Śmiertelne sekrety naszej matki I Podcast kryminalny #103

Krzysztof Michalski

Historie na Faktach True Crime

Śmiertelne sekrety naszej matki I Podcast kryminalny #103

Historie na Faktach True Crime

KONIEC

THE END

Celest przyszła na świat przypadkiem.

Celest was born by chance.

Jej matka nigdy jej nie kochała.

Her mother never loved her.

Z tego, co sama wspominała po latach, była dla niej jedynie inkubatorem

From what she mentioned years later, it was merely an incubator for her.

i gdy tylko dowiedziała się o swojej ciąży,

and as soon as she found out about her pregnancy,

zaczęła szukać kogoś, komu mogłaby to niechciane dziecko podrzucić.

She started looking for someone to whom she could leave the unwanted child.

Na szczęście znaleźli się ludzie, którzy chcieli ją do siebie przygarnąć.

Fortunately, there were people who wanted to take her in.

Nancy i Edwin byli młodą parą, która ponad wszystko pragnęła rodziny.

Nancy and Edwin were a young couple who longed for a family above all else.

Mieli rancho w miasteczku Camarillo w Kalifornii.

They had a ranch in the town of Camarillo in California.

Świetnie prosperowały.

They thrived.

Wielki warsztat samochodowy Volkswagena.

Great Volkswagen car workshop.

Pieniądze.

Money.

Do pełni szczęścia brakowało im tylko jednego.

They only lacked one thing for complete happiness.

Dzieci.

Children.

Mimo wielu prób, Nancy nie mogła utrzymać ciąży.

Despite many attempts, Nancy could not maintain her pregnancy.

Dlatego w pewnym momencie zdecydowali się na adopcję.

Therefore, at a certain point, they decided to adopt.

Pierwszym adoptowanym przez nich dzieckiem był Cole.

The first child they adopted was Cole.

Następna, dokładnie rok później, Celest.

Next, exactly a year later, Celest.

Przyszła na świat 13 lutego 1963 roku.

She was born on February 13, 1963.

I trafiła do nich zaledwie kilka dni po swoich narodzinach.

And she found herself there just a few days after her birth.

Po dziewięciu miesiącach adoptowali jeszcze Carys, a zaraz po niej Ediego.

After nine months, they adopted Carys, and right after her, Edi.

W domu wreszcie roiło się od dzieci.

The house was finally bustling with children.

Było dokładnie tak, jak Nancy i Edwin sobie to wymarzyli.

It was exactly as Nancy and Edwin had dreamed.

Było gwarno, tłoczno.

It was noisy and crowded.

Wszędzie słychać było krzyki.

Screams could be heard everywhere.

Płacze, przeplatane raz po raz szaleńczym śmiechem.

She cries, interspersed from time to time with frantic laughter.

Stóp od dziecięcych stóp.

Feet from children's feet.

Szybko okazało się jednak, że rzeczywistość nie jest aż tak bajkowa, jak wyobrażenia.

It quickly became apparent, however, that reality is not as fairy-tale like as the imaginations.

Nancy, owszem, pragnęła i kochała dzieci, ale najwyraźniej nie do końca wiedziała, na co się pisze, przygarniając pod swój dach aż tak liczną gromadkę.

Nancy did desire and love children, but she clearly didn't fully understand what she was getting into by taking in such a large group under her roof.

Jak nietrudno się domyślać, była wiecznie zmęczona, zmartwiona, zaniedbana, skupiona wyłącznie na dzieciach.

As one can easily guess, she was constantly tired, worried, neglected, focused solely on the children.

Przez co jej związek z Edwinem zaczął szwankować.

What caused her relationship with Edwin to start struggling?

Małżonkowie oddalali się od siebie i z każdym kolejnym dniem byli sobie coraz bardziej obcy.

The spouses were drifting apart, and with each passing day, they became more and more foreign to each other.

Prowadzili niemal osobne, zupełnie różne życia.

They led nearly separate, completely different lives.

Ona spędzała całe dnie w domu.

She spent whole days at home.

Prała, gotowała, bawiła się z dziećmi.

She washed, cooked, and played with the children.

Nigdzie nie wychodziła.

She didn't go out anywhere.

Okazji, by kogoś poznać nie było przez ostatnie lata zbyt wiele.

There haven't been many opportunities to meet someone over the past few years.

Można by było policzyć je na...

It could be counted on...

palcach u jednej ręki.

fingers of one hand.

Edwin, jej mąż, prowadził tymczasem bardzo bogate, towarzyskie życie.

Edwin, her husband, was meanwhile leading a very rich social life.

Pięknie ubrany, pachnący, równo przystrzyżony.

Beautifully dressed, scented, neatly trimmed.

Po pracy, zamiast zjeść z rodziną kolację, wolał iść do baru czy winne tego typu miejsca,

After work, instead of having dinner with his family, he preferred to go to a bar or places of that kind.

czym doprowadzał Nancy do szewskiej pasji.

how he drove Nancy to the edge of madness.

Nierzadko napadł w szału i zazdrości, a ostatecznie do załamania narzędzi.

He often fell into a rage and jealousy, ultimately leading to a breakdown of tools.

Mężczyzna, która nie mogła się z tym zrozumieć, zazdrościła mężowi tego niemal kawalerskiego życia.

The man, who could not understand this, envied his husband for that almost bachelor life.

Podejrzewała o liczne zdrady, a że nie mogła mu niczego udowodnić, ani tym bardziej zabronić,

She suspected numerous betrayals, and since she couldn't prove anything to him, let alone forbid him anything,

całą swoją frustrację przelewała na dzieci.

She projected all her frustration onto the children.

Gdy tylko podrosły, wyjawiła im, że są adoptowane.

As soon as they grew up, she revealed to them that they were adopted.

Nie mogła mu niczego udowodnić, ani tym bardziej zabronić.

She couldn't prove anything to him, nor could she forbid him anything.

Nie pozwoliła im jednak zajrzeć do dokumentów, by mogły sprawdzić swoją tożsamość.

However, she did not allow them to look at the documents so they could verify their identity.

Na własne oczy zobaczyć wpisy o tym, kim byli ich biologiczni rodzice.

To see with their own eyes the entries about who their biological parents were.

Jaki mieli zawód.

What was their profession?

Ile mieli lat, gdy pojawili się na świecie.

How old were they when they appeared in the world?

Zamiast tego, ich dziecięcą ciekawość i próbę odkrycia korzeni,

Instead, their childlike curiosity and attempt to discover their roots,

Nancy zastępowała własnymi, być może nie do końca prawdziwymi opowieściami.

Nancy replaced her own, perhaps not entirely true stories.

Ile mieli lat, gdy pojawili się na świecie.

How old were they when they appeared in the world?

Byli nic niewartymi przestępcami.

They were worthless criminals.

Wróżyła im tę samą przyszłość.

She foretold them the same future.

Dzieci Nancy i Edwina nie miały więc szczególnie szczęśliwych wspomnień z dzieciństwa.

Nancy and Edwin's children did not have particularly happy childhood memories.

Choć kobieta chwaliła się ludziom w miasteczku, że jej pociechy są szczęśliwe,

Although the woman boasted to the people in the town that her children were happy,

bo nie dość, że wyrwała je z piekła, to jeszcze mają z nią jak w raju.

Because not only did she pull them out of hell, but they also have it with her like in paradise.

Dwa razy zabrała je do Disneylandu i w każdą niedzielę pieką razem ciasteczka.

She took them to Disneyland twice and they bake cookies together every Sunday.

W istocie wcale tak nie ma.

Indeed, it's not like that at all.

Wszystkie rywalizowały ze sobą o jej względy,

All of them competed with each other for her favor,

bo żadnemu z nich tak naprawdę nigdy nie okazała prawdziwego uczucia.

because she never really showed true feelings to any of them.

Najlepsza w tym była Celeste.

The best at it was Celeste.

Słodka, czarująca, charyzmatyczna.

Sweet, charming, charismatic.

Niezwykle bystra i zawsze uśmiechnięta blondynka o niebieskich, przeszywających oczach.

An incredibly bright and always smiling blonde with piercing blue eyes.

Wykorzystywała wszystkie swoje atuty, by osiągnąć to, czego pragnie.

She used all her assets to achieve what she desires.

Od małego wiedziała,

Since she was little, she knew,

jak sprawić, by to ona w oczach obojga rodziców wydawała się tą najpiękniejszą,

how to make her appear as the most beautiful in the eyes of both parents,

najlepszą i najgrzeczniejszą.

the best and the most polite.

Zawsze osiągała wszystko to, czego zapragnęła.

She always achieved everything she desired.

Świetnie się uczyła.

She learned great.

Doskonale przemawiała na szkolnych przedstawieniach.

She spoke excellently at school performances.

I jeszcze lepiej manipulowała.

And she manipulated even better.

By przedstawić się w jak najlepszym świetle,

To present oneself in the best possible light,

podpuszczała swoje rodzeństwo do robienia rzeczy, których nie powinni robić.

She would encourage her siblings to do things they shouldn't do.

A potem biegła do matki.

And then she ran to her mother.

By na nie donieść i pomóc w wymierzeniu kary.

To report them and help in administering the punishment.

Swój talent do manipulowania ludźmi wykorzystywała też w innym celu.

She also used her talent for manipulating people for another purpose.

Sytuacja finansowa rodziny dosłownie z dnia na dzień znacznie się pogorszyła.

The family's financial situation has deteriorated significantly literally from one day to the next.

Biznes ojca upadł,

Father's business has collapsed.

a mężczyzna zamiast do pracy poszedł na studia,

and the man instead of going to work went to university,

zostawiając na barkach Nancy utrzymanie całej, bardzo licznej rodziny.

leaving the maintenance of the entire, very large family on Nancy's shoulders.

Kobieta zaczęła pracować w cukierni,

The woman started working at the pastry shop,

ale dochód był mizerny,

but the income was meager,

więc w domu przestało się przelewać.

So it stopped overflowing at home.

Celeste, w przeciwieństwie do reszty rodzeństwa,

Celeste, unlike the rest of the siblings,

doskonale wiedziała jednak, jak odnaleźć się w tej nowej, ponurej rzeczywistości.

She knew perfectly well how to find her way in this new, grim reality.

W szkole miała wielu znajomych,

At school, she had many acquaintances,

wiele koleżanek,

many female friends,

ale to właśnie Louise,

but it's actually Louise,

bogatą dziewczynę z dobrego domu,

a rich girl from a good family,

wybrała sobie na przyjaciółkę.

she chose her as a friend.

Nie bez powodu.

Not without reason.

Prawiła jej komplementy,

She complimented her.

pomagała w lekcjach

she helped with the lessons

i niemal każdego dnia przychodziła do jej willi.

And almost every day she would come to her villa.

Tam starała się wzbudzić litość w jej rodzicach.

There, she tried to evoke pity in her parents.

Wciąż mówiła o tym, jak jej źle,

She kept talking about how bad she felt.

jakie trudne ma życie,

how difficult his life is,

że została adoptowana.

that she was adopted.

A oni, wzruszeni jej opowieściami,

And they, moved by her stories,

szybko wzięli ją pod swoje skrzydła.

They quickly took her under their wing.

Kupowali drogie prezenty, ubrania,

They were buying expensive gifts, clothes,

zabierali na wycieczki.

they took on trips.

Dzięki temu znów miała wszystko to, czego pragnęła.

Thanks to this, she once again had everything she desired.

Ten konkretny schemat działania i osiągania celu na ofiarę

This specific scheme of action and achieving the goal on the victim

powielała później w swoim życiu setki razy,

she replicated hundreds of times later in her life,

ale o tym później.

but later about that.

W jej domu tymczasem robiło się coraz gorzej.

In her house, things were getting worse and worse.

Rodzice zapamiętale kłócili się o pieniądze.

The parents were passionately arguing about money.

Mężczyzna od wielu miesięcy nie pracował,

The man had not worked for many months,

nie było co włożyć do garnka,

there was nothing to put in the pot,

a jakby tego było mało,

as if that wasn't enough,

zaczął popadać w obłęd.

he began to descend into madness.

Przestał się myć, golić.

He stopped washing and shaving.

Mówił, że jest Mesjaszem.

He said he is the Messiah.

Nancy miała tego wszystkiego dość.

Nancy had had enough of all of this.

Dlatego, gdy w Wigilię 1977 roku,

Therefore, when on Christmas Eve 1977,

w okresie, kiedy rodzina powinna być razem,

in the period when the family should be together,

cieszyć się chwilą i wspólnie śpiewać kolędy,

to enjoy the moment and sing carols together,

doszło do kolejnej awantury,

there was another quarrel,

wyrzuciła go z domu.

She threw him out of the house.

Wniosła pozew o rozwód.

She filed for divorce.

Doszło do zaciętej walki o każdy grosz,

A fierce battle ensued for every penny,

a ona nie miała oporów,

and she had no reservations,

by nastawiać dzieci przeciwko ojcu,

to turn the children against their father,

żeby zeznawały na jej korzyść.

to testify in her favor.

Rozstanie było ciężkim doświadczeniem dla całej rodziny.

The breakup was a difficult experience for the whole family.

Szczególnie dla 14-letniej Celeste,

Especially for 14-year-old Celeste,

która była córeczką tatusia.

who was daddy's little girl.

Lojalność wobec matki stała w sprzeczności

Loyalty to the mother was in conflict.

z uczuciami do ojca,

with feelings for the father,

a ona nie potrafiła tego znieść.

And she couldn't stand it.

Popadła w apatię.

She fell into apathy.

W nocy zaciskała tak mocno zęby,

At night, she clenched her teeth so tightly,

że musiała regularnie przyjmować leki.

that she had to take medication regularly.

Stała się jeszcze podlejsza

She has become even more despicable.

i jeszcze bardziej złośliwa dla swojego rodzeństwa.

and even more spiteful towards her siblings.

Zaczęła mieć jeszcze większe problemy

She started to have even bigger problems.

z panowaniem nad emocjami.

with control over emotions.

Wszczynała awantury

She would start fights.

i kłóciła się z matką tak,

and she argued with her mother so,

że do ich domu często przyjeżdżała policja.

that the police often visited their house.

W końcu się doigrała.

She finally got what was coming to her.

Za wybicie szyby

For breaking the window

została skazana na prace społeczne i terapię.

she was sentenced to community service and therapy.

Lekarze rozkładali jednak ręce,

The doctors, however, threw up their hands.

nie wiedząc jaką postawić diagnozę.

not knowing what diagnosis to make.

Wszystko wskazywało na jakieś zaburzenie,

Everything pointed to some kind of disorder,

ale Celeste tłumaczyła to

but Celeste explained it

próbą zwrócenia na siebie uwagi

an attempt to attract attention

i tak też ostatecznie przyjęto.

And so it was ultimately adopted.

W szkole średniej zaczęła pływać.

She started swimming in high school.

Jej figura stała się wtedy smukła i atletyczna,

Her figure became slim and athletic at that time,

a to przyciągało wzrok chłopców.

it attracted the boys' attention.

Nie dało się ukryć,

It couldn't be hidden,

że Celeste uwielbiała flirtować

that Celeste loved to flirt

i być w centrum uwagi.

and be the center of attention.

Choć ubierała się dość skromnie,

Although she dressed quite modestly,

kusiła mową ciała,

she tempted with her body language,

kręciła biodrami,

she was swaying her hips,

zalotnie się uśmiechała,

she smiled flirtatiously,

rzucała dwuznacznymi uwagami

she was making ambiguous remarks

i sugerowała,

and she suggested,

że lubi obie bucie.

that he likes both shoes.

