PPzK -10- ostatni :(. O meksyku i jak zobaczyliśmy ląd.

WhiteDogSails

White Dog Talks

PPzK -10- ostatni :(. O meksyku i jak zobaczyliśmy ląd.

White Dog Talks

Zaczynaj. To na samym wstępie

Start. That's right at the beginning.

chcemy powiedzieć, że to jest

we want to say that this is

ostatni odcinek Pitu Pitu i mamy

the last episode of Pitu Pitu and mom

pytanie do naszych słuchaczy, ponieważ

a question for our listeners, because

zastanawiamy się nad robieniem strony

We are considering making a website.

wizualnej White Dog Talks.

visual White Dog Talks.

Napiszcie, co o tym sądzicie. Czy chcielibyście

Write what you think about it. Would you like to?

nas widzieć, jak gadamy?

Can you see us talking?

Nie zawsze jest to miły

It's not always nice.

widok. Rzadko jest to miły

view. It is rarely pleasant.

widok. Nie, raczej często

view. No, rather often

jest to miły widok, tylko jak się wkurzasz

it's a nice sight, only when you get angry

na mnie, jest to mało ten... rękoczyny

For me, it's a little bit that... physicality.

i te sprawy. Nie ma rękoczynów.

And these matters. There are no fisticuffs.

A! Uderzyła mnie!

A! She hit me!

Generalnie, dajcie znać, czy chcielibyście

Generally, let me know if you would like to.

nas oglądać, a może sklecimy jakieś

maybe we can put something together

wideo do tych naszych pogadów

video for our talks

i będzie też śmiesznie. A teraz

and it will also be funny. And now

już gramy.

We are already playing.

Wystarczy po prostu. Zapraszamy.

It's enough, really. We invite you.

Przepraszam, kochanie. Wystarczy.

I'm sorry, darling. That's enough.

Au!

Ouch!

Teraz było. Ale nie po twarzy,

Now it was. But not on the face.

no!

no!

Au!

Ouch!

Już! Koniec. Graj!

Now! The end. Play!

Dzień dobry!

Good morning!

Ze środka

From the inside.

Pacyfiku, który rącza

The Pacific, which leaps.

przemierzamy naszym koń... psem!

We traverse with our horse... dog!

Pitu, pituszka, pitu!

Pitu, little pitu, pitu!

Heniu, uwaga, raz, dwa, trzy

Heniu, attention, one, two, three.

będziemy nagrywać. O, Heniu!

We will be recording. Oh, Heniu!

Pilotuj!

Pilot!

Autopilotuj! Autopilotuję.

Autopilot! I'm on autopilot.

Dobra, czas poszedł.

Okay, time's up.

Dzień dobry!

Good morning!

Dzień dobry, to jest w intro.

Good morning, this is in the intro.

A tu nie muszę mówić dzień dobry? W sumie nie.

Do I have to say hello here? Well, not really.

Okej. Chyba, że zrobisz coś ciekawego,

Okay. Unless you do something interesting,

to wtedy przestawię przed intro. Nie, ja teraz chcę coś powiedzieć.

Then I'll move it before the intro. No, I want to say something now.

Uwaga, mówię coś. No, mów coś.

Attention, I’m saying something. Well, say something.

Mówię coś. Dzisiaj nagrywamy

I'm saying something. Today we're recording.

spot pokładu. Nastąpił...

deck spot. There was...

przesyt siedzenia

oversaturation of sitting

kokpitowego i postanowiliśmy

cockpit and we decided

nie wychylać swych głów.

do not lean out your heads.

Chyba, że Heniu zawoła, ale Heniu

Unless Heniu calls, but Heniu

dzisiaj nie woła. Będzie po prostu więcej trzeszczenia,

Today it won't call. There will just be more crackling.

a mniej chlupotania.

and less splashing.

Bo wiatru nie ma i generalnie

Because there is no wind and generally

żagle wkurzają, bo latają. Jest wiatr.

Sails are annoying because they fly. There is wind.

Jest wiatr? Jest trochę wiatru, nie.

Is there wind? There's a little bit of wind, isn't there?

Dzisiaj mam bunta na wychodzenie

Today I have a rebellion against going out.

do kokpitu.

to the cockpit.

No więc płyniemy znowu. Dzień

So we're sailing again. Day.

574 naszej

574 ours

intergalaktycznej wyprawy.

intergalactic expedition.

Dota Gwiezdna

Star Dota

24814?

24814?

X.

X.

Ale nie o tym.

But not about that.

Zawsze jest o tym.

It's always about that.

Nie, nie, Marcin. Ja to bym chciała, wiesz co, dzisiaj w ramach tego

No, no, Marcin. I would like, you know what, today as part of this.

Pitu Pitu, wiesz, wypłynęliśmy z Meksyku.

Pitu Pitu, you know, we set sail from Mexico.

Ja bym chciała sobie taki mały

I would like to have a little one like that.

recap, bo na pewno będę pisać

recap, because I will definitely be writing

niedługo całą masę artykułów,

soon a whole bunch of articles,

bo w głowie chlupocze.

because it splashes in the head.

