Śmiertelne sekrety naszej matki I Podcast kryminalny #103
Krzysztof Michalski
Historie na Faktach True Crime
Śmiertelne sekrety naszej matki I Podcast kryminalny #103
KONIEC
THE END
Celest przyszła na świat przypadkiem.
Celest was born by chance.
Jej matka nigdy jej nie kochała.
Her mother never loved her.
Z tego, co sama wspominała po latach, była dla niej jedynie inkubatorem
From what she mentioned years later, it was merely an incubator for her.
i gdy tylko dowiedziała się o swojej ciąży,
and as soon as she found out about her pregnancy,
zaczęła szukać kogoś, komu mogłaby to niechciane dziecko podrzucić.
She started looking for someone to whom she could leave the unwanted child.
Na szczęście znaleźli się ludzie, którzy chcieli ją do siebie przygarnąć.
Fortunately, there were people who wanted to take her in.
Nancy i Edwin byli młodą parą, która ponad wszystko pragnęła rodziny.
Nancy and Edwin were a young couple who longed for a family above all else.
Mieli rancho w miasteczku Camarillo w Kalifornii.
They had a ranch in the town of Camarillo in California.
Świetnie prosperowały.
They thrived.
Wielki warsztat samochodowy Volkswagena.
Great Volkswagen car workshop.
Pieniądze.
Money.
Do pełni szczęścia brakowało im tylko jednego.
They only lacked one thing for complete happiness.
Dzieci.
Children.
Mimo wielu prób, Nancy nie mogła utrzymać ciąży.
Despite many attempts, Nancy could not maintain her pregnancy.
Dlatego w pewnym momencie zdecydowali się na adopcję.
Therefore, at a certain point, they decided to adopt.
Pierwszym adoptowanym przez nich dzieckiem był Cole.
The first child they adopted was Cole.
Następna, dokładnie rok później, Celest.
Next, exactly a year later, Celest.
Przyszła na świat 13 lutego 1963 roku.
She was born on February 13, 1963.
I trafiła do nich zaledwie kilka dni po swoich narodzinach.
And she found herself there just a few days after her birth.
Po dziewięciu miesiącach adoptowali jeszcze Carys, a zaraz po niej Ediego.
After nine months, they adopted Carys, and right after her, Edi.
W domu wreszcie roiło się od dzieci.
The house was finally bustling with children.
Było dokładnie tak, jak Nancy i Edwin sobie to wymarzyli.
It was exactly as Nancy and Edwin had dreamed.
Było gwarno, tłoczno.
It was noisy and crowded.
Wszędzie słychać było krzyki.
Screams could be heard everywhere.
Płacze, przeplatane raz po raz szaleńczym śmiechem.
She cries, interspersed from time to time with frantic laughter.
Stóp od dziecięcych stóp.
Feet from children's feet.
Szybko okazało się jednak, że rzeczywistość nie jest aż tak bajkowa, jak wyobrażenia.
It quickly became apparent, however, that reality is not as fairy-tale like as the imaginations.
Nancy, owszem, pragnęła i kochała dzieci, ale najwyraźniej nie do końca wiedziała, na co się pisze, przygarniając pod swój dach aż tak liczną gromadkę.
Nancy did desire and love children, but she clearly didn't fully understand what she was getting into by taking in such a large group under her roof.
Jak nietrudno się domyślać, była wiecznie zmęczona, zmartwiona, zaniedbana, skupiona wyłącznie na dzieciach.
As one can easily guess, she was constantly tired, worried, neglected, focused solely on the children.
Przez co jej związek z Edwinem zaczął szwankować.
What caused her relationship with Edwin to start struggling?
Małżonkowie oddalali się od siebie i z każdym kolejnym dniem byli sobie coraz bardziej obcy.
The spouses were drifting apart, and with each passing day, they became more and more foreign to each other.
Prowadzili niemal osobne, zupełnie różne życia.
They led nearly separate, completely different lives.
Ona spędzała całe dnie w domu.
She spent whole days at home.
Prała, gotowała, bawiła się z dziećmi.
She washed, cooked, and played with the children.
Nigdzie nie wychodziła.
She didn't go out anywhere.
Okazji, by kogoś poznać nie było przez ostatnie lata zbyt wiele.
There haven't been many opportunities to meet someone over the past few years.
Można by było policzyć je na...
It could be counted on...
palcach u jednej ręki.
fingers of one hand.
Edwin, jej mąż, prowadził tymczasem bardzo bogate, towarzyskie życie.
Edwin, her husband, was meanwhile leading a very rich social life.
Pięknie ubrany, pachnący, równo przystrzyżony.
Beautifully dressed, scented, neatly trimmed.
Po pracy, zamiast zjeść z rodziną kolację, wolał iść do baru czy winne tego typu miejsca,
After work, instead of having dinner with his family, he preferred to go to a bar or places of that kind.
czym doprowadzał Nancy do szewskiej pasji.
how he drove Nancy to the edge of madness.
Nierzadko napadł w szału i zazdrości, a ostatecznie do załamania narzędzi.
He often fell into a rage and jealousy, ultimately leading to a breakdown of tools.
Mężczyzna, która nie mogła się z tym zrozumieć, zazdrościła mężowi tego niemal kawalerskiego życia.
The man, who could not understand this, envied his husband for that almost bachelor life.
Podejrzewała o liczne zdrady, a że nie mogła mu niczego udowodnić, ani tym bardziej zabronić,
She suspected numerous betrayals, and since she couldn't prove anything to him, let alone forbid him anything,
całą swoją frustrację przelewała na dzieci.
She projected all her frustration onto the children.
Gdy tylko podrosły, wyjawiła im, że są adoptowane.
As soon as they grew up, she revealed to them that they were adopted.
Nie mogła mu niczego udowodnić, ani tym bardziej zabronić.
She couldn't prove anything to him, nor could she forbid him anything.
Nie pozwoliła im jednak zajrzeć do dokumentów, by mogły sprawdzić swoją tożsamość.
However, she did not allow them to look at the documents so they could verify their identity.
Na własne oczy zobaczyć wpisy o tym, kim byli ich biologiczni rodzice.
To see with their own eyes the entries about who their biological parents were.
Jaki mieli zawód.
What was their profession?
Ile mieli lat, gdy pojawili się na świecie.
How old were they when they appeared in the world?
Zamiast tego, ich dziecięcą ciekawość i próbę odkrycia korzeni,
Instead, their childlike curiosity and attempt to discover their roots,
Nancy zastępowała własnymi, być może nie do końca prawdziwymi opowieściami.
Nancy replaced her own, perhaps not entirely true stories.
Ile mieli lat, gdy pojawili się na świecie.
How old were they when they appeared in the world?
Byli nic niewartymi przestępcami.
They were worthless criminals.
Wróżyła im tę samą przyszłość.
She foretold them the same future.
Dzieci Nancy i Edwina nie miały więc szczególnie szczęśliwych wspomnień z dzieciństwa.
Nancy and Edwin's children did not have particularly happy childhood memories.
Choć kobieta chwaliła się ludziom w miasteczku, że jej pociechy są szczęśliwe,
Although the woman boasted to the people in the town that her children were happy,
bo nie dość, że wyrwała je z piekła, to jeszcze mają z nią jak w raju.
Because not only did she pull them out of hell, but they also have it with her like in paradise.
Dwa razy zabrała je do Disneylandu i w każdą niedzielę pieką razem ciasteczka.
She took them to Disneyland twice and they bake cookies together every Sunday.
W istocie wcale tak nie ma.
Indeed, it's not like that at all.
Wszystkie rywalizowały ze sobą o jej względy,
All of them competed with each other for her favor,
bo żadnemu z nich tak naprawdę nigdy nie okazała prawdziwego uczucia.
because she never really showed true feelings to any of them.
Najlepsza w tym była Celeste.
The best at it was Celeste.
Słodka, czarująca, charyzmatyczna.
Sweet, charming, charismatic.
Niezwykle bystra i zawsze uśmiechnięta blondynka o niebieskich, przeszywających oczach.
An incredibly bright and always smiling blonde with piercing blue eyes.
Wykorzystywała wszystkie swoje atuty, by osiągnąć to, czego pragnie.
She used all her assets to achieve what she desires.
Od małego wiedziała,
Since she was little, she knew,
jak sprawić, by to ona w oczach obojga rodziców wydawała się tą najpiękniejszą,
how to make her appear as the most beautiful in the eyes of both parents,
najlepszą i najgrzeczniejszą.
the best and the most polite.
Zawsze osiągała wszystko to, czego zapragnęła.
She always achieved everything she desired.
Świetnie się uczyła.
She learned great.
Doskonale przemawiała na szkolnych przedstawieniach.
She spoke excellently at school performances.
I jeszcze lepiej manipulowała.
And she manipulated even better.
By przedstawić się w jak najlepszym świetle,
To present oneself in the best possible light,
podpuszczała swoje rodzeństwo do robienia rzeczy, których nie powinni robić.
She would encourage her siblings to do things they shouldn't do.
A potem biegła do matki.
And then she ran to her mother.
By na nie donieść i pomóc w wymierzeniu kary.
To report them and help in administering the punishment.
Swój talent do manipulowania ludźmi wykorzystywała też w innym celu.
She also used her talent for manipulating people for another purpose.
Sytuacja finansowa rodziny dosłownie z dnia na dzień znacznie się pogorszyła.
The family's financial situation has deteriorated significantly literally from one day to the next.
Biznes ojca upadł,
Father's business has collapsed.
a mężczyzna zamiast do pracy poszedł na studia,
and the man instead of going to work went to university,
zostawiając na barkach Nancy utrzymanie całej, bardzo licznej rodziny.
leaving the maintenance of the entire, very large family on Nancy's shoulders.
Kobieta zaczęła pracować w cukierni,
The woman started working at the pastry shop,
ale dochód był mizerny,
but the income was meager,
więc w domu przestało się przelewać.
So it stopped overflowing at home.
Celeste, w przeciwieństwie do reszty rodzeństwa,
Celeste, unlike the rest of the siblings,
doskonale wiedziała jednak, jak odnaleźć się w tej nowej, ponurej rzeczywistości.
She knew perfectly well how to find her way in this new, grim reality.
W szkole miała wielu znajomych,
At school, she had many acquaintances,
wiele koleżanek,
many female friends,
ale to właśnie Louise,
but it's actually Louise,
bogatą dziewczynę z dobrego domu,
a rich girl from a good family,
wybrała sobie na przyjaciółkę.
she chose her as a friend.
Nie bez powodu.
Not without reason.
Prawiła jej komplementy,
She complimented her.
pomagała w lekcjach
she helped with the lessons
i niemal każdego dnia przychodziła do jej willi.
And almost every day she would come to her villa.
Tam starała się wzbudzić litość w jej rodzicach.
There, she tried to evoke pity in her parents.
Wciąż mówiła o tym, jak jej źle,
She kept talking about how bad she felt.
jakie trudne ma życie,
how difficult his life is,
że została adoptowana.
that she was adopted.
A oni, wzruszeni jej opowieściami,
And they, moved by her stories,
szybko wzięli ją pod swoje skrzydła.
They quickly took her under their wing.
Kupowali drogie prezenty, ubrania,
They were buying expensive gifts, clothes,
zabierali na wycieczki.
they took on trips.
Dzięki temu znów miała wszystko to, czego pragnęła.
Thanks to this, she once again had everything she desired.
Ten konkretny schemat działania i osiągania celu na ofiarę
This specific scheme of action and achieving the goal on the victim
powielała później w swoim życiu setki razy,
she replicated hundreds of times later in her life,
ale o tym później.
but later about that.
W jej domu tymczasem robiło się coraz gorzej.
In her house, things were getting worse and worse.
Rodzice zapamiętale kłócili się o pieniądze.
The parents were passionately arguing about money.
Mężczyzna od wielu miesięcy nie pracował,
The man had not worked for many months,
nie było co włożyć do garnka,
there was nothing to put in the pot,
a jakby tego było mało,
as if that wasn't enough,
zaczął popadać w obłęd.
he began to descend into madness.
Przestał się myć, golić.
He stopped washing and shaving.
Mówił, że jest Mesjaszem.
He said he is the Messiah.
Nancy miała tego wszystkiego dość.
Nancy had had enough of all of this.
Dlatego, gdy w Wigilię 1977 roku,
Therefore, when on Christmas Eve 1977,
w okresie, kiedy rodzina powinna być razem,
in the period when the family should be together,
cieszyć się chwilą i wspólnie śpiewać kolędy,
to enjoy the moment and sing carols together,
doszło do kolejnej awantury,
there was another quarrel,
wyrzuciła go z domu.
She threw him out of the house.
Wniosła pozew o rozwód.
She filed for divorce.
Doszło do zaciętej walki o każdy grosz,
A fierce battle ensued for every penny,
a ona nie miała oporów,
and she had no reservations,
by nastawiać dzieci przeciwko ojcu,
to turn the children against their father,
żeby zeznawały na jej korzyść.
to testify in her favor.
Rozstanie było ciężkim doświadczeniem dla całej rodziny.
The breakup was a difficult experience for the whole family.
Szczególnie dla 14-letniej Celeste,
Especially for 14-year-old Celeste,
która była córeczką tatusia.
who was daddy's little girl.
Lojalność wobec matki stała w sprzeczności
Loyalty to the mother was in conflict.
z uczuciami do ojca,
with feelings for the father,
a ona nie potrafiła tego znieść.
And she couldn't stand it.
Popadła w apatię.
She fell into apathy.
W nocy zaciskała tak mocno zęby,
At night, she clenched her teeth so tightly,
że musiała regularnie przyjmować leki.
that she had to take medication regularly.
Stała się jeszcze podlejsza
She has become even more despicable.
i jeszcze bardziej złośliwa dla swojego rodzeństwa.
and even more spiteful towards her siblings.
Zaczęła mieć jeszcze większe problemy
She started to have even bigger problems.
z panowaniem nad emocjami.
with control over emotions.
Wszczynała awantury
She would start fights.
i kłóciła się z matką tak,
and she argued with her mother so,
że do ich domu często przyjeżdżała policja.
that the police often visited their house.
W końcu się doigrała.
She finally got what was coming to her.
Za wybicie szyby
For breaking the window
została skazana na prace społeczne i terapię.
she was sentenced to community service and therapy.
Lekarze rozkładali jednak ręce,
The doctors, however, threw up their hands.
nie wiedząc jaką postawić diagnozę.
not knowing what diagnosis to make.
Wszystko wskazywało na jakieś zaburzenie,
Everything pointed to some kind of disorder,
ale Celeste tłumaczyła to
but Celeste explained it
próbą zwrócenia na siebie uwagi
an attempt to attract attention
i tak też ostatecznie przyjęto.
And so it was ultimately adopted.
W szkole średniej zaczęła pływać.
She started swimming in high school.
Jej figura stała się wtedy smukła i atletyczna,
Her figure became slim and athletic at that time,
a to przyciągało wzrok chłopców.
it attracted the boys' attention.
Nie dało się ukryć,
It couldn't be hidden,
że Celeste uwielbiała flirtować
that Celeste loved to flirt
i być w centrum uwagi.
and be the center of attention.
Choć ubierała się dość skromnie,
Although she dressed quite modestly,
kusiła mową ciała,
she tempted with her body language,
kręciła biodrami,
she was swaying her hips,
zalotnie się uśmiechała,
she smiled flirtatiously,
rzucała dwuznacznymi uwagami
she was making ambiguous remarks
i sugerowała,
and she suggested,
że lubi obie bucie.
that he likes both shoes.
