 13 years.
nie zadawałem mu pytania, czy
I didn't ask him whether
rzeczywiście tak jest.
indeed it is.
Jakby ja rozumiem, że temat w ogóle
As if I understand that topic at all.
rozeznania woli Boga jest trudny
The discernment of God's will is difficult.
i jakby i to jest kwestia
And it's like that's the issue.
tej właśnie dojrzałej duchowości, odpowiedzialności
this very mature spirituality, responsibility
i wolności, o której Asia wspominała.
and the freedom that Asia mentioned.
Natomiast bardzo
However, very
to jest straszne,
this is terrible,
że my znamy odpowiedź
that we know the answer
zanim zadajemy pytanie.
before we ask the question.
I ja rozumiem, że Pismo Święte
I also understand that the Holy Scriptures
i tradycje Kościoła mają tę
And the traditions of the Church have this
wartość, żeby właśnie nas w pewnym kierunku
value, to guide us in a certain direction
jakoś gdzieś nakreślać, gdzie możemy
somehow outline somewhere where we can
i gdzie jest bezpiecznie, a gdzie jest niebezpiecznie i tak dalej.
and where it is safe, and where it is unsafe, and so on.
Natomiast
However
tylko po pewnym
only after certain
dosięgnięciu dna
reaching the bottom
powiedziałem sobie wprost. Okej.
I told myself directly. Okay.
Odpowiedź znałem przez te wszystkie lata.
I have known the answer all these years.
Czas zadać pytanie i usłyszeć odpowiedź
It's time to ask a question and hear the answer.
niezależnie od tego, co mi mówiono wcześniej.
regardless of what I was told before.
I zacząć...
And start...
W moim przypadku to było
In my case, it was.
też tak, że obok mnie znaleźli się po prostu
"Also, they just found themselves next to me."
przyjaciele i bliskie osoby
friends and close ones
i w tym też rozmowy
and in this too conversations
z dwoma księżmi, jednym katolickim, jednym
with two priests, one Catholic, one
prawosławnym i pomogłe.
orthodox and helped.
I jakby główne pytanie, które usłyszałem wtedy,
And the main question I heard back then,
jak się znalazłem na dnie,
how I found myself at the bottom,
a dlaczego jesteś taki pewny,
And why are you so sure,
że Bóg tego o ciebie chce i wymaga?
that God wants and requires this of you?
I to było
And that was it.
jakby wręcz...
as if almost...
bardziej niż odkrywcze pytanie.
more than an exploratory question.
To było pytanie po prostu, które
It was just a question that
kosmos jakiś w mojej głowie otworzyło.
It opened some kind of cosmos in my head.
Rzeczywiście, a skąd ja wiem, że On tego ode mnie chce?
Indeed, how do I know that He wants that from me?
Czy ja próbowałem z Nim jako istotą
Did I try to communicate with Him as a being?
żywą i która ma też
alive and which also has
zdolności komunikacyjne
communication skills
z Jego porozmawiać? No wiadomo, że nie było mi
Talk to him? Well, it's clear that I wasn't.
głosu z nieba, oto jest
the voice from heaven, here it is
Syn mój umiłowany. Także jakichś takich rzeczy
My beloved son. Also, some such things.
nie doświadczyłem, ale jakby
I haven't experienced it, but it's like...
Bóg potrafi dość
God is capable enough.
dobitnie też ci przekazać swoją wolę
to also convey my will emphatically
i też jeśli sądzić
and also if to be judged
po owocach tego, co się działo w moim życiu
after the fruits of what happened in my life
po tym, jak zaczął zadawać to pytanie,
after he started asking that question,
to właśnie z tego dna dopiero zaczął
it was only from that bottom that he just started
podnosić się. I
to raise oneself. I
dlatego też właśnie mówię o tych
that's why I'm talking about these
skutkach tej terapii, proszę w cudzysłowie,
"the effects of this therapy, please in quotation marks,"
to, że zaburzenie,
that the disorder,
znaczy to bardzo
it means a lot
jest szkodliwe pod kątem
it is harmful in terms of
właśnie naszych relacji z Bogiem
our relationship with God
i to jest ogromna wina tych ośrodków,
and this is the huge fault of these centers,
tych księży, terapeutów, Kościoła, który to
those priests, therapists, the Church that
propaguje czy proponuje,
"does it propagate or propose,"
bo nawet nie są pewnie
because they're probably not even sure
świadomi, jak bardzo
aware of how much
negatywnie wpływają i co
they have a negative impact and what
krzywdzą, poza tym wymiarem psychologicznym,
they are harmful, besides that psychological dimension,
wymiarem relacyjnym,
relational dimension,
życiowym, profesjonalnym i tak dalej,
life, professional, and so on,
jest jeszcze przede wszystkim ten wymiar duchowy,
there is also above all this spiritual dimension,
który, no to
which, well then
jest szkoda ogromna
It is a huge pity.
i to jest ich wina.
And this is their fault.
Rozmawialiśmy o tym, jak terapia
We talked about how therapy
konwersyjna i reparatywna
conversion and reparative
wpływa na człowieka i jak
it influences a person and how
na Was wpłynęła, ale myślę, że
it has influenced you, but I think that
wszyscy bardzo
everyone very
chętnie i z uwagą
eagerly and with attention
posłuchalibyśmy, jak to się
we would listen to how it is
robi, znaczy jak oni
does, means like they do
doprowadzają do tego, że po wielu, wielu
they lead to the fact that after many, many
latach człowiek, który był
In the years, the man who was
poddany temu działaniu, może powiedzieć,
subject to this action, one may say,
że to była wielka krzywda.
that it was a great injustice.
Myślę, że warto opowiedzieć
I think it's worth telling.
w ogóle, jak to wyglądało, co to znaczy, bo
In general, what did it look like, what does it mean, because
wersji tych praktyk jest mnóstwo na całym świecie
There are many versions of these practices around the world.
i też są bardzo
and they are very
pewnie uwarunkowane tym, w jakiej kulturze
probably conditioned by the culture in which
jesteśmy i co się dzieje w lokalnym kościele
we are and what is happening in the local church
i społeczeństwie. W moim przypadku
and society. In my case
akurat nie było, o dziwo, żadnych ośrodków
There were, surprisingly, no centers at that time.
i nawet nie jeździłem na rekolekcje
I didn't even go on a retreat.
czy jakieś takie rzeczy,
are there any such things,
natomiast to było poza ogólną
however, it was outside the general
narracją, którą osiągałem, to również
the narrative I was achieving is also
znalazłem online
I found it online.
sobie grupę
a group for yourself
jednomyślników,
unanimous decisions,
że tak powiem.
so to speak.
Grupa, która się nazywała
The group that was called
a w sumie nie będę reklamował
Well, actually, I won't be advertising it.
ich nazwy, mimo że była w innym języku.
their names, even though it was in another language.
Natomiast tam
On the other hand there
była właśnie ta narracja o
it was just this narrative about
zwalczaniu się z siebie, jakby wyrastaniu
struggling with oneself, as if growing out of it
z czegoś. Bardzo szlachetna narracja. Bardzo mi wtedy
from something. A very noble narrative. I was very...
w mojej romantycznej młodości chrześcijańskiej
in my romantic Christian youth
pasowała. I tam
It matched. And there.
była lista
there was a list
polecanych lektur i
recommended readings and
rozmowy na forę, bo to jeszcze były czasy
conversations on the forum, because those were still the times
nawet przed-Facebookowe itd.,
even before Facebook, etc.
więc to były jakieś fora i rozmowy.
So there were some forums and discussions.
Później się dowiedziałem, że
Later I found out that
jeden duszpasterz, który tam udzielał porad
one chaplain who was giving advice there
i który też zapraszał do siebie osoby chętne
and who also invited people willing to come to him
do rozmowy, się okazało, że był
During the conversation, it turned out that he was.
kapieżcem seksualnym. Ale to tak
as a sexual predator. But it's like this
na marginesie.
by the way.
Ja jednak spotkałem się po prostu bardziej
I have simply met more.
jakoś tak wspierającym środowiskiem.
somehow like a supportive environment.
Ludzie siebie wspierali nawzajem
People supported each other.
w tej walce,
in this fight,
w tych iluzjach,
in these illusions,
że coś z tego wyjdzie.
that something will come of it.
I pod tym kątem
And from this perspective.
może moja wersja była light,
maybe my version was light,
ale też jej jakby trudnym
but also difficult for her
elementem było to, że właśnie sam siebie
the element was that he was just himself
zmuszasz do czegoś,
you are forcing someone to do something,
sam żyjesz w tym.
You live in this by yourself.
A że należałem do kręgów
And that I belonged to certain circles.
też wspólnotowych, tak jak Kasia
also community-oriented, just like Kasia
w pewnym momencie, w pewnym sensie,
at a certain moment, in a certain sense,
to też mam doświadczenie czegoś takiego
I also have experience with something like that.
jak modlitwa uzdrowienia.
like a prayer of healing.
Myślę, że w Polsce to dość
I think that in Poland it is quite
powszechna praktyka we wspólnotach,
common practice in communities,
w odnowie i tak dalej.
in renewal and so on.