I bym chciała sobie z tobą pogadać

I would like to talk to you.

na temat tych naszych wrażeń z tego

about our impressions of this

Meksyku. Byliśmy tam ile?

Mexico. How long were we there?

Dziesięć miesięcy. A nie rok prawie?

Ten months. Isn’t it almost a year?

Nie, nie, dziesięć miesięcy.

No, no, ten months.

No wypłynęliśmy,

Well, we've set sail.

Marcin, dzień przed pierwszym maja.

Marcin, the day before May first.

Ale z Ciapas, liczmy.

But with Ciapas, let's count.

A w Ciapas wpłynęliśmy w czerwcu.

We arrived in Ciapas in June.

No. No to jest

No. This is it.

11 miesięcy. No to 11 miesięcy.

11 months. Well, that's 11 months.

No, taka ta...

No, it's like that...

Nie wiem, ile trwa ciąża u słoni, ale

I don't know how long pregnancy lasts in elephants, but

chyba blisko. Chyba dłużej.

Maybe close. Maybe longer.

Ale zanim zaczęliśmy nagrywać,

But before we started recording,

ja już Kasi powiedziałem, że

I already told Kasia that

ja już tęsknię za Meksykiem.

I already miss Mexico.

To znaczy zjadłbym sobie awokado i poszedłbym

That means I would eat an avocado and go.

sobie na

to oneself on

takoski.

So it's a taco.

Czyli za żarciem generalnie.

So basically for the food.

Tak, trochę za żarciem i

Yes, a bit too much with the food and

za... Meksyk był

Then... Mexico was

fajny w sumie.

Pretty cool, actually.

Tak jak powiedziałeś chwilę przed,

Just as you said a moment ago,

powiedziałeś, że masz niedosyt.

you said that you feel unfulfilled.

I ja też mam taki niedosyt, bo byśmy tak

I also have that feeling of unfulfillment, because we would be like that.

dziwnie ten Meksyk

Strange this Mexico.

rozkumali, bo zaczęliśmy od

they figured it out, because we started from

południa, który było...

the south, which was...

No, króciutko byśmy w tym

No, we would be very brief about it.

Chiapas i nie mieliśmy okazji tam

Chiapas and we didn't have the chance to go there.

głębiej wjechać w ląd, bo huragany nas zaczynały

to go deeper into the land, because the hurricanes were starting to affect us

gonić i tak naprawdę

to chase and really

w głąb lądu wjechaliśmy tylko do

we only ventured inland to

Oaxaki, która była cudna i byliśmy

Oaxaca, which was wonderful and we were.

zachwyceni wtedy. I to był ten

They were enchanted then. And that was the one.

moment taki eksploracyjny w Meksyku, który

an exploratory moment in Mexico, which

był super, szczerze powiedziawszy. I

it was great, to be honest.

zobaczyliśmy ten taki Meksyk

we saw this kind of Mexico

trochę mniej turystyczny.

a little less touristy.

Chociaż Oaxaka jest bardzo turystyczna,

Although Oaxaca is very touristy,

natomiast w głębi lądu... No, ale przejechaliśmy przez

on the other hand, inland... Well, we drove through

wiochy, przez targi, przez...

"villages, through the fairs, through..."

Zobaczyliśmy akurat

We just saw.

zakończenie roku uniwersyteckiego.

university year-end.

Także było bardzo, bardzo ciekawie.

It was very, very interesting as well.

I później popłynęliśmy dalej.

And then we sailed on further.

I później

And later

wdepnęliśmy w Bahia Banderas

We stepped into Bahia Banderas.

i dosłownie wdepnęliśmy, bo

and we literally stepped in because

byliśmy tam od... Tak, w Grzęską Kupę.

We were there from... Yes, in Grzęską Kupa.

Dokładnie, byliśmy tam od lipca,

Exactly, we were there since July.

cały sezon huraganowy. No, fakt. No, musieliśmy

the entire hurricane season. Well, that's true. Well, we had to.

znaleźć jakieś fajne miejsce na huragany.

find a cool place for hurricanes.

I... No, w sumie

I... Well, actually

fajne miejsce znaleźliśmy. No i spotkaliśmy

We found a nice place. And we met.

kupę fajnych ludzi tam, ale

a bunch of cool people there, but

jest to miejsce takie...

it is a place like this...

No, specyficzne.

No, specific.

Specyficzne. Bardzo. Ta Bahia Banderas

Specific. Very. This Banderas Bay.

to jest bardzo duże turystowo.

It is very touristy.

To są okolice Puerto Vallarta.

These are the surroundings of Puerto Vallarta.

Znaczy, jeszcze oprócz tego, że jest to

I mean, besides that, it is

turystowo, jest to bardzo duże

Tourist-wise, it is very large.

amerykanowo. Amerykanowo i

Amerykanowo. Amerykanowo and

jest to duże centrum żeglarskie. Taka

It is a large sailing center. Such a

Chorwacja Meksyku również, nie?

Croatia, Mexico too, right?

