GIRL$$CODE: wspominamy początki DRE$$CODE, jak kto się zmienił na przestrzeni czasu?

GIRL$$CODE

GIRL$$CODE

GIRL$$CODE: wspominamy początki DRE$$CODE, jak kto się zmienił na przestrzeni czasu?

GIRL$$CODE

cheers

Cheers

a co wypijecie?

What will you drink?

macze

dip

ale jest taka

but it is like this

jakoś taka

somehow like that

taka, że już mi się skończyła

so that I have run out of it

i zrobiłam ją z resztek macze, ale

and I made it with leftover dough, but

jakoś to będzie

It will somehow be.

glonowy napój

algae drink

co tam?

What's up?

gruzik

rubble

ma ktoś jakiś?

Does anyone have any?

ja mam taki, że Marcinko pojechała do domu

I have it that Marcinko went home.

i jest mi strasznie smutno

I am terribly sad.

a kiedy przyjeżdża znowu?

And when is he coming again?

w październiku, ale tak na weekend tylko

in October, but just for the weekend only

aha, bo ona ma szkołę

ah, because she has school

bro

bro

szkoda

pity

chciałam ją zmusić do szkoły w chmurze, ale

I wanted to make her go to cloud school, but

Marcinka jest ambitniejsza niż ja

Marcinka is more ambitious than I am.

jednak nie

however, no

szkoda

too bad

ale głęboko nad tym myślała

but she thought deeply about it

ale to tylko ze względu na to, żeby

but that's only because to

być tu z nami i w ogóle

to be here with us and in general

to ona lubi chodzić do szkoły

She likes going to school.

ale szczerze, ja bym też tak wybrała

But honestly, I would choose that too.

ja bym miała wybierać

If I had to choose.

od razu

right away

w ogóle bym się nie zastanawiała

I wouldn't think about it at all.

kiedyś jak byłam w ogóle w szkole

once when I was still in school

to sprawdzałam, jak funkcjonują takie

I checked how such things work.

internetowe szkoły w Polsce

online schools in Poland

no i co?

So what?

za ciężki temat

too heavy a topic

to jakby odpula się temat

it's like the topic is being brushed aside

jakiejś studniówki i tak dalej, nie?

some prom and so on, right?

no, niby tak, ale i tak nie miałam studniówki

No, it's true, but I still didn't have a prom.

ja też nie miałam, bo jak ja miałam

I didn't have it either, because how was I supposed to have it?

nie miałeś jeszcze studniówki?

Haven't you had your prom yet?

ja nie miałam studniówki, dlatego że wtedy

I didn't have a prom because at that time

była pandemia

there was a pandemic

i mogłam iść potem na studniówkę

and I could go to the prom afterwards.

nie, mogłam iść na studniówkę

No, I could have gone to the prom.

rok przed moją studniówką, ale Wika

a year before my prom, but Wika

poszła za mnie, bo ja wtedy coś miałam

She went after me because I had something at that time.

ty poszłaś za nią na studniówkę?

Did you go to the prom with her?

tak, bo ja dostałam zaproszenie

Yes, because I received an invitation.

ja byłam na czterech studniówkach

I have been to four prom nights.

ja byłam na dwóch

I was at two.

ty byłaś na czterech studniówkach?

You attended four prom nights?

what the fuck

what the fuck

okej

okay

ja miałam jakąś taką mini imprezę

I had some kind of mini party.

po jakby

after like

ostatnim roku szkolnym

last school year

liceum, ale to było w Anglii

high school, but that was in England

ale sami sobie zorganizowaliście?

But did you organize it yourselves?

nie, no to było takie zorganizowane przez szkołę

No, it was organized by the school.

taki bal absolwentów?

A graduation ball like that?

tak nawet nie, ale to była taka salka wynajęta

Yes, not really, but it was a rented small room.

i tam

and there

było jakieś jedzenie

There was some food.

picie, ale to nie była

drinking, but that wasn't it

taka typu impreza, że

a type of party that

rzeczy typu alkohol były zakazane

Things like alcohol were prohibited.

okej

okay

no ja już miałam

Well, I already had it.

18 lat, więc położyliśmy sobie

18 years old, so we laid down together.

później prosto z moją przyjaciółką

later straight with my friend

na drinki, żeby tak

for drinks, just like that

oficjalnie zakończyć ten etap

officially conclude this stage

ale

but

no nie wiem, to nie było

Well, I don't know, it wasn't.

nie było tam czegoś takiego

There was nothing like that there.

myślę, że jakieś tam większe takie angielskie

I think that some bigger English ones.

publiczne szkoły miały

public schools had

mają taką typową studniówkę

they have such a typical prom

no ale ja byłam w takiej szkole dla studentów

Well, I was in such a school for students.

z zagranicy, więc

from abroad, so

głównie byli tam uczniowie

Mainly, there were students there.

z zagranicy i chyba dlatego też

from abroad and probably because of that too

trochę inaczej to działało

it worked a little differently

so sad

tak smutno

więc nigdy nie miałam studniówki

so I never had a prom

ale, chyba że ktoś ma jakiś gruz może do dodania

but unless someone has any rubble to add

ja właśnie myślę i chyba jednym

I'm just thinking and I guess one

moim gruzem było to

my rubble was that

bo ostatnio jakoś było bardzo miło

because lately it has been very nice

jedyny gruz to był taki

the only rubble was like that

na, za teraz możemy do tego przejść

Sure, we can move on to that for now.

ale na naszym showcase'ie na SBM-ie

but at our showcase at SBM

Erykowi spadł nadajnik

Eryk dropped the transmitter.

i ja się po niego nakleiłam

I stuck to him too.

i się na środku po prostu rozjechałam jak żaba

And I just spread out in the middle like a frog.

i jeszcze mnie tak bolało udo wtedy, że

and my thigh hurt so much back then that

myślałam, że coś sobie zrobiłam

I thought I had done something to myself.

no Erykowi spadł nadajnik

No, Eryk dropped the transmitter.

taki coś mu odpadło

something like that fell off him

i on tego nie zauważył, w ogóle nie zauważył

And he didn't notice it at all.

bo on miał chyba w kieszeni albo wpięty to

because he probably had it in his pocket or pinned it on

no i nie wiem czy usłyszał, bo ja nie wiem jak to działa

Well, I don't know if he heard it, because I don't know how it works.

i to zostało jakby wiecie

and it remained as if you know

na samym końcu tego

at the very end of this

takiego wybiegu

such a runway

i ja widziałam tylko jak to spadło

I only saw how it fell.

i tak tylko podbiegłam tak naturalnie

I just ran up naturally like that.

i chciałam to zrobić tak wiecie smooth

And I wanted to do it, you know, smoothly.

i się tak rozjechałam po prostu

And I just got all messed up.

no bo tam jak były te ognie

Well, because there were those fires there.

to taki pył leciał

It was such dust flying.

i tam było mega ślisko, więc ja po prostu

It was super slippery there, so I just

mi tak noga uciekła lewa, tak się rozjechała

My left leg slipped away, it got all twisted.

i ja to szybko podniosłam, że niby nic się nie stało

And I quickly picked it up, pretending that nothing happened.

jeszcze byłam w takich emocjach

I was still in such emotions.

i tylko podbiegłam do Eryka i mu to dam

I just ran up to Eryk and I will give it to him.

bo akurat jak ja z tym biegłam to Eryk wyjął ten kabel

because when I was running with it, Eryk took out the cable

i takie miał oczy takie

and he had such eyes such

what the fuck, gdzie jest ten nadajnik

what the fuck, where is that transmitter

no i mu tam, i to jest chyba mój jedyny gruz

Well, and there it is, and this is probably my only rubble.

na środku naszego showcase'u

in the middle of our showcase

Antek też się potknął

Antek tripped too.

Antek jak wbiegaliśmy na scenę

Antek, as we ran onto the stage.

to się tak, że ja biegłam jakoś tak mniej więcej

It happened that I was running kind of like that.

obok niego i chciałam rządku tak

next to him and I wanted a row like this

bo mi to Bagi mówił, że tam

because Bagi told me that there

generalnie my miałyśmy w miarę

Generally, we had a decent...

prostą drogę, a i tak był dym, a oni

a straight road, and yet there was smoke, and they

mieli głośnik i dym i tego głośnika

They had a speaker and smoke and that speaker.

nie było widać przez ten dym

it was not visible through the smoke

i większość przeskoczyła, ale Bagi i Antek

and most jumped over, but Bagi and Antek

się tak, Antek się mocniej wywrócił

yes, Antek fell harder

a Bagi był za nim, więc widział, że on się wywrócił

Bagi was behind him, so he saw that he fell.

to zrobił większy krok

he took a bigger step

ale to fakt, bo jak wbiegałyśmy

but that's a fact, because when we ran in

i ja nagle przez całą taką mgłę

and I suddenly through all that fog

zobaczyłam i też w sekundzie

I saw it and in a second too.

pomyślałam, oby tu żadnego głośnika

I thought, hopefully there's no speaker here.

pod nogami nie było jeszcze w tych wielkich dresach

There were no big tracks yet under my feet.

więc trochę te głośniki

so a little bit those speakers

tam wyrąbały

they chopped there

wszystkie wyleżały

all were laid out

Antek z tego wyszedł dobrze

Antek came out of this well.

bo ja oglądałam po tym filmie

because I watched after this movie

on tylko tak

he's just like that

wyskoczył i pobiegł

he jumped out and ran

zrobił tak rękoma i to wyglądało jakby

he did it with his hands and it looked like

był po prostu mega zhypowany

he was just mega hyped

no, ale

no, but

tak, to jest chyba jedyny gruz, że

Yes, this is probably the only rubble that...

po prostu miałam to potem w głowie przez cały showcase

I just had it in my head the whole showcase afterward.

że mówię

that I say

ja

I

jak to było wtedy na tym telebimie

how it was back then on that big screen

jak ja zrobiłam tą żabę rozjechaną

How did I make that run over frog?

to mówię, nie, koniec, a jeszcze ja tam sama stałam

I'm telling you, no, that's it, and I was still standing there alone.

bo wy zdążyliście już wszyscy dobiec do DJ-ki

because you all managed to reach the DJ booth in time

i Eryk też już zbiegał

And Eryk was already running away too.

a ja tam byłam sama i tylko sięgałam potem na dajnik

I was there alone and I was just reaching for the transmitter.

mówię, ja pierdolę

I'm talking, fuck it.

a tak to nic u mnie

Oh, nothing much is happening with me.

u mnie same pozytywy ostatnio

I've been experiencing nothing but positives lately.

Gabi ma Marcelinkę

Gabi has Marcelinka.

ty Karol, jak zwykle, ty Karol nigdy nie masz gruzu

You, Karol, as always, you, Karol, never have any rubble.

oprócz nią, dzisiaj

besides her, today

miałeś gruz, możesz powiedzieć

You had rubble, you can say.

nie, co to tam

no, what is that there

że Gaba ma pozamykane te

that Gaba has those locked up

te ulice, bo nie da się do nich dojechać

these streets, because they cannot be accessed

ej

hey

jak to się nazywa, impostor

What is it called, impostor?

okej, Among Us

okay, Among Us

Among Us

Among Us

ej wiecie, to ja dzisiaj rano wstałam i pierwszy raz

Hey, you know, I got up this morning and for the first time...

miałam coś takiego, że

I had something like that, that

bo ja zawsze do śniadania latem piłam wodę z cytryną

because I always drank lemon water for breakfast in the summer

nie robiłam nigdy herbaty czy coś

I have never made tea or anything.

a teraz miałam taką potrzebę

and now I had such a need

wypić krótką herbatę do śniadanka

to have a small cup of tea for breakfast

i tak poczułam, że to już zaczyna ten okres

And I felt that this period is already beginning.

bo w ogóle pomimo tego, że jest

because despite the fact that it is

nie wiem, 27-30 stopni na dworze

I don't know, 27-30 degrees outside.

to dzień, już zauważyłam, że się robi krót

It's daytime, I already noticed that it's getting short.

bo rano jak wstaję

because in the morning when I get up

o godzinie 9 dalej mam tak chłodno

At 9 o'clock it's still quite cool.

w mieszkaniu, trochę ciemno

in the apartment, a bit dark

a o tej godzinie jak ja się szykowałam

at the time I was getting ready

na gersku, zawsze już było gorąco

In Gersk, it has always been hot.

już słońce mi w szyby dawało, że ja już wiedziałam

The sun was already shining in my windows, so I already knew.

co się ubiorę i tak dalej

what I will wear and so on

a teraz było tak cichutko, jeszcze tam Eryk spał

And now it was so quiet, Eryk was still sleeping there.

w ogóle czułam się jakby grudzień był

I felt like it was December at all.

i zrobiłam sobie herbatkę i tak mówię

And I made myself some tea and I'm just saying.

to już jest ten czas, żebym lepiała herbatki na śniadanie

It is already that time for me to make some tea for breakfast.

ja mam teraz tak, bo od jakiegoś czasu

I have it like this now because for some time.

staram się wstawać wcześniej i serio

I'm trying to get up earlier and seriously.

jak wstaję na przykład taka 7.30 to czuję na dworze

When I get up, for example, at 7:30, I feel outside.