I to też jest niestety
And that is unfortunately true as well.
jakby stawianie naszego
as if setting our
wyobrażenia o tym,
imaginations about this,
czego Bóg chce na miejsce Boga.
what God wants in place of God.
I ta modlitwa
And this prayer
uzdrowienia, no w sumie jak mawia jeden
healing, well, as one says
fajny kapłan, jak ci nawet
Nice priest, even how you.
ktoś modli się o to, żeby Bóg ci
someone is praying for God to you
coś złego zrobił, to On ci i tak
He did something wrong, so he will still...
da swojego ducha i będzie dobrze.
He will give his spirit, and it will be fine.
Pod tym kątem nawet ta modlitwa uzdrowienia
In this regard, even this healing prayer
pewnie mi dała tylko łaskę
she probably just gave me grace
i dobro, ale nadal
It's good, but still.
to jest praktyka przemocowa
this is a violent practice
i też mocno
and also strongly
ustawiona w relacjach władzy
set in power relations
w tych grupach. Więc to też
in these groups. So that's it too
chciałem zaznaczyć, że są takie rzeczy poza
I wanted to point out that there are things beyond.
tym, co sam sobie robisz, to oczywiście są
what you do to yourself, of course, there are
jakieś takie grupowe praktyki.
some kind of group practices.
Ale myślę, że Asia opowie o jakichś
But I think Asia will tell about some.
też innych sposobach
also other ways
i formatach tego.
and in these formats.
Tak, to znaczy terapia,
Yes, it means therapy.
terapia, aha, no właśnie, nie
therapy, ah-ha, exactly, no
terapia. To, co gdzieś
therapy. What is somewhere
się działo u mnie, to była kwestia
It was happening with me, it was a matter of.
tak jak już mówiłam, współpracy
As I already mentioned, collaboration.
spowiednika i
of the confessor and
psychoterapeuty, chociaż nie wiem, kto
psychotherapist, although I don't know who.
to był tak do końca, czy to był ktoś w jakichś
Was it until the end, or was it someone in some?
szkołach, czy cokolwiek niesprawdzalne.
schools, or anything unverified.
Ale to, co chyba było
But what it seems was
najtrudniejsze, to było właśnie to
the hardest part was precisely that
to działanie wspólne, nie?
It's a joint action, isn't it?
To znaczy ja byłam trochę łącznikiem między
That means I was a bit of a connector between.
nimi
them
dwoma, którzy byli trochę nade mną,
the two who were a little above me,
którzy właśnie, tak jak Misza mówisz,
who just, just like Misza, you say,
że wiedzieli, czego Pan Bóg chce.
that they knew what God wanted.
I trochę tak to funkcjonowało.
And that's kind of how it worked.
I ja do końca idąc
And I am going to the end.
gdzieś, decydując się na tą
somewhere, deciding on this
powiedzmy terapię, bo wtedy jeszcze tak to widziałam
let's say therapy, because that's how I perceived it back then
i tak o tym myślałam,
and I was thinking about it.
nie byłam świadoma,
I was not aware.
w którą stronę to będzie szło.
Which way will it go?
Wiecie, to nie było tak, że ja miałam założenie,
You know, it wasn't like I had the assumption,
że chcę nie być
that I want not to be
lesbijką, że chcę nie być osobą
I'm a lesbian, that I don't want to be a person.
homoseksualną.
homosexual.
Ja na wtedy byłam w momencie, gdy czułam,
At that moment, I was feeling,
że chcę w ogóle iść do zakonu,
that I want to go to the monastery at all,
tylko muszę pewne rzeczy podomykać, żeby mi było
I just need to wrap up a few things so that I feel better.
łatwiej, nie? Teraz jak
Easier, right? Now how?
sobie o tym myślę, z perspektywy
I'm thinking about it from a perspective.
czasu, no to matko kochana, tak?
Time, well, my dear mother, right?
Gdzieś to było
It was somewhere.
poniekąd też mądre
somewhat wise
z punktu widzenia
from the point of view
tego duchownego, tak? Tego
this clergyman, right? This one
mojego spowiednika. No bo wrzucenie
my confessor. Well, because throwing in
gdzieś takiej totalnie niedojrzałej seksualnie
somewhere totally sexually immature
i w ogóle jakakolwiek kobiety
and in general any women
do grupy kobiet w zakonie,
to the group of women in the convent,
no nie, no mówmy się bez sensu.
Well, let's not kid ourselves.
Ale na wtedy
But for then
ja w ogóle nie widziałam, że ja idę
I didn't see at all that I was going.
w tą stronę, tak? Zaczynały
In that direction, right? They started.
być mi poddawane lektury,
I am to be subjected to readings,
gdzieś właśnie i taki model
somewhere just like that model
tego, że na przykład, nie wiem, miałam
that, for example, I don't know, I had
złą relację z tatą, złą relację z mamą,
a bad relationship with dad, a bad relationship with mom,
tak? Nie miałam relacji z mamą,
Yes? I didn't have a relationship with my mom.
że niby moja mama była bardzo wycofana
that my mom was supposedly very withdrawn
emocjonalnie. To było totalną bzdurą,
emotionally. It was total nonsense,
tak? I ja gdzieś słuchając
Yes? And I listening somewhere.
tego gościa, czytając te książki, bo to głównie wyglądało
this guy, reading these books, because it mostly looked like
tak, że ja czytałam książki, potem to konsultowałam,
so I read the books, then I consulted it,
jakby rozmawialiśmy o tym, czy to
it's like we were talking about whether it
pasuje, czy to nie pasuje i tak dalej.
does it fit, or does it not fit, and so on.
To ja wiedziałam, że
I knew that.
coś tu zgrzyta, nie? To po prostu się nie klei.
Something is off here, isn't it? It just doesn't add up.
Ale nadal miałam taki
But I still had such a...
bardzo mocny, już w pewnym momencie bardzo mocny tak,
very strong, already at one point very strong yes,
ja chcę jakby z tego zrezygnować.
I want to give this up.
To znaczy chcę, nie wiem, mieć
That means I want, I don't know, to have.
jak najmniej pragnień. Chcę,
as few desires as possible. I want,
nie wiem,
I don't know,
nawet nie wprost, że być hetero,
not even indirectly, that being hetero,
bo chyba nawet nie widziałam tego
Because I probably haven't even seen it.
w ten sposób jako orientacja moja, tak?
In this way as my orientation, right?
Wiecie, na wtedy. Tylko to była kwestia,
You know, at that time. It was just a matter of,
ja nie chcę tego czuć,
I don't want to feel this.
nie? I to doprowadzało do
no? And that led to
bardzo takiego dużego skupienia,
very much such a big focus,
w ogóle całej osobowości,
of the entire personality,
przeżywania życia i tak dalej,
experiencing life and so on,
tylko na kwestii seksualności,
only on the issue of sexuality,
co było absurdem. Ale w ten
what was absurd. But in this
sposób ta pseudoterapia
way this pseudotherapy
wyglądała.
she looked.
Że to były pytania o sny, to były pytania,
That they were questions about dreams, they were questions,
nie wiem, o masturbację i tak dalej,
I don't know, about masturbation and so on,
i tak dalej, nie? Gdzie to jakby
And so on, right? Where is it like?
całe życie zdegradowane
a whole life degraded
tylko do tej kwestii seksualnej. Dramat.
Only to this sexual issue. A drama.
Tak? Jakby
Yes? Kind of.
też uczulam
I'm also warning.
wszystkich słuchających.
to all listeners.
Jeżeli jesteś na terapii, gdzie
If you are in therapy, where
ktoś skupia się tylko na jednym
someone focuses only on one thing
elemencie twojego życia i cię totalnie nie słucha,
an element of your life and doesn't listen to you at all,
albo próbuje ci coś wmawiać,
or is trying to convince you of something,
to uciekaj.
So run away.
Nieważne, czego ta terapia dotyczy.
It doesn't matter what this therapy is about.
Ja chciałbym rozwinąć jeden temat, o którym
I would like to expand on one topic that...
mówiła Asia.
Asia said.
O tych stereotypach matka, ojciec
About these stereotypes mother, father.
i tak dalej. W tym, co
and so on. In what
ja przechodziłem te narracje z tych książek
I went through the narratives from those books.
i z tych rozmów i tak dalej,
and from these conversations and so on,
po prostu taki dogmat był,
it was simply such a dogma,
że w tobie to jest
that it is in you
zaburzone, dlatego, że masz trzy
disturbed, because you have three
zaburzone osie w swoim życiu.
disrupted axes in their life.
W pierwszym etapie życia
In the first stage of life.
miałeś zaburzoną relację ze swoją matką,
you had a troubled relationship with your mother,
później zaburzoną relację
later disturbed relationship
ze swoim ojcem, a później zaburzoną
with his father, and later disturbed
relację z rówieśnikami. I teraz,
relationship with peers. And now,
żeby naprawić
to repair
swoje orientacje i swój
your orientations and your
obraz siebie i tak dalej, to musisz
self-image and so on, you have to
w tych trzech obszarach zadziałać.
to act in these three areas.
Musisz naprawić relację z matką,
You need to fix your relationship with your mother.
musisz naprawić relację z ojcem i z rówieśnikami.
