#4 Adam Małysz konwersacji - pożegnania po angielsku- o angielskim po polsku
Just Sayin'
Just Sayin' - o angielskim po polsku
#4 Adam Małysz konwersacji - pożegnania po angielsku- o angielskim po polsku
Myślę, że wszyscy zgodzimy się z faktem, że są na świecie rzeczy, które bardzo łatwo jest skończyć. Na przykład taką paczkę chipsów. Zero problemu w ogóle. W pół godziny i nie ma. Z tym nie ma żadnego problemu. Ale nie zawsze kończenie przychodzi nam tak łatwo. I tak jest na przykład w przypadku rozmów.
I think we can all agree that there are things in the world that are very easy to finish. For example, a bag of chips. Zero problems at all. In half an hour, it’s gone. There’s no problem with that. But finishing things doesn’t always come that easily to us. And that's the case, for example, with conversations.
I mam tu na myśli te wszystkie niezręczne momenty, w których macie fajny flow, zgrabnie przychodzicie od tematu do tematu, elegancko prowadzicie rozmówce niczym najzwinniejszy tancerz, no po prostu jesteście Augustine Gourola konwersacji.
And I'm talking about all those awkward moments when you have a nice flow, smoothly transitioning from topic to topic, elegantly guiding the conversation partner like the most agile dancer, you’re simply the Augustine Gourol of conversation.
I gdy przychodzi ten moment, w którym wypadałoby już zmierzyć ku końcowi, to nagle nie wiecie jak to zrobić umiejętnie.
And when the moment comes when it would be appropriate to measure towards the end, you suddenly don't know how to do it skillfully.
I zamiast zakończyć rozmowę telemarkiem, to wywalacie się twarzą na glebę.
And instead of ending the conversation with a telemark, you end up face down on the ground.
A każdy z nas chciałby przecież być no co najmniej Adamem Małyszym.
And each of us would like to be at least Adam Małysz.
Czy innym Schrierenzaurem, jakkolwiek się to mówi.
Whether it's other Schrierenzaur, however you say it.
No, więc ja dziś was nauczę jak lądować z klasą i zebrać punkty za styl po każdej rozmowie.
No, so today I will teach you how to land with style and score points for style after every conversation.
Hej, ja jestem Ola, a ty słuchasz mojego podcastu Just Sane, w którym na luzie uczę angielskiego, opowiadam o krajach anglojęzycznych, o życiu, kulturze i języku angielskim.
Hey, I’m Ola, and you are listening to my podcast Just Sane, where I casually teach English, talk about English-speaking countries, life, culture, and the English language.
A ty słuchasz tego na własne poczucie humoru. I'm just saying.
And you listen to this for your own sense of humor. I'm just saying.
I dziś właśnie będziemy zajmować się pożegnaniami.
And today we will be dealing with farewells.
Podzieliłam ten odcinek na dwie części.
I divided this episode into two parts.
W pierwszej dowiecie się jak i kiedy zakończyć rozmowę w sytuacjach codziennych i biznesowych, tak żeby zostawić po sobie dobre wrażenie.
In the first one, you will learn how and when to end a conversation in everyday and business situations, so as to leave a good impression.
A w drugiej opowiem jak się nie żegnać, o błędach, które jako Polacy popełniamy i oczywiście dam wam zwroty idealne na każde pożegnanie.
And in the second one, I will talk about how not to say goodbye, about the mistakes we Poles make, and of course, I will give you phrases perfect for any farewell.
No ale ktoś sobie może klasycznie pomyśleć, dobra, ale po co ja mam 15 minut życia marnować na jakieś pożegnanie, co ja się żegnać nie umiem?
Well, someone might classically think, okay, but why should I waste 15 minutes of my life on some farewell, I don’t even know how to say goodbye?
Goodbye gitara się ma załatwione, nie?
Goodbye, the guitar is taken care of, right?
No właśnie nie, chodzi o to, że nie.
Well, actually no, it's about the fact that no.
I dziś opowiem wam też o tym, dlaczego te goodbye nie jest zawsze zbyt dobrą opcją na pożegnanie się z kimś, więc słuchajcie do końca.
And today I will also tell you why this goodbye is not always the best option for parting with someone, so listen until the end.
No i bez zbędnego przeciągania przechodzimy do części pierwszej, którą nazwałam o serniku marnotrawnym, czyli jak zakończyć rozmowę telemarkiem.
Well, without further ado, we move on to part one, which I have titled about the prodigal cheesecake, or how to end a conversation with a telemarketer.
Będzie ciekawie i z morałem, jak zawsze zresztą.
It will be interesting and with a moral, as always, in fact.
No ale zanim morał, to zawsze musi być jakaś bajka albo przypowieść, więc pozwólcie, że abyście zrozumieli wagę tego wszystkiego, o czym będę mówił.
Well, before the moral, there always has to be some kind of tale or parable, so let me explain the importance of everything I will be talking about.
A gdy będę dzisiaj gadać, to zaczniemy sobie krótką przypowieścią o serniku marnotrawnym.
And when I talk today, we will start with a short parable about the prodigal cheesecake.
Za siedmioma lasami, za siedmioma górami, w mieście stołecznym Warszawa, żywo odwiedli Mariola i Grzegorz.
Behind seven forests, beyond seven mountains, in the capital city of Warsaw, Mariola and Grzegorz actively visited.
Świeżo upieczona para, która postanowiła pięknego majowego wieczoru udać się na kolację.
A newlywed couple who decided to go out for dinner on a beautiful May evening.
Po długich dywagacjach i obiekcjach typu, nie, nie pójdziemy znowu na sałatkę, bo znowu powiesz, że nie jesteś głodna, potem zeżrasz mi wszystkie frytki.
After long deliberations and objections like, no, we’re not going to have salad again, because you’ll just say you’re not hungry, then you’ll eat all my fries.
Dokonali wreszcie wyboru i udali się na miejsce.
They finally made their choice and went to the place.
Gdy już dotarli, szybko złożyli zamówienie i czekali.
When they finally arrived, they quickly placed their order and waited.
I czekali.
And they waited.
Potem jeszcze trochę czekali, potem się nieco wkurzyli, zawołali kelnera, więc później znowu trochę jeszcze poczekali, a jak już myśleli, że więcej czekać nie będą, to się doczekali.
Then they waited a bit longer, then they got somewhat annoyed, called the waiter, so they ended up waiting a little bit more, and just when they thought they wouldn't wait any longer, they finally did.
Bo kelner w ostatniej chwili uratował sytuację i przyniósł przystawkę Grzegorza, którą on zajadał się podczas, gdy ona wciąż oczekiwała na swoje dania.
But the waiter saved the situation at the last moment and brought Grzegorz's appetizer, which he was enjoying while she was still waiting for her dishes.
I w skrócie, tak wyglądało to przez cały wyzwanek.
And in short, this is how it looked throughout the entire challenge.
On dostawał dania, które były całkiem okej.
He received dishes that were quite okay.
No wiecie, dolnej części pleców nie urywa, ale w zasadzie nie ma się o co przyczepić.
Well, you know, it doesn't blow your socks off in the lower back, but there's really nothing to criticize.
Podczas gdy ona za każdym razem nie dość, że otrzymywała swoje porcje nieco później, to na domiar złego do najcieplejszych nie należały.
While she received her portions a bit later each time, to make matters worse, they were not among the warmest.
Jako, że Mariola była już leciutko podkurwiona całym tym wieczorem, postanowili zamówić sobie deser na poprawę humoru.
Since Mariola was already a bit annoyed by the whole evening, they decided to order dessert to improve their mood.
On zamówił serniczek.
He ordered a cheesecake.
No bo nic tak nie ma godzie obyczaju.
Because nothing undermines morals like that.
I nie mózga podniebienia jak puchaty serniczek.