że jest ciepło, ale wiecie już jest taki

that it is warm, but you know it is such a

no

no

no, no, no

no, no, no

ale dobra, muszę ostrzec, bo będzie tutaj chodził imposter

But okay, I have to warn you, because there will be an imposter walking around here.

po prostu po tym podcaście

just after this podcast

chcieliście zaprosić Miłosza do nas do podcastu

You wanted to invite Miłosz to our podcast.

proszę bardzo Miłosz

You're welcome, Miłosz.

Miłosz, ale jest go nie słuchać

Miłosz, but you shouldn't listen to him.

na szczęście

fortunately

ale faktycznie czuję, że już się tak robi

But I actually feel like it's already happening.

to już jest ten vibe, że po prostu

it's already that vibe that just

wstajecie rano i jest taki chud

You get up in the morning and it's so thin.

a mi się to tak podoba, no

I like it this way, well.

jeszcze my całe lato zaspialiśmy

we slept through the whole summer

całą noc mieliśmy uchylone okno

We had the window slightly open all night.

i było i tak gorąco

and it was so hot

a teraz dosłownie Eryk

and now literally Eryk

i my śpimy tylko pod poszewką

And we sleep only under the pillowcase.

nie pod pościel, tylko pod poszewką

not under the blanket, but under the pillowcase

i Eryk wstał chyba o 7.00

And Eryk probably got up at 7:00.

i mówi, że jest mu zimno, bo było okno uchylone

And he says he's cold because the window was ajar.

i pod tą poszewką spaliśmy

We slept under that pillowcase.

no, więc lubię takich chłodek już

No, so I already like such cool guys.

no

no

z jednej strony szkoda, że się kończą wakacje

On one hand, it's a pity that the holidays are ending.

znaczy

means

dla nas po prostu lato, bo

for us it's simply summer, because

ja nie mam, u mnie nie ma różnicy, że są wakacje

I don't have it, for me it doesn't make a difference that it's holidays.

czy nie i tak cały czas robię to samo

Aren't I doing the same thing all the time anyway?

no, ale szkoda, że

no, but it's a pity that

kończy się ten taki okres wakacyjny

this holiday season is coming to an end

festiwal

festival

ładna pogoda i tak dalej

Nice weather and so on.

ale z drugiej strony też już mam owota

but on the other hand, I also already have the offspring

nie wiem, ubrać dżinsy

I don't know, put on jeans.

albo dresy, ubrać się w bluzę

either tracksuit, put on a hoodie

wiecie o co chodzi

do you know what it's about

jakoś fajną kurtkę wiąć z szafy

Somehow take a nice jacket out of the closet.

zrobić jakieś porządki

to do some tidying up

i tak dalej

and so on

ja pierwszy raz chcę jesień, pierwszy raz

I want autumn for the first time, for the first time.

ja też tak mam, no

I have that too, well.

a teraz nie wiem, jakoś mam po prostu taki vibe

And now I don't know, I just have this vibe.

że będą wszędzie kolorowe liście

that there will be colorful leaves everywhere

będzie tak chłodno, bo już

It will be so cold because it's already

szczerze, już miałam tak dosyć

Honestly, I was already so fed up.

takiego, bo w tym roku było mega gorąco

such a one, because it was super hot this year

cały czas, że ja wiedziałam, że

all the time, that I knew that

bez sensu nakładać na siebie podkład

It's pointless to put on foundation.

i w ogóle, bo ja wyjdę z domu i się tak spocę

And in general, because I'll leave the house and sweat so much.

że mi to wszystko spłynie, więc ja realnie

that everything will flow off me, so I am realistic

nakładałam jakiś po prostu BB krem, cokolwiek

I just applied some BB cream, whatever.

wychodziłam z chaty i wiedziałam, że wrócę cała mokra

I was leaving the house and I knew that I would come back completely wet.

że będę marzyła o prysznicu na koniec dnia

that I will dream of a shower at the end of the day

a już chcę, wiecie, ten okres taki

I already want it, you know, that period like this.

gdzie wychodzicie i jest tak

where are you going and it's like this

rześko

crisp

no, do tej pory, nie wiem

no, until now, I don't know

nawet nie myślałam o tym, w co się ubiorę

I didn't even think about what I would wear.

tylko zakładałam jakieś

I was just assuming something.

takie najmniejsze rzeczy, które mam po prostu

such little things that I simply have

w szafie, jakaś koszulka

in the closet, some t-shirt

dobra, w tej mogę się spocić, bo nie będzie widać plam

Alright, I can sweat in this one because the stains won’t be visible.

ok, te spodniki są spoko, albo są

Okay, these pants are cool, or they are.

wygodne, nie będą mi się wrzynać

comfortable, they won't dig into me

nie wiadomo gdzie i mogę się w nich

it's unknown where and I can be in them

pocić i na tej podstawie

sweat and on this basis

tylko wybieram od Fity

I'm only choosing from Fity.

dosłownie, jakbym mogła wychodzić w stroju kąpielowym

Literally, as if I could go out in a swimsuit.

to bym chodziła raczej w stroju kąpielowym, tak mi było gorąco

I would rather wear a swimsuit, it was so hot for me.

przysięgam, ja w ogóle jestem

I swear, I am completely.

tak pocę, jak są takie temperatury, że

I sweat like this when the temperatures are like this that

ja się nastawiam na dyskomfort, jak wiem, że mam na przykład

I brace myself for discomfort when I know that I have, for example,

nagrywki cały dzień w taką temperaturę

recordings all day in such temperature

to ja wiem, że ja po prostu będę się wkurzać

I know that I will just get angry.

że się pocę, że jestem taka klejąca

that I am sweating, that I am so sticky

to mi się poci nos i wąsik

My nose and mustache are sweating.

jest tutaj zawsze, a mi jeszcze broda

It is always here, and I still have a beard.

i ja mam tylko te trzy miejsca, mam po prostu

I only have those three places, I just have them.

takie out of podkład, albo jakiś

such out of foundation, or some

bimikrem, zawsze mi wszystko, bo ciągle tylko

bimikrem, always everything for me, because constantly just

moja mama się ze mną do tej pory śmieje, bo

my mom still laughs at me because

mi się zawsze poci nos, że mi się tak skrapla

My nose always sweats, and it makes it feel so drippy.

i ona mówi, że

and she says that

jak byłam mała i

when I was little and

jadłam jeszcze z jej piersi, to zawsze

I also fed from her breast, that's always.

byłam taka, i mi ten nos się tylko pocił

I was like that, and my nose was just sweating.

i tak męczyłam tym, że ja jem

And I was tired of that I'm eating.

i w ogóle, i mówię, że zawsze miałam

And actually, I say that I have always had.

spocony nos i do tej pory mam to samo

A sweaty nose, and I still have the same thing.

i mam to szczęście, że mi się twarz w ogóle

And I have the luck that my face is at all

nie poci

it doesn't pull

ja w ogóle mam wrażenie, że ty się w ogóle

I generally have the impression that you are at all.

nie pocisz, w sensie

don't sweat it, in a sense

czasami jak robię jakieś ćwiczenia, czy pójdę na siłownię, to się spocę

Sometimes when I do some exercises or go to the gym, I sweat.

ale nie jakoś tak

but not like that

przesadnie, nie?

Excessively, isn't it?

ja to mam tak, że nadmiernie przysięgam

I tend to swear excessively.

chociaż nawet, nie dobra, na treningu

although not good, at training

jak jestem na takim treningu siłowym, gdzie tylko

when I am at such strength training, where only

nie wiem, coś podnoszę, albo robię jakieś

I don't know, I lift something, or I'm doing something.

przysiady, to nie jest tak źle, ale

squats, it's not that bad, but

przy jakimś bieganiu

during some running

chodzeniu w gorących temperaturach

walking in hot temperatures

dramat

drama

ja mam to samo, ja też, i od razu się robię mega czerwona

I have the same thing, me too, and I immediately turn really red.

o Jezus, ja też

Oh Jesus, me too.

strasznie czerwona się robię

I'm getting really red.

no ale w końcu, wiesz, blush naturalny

Well, after all, you know, natural blush.

no tak, szkoda tylko, że na całej twarzy

Well, it's a pity that it's all over the face.

może przegadamy temat

maybe we should talk it over

myślę, że mega świeże dalej

I think it's super fresh still.

bo działo się to, kiedy? Przedwczoraj?

But when did it happen? The day before yesterday?

przedwczoraj

the day before yesterday

nasz występ na showcase na SBM Festiwalu

our performance at the showcase at the SBM Festival

Boże

God

ja nadal, o, ja mam jeszcze jeden gruz

I still, oh, I have one more rubble.

w sensie, na pewno Wika o tym wie

I mean, Wika definitely knows about it.

nie wiem, czy wy o tym wiecie

I don't know if you know about it.

ale ja po prostu miałam

but I just had

jakiś, nie wiem, miałam mega zawalonego slaka

I don't know, I had a mega busy day.

i tak troszeczkę dużo

and it's a little too much

mnie ominęło z mojej winy, że ja dużo rzeczy

I missed a lot of things because of my fault.

po prostu nie przeczytałam na slaku

I just didn't read it on Slack.

i w ogóle zapomniałam o całym SBM-ie

And I completely forgot about the whole SBM thing.

w ogóle się w to nie zagłębiałam

I didn't delve into it at all.

wiem, że muszę być i tyle, co nie?

I know that I have to be, and that’s it, right?

no i wiadomo, jakby działaliśmy też z Pepsi

Well, you know, we were also working with Pepsi.

więc tam wszystkie rzeczy Pepsi

so there all the Pepsi things

śledziłam na bieżąco, ale jakoś tak ten temat

I was keeping up with it, but somehow this topic...

naszych showcase'ów troszeczkę mnie ominął

I missed a bit of our showcases.

w sensie, w ogóle nie skupiałam się na tym

In the sense that I wasn't focusing on it at all.

i ja się dowiedziałam, że my gramy

I found out that we are playing.

na Main B, wiecie kiedy?

On Main B, do you know when?

jak Wika i Antek i Trylu pojechali

how Wika and Antek and Trylu went

na Mainstage nagrać jakieś rzeczy wieczorem

to record some things on the Mainstage in the evening

i wstawili z tego Reelsa

And they put it in this Reels.

tak, ale ja też

yes, but me too

ja też, ja też

me too, me too

ja myślałam cały czas, że mamy mniejszą strefę

I thought all along that we had a smaller zone.

tak, ja też myślałam, że mamy mniejszą

Yes, I thought we had a smaller one too.