Otoczona była więc zwykle wianuszkiem dojrzewających,

She was usually surrounded by a circle of budding young women.

działających pod wpływem

acting under the influence of

buzujących w nich hormonów chłopców.

the bubbling hormones of the boys.

Wśród tych,

Among these,

wśród nich był również siedemnastoletni Craig.

Among them was also seventeen-year-old Craig.

Nieśmiały, muskularny chłopak,

Shy, muscular guy,

o ciemnych włosach i równie ciemnych oczach,

with dark hair and equally dark eyes,

z dobrej, szanowanej rodziny.

from a good, respected family.

Dziewczyna przyciągała go do siebie nie tylko wyglądem,

The girl attracted him not only with her appearance,

ale też dziką naturą.

but also wild nature.

Tym, że była od niego aż tak skrajnie różna.

By the fact that she was so extremely different from him.

Podobało mu się, że lubi szybką jazdę samochodem.

He liked that he enjoys fast driving.

Nie przejmuje się opinią innych.

I don't care about the opinions of others.

Robi tylko to, czego chce

He only does what he wants.

i nie daje ograniczać swojej wolności nikomu.

and I do not let anyone limit my freedom.

Nie przeszkadzało mu to,

It didn't bother him,

że kilka samochodów rozbiła,

that she crashed several cars,

opuszczała lekcje,

skipped classes,

notorycznie kłamała,

she was habitually lying,

a nawet prowokowała go do bujek z mężczyznami,

and even provoked him to fights with men,

którzy rzekomo się do niej przystawiali.

who allegedly approached her.

Był zakochany.

He was in love.

Miał klapki na oczach

He had blinders on.

i był w stanie zrobić dla niej wszystko.

and I was willing to do anything for her.

Tym bardziej,

All the more.

że pewnego dnia powiedziała mu coś,

that one day she told him something,

co strasznie go przybiło.

It really brought him down.

Powiedziała, że ojciec,

She said that her father,

przeciwko któremu teraz zeznaje w sądzie,

against whom I am now testifying in court,

przez lata ją krzywdził.

For years, he hurt her.

Dlatego cieszy się,

That's why he/she is happy.

że w końcu znalazła mężczyznę,

that she finally found a man,

który się nią opiekuje

who takes care of her

i prawdziwie ją kocha.

And he truly loves her.

Choć oskarżenia niemal na pewno nie były prawdziwe,

Though the accusations were almost certainly not true,

Craig jej uwierzył,

Craig believed her,

a to wyznanie złączyło ich jeszcze silniejszą,

and this confession bound them even stronger,

teraz już niemal nierozerwalną więzią.

now an almost unbreakable bond.

Nie minęło od tego momentu zbyt wiele lat,

Not many years have passed since that moment,

gdy Celeste z radością ogłosiła,

when Celeste joyfully announced,

że jest w ciąży.

that she is pregnant.

Nieważne, że wcześniej zarzekała się,

It doesn't matter that she previously swore.

że matką być nie może,

that she cannot be a mother,

bo lekarze nie dawali jej na to żadnych szans.

because the doctors didn't give her any chances for it.

Teraz uznawała to za medyczny cud.

She now considered it a medical miracle.

Craig szybko się oświadczył.

Craig proposed quickly.

W grudniu 1980 roku wzięli skromny ślub,

In December 1980, they had a modest wedding,

a wkrótce na świecie pojawiły się bliźniaczki.

And soon twins appeared in the world.

Jennifer i Christina.

Jennifer and Christina.

Urodziły się dwa tygodnie przed terminem,

They were born two weeks early.

bo Celeste nie przestrzegała zaleceń

because Celeste did not follow the recommendations

i zamiast leżeć w łóżku,

and instead of lying in bed,

chodziła po sklepach, knajpach,

she walked around the shops and pubs,

jedząc fast foody i słodycze.

eating fast food and sweets.

Na szczęście dziewczynki urodziły się zdrowe.

Fortunately, the girls were born healthy.

Młodzi małżonkowie wynajęli małe mieszkanko

The young couple rented a small apartment.

i zaczęli wspólne życie.

And they started a life together.

To od początku nie układało się najlepiej.

It didn't start off well from the beginning.

Ona pracowała jako kelnerka,

She worked as a waitress.

a on chwytał się dorywczych prac.

he was taking up odd jobs.

W efekcie stale brakowało im pieniędzy,

As a result, they were constantly short on money.

więc wkrótce zaczęli zalegać z czynszem.

So they soon fell behind on the rent.

Wyrzucono ich na bruk.

They were thrown out onto the street.

Przenieśli się więc do innego, tańszego lokum,

They moved to another, cheaper place,

ale tam historia zatoczyła koło.

But there history has come full circle.

Zaczęli więc mieszkać kontem u rodziny,

They started living in the corner with the family,

potem u znajomych,

then at friends' place,

a gdy i to rozwiązanie nie było możliwe na dłuższą metę,

and when that solution was not possible in the long run,

zaczęli wynajmować pokoje.

They started renting out rooms.

Celeste swoją prawdziwą twarz pokazała młodemu małżonkowi dość wcześnie,

Celeste showed her true face to her young husband quite early on.

ale Craig był w niej tak zakochany,

but Craig was so in love with her,

że wszystkie czerwone flagi ignorował.

that he ignored all the red flags.

Dopiero po narodzinach córek zaczął otwierać oczy.

Only after the birth of his daughters did he start to open his eyes.

Dostrzegł, że mimo iż dziewczyna została matką,

He noticed that although the girl had become a mother,

jak tylko może miga się od rodzicielskich obowiązków.

as soon as they can, they avoid parental responsibilities.

Dużo czasu spędza w pracy.

He spends a lot of time at work.

Czasem nie wraca do domu na noc,

Sometimes he doesn't come home at night,

tłumacząc, że musi wziąć za kogoś zmianę,

explaining that he has to take a shift for someone else,

czy zrobić nadgodziny.

Should I work overtime?

Gdy jest już w domu, wcale nie jest lepiej,

When he is already at home, it's not any better.

bo w ogóle nie poświęca uwagi dzieciom.

because he does not pay attention to the children at all.

Zamiast tego rozmawia przez telefon.

Instead, he/she is talking on the phone.

Wychowywał córki praktycznie sam.

He raised his daughters practically on his own.

Zmieniał pieluchy, kąpał, karmił,

He changed diapers, bathed, fed,

ale powoli zaczynał mieć tego dość.

but he was slowly starting to have enough of it.

Podejrzewał, że żona go zdradza.

He suspected that his wife was cheating on him.

Późne powroty stawały się coraz częstsze,

Late returns were becoming increasingly frequent,

a oni przestali ze sobą sypiać.

and they stopped sleeping with each other.

Kłócili się o to bez przerwy.

They argued about it non-stop.

Craig pytał, czy kogoś ma,

Craig asked if he has someone.

ale ona zawsze zaprzeczała.

but she always denied it.

Zalewała się łzami.

She was crying tears.

Powtarzała, że mówi prawdę,

She kept repeating that she was telling the truth.

że jest mu wierna,

that she is faithful to him,

że naprawdę była w pracy.

that she was really at work.

Ale on nie potrafił jej uwierzyć,

But he couldn't believe her,

dlatego postanowił ją sprawdzić.

That’s why he decided to check it.

Czuł, że kłamie.

He felt that he was lying.

Pewnego dnia pojechał więc za nią.

One day, he traveled after her.

Wysiadła na obcym osiedlu.

She got off at a strange housing estate.

Weszła do obcego domu.

She entered a stranger's house.

Odczekał jakiś czas,

He waited for some time,

a potem ruszył za nią.

and then he followed her.

Otworzył drzwi.

He opened the door.

Była w łóżku z innym mężczyzną.

She was in bed with another man.

Wybuchła awantura,

A quarrel broke out,

a Celeste zamiast się tłumaczyć,

and Celeste instead of explaining,

wezwała policję.

She called the police.

Craig został aresztowany za włamanie,

Craig was arrested for burglary.

a ona miała asa w rękawie.

And she had an ace up her sleeve.

Pierwszego, bo od tej pory zawsze,

The first one, because from now on always,

gdy mąż robił jej wyrzuty,

when her husband was blaming her,

wzywała na niego policję.

She called the police on him.

Skarżyła się.

She complained.

Pokazywała ślady na ciele.

She showed the marks on her body.

A on, choć nic jej nie zrobił,

And he, even though he did nothing to her,

lądował na dołku.

he landed in a hole.

W końcu wzięli rozwód,

They finally got a divorce.

a kobieta wyciągnęła

and the woman pulled out

niechlubną kartotekę męża na wierzch.

the husband's disgraceful record to the surface.

Dzięki temu otrzymała prawo

Thanks to this, she obtained the right.

do opieki nad dziećmi.

for child care.

600 dolarów alimentów,

600 dollars in alimony,

meble, pieniądze ze sprzedaży motocykla i samochód.

furniture, money from the sale of the motorcycle and the car.

Craig bardzo ciężko to przeżył.

Craig went through it very hard.

Nie mógł uwierzyć, że jego była żona

He couldn't believe that his ex-wife

była w stanie tak łatwo przekonać sąd

she was able to convince the court so easily

do swoich racji.

to your arguments.

Odciągnąć go od ukochanych córek.

To pull him away from his beloved daughters.

Choć to on, jako jedyny,

Though he, as the only one,

dał im ciepło.

He gave them warmth.

Nie wiedział, że Celeste dopiero się rozkręca.

He didn't know that Celeste was just getting started.

Że obojętność wobec dzieci,

That indifference towards children,

zdrady i manipulacje,

betrayals and manipulations,

jakich doświadczył,

what he experienced,

to nic w porównaniu z tym,

it's nothing compared to that,

do czego jest zdolna.

what she is capable of.

Celeste tymczasem zamieszkała u przyjaciółki.

In the meantime, Celeste moved in with her friend.

Jej styl życia,

Her lifestyle,

mimo takich zawirowań,

despite such turmoil,

niewiele się zmienił.

he hasn't changed much.

Dalej spotykała się z mężczyznami,

She continued to meet with men,

przerzucając odpowiedzialność

shifting responsibility

za swoje dzieci na koleżankę.

for his children to a friend.

Wkrótce i ta

Soon this too.

miała tego dość.

She had enough of it.

Celeste stawała się zaborcza.

Celeste was becoming possessive.

Chciała kontrolować jej życie,

She wanted to control her life,

gdy jej odmawiała,

when she refused her,

wpadała we wściekłość.

she was getting furious.

Bała się jej, jej reakcji.

She was afraid of her, of her reaction.

Dlatego pewnego dnia spakowała się

That's why one day she packed her bags.

i bez słowa uciekła.

And she ran away without a word.

Celeste wróciła wtedy

Celeste returned then.

z płaczem do Craig'a,

with tears to Craig,

a on, wbrew zdrowemu rozsądkowi,

and he, against common sense,

przyjął ją z powrotem.

he accepted her back.

Może ze względu na dzieci,

Maybe because of the children,

a może po prostu

or maybe simply

dalej ją kochał.

he still loved her.

Niezależnie od tego, jak było,

Regardless of how it was,

znowu się zawiódł.

He was disappointed again.

Zdrady,

Betrayals,

późne powroty do domu,

late returns home,

a potem pełne płaczu przeprosiny

and then full of tears apologies

na powrót zagościły

have returned

w jego życiu.

in his life.

Dlatego i tym razem im nie wyszło.

That's why they didn't succeed this time either.

Rozstali się.

They broke up.

Craig wrócił do rodzinnego miasta,

Craig returned to his hometown,

a Celeste związała się

Celeste got involved.

z Pete'em.

with Pete.

Chłopakiem, którego znała jeszcze ze szkoły.

The guy she knew from school.

Mężczyzna próbował

The man tried.

nowego adoratora ostrzec.

to warn the new admirer.

Przestrzegał, że Celeste

He warned that Celeste

potrafi być nieobliczalna.

She can be unpredictable.

Zdradza, okłamuje,

Betrays, lies.

wzywa policję, gdy ktoś

calls the police when someone

nadepnie jej na odcisk.

He will step on her toe.

Ale Pete nie chciał go słuchać.

But Pete didn't want to listen to him.

Uważał, że gada głupoty.

He thought he was talking nonsense.

Dla niego Celeste

For him, Celeste.

była wrażliwą, ciepłą

she was sensitive, warm

i czułą dziewczyną z ambicjami,

and a sensitive girl with ambitions,

która dużo w życiu wycierpiała.

who has suffered a lot in life.

Bo właśnie taką

Because that's exactly how it is

dała mu się poznać.

she let him know.

Nieważne, że własne dzieci

It doesn't matter that they are my own children.

oddała do rodziny zastępczej,

gave to a foster family,

bo jak tłumaczyła,

because as she explained,

była za młoda na dzieci.

She was too young for children.

Najważniejsze było dla niego to,

The most important thing for him was that,

że chciała się zmienić.

that she wanted to change.

Nie chciała już dłużej pracować w sklepie

She no longer wanted to work in the store.

i sprzątać u bogatych ludzi.

and clean for rich people.

Zrobiła kurs na fryzjerkę.

She completed a hairdressing course.

Zapisała się do koleczu,

She signed up for college.

by studiować rachunkowość.

to study accounting.

Dlatego nie miał oporów

That's why he had no reservations.

przed tym, by zabrać ją

before taking her away

do swojego domu, w którym

to your home, where

mieszkał z rodzicami.

He lived with his parents.

O tym, że Craig nie kłamał,

That Craig was not lying,

przekonał się na własnej skórze

he experienced it firsthand

już niedługo później.

soon afterward.

Najpierw ukradła mu

First, she stole from him.

z konta 7 tysięcy dolarów.

from the account 7 thousand dollars.

Potem przestała z nim sypiać.

Then she stopped sleeping with him.

Zauważył, że

He noticed that

w stosunku do swoich córek zachowuje się

he behaves towards his daughters

sztucznie.

artificially.

Gdy dziewczynki przychodziły ich odwiedzać,

When the girls came to visit them,

jedynie udawała

she was only pretending

matczyną troskę i zainteresowanie.

maternal care and interest.

Widać to było

It was visible.

zwłaszcza wtedy, gdy płakały,

especially when they cried,

bo musiały już wracać.

because they had to return already.

Celeste była wtedy zimna

Celeste was cold then.

i nawet nie próbowała ich uspokoić.

and she didn't even try to calm them down.

Najgorsza

The worst

było jednak jeszcze przed nim.

it was still ahead of him.

Na kilka miesięcy przed

A few months before

planowanym ślubem poprosiła go

she asked him about the planned wedding

o pożyczkę na depozyt, bo

for a loan on a deposit, because

znalazła właśnie swoje wymarzone mieszkanie.

She has just found her dream apartment.

Zgodził się,

He agreed,

bo obiecała mu je zwrócić,

because she promised to return them to him,

jak tylko matka wyśle jej czek.

as soon as mother sends her the check.

Następnego dnia

The next day

zniknęła. Z jego pieniędzmi.

She disappeared. With his money.

Po kilku

After a few

miesiącach spędzonych u Craiga,

months spent at Craig's,

bo mężczyzna znowu

because the man again

ją do siebie przyjął,

he accepted me in.

Celeste poznała Haralda.

Celeste met Harald.

Ten mężczyzna nieco różnił się

This man was somewhat different.

od mężczyzn, z którymi spotykała się

from the men she dated

do tej pory.

so far.

Był z pochodzenia Niemcem.

He was of German descent.

Jego cała rodzina pracowała w wojsku.

His whole family worked in the military.

Był więc człowiekiem silnym,

He was therefore a strong man,

twardo stąpającym

walking firmly

po ziemi i nieco bardziej

on the ground and a little more

opornym na manipulacje Celeste

resistant to Celeste's manipulation

niż Craig i Pete.

than Craig and Pete.