Otoczona była więc zwykle wianuszkiem dojrzewających,
She was usually surrounded by a circle of budding young women.
działających pod wpływem
acting under the influence of
buzujących w nich hormonów chłopców.
the bubbling hormones of the boys.
Wśród tych,
Among these,
wśród nich był również siedemnastoletni Craig.
Among them was also seventeen-year-old Craig.
Nieśmiały, muskularny chłopak,
Shy, muscular guy,
o ciemnych włosach i równie ciemnych oczach,
with dark hair and equally dark eyes,
z dobrej, szanowanej rodziny.
from a good, respected family.
Dziewczyna przyciągała go do siebie nie tylko wyglądem,
The girl attracted him not only with her appearance,
ale też dziką naturą.
but also wild nature.
Tym, że była od niego aż tak skrajnie różna.
By the fact that she was so extremely different from him.
Podobało mu się, że lubi szybką jazdę samochodem.
He liked that he enjoys fast driving.
Nie przejmuje się opinią innych.
I don't care about the opinions of others.
Robi tylko to, czego chce
He only does what he wants.
i nie daje ograniczać swojej wolności nikomu.
and I do not let anyone limit my freedom.
Nie przeszkadzało mu to,
It didn't bother him,
że kilka samochodów rozbiła,
that she crashed several cars,
opuszczała lekcje,
skipped classes,
notorycznie kłamała,
she was habitually lying,
a nawet prowokowała go do bujek z mężczyznami,
and even provoked him to fights with men,
którzy rzekomo się do niej przystawiali.
who allegedly approached her.
Był zakochany.
He was in love.
Miał klapki na oczach
He had blinders on.
i był w stanie zrobić dla niej wszystko.
and I was willing to do anything for her.
Tym bardziej,
All the more.
że pewnego dnia powiedziała mu coś,
that one day she told him something,
co strasznie go przybiło.
It really brought him down.
Powiedziała, że ojciec,
She said that her father,
przeciwko któremu teraz zeznaje w sądzie,
against whom I am now testifying in court,
przez lata ją krzywdził.
For years, he hurt her.
Dlatego cieszy się,
That's why he/she is happy.
że w końcu znalazła mężczyznę,
that she finally found a man,
który się nią opiekuje
who takes care of her
i prawdziwie ją kocha.
And he truly loves her.
Choć oskarżenia niemal na pewno nie były prawdziwe,
Though the accusations were almost certainly not true,
Craig jej uwierzył,
Craig believed her,
a to wyznanie złączyło ich jeszcze silniejszą,
and this confession bound them even stronger,
teraz już niemal nierozerwalną więzią.
now an almost unbreakable bond.
Nie minęło od tego momentu zbyt wiele lat,
Not many years have passed since that moment,
gdy Celeste z radością ogłosiła,
when Celeste joyfully announced,
że jest w ciąży.
that she is pregnant.
Nieważne, że wcześniej zarzekała się,
It doesn't matter that she previously swore.
że matką być nie może,
that she cannot be a mother,
bo lekarze nie dawali jej na to żadnych szans.
because the doctors didn't give her any chances for it.
Teraz uznawała to za medyczny cud.
She now considered it a medical miracle.
Craig szybko się oświadczył.
Craig proposed quickly.
W grudniu 1980 roku wzięli skromny ślub,
In December 1980, they had a modest wedding,
a wkrótce na świecie pojawiły się bliźniaczki.
And soon twins appeared in the world.
Jennifer i Christina.
Jennifer and Christina.
Urodziły się dwa tygodnie przed terminem,
They were born two weeks early.
bo Celeste nie przestrzegała zaleceń
because Celeste did not follow the recommendations
i zamiast leżeć w łóżku,
and instead of lying in bed,
chodziła po sklepach, knajpach,
she walked around the shops and pubs,
jedząc fast foody i słodycze.
eating fast food and sweets.
Na szczęście dziewczynki urodziły się zdrowe.
Fortunately, the girls were born healthy.
Młodzi małżonkowie wynajęli małe mieszkanko
The young couple rented a small apartment.
i zaczęli wspólne życie.
And they started a life together.
To od początku nie układało się najlepiej.
It didn't start off well from the beginning.
Ona pracowała jako kelnerka,
She worked as a waitress.
a on chwytał się dorywczych prac.
he was taking up odd jobs.
W efekcie stale brakowało im pieniędzy,
As a result, they were constantly short on money.
więc wkrótce zaczęli zalegać z czynszem.
So they soon fell behind on the rent.
Wyrzucono ich na bruk.
They were thrown out onto the street.
Przenieśli się więc do innego, tańszego lokum,
They moved to another, cheaper place,
ale tam historia zatoczyła koło.
But there history has come full circle.
Zaczęli więc mieszkać kontem u rodziny,
They started living in the corner with the family,
potem u znajomych,
then at friends' place,
a gdy i to rozwiązanie nie było możliwe na dłuższą metę,
and when that solution was not possible in the long run,
zaczęli wynajmować pokoje.
They started renting out rooms.
Celeste swoją prawdziwą twarz pokazała młodemu małżonkowi dość wcześnie,
Celeste showed her true face to her young husband quite early on.
ale Craig był w niej tak zakochany,
but Craig was so in love with her,
że wszystkie czerwone flagi ignorował.
that he ignored all the red flags.
Dopiero po narodzinach córek zaczął otwierać oczy.
Only after the birth of his daughters did he start to open his eyes.
Dostrzegł, że mimo iż dziewczyna została matką,
He noticed that although the girl had become a mother,
jak tylko może miga się od rodzicielskich obowiązków.
as soon as they can, they avoid parental responsibilities.
Dużo czasu spędza w pracy.
He spends a lot of time at work.
Czasem nie wraca do domu na noc,
Sometimes he doesn't come home at night,
tłumacząc, że musi wziąć za kogoś zmianę,
explaining that he has to take a shift for someone else,
czy zrobić nadgodziny.
Should I work overtime?
Gdy jest już w domu, wcale nie jest lepiej,
When he is already at home, it's not any better.
bo w ogóle nie poświęca uwagi dzieciom.
because he does not pay attention to the children at all.
Zamiast tego rozmawia przez telefon.
Instead, he/she is talking on the phone.
Wychowywał córki praktycznie sam.
He raised his daughters practically on his own.
Zmieniał pieluchy, kąpał, karmił,
He changed diapers, bathed, fed,
ale powoli zaczynał mieć tego dość.
but he was slowly starting to have enough of it.
Podejrzewał, że żona go zdradza.
He suspected that his wife was cheating on him.
Późne powroty stawały się coraz częstsze,
Late returns were becoming increasingly frequent,
a oni przestali ze sobą sypiać.
and they stopped sleeping with each other.
Kłócili się o to bez przerwy.
They argued about it non-stop.
Craig pytał, czy kogoś ma,
Craig asked if he has someone.
ale ona zawsze zaprzeczała.
but she always denied it.
Zalewała się łzami.
She was crying tears.
Powtarzała, że mówi prawdę,
She kept repeating that she was telling the truth.
że jest mu wierna,
that she is faithful to him,
że naprawdę była w pracy.
that she was really at work.
Ale on nie potrafił jej uwierzyć,
But he couldn't believe her,
dlatego postanowił ją sprawdzić.
That’s why he decided to check it.
Czuł, że kłamie.
He felt that he was lying.
Pewnego dnia pojechał więc za nią.
One day, he traveled after her.
Wysiadła na obcym osiedlu.
She got off at a strange housing estate.
Weszła do obcego domu.
She entered a stranger's house.
Odczekał jakiś czas,
He waited for some time,
a potem ruszył za nią.
and then he followed her.
Otworzył drzwi.
He opened the door.
Była w łóżku z innym mężczyzną.
She was in bed with another man.
Wybuchła awantura,
A quarrel broke out,
a Celeste zamiast się tłumaczyć,
and Celeste instead of explaining,
wezwała policję.
She called the police.
Craig został aresztowany za włamanie,
Craig was arrested for burglary.
a ona miała asa w rękawie.
And she had an ace up her sleeve.
Pierwszego, bo od tej pory zawsze,
The first one, because from now on always,
gdy mąż robił jej wyrzuty,
when her husband was blaming her,
wzywała na niego policję.
She called the police on him.
Skarżyła się.
She complained.
Pokazywała ślady na ciele.
She showed the marks on her body.
A on, choć nic jej nie zrobił,
And he, even though he did nothing to her,
lądował na dołku.
he landed in a hole.
W końcu wzięli rozwód,
They finally got a divorce.
a kobieta wyciągnęła
and the woman pulled out
niechlubną kartotekę męża na wierzch.
the husband's disgraceful record to the surface.
Dzięki temu otrzymała prawo
Thanks to this, she obtained the right.
do opieki nad dziećmi.
for child care.
600 dolarów alimentów,
600 dollars in alimony,
meble, pieniądze ze sprzedaży motocykla i samochód.
furniture, money from the sale of the motorcycle and the car.
Craig bardzo ciężko to przeżył.
Craig went through it very hard.
Nie mógł uwierzyć, że jego była żona
He couldn't believe that his ex-wife
była w stanie tak łatwo przekonać sąd
she was able to convince the court so easily
do swoich racji.
to your arguments.
Odciągnąć go od ukochanych córek.
To pull him away from his beloved daughters.
Choć to on, jako jedyny,
Though he, as the only one,
dał im ciepło.
He gave them warmth.
Nie wiedział, że Celeste dopiero się rozkręca.
He didn't know that Celeste was just getting started.
Że obojętność wobec dzieci,
That indifference towards children,
zdrady i manipulacje,
betrayals and manipulations,
jakich doświadczył,
what he experienced,
to nic w porównaniu z tym,
it's nothing compared to that,
do czego jest zdolna.
what she is capable of.
Celeste tymczasem zamieszkała u przyjaciółki.
In the meantime, Celeste moved in with her friend.
Jej styl życia,
Her lifestyle,
mimo takich zawirowań,
despite such turmoil,
niewiele się zmienił.
he hasn't changed much.
Dalej spotykała się z mężczyznami,
She continued to meet with men,
przerzucając odpowiedzialność
shifting responsibility
za swoje dzieci na koleżankę.
for his children to a friend.
Wkrótce i ta
Soon this too.
miała tego dość.
She had enough of it.
Celeste stawała się zaborcza.
Celeste was becoming possessive.
Chciała kontrolować jej życie,
She wanted to control her life,
gdy jej odmawiała,
when she refused her,
wpadała we wściekłość.
she was getting furious.
Bała się jej, jej reakcji.
She was afraid of her, of her reaction.
Dlatego pewnego dnia spakowała się
That's why one day she packed her bags.
i bez słowa uciekła.
And she ran away without a word.
Celeste wróciła wtedy
Celeste returned then.
z płaczem do Craig'a,
with tears to Craig,
a on, wbrew zdrowemu rozsądkowi,
and he, against common sense,
przyjął ją z powrotem.
he accepted her back.
Może ze względu na dzieci,
Maybe because of the children,
a może po prostu
or maybe simply
dalej ją kochał.
he still loved her.
Niezależnie od tego, jak było,
Regardless of how it was,
znowu się zawiódł.
He was disappointed again.
Zdrady,
Betrayals,
późne powroty do domu,
late returns home,
a potem pełne płaczu przeprosiny
and then full of tears apologies
na powrót zagościły
have returned
w jego życiu.
in his life.
Dlatego i tym razem im nie wyszło.
That's why they didn't succeed this time either.
Rozstali się.
They broke up.
Craig wrócił do rodzinnego miasta,
Craig returned to his hometown,
a Celeste związała się
Celeste got involved.
z Pete'em.
with Pete.
Chłopakiem, którego znała jeszcze ze szkoły.
The guy she knew from school.
Mężczyzna próbował
The man tried.
nowego adoratora ostrzec.
to warn the new admirer.
Przestrzegał, że Celeste
He warned that Celeste
potrafi być nieobliczalna.
She can be unpredictable.
Zdradza, okłamuje,
Betrays, lies.
wzywa policję, gdy ktoś
calls the police when someone
nadepnie jej na odcisk.
He will step on her toe.
Ale Pete nie chciał go słuchać.
But Pete didn't want to listen to him.
Uważał, że gada głupoty.
He thought he was talking nonsense.
Dla niego Celeste
For him, Celeste.
była wrażliwą, ciepłą
she was sensitive, warm
i czułą dziewczyną z ambicjami,
and a sensitive girl with ambitions,
która dużo w życiu wycierpiała.
who has suffered a lot in life.
Bo właśnie taką
Because that's exactly how it is
dała mu się poznać.
she let him know.
Nieważne, że własne dzieci
It doesn't matter that they are my own children.
oddała do rodziny zastępczej,
gave to a foster family,
bo jak tłumaczyła,
because as she explained,
była za młoda na dzieci.
She was too young for children.
Najważniejsze było dla niego to,
The most important thing for him was that,
że chciała się zmienić.
that she wanted to change.
Nie chciała już dłużej pracować w sklepie
She no longer wanted to work in the store.
i sprzątać u bogatych ludzi.
and clean for rich people.
Zrobiła kurs na fryzjerkę.
She completed a hairdressing course.
Zapisała się do koleczu,
She signed up for college.
by studiować rachunkowość.
to study accounting.
Dlatego nie miał oporów
That's why he had no reservations.
przed tym, by zabrać ją
before taking her away
do swojego domu, w którym
to your home, where
mieszkał z rodzicami.
He lived with his parents.
O tym, że Craig nie kłamał,
That Craig was not lying,
przekonał się na własnej skórze
he experienced it firsthand
już niedługo później.
soon afterward.
Najpierw ukradła mu
First, she stole from him.
z konta 7 tysięcy dolarów.
from the account 7 thousand dollars.
Potem przestała z nim sypiać.
Then she stopped sleeping with him.
Zauważył, że
He noticed that
w stosunku do swoich córek zachowuje się
he behaves towards his daughters
sztucznie.
artificially.
Gdy dziewczynki przychodziły ich odwiedzać,
When the girls came to visit them,
jedynie udawała
she was only pretending
matczyną troskę i zainteresowanie.
maternal care and interest.
Widać to było
It was visible.
zwłaszcza wtedy, gdy płakały,
especially when they cried,
bo musiały już wracać.
because they had to return already.
Celeste była wtedy zimna
Celeste was cold then.
i nawet nie próbowała ich uspokoić.
and she didn't even try to calm them down.
Najgorsza
The worst
było jednak jeszcze przed nim.
it was still ahead of him.
Na kilka miesięcy przed
A few months before
planowanym ślubem poprosiła go
she asked him about the planned wedding
o pożyczkę na depozyt, bo
for a loan on a deposit, because
znalazła właśnie swoje wymarzone mieszkanie.
She has just found her dream apartment.
Zgodził się,
He agreed,
bo obiecała mu je zwrócić,
because she promised to return them to him,
jak tylko matka wyśle jej czek.
as soon as mother sends her the check.
Następnego dnia
The next day
zniknęła. Z jego pieniędzmi.
She disappeared. With his money.
Po kilku
After a few
miesiącach spędzonych u Craiga,
months spent at Craig's,
bo mężczyzna znowu
because the man again
ją do siebie przyjął,
he accepted me in.
Celeste poznała Haralda.
Celeste met Harald.
Ten mężczyzna nieco różnił się
This man was somewhat different.
od mężczyzn, z którymi spotykała się
from the men she dated
do tej pory.
so far.
Był z pochodzenia Niemcem.
He was of German descent.
Jego cała rodzina pracowała w wojsku.
His whole family worked in the military.
Był więc człowiekiem silnym,
He was therefore a strong man,
twardo stąpającym
walking firmly
po ziemi i nieco bardziej
on the ground and a little more
opornym na manipulacje Celeste
resistant to Celeste's manipulation
niż Craig i Pete.
than Craig and Pete.