że my mamy jakąś tam swoją strefę i my tej strefie

that we have some kind of our own zone and we are in that zone

okej, czyli nie byłam jedyna

Okay, so I wasn't the only one.

dobra, bo wszyscy tam gdzieś są

Okay, because everyone is there somewhere.

ja nie wiem, realnie, gdybym

I don't know, realistically, if I were to

jeśli ktoś dowiedział się o tym pierwszy

if someone found out about it first

to ja, na mnie jest taka osoba

It's me, there is such a person on me.

była taka, że na nas się wspólnie grują

It was such that we were being gathered together.

napisali, jo, słuchajcie, taka sytuacja

They wrote, hey, listen, it's like this.

gramy na Mainstage, nikt tego nie zrobił

we're playing on the Mainstage, no one has done this

ja miałam takie, bo ja wiedziałam wcześniej

I had such, because I knew earlier.

ale miałam takie, że

but I had something like that that

że myślałam, że wszyscy wiedzą

that I thought everyone knew

chyba wszyscy tak myśleli, że wszyscy wiedzą

I guess everyone thought that everyone knew.

ale nie była taka osoba, która nas tam zaprosiła

but she was not the person who invited us there

ale ja wam powiem, że ja dosłownie

But I will tell you that I literally

jak się tylko o tym dowiedziałam

as soon as I found out about it

to już mnie zaczęło tak skręcać w żołądku

It's making my stomach twist like this already.

w sensie zaczęłam się tak tym stresować

I mean, I started getting so stressed about it.

że i w ogóle jeszcze

that and still yet

odnośnie tego, ja pierwszy raz

regarding this, it's my first time

tak jak, nie wiem, ty Karol chyba mówiłaś

Just like, I don't know, you Karol, I think you were talking.

już coś, bo raz chyba Eryka zapowiadałaś

It's already something, because I think you announced Eryka once.

ty Wika to w ogóle w Bukowie zrobiłaś przedsięwzięcie

You, Wika, have really started a venture in Buków.

bo mówiłaś

because you said

Gabi śpiewała z Antkiem kilka razy

Gabi sang with Antek several times.

Mickey Mouse, a ja

Mickey Mouse, and I.

nigdy nie chciałam brać tego mikrofonu

I never wanted to take that microphone.

nigdy nic nie mówiłam przez mikrofon

I have never said anything through the microphone.

i w tym momencie powiedziałam, dobra, wychodzimy na maina

And at that moment I said, okay, we’re going out to the main stage.

zrobię to, po czym podbija do mnie

I'll do it, after which they approach me.

mój ziomek

my buddy

po już showcase jakby, stoimy sobie

After the showcase, we are just standing there.

tam ze znajomymi

there with friends

oglądamy koncert Bambi i podchodzi do mnie ten mój ziomek

We're watching the Bambi concert and this guy I know comes up to me.

mówi do mnie, w ogóle ty tak słodko

"She/he is talking to me, you are so sweet."

wyglądałaś, byłaś taka zesrana

you looked, you were so messed up

wyglądałaś jak na apelu, ja mówię

You looked like at an assembly, I'm saying.

co? ja mówię

What? I'm talking.

a ja już tak, a ja już tak

And I already do, and I already do.

wiecie, schodzę jeszcze z tej sceny

You know, I'm stepping down from this stage.

taka dumna? tak, i Gabi jeszcze do mnie mówi

So proud? Yes, and Gabi still talks to me.

dobra robota

good job

i ja mówię, let's go, i taka podjarana

And I say, let's go, and so hyped up.

a on do mnie, że wyglądam jak na apelu, mówię

and he told me that I look like at a rally, I said

dobra, w sumie po tym jak zobaczyłam, Eryk wstawił na post

Okay, actually after I saw that, Eryk posted something.

zdjęcie z telewizji, a ja stoję tak z tym mikrofonem

a picture from the television, and I'm standing like this with the microphone

jak taka ci***

like such a c***

i mówię, dobra

and I say, okay

no, rękami go trzymała

no, she held him with her hands

o nie

oh no

prawa strona robi hałas

the right side is making noise

prawa, hałas, to u tego najgłośniej Maciek

Rights, noise, it's Maciek who is the loudest here.

bierzemy w to, let's go

we're in this, let's go

dziękuję, k***a, prawda

Thank you, damn, that's true.

ja tego nie odczułam tak, bo ja sama po ciebie jak ty mówiłaś

I didn't feel it that way because I came for you myself, as you said.

no to dobrze, to dobrze, bo skoro wy tego nie odczuła

Well, that's good, that's good, because if you didn't feel it.

to dopiero teraz czaiłam

I was only just figuring it out now.

że po to ty mówiłaś, że

that’s why you said that

która zrobi większy hałas i tam Maciek

Which one will make more noise, and there is Maciek.

poszedł, gdzie był większy

he went where it was bigger

ja też tego nie ogarnęłam

I didn't understand that either.

ja myślałam, że Maciek sobie po prostu poszedł tu, bo bliżej

I thought that Maciek just went over there because it was closer.

nie, nie, nie, to było zaplanowane

no, no, no, it was planned

bo ja się zapytałam, ja zobaczyłam, tylko mieliśmy

because I asked, I saw, we just had

rozpiskę naszą

our schedule

kto, kiedy, jakby, jakie są nuty

who, when, how, what are the notes

co robimy, i ja tylko zobaczyłam Ines

What are we doing, and I just saw Ines?

i mówię, u, od razu, pierwsze co

And I say, uh, right away, the first thing that...

zrobiłam, przeczytałam to, od razu biorę telefon

I did it, I read it, I'm taking my phone right away.

dzwonię do Magi, mówię, jesteś jeszcze z Maćkiem?

I'm calling Magi, I say, are you still with Maciek?

tak, mówię, to mi wytłumaczcie, bo tutaj

Yes, I'm saying, explain that to me, because here

będzie dużo w ogóle

There will be a lot in general.

umili ciężarów z tego powodu

will lighten the burden for this reason

i nawet było tak, że ja gadałam z Erykiem

And there was even a time when I was talking to Eryk.

i z Bagim i ja miałam taki backup, że jak się za bardzo

I had such a backup with Bagi that if things got too out of hand.

zestresuję, bo im nie zablokuję

I'll stress them out because I won't block them.

to Eryk wiedział, że musi coś powiedzieć i Eryk już tam wszedł

Eryk knew that he had to say something and Eryk had already gone in.

bo ja się zająknęłam

because I stammered

i Eryk już mówi, dobra, tutaj, coś tam

And Eryk is already saying, okay, here, something there.

ja mówię, dzięki, dzięki, dzięki

I say, thank you, thank you, thank you.

no generalnie mega byłam zestrana, w sensie ja po prostu

Well, I was generally mega stressed, I mean, I just...

dla mnie to jest nawet samo to, że

for me, it is even just the fact that

my musimy, musimy, przepraszam

We have to, we have to, I'm sorry.

możemy wyjść do takiej

we can go out to such a place

ilości osób, co jest dla mnie stresujące, więc jeszcze

the number of people, which is stressful for me, so just yet

dodatkowo Majk to już jest dla mnie kaplica

Additionally, Majk, this is already a chapel for me.

ja w ogóle ciebie to podziwiam

I really admire you.

z tym Majkiem, serio

with this Majek, seriously

że całą lutę z Antkiem, nie, dla mnie to jest w ogóle

that the whole February with Antek, no, for me it is absolutely

nie wiem, tym razem akurat miałam giga luz

I don’t know, this time I actually had a huge chill.

no właśnie, nie wiem o co chodzi

Exactly, I don't know what it's about.

w sensie, wiadomo, stresowałam się przed samym

In the sense that, you know, I was stressed right before it.

wyjściem, tak jak wszyscy się stresowaliśmy

an exit, just like we all were stressed

ale jeśli chodzi o samo

but when it comes to the very thing

wykonanie piosenki, to

the performance of the song is

to miałam jakiś taki luz

I had a certain kind of ease.

też w ogóle o tym zapomniałam

I completely forgot about it too.

bo podchodzę do tej

because I'm approaching this

DJ-ki i mówię do Marcy

DJ girls and I’m talking to Marcy.

nadaj mi telefon, bo chciałam zrobić

Give me the phone, because I wanted to make it.

wam zdjęcie, to ty z nią stałaś wtedy?

I have a photo, were you standing with her then?

albo ty Wika?

or you, Wika?

nie, to Sonia z nią stała

No, it was Sonia who was standing with her.

i ja mówię, daj jej telefon, zrobię ci zdjęcie

And I say, give her the phone, I'll take a picture of you.

i Krzysiu mi podaje mikrofon, a ja mówię, nie, telefon

And Krzysiek hands me the microphone, and I say, no, the phone.

a on mówi, ale śpiewasz, a ja mówię

He says, but you sing, and I talk.

a, faktycznie

Ah, indeed.

i to był ten moment, kiedy

and that was the moment when

się zaczynało, także, no nie wiem

it started, well, I don't know

były takie emocje i tyle naraz

there were so many emotions all at once

robiliśmy, że ja aż po prostu

we did that I was just

wypadłam z tego rytmu

I fell out of that rhythm.

gdzie, kiedy, co i jak, ale dobra

where, when, what and how, but okay

to ja miałam tak, że ja dosłownie zobaczyłam tylko na tej naszej

I had it like this, that I literally only saw it on our...

rozpisce, że wchodzi Eryk z dwoma nutami

It will state that Eryk enters with two notes.

chyba śpiewał Enzo i potem 100 tysięcy łez

I think Enzo was singing and then 100 thousand tears.

i ja wchodziłam po 100 tysięcy łez i ja to miałam tak

And I was going through 100 thousand tears, and I had it like that.

w pierdolę, że jak Eryk

I don't give a damn, just like Eryk.

tylko zaczynał się już tak zbierać do mówienia czegoś przez mikrofon

he was just starting to gather his thoughts to say something into the microphone

to ja mówię, to już teraz, to już teraz, on teraz

It's me who says it, it's now, it's now, he now.

mówi o tą nutę, nie, proszę jeszcze nie

"He's talking about that note, no, please not yet."

no ale potem jak już się to stało, no to zszedł ze mnie

Well, after it happened, he got off me.

ten stres, ale miałam tak, no nie wiem, ja w ogóle

that stress, but I had it, well I don't know, I just overall

jestem strasznie

I am terrible.

taka wstydliwa w takich momentach

so embarrassing in such moments

i mówię, ja f**k, ja coś głupiego

And I say, I f**k, I do something stupid.

powiem, to będzie taki gnój

I'll say it, it will be such a mess.

ja już sobie wyobraziłam, że ja nie wiem, mylą mi się słowa

I already imagined that I don't know, I'm mixing up words.

albo że użyję innego słowa niż powinnam

or that I will use a different word than I should have

nie wiem, już po prostu, już miałam

I don't know, I just, I've already had it.

takie niech to się stanie, ale ogólnie

let it be so, but in general

cały showcase chyba zajebisty, co?

The whole showcase is probably awesome, right?

No, mega cool

No, super cool.

Ja miałam gawity na grupie pisać cały czas, że

I was supposed to write all the time in the group that

możemy jeszcze raz i ja miałam dosłownie to samo

we can do it again and I literally had the same thing

że ja takie, dobra, to kiedy następne?

that I'm like this, okay, so when's the next one?

Kiedy jeszcze następne?

When is the next one?

No ja też mam taką nadzieję

Well, I hope so too.

ale w ogóle na początku się tym

but in general at the beginning I was dealing with this

stresowałam, że wchodzimy w tyle osób

I was stressed that we were entering with so many people.

na scenę i w ogóle jak to ludzie odbiorą

on stage and how people will perceive it in general

ale mam takie w sumie, że z drugiej strony

but I have such a thing, that on the other hand

jakby we made it, co nie?

It's like we made it, right?

Byliśmy w zeszłym roku na

We were there last year on

dokładnie, byliśmy

exactly, we were

na strefie Adidasa, zrobiliśmy

on the Adidas zone, we did

ogromną imprezę

a huge party

i w tym roku przejęliśmy jakby

And this year we took over as if

główną scenę, uważam, że, no nie wiem

the main scene, I think that, well I don't know

zajebiste to, że mogliśmy

It's awesome that we could.

jakby też w ogóle, no bo tam były

as if at all, because there were

w sumie duże koncerty, bo po nas gra Bambi

Overall, big concerts, because Bambi is playing after us.