And not the brain of the palate like a fluffy cheesecake.
A ona, jako, że nie toleruje laktozy, zdecydowała się na szarlotkę.
And she, since she is lactose intolerant, decided on apple pie.
Po kolejnym oczekiwaniu, które trwało tak około za długo, Mariola była już na skraju wytrzymałości i już jej się w kieszeni telefon otwierał, żeby wystawić jedną gwiazdkę na Google'ach,
After yet another wait, which lasted far too long, Mariola was on the brink of her endurance and her phone was already opening in her pocket to give a one-star rating on Google.
gdy nagle na horyzoncie pojawił się on.
when suddenly he appeared on the horizon.
Cały na biało, w sumie na czarno, kelner.
All in white, actually in black, waiter.
Mariolka poczuła żołądkowe wybawienie.
Mariolka felt a relief in her stomach.
Czego nie można powiedzieć o jej partnerze, którego brwi marszczyły się proporcjonalnie z każdym kolejnym krokiem zbliżającego się kelnera.
What cannot be said about her partner, whose eyebrows furrowed proportionally with each step the approaching waiter took.
Dlaczego, zapytacie?
Why, you might ask?
Ponieważ, moi mili, ów kelner dzierżył w ręku tacę, na której spoczywał jego największy kulinarny koszmar.
Because, my dear friends, that waiter was holding a tray on which rested his greatest culinary nightmare.
Może już się domyślacie?
Maybe you can already guess?
Tak, był to sernik z rodzynkami.
Yes, it was a cheesecake with raisins.
Po pierwsze, musicie wiedzieć, że Grzegorz na całym świecie nienawiścią szczerą,
First of all, you need to know that Grzegorz has a sincere hatred for the whole world,
darzy tylko dwie rzeczy.
He only values two things.
Swoją nawracającą grzybicę stóp i rodzynki w serniku.
Your recurring foot fungus and raisins in the cheesecake.
To też, gdy na jego twarzy malowało się coś na kształt połączenia szczerego przerażenia z obrzydzeniem,
It was also when something resembling a combination of genuine terror and disgust appeared on his face,
a brwi wyszły już dawno poza wykres funkcji liniowej,
the eyebrows have long gone beyond the graph of the linear function,
jego dziewczyna w tym czasie zdążyła spróbować swojej szarlotki.
His girlfriend, in the meantime, managed to try her apple pie.
I teraz, żebyśmy się dobrze zrozumieli, bo to nie był jakiś tam basic jabłecznik.
And now, to make sure we understand each other well, because it wasn't just some basic apple pie.
Kojarzycie tę scenę w Ratatouille?
Do you remember that scene in Ratatouille?
No, to Mariola właśnie doświadczyła.
No, Mariola just experienced it.
Ona już w wyobraźni znów biegała po ogrodzie babci,
She was already running again in her imagination through her grandmother's garden.
wsadzała palce w cieplutką szarlotkę na ganku,
she poked her fingers into the warm apple pie on the porch,
przykrytą ściereczką w czerwoną kratę.
covered with a red checkered cloth.
Z tą różnicą, że się nie rozpłakała i nie napisała o tym w gazecie.
With the only difference that she didn't cry and didn't write about it in the newspaper.
Zamiast tego, wystawiła restauracji pięciogwiazdkową opinię w necie
Instead, she gave the restaurant a five-star review online.
i w przeciwieństwie do swojego lubego, który był nieco bardziej surowy i dał niecałe dwie.
And unlike her partner, who was somewhat stricter and gave less than two.
I teraz, pytanie pierwsze.
And now, the first question.
Dlaczego ona wystawiła im tak dobrą opinię, skoro przez cały wieczór
Why did she give them such a good review, since all evening...
nie dość, że musiała w nieskończoność czekać, to jeszcze dostawała zimne żarcie?
Not only did she have to wait indefinitely, but she also received cold food?
A jej chłopak miał o niebo lepszy serwis i dał dużo gorszą ocenę.
And her boyfriend had a far better service and gave a much worse rating.
I drugie pytanie.
And the second question.
Po co była w ogóle ta cała historia?
What was the whole story for, anyway?
Czy ty masz jakiś nauk opowiadania rzeczy bez większego sensu?
Do you have any science of telling things without much meaning?
Na te dwa pytania odpowiem wam jednym zdaniem.
I will answer these two questions with one sentence.
Za wszystkim, no może poza moją miłością do długiego gadania,
Behind everything, well maybe except for my love of long talking,
stoi tak zwana zasada szczytu i końca.
There is so-called the principle of peak and end.
Czyli taka nasza ludzka tendencja do oceniania doświadczeń
So it's our human tendency to judge experiences.
głównie na podstawie najważniejszego momentu i końca.
mainly based on the most important moment and the ending.
Czyli generalnie w międzyczasie może się walić, palić i wszystko.
So generally, in the meantime, everything can be collapsing and burning down.
Ważne, żeby na koniec wyszła tęcza.
It's important that a rainbow comes out in the end.
I nieważne, że Mariola przeżyła maraton kulinarnych zawodzeń,
And it doesn't matter that Mariola experienced a marathon of culinary competitions,
liczy się fakt, że ostatecznie wyszła zadowolona,
what matters is the fact that she ultimately came out satisfied,
bo ten ostatni deser ją urzekł.
because that last dessert enchanted her.
Natomiast Grzesiek, mimo udanego przebiegu kolacji,
However, Grzesiek, despite the successful course of the dinner,
na sam koniec się zawiódł.
In the end, he was disappointed.
I to zaważyło na ocenie całego wieczoru.
And that influenced the overall assessment of the evening.
I co to ma do angielskiego?
And what does that have to do with English?
No i do tego całego odcinka?
Well, what about the whole episode?
No wszystko, bo mimo, że mój przykład jest troszeczkę skrajny,
Well, everything, because although my example is a little extreme,
umówmy się, wiem, i nie na temat, to też wiem,
let's agree, I know, and it's not the point, I know that too,
to chciałam wam zobrazować zasadę,
I wanted to illustrate the principle to you.
która ma zastosowanie w rozmowach,
which is used in conversations,
czyli możecie mieć fuck up w środku rozmowy,
so you can have a fuck up in the middle of the conversation,
możecie ją zacząć niezgrabnie,
you can start it awkwardly,
ale jeśli zakończycie ją z klasą,
but if you end it with class,
to jest naprawdę spora szansa, że uratujecie ten small talk.
There is a really good chance that you will save this small talk.
W zależności od tego, co powiecie
Depending on what you say.
i co równie ważne, jak to powiecie,
and as important as it is, how will you say it,
możecie zostawić po sobie bardzo dobre wrażenie.
You can leave a very good impression behind.
Albo zakopać wszelkie szanse na nie.
Or bury all chances of it.
Wszystko zależy od was.
Everything depends on you.
Więc najpierw skupię się na kończeniu rozmów
So first I will focus on finishing the conversations.
z nowo poznanymi osobami, w pracy,
with newly met people, at work,
na wszelkiego typu spotkaniach integracyjnych,
at all types of integration meetings,
no tam, gdzie chcecie zrobić dobre wrażenie.
Well, where you want to make a good impression.
A później dam wam konwersacyjne koła ratunkowe,
And later I'll give you conversational lifebuoys.
kiedy bardzo chcecie skończyć rozmowę,
when you really want to end the conversation,
ale nie wiecie jak.
but you don't know how.
A na sam koniec przejdziemy do takich zwykłych pożegnań
And at the very end, we will move on to some ordinary goodbyes.
i zwrotów na odchodne.
and returns upon leaving.
No i jako, że w tym podcaście nic nie może być normalnie
And since nothing can be normal in this podcast
i po ludzku, to ja nie dam wam po prostu zwrotów do rzucenia na koniec,
And frankly, I won't just give you some phrases to throw at the end.
ale poprowadzę was przez ten zjazd na skoczni
but I will guide you through this descent on the ski jump
od wejścia na belkę, aż do samego lądowania.