Po krótkim, acz szalonym
After a short but crazy
romansie, gdy zorientował się
in the romance, when he realized
z kim ma tak naprawdę
who he really has
do czynienia, postanowił
dealing, decided
z nią zerwać. Ale wtedy
to break up with her. But then
Celeste zaskoczyła go wyznaniem
Celeste surprised him with her confession.
o ciąży. Był
about pregnancy. He was
w pułapce. Nie kochał
in a trap. He didn't love.
jej. Nie chciał z nią być.
He didn't want to be with her.
Ale na ślub naciskała
But she pressured for the wedding.
nie tylko Celeste, ale i jego
not only Celeste, but also him
rodzina. Dlatego wkrótce
family. That's why soon
się poddał.
surrendered.
Pobrali się w grudniu 1988
They got married in December 1988.
roku, a
year, a
niedługo później kobieta
Soon after, the woman
ciążę straciła.
she lost the pregnancy.
A przynajmniej tak twierdziła.
At least that's what she claimed.
Mimo wszystko
Despite everything
męczeństwo się nie rozpadło.
The martyrdom did not fall apart.
Nie było jednak szczęśliwe.
It was not happy, however.
Celeste uwielbiała
Celeste loved.
awantury i intrygi, a Harald
quarrels and intrigues, and Harald
za wszelką cenę ich unikał,
he avoided them at all costs,
licząc na to, że gdy będzie
hoping that when it will be
cicho, jej humory miną.
Quietly, her moods will pass.
Dlatego wybaczył
That's why he forgave.
jej, gdy zniszczyła podarowane
Oh, when she destroyed the gift.
w prezencie auto, bo jej
a car as a gift, because it's hers
się nie podobało. Akceptował
didn't like it. Accepted
unikanie bliskości,
avoiding closeness,
kompulsywne zakupy,
compulsive shopping,
snucie nigdy niezrealizowanych
the weaving of never-realized
planów i zgodził się,
plans and agreed,
by jej córki zamieszkały z nimi.
that her daughters would live with them.
Wybaczył jej nawet fakt,
He even forgave her the fact that,
że zablokowała jego przeniesienie
that she blocked his transfer
do jednostki w Japonii,
to the unit in Japan,
wydzwaniając do jego szefostwa
calling his superiors
milion razy dziennie.
a million times a day.
Celeste przy każdej możliwej
Celeste at every possible
okazji robiła z siebie ofiarę
She played the victim on occasion.
i wywlekała trudną
and brought out the difficult
przeszłość, czym emocjonalnie
the past, what emotionally
trzymała go przy sobie.
she kept him close.
Gdy groził rozwodem,
When he threatened with divorce,
mówiła, że coś sobie zrobi.
She said she would do something for herself.
Dlatego poszli
That's why they went.
na terapię, a terapeuta
to therapy, and the therapist
zaniepokojony jej stanem
worried about her condition
wysłał ją do szpitala
sent her to the hospital
psychiatrycznego, gdzie
psychiatric, where
przypisano jej leki.
She was prescribed medication.
W 1987 roku,
In 1987,
kiedy przenieśli się do Phoenix,
when they moved to Phoenix,
Celeste poszła do pracy.
Celeste went to work.
Znalazła zatrudnienie
She found employment.
w hurtowni lodu na dziale
in the ice warehouse in the department
rachunkowości, gdzie
accounting, where
poznała starszą od siebie o 22
she met someone 22 years older than herself
lata kobietę imieniem Lou.
He loves a woman named Lou.
Zostały przyjaciółkami,
They became friends.
a Lou zaczęła
and Lou started
traktować Celeste jak własną
treat Celeste as your own
córkę. Dziewczyna prawiła
daughter. The girl spoke.
jej bowiem komplementy.
For her, compliments.
Ciągle powtarzała, że chciałaby
She kept saying that she would like to.
mieć taką matkę jak ona.
to have a mother like her.
Że nigdy nie poznała osoby
That she has never met a person.
milszej i kochańszej niż ona.
nicer and more lovable than her.
To jej wypłakiwała się
She was crying to him.
w ramie, gdy Harald
in the frame, when Harald
groził rozwodem.
threatened with divorce.
To jej się skarżyła, gdy Jennifer
She complained to her when Jennifer
nie chciała wracać do domu po wakacjach
she didn't want to go home after the holidays
u ojca, bo było jej
at her father's, because it was hers
u niego tak dobrze.
With him, it's so good.
To u niej szukała otuchy,
She sought comfort in her.
gdy ludzie w miasteczku zaczęli
when people in the town started
o niej plotkować.
to gossip about her.
Celeste wpadła wtedy bowiem w szał
Celeste then went into a frenzy.
pozwów. Pozywała wszystkich
lawsuits. She sued everyone.
za wszystko.
for everything.
Za wypadek w szkole,
For an accident at school,
za zwolnienie z pracy,
for dismissal from work,
za rzekome natrętne podrywanie.
for alleged persistent flirting.
Równie często na swoich
Just as often on your
wrogów nasyłała policja,
the police sent the enemies,
mamiąc funkcjonariuszy wymyślonymi
casting a spell on the officers with a concocted story
na poczekaniu oskarżeniami.
on the spot with accusations.
Mieszkańcy szybko zaczęli
The residents quickly started
więc dostrzegać, że jest
so to perceive that it is
z nią coś nie tak i że
there's something wrong with her and that
powinni jej unikać jak ognia.
They should avoid her like the plague.
Celeste była
Celeste was.
wściekła na Haralda i zapewne
furious with Harald and certainly
właśnie tak regulowała emocje,
that’s how she regulated her emotions,
bo czuła, że jej małżeństwo
because she felt that her marriage
wisi na włosku.
It's hanging by a thread.
Kłótniom nie było końca,
The arguments never ended,
a Celeste postanowiła po raz
Celeste decided for the first time.
kolejny przesunąć granicę.
another shift the border.
Swoim starym
To your old one.
zwyczajem wezwała na niego policja,
As is customary, the police were called on him.
mówiąc, że coś jej zrobił.
saying that he did something to her.
Powieliła tym samym
She replicated the same.
ten sam schemat co wcześniej,
the same scheme as before,
licząc na to, że
hoping that
historia się powtórzy.
history will repeat itself.
Nie doceniła jednak swojego męża,
She did not appreciate her husband, however.
bo on nie był ani tak
because he was not so
głupi, ani tak zakochany
stupid, nor that in love
jak Craig.
like Craig.
Gdy wyprowadzono go w kajdankach,
When they brought him out in handcuffs,
powiedział, że to koniec.
He said it was the end.
Odmówił, gdy chciała wpłacić
He refused when she wanted to make a deposit.
za niego kaucję, a gdy
for him the deposit, and when
wyszedł, zamieszkał u kolegi.
He left and moved in with a friend.
Celeste go nachodziła,
Celeste has been visiting.
przepraszała, prosiła,
she apologized, she begged,
by wrócił, ale na niego
to come back, but for him
to nie działało.
it didn't work.
Powiedziała mu, że
She told him that.
przynajmniej do czasu,
at least until the time,
bo gdy pewnego dnia przyszła do niego
because one day she came to him
zalana łzami, klęknęła przed nim
She knelt before him, soaking in tears.
z pudełkiem z pierścionkiem,
with a box containing a ring,
prosząc o wybaczenie,
asking for forgiveness,
powiedział, że jej wybacza.
He said that he forgives her.
Już mieli do siebie wrócić,
They were just about to get back together.
ale wtedy Haralda wysłano na Islandię
but then Harald was sent to Iceland
i Celeste tym razem
and Celeste this time
nie mogła tego transferu zatrzymać.
she couldn't stop this transfer.
Harald powiedział po latach,
Harald said years later,
że ta decyzja
that this decision
uratowała mu życie.
she saved his life.
Po rozstaniu z Haraldem,
After breaking up with Harald,
którego Celeste
which Celeste
przy okazji zadłużyła tak,
by the way, she got into debt so much,
że mężczyzna nie miał już właściwie
that the man no longer really had
po co wracać do kraju,
what's the point of going back to the country,
kobieta i jej córki zamieszkały
the woman and her daughters moved in
u jej przyjaciółki Lou i jej męża.
at her friend Lou and her husband’s.
Jak możecie się domyślać,
As you can guess,
kobieta natychmiast przejęła
the woman immediately took over
wszystkie obowiązki względem
all obligations towards
Jennifer i Kristiny.
Jennifer and Kristiny.
Zajmowała się nimi
She took care of them.
z największą czułością.
with the greatest tenderness.
Prowadziła do przedszkola.
She led to the kindergarten.
Zabierała na wycieczki.
She took on trips.
Kupowała ubrania i zabawki.
She was buying clothes and toys.
Celeste cały wolny czas
Celeste all her free time.
spędzała na imprezowaniu.
she spent on partying.
Co ciekawe,
Interestingly,
mimo iż miała z Lou jak pączek
even though she had with Lou like a donut
w maśle,
in butter,
wkrótce się od niej wyniosła.
She soon moved out from it.
Sama, bo dzieci
Alone, because of the children.
zostały z Lou.
They were left with Lou.
Szybko znalazła sobie też nowego chłopaka.
She quickly found herself a new boyfriend.
Rzekomo zaszła
Allegedly occurred
z nim w ciążę,
pregnant with him,
a potem z powodu raka ją straciła.
and then she lost her due to cancer.
W międzyczasie wielokrotnie
In the meantime many times.
zmieniała pracę.
She changed jobs.
Była ubraniona jako kelnerka,
She was dressed as a waitress,
jako pracownica biura,
as an office worker,
ale nigdzie nie zagrzała miejsca na dłużej.
but she never settled down anywhere for long.
Również w domu,
Also at home,
w którym mieszkała.
in which she lived.
Pokłóciła się bowiem ze współlokatorami
She had a fight with her roommates.
i była zmuszona się wyprowadzić.
and was forced to move out.
Wynajęła kawalerkę
She rented a studio apartment.
i tym razem,
and this time,
co ciekawe,
what's interesting,
zabrała już ze sobą dzieci.
She has already taken the children with her.
To był jeden z najtrudniejszych momentów
It was one of the hardest moments.
w ich życiu.
in their life.
Z Lou było im wspaniale,
With Lou, they had a wonderful time,
ale był już niekoniecznie.
but it was no longer necessarily.
Celeste nie była najlepszą opiekunką.
Celeste was not the best caregiver.
Za dnia pracowała,
During the day, she worked,
nocami imprezowała
she partied at night
i często zostawiała
and often left
dziewczynki zupełnie same.
girls all by themselves.
Jak nie trudno się domyślić,
As one can easily guess,
były przerażone,
they were terrified,
a dodatkowo głodne,
and additionally hungry,
bo matka nie zostawiała im
because the mother did not leave them
ani pieniędzy,
nor money,
ani jedzenia w lodówce.
not even food in the fridge.
Jakby tego było mało,
As if that weren't enough,
w ogóle nie zajmowała się mieszkaniem.
She did not take care of the apartment at all.
Bliźniaczki,
Twins,
musiały sprzątać,
they had to clean up,
prać i prasować ubrania matki,
to wash and iron mother’s clothes,
a także każdego poranka
and also every morning
budzić ją do pracy.
wake her up for work.
Kobieta nie lubiła wstawać
The woman didn't like to get up.
i robiła wszystko,
and did everything,
by jak najdłużej pospać,
to sleep as long as possible,
a dziewczynki bały się,
and the girls were scared,
że znowu zostanie wyrzucona
that she will be thrown out again
i znowu nie będzie pieniędzy na jedzenie.
And again there will be no money for food.
Gdy matka była obok,
When mother was nearby,
wcale nie było lepiej.
It wasn't better at all.
Były dni, kiedy była miła,
There were days when she was nice,
ale dużo częściej
but much more often
była nieobliczalna,
she was unpredictable,
i robiła nieodpowiedzialne rzeczy.
and did irresponsible things.
Lubiła wielogodzinne zakupy
She enjoyed shopping for hours.
w środku tygodnia,
in the middle of the week,
przez które opuszczały szkołę,
through which they left the school,
szybką jazdę autem,
fast driving in a car,
przez co nieraz
through which sometimes
lądowały w szpitalu.
they landed in the hospital.
Christina zaczęła przez to wszystko
Christina started through all of this.
cierpieć na ataki paniki,
suffer from panic attacks,
które nasiliły się po tym,
which intensified after that,
jak obie córki zaczęły podejrzewać,
as both daughters began to suspect,
że matka dodaje im czegoś
that the mother adds something to them
do kolacji,
for dinner,
by przesypiały całe noce
to sleep through the whole nights
pod jej nieobecność.
in her absence.
Na szczęście gehenna dziewczynek
Fortunately, the girls' ordeal.
nie trwała długo.
it didn't last long.
Jeden z sąsiadów zauważył,
One of the neighbors noticed,
co się dzieje,
what's happening,
i poinformował opiekę,
and informed the guardianship,
a ta bliźniaczki zabrała.
and she took the twins.
Celeste niespecjalnie po nich rozpaczała.
Celeste didn't particularly mourn them.
Zamiast o nie walczyć,
Instead of fighting for it,
wciąż wysyłała pozwy.
She was still sending lawsuits.
Nasyłała policję
She sent the police.
na przypadkowych ludzi,
to random people,
którzy rzekomo coś jej zrobili,
who allegedly did something to her,
a niedługo później
and shortly after that
jej przyjaciółce Lou okradziono mieszkanie.
Her friend Lou's apartment was robbed.
Kobieta była wtedy
The woman was then.
na pogrzebie matki swojego męża,
at the funeral of her husband's mother,
a policjanci,
and the police officers,
którzy przybyli na miejsce,
who arrived at the site,
byli pewni, że zrobił to ktoś,
they were sure that someone had done it,
kogo znała.
whom she knew.
Skradziono bardzo dobrze ukryte
Stolen very well hidden.
rodzinne pamiątki i biżuterię,
family heirlooms and jewelry,
a zostawiono wartościowe rzeczy,
and valuable items were left behind,
które właściwie
which actually
leżały na wierzchu.
were lying on top.
Lou bardzo to wszystko przeżyła.
Lou experienced all of this very intensely.
Nie wiedziała,
She did not know,
kto źle jej życzy.
who wishes her poorly.
Wydawało jej się,
It seemed to her,
że nie miała wrogów,
that she had no enemies,
nikogo, kto chciałby jej zaszkodzić.
no one who would want to harm her.
Jakby tego było mało,
As if that weren't enough,
pojawił się też jeszcze jeden problem.
Another problem has also arisen.
Ubezpieczyciel nie był w stanie
The insurer was unable.
pokryć wszystkich kosztów kradzieży.
cover all costs of theft.
Wtedy z pomocą
Then with help
ruszyła jej Celeste.
Celeste has started.
Namówiła przyjaciółkę,
She persuaded her friend,
by zawyżyła wartość
to inflate the value
skradzionych przedmiotów
stolen items
i dzięki temu uzyskała
and thanks to that she obtained
wyższe odszkodowanie.
higher compensation.
Kobieta trochę się wahała.
The woman hesitated a bit.
Nie chciała się narażać
She didn't want to expose herself.
i grać z prawem,
and play with the law,
ale w końcu Celeste
but finally Celeste
ją na to oszustwo namówiła.
She convinced me to the deception.
Powiedziała, że każdy tak robi.
She said that everyone does it that way.
Ona na przykład sama
She by herself, for example.
spaliła swoje auto,
she burned her car,
porzuciła je gdzieś na pustyni
she abandoned them somewhere in the desert
i wystąpiła o pieniądze
and applied for money
do ubezpieczyciela.
to the insurer.