Po krótkim, acz szalonym

After a short but crazy

romansie, gdy zorientował się

in the romance, when he realized

z kim ma tak naprawdę

who he really has

do czynienia, postanowił

dealing, decided

z nią zerwać. Ale wtedy

to break up with her. But then

Celeste zaskoczyła go wyznaniem

Celeste surprised him with her confession.

o ciąży. Był

about pregnancy. He was

w pułapce. Nie kochał

in a trap. He didn't love.

jej. Nie chciał z nią być.

He didn't want to be with her.

Ale na ślub naciskała

But she pressured for the wedding.

nie tylko Celeste, ale i jego

not only Celeste, but also him

rodzina. Dlatego wkrótce

family. That's why soon

się poddał.

surrendered.

Pobrali się w grudniu 1988

They got married in December 1988.

roku, a

year, a

niedługo później kobieta

Soon after, the woman

ciążę straciła.

she lost the pregnancy.

A przynajmniej tak twierdziła.

At least that's what she claimed.

Mimo wszystko

Despite everything

męczeństwo się nie rozpadło.

The martyrdom did not fall apart.

Nie było jednak szczęśliwe.

It was not happy, however.

Celeste uwielbiała

Celeste loved.

awantury i intrygi, a Harald

quarrels and intrigues, and Harald

za wszelką cenę ich unikał,

he avoided them at all costs,

licząc na to, że gdy będzie

hoping that when it will be

cicho, jej humory miną.

Quietly, her moods will pass.

Dlatego wybaczył

That's why he forgave.

jej, gdy zniszczyła podarowane

Oh, when she destroyed the gift.

w prezencie auto, bo jej

a car as a gift, because it's hers

się nie podobało. Akceptował

didn't like it. Accepted

unikanie bliskości,

avoiding closeness,

kompulsywne zakupy,

compulsive shopping,

snucie nigdy niezrealizowanych

the weaving of never-realized

planów i zgodził się,

plans and agreed,

by jej córki zamieszkały z nimi.

that her daughters would live with them.

Wybaczył jej nawet fakt,

He even forgave her the fact that,

że zablokowała jego przeniesienie

that she blocked his transfer

do jednostki w Japonii,

to the unit in Japan,

wydzwaniając do jego szefostwa

calling his superiors

milion razy dziennie.

a million times a day.

Celeste przy każdej możliwej

Celeste at every possible

okazji robiła z siebie ofiarę

She played the victim on occasion.

i wywlekała trudną

and brought out the difficult

przeszłość, czym emocjonalnie

the past, what emotionally

trzymała go przy sobie.

she kept him close.

Gdy groził rozwodem,

When he threatened with divorce,

mówiła, że coś sobie zrobi.

She said she would do something for herself.

Dlatego poszli

That's why they went.

na terapię, a terapeuta

to therapy, and the therapist

zaniepokojony jej stanem

worried about her condition

wysłał ją do szpitala

sent her to the hospital

psychiatrycznego, gdzie

psychiatric, where

przypisano jej leki.

She was prescribed medication.

W 1987 roku,

In 1987,

kiedy przenieśli się do Phoenix,

when they moved to Phoenix,

Celeste poszła do pracy.

Celeste went to work.

Znalazła zatrudnienie

She found employment.

w hurtowni lodu na dziale

in the ice warehouse in the department

rachunkowości, gdzie

accounting, where

poznała starszą od siebie o 22

she met someone 22 years older than herself

lata kobietę imieniem Lou.

He loves a woman named Lou.

Zostały przyjaciółkami,

They became friends.

a Lou zaczęła

and Lou started

traktować Celeste jak własną

treat Celeste as your own

córkę. Dziewczyna prawiła

daughter. The girl spoke.

jej bowiem komplementy.

For her, compliments.

Ciągle powtarzała, że chciałaby

She kept saying that she would like to.

mieć taką matkę jak ona.

to have a mother like her.

Że nigdy nie poznała osoby

That she has never met a person.

milszej i kochańszej niż ona.

nicer and more lovable than her.

To jej wypłakiwała się

She was crying to him.

w ramie, gdy Harald

in the frame, when Harald

groził rozwodem.

threatened with divorce.

To jej się skarżyła, gdy Jennifer

She complained to her when Jennifer

nie chciała wracać do domu po wakacjach

she didn't want to go home after the holidays

u ojca, bo było jej

at her father's, because it was hers

u niego tak dobrze.

With him, it's so good.

To u niej szukała otuchy,

She sought comfort in her.

gdy ludzie w miasteczku zaczęli

when people in the town started

o niej plotkować.

to gossip about her.

Celeste wpadła wtedy bowiem w szał

Celeste then went into a frenzy.

pozwów. Pozywała wszystkich

lawsuits. She sued everyone.

za wszystko.

for everything.

Za wypadek w szkole,

For an accident at school,

za zwolnienie z pracy,

for dismissal from work,

za rzekome natrętne podrywanie.

for alleged persistent flirting.

Równie często na swoich

Just as often on your

wrogów nasyłała policja,

the police sent the enemies,

mamiąc funkcjonariuszy wymyślonymi

casting a spell on the officers with a concocted story

na poczekaniu oskarżeniami.

on the spot with accusations.

Mieszkańcy szybko zaczęli

The residents quickly started

więc dostrzegać, że jest

so to perceive that it is

z nią coś nie tak i że

there's something wrong with her and that

powinni jej unikać jak ognia.

They should avoid her like the plague.

Celeste była

Celeste was.

wściekła na Haralda i zapewne

furious with Harald and certainly

właśnie tak regulowała emocje,

that’s how she regulated her emotions,

bo czuła, że jej małżeństwo

because she felt that her marriage

wisi na włosku.

It's hanging by a thread.

Kłótniom nie było końca,

The arguments never ended,

a Celeste postanowiła po raz

Celeste decided for the first time.

kolejny przesunąć granicę.

another shift the border.

Swoim starym

To your old one.

zwyczajem wezwała na niego policja,

As is customary, the police were called on him.

mówiąc, że coś jej zrobił.

saying that he did something to her.

Powieliła tym samym

She replicated the same.

ten sam schemat co wcześniej,

the same scheme as before,

licząc na to, że

hoping that

historia się powtórzy.

history will repeat itself.

Nie doceniła jednak swojego męża,

She did not appreciate her husband, however.

bo on nie był ani tak

because he was not so

głupi, ani tak zakochany

stupid, nor that in love

jak Craig.

like Craig.

Gdy wyprowadzono go w kajdankach,

When they brought him out in handcuffs,

powiedział, że to koniec.

He said it was the end.

Odmówił, gdy chciała wpłacić

He refused when she wanted to make a deposit.

za niego kaucję, a gdy

for him the deposit, and when

wyszedł, zamieszkał u kolegi.

He left and moved in with a friend.

Celeste go nachodziła,

Celeste has been visiting.

przepraszała, prosiła,

she apologized, she begged,

by wrócił, ale na niego

to come back, but for him

to nie działało.

it didn't work.

Powiedziała mu, że

She told him that.

przynajmniej do czasu,

at least until the time,

bo gdy pewnego dnia przyszła do niego

because one day she came to him

zalana łzami, klęknęła przed nim

She knelt before him, soaking in tears.

z pudełkiem z pierścionkiem,

with a box containing a ring,

prosząc o wybaczenie,

asking for forgiveness,

powiedział, że jej wybacza.

He said that he forgives her.

Już mieli do siebie wrócić,

They were just about to get back together.

ale wtedy Haralda wysłano na Islandię

but then Harald was sent to Iceland

i Celeste tym razem

and Celeste this time

nie mogła tego transferu zatrzymać.

she couldn't stop this transfer.

Harald powiedział po latach,

Harald said years later,

że ta decyzja

that this decision

uratowała mu życie.

she saved his life.

Po rozstaniu z Haraldem,

After breaking up with Harald,

którego Celeste

which Celeste

przy okazji zadłużyła tak,

by the way, she got into debt so much,

że mężczyzna nie miał już właściwie

that the man no longer really had

po co wracać do kraju,

what's the point of going back to the country,

kobieta i jej córki zamieszkały

the woman and her daughters moved in

u jej przyjaciółki Lou i jej męża.

at her friend Lou and her husband’s.

Jak możecie się domyślać,

As you can guess,

kobieta natychmiast przejęła

the woman immediately took over

wszystkie obowiązki względem

all obligations towards

Jennifer i Kristiny.

Jennifer and Kristiny.

Zajmowała się nimi

She took care of them.

z największą czułością.

with the greatest tenderness.

Prowadziła do przedszkola.

She led to the kindergarten.

Zabierała na wycieczki.

She took on trips.

Kupowała ubrania i zabawki.

She was buying clothes and toys.

Celeste cały wolny czas

Celeste all her free time.

spędzała na imprezowaniu.

she spent on partying.

Co ciekawe,

Interestingly,

mimo iż miała z Lou jak pączek

even though she had with Lou like a donut

w maśle,

in butter,

wkrótce się od niej wyniosła.

She soon moved out from it.

Sama, bo dzieci

Alone, because of the children.

zostały z Lou.

They were left with Lou.

Szybko znalazła sobie też nowego chłopaka.

She quickly found herself a new boyfriend.

Rzekomo zaszła

Allegedly occurred

z nim w ciążę,

pregnant with him,

a potem z powodu raka ją straciła.

and then she lost her due to cancer.

W międzyczasie wielokrotnie

In the meantime many times.

zmieniała pracę.

She changed jobs.

Była ubraniona jako kelnerka,

She was dressed as a waitress,

jako pracownica biura,

as an office worker,

ale nigdzie nie zagrzała miejsca na dłużej.

but she never settled down anywhere for long.

Również w domu,

Also at home,

w którym mieszkała.

in which she lived.

Pokłóciła się bowiem ze współlokatorami

She had a fight with her roommates.

i była zmuszona się wyprowadzić.

and was forced to move out.

Wynajęła kawalerkę

She rented a studio apartment.

i tym razem,

and this time,

co ciekawe,

what's interesting,

zabrała już ze sobą dzieci.

She has already taken the children with her.

To był jeden z najtrudniejszych momentów

It was one of the hardest moments.

w ich życiu.

in their life.

Z Lou było im wspaniale,

With Lou, they had a wonderful time,

ale był już niekoniecznie.

but it was no longer necessarily.

Celeste nie była najlepszą opiekunką.

Celeste was not the best caregiver.

Za dnia pracowała,

During the day, she worked,

nocami imprezowała

she partied at night

i często zostawiała

and often left

dziewczynki zupełnie same.

girls all by themselves.

Jak nie trudno się domyślić,

As one can easily guess,

były przerażone,

they were terrified,

a dodatkowo głodne,

and additionally hungry,

bo matka nie zostawiała im

because the mother did not leave them

ani pieniędzy,

nor money,

ani jedzenia w lodówce.

not even food in the fridge.

Jakby tego było mało,

As if that weren't enough,

w ogóle nie zajmowała się mieszkaniem.

She did not take care of the apartment at all.

Bliźniaczki,

Twins,

musiały sprzątać,

they had to clean up,

prać i prasować ubrania matki,

to wash and iron mother’s clothes,

a także każdego poranka

and also every morning

budzić ją do pracy.

wake her up for work.

Kobieta nie lubiła wstawać

The woman didn't like to get up.

i robiła wszystko,

and did everything,

by jak najdłużej pospać,

to sleep as long as possible,

a dziewczynki bały się,

and the girls were scared,

że znowu zostanie wyrzucona

that she will be thrown out again

i znowu nie będzie pieniędzy na jedzenie.

And again there will be no money for food.

Gdy matka była obok,

When mother was nearby,

wcale nie było lepiej.

It wasn't better at all.

Były dni, kiedy była miła,

There were days when she was nice,

ale dużo częściej

but much more often

była nieobliczalna,

she was unpredictable,

i robiła nieodpowiedzialne rzeczy.

and did irresponsible things.

Lubiła wielogodzinne zakupy

She enjoyed shopping for hours.

w środku tygodnia,

in the middle of the week,

przez które opuszczały szkołę,

through which they left the school,

szybką jazdę autem,

fast driving in a car,

przez co nieraz

through which sometimes

lądowały w szpitalu.

they landed in the hospital.

Christina zaczęła przez to wszystko

Christina started through all of this.

cierpieć na ataki paniki,

suffer from panic attacks,

które nasiliły się po tym,

which intensified after that,

jak obie córki zaczęły podejrzewać,

as both daughters began to suspect,

że matka dodaje im czegoś

that the mother adds something to them

do kolacji,

for dinner,

by przesypiały całe noce

to sleep through the whole nights

pod jej nieobecność.

in her absence.

Na szczęście gehenna dziewczynek

Fortunately, the girls' ordeal.

nie trwała długo.

it didn't last long.

Jeden z sąsiadów zauważył,

One of the neighbors noticed,

co się dzieje,

what's happening,

i poinformował opiekę,

and informed the guardianship,

a ta bliźniaczki zabrała.

and she took the twins.

Celeste niespecjalnie po nich rozpaczała.

Celeste didn't particularly mourn them.

Zamiast o nie walczyć,

Instead of fighting for it,

wciąż wysyłała pozwy.

She was still sending lawsuits.

Nasyłała policję

She sent the police.

na przypadkowych ludzi,

to random people,

którzy rzekomo coś jej zrobili,

who allegedly did something to her,

a niedługo później

and shortly after that

jej przyjaciółce Lou okradziono mieszkanie.

Her friend Lou's apartment was robbed.

Kobieta była wtedy

The woman was then.

na pogrzebie matki swojego męża,

at the funeral of her husband's mother,

a policjanci,

and the police officers,

którzy przybyli na miejsce,

who arrived at the site,

byli pewni, że zrobił to ktoś,

they were sure that someone had done it,

kogo znała.

whom she knew.

Skradziono bardzo dobrze ukryte

Stolen very well hidden.

rodzinne pamiątki i biżuterię,

family heirlooms and jewelry,

a zostawiono wartościowe rzeczy,

and valuable items were left behind,

które właściwie

which actually

leżały na wierzchu.

were lying on top.

Lou bardzo to wszystko przeżyła.

Lou experienced all of this very intensely.

Nie wiedziała,

She did not know,

kto źle jej życzy.

who wishes her poorly.

Wydawało jej się,

It seemed to her,

że nie miała wrogów,

that she had no enemies,

nikogo, kto chciałby jej zaszkodzić.

no one who would want to harm her.

Jakby tego było mało,

As if that weren't enough,

pojawił się też jeszcze jeden problem.

Another problem has also arisen.

Ubezpieczyciel nie był w stanie

The insurer was unable.

pokryć wszystkich kosztów kradzieży.

cover all costs of theft.

Wtedy z pomocą

Then with help

ruszyła jej Celeste.

Celeste has started.

Namówiła przyjaciółkę,

She persuaded her friend,

by zawyżyła wartość

to inflate the value

skradzionych przedmiotów

stolen items

i dzięki temu uzyskała

and thanks to that she obtained

wyższe odszkodowanie.

higher compensation.

Kobieta trochę się wahała.

The woman hesitated a bit.

Nie chciała się narażać

She didn't want to expose herself.

i grać z prawem,

and play with the law,

ale w końcu Celeste

but finally Celeste

ją na to oszustwo namówiła.

She convinced me to the deception.

Powiedziała, że każdy tak robi.

She said that everyone does it that way.

Ona na przykład sama

She by herself, for example.

spaliła swoje auto,

she burned her car,

porzuciła je gdzieś na pustyni

she abandoned them somewhere in the desert

i wystąpiła o pieniądze

and applied for money

do ubezpieczyciela.

to the insurer.