From the moment of entering the beam until the very landing.
No i oczywiście, żebyście umieli ładnie wylądować,
Well, and of course, so that you can land nicely,
musicie po pierwsze wiedzieć, kiedy to zrobić.
You must first know when to do it.
Gdybym miała wam rozrysować teraz werbalnie
If I were to describe it to you verbally now.
wykres zaangażowania waszego rozmówcy
the engagement chart of your conversation partner
podczas takiej standardowej rozmowy,
during such a standard conversation,
to wyglądałby on mniej więcej tak,
it would look something like this,
mamy początek rozmowy, w której emocje są najniższe
We have the beginning of a conversation where emotions are at their lowest.
i dopiero w miarę przebiegu konwersacji rosną,
and only as the conversation progresses do they grow,
aż przejdziecie do głębszej rozmowy,
until you move on to a deeper conversation,
gdzie emocje waszego rozmówcy są najwyższe,
where your interlocutor's emotions are highest,
a później zaczną naturalnie opadać w momencie,
and then they will naturally start to fall at the moment,
gdy skończą wam się anegnoty lub wyczerpiecie temat.
when you run out of anecdotes or exhaust the topic.
Zazwyczaj zaliczycie parę momentów niezręcznej ciszy,
You will usually experience a few moments of awkward silence.
wy i wasz rozmówca zaczniecie być znudzeni,
you and your conversation partner will start to get bored,
czyli ja to nazywam momentem zamulenia,
so I call it the moment of sluggishness,
kiedy emocje są najniższe.
when emotions are at their lowest.
I tak to ciągniecie, aż któryś z was postanowi
And so it drags on until one of you decides.
wygramolić się z tej sytuacji i grzecznie zakończyć rozmowę.
to extricate oneself from this situation and politely end the conversation.
No a tego właśnie nie chcecie,
Well, that's exactly what you don't want.
bo w takim schemacie kończycie rozmowę w najnudniejszym momencie.
because in such a scheme you end the conversation at the most boring moment.
A tak jak mówiłam, chcecie, żeby ostatni moment był pozytywny,
And as I said, you want the last moment to be positive.
żeby był emocjonujący, zostawił po sobie dobry smak,
to be exciting, left a good taste behind,
więc żeby tak nie było, to nie czekacie,
so that it won't be like that, you don't wait,
aż rozmowa zacznie sama dogasać.
until the conversation starts to fizzle out on its own.
Już nawet nie trzeba jej polewać wodą, bo ona i tak ledwo dogorywa,
You don't even need to water her anymore, because she is barely hanging on anyway.
bo w chwili, w której płomień jest dosyć mocny,
because at the moment when the flame is strong enough,
czyli zaraz po osiągnięciu szczytowego momentu.
so right after reaching the peak moment.
No i oczywiście pamiętajcie, żeby zawsze kończyć rozmowę,
And of course, remember to always end the conversation,
gdy jest wasza kolej.
when it is your turn.
Nie przerywacie rozmówcy w trakcie wypowiedzi.
You do not interrupt the speaker during their speech.
Chyba, że faktycznie nagle musicie wybiec,
Unless you really have to run out suddenly,
ale to raczej wszyscy wiemy.
But that's something we all probably know.
Dobra, wiemy kiedy kończyć.
Alright, we know when to finish.
Teraz przechodzimy do części praktycznej, czyli jak.
Now we move on to the practical part, which is how.
Zasadniczo dobre pożegnanie składa się z minimum czterech części.
Basically, a good farewell consists of at least four parts.
Ja wiem, że to brzmi, że to jest bardzo trudne,
I know it sounds very difficult,
jakby to było dużo, ale zaraz zobaczycie, że to nie jest tak źle.
It may seem like a lot, but you'll soon see that it’s not that bad.
Nie możecie tak po prostu rzucić bye na odchodne.
You can't just say bye as you leave.
I zanim się w ogóle pożegnacie, musicie zrobić kilka rzeczy.
And before you say goodbye at all, you have to do a few things.
Najpierw przygotować rozmówcę,
First, prepare the interlocutor,
że w ogóle będziecie się zbierać,
that you will actually be gathering,
więc zaczniecie od pożegnalnego startera,
so you will start with a farewell starter,
czyli słowa, które odpowiednio zaakcentowane
which means words that are appropriately accented
da innym znać, że na was już pora.
let others know that it's time for you.
I takimi słowami są na przykład
And such words are, for example,
Alright, okay, well,
Dobrze, okej, no cóż,
anyway, dla przykładu.
anyway, for example.
Okay, I have to get going.
Okay, I have to go.
Okay, muszę się już zbierać.
Okay, I have to get going.
Alright, I have to get going.
Alright, I have to get going.
Później możecie podać powód
Later you can give the reason.
lub podziękować za rozmowę.
or thank you for the conversation.
Dla przykładu.
For example.
Alright, I have to get going.
Alright, I have to get going.
It's very late.
It's very late.
It was nice talking to you.
It was nice talking to you.
No i dopiero teraz zwieńczacie to pożegnaniem.
And only now you are culminating this with a farewell.
Więc jeszcze raz.
So once again.
Alright, I have to get going.
Alright, I have to get going.
It's very late.
It's very late.
It was nice talking to you.
It was nice talking to you.
Have a good one.
Have a good one.
Albo
Or
Okay, I'm off.
Okay, I'm off.
I got a busy date tomorrow.
I have a busy date tomorrow.
See you soon.
Do zobaczenia wkrótce.
No nie jest to takie proste, nie?
Well, it's not that simple, is it?
A wydawałoby się, że to tylko pożegnanie.
And it would seem that it was just a farewell.
A zbudowaliśmy je aż z pięciu elementów.
And we built it from as many as five elements.
A teraz wyobraźcie sobie,
And now imagine,
że to był tylko przykład.
that it was just an example.
Nie zawsze pasujący do sytuacji.
Not always fitting for the situation.
No bo jeszcze musicie dostosować pożegnanie do tego,
Well, you still have to adjust the farewell to this,
gdzie się znajdujecie, z kim gadacie.
Where are you located, who are you talking to?
No bo inaczej pożegnacie się z ziomkami w barze,
Otherwise, you will say goodbye to your buddies at the bar.
a inaczej z kontrahentem.
and differently with the contractor.
Inaczej, gdy widzicie kogoś często,
In another way, when you see someone often,
a inaczej, gdy rzadko.
or differently, when rarely.
Inaczej, gdy się znacie,
Differently, when you know each other,
a inaczej, gdy widzicie kogoś pierwszy raz.
And differently, when you see someone for the first time.
Już nie mówiąc o tym, że czasem
Not to mention that sometimes
nie chcecie z kimś gadać
you don't want to talk to someone
i musicie wymyślić jakąś wymówkę.
You need to come up with some excuse.
Fiu, dużo roboty, nie?
Phew, a lot of work, isn't it?
Jednak to, co musicie zapamiętać,
However, what you need to remember is,
to to, że staramy się złożyć pożegnanie
that we are trying to say goodbye
z czterech klocków,
from four blocks,
czyli elementów bazowych,
that is, basic elements,
a jak te elementy przykładowo wyglądają,
and what do these elements look like, for example,
opowiemy sobie właśnie teraz.
We'll tell each other right now.
Więc po kolei.
So, one at a time.
Skupmy się teraz na części środkowej,
Let's focus now on the central part.
a na koniec odcinka będą zwroty pożegnalne.
At the end of the episode, there will be farewell messages.
To może idźmy od tych najbardziej formalnych.
So maybe let's start with the most formal ones.
Zaczniemy sobie od sytuacji biznesowych.
Let's start with business situations.