Wszystko się udało
Everything worked out.
i nigdy nie poniosła za to konsekwencji.
And she never faced the consequences for it.
Lou poszła wtedy
Lou went then.
za radą koleżanki.
at the suggestion of a colleague.
Otrzymała pieniądze
She received the money.
i odwiedziła je.
and visited it.
Celeste odwiedziła koleżankę
Celeste visited her friend.
jakiś czas później.
some time later.
Była zdenerwowana.
She was nervous.
Już u progu zaczęła krzyczeć,
She started screaming at the threshold.
że mają jej oddać psa,
that they have to give her the dog back,
jakiego im podarowała.
what she gifted them.
Lou nie wiedziała o co chodzi,
Lou didn't know what it was about,
dlaczego chce go zabrać.
Why does he want to take him away?
Dlatego powiedziała nie.
That's why she said no.
Celeste wpadła wtedy we wściekłość.
Celeste then fell into a rage.
Jeszcze tego samego dnia
On the same day.
w akcie zemsty
in an act of revenge
nasłała na nich policję.
She sent the police after them.
Powiedziała, że upozorowali
She said they staged it.
włamanie do swojego domu
breaking into your home
i zawyżyli wartość skradzionych
and inflated the value of the stolen items
z niego rzeczy.
from him things.
Na własne oczy widziała przedmioty,
She saw the objects with her own eyes,
które wpisali na listę,
which they put on the list,
a które nigdy nie zostały skradzione.
and which were never stolen.
Lou nie mogła
Lou couldn't.
w to uwierzyć.
to believe in it.
Przecież były w tym razem.
They were there this time.
To ona ją do wszystkiego namówiła.
She persuaded her to do everything.
Choć wielu ludzi
Though many people
przestrzegało ją przed Celeste,
it warned her about Celeste,
Lou myślała, że to co mówił
Lou thought that what he was saying
ten temat to nieprawda.
this topic is not true.
Sądziła, że nawet jeśli skrzywdziła
She believed that even if she had hurt someone
kiedyś jakiś ludzi,
once some people,
jej nigdy tego nie zrobi,
she will never do that
bo przecież kochają się jak matka i córka.
because they love each other like a mother and daughter.
A jednak
And yet
bardzo się
very so
na niej zawiodła.
She let her down.
Małżeństwo przyznało się do oszustwa,
The couple confessed to fraud.
ale zaprzeczyło pomówieniom
but it denied the accusations
o sfingowanie włamania.
about staging a break-in.
Lou podejrzewała,
Lou suspected,
że za wszystkim musiała stać Celeste.
that Celeste must have been behind everything.
Choć wcześniej
Though earlier
jej o nic nie podejrzewała,
she suspected nothing of her,
czas nie miała żadnych wątpliwości.
Time had no doubts.
Nikt inny
Nobody else
nie wiedział jak wejść do mieszkania
he didn't know how to enter the apartment
bez klucza. Nie miał pojęcia
without a key. He had no idea.
gdzie trzyma pamiątki
where does he/she keep the souvenirs
i gdzie chowa biżuterię,
and where does she hide the jewelry,
którą darzy szczególnym sentymentem.
which he/she holds in special fondness.
Jej podejrzenia
Her suspicions
potwierdziło przeszukanie
confirmed the search
domu dawnej koleżanki.
the home of an old friend.
Policja znalazła w nim wiele
The police found a lot in it.
przedmiotów skradzionych z jej mieszkania.
items stolen from her apartment.
Wprawdzie Celeste
Indeed, Celeste.
wszystkiego się wyparła,
she denied everything,
ale jej wina była bezsprzeczna.
but her guilt was undeniable.
Lou opowiedziała
Lou told.
policji o tym, że wyłudziła
"to the police that she extorted"
odszkodowanie za samochód,
compensation for the car,
a sprawa została skierowana do sądu.
The matter has been referred to the court.
Wisząca nad głową
Hanging over the head.
rozprawa zupełnie
the trial completely
nie wytrąciła Celeste z równowagi.
It didn't throw Celeste off balance.
Jak gdyby nigdy
As if never
nic odesłała swoje córki do ojca
Nic sent her daughters back to their father.
i zaczęła życie
and began a life
z kolejnym mężczyzną.
with another man.
Jimmy był przedsiębiorczym
Jimmy was entrepreneurial.
atrakcyjnym latynosem z dobrą pracą.
an attractive Latino with a good job.
Od razu
Right away.
zwróciła na niego swoje sidła
She turned her traps on him.
i w sierpniu 1991
and in August 1991
roku
year
zaciągnęła do ołtarza.
she was dragged to the altar.
Dla niego był to pierwszy,
For him, it was the first,
dla niej już trzeci raz.
for her, it's already the third time.
Zamieszkali w Tucson
They moved to Tucson.
w Arizonie.
in Arizona.
Jako, że Celeste nie miała tam przyjaciół
Since Celeste didn't have any friends there.
ani nikogo bliskiego,
nor anyone close,
przypomniała sobie o swoich
she remembered her
dziesięcioletnich córkach
ten-year-old daughters
i postanowiła je odzyskać.
and she decided to get them back.
Craig nie chciał ich oddać,
Craig didn't want to give them away.
zwróciła się więc o pomoc
she therefore sought help
do sądu. Nie była to łatwa
to the court. It was not easy
sprawa, bo pewnego
the matter, because one day
razu Celeste w przypływie emocji
right away Celeste in a surge of emotion
oddała mu prawa rodzicielskie.
She gave him parental rights.
Walka o dzieci
Fight for the children
była więc długa, zażarta
it was therefore a long, fierce
i niezwykle zacięta.
and extremely fierce.
Bliźniaczki,
Twins,
choć z wyglądu identyczne,
although identical in appearance,
bardzo różniły się od siebie
they differed very much from each other
pod względem charakteru
in terms of character
i podejścia do matki.
and an approach to the mother.
Jennifer jej nienawidziła
Jennifer hated her.
i to tak, że w nocy
and it's like that at night
miała koszmary z matką w roli głównej.
she had nightmares with her mother in the leading role.
Za żadne skarby
For no treasures at all.
nie chciała do niej wracać
she didn't want to go back to her
i robiła wszystko, by jak najdłużej
and did everything to last as long as possible.
być przy ojcu.
to be with father.
Christina tymczasem była z nią
Meanwhile, Christina was with her.
bardzo związana.
very connected.
To jej kobieta mówiła, że jest jej
The woman told her that she is hers.
ulubioną córką, jedyną
the favorite daughter, the only one
powierniczką i pociechą.
trusted confidante and comfort.
Przez tą manipulację
Through this manipulation
to właśnie ona, a nie
it's just her, not
Jennifer próbowała o nią walczyć.
Jennifer tried to fight for her.
Była wrażliwa
She was sensitive.
na każdą zmianę nastroju,
for every change of mood,
każdy nerw i każdy
every nerve and every
przejaw szczęścia.
manifestation of happiness.
Natychmiast reagowała,
She reacted immediately,
bo czuła, że tylko ona może jej pomóc,
because she felt that only she could help her,
bo cały świat
because the whole world
jest przeciwko niej.
is against her.
To dlatego, nawet jeśli
That's why, even if
sama miała gorszy nastrój,
she was in a worse mood herself,
pocieszała ją, gdy płakała.
she comforted her when she cried.
Szukała rozwiązania,
She was looking for a solution,
gdy miała problem.
when she had a problem.
To ona wysłuchiwała jej żalów
It was she who listened to her grievances.
po każdym kolejnym rozstaniu,
after each subsequent breakup,
po każdym zwolnieniu z pracy.
after every job termination.
To ona próbowała
It was she who tried.
ją uspokajać, gdy mówiła, że
I would calm her down when she said that
coś sobie zrobi.
He/She will do something for himself/herself.
Dlatego to właśnie Christina,
That's why it's Christina.
a nie Jennifer była bardziej skłonna,
wasn't Jennifer more inclined,
by wierzyć w przemianę Celest.
to believe in the transformation of Celest.
Zeznawać na jej korzyść
Testify in her favor.
i znowu z nią zamieszkać.
and live with her again.
To ona ucieszyła się,
She was happy.
gdy matka zaprosiła je do siebie
when the mother invited them to her place
na dwutygodniowe wakacje.
for a two-week vacation.
Znowu się jednak
However, again...
gorzko rozczarowała.
bitterly disappointed.
Matka nie chciała ich zobaczyć.
The mother did not want to see them.
Potrzebne jej były po prostu
She simply needed them.
cztery dodatkowe ręce do pakowania.
four extra hands for packing.
Ona i jej nowy mąż
She and her new husband.
wyprowadzali się bowiem do Austin.
They were moving to Austin.
Jimmy już pojechał,
Jimmy has already left.
a ona miała zająć się
and she was supposed to take care of
spakowaniem majątku.
packing up the property.
Już pierwszej nocy
On the very first night
wyszła jednak na randkę
she went out on a date after all
i zostawiła dziewczynki
and left the girls
z problemem same.
with the problem alone.
Całą noc składały ubrania,
All night they were folding clothes,
wkładały różne przedmioty do pudełek
they were putting various objects into boxes
i naklejały naklejki z opisem.
and they were sticking labels with descriptions.
Były z siebie dumne,
They were proud of themselves.
ale matka i tak
but the mother anyway
była niezadowolona.
she was dissatisfied.
Gdy wróciła
When she returned
i okazało się, że nie zdążyły
and it turned out that they didn't make it in time
spakować wszystkiego,
pack everything,
zrobiła im awanturę.
She had a row with them.
Po tym incydencie
After this incident
Jennifer już ani razu
Jennifer not even once.
nie przyjechała do matki dobrowolnie.
She did not come to her mother voluntarily.
Odwiedzała ją tylko Christina
Only Christina visited her.
i to pod naciskiem non stop
and it's under pressure non-stop
dzwoniącego telefonu.
ringing phone.
Celeste bowiem nie odpuszczała.
Celeste, after all, did not give up.
Dzwoniła do niej niemal codziennie.
She called her almost every day.
Niemal codziennie,
Almost every day,
ale w głowie.
but in the head.
W międzyczasie,
In the meantime,
niedługo po zamieszkaniu w Austin,
shortly after moving to Austin,
Celeste dostała wyrok.
Celeste received a sentence.
Niewysoki, bo jedynie 200 godzin
Not tall, because only 200 hours.
prac społecznych
social work
i 20 tysięcy za wyłudzenie
and 20 thousand for fraud
odszkodowania za spalone auto.
compensation for a burned car.
Za włamanie do domu przyjaciółki
For breaking into a friend's house.
nie można było jej osądzić,
she could not be judged,
bo właściciele brali udział
because the owners participated
w oszustwie.
in fraud.
Znalazła sobie też nową pracę.
She also found herself a new job.
Jako kelnerka nie zarabiała
As a waitress, she did not earn.
wiele, ale nie o to jej chodziło.
a lot, but that’s not what she meant.
Miała pod ręką
She had it at hand.
wielu potencjalnych adoratorów
many potential admirers
i mimo małżeństwa
and despite the marriage
z radością oddawała się
she joyfully surrendered herself
romansom.
romance.
Mąż być może się domyślał,
The husband possibly suspected.
ale nie miał dowodów.
but he had no evidence.
Choć często nie wracała na noc,
Though she often didn’t come back at night,
zawsze znajdowała sobie doskonałą
she always found herself perfect
wymówkę mówiąc,
making an excuse, saying,
że albo wróciła do domu, gdy już spał,
that either she came back home while he was already asleep,
albo poszła spać do Christina,
or she went to sleep at Christina's,
która po wyroku sądu
which after the court's verdict
na stałe zamieszkała z nimi.
permanently moved in with them.
W 1993 roku,
In 1993,
najpewniej z powodu
most likely due to
kolejnego zwolnienia,
another dismissal,
zmieniła posadę.
She changed her position.
Złożyła podanie do
She submitted an application to
ekskluzywnego klubu Country Wostin
exclusive Country Wostin club
i została przyjęta
and was accepted
na kelnerkę.
to a waitress.
To był skok o kilka poziomów wyżej.
It was a leap several levels higher.
Dotychczas Celeste
So far Celeste
pracowała raczej w podrzędnych knajpach.
She worked mostly in low-end bars.
Teraz miała się otaczać
Now she was supposed to surround herself.
lokalną elitą.
local elite.
Bogaczami, którzy płacili
The rich who paid.
grube pieniądze za członkostwo,
big money for membership,
przychodzili do klubu, by zjeść,
they came to the club to eat,
pogadać, a także
to chat, as well as
pograć w golfa czy tenisa.
to play golf or tennis.
Była to dla niej idealna okazja,
It was the perfect opportunity for her,
by poszukać sobie
to look for oneself
nowego kochanka.
new lover.
Szybko zaczęła zarzucać
She quickly started to accuse.
swoje sidła, ale mimo iż
"your snares, but although"
randkowała z wieloma mężczyznami,
she dated many men,
żaden z nich nie chciał
none of them wanted
się z nią związać na dłużej.
to get involved with her for a longer time.
Do czasu.
Until the time.
Pewnego dnia jej wzrok
One day her gaze
skupił się na pewnym starszym
he focused on a certain older one
mężczyźnie.
to the man.
Był grubawy, niezbyt wysoki,
He was a bit chubby, not very tall,
z wąsikiem i niemal
with a little mustache and almost
zawsze rumianymi policzkami.
always with rosy cheeks.
Przychodził tu regularnie
He came here regularly.
z żoną, ale od pewnego
with his wife, but for some time now
czasu przychodził sam.
Time came alone.
Wydawał się smutny,
He seemed sad,
ewidentnie coś go trapiło.
Something was clearly bothering him.
Patrzył w okno,
He looked out the window,
pił i
drank and
choć jego talerz pełen był
though his plate was full
najsmaczniejszych i najwykwintniejszych
the most delicious and the most exquisite
kąsków, najwyraźniej
pieces, apparently
nie miał apetytu.
he had no appetite.
Celeste szybko zrobiła
Celeste quickly made.
małe śledztwo.
small investigation.
Facet wydawał się być miły, dobry
The guy seemed to be nice, good.
i naiwny,
and naive,
a na takich mężczyzn właśnie
and on such men, indeed
polowała. Takich łatwo
hunted. Such ones are easy
było omotać, pocieszyć,
it was to wrap around, to comfort,
skomplementować,
to complement,
pożartować, a potem
joke around, and then
mimochodem zaciągnąć do hotelu.
By the way, to bring someone to the hotel.
Dowiedziała się,
She found out,
że nieszczęśliwy mężczyzna
that an unhappy man
to nie byle kto, a
it's not just anyone, but
milioner, który zaledwie
a millionaire who barely
dwa tygodnie wcześniej owdowiał.
He became a widower two weeks ago.
Jej ekspartnerzy
Her ex-partners
nie mogli się z nim równać
they could not compare to him
pod żadnym względem.
in no way.
Spawacz, elektryk,
Welder, electrician,
wojskowy, pracownik
military, employee
działu bezpieczeństwa.
security department.
Potentata telewizji jeszcze
Television mogul yet
w swojej kolekcji nie miała
she did not have in her collection
i postanowiła to zmienić.
And she decided to change it.
Steven urodził się
Steven was born
w 1927 roku,
in 1927,
co sprawiało, że był od niej
what made him different from her
starszy o 36 lat.
36 years older.
Niespecjalnie jej to jednak
However, it doesn't particularly bother her.
przeszkadzało.
It was disturbing.
Pierwszego miliona dorobił się sam.
He made his first million on his own.
Realizował stereotypowy
He realized a stereotype.
amerykański sen.