You need to fix your relationship with your father and with your peers.
Dobrze, jeśli żyją jeszcze
Good, if they are still alive.
te pierwsze dwie osoby. W moim przypadku
the first two people. In my case
żyją i jakby cało to wszystko
they live and as if all of this is intact
co tam jakby cała narracja,
what's up, as if the whole narrative,
która na ten temat
which on this subject
była.
she was.
No naprawianie z rówieśnikami
Well, no fixing with peers.
na przykład wygląda jak uprawianie sportów grupowych
for example, it looks like playing team sports
takich na przykład.
such as these.
To jest, bo ty jakby boisz się swoich
It's because you seem to be afraid of your own.
rówieśników i nie uprawiasz tych sportów i tak dalej.
peers and you don't play those sports and so on.
Jakie bzdury totalne, nie?
What total nonsense, right?
Tak jakby nie było
As if it didn't exist.
sportowców homoseksualnych albo
homosexual athletes or
albo na przykład, no też
or for example, well too
te zaburzone relacje tam, nie wiem,
those distorted relationships there, I don't know,
nadopiekuńczy czy władcza matka i nieobecny ojciec
overprotective or controlling mother and absent father
to jest taki stereotyp. Tak, tak, tak.
This is such a stereotype. Yes, yes, yes.
Nieobecny ojciec.
Absent father.
Nieobecny ojciec
Absent father
nadopiekuńcza czy władcza matka.
overprotective or domineering mother.
Zdecydowanie. Natomiast ja mam kilka rodzeństwa,
Definitely. However, I have a few siblings,
którzy mieli dokładnie ten sam zestaw.
who had exactly the same set.
Homoseksualny z nich jestem ja.
I am the homosexual one among them.
No od innych bzdury.
Well, from other nonsense.
A nawet jak te
And even if these
rzeczy jakby w pewnym
things as if in a certain
sensie, jak pytałeś wcześniej o to,
In the sense, as you asked earlier about it,
czy jest jakiś pozytywny owoc tego wszystkiego,
Is there any positive fruit of all this,
poukładały
organized
mi pewne rzeczy, na przykład
certain things to me, for example
w postrzeganiu własnej męskości,
in the perception of one's own masculinity,
siebie jako mężczyzny,
yourself as a man,
i w odniesieniu z matką, i w odniesieniu
both in relation to the mother, and in relation
z ojciecami, z rówieśnikami, coś mi to dało
with fathers, with peers, it gave me something
ciekawego, natomiast to
interesting, however it
ani o jedną calę,
not even an inch,
ani o jeden centymetr nie przesunęło mnie na skalę Kingsleya.
not a single centimeter did it move me on the Kingsley scale.
Tak jakby, ja tak nadal
As if, I still do.
jak patrzyłem i zakochywałem
as I looked and fell in love
się w chłopaka, to tak samo nadal.
if you become a boy, it stays the same.
Po prostu byłem pewnym, pewniejszym
I was simply certain, more certain.
siebie mężczyzną, który nadal się
yourself a man who is still
zakochywał w chłopaka. Więc jakby
he was falling in love with a boy. So it's like
ta
yes
pseudoterapia też bierze jakieś
pseudotherapy also takes something
słuszne pewnie elementy
probably justified elements
z podstaw psychologii, ale
from the basics of psychology, but
przestawia je znowu jako
moves them again as
objawienia boskie
divine revelations
i nadal tam nie ma spójnej koncepcji,
and there is still no coherent concept there,
to nie jest naukowe i nie jest skuteczne.
This is not scientific and it is not effective.
No ale to jest, to o czym mówisz,
Well, this is what you're talking about,
jest kwintesencją manipulacji.
is the quintessence of manipulation.
Oczywiście.
Of course.
Albo dezinformacji.
Or disinformation.
Bierzesz element słuszny, domieszasz tam...
You take the right element, you mix in there...
Tak, domieszamy to,
Yes, we will mix that in.
co chcemy, żeby było przekazane
what we want to be conveyed
nad tym, nad tą
over this, over that
prawdą i wpływa to
the truth and it influences this
odpowiednio na odbiorców.
appropriately to the recipients.
Natomiast, no to
On the other hand, well then.
możemy ten temat pociągnąć
We can continue this topic.
dalej. Mówicie o tym, Ty Asia
Go ahead. You are talking about it, you Asia.
mówiłaś o tym, że
you mentioned that
miałaś i
you had and
kaznodzieje księdza i
the priests' preachers and
terapeutę. Spotykałaś się
the therapist. Have you been meeting
z nimi na żywo, rozmawiałaś z nimi. Tak, tak.
You talked to them live. Yes, yes.
Dyskutowałaś na temat tych książek. Tak, to znaczy
You were discussing those books. Yes, that means
to wyglądało na zasadzie po prostu spowiedzi
It looked like simply a confession.
kierownictwa duchowego, teraz jestem uczulona
spiritual guidance, now I am allergic
na to słowo, wolę towarzyszenie.
For that word, I prefer companionship.
Ale tak, kierownictwa
But yes, management.
duchowego i raz w miesiącu spotkań
spiritual and once a month meetings
terapeutycznych, tak to
therapeutic, yes it is
nazwijmy w wielkim cudzysłowie z terapeutą.
let's call it in big quotation marks with the therapist.
Po jakim czasie zrezygnowałaś? To było niecałe pół roku.
How long after did you resign? It was just under six months.
Ja wiedziałam, że to mi nie gra,
I knew that something was off about this.
tak totalnie. Na początku jeszcze była
totally. At first, it was still there.
to kwestia właśnie takiej jakby
it's a matter of just such a sort
autoterapii, własnej terapii, tak?
self-therapy, personal therapy, right?
Gdzie ja szukałam w ogóle o co mi chodzi, skąd to się
Where was I even looking for what I mean, where this is from.
wzięło we mnie i tak dalej, i tak dalej. Próbowałam w tym
It took hold of me and so on, and so forth. I was trying in this.
grzebać. Czytałam książki, już nie będę
to dig. I read books, I won't anymore.
rzucała nadwiskami, ale tu wszędzie można
She was throwing weights, but here you can do it anywhere.
sobie znaleźć tak, ile tego jest.
find yourself how much there is.
Ale nie, tak, nie będziemy podawać.
But no, yes, we will not provide.
Ale ja w pewnym momencie
But at a certain point
zobaczyłam, że dobra, coś tu jest na rzeczy,
I saw that something is indeed going on here.
jakby tak ja to czuję nadal.
It's like I still feel it that way.
Te książki mi nie pomagają, potrzebuję
These books are not helping me, I need.
gdzieś, gdzieś dalej
somewhere, somewhere farther
w to iść. I stąd pomysł
to go into it. And hence the idea
terapeuty. Zresztą też podsunięty
therapist. Moreover, also suggested
mi był ten terapeuta przez
I had this therapist for
przez spowiednika. Wcześniej był pomysł jednej
by the confessor. Earlier, there was the idea of one
siostry zakonnej. Ja już trochę
a nun. I already a little
wiedziałam od innego chłopaka od nas
I heard from another guy from our group.
we wspólnotę, że to się nie uda, że po prostu
in the community, that it won't work, that it just
z tą kobietą lepiej nie, więc ja powiedziałam, że
with this woman it's better not to, so I said that
z nią nie chcę. No, tak
I don't want her. Well, yes.
gdzieś tam w tych właśnie kręgach reparatywnych
somewhere in those very reparative circles
znana osoba. I
a famous person.
stąd trafiłam właśnie do chrześcijańskiego
that's how I ended up at a Christian one
terapeuty. A jak oni zareagowali
therapist. And how did they react?
na to, że powiedziałaś
to what you said
czy nie powiedziałaś im, że odchodzisz
Didn’t you tell them that you are leaving?
i dziękujesz bardzo za współpracę? Powiedziałam,
And you thank them very much for the cooperation? I said,
powiedziałam. Ja miałam wątpliwości
I said. I had doubts.
duże w trakcie. Największy chyba
large in progress. Probably the largest.
absurd, który usłyszałam i po którym wiedziałam
the absurd I heard and after which I knew
no nie, to po prostu się nie
Well no, it just doesn't happen.
uda. Ja mam siostrę bliźniaczkę
I have a twin sister.
i usłyszałam, że
and I heard that
jestem, że to jest kwestia jakby
I am that this is a matter like.
zakochania w siostrze. Także ja się w niej
falling in love with my sister. I have fallen for her too.
odbijam. Po prostu bzdura, słuchajcie
I'm rejecting it. It's just nonsense, listen.
totalna bzdura. Ale to
total nonsense. But that
co jest najgorsze, to ja jeszcze miałam
What is the worst thing is that I still had it.
coś, co mogę nazwać teraz
something I can call now
ogromnym błogosławieństwem Pana Boga. To znaczy miałam
a tremendous blessing from the Lord God. It means I had
przyjaciela, który też
a friend who also
na tym etapie życia byliśmy bardzo blisko
At this stage of life, we were very close.
i który też miał doświadczenie
and who also had experience
wcześniej właśnie działań reparatywnych.
previously just reparative actions.