Wszystko się udało

Everything worked out.

i nigdy nie poniosła za to konsekwencji.

And she never faced the consequences for it.

Lou poszła wtedy

Lou went then.

za radą koleżanki.

at the suggestion of a colleague.

Otrzymała pieniądze

She received the money.

i odwiedziła je.

and visited it.

Celeste odwiedziła koleżankę

Celeste visited her friend.

jakiś czas później.

some time later.

Była zdenerwowana.

She was nervous.

Już u progu zaczęła krzyczeć,

She started screaming at the threshold.

że mają jej oddać psa,

that they have to give her the dog back,

jakiego im podarowała.

what she gifted them.

Lou nie wiedziała o co chodzi,

Lou didn't know what it was about,

dlaczego chce go zabrać.

Why does he want to take him away?

Dlatego powiedziała nie.

That's why she said no.

Celeste wpadła wtedy we wściekłość.

Celeste then fell into a rage.

Jeszcze tego samego dnia

On the same day.

w akcie zemsty

in an act of revenge

nasłała na nich policję.

She sent the police after them.

Powiedziała, że upozorowali

She said they staged it.

włamanie do swojego domu

breaking into your home

i zawyżyli wartość skradzionych

and inflated the value of the stolen items

z niego rzeczy.

from him things.

Na własne oczy widziała przedmioty,

She saw the objects with her own eyes,

które wpisali na listę,

which they put on the list,

a które nigdy nie zostały skradzione.

and which were never stolen.

Lou nie mogła

Lou couldn't.

w to uwierzyć.

to believe in it.

Przecież były w tym razem.

They were there this time.

To ona ją do wszystkiego namówiła.

She persuaded her to do everything.

Choć wielu ludzi

Though many people

przestrzegało ją przed Celeste,

it warned her about Celeste,

Lou myślała, że to co mówił

Lou thought that what he was saying

ten temat to nieprawda.

this topic is not true.

Sądziła, że nawet jeśli skrzywdziła

She believed that even if she had hurt someone

kiedyś jakiś ludzi,

once some people,

jej nigdy tego nie zrobi,

she will never do that

bo przecież kochają się jak matka i córka.

because they love each other like a mother and daughter.

A jednak

And yet

bardzo się

very so

na niej zawiodła.

She let her down.

Małżeństwo przyznało się do oszustwa,

The couple confessed to fraud.

ale zaprzeczyło pomówieniom

but it denied the accusations

o sfingowanie włamania.

about staging a break-in.

Lou podejrzewała,

Lou suspected,

że za wszystkim musiała stać Celeste.

that Celeste must have been behind everything.

Choć wcześniej

Though earlier

jej o nic nie podejrzewała,

she suspected nothing of her,

czas nie miała żadnych wątpliwości.

Time had no doubts.

Nikt inny

Nobody else

nie wiedział jak wejść do mieszkania

he didn't know how to enter the apartment

bez klucza. Nie miał pojęcia

without a key. He had no idea.

gdzie trzyma pamiątki

where does he/she keep the souvenirs

i gdzie chowa biżuterię,

and where does she hide the jewelry,

którą darzy szczególnym sentymentem.

which he/she holds in special fondness.

Jej podejrzenia

Her suspicions

potwierdziło przeszukanie

confirmed the search

domu dawnej koleżanki.

the home of an old friend.

Policja znalazła w nim wiele

The police found a lot in it.

przedmiotów skradzionych z jej mieszkania.

items stolen from her apartment.

Wprawdzie Celeste

Indeed, Celeste.

wszystkiego się wyparła,

she denied everything,

ale jej wina była bezsprzeczna.

but her guilt was undeniable.

Lou opowiedziała

Lou told.

policji o tym, że wyłudziła

"to the police that she extorted"

odszkodowanie za samochód,

compensation for the car,

a sprawa została skierowana do sądu.

The matter has been referred to the court.

Wisząca nad głową

Hanging over the head.

rozprawa zupełnie

the trial completely

nie wytrąciła Celeste z równowagi.

It didn't throw Celeste off balance.

Jak gdyby nigdy

As if never

nic odesłała swoje córki do ojca

Nic sent her daughters back to their father.

i zaczęła życie

and began a life

z kolejnym mężczyzną.

with another man.

Jimmy był przedsiębiorczym

Jimmy was entrepreneurial.

atrakcyjnym latynosem z dobrą pracą.

an attractive Latino with a good job.

Od razu

Right away.

zwróciła na niego swoje sidła

She turned her traps on him.

i w sierpniu 1991

and in August 1991

roku

year

zaciągnęła do ołtarza.

she was dragged to the altar.

Dla niego był to pierwszy,

For him, it was the first,

dla niej już trzeci raz.

for her, it's already the third time.

Zamieszkali w Tucson

They moved to Tucson.

w Arizonie.

in Arizona.

Jako, że Celeste nie miała tam przyjaciół

Since Celeste didn't have any friends there.

ani nikogo bliskiego,

nor anyone close,

przypomniała sobie o swoich

she remembered her

dziesięcioletnich córkach

ten-year-old daughters

i postanowiła je odzyskać.

and she decided to get them back.

Craig nie chciał ich oddać,

Craig didn't want to give them away.

zwróciła się więc o pomoc

she therefore sought help

do sądu. Nie była to łatwa

to the court. It was not easy

sprawa, bo pewnego

the matter, because one day

razu Celeste w przypływie emocji

right away Celeste in a surge of emotion

oddała mu prawa rodzicielskie.

She gave him parental rights.

Walka o dzieci

Fight for the children

była więc długa, zażarta

it was therefore a long, fierce

i niezwykle zacięta.

and extremely fierce.

Bliźniaczki,

Twins,

choć z wyglądu identyczne,

although identical in appearance,

bardzo różniły się od siebie

they differed very much from each other

pod względem charakteru

in terms of character

i podejścia do matki.

and an approach to the mother.

Jennifer jej nienawidziła

Jennifer hated her.

i to tak, że w nocy

and it's like that at night

miała koszmary z matką w roli głównej.

she had nightmares with her mother in the leading role.

Za żadne skarby

For no treasures at all.

nie chciała do niej wracać

she didn't want to go back to her

i robiła wszystko, by jak najdłużej

and did everything to last as long as possible.

być przy ojcu.

to be with father.

Christina tymczasem była z nią

Meanwhile, Christina was with her.

bardzo związana.

very connected.

To jej kobieta mówiła, że jest jej

The woman told her that she is hers.

ulubioną córką, jedyną

the favorite daughter, the only one

powierniczką i pociechą.

trusted confidante and comfort.

Przez tą manipulację

Through this manipulation

to właśnie ona, a nie

it's just her, not

Jennifer próbowała o nią walczyć.

Jennifer tried to fight for her.

Była wrażliwa

She was sensitive.

na każdą zmianę nastroju,

for every change of mood,

każdy nerw i każdy

every nerve and every

przejaw szczęścia.

manifestation of happiness.

Natychmiast reagowała,

She reacted immediately,

bo czuła, że tylko ona może jej pomóc,

because she felt that only she could help her,

bo cały świat

because the whole world

jest przeciwko niej.

is against her.

To dlatego, nawet jeśli

That's why, even if

sama miała gorszy nastrój,

she was in a worse mood herself,

pocieszała ją, gdy płakała.

she comforted her when she cried.

Szukała rozwiązania,

She was looking for a solution,

gdy miała problem.

when she had a problem.

To ona wysłuchiwała jej żalów

It was she who listened to her grievances.

po każdym kolejnym rozstaniu,

after each subsequent breakup,

po każdym zwolnieniu z pracy.

after every job termination.

To ona próbowała

It was she who tried.

ją uspokajać, gdy mówiła, że

I would calm her down when she said that

coś sobie zrobi.

He/She will do something for himself/herself.

Dlatego to właśnie Christina,

That's why it's Christina.

a nie Jennifer była bardziej skłonna,

wasn't Jennifer more inclined,

by wierzyć w przemianę Celest.

to believe in the transformation of Celest.

Zeznawać na jej korzyść

Testify in her favor.

i znowu z nią zamieszkać.

and live with her again.

To ona ucieszyła się,

She was happy.

gdy matka zaprosiła je do siebie

when the mother invited them to her place

na dwutygodniowe wakacje.

for a two-week vacation.

Znowu się jednak

However, again...

gorzko rozczarowała.

bitterly disappointed.

Matka nie chciała ich zobaczyć.

The mother did not want to see them.

Potrzebne jej były po prostu

She simply needed them.

cztery dodatkowe ręce do pakowania.

four extra hands for packing.

Ona i jej nowy mąż

She and her new husband.

wyprowadzali się bowiem do Austin.

They were moving to Austin.

Jimmy już pojechał,

Jimmy has already left.

a ona miała zająć się

and she was supposed to take care of

spakowaniem majątku.

packing up the property.

Już pierwszej nocy

On the very first night

wyszła jednak na randkę

she went out on a date after all

i zostawiła dziewczynki

and left the girls

z problemem same.

with the problem alone.

Całą noc składały ubrania,

All night they were folding clothes,

wkładały różne przedmioty do pudełek

they were putting various objects into boxes

i naklejały naklejki z opisem.

and they were sticking labels with descriptions.

Były z siebie dumne,

They were proud of themselves.

ale matka i tak

but the mother anyway

była niezadowolona.

she was dissatisfied.

Gdy wróciła

When she returned

i okazało się, że nie zdążyły

and it turned out that they didn't make it in time

spakować wszystkiego,

pack everything,

zrobiła im awanturę.

She had a row with them.

Po tym incydencie

After this incident

Jennifer już ani razu

Jennifer not even once.

nie przyjechała do matki dobrowolnie.

She did not come to her mother voluntarily.

Odwiedzała ją tylko Christina

Only Christina visited her.

i to pod naciskiem non stop

and it's under pressure non-stop

dzwoniącego telefonu.

ringing phone.

Celeste bowiem nie odpuszczała.

Celeste, after all, did not give up.

Dzwoniła do niej niemal codziennie.

She called her almost every day.

Niemal codziennie,

Almost every day,

ale w głowie.

but in the head.

W międzyczasie,

In the meantime,

niedługo po zamieszkaniu w Austin,

shortly after moving to Austin,

Celeste dostała wyrok.

Celeste received a sentence.

Niewysoki, bo jedynie 200 godzin

Not tall, because only 200 hours.

prac społecznych

social work

i 20 tysięcy za wyłudzenie

and 20 thousand for fraud

odszkodowania za spalone auto.

compensation for a burned car.

Za włamanie do domu przyjaciółki

For breaking into a friend's house.

nie można było jej osądzić,

she could not be judged,

bo właściciele brali udział

because the owners participated

w oszustwie.

in fraud.

Znalazła sobie też nową pracę.

She also found herself a new job.

Jako kelnerka nie zarabiała

As a waitress, she did not earn.

wiele, ale nie o to jej chodziło.

a lot, but that’s not what she meant.

Miała pod ręką

She had it at hand.

wielu potencjalnych adoratorów

many potential admirers

i mimo małżeństwa

and despite the marriage

z radością oddawała się

she joyfully surrendered herself

romansom.

romance.

Mąż być może się domyślał,

The husband possibly suspected.

ale nie miał dowodów.

but he had no evidence.

Choć często nie wracała na noc,

Though she often didn’t come back at night,

zawsze znajdowała sobie doskonałą

she always found herself perfect

wymówkę mówiąc,

making an excuse, saying,

że albo wróciła do domu, gdy już spał,

that either she came back home while he was already asleep,

albo poszła spać do Christina,

or she went to sleep at Christina's,

która po wyroku sądu

which after the court's verdict

na stałe zamieszkała z nimi.

permanently moved in with them.

W 1993 roku,

In 1993,

najpewniej z powodu

most likely due to

kolejnego zwolnienia,

another dismissal,

zmieniła posadę.

She changed her position.

Złożyła podanie do

She submitted an application to

ekskluzywnego klubu Country Wostin

exclusive Country Wostin club

i została przyjęta

and was accepted

na kelnerkę.

to a waitress.

To był skok o kilka poziomów wyżej.

It was a leap several levels higher.

Dotychczas Celeste

So far Celeste

pracowała raczej w podrzędnych knajpach.

She worked mostly in low-end bars.

Teraz miała się otaczać

Now she was supposed to surround herself.

lokalną elitą.

local elite.

Bogaczami, którzy płacili

The rich who paid.

grube pieniądze za członkostwo,

big money for membership,

przychodzili do klubu, by zjeść,

they came to the club to eat,

pogadać, a także

to chat, as well as

pograć w golfa czy tenisa.

to play golf or tennis.

Była to dla niej idealna okazja,

It was the perfect opportunity for her,

by poszukać sobie

to look for oneself

nowego kochanka.

new lover.

Szybko zaczęła zarzucać

She quickly started to accuse.

swoje sidła, ale mimo iż

"your snares, but although"

randkowała z wieloma mężczyznami,

she dated many men,

żaden z nich nie chciał

none of them wanted

się z nią związać na dłużej.

to get involved with her for a longer time.

Do czasu.

Until the time.

Pewnego dnia jej wzrok

One day her gaze

skupił się na pewnym starszym

he focused on a certain older one

mężczyźnie.

to the man.

Był grubawy, niezbyt wysoki,

He was a bit chubby, not very tall,

z wąsikiem i niemal

with a little mustache and almost

zawsze rumianymi policzkami.

always with rosy cheeks.

Przychodził tu regularnie

He came here regularly.

z żoną, ale od pewnego

with his wife, but for some time now

czasu przychodził sam.

Time came alone.

Wydawał się smutny,

He seemed sad,

ewidentnie coś go trapiło.

Something was clearly bothering him.

Patrzył w okno,

He looked out the window,

pił i

drank and

choć jego talerz pełen był

though his plate was full

najsmaczniejszych i najwykwintniejszych

the most delicious and the most exquisite

kąsków, najwyraźniej

pieces, apparently

nie miał apetytu.

he had no appetite.

Celeste szybko zrobiła

Celeste quickly made.

małe śledztwo.

small investigation.

Facet wydawał się być miły, dobry

The guy seemed to be nice, good.

i naiwny,

and naive,

a na takich mężczyzn właśnie

and on such men, indeed

polowała. Takich łatwo

hunted. Such ones are easy

było omotać, pocieszyć,

it was to wrap around, to comfort,

skomplementować,

to complement,

pożartować, a potem

joke around, and then

mimochodem zaciągnąć do hotelu.

By the way, to bring someone to the hotel.

Dowiedziała się,

She found out,

że nieszczęśliwy mężczyzna

that an unhappy man

to nie byle kto, a

it's not just anyone, but

milioner, który zaledwie

a millionaire who barely

dwa tygodnie wcześniej owdowiał.

He became a widower two weeks ago.

Jej ekspartnerzy

Her ex-partners

nie mogli się z nim równać

they could not compare to him

pod żadnym względem.

in no way.

Spawacz, elektryk,

Welder, electrician,

wojskowy, pracownik

military, employee

działu bezpieczeństwa.

security department.

Potentata telewizji jeszcze

Television mogul yet

w swojej kolekcji nie miała

she did not have in her collection

i postanowiła to zmienić.

And she decided to change it.

Steven urodził się

Steven was born

w 1927 roku,

in 1927,

co sprawiało, że był od niej

what made him different from her

starszy o 36 lat.

36 years older.

Niespecjalnie jej to jednak

However, it doesn't particularly bother her.

przeszkadzało.

It was disturbing.

Pierwszego miliona dorobił się sam.

He made his first million on his own.

Realizował stereotypowy

He realized a stereotype.

amerykański sen.