Jesteście na spotkaniu,
You are at a meeting,
jakimś integracyjnym, networkingowym
some integrative, networking
i właśnie odbyliście krótką rozmowę
and you just had a brief conversation
i uwaga, uwaga,
And attention, attention,
ogłoszenie parafialne,
parish announcement,
jeśli ktoś nie słuchał poprzedniego odcinka
if someone hasn't listened to the previous episode
i teraz sobie zadaje pytanie
And now I ask myself the question.
Ej, jak się prowadzi Smalltalk?
Hey, how do you make small talk?
No to ja nie wiem, co wy tu jeszcze robicie, serio.
Well, I don't know what you are still doing here, seriously.
Odsyłam was do poprzedniego odcinka o Smalltalkach,
I refer you to the previous episode about Smalltalks.
bo ja się tam o tym naprodukowałam
because I produced a lot about it there
no i zanęcam.
Well, I'm enticing.
Dobra, ale Smalltalk odbyty prawidłowo,
Okay, but small talk was conducted properly,
czas nas goni,
time is chasing us,
ale chcecie pozostać w kontakcie,
but you want to stay in touch,
więc gdy nadejdzie odpowiedni moment,
so when the right moment comes,
to najlepszym rozwiązaniem będzie
the best solution will be
wymienienie się wizytówkami.
exchanging business cards.
Tylko starajcie się nie pocić,
Just try not to sweat.
jeśli będzie miał lepszy od waszej,
if it is better than yours,
you know.
you know.
I teraz, jak to rozegrać?
And now, how to play this out?
Dajemy swoją wizytówkę,
We are giving our business card,
ściskamy dłoń
we shake hands
i żegnamy się na przykład zwrotem
And we say goodbye, for example, with the phrase.
It was a pleasure.
It was a pleasure.
I look forward to our next meeting.
I look forward to our next meeting.
To była przyjemność.
It was a pleasure.
Czekam z niecierpliwością
I am waiting with impatience.
na nasze kolejne spotkanie.
at our next meeting.
It was a pleasure.
It was a pleasure.
I look forward to our next meeting.
I look forward to our next meeting.
Albo
Or
It was a pleasure speaking with you.
It was a pleasure speaking with you.
Here's my business card.
Oto moja wizytówka.
Great to meet you.
Miło mi cię poznać.
It was a pleasure speaking with you.
It was a pleasure speaking with you.
Here's my business card.
Oto moja wizytówka.
Great to meet you.
Great to meet you.
To była przyjemność rozmawiać z tobą.
It was a pleasure talking to you.
Tu jest moja wizytówka.
Here is my business card.
Miło było cię poznać.
It was nice to meet you.
Albo wymieniacie się social mediami,
Or you exchange social media contacts,
czy czymkolwiek, czym dysponujecie.
or anything you have at your disposal.
I'd love to keep in touch.
I'd love to keep in touch.
Do you have a LinkedIn account?
Do you have a LinkedIn account?
Bardzo bym chciała zostać w kontakcie.
I would really like to stay in touch.
Czy masz konto na LinkedInie?
Do you have a LinkedIn account?
I'd love to keep in touch.
I'd love to keep in touch.
Do you have a LinkedIn account?
Do you have a LinkedIn account?
I'd love to keep in touch.
I'd love to keep in touch.
Jeśli wasza rozmowa dotyczyła produktów,
If your conversation was about products,
które oferujecie,
which you offer,
albo na przykład działalności,
or, for example, activities,
którą prowadzicie,
which you are conducting,
to możecie dać znać rozmówcy,
you can let the interlocutor know,
że na pewno zaznajomicie się z jego ofertą.
that you will definitely familiarize yourselves with his offer.
Na przykład
For example
It was lovely chatting with you.
It was lovely chatting with you.
I will be sure to follow up on your course
I will be sure to follow up on your course.
or blog or product.
or blog or product.
To była przyjemność z tobą rozmawiać.
It was a pleasure talking to you.
No i oczywiście później sprawdzę sobie twój kurs.
And of course, later I will check out your course.
It was lovely chatting with you.
It was lovely chatting with you.
I will be sure to follow up on your course
I will be sure to follow up on your course.
Jeśli chcecie ponownie spotkać się z tą osobą,
If you want to meet this person again,
to możecie zaproponować,
you can suggest,
że dokończycie rozmowę następnym razem
that you will continue the conversation next time
i wtedy przy okazji
and then by the way
umówicie się na kolejny raz.
you will arrange for another time.
I'd love to continue our chat over lunch together.
I'd love to continue our chat over lunch together.
Bardzo bym chciała kontynuować
I would really like to continue.
naszą rozmowę po lunchu.
our conversation after lunch.
I'd love to continue our chat over lunch together.
I’d love to continue our chat over lunch together.
Kolejnym świetnym sposobem
Another great way
na zakończenie takiej rozmowy
to conclude such a conversation
będzie skomplementowanie
There will be a compliment.
waszego rozmówcy.
your interlocutor.
No i jak pamiętamy, Amerykanie kochają
Well, as we remember, Americans love
komplementy.
compliments.
A jeśli zaczęliście waszą rozmowę
And if you started your conversation
komplementem, bo jesteście piątkowymi
a compliment, because you are the ones from Friday
słuchaczami podcastu i słuchaliście
listeners of the podcast and you have listened
poprzedniego odcinka o Smalltalku
the previous episode about Smalltalk
i pamiętacie, że to jest super sposób
And remember, this is a great way.
na zagadanie kogoś, to
to someone's question, that
nic nie stoi na przeszkodzie, żeby
nothing stands in the way of
powtórzyć ten komplement.
Repeat that compliment.
Dajmy na to, że pochwaliliście czyjś krawat
Let's say you complimented someone's tie.
wcześniej, no to na koniec możecie
Earlier, well then at the end you can.
powiedzieć
to say
It's time for me to go now, but again
It's time for me to go now, but again.
I really love the tie you're wearing.
I really love the tie you're wearing.
Uch, czas na mnie, ale powtórzę,
Ugh, it's time for me, but I will repeat,
naprawdę uwielbiam twój krawat.
I really love your tie.
It's time for me to go now, but again
It's time for me to go now, but again.
I really love the tie you're wearing.
I really love the tie you're wearing.
Albo inaczej, możemy zakończyć
Or otherwise, we can finish.
rozmowę zaczynając kolejną,
starting another conversation,
to znaczy przedstawić rozmówcy
that means to introduce the interlocutor
waszego współpracownika albo
your colleague or
kogoś, kogo już znacie.
someone you already know.
No i na przykład
Well, for example
Have you met Marta? She's also working on my project.
Have you met Marta? She's also working on my project.
Let me introduce you to...
Let me introduce you to...
Czy poznałeś już Martę? Ona też pracuje
Have you met Marta yet? She also works.
nad tym projektem. Poznajcie się.
on this project. Get to know each other.
Have you met Marta?
Have you met Marta?
She's also working on my project.
Ona również pracuje nad moim projektem.
Let me introduce you to...
Let me introduce you to...
No i wtedy nie dość, że
Well, then not only...
zakończycie rozmowę w dogodnym dla was
You will conclude the conversation at a time convenient for you.
momencie, to jeszcze nie pozostawicie
"At the moment, you will not leave yet."
rozmówcy samego
the interlocutors themselves
i pozwolicie mu na zdobycie
and allow him to gain
wartościowego kontaktu. Co z pewnością
valuable contact. What certainly
doceni, no bo hej, wszyscy wiemy,
appreciate it, because hey, we all know,
że tysiąc razy łatwiej zacząć rozmowę,
that it's a thousand times easier to start a conversation,
gdy ktoś nas przedstawi
when someone introduces us
niż samemu. Win-win.
than alone. Win-win.