Leosia, no i potem jeszcze Sobel

Leosia, and then Sobel as well.

no to mogliśmy zrobić takiej

Well, we could have done that.

pro-war map, że po prostu rozgrzeliśmy

pro-war map, that we simply heated up

wszystkich, bo tam już się wszyscy zebrali na te koncerty

Everyone, because everyone has already gathered there for the concerts.

no i nie mieliśmy żadnego koncertu

Well, we didn't have any concert.

podczas naszego showcase'u, co też było zajebiste

during our showcase, which was also awesome

Tak, no, myślę, że

Yes, well, I think that

fajna impreza dla ludzi

Nice party for people.

żeby w międzyczasie się po prostu przyszli

to simply come in the meantime

i pobawili

and had fun

Ja uważam, że to wyszło tak dobrze, bo też gadałam z ludźmi tam jakby

I think it turned out so well because I also talked to people there, like...

którzy z trzeciej osoby to oglądali

who watched it from the third person

nie od nas i ja miałam

not from us and I had

mega taki jakby

mega like that

Let's go!

Let's go!

Here I go again!

Znowu to robię!

Idź, bo ujesz, dziecko ci śpi

Go, because you will wake up the baby.

No, ja miałam tak, że

No, I had it like this that

zresztą właśnie o tym gadałam, że ja się w ogóle nie stresowałam

Besides, I was just talking about how I wasn't stressed at all.

wyjściem ani niczym takim

an exit or anything like that

jedyne czym się stresowałam, to żeby dobrze został

The only thing I was stressed about was that he would stay well.

ten showcase odebrany

this showcase has been picked up

No, ja to samo

No, I the same.

No, bo jakby już z autopsji widzieliśmy, że ludzie

No, because we have seen from experience that people...

czasami się spinali o właśnie śpiewanie jakichś tam

Sometimes they would get worked up about singing some songs.

swoich piosenek i tak dalej

their songs and so on

ale nie wiem jak wy, ja mam całego

but I don't know about you, I have the whole thing

TikToka z***go, wszystko po prostu

TikTok is just f***ed, everything is simply.

i odbiór jest tak dobry

and the reception is so good

że realnie ja co przeglądam

that I actually browse

komentarze na

comments on

że mi się zadają TikToki, które mają

that I am being sent TikToks that have

jakby nie od nas wrzucane z naszych kont

as if it wasn't posted by us from our accounts

czy tam dresscode'owego, tylko od jakichś właśnie

Is there a dress code, just from some kind of...

osób, które były na publiczności i one mają

people who were in the audience and they have

parę dziesiątka polubień i na przykład jest, nie wiem, 200 komentarzy

a couple of dozen likes and for example, I don’t know, 200 comments

i tylko trzy są coś w stylu

and only three are something like

Ale w ogóle

But in general

w sensie chcę zauważyć, że realnie

I want to point out that realistically

nawet chyba z dwie nuty, które były zaplanowane

I think even about two notes that were planned.

takie nie nasze, nie poleciały, bo

such not ours, did not take off, because

jakby my robiliśmy swoje nuty

if we were making our own notes

w sensie ja nie, no ale Gabi z Antkiem

In the sense that not me, but Gabi with Antek.

Antek swoje, Eryk swoje

Antek has his own, Eryk has his own.

Maciek swoje, Maciek z Erykiem

Maciek his, Maciek with Eryk

jakby to były

if they were

i to już był taki

and it was already such

i też, o, gadałam o tym z Maćkiem, że

and also, oh, I talked about it with Maciek, that

tak naprawdę

actually

największy turno był na naszych nutach

the biggest turn was on our notes

że ludzie najlepiej się bawili na nutach

that people had the best fun with the beats

jakby, które zostały przez nas

like those that were left by us

stworzone, a nie nutach, które robiliśmy w przerwach

created, not the notes we made during breaks

typu jakieś tam, wiecie

like, you know

przerywniki nasze na rozwoju

our breaks on development

tysiące polubień robimy

we're getting thousands of likes

troszkę udziara, wiec chcę

a little bit of a tattoo, so I want

troszkę udziara

a little bit of a badass

właśnie, może tutaj

exactly, maybe here

przyjdziemy też sobie do pierwszego pytania

We will also come to the first question.

bo dzisiaj robimy sobie też takie malutkie Q&A

Because today we are also doing a little Q&A.

malutkie, no większość odcinka to będzie właśnie

tiny, well most of the episode will actually be

Q&A i było pytanie

Q&A and there was a question

o co chodzi w naszych imprezach

What are our parties about?

bo ludzie chyba nie kumają

because people probably don't get it

w sensie no na pewno nie kumają

I mean, they definitely don't get it.

sądząc po niektórych komentarzach

judging by some of the comments

o co chodzi, co oni robią

What's going on, what are they doing?

czemu śpiewają nie swoje piosenki i tak dalej

Why do they sing other people's songs and so on?

ja wiem jak to trochę wzmoczyć

I know how to strengthen it a bit.

oddajemy ci mikrofon

we give you the microphone

dzięki

thank you

generalnie ja myślę, że ludzie mają błędne

Basically, I think that people have a wrong impression.

pojęcie, w sensie ci, którzy jakby tak

the concept, in the sense of those who are like so

podchodzą do tego, że

they approach it that way that

my robimy te koncerty

we are doing these concerts

że chcemy, żeby to były koncerty

that we want these to be concerts

i śpiewamy nie swoje nuty, a część ludzi

And we sing not our own notes, and part of the people.

myślę, że trochę nie wie, że to się wzięło z tego

I think he/she doesn't quite realize that it came from this.

że my po prostu robiliśmy melanże w klubach

that we were just partying in clubs

no a w klubach nie robisz koncertu swoich piosenek

Well, you don't perform your songs in clubs.

zazwyczaj, tylko jak jesteś organizacją, która robi imprezy

usually, only if you are an organization that throws events

no to jesteś DJ-em

So you are a DJ.

i puszczasz piosenki, które są na ten moment na topie

And you play songs that are currently trending.

i że to poszło po prostu na taką skalę

and that it just went on such a scale

że ludzie, jakby tak często, w takich dużych ilościach

that people, as if so often, in such large quantities

przychodzili na te imprezy, zaczęliśmy powiększać

they came to these events, we started to expand

nasze miejsca, w których gramy

our places where we play

te sety były coraz bardziej dopracowane

these sets were becoming more and more refined

dochodziły do tego nuty nasze

Our notes came into play.

więc jakby to przeszło teraz na etap, gdzie

so if it were to move now to a stage where

jesteśmy, jakby gramy

we are, as if we are playing

na festiwalu, ale z tym to się wszystko

at the festival, but with that everything

wywodzi z tego, że robiliśmy melanże klubowe

derives from the fact that we were having club parties

więc dalej tam są te piosenki, nie nasze

So there are still those songs there, not ours.

do których po prostu ludzie się z nami lubią bawić

that people simply like to have fun with us

mi się wydaje, że bardzo melące jest to dla ludzi

I think it is very confusing for people.

po prostu, że nas tyle na scenie

just that there are so many of us on stage

bo gdyby to był tylko Maciek i na przykład

because if it were just Maciek and for example

Eryk, którzy nazywają się Dresscode i robią

Eryk, who call themselves Dresscode and are doing

imprezy, to nikt by... I stoją za DJ-ką

parties, so no one would... And they are standing behind the DJ booth.

Jak typowy DJ, prawda?

Like a typical DJ, right?

No to ludzie by mieli...

Well, people would have...

Przecież by nie grać swoich piosenek, tylko

After all, to not play their own songs, just...

no bo to by była impreza w klubie, a po prostu dla ludzi

because it would be a party in a club, just for people

jest sprzeczące to, że

it is contradictory that

jest tyle ludzi na scenie i co my tam robimy

There are so many people on stage, and what are we doing there?

No tak, no to może pytanie

Well, then maybe a question.

po co my tam jesteśmy?

What are we doing there?

Mi się wydaje, że to jest tak, że

I think that it is like this that

bo dużo ludzi doszło do nas z internetu

because a lot of people came to us from the internet

a my, na początku

and we, at the beginning

w sumie każdy działał w internecie z nas

In total, everyone was active on the internet among us.

ale ja na przykład bardzo mało

but I, for example, very little

nie wiem, no największy był Bagi

I don't know, well, the biggest was Bagi.

i Maciek na początku, no i Tykero

and Maciek at the beginning, and Tykero

a tak to reszta to tak

and the rest is like that

rosła sobie z czasem i najpierw były same

It grew over time and at first there were only themselves.

imprezy i te imprezy w ogóle jakby

parties and these parties in general, like

nawet nie dopracowywaliśmy marketingowo

we didn't even refine it marketing-wise

tego, żeby to pchać, tylko my sobie wstawialiśmy

of pushing this, we just inserted it ourselves

luźne posty, luźne tamty

loose posts, loose those

to były same imprezy, no i to tak jak

It was all just parties, well, it was like that.

Wika powiedziała, że to się zaczęło tak

Wika said that it all started like this.

rozchodzić, a ludzie zaczęli dochodzić nie znając

to spread, and people began to come without knowing

tej naszej jakby tej...

that our somehow that...

Wy tego możecie nie wiedzieć

You may not know this.

ale na pierwszym naszym turze to potrafiłyśmy

but on our first tour, we were able to

być nawet 25 osób na DJ-ce

to have even 25 people at the DJ booth

i to byli wszyscy nasi ziomale

and those were all our buddies

25? 25 to ujechało

25? 25 has passed.

z nami w busie

with us in the bus

wtedy to były po prostu melanże

back then it was just parties

melanże i też nie mieliśmy czegoś takiego

melanges and we also didn't have anything like that

że no tylko my tam jesteśmy na DJ-ce

that only we are there at the DJ set

kto kogoś tam w tym klubie był

who was someone there in that club

wchodził za barierkę, wchodził za

he was going over the barrier, he was going over

datą DJ-ka, stał z nami, bawił się z nami

the DJ's date, he stood with us, had fun with us

tak to wyglądało teraz, to wygląda

This is how it looked then, this is how it looks now.

profesjonalnie

professionally

ale tak, no i też

but yes, well and also

są komentarze, co te dziewczyny tam robią

There are comments about what those girls are doing there.

właśnie ja uważam, że najprostszym wytłumaczeniem

I believe that the simplest explanation is...

jest to, że nieraz jak były

it is that sometimes when there were

serio, nieraz jak były imprezy

Seriously, there were times when there were parties.

i nie było, na przykład nie wiem

and there wasn't, for example, I don't know

bo część z nas dziś wyjeżdżała czy cokolwiek

because some of us were leaving today or something

albo po prostu nawet nie wiem, był jakiś moment, że my nie wychodziliśmy

Or I simply don't know, there was some moment when we weren't going out.

na scenę przysłowową

to the proverbial stage

to ludzie aż tak się nie

people don't really do that

bawili, bo jakby, ja myślę, że

they had fun, because like, I think that

to jest f*** potrzebne, że ludzie

this is f***ing necessary that people

vibe'ują na scenie, wtedy przekazują tobie tą energię

They vibe on stage, then they pass that energy to you.

no właśnie, my po prostu hype'ujemy

Exactly, we are just hyping it up.

tłum, hype'ujemy imprezę

Let's hype up the party.

ludzi, bawimy się razem z dwami

people, we have fun together with two

właśnie, bo my się przede wszystkim

exactly, because we primarily

też tam mega dobrze bawimy, tak samo dla nas

We have a great time there too, just like for us.

to jest tak samo fajna impreza, jak i dla ludzi, którzy

This is just as cool a party as it is for people who

kupują bilety i dla nas przychodzą, więc my

They buy tickets and come for us, so we

też tam jesteśmy po to, żeby się bawić, robimy to

We are also there to have fun, we do it.

razem z wami, no wiadomo, nie w tłumie, czasem

together with you, well you know, not in the crowd, sometimes

tam wchodzimy, ale jesteśmy

We are going in there, but we are.

na scenie, żeby dawać tam wam

on stage, to give you there

tą dobrą energię, którą my mamy

that good energy that we have

i bawić się razem z wszystkimi

and have fun together with everyone

dokładnie, także o to chodzi

Exactly, that's what it's all about.

i tak dziewczyny też to robią, więc

and yes, girls do it too, so

dziewczyny też się dobrze bawią na imprezach, jak coś

Girls also have a good time at parties, just so you know.

ale coraz więcej gramy też swoich numerów

but we are also increasingly playing our own songs

i to też jest super, myślę, że może

And that's great too, I think it might.

w pewnym momencie to przejdzie do tej większości

At some point, it will transition to that majority.

swoich numerów niż

your numbers than

100%, że to niedługo, jakby za jakiś czas

100% that it will be soon, as if in some time.

teraz już była większość, 11 numerów było

Now there was already a majority, there were 11 numbers.

naszych, a ile było

ours, and how many were there

łącznie, nie pamiętam

altogether, I don't remember

z 25, 6, coś takiego

from 25, 6, something like that

coś takiego, 45 minut seta

something like that, 45 minutes of a set

45 minut zaciął mi jak 10 minut

45 minutes felt like 10 minutes to me.

serio, czyli było prawie pół na pół

seriously, so it was almost fifty-fifty

ale ja myślę, że to totalnie idzie w tą stronę

But I think it's totally heading in that direction.

tym bardziej, że mamy u nas ludzi, którzy chcą działać

especially since we have people here who want to take action

jakby mu się bardziej niż czymś działają

As if it mattered to him more than something acting.