American Dream.

Studiował marketing, sprzedawał

He studied marketing, he sold.

buty. Był popychadłem

shoes. He was a lackey.

w agencji reklamowej i radiu.

in an advertising agency and a radio station.

Aż w końcu narobił sobie

Until finally he got himself into trouble.

kontaktów i założył własną

contacts and established his own

firmę. Został dyrektorem

the company. He became the director.

telewizji Fox, a

Fox television, a

wkrótce współzałożycielem lokalnej

soon a co-founder of the local

stacji telewizyjnej KBVO,

TV station KBVO,

którą ostatecznie

which ultimately

sprzedał za 10, a jak podają

sold for 10, and as reported

inne źródła, nawet

other sources, even

15 milionów dolarów.

15 million dollars.

Z tego co mówili o nim

From what they said about him.

bliscy, był bardzo pracowitym

the close ones, he was very hardworking

i dobrym człowiekiem.

and a good person.

Cudownym mężem.

A wonderful husband.

Wyrozumiałym i czułym ojcem.

A understanding and loving father.

Sprawiedliwym pracodawcą.

A fair employer.

Udzielał się charytatywnie.

He was involved in charity work.

Pomagał każdemu, kto tego

He helped everyone who needed it.

potrzebował.

needed.

Z żoną modelką imieniem

With a model wife named

Alice doczekał się trójki dzieci.

Alice has welcomed three children.

Becky, Steven

Becky, Steven

III i Paula.

III and Paula.

Wszyscy byli już dorośli i

Everyone was already an adult and

wyszli na ludzi. Córka

They went out to meet people. Daughter.

została nauczycielką, a

she became a teacher, and

najmłodszy syn wojskowym.

the youngest son of a soldier.

Mieszkali na eleganckich

They lived in elegant...

przedmieściach Austin, w okolicy

in the suburbs of Austin, in the area

zwanej przez okolicznych mieszkańców

referred to by the local residents

Luxlandem. W ogromnej

Luxland. In the huge

willi na szczycie wzgórza

a villa on the top of the hill

w West Lake Hills.

in West Lake Hills.

Z basenem, stawem,

With a swimming pool, a pond,

szumiącym strumieniem.

with a murmuring stream.

Wspaniałym ogrodem i oranżerią

With a wonderful garden and orangery.

z orchideami.

with orchids.

Byli bogaci i szczęśliwi.

They were rich and happy.

Ale wtedy Alice

But then Alice

dostała druzgocącą diagnozę.

She received a devastating diagnosis.

Zmarła na raka

She died of cancer.

mózgu niedługo potem.

brain shortly afterwards.

W październiku 1993

In October 1993

roku.

year.

69-letni

69-year-old

Steven pogrążył się wtedy

Steven then sank into despair.

w niewyobrażalnym smutku.

in unimaginable sorrow.

Nie chciał rozmawiać z ludźmi.

He did not want to talk to people.

Przestał grać w golfa.

He stopped playing golf.

Choć była to jego wielka pasja.

Although it was his great passion.

Ale Celeste,

But Celeste,

młoda kelnerka, która

a young waitress who

ciągle do niego zagadywała,

she kept talking to him,

miała w sobie coś, co go

she had something in her that attracted him

odblokowało.

it has been unlocked.

Opowiadała mu zapewne o swoim

She was probably telling him about her.

smutnym dzieciństwie.

sad childhood.

O okropnym mężu, przed którym

About a terrible husband, before whom

ucieka. A on poczuł do niej

She's running away. And he felt something for her.

sympatię, bo cierpiała

sympathy, because she was suffering

podobnie jak on.

just like him.

Dawała mu też dużo uwagi,

She also gave him a lot of attention,

której w tamtym czasie potrzebował

which he needed at that time

jak tlenu.

like oxygen.

Szybko stracił dla niej głowę.

He quickly lost his head over her.

Mimo iż kręciło się wokół

Even though it was spinning around.

niego wiele kobiet, to właśnie

Many women desire him, that's exactly it.

Celeste wybrał sobie na nową

Celeste chose a new one for himself.

dziewczynę. Nie przeszkadzała

a girl. She didn't bother.

mu różnica wieku.

the age difference.

Dziewczyna była atrakcyjna,

The girl was attractive,

radosna i umiała go rozweselić.

she was cheerful and knew how to cheer him up.

Nawet w najsmutniejszy dzień.

Even on the saddest day.

Dlatego zaczął spędzać

That's why he started to spend

z nią każdą wolną chwilę.

with her every free moment.

Spełniać każdą zachciankę.

Fulfill every whim.

Zasypywać prezentami.

Cover with gifts.

Po miesiącu

After a month

zaproponował wspólne zamieszkanie

he proposed to live together

w jego willi przy Terrace Mountain Drive.

at his villa on Terrace Mountain Drive.

Choć znajomi

Though acquaintances

z klubu, a nawet

from the club, and even

jego własne dzieci próbowały

his own children tried

go przed nią ostrzec.

Go warn her.

Nie chciał nikogo słuchać.

He didn't want to listen to anyone.

Ignorował szerzące się po okolicy

He ignored the spreading around the area.

plotki, że kobiecie chodzi

rumors that the woman is involved

wyłącznie o jego pieniądze.

exclusively about his money.

Po prostu w nie nie wierzył.

He simply did not believe in them.

Celeste mówiła, że pragnie

Celeste said that she desires.

kogoś, kto zaopiekowałby się

someone who would take care of

nią i jej córkami.

her and her daughters.

Miała w nosie jego majątek.

She didn't care about his wealth.

Dlaczego miałaby go okłamywać?

Why would she lie to him?

Każdego dnia

Every day

zakochiwał się w młodej dziewczynie

he was falling in love with a young girl

coraz bardziej.

increasingly.

Kusiła. Adorowała.

She tempted. She adored.

Prawiła komplementy.

She gave compliments.

Dlatego wkrótce postanowił

Therefore, he soon decided.

jej się oświadczyć.

propose to her.

Celeste po cichu wzięła

Celeste quietly took.

wtedy rozwód. I 15

then divorce. I 15

lutego 1995

February 1995

roku po raz

year after year

kolejny, czwarty już

another, the fourth one already

raz stanęła na ślubnym

once she stood on the wedding day

kobiercu. Wkrótce

in the carpet. Soon

namówiła też Steve'a, by

she also persuaded Steve to

adoptował jej dorastające córki.

he adopted her teenage daughters.

Steve zrobił to

Steve did it.

na miesiąc przed ich 18

a month before their 18th

urodzinami.

birthday.

Celeste miała ze Stevenem naprawdę

Celeste really had with Steven

dobrze. Już nie musiała

Okay. She didn't have to anymore.

się martwić o pieniądze.

to worry about money.

Mogła porzucić pracę kelnerki.

She could have quit her job as a waitress.

A jej córki miały w końcu

And her daughters finally had

ojca, na którym mogły polegać.

father, on whom they could rely.

Obie bardzo

Both very

go polubiły. Był

they liked it. He was

zabawny i traktował je z największą

funny and treated them with the utmost

troską. Dlatego również

care. Therefore also

odwdzięczały mu tym samym.

They reciprocated in the same way.

Steven traktował ją

Steven treated her.

jak królewnę. Zabierał

like a princess. He took

za wakacje. Dawał swoją

for the holidays. He gave his

kartę kredytową, by mogła z

a credit card, so that she could have

niej korzystać, kiedy tylko zechce.

"to use it whenever they want."

Ale Celeste

But Celeste

wciąż było mało.

it was still not enough.

Dzieci Stevena

Steven's children

od samego początku

from the very beginning

podejrzliwym okiem patrzyły na

They looked at with a suspicious eye.

rozanieloną, nową żonę ojca.

the radiant, new wife of the father.

Sądziły, podobnie

They judged, similarly.

zresztą jak cała okolica,

besides, like the whole area,

że kobieta chce przejąć jego

that the woman wants to take over his

majątek. I ich obawy

assets. And their concerns

nie były całkiem bezpodstawne.

they were not entirely unfounded.

Steve zaczął się bowiem na nią

Steve started to look at her.

skarżyć. I to już na kilka

to complain. And this for several

miesięcy po ślubie.

months after the wedding.

Pewnego dnia wydawał się

One day he seemed.

bardzo zmartwiony, co

very worried, what

zaniepokoiło jego dzieci.

It worried his children.

Na pytanie o co chodzi,

When asked what it's about,

wyznał, że jego bankier powiedział

he confessed that his banker said

mu, że Celeste zabrała

that Celeste took

z sejfu biżuterię i srebro

from the safe jewelry and silver

ich matki. To niesamowicie

their mothers. It's amazing

nim wstrząsnęło.

before it shook.

Wiedziała, że nie chciałby ktokolwiek

She knew that no one would want it.

inny ją nosił. Należała

someone else carried her. She belonged

do Elis i była wyłącznie

to Elis and was solely

jej własnością.

her property.

Bardzo się o to pokłócili.

They had a big argument about it.

Kazał Celeste ją oddać,

He ordered Celeste to give her away.

ale ona tylko wzruszyła ramionami.

but she just shrugged.

Tego było już

That's enough of that.

za wiele. Jeszcze tego

Too much. Not that yet.

samego dnia zadzwonił do swojego

On the same day, he called his.

prawnika i złożył pozew o rozwód.

lawyer and filed for divorce.

Wtedy młoda żona zaczęła

Then the young wife began

panikować. Płakała,

to panic. She cried,

przepraszała. Obiecała,

she apologized. She promised,

że pójdzie na terapię.

that he will go to therapy.

A on po jakimś czasie jej wybaczył.

And he forgave her after some time.

Nie oznaczało

It did not mean.

to jednak, że wszystko w ich związku

it's just that everything in their relationship

wróciło do normy.

it returned to normal.

Może było inaczej przez kilka tygodni.

Maybe it was different for a few weeks.

Może kilka miesięcy.

Maybe a few months.

Ale potem Celeste znowu

But then Celeste again

dała mu się we znaki.

It took a toll on him.

Steven, mimo iż był milionerem,

Steven, despite being a millionaire,

był człowiekiem oszczędnym.

He was a frugal man.

Nie lubił przepłacać.

He didn't like to overpay.

Nie chodził do najdroższych

He didn't go to the most expensive ones.

restauracji tylko dlatego, że

restaurant only because

były najdroższe.

they were the most expensive.

Jeśli miał za coś zapłacić dużo,

If he had to pay a lot for something,

musiała iść za tym jakość.

The quality had to follow that.

Nowa żona niekoniecznie

The new wife not necessarily.

żyła zgodnie z tymi wartościami.

lived according to those values.

Wydawała dużo,

She spent a lot.

zdecydowanie zbyt dużo

definitely too much

i na rzeczy nikomu niepotrzebne.

and useless to anyone.

W ciągu pół roku

In six months.

wydała milion dolarów.

she spent a million dollars.

Co chwilę zmieniała samochód.

She changed cars every now and then.

Kupowała diamenty, futra,

She was buying diamonds, furs,

kosztowne dodatki.

expensive additions.

Księgowy obliczył, że

The accountant calculated that

dziennie wydawała nawet

she even spent daily

30 tysięcy dolarów.

30 thousand dollars.

Jej miesięczny budżet Steve ustalił

Steve set her monthly budget.

wówczas na 35,

then at 35,

więc stale go przekraczała.

so she constantly exceeded it.

Steven początkowo

Steven initially

przymykał na to oko.

he turned a blind eye to it.

Gdy żona przestała z nim sypiać,

When his wife stopped sleeping with him,

powiedział dość.

he said enough.

W ich domu zaczęło dochodzić

In their house, it began to happen.

do awantur.

to a quarrel.

Mąż zablokował jej dostęp do karty,

Her husband blocked her access to the card.

ale wtedy ona potajemnie

but then she secretly

wybierała pieniądze skąd.

she was choosing money from where.

Zaglądała do sejfów.

She peeked into the safes.

Ciągle było jej mało.

She always wanted more.

Rozmowy o oszczędzaniu

Conversations about saving

spływały po celest jak po kaczce,

flowed down like water off a duck's back,

bo nie miała

because she didn't have

zamiaru nic zmieniać.

intention to change nothing.

Podobało jej się życie jakie prowadziła

She liked the life she was leading.

i mąż nie był w stanie

And the husband was unable.

przekonać jej, by przystopowała.

convince her to slow down.

Gdy mówił, że się z nią

When he said that he was with her

rozwiedzie, wpadała

divorce, was falling in

w szał, krzyczała, że coś

in a frenzy, she shouted that something

sobie zrobi, dlatego

will do it for themselves, that's why

odpuszczał. Ale na początku

he was forgiving. But at the beginning

1999 roku

the year 1999

jego cierpliwość

his patience

się skończyła.

has ended.

Miał 75 lat

He was 75 years old.

i nie miał już siły, by znosić

and he no longer had the strength to endure

takie dziecinne zachowania.

such childish behaviors.

Wiedział już, że

He already knew that

świadomie go wykorzystuje i manipuluje.

I consciously use and manipulate him.

Dlatego postawił jej

That's why he put it to her.

ultimatum. Albo przestanie

ultimatum. Either he will stop

tyle wydawać, albo

spend that much, or

odejdzie.

will leave.

Celest najwyraźniej nic sobie

Celest apparently does not care at all.

z tego nie zrobiła, bo w ciągu

she didn't do it, because within

kolejnych 6 miesięcy wydała ponad

in the next 6 months, they released over

500 tysięcy dolarów

500 thousand dollars

z funduszu powierniczego.

from the trust fund.

W takich okolicznościach Steve

In such circumstances, Steve

nie wahał się już ani chwili dłużej

he did not hesitate a moment longer

i wniósł pozew o rozwód.

and filed for divorce.

Pod nogami

Under the feet

Celest dopiero wtedy

Celest only then.

zaczął się palić grunt.

The ground started to burn.

Czuła, że tym razem przesadziła,

She felt that this time she had overdone it.

a mąż nie odpuści.

And the husband won't give up.

Przekroczyła niewidzialną granicę

She crossed an invisible boundary.

o ten jeden raz

oh, just this once

za dużo i z tej sytuacji

too much and from this situation

nie ma już wyjścia.

There is no way out anymore.

Dlatego popadła w rozpacz.

That's why she fell into despair.

Tylko litością

Only with pity.

mogła go złamać.

She could have broken him.

Chodziła więc smutna.

She walked sadly.

Dużo spała. Jeszcze

She slept a lot. Still.

więcej płakała. Mówiła,

she cried more. She said,

że ma dość życia.

that he/she has had enough of life.

Że chciałaby z nim skończyć.

That she would like to end it with him.

Przestraszony Steve

Scared Steve

wstrzymał się z rozwodem.

He has withheld from getting a divorce.

Zaczęli chodzić na terapię małżeńską,

They started going to marriage counseling.

ale że terapeuta

but the therapist

uznał problemy Celest za poważne,

he considered Celest's problems serious,

po jakimś czasie

after a while

umieścił ją w szpitalu psychiatrycznym.

he placed her in a psychiatric hospital.

Tam w marcu

There in March

1999 roku

1999 year

poznała Tracy.

She met Tracy.

Menadżerkę znanej

Manager of a well-known

w Austin Księgarni, która

in Austin the bookstore that

miała poważne problemy z piciem.

She had serious problems with drinking.

Kobiety w krótkim czasie

Women in a short time

bardzo się do siebie zbliżyły.

they became very close to each other.

Celest była przebojowa,

Celest was assertive.

radosna i pełna energii,

joyful and full of energy,

czym zaimponowała

What impressed her?

zakompleksionej i wiecznie

complexed and eternally

smutnej 35-latce.

to a sad 35-year-old woman.