To co jest jeszcze ważne
What is also important
i możecie dodać do waszego pożegnania,
and you can add to your farewell,
to podkreślenie, że
to emphasize that
szanujecie czas waszego rozmówcy.
You respect your interlocutor's time.
To znaczy, dziękujęcie mu za poświęcony
That means, thank you for the dedication.
wam moment i nie trzymacie go
you have a moment and you don't hold on to it
już dłużej, bo wiecie, że ma
longer now, because you know it has
jeszcze dużo innych obowiązków
still a lot of other responsibilities
lub rozmów do odbycia. I nie dość,
or conversations to be had. And not enough,
że bierzecie na siebie to brzemię
that you are taking on this burden
zakończenia rozmowy, to
the conclusion of the conversation, is
jeszcze dziękujęcie mu za jego czas,
still thank him for his time,
przez co zostawiacie po sobie
what do you leave behind
naprawdę dobre wrażenie. No, czego
really good impression. Well, what
chcieć więcej przy biznesowym small talku?
want to get more out of business small talk?
Więc, dla przykładu.
So, for example.
Chciałbym pogadać trochę dłużej,
I would like to talk a little longer,
ale jestem pewien, że masz jeszcze
but I am sure that you still have some
masę osób do zagadania.
a lot of people to talk to.
Dziękuję za twój czas.
Thank you for your time.
W każdym razie nie będę cię dłużej trzymać.
In any case, I won't keep you any longer.
Nie będę cię dłużej trzymać.
I won't keep you any longer.
Oh, wygląda na to, że masz napięty
Oh, it looks like you have a tight schedule.
grafik, więc
graphic, so
dam ci już spokój.
I'll leave you alone now.
Oh, wygląda na to, że masz napięty grafik,
Oh, it looks like you have a tight schedule,
więc dam ci już spokój.
So I will leave you alone now.
I enjoyed our talk
I enjoyed our talk.
and I look forward to our next meeting.
I look forward to our next meeting.
Podobała mi się
I liked it.
nasza rozmowa i czekam
our conversation and I’m waiting
z niecierpliwością na kolejne spotkanie.
Looking forward to the next meeting.
I enjoyed our talk
I enjoyed our talk.
and I look forward to our next meeting.
and I look forward to our next meeting.
No i takie zwroty
Well, such phrases.
dadzą wam minimum plus
they will give you at least a bonus
dziesięć do uprzejmości, bo
ten to kindness, because
pokażę, że szanujecie czas waszego
I will show that you respect your time.
rozmówcy. A jak wiemy,
the interlocutors. And as we know,
nie każdy to robi,
not everyone does that,
szczególnie w pracy.
especially at work.
I na pewno wiecie, o czym mówię, bo
And you definitely know what I'm talking about because
zawsze w biurze jest ten
there is always this in the office
jeden typ, który nie da wam spokoju,
one guy who won't leave you alone,
dopóki nie zrelacjonuje swojego weekendu
until I report on my weekend
gdzie, z kim, za ile, u kogo,
where, with whom, for how much, at whose place
po co, dlaczego, z dokładnością
for what, why, with accuracy
do opisania temperatury mleka,
to describe the temperature of the milk,
z jakim jad płatki na śniadanie.
What poison do the flakes have for breakfast?
Albo tego jednego klienta,
Or that one client,
który opowie wam całą historię
who will tell you the whole story
swojej rodziny na czternaście
your family to fourteen
pokoleń wstecz.
generations back.
Więc w takiej sytuacji potrzebujecie
So in this situation, you need
koła ratunkowego w postaci
lifebuoy in the form of
wymówki. I moją pierwszą
excuses. And my first
propozycją, co prawda nieco ryzykowną
a proposal, albeit somewhat risky
i nie każdy wam uwierzy,
and not everyone will believe you,
ale możecie spróbować.
But you can try.
Powiedzieć, że jesteście w pracy,
To say that you are at work,
więc musicie iść pracować.
So you have to go to work.
Wow.
Wow.
I should get back to the computer
I should get back to the computer.
and catch up on my project now.
i nadrobić mój projekt teraz.
It was nice talking to you.
It was nice talking to you.
Muszę już wracać do kompa
I have to go back to the computer now.
i nadrobić robotę, ale miłość rozmawiało.
And to catch up on work, but love was talking.
I should get back to the computer
I should get back to the computer.
and catch up on my project now.
i nadrobię teraz mój projekt.
It was nice talking to you.
It was nice talking to you.
Oh, I've got a ton of emails
Oh, mam mnóstwo e-maili.
to catch up on.
to catch up on.
Let's talk later.
Let's talk later.
Mam tonę maili do nadrobienia.
I have a ton of emails to catch up on.
Pogadamy później.
We'll talk later.
I've got a ton of emails to catch up on.
Mam mnóstwo maili do nadrobienia.
Let's talk later.
Let's talk later.
It was really great catching up.
It was really great catching up.
Miło było się złapać.
It was nice to catch up.
Oh, it was really great catching up.
Oh, naprawdę świetnie było nadrobić zaległości.
I'm so glad I bumped into you, but...
I'm so glad I bumped into you, but...
Cieszę się, że na ciebie wpadłam, ale...
I'm glad I ran into you, but...
I'm so glad I bumped into you, but...
I'm so glad I bumped into you, but...
It was really great catching up.
It was really great catching up.
It was a great conversation.
It was a great conversation.
To była świetna rozmowa.
It was a great conversation.
It was a great conversation.
It was a great conversation.
Hey, it's been great talking to you, but...
Cześć, miło było z tobą porozmawiać, ale...
Hey, świetnie się z nami spotkaliśmy.
Hey, it was great meeting with you.
I świetnie się rozmawiało, ale...
And it was great to talk, but...
Hey, it was great talking to you, but...
Cześć, było świetnie z tobą rozmawiać, ale...
I'm really sorry, but I have to get going.
Przykro mi, ale muszę iść.
Bardzo przepraszam, ale muszę już lecieć.
I’m very sorry, but I have to go now.
I'm really sorry, but I have to get going.
Bardzo przepraszam, ale muszę iść.
No i oczywiście nie zapominamy też
And of course, we also don't forget.
o niewerbalnych sygnałach.
about nonverbal signals.
I jeśli chcecie dać waszemu rozmówcy znać,
And if you want to let your conversation partner know,
że chcecie już dobijać do brzegu,
that you want to reach the shore already,
to możecie zawczasu zacząć
you can start in advance
powoli cumować łódź
slowly dock the boat
poprzez powolne wycofywanie się
through a gradual withdrawal
w stronę wyjścia.
towards the exit.
Albo...
Or...
Albo zerkanie na zegarek,
Either glancing at the watch,
czy też rozglądanie się po pomieszczeniu.
or looking around the room.
I nie mówię, żebyście to robili,
And I'm not saying that you should do it,
ale to mogą być pomocne sygnały
but they can be helpful signals
w przypadku, gdy rozmowa wam się
in case your conversation is
nieintencjonalnie znacznie przedłuża.
unintentionally extends significantly.
Możecie też wymigać się czasem,
You can also sometimes dodge.
czyli spojrzeć na zegarek
that is to look at the watch
i rzec...
and say...
Oh, I've just noticed the time.
Oh, I've just noticed the time.
It's getting a bit late.
It’s getting a bit late.
It was a pleasure meeting with you.
It was a pleasure meeting with you.
Oh, I've just noticed the time.
Oh, właśnie zauważyłem czas.
It's getting a bit late.
It's getting a bit late.
It was a pleasure talking to you.
It was a pleasure talking to you.
Chociaż może to zostać
Although it may stay
czasami odebrane nieco negatywnie.
sometimes received a bit negatively.