To takie wszystko zebrane w jednym miejscu,

It's all gathered in one place.

gdzie tych Meksykanów w sumie

where are those Mexicans actually

de facto jest

de facto is

niewielu, no. Czy Meksykanów? Nie,

Few, no. Mexicans? No,

Meksykanów jest tam dużo, natomiast jest tam

There are many Mexicans there, however, there is there.

dużo przyjezdnych. Za każdym razem, jak jeździłem

a lot of visitors. Every time I went

jakąś taksówką czy jakimś Uberem,

some taxi or some Uber,

to większość

most of it

kierowców byli właśnie z

the drivers were just from

Mexico City na przykład, albo z

Mexico City, for example, or from

Guadalajary, czyli z zewnątrz.

Guadalajara, that is from the outside.

I oni tu przyjechali

And they came here.

z dwóch powodów, tak jak mi mówili

for two reasons, as they told me

zawsze. Jeden powód to była

always. One reason was that

kasa, to znaczy turyści po prostu

cash, that means tourists simply

na nich się dobrze zarabia. Amerykanie

They make good money off them. Americans.

dają tipy i tak dalej.

they give tips and so on.

A drugi powód cię troszeczkę

And the second reason is a little bit for you.

zaskoczy. Bezpieczeństwo.

Surprise. Security.

No tak, no bo tam, gdzie są Amerykanie,

Well, where there are Americans,

tam jakby robią wszystko,

it seems like they do everything,

żeby było w miarę bezpiecznie.

to be relatively safe.

To rzeczywiście było miejsce, w którym

It was indeed a place where

człowiek nie czuł się niebezpiecznie,

the man did not feel unsafe,

niezależnie od pory dnia i

regardless of the time of day and

neighborhood, do którego się

neighborhood that you

trafiło, prawda? Bo łaziliśmy tam i bokami

It hit, right? Because we were wandering there and sideways.

i nigdy nam się nic nawet

and we never even got anything

nie omsknęło o niebezpieczeństwo.

I did not miss the danger.

Gdzie Meksyk ma różne opinie.

Where Mexico has different opinions.

Meksyk ma fatalne opinie, gdzie nie gdzie.

Mexico has a terrible reputation in some places.

Natomiast ja w

However, I in

Banderas i w Puerto Vallarta

Banderas and in Puerto Vallarta

no nie łaziliśmy po

well, we didn't wander around

jakichś naprawdę zapyziałych dziurach.

in some really shabby holes.

Bo tam nie ma takich, Marcin. Tak, tam nie ma, ale

Because there aren't any like that, Marcin. Yes, there aren't any there, but

po nocy, po starym,

after the night, after the old one,

starym mieście bez problemu

in the old town without any problems

chodziliśmy i było bardzo bezpiecznie,

we were walking and it was very safe,

było bardzo miło, była fiesta.

It was very nice, there was a fiesta.

No właśnie, ale czy było miło?

Exactly, but was it nice?

No bo tak, ja mam takie mieszane

Well, I have such mixed feelings.

uczucia do tego, do tego, do tej

feelings for this, for this, for her

Banderas Bay. No najfajniejszą,

Banderas Bay. Well, the coolest one,

najfajniejszą rzeczą w tym Banderas Bay

The coolest thing about this Banderas Bay.

to było to, po co przyjechaliśmy do Meksyku,

that was what we came to Mexico for,

czyli przyjechaliśmy oglądać wieloryby.

so we came to watch the whales.

I rzeczywiście to Banderas Bay

And indeed it is Banderas Bay.

to jest takie miejsce, gdzie wieloryby

this is such a place where whales

przyjeżdżają, przypływają, żeby się rozmnażać

They arrive, they come in, to reproduce.

i to było, to było niesamowite,

And that was, that was amazing,

no bo, no bo te wieloryby podchodzą,

Well, well, those whales are approaching,

chodziły pod łódki, pływały pomiędzy łódkami

they walked under the boats, swimming between the boats

na kotwicowisku i, i rzeczywiście

at the anchorage and, indeed

mieliśmy okazję widzieć je

we had the opportunity to see them

codziennie, no codziennie,

every day, well every day,

no nie raz, tylko, no to po prostu.

Well, not once, just, well, it's simply.

Człowiek dłużej posiedział w kokpicie, to widział

The man stayed longer in the cockpit, so he saw.

i były tam.

and they were there.

Uwaga, uwaga,

Attention, attention,

słowo na niedzielę. Autopromocja.

Word for Sunday. Self-promotion.

Jeżeli podoba wam się to, co robimy,

If you enjoy what we do,

możecie nam pomóc. Komentujcie na

you can help us. Comment on

Facebooku, na Instagramie,

Facebook, on Instagram,

lajkujcie, udostępniajcie, niech idzie

Like it, share it, let it go.

pod strzechy. A jeżeli macie możliwość

to thatch. And if you have the opportunity

dorzucić kilka złotych, zostańcie

"Throw in a few zlotys, stay."

naszym patronem, lub też matroną

our patron, or rather matron

na patronite.pl, bo nie ma jeszcze

on patronite.pl, because it isn’t there yet

matronite.pl. W opisie każdego

matronite.pl. In the description of each

odcinka znajdziecie informacje, jak to

In the episode, you will find information on how to.

zrobić. Koniec autopromocji.

to do. End of self-promotion.