Rozmawiały o życiu,

They talked about life,

o nieszczęśliwym dzieciństwie,

about an unhappy childhood,

o swoich traumach.

about their traumas.

Były nierozłączne

They were inseparable.

i poprawiały sobie

and they were correcting each other

nawzajem nastrój.

mutual mood.

Po kilku tygodniach obie wypisano

After a few weeks, both were discharged.

do domu, ale nie zerwały

to home, but they didn't break up

ze sobą kontaktu.

contact with each other.

Widywały się niemal codziennie.

They saw each other almost every day.

Wychodziły do barów,

They were going out to bars,

na zakupy.

to go shopping.

Celest wydawała się dużo radośniejsza,

Celest seemed much happier,

żywsza, bardziej optymistyczna.

livelier, more optimistic.

A Steven bardzo się

Steven is very...

z tego powodu cieszył.

For this reason, he was happy.

Miał nadzieję, że ten stan utrzyma się

He hoped that this state would last.

jak najdłużej.

as long as possible.

Wykupił nawet dla całej rodziny

He even bought it for the whole family.

wycieczkę do Europy.

a trip to Europe.

Cieszył się, bo nie wiedział

He was happy because he didn't know.

co jego żona planuje.

what his wife is planning.

I że przyjaźń z Tracy

And that the friendship with Tracy

już wkrótce okaże się

It will soon be revealed.

śmiertelnie niebezpieczna.

deadly dangerous.

Łapczywie łapiąc oddech.

Gasping for breath.

Leżę w łóżku.

I am lying in bed.

Czuję straszny ból.

I feel terrible pain.

Mój brzuch. Nie wiem co się stało.

My stomach. I don't know what happened.

Nigdy wcześniej mi się to nie zdarzyło.

This has never happened to me before.

Dyspozytor natychmiast

Dispatcher immediately

wezwał pomoc.

he called for help.

Migoczące światła rozświetliły

The flashing lights illuminated.

okolice, a policjanci

surroundings, and the police officers

i ratownicy zaczęli dobijać się

and the rescuers began to knock.

do drzwi, by wejść do środka.

to the door to get inside.

Nikt im jednak nie otwierał.

However, no one was opening for them.

W tym samym czasie

At the same time

obudziła się Christina.

Christina woke up.

Światła za oknem drażniły ją

The lights outside the window irritated her.

w oczy, a syreny

in the eyes, and sirens

nie dawały spać.

they didn't let me sleep.

W drzwiach zobaczyła matkę.

She saw her mother in the doorway.

To chyba policja.

It must be the police.

Idź sprawdzić co się dzieje. Poleciła.

"Go check what’s going on," she instructed.

A dziewczyna mimo strachu

And the girl, despite her fear

postanowiła spełnić jej prośbę.

she decided to fulfill her request.

Bała się jednak

However, she was afraid.

schodzić na dół.

to go down.

Zamiast tego podeszło do telefonu

Instead, they approached the phone.

i zadzwoniła pod numer alarmowy,

and she called the emergency number,

by zgłosić włamanie.

to report a burglary.

Ale wtedy dowiedziała się, że

But then she found out that

w domu wezwano karetkę

An ambulance was called to the house.

i że to ratownicy dobijają się do drzwi.

And that the rescuers are knocking on the door.

Dziewczyna zbladła.

The girl turned pale.

Domyśliła się, że chodzi

She guessed what it was about.

o ojca, dlatego pobiegła

about the father, that's why she ran

im otworzyć.

I'm opening it.

Medycy byli już wtedy w sypialni Steve'a.

The medics were already in Steve's bedroom.

Wystarczyło

It was enough.

jedno spojrzenie na jego brzuch

one glance at his stomach

i ratownicy wiedzieli już,

and the rescuers already knew,

że nie będą w stanie mu pomóc.

that they will not be able to help him.

Nie teraz.

Not now.

Nie tu.

Not here.

Steve był w fatalnym stanie

Steve was in terrible shape.

i niezbędna była natychmiastowa operacja.

and an immediate operation was necessary.

Dlatego ratownicy

That's why the rescuers.

nie wahali się ani chwili

they did not hesitate for a moment

i wezwali helikopter,

and they called a helicopter,

by jak najszybciej zabrał go

to take him away as quickly as possible

do pobliskiego szpitala.

to the nearby hospital.

Wtedy do pokoju wbiegła Celeste.

Then Celeste burst into the room.

Wpadła w panikę.

She went into a panic.

Zaczęła płakać.

She started to cry.

Krzyczała.

She screamed.

Koniecznie chciała dowiedzieć się co się stało.

She was eager to find out what happened.

Jak do tego doszło.

How did it happen?

Ale oficer, który zajmował się dochodzeniem

But the officer who was investigating

nie potrafił jej pomóc.

he couldn't help her.

Sam jeszcze do końca

I'm still not finished.

nie wiedział co zaszło.

He didn't know what had happened.

Gdy tu jechał

When he was driving here.

był przekonany,

he was convinced,

że mężczyzna ma problemy zdrowotne.

that the man has health problems.

Przeszedł ostatnio jakąś operację,

He recently underwent some surgery.

która najwyraźniej nie poszła

which apparently did not go

po myśli lekarza

according to the doctor's thoughts

i teraz mierzy się z konsekwencjami.

and now he/she is facing the consequences.

Ale teraz,

But now,

gdy zobaczył to wszystko na własne oczy

when he saw all this with his own eyes

zaczął mieć poważne wątpliwości.

he began to have serious doubts.

I słusznie.

And rightly so.

Mam!

I have!

krzyknął jeden z funkcjonariuszy

one of the officers shouted

podnosząc z ziemi łuskę.

lifting a scale from the ground.

Zobaczył, czy otworzyły się szerzej.

He saw if they had opened wider.

Wyglądało na to,

It seemed that,

że historia powoli zaczyna nabierać kształtów.

that history is slowly starting to take shape.

Ktoś zakradł się do domu.

Someone sneaked into the house.

Najpewniej złodziej.

Most likely a thief.

Bo meble w pokoju

Because the furniture in the room

były poprzewracane.

they were overturned.

Szuflady z szafek wysunięte.

Drawers from the cabinets pulled out.

I wszystko wskazywało na włamanie.

And everything pointed to a break-in.

Gdy helikopter

When the helicopter

z jej mężem odleciał

left with her husband

Celeste zaczęła panikować

Celeste started to panic.

jeszcze bardziej.

even more.

Pojechała z córką do szpitala radiowozem.

She went to the hospital with her daughter by police car.

A gdy zostały na korytarzu sami

And when they were left alone in the hallway.

nagle zmieniła się

she suddenly changed

nie do poznania.

unrecognizable.

Przestała płakać.

She stopped crying.

Zrobiła się spokojna.

She became calm.

Jak będą chcieli nas przesłuchać

How will they want to interrogate us?

nie wspominaj o Tracy

don't mention Tracy

pod żadnym pozorem.

under no circumstances.

Powiedziała patrząc jej prosto w oczy.

She said, looking her straight in the eyes.

A ona nie zapytała dlaczego.

And she didn't ask why.

O Tracy detektywi dowiedzieli się

They found out about Tracy, the detectives.

dopiero od Jennifer

only from Jennifer

drugiej bliźniaczki.

the second twin.

Dziewczyna niemal od razu wskazała

The girl pointed almost immediately.

na nią palcem.

pointing at her.

Była przyjaciółką matki

She was a friend of my mother.

i często bywała w ich domu.

and she often used to be at their house.

Była bystra, zabawna

She was sharp, funny.

i zwyczajnie dawała się lubić.

and she simply was likable.

Dlatego nikt nie miał z tym

That's why no one had a problem with it.

najmniejszego problemu.

the smallest problem.

Kobiety umawiały się do barów.

Women arranged to meet at bars.

Na zakupy.

Going shopping.

Wychodziły razem do klubów.

They went out to clubs together.

Matka kupowała Tracy prezenty.

Mother was buying gifts for Tracy.

Robiła dla niej wystawne przyjęcia.

She threw lavish parties for her.

A raz nawet opłaciła jej kaucję

And once she even paid her bail.

za wyjście z więzienia

for getting out of prison

po tym jak przyłapano ją na jeździe

after she was caught driving

do domu.

to home.

Ich relacja zaczęła się jednak zmieniać.

However, their relationship began to change.

Gdy Steve'a nie było w domu

When Steve was not at home.

Celeste siadała Tracy

Celeste sat down next to Tracy.

na kolanach.

on the knees.

Dawała się przytulać,

She allowed herself to be hugged,

szeptać czułe słówka do ucha

whisper tender words into the ear

i śmiała się jak nastolatka

And she laughed like a teenager.

z otrzymywanych od kobiety komplementów.

from the compliments received from the woman.

Przyjaciele rodziny,

Friends of the family,

którzy byli tego wszystkiego

who were all of this

świadkami czuli się przy nich

They felt like witnesses beside them.

nieswojo.

uncomfortable.

Tym bardziej, że Tracy nigdy nie kryła się

Especially since Tracy never hid.

z tym, że woli kobiety.

with the preference for women.

Christy, druga z bliźniaczek,

Christy, the second of the twins,

włączyła się do dyskusji

she joined the discussion

niechętnie, pod naciskiem

reluctantly, under pressure

policji.

the police.

Mimo strachu, bo historycznie bała się

Despite the fear, because she was historically afraid.

reakcji matki,

mother's reaction,

tego, że uzna ją za swojego wroga,

that he will consider her his enemy,

a może nawet coś sobie zrobi,

or maybe he'll even do something to himself,

dziewczyna w końcu

the girl finally

powiedziała co wie.

She said what she knew.

Przyznała, że jej matka rzeczywiście

She admitted that her mother indeed

miała z Tracy romans.

She had an affair with Tracy.

Była tego pewna, bo

She was sure of it because

przyłapała je na pocałunku.

She caught them kissing.

Była na nią za to wściekła,

She was furious at her for that.

bo ona zawsze musiała

because she always had to

wszystko zniszczyć.

destroy everything.

Psuć związki, które były dla niej dobre.

Ruining relationships that were good for her.

Krzywdzić ludzi, którzy

Hurt people who

na to nie zasługiwali.

they did not deserve that.

Steve był przecież dla nich dobry

Steve was good to them after all.

jak nikt wcześniej.

like no one before.

Zaadoptował je, spełniał wszystkie

He adopted them, fulfilling all

zachcianki. Matka mogła

cravings. The mother could

na niego liczyć w każdej sytuacji.

to count on him in every situation.

Nie zasługiwał na takie traktowanie.

He didn't deserve such treatment.

Dlatego,

That's why,

choć zwykle stała za nią murem,

though she usually stood behind her like a wall,

tym razem postanowiła się wyłamać.

This time she decided to break out.

Jeszcze tego

Still this

samego dnia o wszystkim mu powiedziała.

That same day, she told him everything.

Nie był zadowolony

He was not satisfied.

i od razu postanowił

and immediately decided

ją z tym skonfrontować.

confront her with this.

Celeste oczywiście wszystkiego

Celeste, of course, everything.

się wyparła. Twierdziła, że

denied it. She claimed that

córce się przywidziało,

the daughter had a vision,

a Steve jej wybaczył.

Steve forgave her.

Nadszarpnęła tym jednak jego

However, it did tarnish his...

zaufanie, bo tamtego dnia

trust, because that day

zabronił Tracy przychodzić do ich domu.

He forbade Tracy to come to their house.

Słowa bliźniaczek

Words of the twins

skutecznie przekonały detektywów

successfully convinced the detectives

do rozmowy z kochanką Celeste.

to talk with the mistress Celeste.

Kobieta miała motyw.

The woman had a motive.

Sekretny romans.

Secret affair.

Przyłapanie na pocałunku.

Caught kissing.

Zakaz odwiedzania kochanki.

A ban on visiting the mistress.

To mogło doprowadzić

It could have led to.

ją do ostateczności.

me to the extreme.

Dlatego sześć dni po

That's why six days after

włamaniu pojechali do jej domu,

they went to her house after the break-in,

by zadać kobiecie kilka pytań.

to ask the woman a few questions.

Była spokojna

She was calm.

i wydawała się

and seemed

niezbyt zdziwiona ich najściem.

not too surprised by their invasion.

Najwyraźniej spodziewała się,

Apparently, she was expecting,

że i ona prędzej czy później

that she sooner or later

będzie brana pod lupę.

will be under scrutiny.

Tracy dość chętnie

Tracy quite willingly.

odpowiadała na pytania

she was answering the questions

i pozwoliła przeszukać dom.

and allowed them to search the house.

Śledczy sprawdzali

The investigators checked.

wszystkie pomieszczenia

all rooms

bardzo skrupulatnie.

very meticulously.

Chodzili z kąta w kąt

They walked from corner to corner.

szukając czegokolwiek,

looking for anything,

co wydawałoby się

what would seem

choć odrobinę podejrzane.

though a little suspicious.

Choć początkowo nie znaleźli

Although they did not find it initially

w domu nic niepokojącego,

nothing disturbing at home,

wkrótce coś rzuciło im się w oczy.

Soon something caught their eye.

Ołtarzyk pełen zdjęć Celeste.

A small altar full of pictures of Celeste.

A w jednym z pokoi

And in one of the rooms

spersonalizowaną celbę.

personalized goal.

Wbrew protestom Tracy

Despite Tracy's protests

detektywi zabrali ją

the detectives took her

do laboratorium.

to the laboratory.

Fachowcy przyjrzeli się jej dokładnie

The experts examined her closely.

i już po chwili byli pewni,

and soon they were certain,

że mają w ręku dowód.

that they have evidence in hand.

Łuska znaleziona w sypialni,

A shell found in the bedroom,

tuż obok łóżka Steve'a

right next to Steve's bed

pasowała do niej idealnie.

It suited her perfectly.

Tracy została zaresztowana,

Tracy was arrested.

ale przez jakiś czas

but for a while

nie przyznawała się do winy.

she did not admit to guilt.

W końcu,

Finally,

jednak pękła.

however, it broke.

Powiedziała,

She said,

że rzeczywiście,

that indeed,

to ona tamtej nocy

it's her that night

włamała się do willi przyjaciółki.

she broke into her friend's villa.

Nie chciała jednak powiedzieć dlaczego.

She didn't want to say why, however.

Detektywi mieli na to

The detectives had it.

swoją teorię.

your theory.

Domyślali się,

They suspected.

że Tracy zrobiła to z zemsty.

that Tracy did it out of revenge.

Jeśli plotki o romansie były prawdziwe,

If the rumors about the affair were true,

to właśnie Steven

it's Steven

stał na drodze do jej szczęścia.

he stood in the way of her happiness.

To on zabronił jej

He forbade her.

przychodzenia do domu.

coming home.

Może odciągał nawet żonę od spotkań.

He may have even pulled his wife away from meetings.

Może w pewnym momencie

Maybe at some point.

miała tego dość.

She had enough of it.

Nie miała już zamiaru się ukrywać

She no longer intended to hide.

i postanowiła wziąć sprawy

and decided to take matters

we własne ręce.

in our own hands.

Zeznania Celeste nie wniosły do sprawy wiele.

Celeste's testimony did not add much to the case.

Mówiła, że nie słyszała

She said she didn't hear.

włamania, bo spała w pokoju

burglary, because she was sleeping in the room

córek w innej części domu.

daughters in another part of the house.

Mąż używał w nocy

The husband used it at night.

bardzo głośnego aparatu

very loud camera

wspomagającego oddychanie,

supporting breathing,

by uniknąć bezdechu,

to avoid apnea,

gdyż znowu wyniosła się z sypialni.

because she moved out of the bedroom again.