Zamiast nagle ucinać rozmowę,
Instead of suddenly cutting off the conversation,
co brzmi jak wymówka do ucieczki,
which sounds like an excuse to escape,
możecie zrobić to
you can do it
nieco subtelniej, sugerując,
somewhat more subtly, suggesting,
że tak, zaraz musimy lecieć,
yes, we have to fly right away,
ale gada się tak świetnie,
but it's so great to talk.
że zostaniecie jeszcze na moment.
that you will stay for a moment longer.
I have to go in a few minutes,
I have to go in a few minutes.
but I'd love to listen to one more story.
ale bardzo chciałbym posłuchać jeszcze jednej historii.
Muszę lecieć za chwilę,
I have to fly soon,
ale chętnie usłyszę
but I would gladly listen
jeszcze jedną historię.
one more story.
W ten sposób zostawiacie na rozmowę
In this way, you leave for the conversation.
rozmówcy lepsze wrażenie
the interlocutors a better impression
i nie dajecie mu pomyśleć,
and you don't let him think,
że was sobą zanudził
that he bored you all to death
i że myślami to już jesteście dawno w windzie.
And that in your thoughts you have been in the elevator for a long time.
A jak jesteście na imprezie,
And how are you at the party,
to możecie wymigać się
So you can get out of it.
znużącej rozmowy waszym przyjacielem.
tedious conversation with your friend.
Oh, there's my friend over there.
Oh, tam jest mój przyjaciel.
It's been a pleasure talking with you,
It's been a pleasure talking with you.
but I should catch up with him.
ale powinienem go dogonić.
A jak już jesteśmy przy imprezach,
And since we're talking about parties,
to przechodzimy do ostatniego punktu
We move on to the last point.
części pierwszej,
part one,
czyli sytuacje casualowe,
so casual situations,
a.k.a. codzienne.
a.k.a. daily.
I jeśli właśnie poznaliście nowego znaczenia,
And if you have just learned a new meaning,
znajomego, no i chcecie utrzymać z nim kontakt,
a friend, and you want to keep in touch with him,
to, tak jak wcześniej mówiłam,
Yes, as I said before,
możecie poprosić go o jego social media.
You can ask him for his social media.
Anyway,
Anyway,
we'll have to do this more often.
We'll have to do this more often.
Can I get your Instagram?
Can I get your Instagram?
Wow, musimy to robić częściej.
Wow, we need to do this more often.
Mogę dostać twój Instagram?
Can I get your Instagram?
Anyway, we'll have to do this more often.
Anyway, we'll have to do this more often.
Can I get your Instagram?
Can I have your Instagram?
Możecie też
You can also
nawiązać do jego planów na weekend
refer to his weekend plans
i życzyć mu fajnego weekendu.
and wish him a great weekend.
Have a wonderful time with your weekend plans.
Have a wonderful time with your weekend plans.
Have a wonderful time
Have a wonderful time.
with your weekend plans.
ze swoimi planami na weekend.
Jeśli w trakcie rozmowy
If during the conversation
ktoś opowiedział wam ciekawą anegdotę,
someone told you an interesting anecdote,
to możecie to wykorzystać
You can use this.
jako bazę pożegnania.
as a farewell base.
I'm so glad we met.
I'm so glad we met.
Thanks for sharing the story.
Thank you for sharing the story.
It's been great.
To było świetnie.
Cieszę się, że się spotkaliśmy.
I'm glad we met.
Dziękuję za podzielenie się tą historią.
Thank you for sharing this story.
Naprawdę była świetna.
It was really great.
I'm so glad we met.
I'm so glad we met.
Thanks for sharing the story.
Thanks for sharing the story.
It's been great.
To było świetnie.
W ten sposób,
In this way,
nie dość, że podbudujecie ego
not only will you boost the ego
waszego rozmówcy, to jeszcze zostawicie
your interlocutor, you will still leave
po sobie wrażenie uważnych i wdzięcznych
I have the impression of being attentive and grateful.
słuchaczy, a to zawsze świetnie działa.
listeners, and that always works great.
Umówmy się.
Let's make an appointment.
A podobnie zadziała też powtórzenie
A repetition will also work similarly.
ostatniej rzeczy, jaką powiedział.
the last thing he said.
Na przykład ktoś wam właśnie powiedział,
For example, someone just told you,
że leci do Włoch.
that he is flying to Italy.
Oh, so you're flying to Italy?
Oh, so you're flying to Italy?
That's really amazing.
To naprawdę niesamowite.
Wish we could talk more, but I need to run soon.
Wish we could talk more, but I need to run soon.
Oh, so you're flying to Italy?
Oh, więc lecisz do Włoch?
That's really amazing.
To naprawdę niesamowite.
Wish we could talk more,
Wish we could talk more,
but I need to run soon.
ale muszę niedługo biegać.
No i jeszcze parę zwrotów,
And also a few phrases,
bo co za dużo słówek, to zawsze zdrowo.
because too many words are always healthy.
I can't stay much longer.
I can't stay much longer.
Nie mogę zostać dłużej.
I can't stay longer.
I can't stay much longer.
I can't stay much longer.
Sorry to leave so soon,
Przepraszam, że tak szybko odchodzę.
but I have to...
ale muszę...
Przepraszam, że znikam tak wcześnie,
I'm sorry for disappearing so early,
ale muszę...
but I have to...
Sorry to leave so soon, but I have to...
Sorry to leave so soon, but I have to...
I don't know, walk the dog, whatever.
I don't know, walk the dog, whatever.
I'll talk to you later.
I'll talk to you later.
Porozmawiamy później.
We'll talk later.
I'll talk to you later.
I'll talk to you later.
Anyway, it was lovely talking to you,
Anyway, it was lovely talking to you.
but I gotta go.
ale muszę iść.
W każdym razie, wspaniale się gadało,
In any case, it was wonderful to talk.
ale muszę już lecieć.
But I have to go now.
Anyway, it was lovely talking to you,
Anyway, it was lovely talking to you.
but I gotta go.
Ale muszę iść.
Okay, I'd better get a move on.
Okay, I should get going.
Okay, lepiej będę już leciał.
Okay, I better get going.
Okay, I'd better get a move on.
Okay, I should better get going.
Right then, I'm off.
Well then, I'm off.
No, to ja już spadam.
Well, I'm off then.
Right then, I'm off.
Well then, I'm leaving.
Well, it's getting late,
Well, it's getting late,
so I'd better be off.
So I’d better be off.
Oh, robi się późno,
Oh, it’s getting late.
więc lepiej będę już spadał.
So I’d better be on my way.
Well, it's getting late,
Well, it's getting late,
so I'd better get going.
So I'd better get going.
Phew, no, udało się.
Phew, no, we did it.
Mamy za sobą wstęp i rozwinięcie,
We have completed the introduction and the development,
więc czas na ostatni klocek
So it's time for the last block.
naszej pożegnalnej układanki,
our farewell puzzle,
czyli część właściwą.
that is the proper part.
Jak powiedzieć na razie.
How to say for now.
Także, moi drodzy,
So, my dears,
zapraszam was do części drugiej,
I invite you to the second part,
którą nazwałam
which I named
Franklin Idea, I Don't Give a...
Franklin Idea, I Don't Care...
No więc, jest już po dobranocce,
Well, it's already after goodnight.
ostatnie metro zaraz odjedzie
The last metro will depart soon.
i tak się jakoś przyjęło,
and it just somehow became accepted,
że my ludzie, no, nie kończymy spotkania
that we people, well, we are not finishing the meeting
kurtuazyjnym odejściem moonwalkiem,
courteous exit moonwalk,
a szkoda, ja bym naprawdę chciała,
Oh, that's a pity, I would really like to.
żeby tak było.
for it to be so.
No ale, zamiast tego rzucamy na odchodne
But instead, we're throwing it away on the way out.
jakieś pożegnanie.
some farewell.