I Paweł mi powiedział
And Paweł told me.
mi wmówili, że mnie molestował tata.
They convinced me that my dad molested me.
Nie? Uważaj.
No? Be careful.
On mi to powiedział wprost.
He told me that directly.
I wtedy, gdy ja usłyszałam to,
And then, when I heard that,
tą bzdurę właśnie, że jestem
this nonsense that I am
zakochana w siostrze, to miałam w głowie kurna nie,
In love with my sister, that's what I had in my head, damn no.
to jest to samo. Na zasadzie coś mi to
It's the same. It's like something is telling me that.
ktoś próbuje wymawiać. To jest jakaś totalna
Someone is trying to pronounce. This is some total.
bzdura. No i ja
nonsense. Well, me too
wtedy zrezygnowałam. To się
Then I gave up. It happened.
spotkało z takim no niechętnym przyjęciem
met with such a reluctant reception
przez duszpasterza, bardzo niechętnym.
by the chaplain, very reluctant.
Też oczywiście
Of course.
gdzieś no zanegowanie mojego
somewhere no negation of my
działania we wspólnocie na taką skalę jak
actions in the community on such a scale as
działałam i tak dalej i tak dalej.
I acted and so on and so forth.
Gdzieś odejście z animatorstwa i te sprawy.
Somewhere the departure from animation and such matters.
Ale tak, jakby
But that's just how it is.
ja w tym wszystkim, teraz z perspektywy
I in all of this, now from a perspective.
czasu widzę, że to było bardzo
I can see that it was very
dziwne.
strange.
To jest chyba dobre słowo. To znaczy
This is probably a good word. It means
z jednej strony byłam totalnie uwikłana,
On one hand, I was totally entangled,
z drugiej miałam w sobie tyle wolności, że powiedzieć
on the other hand, I had so much freedom in me that I could say
coś mi nie gra.
Something is not right.
Ale jak patrzyłam na to
But when I looked at it
później we własnej terapii,
later in my own therapy,
to widziałam, że nadal jakby widziałam to trochę
I saw that I still kind of saw it a bit.
z perspektywy superwizora. Kogoś, kto
from the perspective of a supervisor. Someone who
jest w stanie jakby wejść
is able to somehow enter
z innego poziomu. A na wtedy
from another level. And for then
się totalnie tak nie czułam, nie?
I definitely didn't feel that way, right?
A Ty, Misza, sam,
And you, Misza, alone,
zupełnie sam też tego nie robiłeś?
You didn't do it completely by yourself either?
Bo mówiłeś, że poznałeś tych ludzi.
Because you said you met those people.
Nie, znaczy oczywiście poznałem. Mało tego,
No, I mean of course I recognized. What's more,
to było tak, że osoba, która prowadziła
It was like this: the person who was leading
tę grupę online'ową, ona też
this online group, she too
polowała w życiu na to,
she hunted for that in her life,
żeby zrekrutować tam kolejną osobę.
to recruit another person there.
Bo my z tą osobą znaliśmy się na żywo,
Because we knew that person in real life,
tylko nie wiedzieliśmy, że
we just didn't know that
obaj mamy tam
we both have it there
w cudzysłowie problem. I on
"In quotes, the problem. And he"
jak już w cudzysłowie
as already in quotation marks
Cię rozgryzł, w sensie
He figured you out, in a sense.
mu się wydawało, że też jesteś homoseksualny,
he thought you were gay too,
to Ci delikatnie
I'll gently do it for you.
podsuwał karteczko z adresem strony, czy jakieś
he was pushing a note with the website address, or something
takie rzeczy. Straszne.
Such things. Terrible.
To była jego misja życiowa?
Was it his life mission?
Przez wiele lat tak. Przez wiele lat tak. Później on
For many years, yes. For many years, yes. Later he...
uwierzył też, że wyzdrowiał
he also believed that he had recovered
w cudzysłowie tak bardzo, że też jest
"In quotes so much that it is too."
żonaty i ojcem.
married and a father.
Moim zdaniem ani
In my opinion neither
na sekundę nie przestał być gejem, no ale
For a second, he didn't stop being gay, but...
jakby whatever. Nie,
like whatever. No,
znaczy ten ośrodek,
means this center,
znaczy ten właśnie online'owy ośrodek,
means this very online center,
że tak o nazwę, funkcjonował
that I'll call it, functioned
moim zdaniem jako
in my opinion as
biblioteka online funkcjonuje do dzisiaj
The online library has been operating until today.
i tyle literatura jest dostępna
And so much literature is available.
nadal w języku rosyjskim i to było
still in Russian and it was
dla, funkcjonowało dla
for, functioned for
całego byłego Związku Radzieckiego
the whole former Soviet Union
w sumie, bo język rosyjski był powszechnie
Overall, because the Russian language was widely
wtedy używany i tam byli ludzie
then it was used and there were people there
z różnych bardzo miejsc.
from very different places.
Ja,
I,
znaczy
means
no u mnie to trwało znacznie dłużej,
well, it took me much longer.
bo miałem mniej intensywny ten proces,
because I had a less intense process,
w sensie, że nie miałem takiego prowadzenia,
In the sense that I didn't have such guidance,
też nie byłem, no w Polsce najbardziej
I haven't been either, well, mostly in Poland.
tradycyjną formą prowadzenia tego, mówmy się,
the traditional form of conducting this, let's say,
to są te właśnie ośrodki, do których ludzie
these are the very centers to which people
wyjeżdżają na rekolekcje i to jest dopiero
they are going away for a retreat, and that is just the beginning
pranie mózgu, przepraszam,
brainwashing, I'm sorry,
i to są dopiero praktyki manipulacyjne
And these are just manipulative practices.
i nadużycia.
and abuses.
W pewnym sensie
In a way
to co my o czym mówimy za Asią to pewnie
What we are talking about after Asia is probably...
bardziej lajtowe,
more laid-back,
natomiast no u mnie to trwało dużo więcej lat,
on the other hand, it took me many more years,
a wyjście z tego było związane po prostu
and the way out of this was simply related
ze znalezieniem się na kompletnym dnie życiowo,
of finding oneself at a complete low in life,
relacyjnie jest wszystko
Everything is relational.
i po prostu z akceptacją siebie. Kiedy ja powiedziałem,
and just with self-acceptance. When I said,
że to tak bardzo nie działały na mnie te praktyki,
that these practices didn't affect me very much,
że ja już po prostu, no nie da się,
that I just can't take it anymore,
jakby ty jesteś na tym dnie i jakby
it's like you are at the bottom and like
w dół już nie jak na gdzie sięgać.
Downwards is no longer where to reach.
I wtedy, dzięki tym
And then, thanks to them
wspomnianym przeze mnie przyjaciółom wcześniej,
to the friends I mentioned earlier,
to też zacząłem troszkę
I also started a little bit.
podnosić się z tego
to get up from this
popiołu i to był moment,
of ash and that was the moment,
kiedy jakby już nie wróciłem
when as if I no longer returned
tam. Pamiętam,
there. I remember,
jak jeszcze spotkałem się
how else I met
w jakimś kontekście
in some context
z tą osobą, która prowadziła
with the person who was leading
tę stronę
this page
i mu powiedziałem, ja wtedy jeszcze byłem takie
And I told him, I was still like that back then.
współakceptujący siebie, tak, bo wiecie,
co-accepting of oneself, yes, because you know,
akceptacja siebie to też stopniowy proces.
Self-acceptance is also a gradual process.
Ja wtedy powiedziałem, no
I then said, well.
wiem, bo
I know, because
wtedy akurat rozstałem się z
at that time I had just broken up with
żoną na tamten moment,
my wife at that moment,
rozstaliśmy się i ja wiedziałem, że
we broke up and I knew that
ja już nigdy nie wejdę w związek z kobietą.
I will never enter a relationship with a woman again.
Powiedziałem, że to jest absolutnie niedrogie dla mnie,
I said that this is absolutely inexpensive for me.
ale jeszcze
but still
nie wiedziałem, co będzie ze mną dalej. Myślałem może
I didn't know what would happen to me next. I thought maybe
o jakimś takim życiu
about some kind of life
konsekrowanym czy coś takiego, nie?
consecrated or something like that, right?
I ja mu powiedziałem wtedy, no
And I told him then, well
w tym momencie już na pewno wiem, że
At this moment, I definitely know that
jestem, że
I am that
nie jestem bi, że jestem gejem, ale pytanie,
I'm not bi, that I'm gay, but the question,
co będę dalej. Ja pamiętam, jak on,
what I will do next. I remember how he,
no nie agresywnie, ale jak on stanowczo
Well, not aggressively, but how he firmly...
nagle zareagował na to,
suddenly reacted to it,
odsłużyłaś tych słów jakby, tak? Bo dla niego
You have served those words as if, right? Because for him.
nawet taki mini element akceptacji
even such a mini element of acceptance
siebie jako słowa orientacji,
yourself as words of orientation,
bo on miał alergię na słowo orientacja,
because he had an allergy to the word orientation,
tak? On nadal uważa, że jest
Yes? He still thinks he is.
jedna norma, a reszta to skłonności
one standard, the rest are tendencies
i odchylenia od tej normy.
and deviations from this norm.