Bum.

Boom.

Wielorubowa była masa i były,

There was a multi-purpose mass and there were,

mieliśmy własne, że tak powiem,

we had our own, so to speak,

rodzinki, które pływały, tak jak w Punta Mita

families that swam, just like in Punta Mita

pływały dookoła nas.

They swam around us.

I kajaczkiem można było podpłynąć

And with a kayak, one could paddle up.

pod niej. I to był fakt, że wielorubów było masa.

under her. And the fact was that there were plenty of multi-tool users.

To było super.

It was great.

Ja myślę, że w Bahia Bandera zatrzymały

I think they stayed in Bahia Bandera.

nas dwie rzeczy. Bardzo

two things. Very

mocne. Jedna to są kwestie

Strong. One is the issues.

finansowe i to, że mieliśmy tam kupę

financial and that we had a lot there

roboty i po prostu zasuwaliśmy.

We were working and just hustling.

Takiej technicznej. Jak małe motorki

Such a technical one. Like small engines.

i zbieraliśmy, ciłaliśmy

and we gathered, we chopped

kasę na życie bieżące

money for living expenses

i życie przyszłe.

and future life.

A druga rzecz, to jest coś, co nas

And the second thing is, it's something that us

zatrzymuje w takich miejscach

I stop in such places.

turystycznych, nieturystycznych, albo fajnych,

touristic, non-touristic, or cool,

niefajnych, nieciekawych czasami. To są ludzie.

not nice, uninteresting sometimes. These are people.

Właśnie. I spotkaliśmy

Exactly. And we met.

taką grupę niesamowitych ludzi, którzy

such an amazing group of people who

nas skutecznie zatrzymali.

They effectively stopped us.

I nie ma co narzekać. To było bardzo...

And there's no point in complaining. It was very...

Fajne. Ale my nigdy nie narzekamy, Kasia.

Nice. But we never complain, Kasia.

Nigdy nie narzekamy, ale tutaj szczególnie nie narzekam.

We never complain, but here I particularly do not complain.

Chociaż muszę

Although I must

powiedzieć, że

to say that

Bahia Banderas jest miejscem

Bahia Banderas is a place.

dla mnie takim...

for me such a...

Pierwszy raz

First time

nie odczuwam

I don't feel.

od strony lokalnych takiego

from the local side such a

serdecznego przyjęcia.

heartfelt reception.

Zwykle do momentu,

Usually until the moment,

kiedy okazywało się, że jesteśmy z Polski.

when it turned out that we are from Poland.

Bo jak się okazywało, że jesteśmy z Polski, to wtedy

Because it turned out that we are from Poland, then

uśmiech na twarzy wracał i

the smile on the face returned and

jakby było zupełnie

as if it were completely

inny odbiór. Natomiast

different reception. However

pierwszy rzut takiego,

the first throw like that,

że mieli przekonanie, że jesteś

that they had the belief that you are

Amerykaninem, no to nie było tam przyjemnie

As an American, it wasn't pleasant there.

pod tym względem. No bo jesteś dojną krową,

in this regard. Well, because you are a milk cow,

jesteś dojną krową i w dodatku jeszcze...

you are a milk cow and on top of that...

Która przyjechała i skolonizowała bardzo

Which arrived and colonized very much.

ładną zatokę, bo... Tak.

a nice bay, because... Yes.

Wygnała lokalnych dalej, bo się ceny

She drove the locals away further because of the prices.

podniosły. Amerykanie skolonizowali

elevated. The Americans colonized

to turystycznie, czyli po prostu

it's touristy, or simply

przyjechali, pokupowali

they arrived, they bought

nieruchomości, poosiedlali się,

real estate, settled down,

pozakładali firmy. Mają swoje gazety,

they have started their own companies. They have their own newspapers,

mają swoje barry,

they have their barriers,

ale... I czasami

but... and sometimes

niestety z tego, co też usłyszeliśmy,

unfortunately, from what we've also heard,

niekoniecznie dobrze lokalnych

not necessarily good locals

traktują. No i tutaj

treat. Well, here

mówię, taki dysonans,

I’m saying, such a dissonance,

no bo mówię,

well, I’m saying,

nie było to takie miejsca, jak

it wasn't such a place as

byliśmy w Kolumbii, czy

We were in Colombia, right?

Salvador, czy... Kurczę, no ludzie byli

Salvador, is it... Damn, well, there were people.

niesamowicie serdeczni od samego

incredibly warm from the very начало

faktu,

fact,

że ktoś przyjechał

that someone arrived

i że skądś przyjechał i byli i zaciekawieni

and that he came from somewhere and they were curious

i serdeczni. Tutaj tego

and friendly. Here this

nie było. Tutaj było kilka

There wasn't. There were a few here.

takich, gdzie można było sobie fajnie pogadać

places where you could have a nice chat

i zwykle mówię, jak się okazywało, że

I usually say, as it turned out, that

nie jesteśmy

we are not

US citizens. Co szczerze

US citizens. What honestly

powiedziawszy, podkreślaliśmy na każdym

having said that, we emphasized at every turn

kroku, bo ręka wyciągnięta

step, because the hand is outstretched

po napiwek była non-stop.