American Dream.
Studiował marketing, sprzedawał
He studied marketing, he sold.
buty. Był popychadłem
shoes. He was a lackey.
w agencji reklamowej i radiu.
in an advertising agency and a radio station.
Aż w końcu narobił sobie
Until finally he got himself into trouble.
kontaktów i założył własną
contacts and established his own
firmę. Został dyrektorem
the company. He became the director.
telewizji Fox, a
Fox television, a
wkrótce współzałożycielem lokalnej
soon a co-founder of the local
stacji telewizyjnej KBVO,
TV station KBVO,
którą ostatecznie
which ultimately
sprzedał za 10, a jak podają
sold for 10, and as reported
inne źródła, nawet
other sources, even
15 milionów dolarów.
15 million dollars.
Z tego co mówili o nim
From what they said about him.
bliscy, był bardzo pracowitym
the close ones, he was very hardworking
i dobrym człowiekiem.
and a good person.
Cudownym mężem.
A wonderful husband.
Wyrozumiałym i czułym ojcem.
A understanding and loving father.
Sprawiedliwym pracodawcą.
A fair employer.
Udzielał się charytatywnie.
He was involved in charity work.
Pomagał każdemu, kto tego
He helped everyone who needed it.
potrzebował.
needed.
Z żoną modelką imieniem
With a model wife named
Alice doczekał się trójki dzieci.
Alice has welcomed three children.
Becky, Steven
Becky, Steven
III i Paula.
III and Paula.
Wszyscy byli już dorośli i
Everyone was already an adult and
wyszli na ludzi. Córka
They went out to meet people. Daughter.
została nauczycielką, a
she became a teacher, and
najmłodszy syn wojskowym.
the youngest son of a soldier.
Mieszkali na eleganckich
They lived in elegant...
przedmieściach Austin, w okolicy
in the suburbs of Austin, in the area
zwanej przez okolicznych mieszkańców
referred to by the local residents
Luxlandem. W ogromnej
Luxland. In the huge
willi na szczycie wzgórza
a villa on the top of the hill
w West Lake Hills.
in West Lake Hills.
Z basenem, stawem,
With a swimming pool, a pond,
szumiącym strumieniem.
with a murmuring stream.
Wspaniałym ogrodem i oranżerią
With a wonderful garden and orangery.
z orchideami.
with orchids.
Byli bogaci i szczęśliwi.
They were rich and happy.
Ale wtedy Alice
But then Alice
dostała druzgocącą diagnozę.
She received a devastating diagnosis.
Zmarła na raka
She died of cancer.
mózgu niedługo potem.
brain shortly afterwards.
W październiku 1993
In October 1993
roku.
year.
69-letni
69-year-old
Steven pogrążył się wtedy
Steven then sank into despair.
w niewyobrażalnym smutku.
in unimaginable sorrow.
Nie chciał rozmawiać z ludźmi.
He did not want to talk to people.
Przestał grać w golfa.
He stopped playing golf.
Choć była to jego wielka pasja.
Although it was his great passion.
Ale Celeste,
But Celeste,
młoda kelnerka, która
a young waitress who
ciągle do niego zagadywała,
she kept talking to him,
miała w sobie coś, co go
she had something in her that attracted him
odblokowało.
it has been unlocked.
Opowiadała mu zapewne o swoim
She was probably telling him about her.
smutnym dzieciństwie.
sad childhood.
O okropnym mężu, przed którym
About a terrible husband, before whom
ucieka. A on poczuł do niej
She's running away. And he felt something for her.
sympatię, bo cierpiała
sympathy, because she was suffering
podobnie jak on.
just like him.
Dawała mu też dużo uwagi,
She also gave him a lot of attention,
której w tamtym czasie potrzebował
which he needed at that time
jak tlenu.
like oxygen.
Szybko stracił dla niej głowę.
He quickly lost his head over her.
Mimo iż kręciło się wokół
Even though it was spinning around.
niego wiele kobiet, to właśnie
Many women desire him, that's exactly it.
Celeste wybrał sobie na nową
Celeste chose a new one for himself.
dziewczynę. Nie przeszkadzała
a girl. She didn't bother.
mu różnica wieku.
the age difference.
Dziewczyna była atrakcyjna,
The girl was attractive,
radosna i umiała go rozweselić.
she was cheerful and knew how to cheer him up.
Nawet w najsmutniejszy dzień.
Even on the saddest day.
Dlatego zaczął spędzać
That's why he started to spend
z nią każdą wolną chwilę.
with her every free moment.
Spełniać każdą zachciankę.
Fulfill every whim.
Zasypywać prezentami.
Cover with gifts.
Po miesiącu
After a month
zaproponował wspólne zamieszkanie
he proposed to live together
w jego willi przy Terrace Mountain Drive.
at his villa on Terrace Mountain Drive.
Choć znajomi
Though acquaintances
z klubu, a nawet
from the club, and even
jego własne dzieci próbowały
his own children tried
go przed nią ostrzec.
Go warn her.
Nie chciał nikogo słuchać.
He didn't want to listen to anyone.
Ignorował szerzące się po okolicy
He ignored the spreading around the area.
plotki, że kobiecie chodzi
rumors that the woman is involved
wyłącznie o jego pieniądze.
exclusively about his money.
Po prostu w nie nie wierzył.
He simply did not believe in them.
Celeste mówiła, że pragnie
Celeste said that she desires.
kogoś, kto zaopiekowałby się
someone who would take care of
nią i jej córkami.
her and her daughters.
Miała w nosie jego majątek.
She didn't care about his wealth.
Dlaczego miałaby go okłamywać?
Why would she lie to him?
Każdego dnia
Every day
zakochiwał się w młodej dziewczynie
he was falling in love with a young girl
coraz bardziej.
increasingly.
Kusiła. Adorowała.
She tempted. She adored.
Prawiła komplementy.
She gave compliments.
Dlatego wkrótce postanowił
Therefore, he soon decided.
jej się oświadczyć.
propose to her.
Celeste po cichu wzięła
Celeste quietly took.
wtedy rozwód. I 15
then divorce. I 15
lutego 1995
February 1995
roku po raz
year after year
kolejny, czwarty już
another, the fourth one already
raz stanęła na ślubnym
once she stood on the wedding day
kobiercu. Wkrótce
in the carpet. Soon
namówiła też Steve'a, by
she also persuaded Steve to
adoptował jej dorastające córki.
he adopted her teenage daughters.
Steve zrobił to
Steve did it.
na miesiąc przed ich 18
a month before their 18th
urodzinami.
birthday.
Celeste miała ze Stevenem naprawdę
Celeste really had with Steven
dobrze. Już nie musiała
Okay. She didn't have to anymore.
się martwić o pieniądze.
to worry about money.
Mogła porzucić pracę kelnerki.
She could have quit her job as a waitress.
A jej córki miały w końcu
And her daughters finally had
ojca, na którym mogły polegać.
father, on whom they could rely.
Obie bardzo
Both very
go polubiły. Był
they liked it. He was
zabawny i traktował je z największą
funny and treated them with the utmost
troską. Dlatego również
care. Therefore also
odwdzięczały mu tym samym.
They reciprocated in the same way.
Steven traktował ją
Steven treated her.
jak królewnę. Zabierał
like a princess. He took
za wakacje. Dawał swoją
for the holidays. He gave his
kartę kredytową, by mogła z
a credit card, so that she could have
niej korzystać, kiedy tylko zechce.
"to use it whenever they want."
Ale Celeste
But Celeste
wciąż było mało.
it was still not enough.
Dzieci Stevena
Steven's children
od samego początku
from the very beginning
podejrzliwym okiem patrzyły na
They looked at with a suspicious eye.
rozanieloną, nową żonę ojca.
the radiant, new wife of the father.
Sądziły, podobnie
They judged, similarly.
zresztą jak cała okolica,
besides, like the whole area,
że kobieta chce przejąć jego
that the woman wants to take over his
majątek. I ich obawy
assets. And their concerns
nie były całkiem bezpodstawne.
they were not entirely unfounded.
Steve zaczął się bowiem na nią
Steve started to look at her.
skarżyć. I to już na kilka
to complain. And this for several
miesięcy po ślubie.
months after the wedding.
Pewnego dnia wydawał się
One day he seemed.
bardzo zmartwiony, co
very worried, what
zaniepokoiło jego dzieci.
It worried his children.
Na pytanie o co chodzi,
When asked what it's about,
wyznał, że jego bankier powiedział
he confessed that his banker said
mu, że Celeste zabrała
that Celeste took
z sejfu biżuterię i srebro
from the safe jewelry and silver
ich matki. To niesamowicie
their mothers. It's amazing
nim wstrząsnęło.
before it shook.
Wiedziała, że nie chciałby ktokolwiek
She knew that no one would want it.
inny ją nosił. Należała
someone else carried her. She belonged
do Elis i była wyłącznie
to Elis and was solely
jej własnością.
her property.
Bardzo się o to pokłócili.
They had a big argument about it.
Kazał Celeste ją oddać,
He ordered Celeste to give her away.
ale ona tylko wzruszyła ramionami.
but she just shrugged.
Tego było już
That's enough of that.
za wiele. Jeszcze tego
Too much. Not that yet.
samego dnia zadzwonił do swojego
On the same day, he called his.
prawnika i złożył pozew o rozwód.
lawyer and filed for divorce.
Wtedy młoda żona zaczęła
Then the young wife began
panikować. Płakała,
to panic. She cried,
przepraszała. Obiecała,
she apologized. She promised,
że pójdzie na terapię.
that he will go to therapy.
A on po jakimś czasie jej wybaczył.
And he forgave her after some time.
Nie oznaczało
It did not mean.
to jednak, że wszystko w ich związku
it's just that everything in their relationship
wróciło do normy.
it returned to normal.
Może było inaczej przez kilka tygodni.
Maybe it was different for a few weeks.
Może kilka miesięcy.
Maybe a few months.
Ale potem Celeste znowu
But then Celeste again
dała mu się we znaki.
It took a toll on him.
Steven, mimo iż był milionerem,
Steven, despite being a millionaire,
był człowiekiem oszczędnym.
He was a frugal man.
Nie lubił przepłacać.
He didn't like to overpay.
Nie chodził do najdroższych
He didn't go to the most expensive ones.
restauracji tylko dlatego, że
restaurant only because
były najdroższe.
they were the most expensive.
Jeśli miał za coś zapłacić dużo,
If he had to pay a lot for something,
musiała iść za tym jakość.
The quality had to follow that.
Nowa żona niekoniecznie
The new wife not necessarily.
żyła zgodnie z tymi wartościami.
lived according to those values.
Wydawała dużo,
She spent a lot.
zdecydowanie zbyt dużo
definitely too much
i na rzeczy nikomu niepotrzebne.
and useless to anyone.
W ciągu pół roku
In six months.
wydała milion dolarów.
she spent a million dollars.
Co chwilę zmieniała samochód.
She changed cars every now and then.
Kupowała diamenty, futra,
She was buying diamonds, furs,
kosztowne dodatki.
expensive additions.
Księgowy obliczył, że
The accountant calculated that
dziennie wydawała nawet
she even spent daily
30 tysięcy dolarów.
30 thousand dollars.
Jej miesięczny budżet Steve ustalił
Steve set her monthly budget.
wówczas na 35,
then at 35,
więc stale go przekraczała.
so she constantly exceeded it.
Steven początkowo
Steven initially
przymykał na to oko.
he turned a blind eye to it.
Gdy żona przestała z nim sypiać,
When his wife stopped sleeping with him,
powiedział dość.
he said enough.
W ich domu zaczęło dochodzić
In their house, it began to happen.
do awantur.
to a quarrel.
Mąż zablokował jej dostęp do karty,
Her husband blocked her access to the card.
ale wtedy ona potajemnie
but then she secretly
wybierała pieniądze skąd.
she was choosing money from where.
Zaglądała do sejfów.
She peeked into the safes.
Ciągle było jej mało.
She always wanted more.
Rozmowy o oszczędzaniu
Conversations about saving
spływały po celest jak po kaczce,
flowed down like water off a duck's back,
bo nie miała
because she didn't have
zamiaru nic zmieniać.
intention to change nothing.
Podobało jej się życie jakie prowadziła
She liked the life she was leading.
i mąż nie był w stanie
And the husband was unable.
przekonać jej, by przystopowała.
convince her to slow down.
Gdy mówił, że się z nią
When he said that he was with her
rozwiedzie, wpadała
divorce, was falling in
w szał, krzyczała, że coś
in a frenzy, she shouted that something
sobie zrobi, dlatego
will do it for themselves, that's why
odpuszczał. Ale na początku
he was forgiving. But at the beginning
1999 roku
the year 1999
jego cierpliwość
his patience
się skończyła.
has ended.
Miał 75 lat
He was 75 years old.
i nie miał już siły, by znosić
and he no longer had the strength to endure
takie dziecinne zachowania.
such childish behaviors.
Wiedział już, że
He already knew that
świadomie go wykorzystuje i manipuluje.
I consciously use and manipulate him.
Dlatego postawił jej
That's why he put it to her.
ultimatum. Albo przestanie
ultimatum. Either he will stop
tyle wydawać, albo
spend that much, or
odejdzie.
will leave.
Celest najwyraźniej nic sobie
Celest apparently does not care at all.
z tego nie zrobiła, bo w ciągu
she didn't do it, because within
kolejnych 6 miesięcy wydała ponad
in the next 6 months, they released over
500 tysięcy dolarów
500 thousand dollars
z funduszu powierniczego.
from the trust fund.
W takich okolicznościach Steve
In such circumstances, Steve
nie wahał się już ani chwili dłużej
he did not hesitate a moment longer
i wniósł pozew o rozwód.
and filed for divorce.
Pod nogami
Under the feet
Celest dopiero wtedy
Celest only then.
zaczął się palić grunt.
The ground started to burn.
Czuła, że tym razem przesadziła,
She felt that this time she had overdone it.
a mąż nie odpuści.
And the husband won't give up.
Przekroczyła niewidzialną granicę
She crossed an invisible boundary.
o ten jeden raz
oh, just this once
za dużo i z tej sytuacji
too much and from this situation
nie ma już wyjścia.
There is no way out anymore.
Dlatego popadła w rozpacz.
That's why she fell into despair.
Tylko litością
Only with pity.
mogła go złamać.
She could have broken him.
Chodziła więc smutna.
She walked sadly.
Dużo spała. Jeszcze
She slept a lot. Still.
więcej płakała. Mówiła,
she cried more. She said,
że ma dość życia.
that he/she has had enough of life.
Że chciałaby z nim skończyć.
That she would like to end it with him.
Przestraszony Steve
Scared Steve
wstrzymał się z rozwodem.
He has withheld from getting a divorce.
Zaczęli chodzić na terapię małżeńską,
They started going to marriage counseling.
ale że terapeuta
but the therapist
uznał problemy Celest za poważne,
he considered Celest's problems serious,
po jakimś czasie
after a while
umieścił ją w szpitalu psychiatrycznym.
he placed her in a psychiatric hospital.
Tam w marcu
There in March
1999 roku
1999 year
poznała Tracy.
She met Tracy.
Menadżerkę znanej
Manager of a well-known
w Austin Księgarni, która
in Austin the bookstore that
miała poważne problemy z piciem.
She had serious problems with drinking.
Kobiety w krótkim czasie
Women in a short time
bardzo się do siebie zbliżyły.
they became very close to each other.
Celest była przebojowa,
Celest was assertive.
radosna i pełna energii,
joyful and full of energy,
czym zaimponowała
What impressed her?
zakompleksionej i wiecznie
complexed and eternally
smutnej 35-latce.
to a sad 35-year-old woman.