Zaburzenia. Zaburzenia, tak. I w tym momencie,
Disorders. Disorders, yes. And at this moment,
kiedy ja powiedziałem, że ja wiem, że to jest
When I said that I know that it is
moja orientacja, to była
my orientation, it was
reakcja, no nie nazwijmy ją
reaction, well let's not call it that
agresywną, ale
aggressive, but
gwałtowna była. I dalsze
It was violent. And further.
moje etapy wychodzenia z tego spotykały
my stages of getting out of this met
się z coraz większym
with increasing
sprzeciwem, a kiedy już było,
opposition, and when it was already,
kiedy zostałem takim już w miarę, jakby
when did I become somewhat like this
no jak kiedy się gwałtowałem,
Well, when I was being raped,
no to tam były niefajne
Well, it wasn't nice there.
teksty i zachowania się
texts and behaviors
na mój temat. W sumie ja byłem
about me. In total, I was
kiedyś przyjacielem jego obecnej
once a friend of his current partner
żony, my się jakoś blisko
Wives, we somehow feel close.
trzymaliśmy, no już nie ma kontaktu teraz, oczywiście
We were in touch, but there's no contact now, of course.
od tych lat, kiedy
since those years when
ja się gwałtowałem, a po
I was being raped, and after
wszystkim to już jest
everyone already has it
odcięty i jakby naradzę
cut off and as if I would advise
o mnie w tamtych kręgach jest jak
About me in those circles is like
po, nawet nie czarna owca, ale
well, not even a black sheep, but
tak stracona sprawa. Upadły
What a lost cause. It has fallen.
człowiek. No, nie no
man. No, no.
Pan Bóg łaskawy może jeszcze coś zrobi,
God may still do something merciful.
nie no. Jest
No, there is.
ten element, że jak wychodzisz z tego, to system
this element that when you get out of this, the system
Cię nie chce wypuszczać, ten matrix
I don't want to let you go, this matrix.
sprzeciwia się.
opposes.
Trochę cechciarskie. O i nawet
A bit of a selfish attitude. Oh, and even...
powiem do Ciebie, tak anegdotką, ja sam
I'll tell you a little anecdote, it's about me.
w którymś momencie, jak zobaczyłem w moskiewskim
At some point, when I saw it in Moscow...
meczu naprzeciwko mnie, jechał chłopak,
in the match opposite me, a guy was riding,
który był umalowany na
which was painted in
no to co obecnie na przykład Adam Lambert
So what about Adam Lambert currently, for example?
ma takie, trochę gotycki styl
it has a somewhat gothic style
trochę taki, ale ewidentnie queerowy
a bit like that, but obviously queer
chłopak, który ewidentnie siebie akceptuje
a boy who clearly accepts himself
i nie ma ze sobą problemu. Bo żeby jechać
And there is no problem with it. Because in order to go.
w moskiewskim mecze tak umalowanym, to trzeba być
In a Moscow match so painted, you have to be.
mieć odwagę
to have courage
nazwijmy to tak. Mieć odwagę.
Let's call it that. To have courage.
Wszyscy wiedzą, co ja chciałem powiedzieć.
Everyone knows what I wanted to say.
I
I
mnie to tak w tym momencie
I'm like that at the moment.
zabolało, zabodło, tak, że
it hurt, it pierced, so much that
ktoś może być
someone may be
spójną osobowością
a coherent personality
i szczęśliwą
and happy
tak
yes
przy pierwszym rzuceniu okiem,
at first glance,
że jest to szczęśliwa osoba,
that this is a happy person,
że mnie tak zabolało, że ja poczułem,
that it hurt me so much that I felt,
że muszę
that I have to
właśnie ratując swój spokój
just saving my peace of mind
duszy
soul
na karteczce ja mu napisałem na tym momencie adres
I wrote down the address for him on a piece of paper at that moment.
i dałem mu ten adres,
and I gave him that address,
tę karteczkę wychodzą z metra.
This little note is coming out of the metro.
Kiedy ja siebie nie akceptowałem, a on
When I did not accept myself, he did.
siebie akceptował, jego akceptacja siebie
accepted himself, his self-acceptance
dla mnie była problemem, bo podważała
It was a problem for me because it undermined.
mój fundament istnienia.
my foundation of existence.
I żeby
And to
z siebie bronić, ja walczyłem. I to jest
defend myself, I fought. And that is
mechanizm, który dzieje się wielu aktywistach
a mechanism that occurs in many activists
na polu reparatywnym,
in the field of reparative work,
że oni to robią,
that they are doing it,
żeby siebie
to oneself
trzymać, żeby kontrolować
to hold, to control
swoje życiowe wybory. Jak wiemy
your life choices. As we know
raczej to nie działa.
I guess it doesn't work.
Większość znanych aktywistów
Most well-known activists
ex-gay movement na świecie poległo,
the ex-gay movement in the world has fallen,
było znaleziono w zachowaniach,
it was found in behaviors,
których
of which
no,
no,
nieetyczne zachowania, powiedzmy tak.
unethical behaviors, let's say so.
I to jest
And this is
charakterystyczne. To jest charakterystyczne,
characteristic. This is characteristic,
że tu jest taki ogromny lęk,
that there is such a huge fear here,
który Ty naprawiasz,
that you are fixing,
który to jest erzatz, jakby
which is an Ersatz, as if
w walce z tym lękiem, to Ty próbujesz innych
In the struggle with this fear, it is you who tries others.
naprawiać. Nie zadam tego
to fix. I won't ask that.
infantylnego pytania, czy uważacie, że coś
a childish question, do you think that something
się zmieni w podejściu Kościoła
will change in the Church's approach
do kwestii
to the issue
działań. Bardzo dobre słowo,
actions. A very good word,
Asia, działań reparatywnych.
Asia, reparative actions.
Jeżeli chcecie
If you want.
na to odpowiedzi, ja chyba odpowiedź znam Waszą,
In response to that, I think I know your answer.
ale Asia może polemizować.
but Asia can argue.
Nie, nie będę polemizować,
No, I will not argue.
ale chciałabym to tylko skomentować, że
but I would just like to comment that
pytanie wtedy, jak rozumiemy Kościół.
The question then is how we understand the Church.
Nie, bo czy coś się zmieni w Kościele
No, because will anything change in the Church?
instytucjonalnym? Nie,
institutional? No,
nie za naszego życia.
not in our lifetime.
Mam nadzieję, że kiedyś tak, daj Panie Boże,
I hope that someday, God willing.
ale myślę, nie za naszego życia.
but I think, not in our lifetime.
A myślę, że w Kościele
And I think that in the Church
rozumianym jako wspólnota wiernych,
understood as a community of believers,
jako świadomość,
as consciousness,
chociażby tak katolików, mówię
"Even if only Catholics, I say."
z perspektywy swojej
from your perspective
Kościoła katolickiego, tak, myślę, że
Catholic Church, yes, I think that
to już się zmienia. I że to,
it's already changing. And that it,
co możemy robić, to edukować.
What we can do is educate.
I wtedy to się będzie zmieniało szybciej
And then it will change faster.
i też ludzie będą po prostu
and people will simply be
bardziej świadomi, bo ja mam wrażenie,
more aware, because I have the impression,
że świadomość społeczna jest bardzo mała
that social awareness is very low
ogólnie, tak. No, powiedzmy sobie
Generally, yes. Well, let's be honest.
szczerze, świadomość społeczna ogólnie
Honestly, social awareness in general.
o osobach LGBTQIA+,
about LGBTQIA+ individuals,
jest bardzo mała, tak, więc
it is very small, yes, so
tym bardziej gdzieś o kwestiach terapii
especially regarding therapy issues
reparatywnej, które już dotyczą, właśnie
reparatory, which are already relevant, just
terapii w cudzysłowie, tak, działań
"therapy in quotes, yes, actions"
reparatywnych, które już dotyczą bardzo konkretnej
reparative, which already concerns a very specific
grupy tych ludzi, nie?
groups of these people, right?
Ja może
I may.
nagle, tak, zaskakująco do samego siebie
suddenly, yes, surprisingly to myself
taki, taki
such, such
mini płomet nadziei
mini flame of hope
tutaj po prostu ukażę.
I will simply reveal it here.
Chodzi o to, że ja
It's about the fact that I
znam przypadki, kiedy nawet
I know cases when even
hierarchowie Kościoła
hierarchs of the Church
odkrywają dla siebie, znaczy
they discover for themselves, means
dowiadują się, czym jest
they learn what it is
terapia, praktyki reparatywne,
therapy, reparative practices,
konwersyjne i przerażają się.
They are hesitant and terrified.
Są takie przypadki.
There are such cases.
Ja myślę, że tak samo jak
I think that just like.
z podejściem w ogóle do tematyki LGBT+,
with the approach to the LGBT+ topic in general,
badania pokazują, że
research shows that
to bardziej nie kwestia nauczania Kościoła
It's no longer a matter of the Church's teaching.
jako takiego, tylko kultury społecznej,
as such, only social culture,
społeczeństwa, w którym jesteśmy,
the society we are in,
bo wiara i tęczę dla naszych słuchaczy,
for faith and the rainbow for our listeners,
taką dygresję, wiara i tęczę należy
such a digression, faith and a rainbow must
do takiej porusalkowej organizacji
to such a movement organization
Europejskie Forum Chrześcijańskich Grup LGBT+.