After the tip, she was non-stop.

Tak. Niesamowite jest

Yes. It is amazing.

to, że w każdym sklepie,

that in every store,

zwykłym sklepie, takim

in an ordinary store, one like that

osiedlowym, w każdej

neighborhood, in each

pralni, w każdym

laundry, in every

miejscu, gdzie coś

in a place where something

możesz kupić,

you can buy,

jest pudełko,

there is a box,

pudełko na napiwki.

tip box.

A to tak nie jest wszędzie?

Isn't it like that everywhere?

A szczyt,

And the peak,

a szczytem chyba,

and the peak probably,

to jedyne miejsce, gdzie nie było pudełka

It's the only place where there was no box.

na napiwki, to był

for tips, it was

Walmart, czyli duży supermarket.

Walmart, that is a large supermarket.

Ale już supermarket, na przykład w Paradise

But already a supermarket, for example in Paradise.

Village, było pudełko na napiwki.

In the village, there was a box for tips.

Ale poczekaj, poczekaj, ale jak to nie

But wait, wait, but how is it not?

było? Były puszki w Walmartzie

Was it? There were cans at Walmart.

przy kasach. Ale to były

at the checkout. But those were

puszki, które oni tam zbierali na jakieś tam

cans that they were collecting there for some purpose

zwierzęta, czy jakieś

animals, or some

sierocinie, czy coś takiego.

orphanage, or something like that.

Tak? Natomiast

Yes? However

idziesz do sklepu takiego osiedlowego,

You're going to a neighborhood store,

kupujesz bułkę, pół litra

you buy a roll, half a liter

mleka, dwie tortille

milk, two tortillas

i serek i stoi

and the cheese is standing

puszka na napiwki.

tip jar.

No kurde. No słuchaj, no nie wszyscy chcą

Well, damn. Look, not everyone wants to.

nosić ten bilon i

carry this change and

wrzucają tam później.

They throw it in there later.

Nie, ale dla mnie to się kłóci z takim

No, but for me, it conflicts with such a

czym, że wchodzisz do sklepu,

What do you mean by entering the store,

to sklep powinien mieć marżę,

The store should have a margin.

on na tym zarabia, dziękuję, do widzenia.

He makes money from this, thank you, goodbye.

A co, ja mam powiedzieć marżę?

What, should I say the margin?

I jeszcze marżę?

And the margin?

Nie wiem, ja taki mam...

I don't know, that's just how I am...

To mnie akurat tak specjalnie nie...

It doesn't particularly... bother me.

To jest taka może ciekawostka, nie wiem, to nie było

This might be an interesting fact, I don't know, it wasn't.

nic złego, od czasu do czasu mi się tam,

nothing bad, from time to time it happens to me there,

jak miałem za dużo drobnych, to mi się udało tam

When I had too much change, I managed to get there.

wrzucić, albo nie chciałem nosić,

to throw in, or I didn't want to carry,

ale no to

but well then

ja się z czymś takim nie spotkałem.

I have not encountered anything like that.

Ale fakt, że tam było kasowanie za wszystko,

But the fact is that there was a charge for everything there,

wszędzie i w takich

everywhere and in such

ilościach, po pierwsze

in quantities, first of all

ten Meksyk, kurczę, wcale nie był

This Mexico, damn it, wasn't like that at all.

ani tani, raczej w

not cheap, rather in

kategoriach drogi,

road categories,

nie wiem, czy byliśmy dotychczas w droższym państwie

I don't know if we have ever been in a more expensive country.

niż Meksyk.

than Mexico.

Chyba nie.

Probably not.

No właśnie. I drugie właśnie takie, że

Exactly. And the second thing is that

kurczę, no za wszystko,

Darn, well, for everything,

wszędzie i człowiek po prostu szedł jak taki

everywhere and the man just walked like that

otwarty, otwarta kieszeń i po prostu

open, open pocket and just

musiał wszędzie, tu 100 peso, tu

he had to everywhere, here 100 pesos, here

50 peso, tu 10 peso.

50 pesos, yours 10 pesos.

Głupie, głupie

Stupid, stupid.

sumowanie Dingasa było

Dingas's summary was

za 100 peso, niezależnie o której

for 100 pesos, no matter what time

porze dnia się płaciło, 100 peso,

During the day, 100 pesos was paid.

no po prostu...

well, it's just...

No nie, mnie chłopaki

Well, no, the guys are not for me.

po południu puszczali.

They released it in the afternoon.

No bo ty jesteś charakterystyczny i sympatyczny.

Because you are distinctive and likeable.

Może ja jestem mniej.

Maybe I am less.

Ale kilka razy nie uciekłem.

But a few times I didn't run away.

Ja rzadko tam jeździłam, ale generalnie

I rarely went there, but generally

było tak, że

it was like this that

mnie takie coś irytuje,

such things irritate me,

takie dojenie

such milking

i nie było to fajne.

and it wasn't nice.

I generalnie

In general

Kasia też narzekała, że

Kasia also complained that

i Marek, że to nie specjalnie

And Marek, that it wasn't intentional.

przyjemne było miejsce.