Rozmawiały o życiu,
They talked about life,
o nieszczęśliwym dzieciństwie,
about an unhappy childhood,
o swoich traumach.
about their traumas.
Były nierozłączne
They were inseparable.
i poprawiały sobie
and they were correcting each other
nawzajem nastrój.
mutual mood.
Po kilku tygodniach obie wypisano
After a few weeks, both were discharged.
do domu, ale nie zerwały
to home, but they didn't break up
ze sobą kontaktu.
contact with each other.
Widywały się niemal codziennie.
They saw each other almost every day.
Wychodziły do barów,
They were going out to bars,
na zakupy.
to go shopping.
Celest wydawała się dużo radośniejsza,
Celest seemed much happier,
żywsza, bardziej optymistyczna.
livelier, more optimistic.
A Steven bardzo się
Steven is very...
z tego powodu cieszył.
For this reason, he was happy.
Miał nadzieję, że ten stan utrzyma się
He hoped that this state would last.
jak najdłużej.
as long as possible.
Wykupił nawet dla całej rodziny
He even bought it for the whole family.
wycieczkę do Europy.
a trip to Europe.
Cieszył się, bo nie wiedział
He was happy because he didn't know.
co jego żona planuje.
what his wife is planning.
I że przyjaźń z Tracy
And that the friendship with Tracy
już wkrótce okaże się
It will soon be revealed.
śmiertelnie niebezpieczna.
deadly dangerous.
Łapczywie łapiąc oddech.
Gasping for breath.
Leżę w łóżku.
I am lying in bed.
Czuję straszny ból.
I feel terrible pain.
Mój brzuch. Nie wiem co się stało.
My stomach. I don't know what happened.
Nigdy wcześniej mi się to nie zdarzyło.
This has never happened to me before.
Dyspozytor natychmiast
Dispatcher immediately
wezwał pomoc.
he called for help.
Migoczące światła rozświetliły
The flashing lights illuminated.
okolice, a policjanci
surroundings, and the police officers
i ratownicy zaczęli dobijać się
and the rescuers began to knock.
do drzwi, by wejść do środka.
to the door to get inside.
Nikt im jednak nie otwierał.
However, no one was opening for them.
W tym samym czasie
At the same time
obudziła się Christina.
Christina woke up.
Światła za oknem drażniły ją
The lights outside the window irritated her.
w oczy, a syreny
in the eyes, and sirens
nie dawały spać.
they didn't let me sleep.
W drzwiach zobaczyła matkę.
She saw her mother in the doorway.
To chyba policja.
It must be the police.
Idź sprawdzić co się dzieje. Poleciła.
"Go check what’s going on," she instructed.
A dziewczyna mimo strachu
And the girl, despite her fear
postanowiła spełnić jej prośbę.
she decided to fulfill her request.
Bała się jednak
However, she was afraid.
schodzić na dół.
to go down.
Zamiast tego podeszło do telefonu
Instead, they approached the phone.
i zadzwoniła pod numer alarmowy,
and she called the emergency number,
by zgłosić włamanie.
to report a burglary.
Ale wtedy dowiedziała się, że
But then she found out that
w domu wezwano karetkę
An ambulance was called to the house.
i że to ratownicy dobijają się do drzwi.
And that the rescuers are knocking on the door.
Dziewczyna zbladła.
The girl turned pale.
Domyśliła się, że chodzi
She guessed what it was about.
o ojca, dlatego pobiegła
about the father, that's why she ran
im otworzyć.
I'm opening it.
Medycy byli już wtedy w sypialni Steve'a.
The medics were already in Steve's bedroom.
Wystarczyło
It was enough.
jedno spojrzenie na jego brzuch
one glance at his stomach
i ratownicy wiedzieli już,
and the rescuers already knew,
że nie będą w stanie mu pomóc.
that they will not be able to help him.
Nie teraz.
Not now.
Nie tu.
Not here.
Steve był w fatalnym stanie
Steve was in terrible shape.
i niezbędna była natychmiastowa operacja.
and an immediate operation was necessary.
Dlatego ratownicy
That's why the rescuers.
nie wahali się ani chwili
they did not hesitate for a moment
i wezwali helikopter,
and they called a helicopter,
by jak najszybciej zabrał go
to take him away as quickly as possible
do pobliskiego szpitala.
to the nearby hospital.
Wtedy do pokoju wbiegła Celeste.
Then Celeste burst into the room.
Wpadła w panikę.
She went into a panic.
Zaczęła płakać.
She started to cry.
Krzyczała.
She screamed.
Koniecznie chciała dowiedzieć się co się stało.
She was eager to find out what happened.
Jak do tego doszło.
How did it happen?
Ale oficer, który zajmował się dochodzeniem
But the officer who was investigating
nie potrafił jej pomóc.
he couldn't help her.
Sam jeszcze do końca
I'm still not finished.
nie wiedział co zaszło.
He didn't know what had happened.
Gdy tu jechał
When he was driving here.
był przekonany,
he was convinced,
że mężczyzna ma problemy zdrowotne.
that the man has health problems.
Przeszedł ostatnio jakąś operację,
He recently underwent some surgery.
która najwyraźniej nie poszła
which apparently did not go
po myśli lekarza
according to the doctor's thoughts
i teraz mierzy się z konsekwencjami.
and now he/she is facing the consequences.
Ale teraz,
But now,
gdy zobaczył to wszystko na własne oczy
when he saw all this with his own eyes
zaczął mieć poważne wątpliwości.
he began to have serious doubts.
I słusznie.
And rightly so.
Mam!
I have!
krzyknął jeden z funkcjonariuszy
one of the officers shouted
podnosząc z ziemi łuskę.
lifting a scale from the ground.
Zobaczył, czy otworzyły się szerzej.
He saw if they had opened wider.
Wyglądało na to,
It seemed that,
że historia powoli zaczyna nabierać kształtów.
that history is slowly starting to take shape.
Ktoś zakradł się do domu.
Someone sneaked into the house.
Najpewniej złodziej.
Most likely a thief.
Bo meble w pokoju
Because the furniture in the room
były poprzewracane.
they were overturned.
Szuflady z szafek wysunięte.
Drawers from the cabinets pulled out.
I wszystko wskazywało na włamanie.
And everything pointed to a break-in.
Gdy helikopter
When the helicopter
z jej mężem odleciał
left with her husband
Celeste zaczęła panikować
Celeste started to panic.
jeszcze bardziej.
even more.
Pojechała z córką do szpitala radiowozem.
She went to the hospital with her daughter by police car.
A gdy zostały na korytarzu sami
And when they were left alone in the hallway.
nagle zmieniła się
she suddenly changed
nie do poznania.
unrecognizable.
Przestała płakać.
She stopped crying.
Zrobiła się spokojna.
She became calm.
Jak będą chcieli nas przesłuchać
How will they want to interrogate us?
nie wspominaj o Tracy
don't mention Tracy
pod żadnym pozorem.
under no circumstances.
Powiedziała patrząc jej prosto w oczy.
She said, looking her straight in the eyes.
A ona nie zapytała dlaczego.
And she didn't ask why.
O Tracy detektywi dowiedzieli się
They found out about Tracy, the detectives.
dopiero od Jennifer
only from Jennifer
drugiej bliźniaczki.
the second twin.
Dziewczyna niemal od razu wskazała
The girl pointed almost immediately.
na nią palcem.
pointing at her.
Była przyjaciółką matki
She was a friend of my mother.
i często bywała w ich domu.
and she often used to be at their house.
Była bystra, zabawna
She was sharp, funny.
i zwyczajnie dawała się lubić.
and she simply was likable.
Dlatego nikt nie miał z tym
That's why no one had a problem with it.
najmniejszego problemu.
the smallest problem.
Kobiety umawiały się do barów.
Women arranged to meet at bars.
Na zakupy.
Going shopping.
Wychodziły razem do klubów.
They went out to clubs together.
Matka kupowała Tracy prezenty.
Mother was buying gifts for Tracy.
Robiła dla niej wystawne przyjęcia.
She threw lavish parties for her.
A raz nawet opłaciła jej kaucję
And once she even paid her bail.
za wyjście z więzienia
for getting out of prison
po tym jak przyłapano ją na jeździe
after she was caught driving
do domu.
to home.
Ich relacja zaczęła się jednak zmieniać.
However, their relationship began to change.
Gdy Steve'a nie było w domu
When Steve was not at home.
Celeste siadała Tracy
Celeste sat down next to Tracy.
na kolanach.
on the knees.
Dawała się przytulać,
She allowed herself to be hugged,
szeptać czułe słówka do ucha
whisper tender words into the ear
i śmiała się jak nastolatka
And she laughed like a teenager.
z otrzymywanych od kobiety komplementów.
from the compliments received from the woman.
Przyjaciele rodziny,
Friends of the family,
którzy byli tego wszystkiego
who were all of this
świadkami czuli się przy nich
They felt like witnesses beside them.
nieswojo.
uncomfortable.
Tym bardziej, że Tracy nigdy nie kryła się
Especially since Tracy never hid.
z tym, że woli kobiety.
with the preference for women.
Christy, druga z bliźniaczek,
Christy, the second of the twins,
włączyła się do dyskusji
she joined the discussion
niechętnie, pod naciskiem
reluctantly, under pressure
policji.
the police.
Mimo strachu, bo historycznie bała się
Despite the fear, because she was historically afraid.
reakcji matki,
mother's reaction,
tego, że uzna ją za swojego wroga,
that he will consider her his enemy,
a może nawet coś sobie zrobi,
or maybe he'll even do something to himself,
dziewczyna w końcu
the girl finally
powiedziała co wie.
She said what she knew.
Przyznała, że jej matka rzeczywiście
She admitted that her mother indeed
miała z Tracy romans.
She had an affair with Tracy.
Była tego pewna, bo
She was sure of it because
przyłapała je na pocałunku.
She caught them kissing.
Była na nią za to wściekła,
She was furious at her for that.
bo ona zawsze musiała
because she always had to
wszystko zniszczyć.
destroy everything.
Psuć związki, które były dla niej dobre.
Ruining relationships that were good for her.
Krzywdzić ludzi, którzy
Hurt people who
na to nie zasługiwali.
they did not deserve that.
Steve był przecież dla nich dobry
Steve was good to them after all.
jak nikt wcześniej.
like no one before.
Zaadoptował je, spełniał wszystkie
He adopted them, fulfilling all
zachcianki. Matka mogła
cravings. The mother could
na niego liczyć w każdej sytuacji.
to count on him in every situation.
Nie zasługiwał na takie traktowanie.
He didn't deserve such treatment.
Dlatego,
That's why,
choć zwykle stała za nią murem,
though she usually stood behind her like a wall,
tym razem postanowiła się wyłamać.
This time she decided to break out.
Jeszcze tego
Still this
samego dnia o wszystkim mu powiedziała.
That same day, she told him everything.
Nie był zadowolony
He was not satisfied.
i od razu postanowił
and immediately decided
ją z tym skonfrontować.
confront her with this.
Celeste oczywiście wszystkiego
Celeste, of course, everything.
się wyparła. Twierdziła, że
denied it. She claimed that
córce się przywidziało,
the daughter had a vision,
a Steve jej wybaczył.
Steve forgave her.
Nadszarpnęła tym jednak jego
However, it did tarnish his...
zaufanie, bo tamtego dnia
trust, because that day
zabronił Tracy przychodzić do ich domu.
He forbade Tracy to come to their house.
Słowa bliźniaczek
Words of the twins
skutecznie przekonały detektywów
successfully convinced the detectives
do rozmowy z kochanką Celeste.
to talk with the mistress Celeste.
Kobieta miała motyw.
The woman had a motive.
Sekretny romans.
Secret affair.
Przyłapanie na pocałunku.
Caught kissing.
Zakaz odwiedzania kochanki.
A ban on visiting the mistress.
To mogło doprowadzić
It could have led to.
ją do ostateczności.
me to the extreme.
Dlatego sześć dni po
That's why six days after
włamaniu pojechali do jej domu,
they went to her house after the break-in,
by zadać kobiecie kilka pytań.
to ask the woman a few questions.
Była spokojna
She was calm.
i wydawała się
and seemed
niezbyt zdziwiona ich najściem.
not too surprised by their invasion.
Najwyraźniej spodziewała się,
Apparently, she was expecting,
że i ona prędzej czy później
that she sooner or later
będzie brana pod lupę.
will be under scrutiny.
Tracy dość chętnie
Tracy quite willingly.
odpowiadała na pytania
she was answering the questions
i pozwoliła przeszukać dom.
and allowed them to search the house.
Śledczy sprawdzali
The investigators checked.
wszystkie pomieszczenia
all rooms
bardzo skrupulatnie.
very meticulously.
Chodzili z kąta w kąt
They walked from corner to corner.
szukając czegokolwiek,
looking for anything,
co wydawałoby się
what would seem
choć odrobinę podejrzane.
though a little suspicious.
Choć początkowo nie znaleźli
Although they did not find it initially
w domu nic niepokojącego,
nothing disturbing at home,
wkrótce coś rzuciło im się w oczy.
Soon something caught their eye.
Ołtarzyk pełen zdjęć Celeste.
A small altar full of pictures of Celeste.
A w jednym z pokoi
And in one of the rooms
spersonalizowaną celbę.
personalized goal.
Wbrew protestom Tracy
Despite Tracy's protests
detektywi zabrali ją
the detectives took her
do laboratorium.
to the laboratory.
Fachowcy przyjrzeli się jej dokładnie
The experts examined her closely.
i już po chwili byli pewni,
and soon they were certain,
że mają w ręku dowód.
that they have evidence in hand.
Łuska znaleziona w sypialni,
A shell found in the bedroom,
tuż obok łóżka Steve'a
right next to Steve's bed
pasowała do niej idealnie.
It suited her perfectly.
Tracy została zaresztowana,
Tracy was arrested.
ale przez jakiś czas
but for a while
nie przyznawała się do winy.
she did not admit to guilt.
W końcu,
Finally,
jednak pękła.
however, it broke.
Powiedziała,
She said,
że rzeczywiście,
that indeed,
to ona tamtej nocy
it's her that night
włamała się do willi przyjaciółki.
she broke into her friend's villa.
Nie chciała jednak powiedzieć dlaczego.
She didn't want to say why, however.
Detektywi mieli na to
The detectives had it.
swoją teorię.
your theory.
Domyślali się,
They suspected.
że Tracy zrobiła to z zemsty.
that Tracy did it out of revenge.
Jeśli plotki o romansie były prawdziwe,
If the rumors about the affair were true,
to właśnie Steven
it's Steven
stał na drodze do jej szczęścia.
he stood in the way of her happiness.
To on zabronił jej
He forbade her.
przychodzenia do domu.
coming home.
Może odciągał nawet żonę od spotkań.
He may have even pulled his wife away from meetings.
Może w pewnym momencie
Maybe at some point.
miała tego dość.
She had enough of it.
Nie miała już zamiaru się ukrywać
She no longer intended to hide.
i postanowiła wziąć sprawy
and decided to take matters
we własne ręce.
in our own hands.
Zeznania Celeste nie wniosły do sprawy wiele.
Celeste's testimony did not add much to the case.
Mówiła, że nie słyszała
She said she didn't hear.
włamania, bo spała w pokoju
burglary, because she was sleeping in the room
córek w innej części domu.
daughters in another part of the house.
Mąż używał w nocy
The husband used it at night.
bardzo głośnego aparatu
very loud camera
wspomagającego oddychanie,
supporting breathing,
by uniknąć bezdechu,
to avoid apnea,
gdyż znowu wyniosła się z sypialni.
because she moved out of the bedroom again.