Co do udziału Tracy w całej sprawie,

As for Tracy's involvement in the whole matter,

nabrała wody w usta.

she took water in her mouth.

Stwierdziła jedynie lakonicznie,

She remarked only tersely,

że przyjaźniły się ze sobą,

that they were friends with each other,

były blisko,

they were close,

ale nigdy nie miały romansu.

but they never had an affair.

Ona bardzo kochała swojego męża

She loved her husband very much.

i nie zamieniłaby go

and she wouldn’t trade him for anything

na nikogo innego.

to no one else.

I bardzo cieszy się,

And it makes her very happy,

że plan kobiety ostatecznie się nie powiódł,

that the woman's plan ultimately did not succeed,

bo dzięki temu

because of that

wciąż ma go przy sobie.

he still has it with him.

I niedługo,

And soon,

gdy całkiem wyzdrowieje,

when he/she fully recovers,

znowu będą mogli cieszyć się

they will be able to enjoy again

beztroskim życiem razem.

a carefree life together.

Stan zdrowia Stevena

Steven's health status.

rzeczywiście z każdym kolejnym dniem

indeed with each passing day

ulegał poprawie.

improved.

Mężczyzna nabierał sił,

The man was regaining strength,

wigoru,

vigor,

a nawet rumieńców na policzkach,

and even a blush on the cheeks,

które niemal przez całe życie

which for almost his entire life

były jego znakiem rozpoznawczym.

were his trademark.

Detektywi chcieli go przesłuchać,

The detectives wanted to interrogate him,

ale na drodze stanęła im wtedy

but then something stood in their way

Celeste i jej adwokat.

Celeste and her lawyer.

Nie zgodzili się na rozmowę

They did not agree to the conversation.

tłumacząc, że mężczyzna

explaining that the man

jest na to zbyt słaby.

He is too weak for that.

Kobieta siedziała przy nim

The woman was sitting next to him.

24 godziny na dobę.

24 hours a day.

Zawsze stała w drzwiach pilnując,

She always stood in the doorway keeping watch.

by nikt nieproszony przez nie nie wszedł,

so that no one uninvited could enter through them,

więc odpuścili.

So they let it go.

Choć było to trochę dziwne,

Although it was a bit strange,

postanowili dać mężczyźnie

they decided to give the man

jeszcze kilka dni na odpoczynek.

Just a few more days to rest.

Ale dni

But days

zamieniały się w tygodnie.

turned into weeks.

Steve czuł się coraz lepiej,

Steve was feeling better and better,

a Celeste dalej ich do niego

and Celeste continues to them to him

nie dopuszczała.

she did not allow.

Detektywi nie mogli nic zrobić,

The detectives couldn't do anything,

musieli czekać.

they had to wait.

Tymczasem, po 3 miesiącach

Meanwhile, after 3 months.

hospitalizacji,

hospitalization,

Steven poczuł się na tyle dobrze,

Steven felt well enough,

że wypisano go do domu.

that he was discharged home.

Nie nacieszył się jednak

He didn't enjoy it, however.

wolnością zbyt długo,

freedom for too long,

bo już następnego dnia Celeste

because already the next day Celeste

zadzwoniła z niepokojącymi informacjami.

She called with concerning information.

Steve źle się czuje,

Steve is feeling unwell.

potrzebuje pomocy.

I need help.

Zabrano go do szpitala,

He was taken to the hospital.

gdzie okazało się,

where it turned out,

że wdała się infekcja.

that an infection has occurred.

Podano mu leki,

He was given medication.

dochodził do siebie,

he was recovering,

ale wtedy, nagle,

but then, suddenly,

22 stycznia

January 22nd

2000 roku zmarł.

He died in 2000.

Przyczyną był zakrzep,

The cause was a clot.

a lekarze nie mieli wątpliwości,

and the doctors had no doubts,

że było to

that it was

powikłanie po napaści.

complication after an attack.

Zarzuty Tracy natychmiast

Tracy's accusations immediately.

zmieniono. Już nie groziło

Changed. It no longer threatened.

jej kilka lat więzienia,

her a few years in prison,

a dożywocie.

and life imprisonment.

Mimo wszystko wciąż milczała.

Despite everything, she remained silent.

Nie chciała na temat Stevena

She didn't want to talk about Steven.

rozmawiać. Było jej

to talk. It was her

widocznie przykro. Płakała.

Evidently sad. She cried.

Było jej gorzal.

She was bitter.

Ale nic nie powiedziała.

But she said nothing.

Detektywi zaczęli

The detectives started.

podejrzewać, że coś ukrywa.

to suspect that something is hidden.

Że sprawa ma jakieś

That the matter has some

drugie dno. Bo niby czemu

the second bottom. Because why not?

nie może powiedzieć wprost,

cannot say directly,

że zakochała się w koleżance

that she fell in love with a female friend

i postanowiła pozbyć jej

and decided to get rid of her

męża, by były razem.

husband, to be together.

Musiała mieć powód,

She must have had a reason,

by siedzieć cicho.

to sit quietly.

Ale jaki?

But which one?

Tego próbowano się dowiedzieć.

This was what they tried to find out.

Wiele wskazywało

Much indicated

na to, że miała wspólnika.

that she had a partner.

Drzwi wejściowe

Front door

nie nosiły znamion włamania.

did not show signs of a break-in.

Co oznaczało, że ktoś

What it meant that someone

pozostawił je otwarte.

he left them open.

Tak samo alarm. Ktoś musiał

Same with the alarm. Someone must have.

go wyłączyć, bo tamtej nocy

go turn it off, because that night

nie zawył. Czyżby więc wspólnik

He didn't howl. Could it be that the partner...

znajdował się w środku?

was it located in the middle?

Był częścią rodziny.

He was part of the family.

A może Tracy była jedynie kozłem ofiarnym?

Maybe Tracy was just a scapegoat?

Celeste

Celeste

na początku wydawała się policji podejrzana.

At first, she seemed suspicious to the police.

Po pierwsze,

First of all,

to ona, a nie Tracy mogła

It's her, not Tracy who could.

na tym wszystkim najwięcej zyskać.

to gain the most from all of this.

Jeśli plotki o romansie

If the rumors about the affair

rzeczywiście były prawdziwe,

they were indeed real,

to ona dziedziczyła ogromny

she inherited a huge

majątek i wolność spotykania się

property and the freedom to meet

z kimkolwiek zechce.

with whoever he/she wants.

Podpisała intercyzę.

She signed a prenuptial agreement.

Nie mogła więc tak po prostu odejść.

She couldn't just leave like that.

Takie rozwiązanie było

Such a solution was

jej więc po prostu na rękę.

So it's simply to her advantage.

Po drugie,

Secondly,

kobieta od samego początku

the woman from the very beginning

zachowywała się dziwnie.

she was behaving strangely.

Policjant, który jako pierwszy przybył

The police officer who arrived first.

do willi, stwierdził, że

to the villa, he stated that

na spotkanie im wyszła córka,

their daughter came out to the meeting,

nie żona. Celeste

not wife. Celeste

wbiegła do pokoju dopiero później.

She ran into the room only later.

Panikowała. Krzyczała,

She was panicking. She was screaming,

co się dzieje z jej mężem.

What is happening with her husband?

Nalegała na odpowiedź.

She insisted on an answer.

Ale gdy nikt na nią nie patrzył,

But when no one was looking at her,

jej twarz się uspokajała.

Her face was calming down.

Łzy przestawały płynąć.

Tears stopped flowing.

W pewnym momencie

At a certain moment

westchnęła i wypowiedziała

she sighed and spoke

przedziwne zdanie.

A strange sentence.

No to rzeczywiście idealny moment.

Well, this is indeed the perfect moment.

Jutro mieliśmy jechać do Europy.

We were supposed to go to Europe tomorrow.

Kto mówi takie rzeczy,

Who says such things,

gdy na jego podwórku

when in his yard

ląduje helikopter,

the helicopter is landing,

by zabrać ukochanego męża do szpitala,

to take her beloved husband to the hospital,

bo jego stan jest aż tak ciężki?

because his condition is that serious?

Kto wypowiada takie słowa,

Who speaks such words,

gdy do jego domu

when to his house

włamał się jakiś intruz

An intruder broke in.

i tylko cudem ona i jej córka

and only by a miracle she and her daughter

wyszły z tego bez szwanku?

Did they come out of this unscathed?

Kolejną czerwoną flonkę

Another red flonk.

na flagu był fakt,

there was a fact on the flag,

że zatrudniła adwokata

that she hired a lawyer

i blokowała policji dostęp do męża.

and blocked the police's access to her husband.

Dlaczego to robiła?

Why did she do it?

Co chciała ukryć?

What did she want to hide?

Czy dzieci Stevena miały rację,

Did Steven's children have a point?

mówiąc, że to na pewno ona

saying that it is definitely her

maczała palce we włamaniu?

Did she get involved in the break-in?

Czy rację miały jej własne córki,

Did her own daughters have a point,

które również zaczęły mieć

which also began to have

co do niej pewne wątpliwości?

What doubts does she have about it?

Była taka możliwość,

There was such a possibility,

bo po śmierci Stevena

because after Steven's death

Celeste zaczęła zachowywać się

Celeste started to behave.

jeszcze bardziej podejrzanie

even more suspiciously

niż wcześniej.

than before.

Imprezowała, romansowała

She partied and dated.

i z zadowoleniem wydawała

and with satisfaction she issued

jego pieniądze.

his money.

W ogóle nie wyglądała na kogoś,

She didn't look like someone at all,

kto właśnie owdowiał.

who has just become a widower.

Nie płakała,

She did not cry,

nie była pogrążona w żałobie,

she was not in mourning,

choć bardzo chciała stworzyć

though she really wanted to create

taką otoczkę, by taką widziało

such an aura, so that it could be seen that way

ją otoczenie.

I surround her/it.

Wprawdzie powiedziała znajomym,

Indeed, she told her friends,

że jest w fatalnym stanie,

that it is in a terrible state,

nie może sobie poradzić ze stratą,

he can't cope with the loss,

ale nikt tego żalu nie widział.

but no one saw this sorrow.

Mało tego,

Moreover,

choć mówiła, że ze względu

"although she said that due to"

na zły stan zdrowia

due to poor health

musi iść do szpitala,

must go to the hospital,

Celeste wcale do niego nie poszła.

Celeste didn't go to him at all.

Wyjechała do Nowego Orleanu,

She left for New Orleans,

by uczestniczyć w festiwalach

to participate in festivals

i paradach z okazji

and parades on the occasion of

Mardi Gras,

Mardi Gras,

ostatniego dnia karnawału.

the last day of carnival.

Bez przerwy imprezowała,

She partied non-stop.

wydawała pieniądze

she was spending money

i romansowała.

and she romanced.

W ogóle nie była smutna,

She was not sad at all.

nawet przez chwilę,

not even for a moment,

mówiła później w wywiadzie

she later said in an interview

jedna z jej córek.

one of her daughters.

Sposób, w jaki się zachowywała,

The way she behaved,

nie był sposobem,

it wasn't a way,

w jaki zachowywałaby się wdowa.

how a widow would behave.

Pamiętam, że dużo się śmiała

I remember that she laughed a lot.

i to w taki bezczelny sposób,

and in such a shameless way,

jakby jej ulżyło,

as if it eased her,

że już go nie ma.

that he is no longer there.

Owszem, każdy inaczej przechodzi żałobę,

Indeed, everyone experiences grief differently.

inaczej radzi sobie ze smutkiem,

deals with sadness differently,

ale Celeste już pół roku później,

but Celeste six months later,

w lipcu,

in July,

kolejny raz wyszła za mąż.

She married for the second time.

Za 41-letniego cieśle

For a 41-year-old carpenter.

imieniem Cole.

in the name of Cole.

O jej zamążpójściu

About her marriage.

rozpisywały się lokalne media.

local media elaborated.

Artykuły dotarły wkrótce

The articles arrived soon.

do siedzącej w więzieniu

to the one sitting in prison

i, jak dotąd,

and, so far,

milczącej Tracy.

silent Tracy.

Kobieta była w szoku,

The woman was in shock,

gdy przeczytała, co Celeste wyprawia.

when she read what Celeste was up to.

Dlatego, nie czekając ani chwili dłużej,

Therefore, without waiting a moment longer,

poprosiła o rozmowę telefoniczną

she requested a phone call

z detektywami prowadzącymi śledztwo.

with detectives conducting the investigation.

Powiedziała,

She said,

że ma im do przekazania

that he has something to convey to them

coś bardzo ważnego

something very important

i muszą się spotkać.

And they must meet.

Tracy pękło serce.

Tracy's heart broke.

Była przekonana,

She was convinced,

że ich miłość jest prawdziwa.

that their love is true.

Że Celeste będzie na nią czekać.

That Celeste will be waiting for her.

Ale to, co przeczytała

But that which she read

o jej ślubie sprawiło,

about her wedding made,

że postanowiła podzielić się

that she decided to share

tym, co wie.

with what he knows.

A wiedziała dużo.

And she knew a lot.

W końcu, po wielu miesiącach

Finally, after many months.

przyznała, że ona i Celeste

she admitted that she and Celeste

miały romans.

they had a romance.

Rozpoczął się już w szpitalu,

It has already started in the hospital,

gdy któregoś dnia przyszła do jej pokoju

when one day she came to her room

i ją pocałowała.

and she kissed her.

Od tej pory pocałunków

From now on, kisses.

było wiele.

There were many.

Wiele było też rozmów

There were also many conversations.

na temat wspólnego życia.

on the subject of shared life.

Celeste powiedziała jej jednak,

However, Celeste told her,

że nie może tak po prostu

that it can't just be like that

od męża odejść.

to leave the husband.

Steve bardzo źle ją traktuje.

Steve treats her very poorly.

Jest okrutny.

He is cruel.

Ma ciężką rękę.

She has a heavy hand.

Nie ma niczego.

There is nothing.

A on nigdy nie da jej rozwodu

And he will never give her a divorce.

dobrowolnie.

voluntarily.

Muszą się ukrywać.

They must hide.

Ale istnieje rozwiązanie.

But there is a solution.

Jeśli Tracy chce, by ich związek

If Tracy wants their relationship

wszedł na poziom wyżej,

he went up a level,

dochodziło między nimi do zbliżeń,

there were intimacies between them,

po prostu muszą się go pozbyć.

They just have to get rid of him.

Tracy była w Celeste

Tracy was in Celeste.

tak zakochana,

so in love,

że nie zauważyła manipulacji.

that she did not notice the manipulation.

Wierzyła, że jest

She believed that she is.

prawdziwie nieszczęśliwa.

truly unhappy.

Tym bardziej, że kobieta

Especially since the woman

właśnie przez męża tyrana

just through the tyrant husband

trafiła do szpitala.

she was admitted to the hospital.

Próbował dyscyplinować jej córki.

He tried to discipline her daughters.

Kontrolował.

He controlled.

Był zaborczy.

He was possessive.

A ona miała tego wszystkiego dość.

And she had enough of all of this.

Powtarzała w kółko,

She repeated over and over,

że tylko ona może jej pomóc.

that only she can help her.

Wszyscy ją opuścili.

Everyone has abandoned her.

Tylko w niej ma oparcie.

Only in her does he have support.

To Celeste

To Celeste

wymyśliła plan.

She came up with a plan.

Najpierw mówiła coś o trutkach,

First, she said something about poisons,

ale w końcu stwierdziła,

but in the end she decided,

że najlepszym rozwiązaniem

that the best solution

będzie celba.

There will be a celba.

Ubierz się cała na czarno.

Dress all in black.

Ja wyłączę alarm.