The place was pleasant.

Także mam niedosyt, bo

I also feel unfulfilled because

mam niedosyt więcej,

I have a craving for more.

żeby poznać więcej z tej,

to learn more about this,

z super bogatej kultury.

from a super wealthy culture.

Trochę tam nie znaliśmy, trochę o mariachich będę pisać,

We didn't know much about it there, I'll write a little about the mariachis.

bo myślę, że to jest

because I think that it is

fantastyczne.

fantastic.

O tych rdzennych kulturach,

About these indigenous cultures,

które mi tam się otaczaliśmy i które też są

which we surrounded ourselves with there and which are also

widoczne, na pewno napiszę, bo to jest

visible, I will definitely write because this is

piękne rzeczy, zupełnie.

beautiful things, completely.

I mówię, mam chęć

And I say, I feel like it.

poznania więcej, ale już

to know more, but already

chyba nie w tym miejscu.

Maybe not in this place.

Ja myślę, że Bandera z Bay troszeczkę zmęczyła

I think that Bandera has tired Bay a bit.

nasz materiał.

our material.

Ja mam taki troszeczkę niedosyt

I have a bit of a craving.

tych małych,

those little,

wiosek i tych

villages and those

bardziej w interiorze. To, że nie pojechaliśmy

more in the interior. That we didn't go

tak jak w Kolumbii, trochę z plecakiem.

Just like in Colombia, a bit with a backpack.

No ty byłaś, no.

Well, you were, yes.

Nie każdy może.

Not everyone can.

No nie każdy może.

Well, not everyone can.

Ale każdy orze jak może.

But everyone plows as best as they can.

Każdy orze jak może, ale ja nie wyorałem.

Everyone plows as they can, but I haven't plowed.

Ale dobra, Pitu Pitu miało być

But okay, it was supposed to be Pitu Pitu.

krótkie, więc będziemy pisać

short, so we will write

o tym

about this

Meksyku na pewno, jak się tylko

Mexico for sure, as soon as.

doczłapiemy do

we will hobble to

lądu. A póki co

land. And for now

się nie zanosi, bo wiatr.

it's not looking good, because of the wind.

Tak, znowu.

Yes, again.

Chwila on później.

Just a moment, later.

Kochanie, jak się czujesz? Widzisz ląd

Honey, how do you feel? Do you see land?

pierwszy raz od miesiąca.

for the first time in a month.

No widzę ląd, widzę. No lędę.

Well, I see land, I see. Well, I'm going.

Nie no, jest. Kawał lądu wystaje.

No, there is. A piece of land is sticking out.

Rzeczywiście. To opowiedz, jak się czujesz.

Indeed. So tell me how you feel.

Jestem zaspana, kurde

I'm sleepy, damn it.

blade. Nie spałam w ogóle

Blade. I didn't sleep at all.

prawie.

almost.

Dzięki temu ty spałeś.

Thanks to that, you slept.

I teraz ty jesteś fresh and happy.

And now you are fresh and happy.

Na wachcie sobie spałeś.

You were sleeping on watch.

Pyk, pyk, pyk, pafa, rafa.

Tick, tick, tick, pafa, rafa.

A ja jestem po prostu trupem. A teraz

And I am just a corpse. And now

kurde, kawa mi jeszcze lata,

Geez, I've still got coffee flying around.

bo tu jakieś dzikie fale. A propos fresh, mogę

because there are some wild waves here. Speaking of fresh, I can

ci dać się powąchać.

let you be sniffed.

Nie, nie chcę.

No, I don't want to.

Czy ty jesteś fresh and happy? Jak

Are you fresh and happy? How?

dezodorant Limara normalnie.

Limara deodorant normally.

Ja się myłam wczoraj. Nie, wczoraj się nie myłam.

I washed myself yesterday. No, I didn't wash myself yesterday.

Wszedł wczoraj.

He came in yesterday.

Ale koszulkę założę nową. Co ci da

But I'll put on a new shirt. What will it give you?

nowa koszulka, jak wejdzie przed tobą

New shirt, if it comes in front of you.

smród do żandarmerii? O nie!

Stench to the gendarmerie? Oh no!

Nie, nie, nie, nie, nie mój drogi. Nie, takiego

No, no, no, no, no my dear. No, such a

na pewno nie prezentuję sobą

I definitely do not represent myself.

stanu. Jestem czyściusieńka.

I am very clean.

Może nie lśniąco

Maybe not brilliantly.

czysta, ale

clean, but

znośnie czysta. Na pewno cywilizowanie

fairly clean. Definitely civilized

czysta. Co, miesiąc pyknął?

Clean. What, a month has passed?

29 dni? Nie,

29 days? No,

29 od 29 do 29

29 from 29 to 29

dni, to ile jest dni?

days, so how many days are there?

Zależy ile poprzedni miesiąc miał.

It depends on how many days the previous month had.

Nie wiem ile miał, ale wypłynęliśmy 29

I don't know how many he had, but we set sail on the 29th.

i 29

and 29

widzimy ląd. Dziś jest 29?

We see land. Is today the 29th?

Marcin jest 8 dzisiaj.