Co do udziału Tracy w całej sprawie,
As for Tracy's involvement in the whole matter,
nabrała wody w usta.
she took water in her mouth.
Stwierdziła jedynie lakonicznie,
She remarked only tersely,
że przyjaźniły się ze sobą,
that they were friends with each other,
były blisko,
they were close,
ale nigdy nie miały romansu.
but they never had an affair.
Ona bardzo kochała swojego męża
She loved her husband very much.
i nie zamieniłaby go
and she wouldn’t trade him for anything
na nikogo innego.
to no one else.
I bardzo cieszy się,
And it makes her very happy,
że plan kobiety ostatecznie się nie powiódł,
that the woman's plan ultimately did not succeed,
bo dzięki temu
because of that
wciąż ma go przy sobie.
he still has it with him.
I niedługo,
And soon,
gdy całkiem wyzdrowieje,
when he/she fully recovers,
znowu będą mogli cieszyć się
they will be able to enjoy again
beztroskim życiem razem.
a carefree life together.
Stan zdrowia Stevena
Steven's health status.
rzeczywiście z każdym kolejnym dniem
indeed with each passing day
ulegał poprawie.
improved.
Mężczyzna nabierał sił,
The man was regaining strength,
wigoru,
vigor,
a nawet rumieńców na policzkach,
and even a blush on the cheeks,
które niemal przez całe życie
which for almost his entire life
były jego znakiem rozpoznawczym.
were his trademark.
Detektywi chcieli go przesłuchać,
The detectives wanted to interrogate him,
ale na drodze stanęła im wtedy
but then something stood in their way
Celeste i jej adwokat.
Celeste and her lawyer.
Nie zgodzili się na rozmowę
They did not agree to the conversation.
tłumacząc, że mężczyzna
explaining that the man
jest na to zbyt słaby.
He is too weak for that.
Kobieta siedziała przy nim
The woman was sitting next to him.
24 godziny na dobę.
24 hours a day.
Zawsze stała w drzwiach pilnując,
She always stood in the doorway keeping watch.
by nikt nieproszony przez nie nie wszedł,
so that no one uninvited could enter through them,
więc odpuścili.
So they let it go.
Choć było to trochę dziwne,
Although it was a bit strange,
postanowili dać mężczyźnie
they decided to give the man
jeszcze kilka dni na odpoczynek.
Just a few more days to rest.
Ale dni
But days
zamieniały się w tygodnie.
turned into weeks.
Steve czuł się coraz lepiej,
Steve was feeling better and better,
a Celeste dalej ich do niego
and Celeste continues to them to him
nie dopuszczała.
she did not allow.
Detektywi nie mogli nic zrobić,
The detectives couldn't do anything,
musieli czekać.
they had to wait.
Tymczasem, po 3 miesiącach
Meanwhile, after 3 months.
hospitalizacji,
hospitalization,
Steven poczuł się na tyle dobrze,
Steven felt well enough,
że wypisano go do domu.
that he was discharged home.
Nie nacieszył się jednak
He didn't enjoy it, however.
wolnością zbyt długo,
freedom for too long,
bo już następnego dnia Celeste
because already the next day Celeste
zadzwoniła z niepokojącymi informacjami.
She called with concerning information.
Steve źle się czuje,
Steve is feeling unwell.
potrzebuje pomocy.
I need help.
Zabrano go do szpitala,
He was taken to the hospital.
gdzie okazało się,
where it turned out,
że wdała się infekcja.
that an infection has occurred.
Podano mu leki,
He was given medication.
dochodził do siebie,
he was recovering,
ale wtedy, nagle,
but then, suddenly,
22 stycznia
January 22nd
2000 roku zmarł.
He died in 2000.
Przyczyną był zakrzep,
The cause was a clot.
a lekarze nie mieli wątpliwości,
and the doctors had no doubts,
że było to
that it was
powikłanie po napaści.
complication after an attack.
Zarzuty Tracy natychmiast
Tracy's accusations immediately.
zmieniono. Już nie groziło
Changed. It no longer threatened.
jej kilka lat więzienia,
her a few years in prison,
a dożywocie.
and life imprisonment.
Mimo wszystko wciąż milczała.
Despite everything, she remained silent.
Nie chciała na temat Stevena
She didn't want to talk about Steven.
rozmawiać. Było jej
to talk. It was her
widocznie przykro. Płakała.
Evidently sad. She cried.
Było jej gorzal.
She was bitter.
Ale nic nie powiedziała.
But she said nothing.
Detektywi zaczęli
The detectives started.
podejrzewać, że coś ukrywa.
to suspect that something is hidden.
Że sprawa ma jakieś
That the matter has some
drugie dno. Bo niby czemu
the second bottom. Because why not?
nie może powiedzieć wprost,
cannot say directly,
że zakochała się w koleżance
that she fell in love with a female friend
i postanowiła pozbyć jej
and decided to get rid of her
męża, by były razem.
husband, to be together.
Musiała mieć powód,
She must have had a reason,
by siedzieć cicho.
to sit quietly.
Ale jaki?
But which one?
Tego próbowano się dowiedzieć.
This was what they tried to find out.
Wiele wskazywało
Much indicated
na to, że miała wspólnika.
that she had a partner.
Drzwi wejściowe
Front door
nie nosiły znamion włamania.
did not show signs of a break-in.
Co oznaczało, że ktoś
What it meant that someone
pozostawił je otwarte.
he left them open.
Tak samo alarm. Ktoś musiał
Same with the alarm. Someone must have.
go wyłączyć, bo tamtej nocy
go turn it off, because that night
nie zawył. Czyżby więc wspólnik
He didn't howl. Could it be that the partner...
znajdował się w środku?
was it located in the middle?
Był częścią rodziny.
He was part of the family.
A może Tracy była jedynie kozłem ofiarnym?
Maybe Tracy was just a scapegoat?
Celeste
Celeste
na początku wydawała się policji podejrzana.
At first, she seemed suspicious to the police.
Po pierwsze,
First of all,
to ona, a nie Tracy mogła
It's her, not Tracy who could.
na tym wszystkim najwięcej zyskać.
to gain the most from all of this.
Jeśli plotki o romansie
If the rumors about the affair
rzeczywiście były prawdziwe,
they were indeed real,
to ona dziedziczyła ogromny
she inherited a huge
majątek i wolność spotykania się
property and the freedom to meet
z kimkolwiek zechce.
with whoever he/she wants.
Podpisała intercyzę.
She signed a prenuptial agreement.
Nie mogła więc tak po prostu odejść.
She couldn't just leave like that.
Takie rozwiązanie było
Such a solution was
jej więc po prostu na rękę.
So it's simply to her advantage.
Po drugie,
Secondly,
kobieta od samego początku
the woman from the very beginning
zachowywała się dziwnie.
she was behaving strangely.
Policjant, który jako pierwszy przybył
The police officer who arrived first.
do willi, stwierdził, że
to the villa, he stated that
na spotkanie im wyszła córka,
their daughter came out to the meeting,
nie żona. Celeste
not wife. Celeste
wbiegła do pokoju dopiero później.
She ran into the room only later.
Panikowała. Krzyczała,
She was panicking. She was screaming,
co się dzieje z jej mężem.
What is happening with her husband?
Nalegała na odpowiedź.
She insisted on an answer.
Ale gdy nikt na nią nie patrzył,
But when no one was looking at her,
jej twarz się uspokajała.
Her face was calming down.
Łzy przestawały płynąć.
Tears stopped flowing.
W pewnym momencie
At a certain moment
westchnęła i wypowiedziała
she sighed and spoke
przedziwne zdanie.
A strange sentence.
No to rzeczywiście idealny moment.
Well, this is indeed the perfect moment.
Jutro mieliśmy jechać do Europy.
We were supposed to go to Europe tomorrow.
Kto mówi takie rzeczy,
Who says such things,
gdy na jego podwórku
when in his yard
ląduje helikopter,
the helicopter is landing,
by zabrać ukochanego męża do szpitala,
to take her beloved husband to the hospital,
bo jego stan jest aż tak ciężki?
because his condition is that serious?
Kto wypowiada takie słowa,
Who speaks such words,
gdy do jego domu
when to his house
włamał się jakiś intruz
An intruder broke in.
i tylko cudem ona i jej córka
and only by a miracle she and her daughter
wyszły z tego bez szwanku?
Did they come out of this unscathed?
Kolejną czerwoną flonkę
Another red flonk.
na flagu był fakt,
there was a fact on the flag,
że zatrudniła adwokata
that she hired a lawyer
i blokowała policji dostęp do męża.
and blocked the police's access to her husband.
Dlaczego to robiła?
Why did she do it?
Co chciała ukryć?
What did she want to hide?
Czy dzieci Stevena miały rację,
Did Steven's children have a point?
mówiąc, że to na pewno ona
saying that it is definitely her
maczała palce we włamaniu?
Did she get involved in the break-in?
Czy rację miały jej własne córki,
Did her own daughters have a point,
które również zaczęły mieć
which also began to have
co do niej pewne wątpliwości?
What doubts does she have about it?
Była taka możliwość,
There was such a possibility,
bo po śmierci Stevena
because after Steven's death
Celeste zaczęła zachowywać się
Celeste started to behave.
jeszcze bardziej podejrzanie
even more suspiciously
niż wcześniej.
than before.
Imprezowała, romansowała
She partied and dated.
i z zadowoleniem wydawała
and with satisfaction she issued
jego pieniądze.
his money.
W ogóle nie wyglądała na kogoś,
She didn't look like someone at all,
kto właśnie owdowiał.
who has just become a widower.
Nie płakała,
She did not cry,
nie była pogrążona w żałobie,
she was not in mourning,
choć bardzo chciała stworzyć
though she really wanted to create
taką otoczkę, by taką widziało
such an aura, so that it could be seen that way
ją otoczenie.
I surround her/it.
Wprawdzie powiedziała znajomym,
Indeed, she told her friends,
że jest w fatalnym stanie,
that it is in a terrible state,
nie może sobie poradzić ze stratą,
he can't cope with the loss,
ale nikt tego żalu nie widział.
but no one saw this sorrow.
Mało tego,
Moreover,
choć mówiła, że ze względu
"although she said that due to"
na zły stan zdrowia
due to poor health
musi iść do szpitala,
must go to the hospital,
Celeste wcale do niego nie poszła.
Celeste didn't go to him at all.
Wyjechała do Nowego Orleanu,
She left for New Orleans,
by uczestniczyć w festiwalach
to participate in festivals
i paradach z okazji
and parades on the occasion of
Mardi Gras,
Mardi Gras,
ostatniego dnia karnawału.
the last day of carnival.
Bez przerwy imprezowała,
She partied non-stop.
wydawała pieniądze
she was spending money
i romansowała.
and she romanced.
W ogóle nie była smutna,
She was not sad at all.
nawet przez chwilę,
not even for a moment,
mówiła później w wywiadzie
she later said in an interview
jedna z jej córek.
one of her daughters.
Sposób, w jaki się zachowywała,
The way she behaved,
nie był sposobem,
it wasn't a way,
w jaki zachowywałaby się wdowa.
how a widow would behave.
Pamiętam, że dużo się śmiała
I remember that she laughed a lot.
i to w taki bezczelny sposób,
and in such a shameless way,
jakby jej ulżyło,
as if it eased her,
że już go nie ma.
that he is no longer there.
Owszem, każdy inaczej przechodzi żałobę,
Indeed, everyone experiences grief differently.
inaczej radzi sobie ze smutkiem,
deals with sadness differently,
ale Celeste już pół roku później,
but Celeste six months later,
w lipcu,
in July,
kolejny raz wyszła za mąż.
She married for the second time.
Za 41-letniego cieśle
For a 41-year-old carpenter.
imieniem Cole.
in the name of Cole.
O jej zamążpójściu
About her marriage.
rozpisywały się lokalne media.
local media elaborated.
Artykuły dotarły wkrótce
The articles arrived soon.
do siedzącej w więzieniu
to the one sitting in prison
i, jak dotąd,
and, so far,
milczącej Tracy.
silent Tracy.
Kobieta była w szoku,
The woman was in shock,
gdy przeczytała, co Celeste wyprawia.
when she read what Celeste was up to.
Dlatego, nie czekając ani chwili dłużej,
Therefore, without waiting a moment longer,
poprosiła o rozmowę telefoniczną
she requested a phone call
z detektywami prowadzącymi śledztwo.
with detectives conducting the investigation.
Powiedziała,
She said,
że ma im do przekazania
that he has something to convey to them
coś bardzo ważnego
something very important
i muszą się spotkać.
And they must meet.
Tracy pękło serce.
Tracy's heart broke.
Była przekonana,
She was convinced,
że ich miłość jest prawdziwa.
that their love is true.
Że Celeste będzie na nią czekać.
That Celeste will be waiting for her.
Ale to, co przeczytała
But that which she read
o jej ślubie sprawiło,
about her wedding made,
że postanowiła podzielić się
that she decided to share
tym, co wie.
with what he knows.
A wiedziała dużo.
And she knew a lot.
W końcu, po wielu miesiącach
Finally, after many months.
przyznała, że ona i Celeste
she admitted that she and Celeste
miały romans.
they had a romance.
Rozpoczął się już w szpitalu,
It has already started in the hospital,
gdy któregoś dnia przyszła do jej pokoju
when one day she came to her room
i ją pocałowała.
and she kissed her.
Od tej pory pocałunków
From now on, kisses.
było wiele.
There were many.
Wiele było też rozmów
There were also many conversations.
na temat wspólnego życia.
on the subject of shared life.
Celeste powiedziała jej jednak,
However, Celeste told her,
że nie może tak po prostu
that it can't just be like that
od męża odejść.
to leave the husband.
Steve bardzo źle ją traktuje.
Steve treats her very poorly.
Jest okrutny.
He is cruel.
Ma ciężką rękę.
She has a heavy hand.
Nie ma niczego.
There is nothing.
A on nigdy nie da jej rozwodu
And he will never give her a divorce.
dobrowolnie.
voluntarily.
Muszą się ukrywać.
They must hide.
Ale istnieje rozwiązanie.
But there is a solution.
Jeśli Tracy chce, by ich związek
If Tracy wants their relationship
wszedł na poziom wyżej,
he went up a level,
dochodziło między nimi do zbliżeń,
there were intimacies between them,
po prostu muszą się go pozbyć.
They just have to get rid of him.
Tracy była w Celeste
Tracy was in Celeste.
tak zakochana,
so in love,
że nie zauważyła manipulacji.
that she did not notice the manipulation.
Wierzyła, że jest
She believed that she is.
prawdziwie nieszczęśliwa.
truly unhappy.
Tym bardziej, że kobieta
Especially since the woman
właśnie przez męża tyrana
just through the tyrant husband
trafiła do szpitala.
she was admitted to the hospital.
Próbował dyscyplinować jej córki.
He tried to discipline her daughters.
Kontrolował.
He controlled.
Był zaborczy.
He was possessive.
A ona miała tego wszystkiego dość.
And she had enough of all of this.
Powtarzała w kółko,
She repeated over and over,
że tylko ona może jej pomóc.
that only she can help her.
Wszyscy ją opuścili.
Everyone has abandoned her.
Tylko w niej ma oparcie.
Only in her does he have support.
To Celeste
To Celeste
wymyśliła plan.
She came up with a plan.
Najpierw mówiła coś o trutkach,
First, she said something about poisons,
ale w końcu stwierdziła,
but in the end she decided,
że najlepszym rozwiązaniem
that the best solution
będzie celba.
There will be a celba.
Ubierz się cała na czarno.
Dress all in black.
Ja wyłączę alarm.