European Forum of Christian LGBT+ Groups.
I
I
Euroforum robiło,
Euroforum was doing,
zrobiło parę lat temu badanie
A study was conducted a few years ago.
porównując nauczanie,
comparing teaching,
oficjalne dokumenty
official documents
i polityki i tak dalej
and politics and so on
Kościołów
Churches
w całej Europie, w różnych krajach.
throughout Europe, in different countries.
I się okazało, że mimo, że
And it turned out that despite the fact that
Kościoły mogą być w jednej rodzinie
Churches can be in one family.
Kościołów, czy na przykład Luterański Szwecji
Churches, or for example the Lutheran Church in Sweden.
i Luterańskiej Łotwy, mogą być
and the Lutheran Latvia, may be
na dwóch końcach spektrum pod kątem
at both ends of the spectrum at an angle
tej inkluzywności dla osób LGBT+.
this inclusivity for LGBT+ people.
Mimo, że nauczanie tego Kościoła formalnie
Although the teaching of this Church is formally
tradycja jest ta sama. Tak samo w Polsce
The tradition is the same. Just like in Poland.
i Niemczech, jeśli wziąłem się w sąsiednie kraje,
In Germany, if I took a look at the neighboring countries,
a Kościół rzymskokatolicki.
the Roman Catholic Church.
Znaczy no, rzeczywistość jest
I mean, reality is
zupełnie odmienna. Dlaczego o tym mówię?
completely different. Why am I saying this?
O tym mówię dlatego, że
I'm saying this because
też Twoje pytanie o tym, czy instytucjonalny
also your question about whether institutional
Kościół, czy w ogóle Kościół jakoś kiedyś
Church, or the Church at all somehow at some point.
dojrzeje. Myślę, że to jest też kwestia
It will mature. I think it is also a matter of
kiedy dojrzeje społeczeństwo.
when society matures.
Kiedy społeczeństwo będzie
When will society be
bardziej świadome od Kościoła,
more aware than the Church,
to Kościół będzie musiał też
The church will also have to.
ogarnąć się. Spójrzmy na przykład
to get a grip. Let's look at an example
znam taką wspaniałą aktywistkę
I know such a wonderful activist.
z Wielkiej Brytanii, Jane Ozan.
from the United Kingdom, Jane Ozan.
Ona sama,
She alone,
ona leży do kościoła angielskiego,
she lies to the English church,
angielskiego kościoła i z jego skrzydła
of the English church and from its wing
bardziej ewangelikalnego
more evangelical
takiego, charyzmatycznego i tak dalej.
such, charismatic, and so on.
I ona przeszła
And she passed.
w młodości
in youth
przez praktyki konwersyjne
through conversational practices
i to dość mocno takie niszczące
and it's quite destructive like that
życie. I
life. I
teraz w dużym stopniu
now to a large extent
swój aktywizm poświęca właśnie temu tematowi.
she dedicates her activism to this very topic.
I ona
And she
dała rady zebrać
she managed to gather
liderów, nie tylko kościołów chrześcijańskich
leaders, not just Christian churches
różnych, ale różnych też przywódców
different, but also different leaders
religijnych z innych wyznań,
religious from other denominations,
innych religii na świecie,
other religions in the world,
którzy się zebrali i podpisali razem deklaracje.
who gathered and signed the declaration together.
Ja nie pamiętam dokładnie
I don't remember exactly.
nazwy tej deklaracji, ale istotą jest to,
the name of this declaration, but the essence is that,
że nie
that no
w naszym imieniu, nie w imieniu
in our name, not in the name
naszej tradycji i naszej wiary
our tradition and our faith
to się
this will
odbywa. Tego, co robią
takes place. What they do
osoby i ośrodki
people and centers
praktykujące te rzeczy, to nie
practicing those things, it is not
może być usprawiedliwiona tak naprawdę żadna
none can really be justified
w istocie swojej tradycją
in its essence, a tradition
religijną, bo to wszystko
religious, because that is all
jest nadużyciem. I o tym nadużyciu
is an abuse. And about this abuse
chcę powiedzieć jedną rzecz, że tak naprawdę
I want to say one thing, that in fact.
jeśli
if
ośrodki
centers
i terapeuci w cudzysłowie
and "therapists" in quotation marks
zajrzą do katechizmu kościoła katolickiego,
they will look into the catechism of the Catholic Church,
to tam nie ma nic
There's nothing there.
o konieczności naprawiania.
about the necessity of repairing.
Tam nie ma nic o konieczności zmiany
There is nothing there about the necessity of change.
orientacji. Tam
orientation. There
jest o szacunku i tak dalej,
it's about respect and so on,
ale no jakby
but like
tam jest w pewnym sensie taka sugestia,
there is, in a way, such a suggestion,
że jakby stan,
that as if the state,
jaki jest, to on jest. My go
what he is, he is. We have him
zaakceptujmy, że on jest. Co z nim dalej
Let's accept that he is. What next with him?
robimy, to już jest kwestia. I dlatego też
We are doing it, that is already a matter. And that's why.
niektórzy sprytni,
some clever ones,
w cudzysłowie terapeuci,
"therapists"
czy tam księża, mówią
Do the priests say there?
teraz nie o zmianie orientacji,
now not about changing orientation,
a o
and o
dążenie do wstrzemięźliwości, czy czystości.
Striving for abstinence or purity.
Ale tak naprawdę, jeśli
But actually, if
zgłębić to, o czym narracja
to delve into what the narrative is about
tam jest głęby, to nadal jest o tym, że to jest
There is depth there, it is still about the fact that it is.
tylko pół miara na drodze
only half a measure on the road
ku pełnemu uzdrowieniu, w cudzysłowie.
to full healing, in quotation marks.
No więc jeśli nawet
So even if
na poziomie oficjalnego dokumentu
at the level of an official document
obowiązującego cały kościół rzymskokatolicki
binding for the entire Roman Catholic Church
jest niezgodność w terapii,
there is a discrepancy in the therapy,
no o czym my w ogóle rozmawiamy? Więc jakby ja
So what are we even talking about? So like, I...
mam nadzieję, że kiedyś
I hope that someday
dojrzeją do tego, żeby no nie szkodzić
They will mature to the point of not causing harm.
i jakby jakoś
and somehow
no nie wiem, wspierać ludzi, a nie niszczyć.
Well, I don't know, support people and not destroy.
Odnośnie do tego, co
Regarding what
powiedziałeś, tu będzie jeszcze jeden cytat.
You said, there will be one more quote here.
Najogólniej mówiąc, terapia
In general terms, therapy
homoseksualizmu prowadzi do odszukania i zrozumienia
homosexuality leads to finding and understanding
źródeł zranienia emocjonalnego
sources of emotional wounds
albo zranień emocjonalnych,
or emotional wounds,
na których bazie rozwiną się
on which they will develop
homoseksualizm, a następnie uleczenie
homosexuality, and then healing
ich. Gdy te trudności
When these difficulties
emocjonalne leczone są w ramach
Emotional issues are treated within the framework of
terapii, męska tożsamość wzmacnia się
therapy, male identity is strengthened
i pociąg próby do tej samej płci
and the trial train for the same sex
maleje.
decreases.
Oj maleje, tak. Jak
Oh it decreases, yes. Like
spojrzymy na historię ruchu ex-gay
Let's take a look at the history of the ex-gay movement.
na świecie i w Polsce, tam
in the world and in Poland, there
nie maleje, tam nie maleje, tam jakby
it doesn't decrease, there it doesn't decrease, it's as if
tyle hipokryzji, tyle
so much hypocrisy, so much
pokryjomu uprawianego seksu
covert sex
i tyle kłamstw,
and so many lies,
że to też świadczy,
that it also indicates,
jakby to też owoc, bo pokazujące
"Like it is also a fruit, because it shows."
jest to, co się naprawdę tam dzieje.
It is what really happens there.
Jakby znam osoby, które
It's like I know people who
mówiły o tym, że
they talked about the fact that
tak naprawdę lider po prostu
actually, the leader just
tej grupy tak naprawdę to wszystko
That's all there really is to this group.
robił po to, żeby tylko dla osoby,
he did it just for the person,
która w stanie mieć większy dostęp
which is able to have greater access
i je wykorzystywać seksualnie.
and sexually exploit them.
I te osoby przechodziły nad własnym tym.
And those people were passing over their own this.
Więc o tym maleje,
So it's about to decrease.
to ja... Tu przykładów jest
It's me... Here are some examples.
więcej. Ostatnio była konwencja republikanów
More. Recently there was a Republican convention.
w Stanach i Green
in the States and Green
odnotował
noted
największy odsetek z logowań
the highest percentage of logins
właśnie w tym, na tym
right in that, on that
obszarze, ale słuchajcie.
in the area, but listen.