że to będzie po prostu

that it will simply be

stricte koncert już w jednym etapie

strictly a concert already in one stage

wyobraźcie sobie, co ludzie

imagine what people

wtedy będą nam pisać w komentarzach

then they will write to us in the comments

wszystkie nuty będą nasze

all the notes will be ours

do czegoś przyczepią

they will attach to something

że stoimy jak u

that we stand like at

serio

seriously

no i co?

So what?

jolo

jolo

dobra, ja mam coś takiego, że dla mnie to jest

Okay, I have something like this, that for me it is

ostatnio stwierdziłam, że będę sobie

I recently decided that I will be for myself.

wszystko po prostu odwracać, jak ktoś wjeżdża z hejtem

Just turn everything around when someone comes in with hate.

to ja sobie go obracam

I'm turning him myself.

i dla mnie na przykład, jak ktoś powie teraz, że

and for me, for example, if someone says now that

ja p***, bo bądo influencerów na scenie

I f***, because there will be influencers on stage.

no właśnie, festiwal nas zapukował

Exactly, the festival knocked on our door.

na scenie

on stage

ja p***, bo bądo influencerów na scenie

I f***, because there will be influencers on stage.

nie no, nie no, też jakby musimy pamiętać

No, no, we also have to remember.

o tym, że u nas są utalentowani ludzie

that we have talented people here

ludzie o tym zapominają, że nie wiem

people forget that I don’t know

Eryk tworzy nuty od czterech lat

Eryk has been composing music for four years.

każdy jest od czterech

Everyone is from four.

od dziesięciu pewnie

For sure, from ten.

od siedmiu, ośmiu, coś takiego

from seven, eight, something like that

Eryk ma dwadzieścia dwa lata

Eryk is twenty-two years old.

od ośmiu lat robi muzykę

He has been making music for eight years.

jak miał dwanaście lat, to robił muzykę

When he was twelve years old, he made music.

on w ch**dę długo już w ch**dę

He’s been in a f***ing long in a f***ing.

ja pamiętam, ja z Erykiem się poznałam

I remember, I met Eryk.

dwadzieścia dwa, dziesięć, osiem, dwadzieścia

twenty-two, ten, eight, twenty

ile Eryk ma numerów na tym?

How many numbers does Eryk have on this?

na Spotify'u, ile on ma numerów?

On Spotify, how many tracks does he have?

czterdzieści coś

forty something

on jeszcze i tak nie ma tam wszystkich numerów

He still doesn't have all the numbers there.

coś takiego, słysz, no na pewno nie ma

Something like that, you hear, there's definitely none.

swoich wszystkich, przecież ma osiemdziesiąt

all of yours, after all, she is eighty

numerów na jedną płytę

numbers on one disc

na pewno jak ja poznam Eryka, to już z dwa lata robił muzę

I'm sure that when I meet Eryk, he will have been making music for about two years.

więc no nie wiem, obstawiam, że

so I don’t know, I guess that

ile on ostatnio mówił, że od ośmiu lat

how he最近说了, he has been saying that for eight years

bo on miał chyba właśnie czternaście lat

because he was probably just fourteen years old

jak pozał kodera i zaczął robić

how he kicked out the coder and started doing

też słyszałam tą historię

I have also heard that story.

no ale no, sam fakt tego

Well, the very fact of that.

chłopaki też po szkołach muzycznych

Boys also attend music schools.

uważam, że to jest jakby

I think that this is kind of

to się wszystko łączy

everything connects

to nie jest takie z dupy wyciągnięte

it's not so out of nowhere

jeden raper powiedział mi

one rapper told me

że on uważa, że

that he believes that

nie ma muzy, która

there is no muse that

że dla niego nie ma czegoś takiego, że

that for him there is no such thing as

muza jest słaba i jeśli muza

the music is weak and if the music

ma dużo odbiorców

has a lot of recipients

to ci odbiorcy, jeśli muza ma swoich odbiorców

to its audience, if the music has its audience

to znaczy, że ta muzyka jest jakby, ma prawo bycia

It means that this music is sort of allowed to exist.

albo trafia do kogoś

or it reaches someone

i tak, i trafia do kogoś i wiecie

And yes, it gets to someone and you know.

no, wciąż mają swoich fanów

no, they still have their fans

i też teraz podchodzę do tego w ten sposób

And I am also approaching it this way now.

że jeśli ktoś

that if someone

właśnie nas

just us

zrozumie

understand

w pewien sposób

in a way

hejtuje za to, jaką muzykę tworzymy

they hate us for the music we create

jak wyglądają nasze imprezy

What do our parties look like?

i tak dalej, to sobie to tłumaczę

And so on, I translate that for myself.

że nie trafia to tak do mnie, bo wiem, że

that it doesn't resonate with me so much because I know that

i tak jest dużo osób, które

and there are many people who

lubią to, co my robimy

they like what we do

i dobrze się z nimi bawią

And they have a good time with them.

więc to jest dosłownie to właśnie

so this is literally it

obrasanie, w sensie, że pozytywne słowa

compliment, in the sense of positive words

to też obowiązuje właśnie

this also applies indeed

że jakby, what the fuck

that like, what the fuck

czy w ogóle Erik, Maciek, Antek

Is Erik, Maciek, Antek even there?

czy w ogóle byłoby

would it even be

czy nawet Mickey Mouse miałoby w kiełbęcku

Would even Mickey Mouse have it in a sausage?

w tak krótkim czasie

in such a short time

tyle milionów, to jest w ogóle

so many millions, this is in general

dla mnie to są liczby w ogóle

For me, these are just numbers.

ja czasami sobie tak lubię siedzieć

I sometimes like to just sit like that.

i sobie tak myśleć

and I think to myself

wow, Narodowy mieści 60 tysięcy ludzi

Wow, the National Stadium accommodates 60 thousand people.

a wy macie ile milionów

and how many millions do you have?

pod Mickey Mouse na przykład?

under Mickey Mouse for example?

oj, chyba już by było

Oh, I think it would be about time.

ponad 4

more than 4

no, sprawdzałam to ostatnio

No, I checked that recently.

to wyobraźcie sobie, ile Narodowych słucha Mickey Mouse

Just imagine how many Nationals Mickey Mouse listens to.

jakby to się słyszało po prostu

as if one could simply hear it

aha, to już w takich kategoriach myślałaś

Ah, so you were thinking in those categories.

ja myślałam sobie, że ty mówisz, że

I was thinking to myself that you were saying that

to za rok

that's in a year

no na pewno

Well, for sure.

ja sobie liczę po prostu

I'm just counting for myself.

czemu tak negatywnie

Why so negatively?

ja w tobie realistycznie

I realistically see you.

nie wiem, czy kiedykolwiek

I don't know if ever.

był jakiś melanż na Narodowym

There was some party at the National Stadium.

na 60 tysięcy osób

for 60 thousand people

ale ty jesteś pewna, że to jest 60 tysięcy?

Are you sure that it is 60 thousand?

no dobra, sprawdźmy to

Alright, let's check this.

nie, na 100%, bo albo to jest 55

No, 100%, because either it's 55.

albo 60, coś w tych granicach

or 60, something in that range

bo pamiętam, ktoś chyba mówił

because I remember, someone probably said

jak byłam na tej lorce i tam

When I was at that lore and there

58 tysięcy

58 thousand

tak, no to 60

Yes, well, that's 60.

a nie, poczekaj, podczas koncertów

Oh no, wait, during the concerts.

a, bo to jest na trybunach

Oh, because it's in the stands.

znajduje się 50

there are 50

to 80 tysięcy gości

to 80 thousand guests

no dobra, no to

alright, then

tym bardziej za rok

all the more in a year

ja sobie to tak, lubię sobie to tak porównywać

I like to compare it like this to myself.

że po prostu, imagine

that simply, imagine

wchodzisz na Narodowy i mówisz sobie, jak jest pół Narodowy

You walk into the National Stadium and tell yourself how it's half National.

to mówisz, ile tu jest osób

Are you saying how many people are here?

a jeszcze x tych osób, na przykład słucha muzy

and yet x of those people, for example, listen to music

Eryka, Maćka, Naszej w ogóle

Eryka, Maćka, Our altogether.

no to jest dla mnie

Well, this is for me.

taki moment realizacji, a lubię tak se realizować

such a moment of realization, and I like to realize myself like that

tego, że what?

that, what?

ile? wow

how much? wow

ja mam wrażenie, w ogóle gadam teraz z tym Sonią

I have the impression that I am talking with this Sonia at all.

że po tym SBM-ie

that after this SBM

że jakoś za bardzo

that somehow too much

sobie znormalizowałam chyba trochę to, co robimy

I think I have somewhat normalized what we are doing.

i na przykład mega przeżywałam ten SBM

And for example, I was super into this SBM.

w sensie takim pozytywnym, że mega się jarałam

In a positive sense, I was super excited.

w ogóle, że to jest poj**ne, jakby, że mamy

In general, it's f**ked up, like, that we have.

możliwość i zrobienia czegoś takiego

the possibility of doing something like that

fajnego, ale z drugiej strony miałam takie

Cool, but on the other hand, I had such a...

i tak za mało to przeżywam

I still experience it too little.

jakby, że mam takie, że robimy tak

Like I have such that we do it this way.

super rzeczy, że trochę

Super things, that a bit

za mało, znaczy właśnie

too little, means just that

nie chcę, żeby to się ja już miałam, bo f**k i doceniam

I don't want this to happen again, because f**k, and I appreciate it.

i f**k i jaram, ale mam wrażenie, że nie przeżywam

I f**k and smoke, but I have the feeling that I'm not experiencing.

aż tak bardzo, jak powinnam przeżywać to, co się działo

as much as I should be experiencing what was happening

wydaje mi się, że to przystęp, o które mamy

I think it's the approach we have.

bo my robimy, że my po prostu robimy

because we do what we simply do

bardzo dużo rzeczy, mamy tak, że

a lot of things, we have it that

zaczynamy trzy rzeczy na raz i one się realizują

we start three things at once and they come to fruition

z czasem, więc my czasami

over time, so we sometimes

bo ja też o tym myślałam, bo też tak czasami mam, że

because I was thinking about it too, because sometimes I have it like that as well, that

mam wyrzuty sumienia, że się z czegoś za mało jaram

I feel guilty for not being excited enough about something.

serio? i że po prostu

seriously? and that it's just

przez to, że my robimy naprawdę

because we really do

dużo rzeczy na bardzo fajną

a lot of things for very nice

skalę i uważam, że to może nas trochę tak

the scale and I think it might make us a bit like this

gasić, że nie zdążymy się nacieszyć jednym

extinguish, so we won't have time to enjoy one

i już się zaczyna drugie, więc jakby

and the second one is already starting, so if...

ale no, przecież wiadomo, wszyscy się mega

But, you know, everyone is super.

cieszymy, żeby nikt nas źle nie odebrał

We are glad that no one misunderstood us.

nie mówimy, że to się nam

we're not saying that it happens to us

ja f**kuj się jaram

I’m f**king high.

f**k jestem w ogóle wdzięczna i

f**k I am really grateful and

mega, po prostu mega się jaram

I'm just mega excited!

co się dzieje, ale mam wrażenie, że

what's going on, but I have the impression that

k**wa, jakby nie wiem, ktoś mi powiedział rok temu

Dammit, it's like I don't know, someone told me a year ago.