I will turn off the alarm.

Zostawię otwarte drzwi do domu

I will leave the door to the house open.

i sypialni Steve'a,

and Steve's bedroom,

żebyś wiedziała gdzie iść.

so that you would know where to go.

Tylko w brzuch, mówiła,

"Only in the stomach, she said,"

bo nie chce żadnego remontu.

because I don't want any renovations.

Łózkę zostaw,

Leave the bed,

ja się nią zajmę.

I will take care of her.

Tracy długo się przed tym zbraniała,

Tracy hesitated for a long time before this.

ale Celeste nie pozostawiła

but Celeste did not leave

jej wyboru.

her choice.

Postawiła ultimatum.

She set an ultimatum.

Albo on, albo ona.

Either him or her.

Ciągle powtarzała bowiem,

She kept repeating,

że już dłużej

that it can no longer wait

nie może tak żyć

cannot live like this

i będzie musiała ze sobą skończyć.

and she will have to put an end to it.

Czułam, że ją kocham

I felt that I loved her.

i wierzyłam, że ona kocha mnie.

and I believed that she loves me.

Przez miesiące

For months

dawała mi znaki,

she was giving me signs,

mówiła Tracy przez łzy.

Tracy said through tears.

Przytulałyśmy się.

We were hugging.

Całowałyśmy.

We kissed.

Siadała mi na kolanach.

She sat on my lap.

Dawała sobie szeptać czułe słówka

She let herself be whispered tender words.

tym samym.

therefore.

Zrobiłam to dla niej.

I did it for her.

To ona tego chciała, nie ja.

It was she who wanted that, not me.

Oszukała mnie.

She tricked me.

Bardzo żałuję tego, co zrobiłam.

I deeply regret what I did.

Gdybyście mnie kiedyś zapytali,

If you ever asked me,

czy byłabym zdolna do takich czynów,

Would I be capable of such deeds,

powiedziałabym, że nie.

I would say no.

Ale jak widać byłam.

But as you can see, I was.

Zrobiłam to z miłości.

I did it out of love.

Choć to wyznanie

Though it is a confession

było szokujące,

it was shocking,

to nie ono zaszokowało śledczych

it was not that which shocked the investigators

najbardziej.

the most.

Bo Tracy powiedziała coś,

Because Tracy said something,

co całkowicie zmieniło pogląd

which completely changed the perspective

na całą sprawę.

for the whole matter.

Nie była zadowolona,

She was not satisfied.

że nasz plan się nie powiódł.

that our plan has failed.

Wzięła więc sprawy we własne ręce.

She took matters into her own hands.

Gdy Steve'a

When Steve's

wypuszczono ze szpitala

released from the hospital

i wrócił do domu,

and he returned home,

zainfekowała ranę,

infected the wound,

żeby wdało się zakażenie.

for an infection to occur.

Wyznała.

She confessed.

Detektywi nie mieli powodu,

The detectives had no reason,

by jej nie wierzyć.

not to believe her.

Wielokrotnie rozmawiali z rodziną Steve'a,

They have spoken many times with Steve's family,

z jego znajomymi,

with his friends,

współpracownikami.

collaborators.

Wszyscy podejrzewali Celeste

Everyone suspected Celeste.

o romans z Tracy.

about the romance with Tracy.

Mieli na to dowody.

They had evidence for that.

Zdjęcia, na których wyglądały

Pictures where they looked

jak para.

like a couple.

Pierścionek, który Celeste

The ring that Celeste

podarowała Tracy.

she gifted Tracy.

A także zeznania terapeuty,

And also the testimony of the therapist,

który potwierdził,

which confirmed,

że razem, jako para,

that together, as a couple,

chodziły na terapię.

They went to therapy.

Tracy mówiła więc prawdę.

Tracy was telling the truth, then.

Celeste natomiast lubiła kłamać.

Celeste, on the other hand, liked to lie.

Często mówiła nowym

She often spoke to the newcomers.

mężczyznom, że obecny

"to men, that present"

partner jest zły.

the partner is angry.

Choć właściwie nigdy nie była to prawda.

Though it was never actually true.

To był jej sposób

It was her way.

na wzbudzanie zaufania i litości.

to evoke trust and pity.

W taki sposób

In this way

manipulowała.

she manipulated.

Sprawiała, że osoba, której się żaliła,

She made the person she complained to,

czuła się zobowiązana, by jej pomóc.

She felt obligated to help her.

Czuła, że jest jedyną osobą

She felt that she was the only person.

na świecie, która może to zrobić.

in the world that can do it.

Nic więc dziwnego,

No wonder,

że i Tracy dała się

that Tracy gave in too

na to złapać.

to catch it.

To, co opowiadała o mężu,

What she was saying about her husband,

było po prostu nieprawdą.

it was simply not true.

Nikt, z kim detektywi rozmawiali,

No one whom the detectives talked to,

nigdy nie powiedział o nim złego słowa.

He never spoke a bad word about him.

Traktował obie swoje żony

He treated both of his wives.

jak księżniczki.

like princesses.

Spełniał wszystkie ich zachcianki.

He fulfilled all their whims.

Był cudownym pracodawcą.

He was a wonderful employer.

Wolontariuszem.

Volunteer.

Nigdy nie zdradził.

He never betrayed.

Nie zrobił nikomu krzywdy.

He didn't harm anyone.

Co ciekawe, w podobnym tonie

Interestingly, in a similar tone.

wypowiadały się o nim bliźniaczki.

The twins spoke about him.

Twierdził, że Steve traktował

He claimed that Steve treated

ich matkę bardzo dobrze.

I know her mother very well.

Wręcz za dobrze jak na to,

It's almost too good for that.

co mu robiła.

what she was doing to him.

Jakie awantury wszczynała.

What arguments she used to cause.

Dlatego w zamian za zeznania

Therefore, in exchange for the testimony.

przeciwko Celeste,

against Celeste,

detektywi zaproponowali Tracy ugodę.

The detectives offered Tracy a settlement.

Dwadzieścia lat więzienia,

Twenty years in prison,

a ona się zgodziła.

And she agreed.

Celeste została aresztowana

Celeste was arrested.

16 lutego 2001 roku,

February 16, 2001,

a wkrótce

and soon

postawiono jej zarzuty.

She was charged.

Jak możecie się domyślać,

As you can guess,

kobieta do niczego się nie przyznawała.

The woman did not admit to anything.

Przekonywała,

She was convincing.

że Tracy pomawia ją,

that Tracy is slandering her,

bo jest zazdrosna.

because she is jealous.

Przez wiele miesięcy nalegała na związek,

For many months she insisted on a relationship,

ale ona chciała się z nią tylko przyjaźnić.

but she just wanted to be friends with her.

Raz próbowała ją

Once she tried it.

nawet pocałować,

even to kiss,

ale ją odtrąciła.

but she rejected her.

Tracy nie mogła tego przełknąć,

Tracy couldn't swallow that.

dlatego się mści.

That's why he/she is taking revenge.

Ta kobieta ma problemy psychiczne

This woman has mental health issues.

i nie można jej wierzyć.

and she cannot be trusted.

Ma urojenia.

She has delusions.

Nigdy jej o nic nie prosiłam.

I never asked her for anything.

Przekonywała.

She convinced.

Którka kłamała, mówiąc, że się całowałyśmy.

The girl lied when she said that we kissed.

Steve, owszem,

Steve, indeed,

zabronił Tracy przychodzić do domu,

he forbade Tracy from coming home,

ale nie dlatego,

but not for that reason,

że mnie podejrzewał o romans.

that he suspected me of having an affair.

Wściekł się, że zapłaciłam za nią kaucję.

He got angry that I paid her bail.

Taką samą linię obrony

The same line of defense.

przyjęli jej adwokaci.

Her lawyers accepted her.

Utrzymywali, że Steven

They maintained that Steven

wcale nie zamierzał się z nią rozwodzić.

He had no intention of divorcing her at all.

To plotki.

It's gossip.

Miał problem z jej nadmiernymi wydatkami,

He had a problem with her excessive spending.

ale tylko przez moment.

but only for a moment.

Na terapii wszystko sobie poukładali

They sorted everything out in therapy.

i się pogodzili.

and they made peace.

Nie miała więc najmniejszego powodu,

She had no reason at all,

by chcieć się go pozbyć.

to want to get rid of it.

Prokurator był jednak innego zdania.

The prosecutor had a different opinion, however.

Nie dał sobie wmówić,

He didn't let himself be convinced.

że Steve nie chciał rozwodu,

that Steve didn't want a divorce,

bo było za wielu świadków

because there were too many witnesses

potwierdzających, że zamierzał

confirming that he intended

złożyć papiery.

to submit the papers.

Nie dał się też przekonać,

He couldn't be convinced either,

że celestna terapii opanowała

that the celestial therapy has taken over

swoją skłonność do zakupów.

your inclination to shop.

Z prostego powodu.

For a simple reason.

Wciąż wydawała je jak szalona.

She was still handing them out like crazy.

Księgowy mężczyzna

Accountant man

przekazał policji raporty

he passed the reports to the police

z miesięcy, gdy Steve leżał

from the months when Steve was lying down

w szpitalu.

in the hospital.

W samym tylko październiku i listopadzie

In the months of October and November alone

1999 roku

1999 year

kobieta wydała

the woman gave birth

321 tysięcy dolarów,

321 thousand dollars,

a w grudniu dodatkowe

and in December additional

249 tysięcy.

249 thousand.

W lutym i marcu

In February and March.

2000 roku

Year 2000

przez zaledwie 6 tygodni

for just 6 weeks

roztrwoniła następne 100 tysięcy.

She squandered the next 100 thousand.

Poza tym

Besides that

przeciwko matce stanęły też

against the mother also stood

w końcu jej córki,

finally her daughters,

choć długo się przed tym zbraniały.

though they had long been reluctant to do so.

Poczucie sprawiedliwości wygrało

The sense of justice has won.

w starciu z lojalnością.

in the clash with loyalty.

Powiedział, że matka wyszła

He said that his mother went out.

za Stevena dla pieniędzy.

for Steven for money.

Mówiła, że ją obrzydzał,

She said that he disgusted her.

a gdy wyszedł ze szpitala

and when he left the hospital

zmieniała mu opatrunki

she was changing his dressings

brudnymi rękoma.

with dirty hands.

Przekazały też policji dowód,

They also provided the police with evidence,

który ostatecznie pogrążył Celest.

which ultimately doomed Celest.

Nagraną pokryją mu

They will cover him with a recording.

rozmowę telefoniczną

a phone conversation

z matką, w której powiedziała

with the mother, in which she said

Znalazłam kogoś,

I found someone,

kto mógłby pozbyć się Tracy.

Who could get rid of Tracy?

Wszystko wskazywało więc

Everything pointed to it.

na to, że Tracy,

to that, Tracy,

jej kochanka,

her lover,

od początku mówiła prawdę,

she had been telling the truth from the beginning,

a Celest chciała pozbyć się

Celest wanted to get rid of.

niewygodnego świadka,

an inconvenient witness,

zanim zacznie zeznawać.

before he starts to testify.

Kobieta stanęła przed sądem

The woman stood before the court.

w marcu 2003 roku.

in March 2003.

Nie zeznawała.

She did not testify.

Siedziała cicho, bez emocji.

She sat quietly, without emotion.

Ona i jej prawa

She and her rights

nazwali bliźniaczki siostrami Menendez.

They called the twins the Menendez sisters.

Twierdzili, że

They claimed that

sfabrykowały dowód

they fabricated evidence

i skleiły nagrania tak,

and they glued the recordings together so that,

by postawić Celest w złym świetle.

to put Celest in a bad light.

Miały ku temu powód,

They had a reason for that.

a były nim pieniądze...

and it was money...

Były córkami

They were daughters.

Stevena, adoptował je...

Steven adopted them...

miały więc prawo do jego majątku.

they had the right to his property.

Postanowiły więc

They decided, therefore

za wszelką cenę wsadzić

at all costs put in

matkę za kratki, by zatrzymać

mother behind bars, to stop

cały spadek tylko dla siebie.

the entire inheritance only for myself.

To chciwe kobiety.

They are greedy women.

Krzyczeli prawnicy.

The lawyers were shouting.

Moje własne córki sprzedały mnie stanowi Teksas.

My own daughters sold me to the state of Texas.

Mówiła z wyrzutem Celeste.

She spoke reproachfully, Celeste.

Na nic się to jednak nie zdało.

It was of no use, however.

19 marca 2003 roku zapadł wyrok.

On March 19, 2003, a verdict was handed down.

Celeste skazano na dożywocie.

Celeste was sentenced to life in prison.

Z możliwością ubiegania się o zwolnienie warunkowe po 40 latach.

With the possibility of applying for parole after 40 years.

1 kwietnia 2042 roku.

April 1, 2042.

Kiedy będzie mogła to zrobić?

When will she be able to do it?

Będzie miała 79 lat.

She will be 79 years old.

Celeste nigdy nie przyznała się do winy.

Celeste never admitted her guilt.

Do dziś nie okazała odrobiny skruchy.

To this day, she has shown no sign of remorse.

Wręcz przeciwnie.

On the contrary.

Uznaje, że jest niewinna.

She is considered innocent.

Że zarówno Tracy, jak i jej wyrodne córki kłamią.

That both Tracy and her wayward daughters are lying.

Pierwsze 10 lat były ciężkie.

The first 10 years were hard.

Mówiła z płaczem Celeste w wywiadzie dla telewizji nagranym po 20 latach.

Celeste spoke with tears in her eyes during an interview for television recorded after 20 years.

Musiałam sobie to wszystko poukładać.

I had to sort all of this out for myself.

Dać sobie czas, żeby wybaczyć.

Give yourself time to forgive.

Ludziom, którzy kłamali na mój temat.

To the people who lied about me.

Ale jakiś rok temu odpuściłam.

But about a year ago, I gave up.

I nie zaprzątam sobie tą sprawą już głowy.

And I don't bother myself with this matter anymore.

Oczywiście mogłem zrobić pewne rzeczy inaczej.

Of course, I could have done certain things differently.

Ale nie mogę cofnąć czasu.

But I can't turn back time.

Byłam rozpuszczona, szalona.

I was spoiled, crazy.

Ale nie jestem już taka jak kiedyś.

But I am not the same as I used to be.

Nie zasługuję na taki wyrok.

I don't deserve such a verdict.

To nie w porządku, że spędzę resztę życia w więzieniu.

It is not fair that I will spend the rest of my life in prison.

Nie ma przecież przeciwko mnie żadnych dowodów.

There is no evidence against me, after all.

Chciałabym, żeby ktoś się zgłosił i mi pomógł.

I would like someone to come forward and help me.

Nieco odmienną postawę prezentuje Tracy.

A somewhat different attitude is presented by Tracy.

Ona wydaje się autentycznie żałować podjętej decyzji.

She seems to genuinely regret the decision she made.

Kobieta jest już na wolności.

The woman is already free.

Wyszła w sierpniu 2011 roku

It was released in August 2011.

i zamieszkała w San Antonio.

and lived in San Antonio.

Status przestępcy jej ciąży.

The status of the criminal is weighing on her.

Ma problemy ze znalezieniem pracy,

He has problems finding a job.

wynajęciem mieszkania.

renting an apartment.

Temat Stevena wciąż wzbudza w niej

The topic of Steven still evokes in her

ogromne emocje.

huge emotions.

Pytana o to, dlaczego to zrobiła,

When asked why she did it,

zalewa się łzami.

She is overwhelming with tears.

Każdego dnia budzę się z poczuciem wstydu.

Every day I wake up with a sense of shame.

Bardzo żałuję.

I deeply regret.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.