Jak sobie myślę o terapiach,
When I think about therapies,
działaniach konwersyjnych,
conversion activities,
reparatywnych, jeśli
repair, if
miałbym się pokusić o
I would dare to try to.
ale nie robimy tego,
but we don't do that,
o stopniowanie
about grading
homofobii, to ja sobie myślę,
homophobia, I think to myself,
że terapia
that therapy
reparatywna, konwersyjna
repairative, conversion
jest na samym szczycie
is at the very top
homofobii
homophobia
na skali na przykład nieakceptacja
on a scale, for example, non-acceptance
przez środowisko,
through the environment,
przez rodziców z jednej strony,
by the parents on one side,
to z drugiej jest już
it's on the other hand already
przymuszanie, działanie
coercion, action
do tego, aby
in order to
tej orientacji się pozbyć
get rid of this orientation
i pójście na terapię reparatywną.
and going to reparative therapy.
Jest to mocniejsze,
It is stronger,
ale nie powiedziałbym, że to sam szczyt,
but I wouldn't say it's the pinnacle.
tam jeszcze jest parę kroków.
There are still a few steps there.
Istnieją takie praktyki jak gwałt naprawczy
There are practices like corrective rape.
na kobietach, praktykowane
on women, practiced
w krajach afrykańskich czy innych
in African countries or others
no i generalnie
Well, generally...
zabijanie osoby
killing a person
niehypernormatywnej jest jednak
However, it is non-hypernormative.
jeszcze gorszą praktyką niż
even worse practice than
tak, masz rację,
Yes, you are right.
ale powiedzmy, że w naszym kręgu
but let's say that in our circle
kulturowym rzadko się
rarely in cultural
rzadko się to zdarza,
it rarely happens,
powiedziałem to, bo prowadzi mnie
I said that because it guides me.
to do pytania do Was,
I have questions for you.
czy te działania powinny
Should these actions be
być prawnie zakazane?
to be legally prohibited?
Tak, oczywiście. To jest przemoc, to jest przemoc w czystej postaci.
Yes, of course. This is violence, this is violence in its purest form.
Na zasadzie ograniczenie wolności
On the basis of restriction of freedom.
i uwikłanie człowieka
and the entanglement of man
w taki sposób, że sam się na to ograniczenie wolności zgadza.
in such a way that he agrees to this restriction of freedom himself.
Jak można by było to zrobić?
How could this be done?
W 2019 roku,
In 2019,
jeszcze Ci przerwę,
I will still take a break for you,
Nowoczesna
Modern
zgłosiła taki projekt ustawy.
She submitted such a bill.
Z pomocą KPH?
With the help of KPH?
Tak. I w tym projekcie widz też uczestniczył?
Yes. And did the viewer also participate in this project?
Tak. Natomiast pani doktor, prokurator
Yes. However, the doctor, the prosecutor.
Grzata Szeroczyńska
Grzata Szeroczyńska
napisała analizę, jak
she wrote an analysis of how
terapie konwersyjne i reparatywne
conversion and reparative therapies
pod kątem prawnym w Polsce
from a legal perspective in Poland
się mają. To tylko
they have. It's just
jedno zdanie. Analiza wykazała, że żadne
One sentence. The analysis showed that none
sproponowane w ramach terapii
proposed as part of the therapy
w cudzysłowie konwersyjnej
in the conversion quotation
działań nie spełnia wymogów
the actions do not meet the requirements
legalności. Jeżeli
legality. If
mamy takie analizy,
we have such analyses,
to co stoi na przeszkodzie,
what stands in the way,
żeby prawnie zakazać
to legally prohibit
takich praktyk, które
such practices that
prowadzą do tego, o czym mówiliście
they lead to what you were talking about
i rozmawialiśmy przecież 10 minut temu.
But we talked just 10 minutes ago.
Zacznijmy od tego,
Let's start with this,
że coraz więcej krajów już zakazało
that more and more countries have already banned
praktyki konwersyjne i reparatywne
conversational and reparative practices
w Europie, ale też
in Europe, but also
na świecie.
in the world.
Toczy się ta debata od kilku lat
This debate has been going on for several years.
w europejskich, między rządami
in Europe, between governments
europejskimi
European
na poważnym, bardzo wysokim szczeblu.
at a serious, very high level.
Wiem, bo uczestniczę w takich rozmowach.
I know because I participate in such conversations.
Z kilku powodów to jeszcze
For several reasons, it's still not.
nie jest lawina tylko
it's not an avalanche, it's just
szczególne kraje co roku dołączają do tego
specific countries join this every year
ruchu, do tego nurtu
movement, to this current
z kilku powodów. Po pierwsze
for several reasons. First of all
oponenci tej decyzji
opponents of this decision
używają bardzo sprytnie
they use very cleverly
argumentacji prawa człowieczeń.
human rights argumentation.
Używają argumentu,
They use the argument,
że to jest ograniczenie
that it is a limitation
wolności sumienia,
freedom of conscience,
ograniczenie wolności
restriction of freedom
wyboru życiowego.
life choice.
I pod tym kątem w takich sytuacjach
And from this perspective in such situations.
rządy zaczynają przede wszystkim
governments primarily begin
od zakazu
from the ban
terapii konwersyjnej w cudzysłowie
"conversion therapy"
dla nieletnich.
for minors.
Bo to też się dzieje i w sumie
Because it's also happening, and in a way.
jak ja zaczynałem swoje
when I started my
autonaprawę, że tak powiem
self-repair, so to speak
to ja jeszcze byłem osobą nieletnią.
I was still a minor at that time.
I
I
to można zakazać
this can be prohibited
natychmiast. Na przeszkodzie nie stoi nic.
Immediately. Nothing stands in the way.
Poza presją kościelną,
Besides the church pressure,
środowiskową itd.
environmental etc.
I to powinno być zakazane natychmiast, ponieważ
And this should be banned immediately because
nie możemy pozwolić na to, żeby
we can't allow for
taką ścieżkę
such a path
z mózgu robiło na nieletnich.
It was done to minors from the brain.
Trudniejsza kwestia
A more difficult issue.
na poziomie
at the level
prawnym, etycznym, filozoficznym
legal, ethical, philosophical
jest kwestia wolnego wyboru dorosłej osoby.
It is a matter of free choice for an adult person.
A co jeśli ta dorosła osoba
And what if this adult person
świadomie podejmuje decyzję,
consciously makes a decision,
że chce
that I want
sobie zaszkodzić?
hurt oneself?
No i generalnie
Well, generally...
konsensus raczej jest taki
the consensus is rather that
etyczny, że jeśli
ethical, that if
państwo może zapobiec
the state can prevent
temu, żeby osoba świadomie
so that a person consciously
zrzucała się ze skały w przepaść,
she was jumping off the rock into the abyss,
to państwo powinno temu
this state should do something about it
zapobiegać. Bo
to prevent. Because
w sumie możemy powiedzieć, że
in summary, we can say that
nie wiem, że
I don't know that.
rolę państwa powinno być mniej ingerująca
The role of the state should be less intrusive.
i państwo nie powinno moralne rzeczy
and the state should not do moral things
oceniać, no ale jednak
to evaluate, well, but still
zabójstwo są karalne.
Murder is punishable.
To jest sprawa karna.
This is a criminal matter.
I poniekąd
And somewhat
państwo też w tym momencie uznaje, że
the state also recognizes at this moment that
to kierunek, w którym taka osoba
it's a direction in which such a person
się zmierza jest
is being measured
na pewno
for sure
szkodząca tej osobie i osobom bliskim.
harming this person and close ones.
I dlatego takie działanie
And that’s why such action.
trzeba ograniczać. I ta logika
It needs to be limited. And this logic.
prawna jest bardzo sensowna
The legal one is very sensible.
i tak naprawdę
and actually
to, z czym rządy, które
to, with what governments that
próbują to wprowadzić i mają problemy,
they are trying to implement it and they are having problems,
oni mają do czynienia tylko właśnie
they are dealing only with exactly
z presją na to, że
under pressure that
wspólnoty religijne przede wszystkim
religious communities above all
stawiają opór pod kątem
they resist at an angle
wy ograniczacie naszą wolność.
You are limiting our freedom.
I to w różnych kulturach
And this in different cultures.
różnie wybrzmiewa,
it resonates differently,
ponieważ są kultury, gdzie laickość
because there are cultures where secularism
ma taki klimat w twarzy, że
has such a vibe in their face that
kościoły nawet nie mają szans
Churches don't even stand a chance.
powiedzieć jeszcze czegoś takiego,
to say something like that again,
są kultury, gdzie większy posłuch
There are cultures where greater obedience is given.
ma takie argumenty, dlatego nie wszystkie
has such arguments, that's why not all of them
rządy jeszcze przyjęły,
the governments have still adopted,
nie wszystkie kraje.
not all countries.
Natomiast myślę, że to jest nieuniknione
However, I think it is inevitable.
i w tym momencie też
and at this moment as well
trwa zbieranie podpisów za ogólnoeuropejską
A petition for a pan-European initiative is being signed.
inicjatywą ogólnounijną.
EU-wide initiative.
Zachęcamy naszych słuchaczy
We encourage our listeners.
do podpisania czegoś takiego.
to sign something like this.