że słuchaj, będziecie grać na festiwalu

That listen, you will be playing at the festival.

to ja bym po prostu nie spała przez tydzień

I would simply not sleep for a week.

ja bym była taka

I would be like that.

szatujcie

"shred"

ale mam wrażenie, że

but I have a feeling that

tak

yes

jak ktoś będzie chciał

if someone wants to

i nas będzie kręciła z kimś

And we will be spinning with someone.

przed wakacjami

before the holidays

i po wakacji będzie miała chłopaka czy coś takiego

And after the vacation, she will have a boyfriend or something like that.

no i wszyscy piszą, że ty jesteś po prostu

Well, everyone writes that you are just

wróżką, wiedźmą

fairy, witch

ale ja totalnie widzę taki scenariusz, że

but I totally see such a scenario that

za rok

in a year

za rok albo tak

in a year or so

dwa lata to jest max

two years is the maximum

że narodowy wyprzedamy

that we will sell out the nation

cały

whole

nie dobra, ale no

not good, but well

stay the lulu, ale

stay the lulu, but

ona przewidziała moją relację

She anticipated my relationship.

na przykład, nie, nie chcę nic mówić

for example, no, I don't want to say anything

odpowiadając inestety, jak ona mówiła

responding instinctively, as she said

nie, nie widzę z chłopakiem, na pewno na jakieś

No, I'm not seeing a boyfriend, definitely for something.

trzy lata, pięć lat mam

I am three years old, I am five years old.

a to jest mega przykre akurat, bo on widział

And that’s really sad, because he saw.

taka dyktatka, a ja tam mówię

such a dictation, and I'm saying there

absolutnie żadnego chłopaka

absolutely no boyfriend

to fajne, że w takim razie on był tym, który cię

It's cool that in that case he was the one who you

ok, zmienił

ok, he changed.

wciągnął z tej dziury negatywnej

he pulled out of this negative hole

dziura negatywna

negative hole

mamy tu jeszcze jedną singielkę jak coś

We have another single here if you need anything.

Wika, no myślę, że

Wika, well I think that

Wika

Wika

Wika ma inne podejście do życia niż ty

Wika has a different approach to life than you.

co to za spojrzenie, ty coś już

What is that look, do you already know something?

na kogoś masz

You have it in for someone.

a dlaczego ty się tak spojrzałaś

And why did you look at me like that?

po prostu się tak spojrzałam

I just glanced like that.

lecz kogo tam masz

but who do you have there

ej, co podcast, wałkujemy ten temat

Hey, what about the podcast? We're going over this topic again.

Wika nic nie mówi, a my się pytamy

Wika says nothing, and we are asking.

dlaczego ty takie spojrzenia tu rzucasz

Why are you throwing such looks around here?

po prostu się spojrzałam

I just looked.

a Wika, a wyś podnieś ten rękawek prawe

And Wika, lift up that right sleeve.

ja wylewam

I am pouring out.

zniknął ci ten ślad po tym

That trace of yours disappeared after that.

nie, on zniknął

no, he disappeared

nie, no miała

No, she had.

zmienia się ręce

it is changing hands

mówiła mi to kiedyś, tłumaczyła mi to

She told me that once, she explained it to me.

nie, miała na tej ręce teraz na SBM

No, she had on that hand now at SBM.

miała, ona ma teraz

she had, she has now

ma, bo widziałam też

"I do, because I also saw."

Wika

Wika

Jezus Chryst

Jesus Christ

czekałaś

you were waiting

no cóż, czyli coś się u Wiki święci

Well, it seems something is brewing with Wiki.

ewidentnie, ale

obviously, but

nikt o tym nic nie wie

nobody knows anything about it

dobra, no

okay, well

Wika też przyszły wakacje

Wika, the holidays are coming too.

ja obstawiam, że

I bet that

Karo, możesz im

Karo, you can tell them.

Karo, możesz nam powiedzieć kiedy

Karo, can you tell us when?

nie masz teraz twojego

you don't have your now

improzowego vibe'u?

improvised vibe?

Chciałabyś mieć kogoś?

Would you like to have someone?

jak się ktoś natrafi, fajny

If someone comes across it, nice.

ale ja tylko obstawiam, że właśnie marzec, kwiecień

but I'm just guessing that it's March, April.

Wika kogoś pozna

Wika will meet someone.

dziękujemy Karo, szatujcie to

Thank you Karo, share this.

i później coś się z tego ugotuje

And then something will be cooked from it.

czekamy co jakaś ma marzec, kwiecień

We're waiting for what March or April brings.

powinno wykładać Tarota

should explain the Tarot

może przewidzisz po prostu

maybe you will just foresee

każdemu z dreską?

Everyone with a tracksuit?

coś pozytywnego

something positive

już tak niech zostanie

let it stay that way

ja sobie po prostu to poszatuję też

I'll just chop it up too.

wrzucę sobie to gdzieś na jakieś konto

I'll throw it somewhere on some account.

i niech to se leci w świat

And let it go out into the world.

ja wracając do tamtego

I'm going back to that.

wiecie czemu my się tak nie jadaliśmy?

Do you know why we didn't eat like that?

bo nikt nas nie uświadomił

because no one made us aware

ej słuchajcie, jutro gramy na takiej i takiej scenie

Hey listen, tomorrow we are playing on this and that stage.

będzie tyle i tyle tysięcy ludzi

there will be so many thousands of people

jakby chill i w ogóle

like chill and all

przygotujmy się na to, nikt nam czegoś takiego nie powiedział

Let's prepare for this, no one told us something like that.

my weszliśmy normalnie jak do klubu na imprezę

We just walked in as if we were going to a party at a club.

dosłownie

literally

no i dlatego tak się nie

Well, that's why it doesn't happen that way.

ja, właśnie ta adrenalina fajna była

Yes, it was really nice that adrenaline.

taka na początku, że stresowałam się na to, że

It was such at the beginning that I was stressed about it that

stresowałam się aż w takim pozytywnym sensie

I was stressed, but in a positive way.

ale ja miałam też taki moment

but I had that moment too

jak staliśmy na próbie, że miałam takie

As we stood at the rehearsal, I had such a feeling.

ile tu jest mikrofonów

How many microphones are here?

ile tu jest sprzętów

How many devices are here?

ile dronów, co to w ogóle

How many drones, what is that even?

i wiesz te drony latające, ja mówię

And you know those flying drones, I'm saying.

matko

mother

to nagrywali na telewizji dronem

they were filming with a drone for television

że dron podjeżdżał

that the drone was approaching

a to chyba na tłum

Oh, that must be for the translation.

tak, tak, tak

yes, yes, yes

ale na nas też, bo ten dron się tak obracał

but on us too, because the drone was spinning like that

jak go widziałam w pewnym momencie, jak Eryk śpiał Enzy

When I saw him at one point, Eryk was sleeping Enzy.

to na pewno było

that was definitely

i Karolina zaraz do SBM-u

And Karolina is coming to SBM soon.

cześć, macie nagranie Eryka?

Hi, do you have the recording of Eryk?

macie nagrania z drona?

Do you have drone footage?

no, to tak, to tyle

No, that's it, that's all.

co, przechodzimy do kolejnego?

What, are we moving on to the next one?

tak, co my w ogóle robimy na tej scenie?

Yes, what are we even doing on this stage?

tańczymy, twerkujemy

we dance, we twerk

ej, właśnie, ostatnio

Hey, just recently.

jeszcze szybko muszę coś powiedzieć

I still need to say something quickly.

ostatnio pewien artysta muzyczny powiedział

Recently, a certain music artist said.

jednej z osób, które u nas pracują

one of the people who work with us

a ta osoba powtórzyła to nam

And that person repeated it to us.

że powinnyśmy mieć z dziewczynami układ hip-hopowy na scenie

that we should have a hip-hop arrangement with the girls on stage

a w skicu tak było, no

and it was like that in the sketch, well

i Karo, uważam, że

and Karo, I believe that

że jest do tego zdolna

that she is capable of it

że ona nam zaraz napisze na grupie

that she will write to us in the group soon

słuchajcie dziewczyny, niedługo gramy tu i tu

Listen up, girls, we will be playing here and here soon.

ja już załatwiłam, idziemy na scenę, tańczymy

I've already taken care of it, we're going on stage, we're dancing.

a jak wy byście się czuły?

And how would you feel?

ja pasuj, ja już się nie umiem tańczyć w ogóle

I pass, I can't dance at all anymore.

ja jestem

I am

układ taneczny

dance arrangement

ja uważam, że skippers

I believe that skippers

nawet jak to sobie myślicie

even if you think so

i wyobrażacie

and you imagine

Karo, zrobisz solubę

Karo, will you make a promise?

nie, no fajnie

no, well that's nice

Karo, ja ci widzę

Karo, I see you.

ja nas widzę

I see us.

ja nie umiem tańczyć

I can't dance.

w sensie, ja jestem w ogóle

In the sense that I am, at all.

dobra, to teraz zabrzmi śmiesznie, ale ja serio nie wiem, co ja robię na tej scenie

Okay, this is going to sound funny, but I really don't know what I'm doing on this stage.

ja po prostu tam jestem

I am just there.

wy wszyscy coś macie, coś robicie

You all have something, you are doing something.

z muzyką powiązanego

related to music

ty teraz, Karo, wróciłaś do tańca, ty robisz muzę

You now, Karo, you’ve returned to dancing, you’re making music.

ty robisz muzę, a ja, czekaj, mogę to mówić?

You're making music, and I, wait, can I say this?

ty robisz muzę, a tak, wstawiasz to na stories

You make music, and yes, you post it on stories.

ty robisz muzę, a ja

you make the music, and I do

realnie ani nie umiem w muzę

I can't really do music either.

ani nie umiem w taniec, ja tam po prostu jestem

I can't dance, I'm just there.

tak o

just like that

ja nam to uważam, że

I think that

pamięć mi się nie ma

I don't have memory.

ja na przykład piję macze, więc może coś takiego swojego znajdziesz

I, for example, drink mate, so maybe you will find something like that for yourself.

tak to, wy macze tak na żywo robić na scenie

Yes, you have to do it live on stage like that.

i podałaś ludziom

and you gave it to people

bar mam za DJ

I have a DJ at the bar.

oj, ale

oh, but

no właśnie

Exactly.

dobra, dobra

alright, alright

ale byski, to powinniśmy w końcu wskoczyć na taki level wyżej

But let's go, we should finally jump to that next level.

właśnie uważam, że powinniśmy tak bardziej planować

I believe that we should plan more thoroughly.

to wszystko, że dosłownie

It's all because literally.

nasz set to jest, wiecie

our set is, you know

taki zaplanowany, jak na przykład u Tate

so planned, like for example at Tate

tu się wyświetlają jakieś nasze nagrania

Some of our recordings are displayed here.

na tym, później my wyskakujemy, później całość

On this, later we jump out, then the whole thing.

na każdym muzyce mamy

We have music on everyone.

jeszcze to na etapie, dopiero jak będziemy mieli tylko swoją muzę

it's still at the stage, only once we have our own music

to będzie takie fajne wtedy

it will be so cool then

wydaje mi się, że też nie wszystkie miejsca, w których gramy

I think that not all the places where we play either.

są dostosowane pod taki format

they are adapted to such a format

bo telebim

because of the big screen

mieliśmy dopiero drugi raz

we had only the second time

no tak, no ale realnie nie mamy jak

Well, we really have no way to do it.

zbudować swojej sceny z telebimami

to build your stage with LED screens

i nie ma takich miejsc w Polsce, chyba, że robisz sobie

And there are no such places in Poland, unless you make one for yourself.

gdzieś koncert, nie, no to rozumiem

somewhere concert, no, well I understand that

gdybyśmy zrobili sobie koncert na torwarze czy coś

if we organized a concert at Torwar or something

no ale still, to wszystko jest na twojej głowie

Well, still, it's all on your shoulders.

a aktualnie

and currently

miejsca, w których gramy, czyli kluby

the places where we play, meaning clubs

nie są zazwyczaj przystosowane pod wyświetlanie

they are not usually adapted for display

animacji, pod

animation, under

jakieś live telebimy

some live screens

które nas pokazują, kamery live

which show us, live cameras

i tak dalej, więc

and so on, so

wydaje mi się, że to

I think that it

na skalę imprezową jest ciężkie

It's hard on a party scale.

do zrobienia, na skalę koncertową

to be done, on a concert scale

w przyszłości uważam, że jak najbardziej

In the future, I believe that absolutely.

ale...

but...

ale taniec też bierzesz pod uwagę?