Marcin is 8 today.

28 jest.

28 is.

Ła, to dzień

Wow, what a day!

szybki.

fast.

28 jest, no jak

28 is, well how.

w mordę strzelił. Czyli kurczę

in the face it hit. So, damn it

jesteśmy normalnie demony prędkości.

We are normally speed demons.

Again!

Again!

A to poczekaj, to ile w końcu

So wait, how much is it finally?

płynęliśmy? 28 dni

Did we sail? 28 days.

plus tyle ile dni pomiędzy

plus as many days in between

29?

29?

30 w kwietniu, czyli 1 dzień

30 in April, which is 1 day.

w kwietniu i 28

in April and 28

w maju. Czyli 29 dni.

in May. So 29 days.

29 dni, no nasz najdłuższy

29 days, well our longest

czasowo przelot. I

Temporary flight. I

wiesz co? Teraz ci powiem, bo

You know what? I'll tell you now, because

wydaje mi się również, żeśmy wczoraj

I also think that we yesterday

nakłamali. Już ci mówię, tylko

They lied. I'm just telling you, just a moment.

sprawdzam. Tak, i jest

I'm checking. Yes, and it is.

nasz najdłuższy też milowo.

our longest also in miles.

Myśmy zrobili 2968.

We made 2968.

2968, a

2968, a

jeszcze zostało z 15.

There are still about 15 left.

Z 20. No, to ładnie.

With 20. Well, that's nice.

A nie, 20 mam zostało, popatrz, tu jest do końca.

Oh no, I have 20 left, look, here it is until the end.

21 mil.

21 million.

Zostało do końca.

There is time left until the end.

No. No,

No. No,

nieźle. Gratulacje.

Not bad. Congratulations.

Dobra, dopłyńmy najpierw. Dopłyńmy.

Alright, let's reach the destination first. Let's reach it.

Potem będziemy se gratulować, a potem będziemy odpoczywać,

Then we will congratulate each other, and then we will rest.

a potem będziemy używki stosować.

And then we will use substances.

Po bagietkę

For a baguette.

bym skoczył. No mówię, używki.

I would jump. I'm telling you, substances.

Ty, a jesteśmy bardzo rano,

You, and we are very early,

więc może byśmy zdążyli się odprawić od razu.

So maybe we could check in right away.

Czy nam się nie chce?

Don't we want to?

Znaczy, wiesz co, ja myślę, że można by

I mean, you know, I think that one could.

pójść spróbować, jeżeli znajdziemy

to go try, if we find

dobre miejsce w tym. Jeżeli znajdziemy

a good place in it. If we find.

dobre miejsce, ładnie zaciągniemy

Good place, we'll have a nice pull.

i tak dalej, zrzucimy pontuna

and so on, we will drop the pontoon

i

i

proponuję

I propose.

iść w ciemno.

to go in blind.

Ja proponuję w ogóle iść,

I suggest we go in general,

zobaczyć, czy nogi działają.

to see if the legs work.

Czy się nie przewalimy po tym miesiącu

Are we not going to roll over after this month?

na koniku. Ty, no bo ten nasz

On the little horse. You, because our

pies to jest bardziej koń, kurde.

The dog is more like a horse, damn it.

Ja rozumiem, że Seahorse nazwa

I understand that Seahorse is the name

zarezerwowana. Już, ale

Reserved. Already, but

nasz konik jest rączy

our pony is spirited

i wyobraźcie sobie teraz, że przez

and now imagine that through

miesiąc jedziecie na koniu, kurde.

You are riding a horse for a month, damn it.

Non-stop. I musicie na tym koniu

Non-stop. You have to ride this horse.

spać, jeść,

sleep, eat

chodzić, myć się, wszystko

to walk, to wash oneself, everything

robić. I on tak sobie płynie. Na każdej

to do. And he just sails like that. On each

fali robi taki...

waves make such a...

Przeszkoda taki konik. Ale poczekaj, bo ja nie mam...

A horse is such an obstacle. But wait, because I don't have...

Ja nie wiem jak twój koń, ale mój koń

I don't know how your horse is, but my horse

powoduje ten... umożliwia mi

it causes this... it enables me

trzymanie nóg razem.

keeping the legs together.

Mój koń, mój koń.

My horse, my horse.

Nie jeździ mi się w dłoń.

I can't drive with my hand.

Bo z tego, co

Because of what

pamiętam z jazdy konnej,

I remember from horseback riding,

a w życiu najeździliśmy się konno dosyć

In life, we have traveled quite a bit on horseback.

dużo, to nóg razem

a lot, it's legs together

nie można złączyć. Po jeżdżeniu.

Cannot be merged. After riding.

Ja myślę, że tu możemy się przewalić.

I think we can roll over here.

Może być, że...

It may be that...

Nie.

No.

Że się będziemy bujać na lądzie.

That we will be rocking on land.

A tak.

Oh yes.

A tak. Słuchaj, możemy zrobić słynny

Oh yes. Listen, we can do the famous

test kibla. W sensie jakim?

test kibla. In what sense?