To jest inicjatywa
This is an initiative.
obywatelska, która musi zabrać milion
citizen, who must take a million
podpisów, żeby tak naprawdę trafić
signatures, to really hit the mark
do parlamentu czy do
to the parliament or to
Komisji Europejskiej jako projekt decyzji,
European Commission as a draft decision,
natomiast to byłby mocny znak,
on the other hand, that would be a strong sign,
że w Europie jest milion osób, które
that in Europe there are a million people who
gotowe się podpisać pod takim zakazem.
I am ready to sign such a ban.
Myślę, że tak naprawdę więcej osób
I think that actually more people
jest gotowych, ale jeszcze
is ready, but not yet
zbieranie podpisów trwa
The petition gathering is ongoing.
i miejmy nadzieję, że
and let's hope that
wiosną przyszłego roku, kiedy
in the spring of next year, when
jest deadline, to się zbierze,
There's a deadline, so it will come together.
bo fajnie byłoby, żeby
because it would be nice if
Unia Europejska, która w pewnym
European Union, which in a certain
sensie jest, nie chcę
It makes sense, I don't want to.
europejsko-centrycznie powiedzieć standardem,
to say in a Eurocentric standard,
ale jednak wyznacza pewne
but it still sets certain
tendencje
tendencies
w obronie praw człowieka,
in defense of human rights,
żeby Unia się wypowiedziała
for the Union to speak out
solidarnie w tym momencie.
solidarily at this moment.
Choć zobaczymy, może jakieś inne
Though we'll see, maybe something else.
kontynenty będą przed Europą.
The continents will be ahead of Europe.
To ciekawe, co powiedziałeś, bo
That's interesting what you said, because
czytałem analizę porównawczą dziesięciu
I read a comparative analysis of ten.
rozwiązań prawnych w różnych państwach
legal solutions in various countries
na świecie. Ta analiza
in the world. This analysis
wskazywała, że te luki prawne
indicated that these legal gaps
są tak duże, nawet tak
they are so big, even like this
strachując od wydźwięku emocjonalnego
focusing on the emotional tone
tego tekstu, to ja się boję,
I am afraid of this text.
że każda, każdy
that each, everyone
projekt ustawy
draft of the bill
właśnie na ten temat
just on that topic
będzie dokładnie tak analizowany.
It will be analyzed exactly like that.
Zresztą ostatnio mieliśmy
By the way, we recently had
przykład tego w kontekście
an example of this in context
depenalizacji,
decriminalization,
dekryminalizacji pomagania
decriminalization of assistance
w dokonaniu aborcji,
in performing an abortion,
a nie
and not
liberalizacji prawa aborcyjnego.
liberalization of abortion law.
To w ogóle nie jest ten etap.
This is not the stage at all.
Już takie głosy
Such voices already exist.
się pojawiały,
appeared,
a coraz silniejsze, mam wrażenie,
and stronger, I have the impression,
że coraz silniejsze
that is becoming stronger and stronger
będą stawały się te instytucje
these institutions will become
prawne,
legal,
takie jak Ordo Iuris,
such as Ordo Iuris,
które będą robiły absolutnie
which will do absolutely
wszystko, absolutnie wszystko,
everything, absolutely everything,
żeby każdy paragraf
so that each paragraph
dokładnie, dokładnie sprawdzić.
exactly, check thoroughly.
Powiem, że
I will say that
właśnie dlatego też mam nadzieję
that's why I hope
na jakieś unijne wprowadzenie, ponieważ
some EU introduction, because
jednak, jeśli to pójdzie
however, if it goes
na ten poziom dyskusji, to jednak
at this level of discussion, it is still
będą się zabezpieczać
they will secure themselves
na poziomie praw krajowych
at the national law level
również, ale
also, but
też na przykład wiem, że
I also know, for example, that
są głosy w systemie na przykład
there are voices in the system for example
ONZ-owskim, bo
UN-related, because
mechanizmy
mechanisms
ONZ-owskie już chyba z 10 lat
It's probably been around 10 years since the UN.
temu wypowiadały
they were expressed earlier
się, tak oceniając
yes, judging this
praktyki konwersyjny-reparatywny,
conversion-reparative practices
porównując,
comparing,
nazywając je po imieniu
calling them by name
torturą.
torture.
Z punktu widzenia mechanizmów ONZ-owskich
From the perspective of UN mechanisms
praktyki konwersyjne są torturą.
Conversational practices are torture.
Jest też bardzo
It is also very
obszerny raport
extensive report
z niezależnego
from independent
ekspertu ONZ-owskiego
UN expert
od spraw przemocy
from matters of violence
zmotywowanej
motivated
orientacją i tożsamością płciową.
sexual orientation and gender identity.
Nie pamiętam pełne nazwy, ale
I don't remember the full name, but
jest ten raport, w którym on analizował
there is this report in which he analyzed
praktyki reparatywne
reparative practices
w różnych krajach, w różnych systemach.
in different countries, in different systems.
Była taka konsultacja przez niego zrobiona
There was a consultation done by him.
w 2019 roku, gdzie zbierał
in 2019, where he was collecting
doświadczenie ludzi,
people's experience,
które przechodziły przez takie ośrodki
which passed through such centers
na całym świecie. To jest niestety
around the world. Unfortunately, this is
globalna historia, nie tylko europejska.
global history, not just European.
I ocena
And evaluation
jego i ocena tego raportu
his and the evaluation of this report
jest taka, że zakaz powinien być globalny.
It is such that the ban should be global.
Tylko, że nie istnieją mechanizmy
Only, that there are no mechanisms.
globalnych zakazów, więc my na przykład
global bans, so we for example
w Europie możemy czekać
In Europe, we can wait.
na wyroki Trybunału Strasburgu
on the judgments of the Strasbourg Court
czy postanowienie
is the resolution
Parlamentu Europejskiego
European Parliament
i Komisji Europejskiej. Miejmy nadzieję,
and the European Commission. Let us hope,
że coś takiego wystąpi, bo generalnie
that something like this will occur, because generally
nie możemy
we cannot
niestety czekać,
unfortunately to wait,
aż świadomość
until awareness
społeczeństwa w pełni
societies in full
przyjrzeje do tego, bo to jest jak na przykład
I'll take a look at this because it is, for example,
z równością małżeńską.
with marriage equality.
Nie możemy takich kwestii
We cannot deal with such matters.
zostawiać do decyzji
to leave to one's discretion
na przykład za pomocą referendum,
for example, by means of a referendum,
bo większość nie może
because most cannot
decydować o prawach mniejszości.
decide on the rights of minorities.
To jest jedna z podstaw systemu
This is one of the foundations of the system.
praw człowieka.
human rights.
I tak samo
And the same way.
o terapiach i praktykach
about therapies and practices
konwersyjnych, reparatywnych
conversion, reparative
powinny decydować eksperci
Experts should decide.
i prawo państwowe,
and state law,
a nie świadomość ludu.
and not the awareness of the people.
Bardzo się cieszę, że
I am very happy that
oboje daliście pewną dozę
Both of you provided a certain dose.
nadziei
hope
na to, że z jednej strony
that on one hand
w Kościele
in the Church
nie tylko tym
not just that
postrzeganym jako
perceived as
ogół wiernych, ale też instytucjonalnym
the body of the faithful, but also institutional
być może
maybe
ta narzacja na temat terapii
this narrative about therapy
konwersyjnych się
conversion
zmieni.
will change.
Ja niestety, jeśli chodzi o
Unfortunately, as for me,
zmianę społeczną
social change
dokonującą się
taking place
szybciej niż byśmy
faster than we would
tego chcieli, jestem
this is what they wanted, I am
sceptyczny. Trochę się
skeptical. A little bit...
zgadzam z tym argumentem,
I agree with this argument.
że niekoniecznie
that not necessarily
musimy czekać na zmianę społeczną, żeby
we must wait for social change in order to
pewne rozwiązania
certain solutions
wprowadzić, ale jak
introduce, but how
wpiszecie sobie
you will write it down
terapie reparatywne, to oczywiście
reparative therapies, that is of course
w Google, w pasku
in Google, in the bar
wyskoczy Wam nawet terapie reparatywne
It will even pop up reparative therapies for you.
albo konwersyjne cena.
or conversion price.
Ale...
But...
I to ma być pozytywne.
And this is supposed to be positive.
Ale jak klikniecie
But when you click
w to, to wcale nie pojawi Wam się
In this, it won't appear to you at all.
na pierwszej stronie, w pierwszych wynikach
on the first page, in the first results
rzeczywiście terapie
indeed therapies
reparatywne i rzeczywiście ich cena,
reparatory and indeed their price,
tylko 100 z artykułów
only 100 from the articles
mówiących o tym, że
talking about the fact that
terapie reparatywne i konwersyjne
reparative and conversion therapies
nie powinny mieć miejsca.
should not take place.
Ani w Polsce, ani
Neither in Poland, nor
nigdzie na świecie.
nowhere in the world.
Dziękuję Wam bardzo za rozmowę.
Thank you very much for the conversation.
Zapraszamy na kolejne odcinki.
We invite you to the next episodes.
Już teraz mam nadzieję
I hope so already.
regularnie co miesiąc.
regularly every month.
Dzięki bardzo.
Thank you very much.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.