I will turn off the alarm.
Zostawię otwarte drzwi do domu
I will leave the door to the house open.
i sypialni Steve'a,
and Steve's bedroom,
żebyś wiedziała gdzie iść.
so that you would know where to go.
Tylko w brzuch, mówiła,
"Only in the stomach, she said,"
bo nie chce żadnego remontu.
because I don't want any renovations.
Łózkę zostaw,
Leave the bed,
ja się nią zajmę.
I will take care of her.
Tracy długo się przed tym zbraniała,
Tracy hesitated for a long time before this.
ale Celeste nie pozostawiła
but Celeste did not leave
jej wyboru.
her choice.
Postawiła ultimatum.
She set an ultimatum.
Albo on, albo ona.
Either him or her.
Ciągle powtarzała bowiem,
She kept repeating,
że już dłużej
that it can no longer wait
nie może tak żyć
cannot live like this
i będzie musiała ze sobą skończyć.
and she will have to put an end to it.
Czułam, że ją kocham
I felt that I loved her.
i wierzyłam, że ona kocha mnie.
and I believed that she loves me.
Przez miesiące
For months
dawała mi znaki,
she was giving me signs,
mówiła Tracy przez łzy.
Tracy said through tears.
Przytulałyśmy się.
We were hugging.
Całowałyśmy.
We kissed.
Siadała mi na kolanach.
She sat on my lap.
Dawała sobie szeptać czułe słówka
She let herself be whispered tender words.
tym samym.
therefore.
Zrobiłam to dla niej.
I did it for her.
To ona tego chciała, nie ja.
It was she who wanted that, not me.
Oszukała mnie.
She tricked me.
Bardzo żałuję tego, co zrobiłam.
I deeply regret what I did.
Gdybyście mnie kiedyś zapytali,
If you ever asked me,
czy byłabym zdolna do takich czynów,
Would I be capable of such deeds,
powiedziałabym, że nie.
I would say no.
Ale jak widać byłam.
But as you can see, I was.
Zrobiłam to z miłości.
I did it out of love.
Choć to wyznanie
Though it is a confession
było szokujące,
it was shocking,
to nie ono zaszokowało śledczych
it was not that which shocked the investigators
najbardziej.
the most.
Bo Tracy powiedziała coś,
Because Tracy said something,
co całkowicie zmieniło pogląd
which completely changed the perspective
na całą sprawę.
for the whole matter.
Nie była zadowolona,
She was not satisfied.
że nasz plan się nie powiódł.
that our plan has failed.
Wzięła więc sprawy we własne ręce.
She took matters into her own hands.
Gdy Steve'a
When Steve's
wypuszczono ze szpitala
released from the hospital
i wrócił do domu,
and he returned home,
zainfekowała ranę,
infected the wound,
żeby wdało się zakażenie.
for an infection to occur.
Wyznała.
She confessed.
Detektywi nie mieli powodu,
The detectives had no reason,
by jej nie wierzyć.
not to believe her.
Wielokrotnie rozmawiali z rodziną Steve'a,
They have spoken many times with Steve's family,
z jego znajomymi,
with his friends,
współpracownikami.
collaborators.
Wszyscy podejrzewali Celeste
Everyone suspected Celeste.
o romans z Tracy.
about the romance with Tracy.
Mieli na to dowody.
They had evidence for that.
Zdjęcia, na których wyglądały
Pictures where they looked
jak para.
like a couple.
Pierścionek, który Celeste
The ring that Celeste
podarowała Tracy.
she gifted Tracy.
A także zeznania terapeuty,
And also the testimony of the therapist,
który potwierdził,
which confirmed,
że razem, jako para,
that together, as a couple,
chodziły na terapię.
They went to therapy.
Tracy mówiła więc prawdę.
Tracy was telling the truth, then.
Celeste natomiast lubiła kłamać.
Celeste, on the other hand, liked to lie.
Często mówiła nowym
She often spoke to the newcomers.
mężczyznom, że obecny
"to men, that present"
partner jest zły.
the partner is angry.
Choć właściwie nigdy nie była to prawda.
Though it was never actually true.
To był jej sposób
It was her way.
na wzbudzanie zaufania i litości.
to evoke trust and pity.
W taki sposób
In this way
manipulowała.
she manipulated.
Sprawiała, że osoba, której się żaliła,
She made the person she complained to,
czuła się zobowiązana, by jej pomóc.
She felt obligated to help her.
Czuła, że jest jedyną osobą
She felt that she was the only person.
na świecie, która może to zrobić.
in the world that can do it.
Nic więc dziwnego,
No wonder,
że i Tracy dała się
that Tracy gave in too
na to złapać.
to catch it.
To, co opowiadała o mężu,
What she was saying about her husband,
było po prostu nieprawdą.
it was simply not true.
Nikt, z kim detektywi rozmawiali,
No one whom the detectives talked to,
nigdy nie powiedział o nim złego słowa.
He never spoke a bad word about him.
Traktował obie swoje żony
He treated both of his wives.
jak księżniczki.
like princesses.
Spełniał wszystkie ich zachcianki.
He fulfilled all their whims.
Był cudownym pracodawcą.
He was a wonderful employer.
Wolontariuszem.
Volunteer.
Nigdy nie zdradził.
He never betrayed.
Nie zrobił nikomu krzywdy.
He didn't harm anyone.
Co ciekawe, w podobnym tonie
Interestingly, in a similar tone.
wypowiadały się o nim bliźniaczki.
The twins spoke about him.
Twierdził, że Steve traktował
He claimed that Steve treated
ich matkę bardzo dobrze.
I know her mother very well.
Wręcz za dobrze jak na to,
It's almost too good for that.
co mu robiła.
what she was doing to him.
Jakie awantury wszczynała.
What arguments she used to cause.
Dlatego w zamian za zeznania
Therefore, in exchange for the testimony.
przeciwko Celeste,
against Celeste,
detektywi zaproponowali Tracy ugodę.
The detectives offered Tracy a settlement.
Dwadzieścia lat więzienia,
Twenty years in prison,
a ona się zgodziła.
And she agreed.
Celeste została aresztowana
Celeste was arrested.
16 lutego 2001 roku,
February 16, 2001,
a wkrótce
and soon
postawiono jej zarzuty.
She was charged.
Jak możecie się domyślać,
As you can guess,
kobieta do niczego się nie przyznawała.
The woman did not admit to anything.
Przekonywała,
She was convincing.
że Tracy pomawia ją,
that Tracy is slandering her,
bo jest zazdrosna.
because she is jealous.
Przez wiele miesięcy nalegała na związek,
For many months she insisted on a relationship,
ale ona chciała się z nią tylko przyjaźnić.
but she just wanted to be friends with her.
Raz próbowała ją
Once she tried it.
nawet pocałować,
even to kiss,
ale ją odtrąciła.
but she rejected her.
Tracy nie mogła tego przełknąć,
Tracy couldn't swallow that.
dlatego się mści.
That's why he/she is taking revenge.
Ta kobieta ma problemy psychiczne
This woman has mental health issues.
i nie można jej wierzyć.
and she cannot be trusted.
Ma urojenia.
She has delusions.
Nigdy jej o nic nie prosiłam.
I never asked her for anything.
Przekonywała.
She convinced.
Którka kłamała, mówiąc, że się całowałyśmy.
The girl lied when she said that we kissed.
Steve, owszem,
Steve, indeed,
zabronił Tracy przychodzić do domu,
he forbade Tracy from coming home,
ale nie dlatego,
but not for that reason,
że mnie podejrzewał o romans.
that he suspected me of having an affair.
Wściekł się, że zapłaciłam za nią kaucję.
He got angry that I paid her bail.
Taką samą linię obrony
The same line of defense.
przyjęli jej adwokaci.
Her lawyers accepted her.
Utrzymywali, że Steven
They maintained that Steven
wcale nie zamierzał się z nią rozwodzić.
He had no intention of divorcing her at all.
To plotki.
It's gossip.
Miał problem z jej nadmiernymi wydatkami,
He had a problem with her excessive spending.
ale tylko przez moment.
but only for a moment.
Na terapii wszystko sobie poukładali
They sorted everything out in therapy.
i się pogodzili.
and they made peace.
Nie miała więc najmniejszego powodu,
She had no reason at all,
by chcieć się go pozbyć.
to want to get rid of it.
Prokurator był jednak innego zdania.
The prosecutor had a different opinion, however.
Nie dał sobie wmówić,
He didn't let himself be convinced.
że Steve nie chciał rozwodu,
that Steve didn't want a divorce,
bo było za wielu świadków
because there were too many witnesses
potwierdzających, że zamierzał
confirming that he intended
złożyć papiery.
to submit the papers.
Nie dał się też przekonać,
He couldn't be convinced either,
że celestna terapii opanowała
that the celestial therapy has taken over
swoją skłonność do zakupów.
your inclination to shop.
Z prostego powodu.
For a simple reason.
Wciąż wydawała je jak szalona.
She was still handing them out like crazy.
Księgowy mężczyzna
Accountant man
przekazał policji raporty
he passed the reports to the police
z miesięcy, gdy Steve leżał
from the months when Steve was lying down
w szpitalu.
in the hospital.
W samym tylko październiku i listopadzie
In the months of October and November alone
1999 roku
1999 year
kobieta wydała
the woman gave birth
321 tysięcy dolarów,
321 thousand dollars,
a w grudniu dodatkowe
and in December additional
249 tysięcy.
249 thousand.
W lutym i marcu
In February and March.
2000 roku
Year 2000
przez zaledwie 6 tygodni
for just 6 weeks
roztrwoniła następne 100 tysięcy.
She squandered the next 100 thousand.
Poza tym
Besides that
przeciwko matce stanęły też
against the mother also stood
w końcu jej córki,
finally her daughters,
choć długo się przed tym zbraniały.
though they had long been reluctant to do so.
Poczucie sprawiedliwości wygrało
The sense of justice has won.
w starciu z lojalnością.
in the clash with loyalty.
Powiedział, że matka wyszła
He said that his mother went out.
za Stevena dla pieniędzy.
for Steven for money.
Mówiła, że ją obrzydzał,
She said that he disgusted her.
a gdy wyszedł ze szpitala
and when he left the hospital
zmieniała mu opatrunki
she was changing his dressings
brudnymi rękoma.
with dirty hands.
Przekazały też policji dowód,
They also provided the police with evidence,
który ostatecznie pogrążył Celest.
which ultimately doomed Celest.
Nagraną pokryją mu
They will cover him with a recording.
rozmowę telefoniczną
a phone conversation
z matką, w której powiedziała
with the mother, in which she said
Znalazłam kogoś,
I found someone,
kto mógłby pozbyć się Tracy.
Who could get rid of Tracy?
Wszystko wskazywało więc
Everything pointed to it.
na to, że Tracy,
to that, Tracy,
jej kochanka,
her lover,
od początku mówiła prawdę,
she had been telling the truth from the beginning,
a Celest chciała pozbyć się
Celest wanted to get rid of.
niewygodnego świadka,
an inconvenient witness,
zanim zacznie zeznawać.
before he starts to testify.
Kobieta stanęła przed sądem
The woman stood before the court.
w marcu 2003 roku.
in March 2003.
Nie zeznawała.
She did not testify.
Siedziała cicho, bez emocji.
She sat quietly, without emotion.
Ona i jej prawa
She and her rights
nazwali bliźniaczki siostrami Menendez.
They called the twins the Menendez sisters.
Twierdzili, że
They claimed that
sfabrykowały dowód
they fabricated evidence
i skleiły nagrania tak,
and they glued the recordings together so that,
by postawić Celest w złym świetle.
to put Celest in a bad light.
Miały ku temu powód,
They had a reason for that.
a były nim pieniądze...
and it was money...
Były córkami
They were daughters.
Stevena, adoptował je...
Steven adopted them...
miały więc prawo do jego majątku.
they had the right to his property.
Postanowiły więc
They decided, therefore
za wszelką cenę wsadzić
at all costs put in
matkę za kratki, by zatrzymać
mother behind bars, to stop
cały spadek tylko dla siebie.
the entire inheritance only for myself.
To chciwe kobiety.
They are greedy women.
Krzyczeli prawnicy.
The lawyers were shouting.
Moje własne córki sprzedały mnie stanowi Teksas.
My own daughters sold me to the state of Texas.
Mówiła z wyrzutem Celeste.
She spoke reproachfully, Celeste.
Na nic się to jednak nie zdało.
It was of no use, however.
19 marca 2003 roku zapadł wyrok.
On March 19, 2003, a verdict was handed down.
Celeste skazano na dożywocie.
Celeste was sentenced to life in prison.
Z możliwością ubiegania się o zwolnienie warunkowe po 40 latach.
With the possibility of applying for parole after 40 years.
1 kwietnia 2042 roku.
April 1, 2042.
Kiedy będzie mogła to zrobić?
When will she be able to do it?
Będzie miała 79 lat.
She will be 79 years old.
Celeste nigdy nie przyznała się do winy.
Celeste never admitted her guilt.
Do dziś nie okazała odrobiny skruchy.
To this day, she has shown no sign of remorse.
Wręcz przeciwnie.
On the contrary.
Uznaje, że jest niewinna.
She is considered innocent.
Że zarówno Tracy, jak i jej wyrodne córki kłamią.
That both Tracy and her wayward daughters are lying.
Pierwsze 10 lat były ciężkie.
The first 10 years were hard.
Mówiła z płaczem Celeste w wywiadzie dla telewizji nagranym po 20 latach.
Celeste spoke with tears in her eyes during an interview for television recorded after 20 years.
Musiałam sobie to wszystko poukładać.
I had to sort all of this out for myself.
Dać sobie czas, żeby wybaczyć.
Give yourself time to forgive.
Ludziom, którzy kłamali na mój temat.
To the people who lied about me.
Ale jakiś rok temu odpuściłam.
But about a year ago, I gave up.
I nie zaprzątam sobie tą sprawą już głowy.
And I don't bother myself with this matter anymore.
Oczywiście mogłem zrobić pewne rzeczy inaczej.
Of course, I could have done certain things differently.
Ale nie mogę cofnąć czasu.
But I can't turn back time.
Byłam rozpuszczona, szalona.
I was spoiled, crazy.
Ale nie jestem już taka jak kiedyś.
But I am not the same as I used to be.
Nie zasługuję na taki wyrok.
I don't deserve such a verdict.
To nie w porządku, że spędzę resztę życia w więzieniu.
It is not fair that I will spend the rest of my life in prison.
Nie ma przecież przeciwko mnie żadnych dowodów.
There is no evidence against me, after all.
Chciałabym, żeby ktoś się zgłosił i mi pomógł.
I would like someone to come forward and help me.
Nieco odmienną postawę prezentuje Tracy.
A somewhat different attitude is presented by Tracy.
Ona wydaje się autentycznie żałować podjętej decyzji.
She seems to genuinely regret the decision she made.
Kobieta jest już na wolności.
The woman is already free.
Wyszła w sierpniu 2011 roku
It was released in August 2011.
i zamieszkała w San Antonio.
and lived in San Antonio.
Status przestępcy jej ciąży.
The status of the criminal is weighing on her.
Ma problemy ze znalezieniem pracy,
He has problems finding a job.
wynajęciem mieszkania.
renting an apartment.
Temat Stevena wciąż wzbudza w niej
The topic of Steven still evokes in her
ogromne emocje.
huge emotions.
Pytana o to, dlaczego to zrobiła,
When asked why she did it,
zalewa się łzami.
She is overwhelming with tears.
Każdego dnia budzę się z poczuciem wstydu.
Every day I wake up with a sense of shame.
Bardzo żałuję.
I deeply regret.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.