I teraz, jeśli cię, drogi słuchaczu, zapytam,
And now, if I may ask you, dear listener,
jak my się właściwie możemy pożegnać
How can we actually say goodbye?
po angielsku, to najprawdopodobniej
in English, it is most likely
pierwsza synapsa, która uruchomiła ci się
the first synapse that activated in you
po usłyszeniu tego pytania,
after hearing this question,
zaczęła donośnie wrzeszczeć
she started to scream loudly
goodbye.
Goodbye.
I ja wiem, że nikt nie lubi zrywania plastrów,
I know that no one likes peeling off band-aids,
a tym bardziej takich starych i brudnych,
especially such old and dirty ones,
co są z nami od tak dawna,
who have been with us for so long,
że już zostawiły naokoło taką
that they have already left such an
czarną obwódkę, wiecie o co chodzi.
a black border, you know what I mean.
No, ale to niestety muszę.
No, but unfortunately I have to.
No bo, po pierwsze,
Well, first of all,
to te uwielbiane goodbye
it's your beloved goodbye
jest bardzo formalne,
it is very formal,
a my nie zawsze chcemy brzmieć formalnie.
And we don’t always want to sound formal.
A po drugie,
And secondly,
ono już tak wychodzi z powszechnego użycia
it's already becoming less commonly used
i mimo, że możemy je jeszcze
and even though we can still do them
spotkać w filmach,
to meet in movies,
to na co dzień w krajach anglojęzycznych
it's a daily thing in English-speaking countries
nie używa się go zbyt często.
It is not used very often.
A po trzecie,
And thirdly,
i chyba najważniejsze,
and perhaps most importantly,
to ono ma troszkę inny wydźwięk
it has a slightly different connotation
niż nam się zawsze wydawało.
than we have always thought.
I dam wam teraz przykład.
And now I will give you an example.
Goodbye to mogła sobie krzyczeć
Goodbye could scream for herself.
Scarlett O'Hara, gdy roniła łzy
Scarlett O'Hara, when she shed tears.
i żegnała się z odjeżdżającym Clarkiem
and said goodbye to the departing Clark.
w Przeminęło z wiatrem.
In Gone with the Wind.
I nasza biedna Vivienne miała prawo
And our poor Vivienne was right.
posłużyć się tym zwrotem,
to use this phrase,
bo była przekonana,
because she was convinced,
że już więcej Retta nie ujrzy.
that Retta will not be seen again.
Jednak
However
w żadnej innej sytuacji,
in no other situation,
w której liczycie na ponowne spotkanie
where you hope for a reunion
z kimś, to nie powinniście
with someone, you shouldn't
żegnać się z nim słowem goodbye.
to say goodbye to him with the word goodbye.
Ponieważ takim naszym
Because that is our
najbliższym polskim odpowiednikiem
the closest Polish equivalent
jest żegnaj.
is goodbye.
Nie do widzenia, lecz żegnaj.
Not goodbye, but farewell.
Tak już wiecie, no zawsze, bezpowrotnie, na wieki.
So now you know, well always, irretrievably, for eternity.
Wy na przykład
You for example
możecie uraczyć tym zwrotem
you can treat with this phrase
swojego toksycznego partnera,
your toxic partner,
którego zostawiacie po tym,
which you leave behind after that,
jak już rozdzieliliście między siebie
as you have already divided it among yourselves
garnki, konsolę, pościel i psa.
pots, a console, bedding, and a dog.
I to mogą być wasze ostatnie słowa,
And these could be your last words,
zanim zatrześniecie drzwi.
before you close the door.
Więc goodbye
So goodbye.
ma raczej wydźwięk pożegnania.
has rather a farewell tone.
Takiego, wiecie, na zawsze.
Such a one, you know, forever.
A jest jeszcze druga opcja.
And there is also a second option.
Kiedy ktoś was tak bardzo wkurzy,
When someone annoys you so much,
że mówicie chłodne
that you speak coldly
żegnaj, nara, rzucacie słuchawkę.
Goodbye, bye, you're hanging up the phone.
Don't talk to me like that.
Don't talk to me like that.
I don't have anything more to tell you.
I don't have anything more to tell you.
Goodbye.
Goodbye.
To wtedy się serio
That's when it gets serious.
efektownie pożegnacie.
You will spectacularly say goodbye.
No nie zaprzeczę.
Well, I won't deny it.
Ale na co dzień to raczej są bardziej
But on a daily basis, they are rather more...
casualowe zwroty.
casual phrases.
No i od razu chcę też zaznaczyć,
Now I want to point out right away,
że to nie jest tak, że ten zwrot już wyszedł z użycia
that it's not the case that this phrase has already fallen out of use
i nigdzie go nie zobaczycie,
and you won't see him anywhere,
bo spotkacie się z nim też na co dzień,
because you will also meet him every day,
w serialach, w filmach,
in series, in movies,
w filmikach na YouTubie.
in YouTube videos.
I tak, on jest, on jest używany,
And yes, he is, he is used,
aczkolwiek nie jest tak powszechny,
although it is not so common,
jak nam się wydaje.
as it seems to us.
No i też ma przede wszystkim
Well, it also has, above all,
takie znaczenie często
such meaning often
żegnania się już na zawsze,
saying goodbye forever,
więc też miejcie to na uwadze.
so keep that in mind as well.
Okej, no to jak już zburzyłam
Okay, well now that I've disrupted...
wszystkich światopogląd, to przydałoby się
Everyone's worldview would be useful.
podać kilka zamienników w ramach
provide several substitutes within
zadościuczynienia. I takimi zwrotami
damages. And such returns
do stosowania na co dzień do znajomych
for everyday use with friends
są między innymi
they are among others
To jest bardzo uniwersalne.
This is very versatile.
Możecie tak powiedzieć praktycznie do każdego.
You can say that practically to anyone.
See you later. Talk to you later.
See you later. Talk to you later.
Na końcu,
In the end,
możecie też dodać bye.
You can also add bye.
I samo bye jest jednak nieco
And the same be is, however, somewhat
za krótkie. Zazwyczaj dodajemy je
too short. We usually add them
na sam koniec. Na przykład
in the very end. For example
See you, bye.
See you, bye.
I bye może się wydawać nieformalne,
It may seem informal.
ale w rzeczywistości
but in reality
ono się sprawdzi wszędzie, nawet w sytuacjach
it will work everywhere, even in situations
biznesowych. Serio.
business-related. Seriously.
No i pamiętajcie, że bye mówimy raz.
And remember, we say bye only once.
Bye jest normalnym takim
Bye is a normal one like that.
codziennym zwrotem. Natomiast gdy powiecie to
a daily expression. However, when you say this...
dwa razy i powiecie bye bye,
twice and you will say bye bye,
to już jest raczej stosowane do dzieci.
It is rather used for children now.
Dalej mamy later.
We have later.
Na razie.
For now.
Albo już od razu z jakąś wymówką.
Or right away with some excuse.
Muszę już lecieć.
I have to go now.
Ok, I've got to get going.
Okay, I have to go.
I have to wake up early tomorrow morning.
I have to wake up early tomorrow morning.
A jeśli to ktoś,
And if it's someone,
kogo znów niedługo zobaczycie,
who you will see again soon,
no to możecie powiedzieć
Well, you can say it.
Ok, zgadamy się w następnym tygodniu.
Okay, we'll agree next week.
Catch you later.
Do zobaczenia później.
Do zobaczenia później.
See you later.
Catch you later.
Do zobaczenia później.
It was nice to see you.
It was nice to see you.
Take it easy.
Take it easy.
I teraz uwaga, bo ten zwrot
And now attention, because this phrase
mogliście już słyszeć w innym kontekście,
you may have already heard in a different context,
ponieważ my go używamy, kiedy
because we use it when
chcemy, żeby ktoś się uspokoił.
we want someone to calm down.