But do you also consider dancing?

tak, zsynchronizowany układ taneczny

yes, synchronized dance routine

zsynchronizowane twerki, przepraszam

synchronized twerks, I'm sorry

ja byłam mega zsynchronizowana z pirotechniką na tym naszym występie

I was mega synchronized with the pyrotechnics during our performance.

chyba mi trzy osoby wysłały filmiki

I think three people sent me videos.

jak ja zrobiłam uuuu

how I did it uuuu

z dupa mam i wtedy jak zrobiłam to uuu

I have a butt and then when I did it, uuu.

to ten ogień za mną tak

it's this fire behind me, yes

po prostu, że się nie spaliłam to naprawdę

It's just that I really didn't burn myself.

ale to jest mój talent, właśnie tak

but this is my talent, just like that

ja jestem połaczona z pirotechniką, zajebiście

I am connected to pyrotechnics, awesome.

inne są, zgadzałam do tego

"Others are, I agreed to that."

do tego facecika

to that little guy

jak zrobię tak, to ogień

If I do it like this, then fire.

a ten pan tylko tak obserwuje nas i uuu ogień

And this gentleman is just watching us and uuu fire.

no pośmiamy

Well, we will have fun.

pośmiamy

we will make fun

dobra, to może przejdziemy do

Alright, so maybe we'll move on to

roku szkolnego, skoro już dzisiaj się

school year, since today is already

zaczynam, mega współczuję

I'm starting, I really sympathize.

tak, bo jak nagrywamy ten podcast

Yes, because when we record this podcast.

to jest 2 września

It is September 2nd.

czyli rozpoczęcie roku, na które już my

So, the start of the year, which we are already...

nie musimy chodzić

we don't have to go

ale Marcelinka tak

but Marcelinka yes

na którą miała?

Which one did she have?

jakoś dziesiątą

around ten o'clock

i od jutra już z zeszytami

And from tomorrow with notebooks already.

z plecakami

with backpacks

z planem lekcji

with the timetable

ja wam powiem, że ja jestem zajarana

I'll tell you that I'm excited.

ja teraz na tiktoku mam, jak ludzie robią sobie wyprawki

I now have on TikTok how people are preparing their layettes.

do szkoły i ja się tym mega jaram

I’m super excited about going to school.

ładne zeszyty tam pokazują, ale ja oglądam

They show nice notebooks there, but I'm just watching.

takie ładne, nie takie jakieś tam, że po prostu

so pretty, not just something ordinary, that it's simply

z okupy do szkoły, tylko

from the ransom to school, only

niektóre dziewczyny się tak starają, wiecie, kupują

some girls try so hard, you know, they buy

wszystkie zeszyty w jednym kolorze i jakoś się tylko

all notebooks in one color and somehow only

oznaczają, piórnik uzupełniają

they mean, pencil case complete

ja to lubię

I like it.

zakreślacze

highlighters

ale mam wrażenie, że jakby byłyśmy w szkole

but I have the impression that it feels like we are in school

to nie było takich dostępnych

There were none available.

rzeczy

things

ja miałam zeszyt może 2 na wszystkie

I had a notebook for maybe 2 for all of them.

niebieski z Oxfordu, bo fajna okładka

blue from Oxford, because of the nice cover

twarda i się nie niszczy

hard and does not get damaged

były, ale na przykład teraz

they were, but for example now

ja wyszłam do sklepu i patrzę

I went out to the store and I see.

wiecie, jest znowu ta wystawka wszystkich Oxfordów

You know, there’s that exhibition of all the Oxford shoes again.

zeszytów i tak dalej i tak

notebooks and so on and so

były normalnie napisane Oxford

they were normally written Oxford

angielski i czerwony zeszyt

English and a red notebook

niemiecki, żółty i jakoś tak fajnie było przypasowane

German, yellow, and somehow it was matched nicely.

że geografia niebieski

that the blue geography

jakaś biologia zielona i tak fajnie było

some green biology and it was so nice

normalnie były okładce na Oxfordzie napisane

Normally, there was text written on the cover at Oxford.

że jakby już przypasowane

that it's already matched

no i fajnie to wszystko wyglądało

Well, everything looked nice.

takiego czegoś nie było

There has never been anything like that.

z niebieskim mi się kojarzy bardziej matematyka

It is more associated with mathematics for me with blue.

z matem z czerwonym

with math in red

z mi też się z czerwonym kojarzy matematyka

For me, mathematics is also associated with red.

bo jakby z czerwonym

because if it were red

niebieski, chemia żółty

blue, chemistry yellow

polski żółty mi się kojarzył

Polish yellow reminded me.

zielony biologia

green biology

geografia właśnie

geography just now

ja pamiętam jak robiłam sceny mojej mamie

I remember how I used to throw tantrums at my mom.

ja chcę być do wszystkiego ładny zeszyt

I want to be a nice notebook for everything.

a potem ostatecznie i tak nosiłam dwa

and then ultimately I still carried two

kup mi te co ja będę prowadzić po dnia później

Buy me those that I will be driving a few days later.

tak, a potem gówno no

yes, and then shit no

ale nie słuchajcie nas, jakby my byłyśmy inne

but don't listen to us as if we were different

po prostu

just

Jezu, teraz ja bym choć ja doszła sobie miesiąc wcześniej na Amazonie

Jesus, I wish I could have gotten to Amazon a month earlier.

zamówiła za jakąś śmieszną cenę

she ordered it for some funny price

przepiękne różowe zeszyty

beautiful pink notebooks

i bym miała

and I would have

tę torbę do szkoły

this school bag

i bym sobie okliła szafkę i wszystko

And I would just wrap the cabinet and everything.

a wtedy to ja miałam to wszystko

And then I had all of that.

jakby gdzieś

like somewhere

to jest jedyny powód dla którego bym wróciła do szkoły

This is the only reason I would go back to school.

dla samej wyprawki i potem już bym mogła nie chodzić

for the sake of the supplies, and then I wouldn't have to go anymore

serio

seriously

dopóki bym się nie czuła

until I feel

iPada kupiłam jakoś tam pod koniec szkoły

I bought the iPad sometime towards the end of school.

i zaczęłam sobie też nosić jakby do notatek

And I also started to carry something like notes.

i to był według mnie zajebisty plan

And I thought it was an awesome plan.

bo mam wszystko pod ręką, jakby piszę sobie i tak dalej

because I have everything at hand, as if I’m just writing for myself and so on

większość nauczycieli nie się nie okazała

Most teachers did not turn out to be.

no ja też to miałam, ja nawet raz tak miałam, że

Well, I had that too, there was even one time that I...

słuchajcie złamałam rękę

Listen, I broke my arm.

i nie mogłam pisać i zapytałam nauczyciela

and I couldn't write, so I asked the teacher.

czy mogę

Can I?

nie miałam wtedy iPada, ale miałam laptopa

I didn't have an iPad then, but I had a laptop.

i się zapytałam czy mogę notować na jakby laptopie

And I asked if I could take notes on like a laptop.

no bo wiecie już łatwiej jedną ręką pisać

Well, you know, it's easier to write with one hand.

niż lewą, bo ja to była prawa ręka złamana

than the left, because it was my right arm that was broken

więc ja nie mogłam pisać

so I couldn't write

absolutnie

absolutely

czy mnie pogięło? Nie ma opcji

Am I crazy? No way.

a no to zajebiście, to nie będę mieć notatek

Well, that's awesome, I won't have any notes then.

albo mama mi będzie przepisywać przez trzy miesiące

or mom will be writing me prescriptions for three months

bo to było takie porządne złamanie

because it was such a proper break

i jakby totalnie nauczyciele mieli w dupie to, że mam

And like, the teachers totally didn't care that I have...

te zasady mówili, że nie, serio

They said those rules were no, seriously.

nie ludzkie, nie? Chcesz się postarać

Not human, right? Do you want to try?

i w ogóle i nic

and in general and nothing

ale nie, bo to sprzęt, bo to możesz coś zobaczyć

But no, because it's equipment, because you can see something.

możesz

you can

grać, możesz, nie wiem co

play, you can, I don't know what

to pośledźcie mnie w pierwszej ławce

So follow me in the first pew.

no i tak tam, nie wiem

Well, there, I don't know.

w każdym razie nie stresujcie się, powrót do szkoły będzie fantastyczny

In any case, don't stress out, the return to school will be fantastic.

ale Marcina

but Marcin

robi na iPadzie notatki i pozwalają

He makes notes on the iPad and allows.

ale nauczyciele wiedzą, że Marcina jest

but the teachers know that Marcin is

queen type

queen type

no ona jest, jak ja się dowiedziałam, że

Well, she is, as I found out that

Marcelina ma codziennie

Marcelina has it every day.

nie, ale w każdym tygodniu ma korki w wakacji

No, but she has tutoring every week during the holidays.

to miałam takie, nie wiem, piszę do niej, idziemy na ramen

I had something like that, I don't know, I'm texting her, we're going for ramen.

tak, tylko mam jeszcze historię do szesnastej

Yes, I only have history until sixteen.

i mówię, Marcelinko

And I say, Marcelinka.

wakacje

holidays

on po prostu tak było, chcę

He just was like that, I want.

chce napisać jak najlepiej maturę, nie?

I want to do my best on the matura exam, right?

bo chce iść na fajne studia

because I want to go to a good university

chce iść na studia w Warszawie, na jakiś najlepszy uniwersytet

I want to go to university in Warsaw, to some of the best universities.

i w ogóle i się stara po prostu

and in general, she is just trying

bro different

bro, different

yo, mocne

yo, strong

mocne, nie?

Strong, isn't it?

ale dobrze, no

but alright, well

no nie, no bardzo dobrze, ja już zazdroszczę tego, że ona taka jest

Well, yes, very good, I already envy that she is like that.

ja w ogóle nie miałam takiego zapału

I didn't have such enthusiasm at all.

ja też nie

me neither

i potem żałowałam zresztą, bo poszłam na studia, które w sumie były takie z braku laku

And then I regretted it, because I went to a university that was basically just out of necessity.

a tak to

and so it is

ja bardzo jakby

I really like, like...

cenię sobie takich ludzi, którzy właśnie

I appreciate people like that who just...

nie wiem, od początku zakładają, że idą na medycynę

I don't know, from the beginning they assume they are going to study medicine.

i ja widzę, że oni się fokusują na to, co nie?

And I can see that they are focusing on that, aren't they?

albo na przykład Mats Fresch, który jest DJ-em

or for example Mats Fresch, who is a DJ

i medycyny studiuje

and studies medicine

no może też kwestia tego, że ona ma przedmioty w szkole, które mi faktycznie

Well, it could also be a matter of the fact that she has subjects in school that actually...

jest zainteresowana, nie?