No wrzucimy cię do kibla, bo to ty spadasz z kibla

We'll throw you in the toilet because you are falling from the toilet.

po długich rejsach. Nie spadasz, tylko raz

after long voyages. You don't fall, just once

spadłam po, kurczę, sztormie na Bałtyku.

I fell after, gosh, a storm in the Baltic Sea.

No to dlatego sprawdzimy. Będzie... Masz ten.

Well, that's why we'll check. It will be... You have this one.

I po bardzo burzliwych dwóch tygodniach

And after two very tumultuous weeks

bałtyckiej fali

Baltic wave

rzeczywiście we Władysławowie zleciałam

Indeed, I fell in Władysławowo.

z sedesu.

from the toilet.

No ale to każdy ma

Well, everyone has that.

swój błędnik, wiesz, co? Może być tylko moja

your labyrinth, you know what? It can only be mine.

przypadłość, nie? Anyway, wyspa,

a predicament, right? Anyway, the island,

którą obserwujemy na razie, jawi się

which we are currently observing, appears

jako skała.

like a rock.

Ona jest blisko.

She is close.

Coraz większa jest. Ty chodź jeszcze

It's getting bigger and bigger. You come here some more.

podpadniemy.

We will get into trouble.

Wygląda to strasznie. Jakiś taki

It looks terrible. Some kind of.

duży ten ląd jest.

this land is big.

I tam wystają jakieś skały takie

And there are some rocks sticking out like that.

przy brzegu.

by the shore.

To co? Kończymy nagrywanie?

So what? Are we finishing the recording?

Kończymy nagrywanie, włączamy

We are finishing the recording, we are turning it on.

i zaczynamy nawigować.

And we start navigating.

Włączamy naszą dzidźkę

We are turning on our little one.

i... Dzidźkę chcesz już włączać?

I... Do you want to turn on the Dzidźka already?

No bo nie chcę płynąć, Marcin,

Because I don't want to float, Marcin,

bo tutaj może być jakiś prąd, wiesz?

Because there might be some current here, you know?

No dobrze, no to to to

Alright, then this is it.

lulu.

lulu.

To by było na tyle, jeżeli chodzi o nasze

That would be all regarding our

pitu-pitu z kokpitu, z naszego

pitu-pitu from the cockpit, from ours

rejsu z Meksyku na Markizy.

cruise from Mexico to the Marquesas.

Dopłynęliśmy szczęśliwie, prądu

We arrived safely, current.

nie było. Fajne miejsce

There wasn't. Nice place.

znaleźliśmy. Czem prędzej

We found it. As soon as possible.

pobiegliśmy szpagatami

we ran in splits

w kierunku, nie żandarmerii,

towards, not the gendarmerie,

żeby się zaczekinować, tylko w kierunku

to check in, just in the direction

bagietek, gdyż żandarmeria

the baguettes, as the gendarmerie

była zamknięta. Żandarmi pracowali,

It was closed. The gendarmes were working,

pracują na Chivaua tylko

They only work on Chivaua.

porankami. Od 7 do 7.15.

In the mornings. From 7 to 7:15.

Tak jest. I jak nie zdążysz, to

Yes, and if you don't make it, then

po prostu następnego dnia znowu

just the next day again

trzeba dymać przez

one must f*** through

ile? Z pół godziny tam się idzie,

How long? It takes about half an hour to get there.

nie? Góra-dół, góra-dół. Z pół godziny

No? Up-down, up-down. For half an hour.

z kotwicowiska do wioski.

from the anchorage to the village.

Więc poświęciliśmy swój

So we devoted our

pierwszy dzień w całości na

the first day entirely on

siedzenie pod sklepem, zażeranie się bagietami,

sitting in front of the store, gorging on baguettes,

popijanie piwem i

drinking beer and

co tam jeszcze? A, i pasztet z puchy

What else? Oh, and pâté from a can.

też był. I serek

he was too. And the cheese

biały.

white.

Chomage blanc.

White unemployment.

I tym milusim akcentem.

And with this nice touch.

Żegnamy się.

We say goodbye.

Zapraszamy również na

We also invite you to

kolejne odcinki, w których już będziemy

next episodes in which we will already be

opowiadać o tym, co tutaj,

to talk about what is here

o tym, jak dalej, o naszym

about how further, about our

życiu, o naszych przygodach,

about life, about our adventures,

o różnych... O aspektach

about different... about aspects

technicznych. Również.

technical. Also.

A w przygotowaniu mamy nowy

And we have a new one in preparation.

projekt. Bardzo nie możemy się doczekać,

project. We really can't wait,

kiedy... Nic nie powiem, tylko

when... I won’t say anything, just

powiem, że nie możemy się doczekać, kiedy go opublikujemy,

I will say that we can't wait to publish it.

bo...

because...

bo będzie fajny. Myślę, że będzie fajny.

because it will be fun. I think it will be fun.

Ja mam nadzieję, że zajmie nam

I hope that it will take us

praca nad nim tylko miesiąc.

Working on it for just a month.

Taką nadzieję, ale z nami nigdy nie wiadomo.

Such hope, but with us, you never know.

Pa! No pa!

Bye! Well, bye!

...

Please provide the text you would like translated from Polish to English.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.