Bo na przykład kłócicie się z chłopakiem,
For example, you're arguing with your boyfriend,
że znowu wrzucił pusty słoik
that he threw in the empty jar again
majonezu do lodówki
put the mayonnaise in the fridge
i on wam może powiedzieć
and he can tell you
Take it easy. Wyluzuj.
Take it easy. Chill out.
Ale to może być też zwrot.
But it can also be a return.
Pożegnalny. Sugerujący, żeby
Farewell. Suggesting to
ktoś się nie przepracował.
someone has not overworked themselves.
Czyli na przykład, kiedy gadamy z kimś,
So for example, when we talk to someone,
kto zaraz wraca do pracy
who is coming back to work soon
i rzucamy mu na odchodne
and we throw him a farewell
Tylko się tam nie zapracuj za mocno.
Just don't work too hard there.
No coś w tym stylu. Take it easy.
Well, something like that. Take it easy.
A teraz nieco grzeczniejsze.
And now a bit more polite.
Takie idealne do nieznajomych
So perfect for strangers.
będą zwroty
there will be returns
Have a nice day.
Have a nice day.
Have a good weekend.
Have a good weekend.
Have a good one.
Have a good one.
Miłego dnia. To jest bardzo sympatyczne.
Have a nice day. This is very nice.
Have a good one.
Have a good one.
Take care.
Take care.
To jest super w sytuacjach
This is great in situations.
zarówno formalnych, jak i nieformalnych.
both formal and informal.
Ale mamy tu jedno ale.
But we have one but here.
Take care. Będzie brzmiało
Take care. It will sound.
dziwnie do osoby, którą
weirdly to the person who
widujecie codziennie. To raczej
You see each other every day. That's rather...
skierujecie do kogoś, kogo widzicie
You will direct it to someone you see.
nie wiem, raz na tydzień. Albo rzadziej.
I don't know, once a week. Or less often.
Take care.
Take care.
Akt z oknem zmrok
Act with a window twilight
i dawno po dobranocce. To do tej
And long after goodnight. This is to this.
listy dopiszemy jeszcze good night.
We'll add good night to the letter.
Które jest dosyć formalne,
Which is quite formal,
więc jeśli jesteśmy wśród przyjaciół,
so if we are among friends,
to skracamy je do night.
We shorten it to night.
Czyli te good
So these are good?
ucinamy. Night.
We cut it off. Night.
Pamiętajcie, że good night
Remember that good night
jest zwrotem pożegnalnym
it is a farewell expression
podczas, gdy
while
cała reszta tej dziatwy, to znaczy good morning,
the rest of this crowd, that is, good morning,
good afternoon i good evening
Good afternoon, good evening.
są już tylko na przywitanie.
there are only some left for the greeting.
No i na koniec
And finally
zostawiłam bye bye. Dlaczego
I left, bye bye. Why?
na koniec? Bo z nich wszystkich to
In the end? Because among all of them, it's...
bye bye jest najbardziej
bye bye is the most
infantylne. Jest takie słodkie
infantile. It's so sweet.
no i jest stosowane głównie do dziewczynki.
Well, it is mainly used for a girl.
Dzieci. Albo jak z kimś flirtujecie.
Children. Or when you flirt with someone.
Więc raczej nie chcecie tak
So you probably don't want that.
powiedzieć do swojego przełożonego.
to speak to your supervisor.
Chyba, że coś was łączy. Natomiast
Unless something connects you. However,
jeśli chodzi o zwroty, które
as for the returns that
możecie powiedzieć zarówno do szefa,
You can say it both to the boss,
jak i w każdej sytuacji formalnej,
as in every formal situation,
to mamy na przykład
so we have for example
have a great day. To jest bardzo
Have a great day. This is very
często używane w Stanach. Miłego
often used in the States. Enjoy!
dnia. Have a great day.
Have a great day.
Lub wspomniane już take care.
Or, as already mentioned, take care.
Też super sprawdzi się w
It will also work great in
sytuacjach formalnych. Take care.
In formal situations.
A jeśli poprzez
And if through
wysłuchaniu wszystkich tych opcji
after considering all these options
przywracasz znudzone oczami, no bo wszystko już
you restore the bored eyes, well, because everything is already
znasz, to na koniec dorzucam
You know, I'm adding this at the end.
jeszcze taki jeden zwrocik, bardziej
just one more turn, more
zaawansowany. I'm heading off.
advanced. I'm heading off.
I'm heading off.
Idę.
No i czas
Well, it's time.
na podsumowanie. Taki shot
in summary. Such a shot
odcinka. Staramy się
of the episode. We are trying
po pierwsze nie przeciągać rozmowy zbyt
First of all, don't drag the conversation out too much.
długo i skończyć ją w
long and finish it in
dobrym momencie. Plus
Good moment. Plus.
nigdy nie przerywamy rozmówcy i czekamy
We never interrupt the speaker and we wait.
na naszą kolej. Po drugie
it's our turn. Secondly
poprzedzamy pożegnania.
We precede farewells.
Tępniakiem. Na przykład
A dullard. For example
alright, okay,
alright, okay,
well. I w zależności
well. And depending
od sytuacji mówimy, że musimy
from the situation, we say that we have to
lecieć. Podajemy powód, dlaczego
to fly. We provide the reason why.
kończymy. Możemy przeprosić,
We're finishing. We can apologize.
że musimy kończyć i dziękujemy za
that we have to finish and thank you for
rozmowę. Lub na przykład prosimy o
the conversation. Or, for example, we ask for
wizytówkę albo jakieś social media.
a business card or some social media.
Potem używamy odpowiedniego
Then we use the appropriate one.
do sytuacji pożegnania.
to the situation of farewell.
No i oczywiście nie stosujemy
Well, of course we don't apply it.
zbyt często goodbye. Chyba, że
too often goodbye. Unless
naprawdę żegnacie się z kimś forever.
You're really saying goodbye to someone forever.
No i to w zasadzie
Well, that's basically it.
tyle. Mam tylko nadzieję, że
that's all. I just hope that
dzisiejszy odcinek Wam się podobał.
Did you like today's episode?
No i pomógł Wam wytrenować lądowanie
And he helped you train your landing.
po rozmowie. No i pamiętajcie, że
after the conversation. And remember that
z pożegnaniami to jest troszeczkę tak jak
With farewells, it's a bit like...
z fast foodem. W sensie możecie
with fast food. I mean you can.
stworzyć swój zestaw. I
create your set. I
taki, z którym czujecie się okej. No i
someone you feel okay with. And then
taki, który będzie składał się
such that it will consist of
z elementów, które Wam odpowiadają.
from the elements that suit you.
No i są na różne okazje i warto
Well, they are for different occasions and it's worth it.
je przećwiczyć. Także trening czyni
I need to practice. Also, training makes perfect.
mistrza. Naprawdę warto
Master. It's really worth it.
ćwiczyć pożegnania po angielsku.
practice goodbyes in English.
No i standardowo wszystkie zwroty,
And of course all the returns,
które dzisiaj się pojawiły, są w fiszkach,
that appeared today are in the flashcards,
które są przypięte na moim Instagramie
which are pinned on my Instagram
w wyróżnionej relacji. Także
in a highlighted relationship. Also
link jest na dole w opisie. Zapraszam Was tam
The link is at the bottom in the description. I invite you there.
bardzo. No i co?
Very. So what?
Mam nadzieję, że Wam się podobało, że
I hope you liked it, that
zostawicie mi opinie na Spotify, Apple Podcasts
Will you leave me a review on Spotify, Apple Podcasts?
albo na YouTube.
or on YouTube.
No i dziękuję za przesłuchanie
Well, thank you for the hearing.
tego odcinka.
this episode.
I gotta get going. Thanks for listening.
Muszę iść. Dzięki za wysłuchanie.
See you soon guys. Cheers. Bye.
See you soon guys. Cheers. Bye.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.