She's interested, isn't she?

i lubię czytać książki

I like to read books.

lubię język polski, interesuje ją to

I like the Polish language, she is interested in it.

interesują historia i to wszystko

I'm interested in history and that's all.

i dlatego jest

and that's why it is

prawie przyjemność uczenia się tych przedmiotów

almost a pleasure to learn these subjects

a jak ja nie mogłam dla siebie w szkole znaleźć nic

And how I couldn't find anything for myself at school.

takiego, co faktycznie mnie interesowało

such a one that actually interested me

bo chciała mi stracić na historię sztuki

because she wanted to lose me in art history

ale i moja szkoła

but my school too

miała historię sztuki, że normalnie można było

She had art history, so it was normally possible.

ten przedmiot też napisać

write this object too

na maturze mi się wydaje

I think I'm going to pass my final exam.

to nie zrealizowali

they did not realize it

tego kierunku, tego przedmiotu na moim

this direction, this subject in my

roku, bo było za mało

the year, because there was too little

chętnych, było 3 osoby

There were 3 people interested.

chętne, nie?

Eager, aren't you?

łącznie ze mną i

including me and

i nie zrobili tego, więc musiałam

and they didn't do it, so I had to

iść na jakieś przedmioty, które totalnie

go for some subjects that are totally

nie lubiłam i mi się nie podobały

I didn't like them and I didn't find them appealing.

no dopóki nie wyprowadziłam się do Londynu, bo tak już się

Well, until I moved to London, because that's how it happened.

uczyłam przedmiotów, które lubiłam i

I taught subjects that I liked and

no i miałam od razu zajebiste oceny

Well, I had amazing grades right away.

nie? Przede wszystkim i sprawiało

No? Above all, it made.

mi to wszystko przyjemność, nie opuszczałam szkoły

It was all a pleasure for me, I didn't miss school.

kochałam moich nauczycieli, było

I loved my teachers, it was

świetnie, ale tak to gdy

Great, but that's how it is when...

uczysz się czegoś, czego nie lubisz

You are learning something you don't like.

na jedną tną

cutting one

no trochę lepa

well, a bit of a mess

nie wiem, ja to po prostu, myślałam, że nie znam

I don't know, I just thought that I didn't know.

matury z matmy, bo mnie tak tyrała babka od matmy

I had my math final exams because my math teacher was really tough on me.

zawsze mi mówiła, że ja mam

she always told me that I have

najgorsze oceny, że coś tam, serio tak mnie tyrała

the worst grades, that something there, seriously it was working me so hard

moja mama potem brała mi

my mom then took from me

korki, ja siadałam na tych korkach i babka od korków

corks, I used to sit on those corks and the cork lady

mówi do mojej mamy, ale pani

She speaks to my mom, but ma'am.

Kasiu, ona wszystko rozumie, ona wszystko umie, dlaczego

Kasia, she understands everything, she can do everything, why?

ona ma takie oceny, no i co, i potem napisałam

She has such grades, so what, and then I wrote.

dobrze maturę z matematyki i

well, the math matura and

nie powiem nic o tej nauczycielce, ale

I won't say anything about that teacher, but

a to ja miałam podobnie, mnie też

I had a similar experience, me too.

zawsze wpajali, że nic nie umiem z matmy

They always instilled in me that I can't do anything in math.

no i też może przez to później miałam

Well, maybe that's why I had it later.

takie podejście do matematyki, że byłam taka, że

such an approach to mathematics, that I was like that, that

ja tego totalnie nie umiem, jak już

I totally can't do this, like at all.

sobie tak to zakodowałam, że ja faktycznie nic nie umiem

I coded it in such a way that I actually don’t know anything.

i ja nie pisałam matury z matmy, no ale pisałam te testy

I also didn't take the math matura exam, but I did take those tests.

gimnazjalne i tak dalej, to napisałam chyba na

junior high school and so on, I think I wrote it on

ponad 70%, gdzie

over 70%, where

jak dla ucznia, który podobno

as for a student who supposedly

nic nie umie, to jest

he can't do anything, that is

złożone

complex

i później faktycznie

and later indeed

jak zawsze, jak miałam lekcje matematyki

as always, when I had math lessons

to przychodziłam na nie z takim podejściem, że

I approached it with the mindset that

dobra, ja nie umiem. No tak, no bo to się

Okay, I can't do it. Well, that's because it...

sam nauczyciel się do tego

the teacher himself will learn this

trochę tak nastawił, przynajmniej ja tak

He set it up a bit like that, at least I did.

miałam, że nie no, ja to w ogóle

I had, that no, I completely...

ja jak myślałam o matematyce, to

When I thought about mathematics, I...

miałam ochotę nie iść do szkoły

I felt like not going to school.

wszystkie inne przedmioty spoko, jakby mam

All other subjects are cool, as if I have them.

luz totalnie, angielski uwielbiałam

Totally relaxed, I loved English.

polski spoko, w sumie ja miałam

Polish is cool, actually I had.

fajny mega polski od podstawówki, już miałam

Cool, mega Polish since elementary school, I already had it.

fajnych nauczycieli od polskiego, więc ja bardzo lubiłam

I had great Polish teachers, so I liked it very much.

polski

Polish

tak z perspektywy tego właśnie,

yes, from the perspective of that very thing,

że była ta fajna atmosfera na lekcji, że nie było

that there was a nice atmosphere in the class, that there wasn't

takiego... Ja myślę, że nauczyciel

such a... I think that the teacher

to jest generalnie

this is generally

90% tego, jak podchodzi się potem do

90% of how one approaches then to

przedmiotu. Ja też miałam z matmy

subject. I also had math.

taką w liceum nauczycielkę, za którą

such a teacher in high school, for whom

nie przepadałam i ona właśnie była taka, że mega zniechęcała

I wasn't too fond of her, and she was just the kind of person who really discouraged me.

i ja nie zdawałam jakichś próbnych

I didn't take any practice exams either.

matur, jak mieliśmy, jak pisaliśmy na lekcjach

maturity exams, like we had, like we wrote during classes

i potem poszłam sobie chyba tam dwa razy

And then I think I went there twice.

na korki do pani, która

for tutoring with the lady who

uczyła mojego brata w gimnazjum

She taught my brother in middle school.

matematyki i on ją mega

mathematics and he is super into it

chwalił, napisała maturę na 80%.

He praised her, she passed the matura with 80%.

I on takie bro, jakby...

And I'm like, bro...

Bo to akurat matematyka też była

Because it was also mathematics.

mega schematyczna na maturze, więc to

super schematic on the exam, so that's it

jakby jak się

as if as one

po prostu nastawisz i sobie sprawdzisz

You just set it up and check it for yourself.

te wszystkie wzory, to jest bardzo, bardzo

All these patterns are very, very

logiczne, ale no na pewno

Logical, but for sure.

jakby matma bardziej była taka

if math were more like that

schematyczna niż jakiejś tam polskiej w ogóle, bo tego się

more schematic than some Polish in general, because this is what you get

musisz nauczyć, to musisz wiedzieć, ale

you have to learn, you have to know, but

no z tyłu, ja po prostu

Well, from the back, I just...

wydawało mi się, tak jak Gabi mówi, że

it seemed to me, just like Gabi says, that

nie rozumiałam tego, a się potem okazało, że

I didn't understand that, and it later turned out that

jest wszystko okej, jak coś, to

everything is okay, if anything, then

zdałaś maturę. Jesteś tu, gdzie jesteś.

You passed your high school graduation. You are here, where you are.

Rok. Nie stresujcie się.

Year. Don't stress out.

Nie stresujcie się.

Don't stress out.

Serio, uważam, że

Seriously, I think that

wystarczy

that's enough

zmienić nastawienie.

change the attitude.

Ja się stresowałam cały czas,

I was stressed the whole time.

że ja nie znam matury. Ja byłam pewna, że ja jej nie znam.

that I don't know the exam. I was sure that I didn't know it.

Nie znam. Jak zobaczyłam

I don't know. When I saw it.

te zielone tylko, bo to było tak, że się wchodziło

Those green ones only, because it was like this, that you would go in.

na stronę, zjeżdżało się w dół i się widziało tylko zielone

to the page, you would slide down and only see green

albo czerwone.

or red.

Tak, no.

Yes, well.

Ja pamiętam, że wtedy byłam na openerze,

I remember that I was at Opener then,

obudziłam się i to był

I woke up and it was

opener, jaki ja miałam wyniki i

opener, what results I had and

moja mama do mnie dzwoni i to jeszcze było,

my mom is calling me and it was still,

to był chyba drugi dzień openera, więc ja się obudziłam trochę

It was probably the second day of Opener, so I woke up a little.

taka, wiecie, nie do końca swoje

such, you know, not quite your own

jeszcze i mówię do mojej mamy,

"I'm still talking to my mom,"

powiedz mi tylko, czy zdałam, a ona tak

"Just tell me if I passed, and she said yes."

no słuchaj, z tą matmą, nie, to jest

Well, listen, with this math, no, it is

troszkę inaczej niż się spodziewaliśmy i ja już taka

A little differently than we expected, and I am already like that.

nie, nie psuj mi wyjazdu,

no, don't ruin my trip,

nie psuj mi openera, błagaj mi, mów mi ona.

Don't ruin my opener, beg me, call me "she."

No, jest trochę inny procent

No, it's a slightly different percentage.

niż zakładaliśmy, że będzie, a ja zakładam, że

than we expected it would be, and I assume that

mian z czterdzieści. Ja mówię, co

I'm forty. I say what

jest, nie wiem, pięćdziesiąt, a ona

is, I don't know, fifty, and she

no, nie, nie, nie, ja mówię, nie wiem, czterdzieści,

no, no, no, no, I say, I don't know, forty,

a ona była,

and she was,

mówię, to ile, serio,

I'm saying, how much, seriously,

ja mówię, to ile, już taka, wiecie, już w zyp oczach

I say, so how much, you know, already in the eyes of the zyp.

i to była, no jakoś tam

And that was, well, somehow.

od słowa do słowa, no tam chyba siedemdziesiąt osiem,

from word to word, well there are probably seventy-eight there,

dokładnie, siedemdziesiąt osiem, a ja tak

exactly, seventy-eight, and I like that

Dzień dobry, dzień dobry po prostu.

Good morning, good morning simply.

To ja pamiętam jak tego,

I remember how that,

jak do Eryka tata zadzwonił, że

when Erik's dad called that

Eryk właśnie zdał maturę z matmy, to było

Eryk just passed his math final exam, it was

takie zajebiste, bo my wszyscy byliśmy

so awesome because we all were

też po imprezie i tak dosłownie

also after the party and so literally

obudził nas telefon od taty,

the phone call from dad woke us up,

jakby Eryka

like Eryka

i Eryk nagle zaczął się tak

And Eryk suddenly started like this.

drzeć,

to tear

że jej, zdała mnie wszyscy,

that she, made me everyone,

bo byliśmy wszyscy w jednym apartamencie,

because we were all in one apartment,

to było też takie śmieszne, nie, w ogóle to jest

it was also so funny, no, it’s not at all

fajne to było, ja też miałam tak, że ja byłam

It was nice, I also had it that I was.

po imprezie w ogóle, ja w piątek

After the party at all, I on Friday.

zdawałam prawo jazdy, a w poniedziałek miałam wyniki matur,

I was taking my driving test, and on Monday I had my A-level results.

więc ja po prostu miałam taki

so I just had such a

weekend stresowy, zdałam to prawko,

stressful weekend, I passed the driving test,

wszystko się udało, no i nie, i budzę się

everything worked out, well, no, and I wake up

rano i moja przyjaciółka mówi,

In the morning, my friend says,

słyszałam tylko jak ona powiedziała, zdałam

I only heard her say, I passed.

i ja mówię, patrzę na godzinę, ósma rano,

and I say, I look at the time, eight in the morning,

mówię, nie ma opcji, idę spać dalej,

I'm saying, no way, I'm going back to sleep.

w ogóle nie myślę o tym, kładę się i mówię,

I don't think about it at all, I lie down and say,

nie no, już mi tak serce biło, że mówię, nie no, teraz już nie zasnę.

No, my heart was beating so much that I said, no, now I won't fall asleep.

I tak wyszłam i stała jej mama

And so I went out and her mother was standing there.

i ona, a ja tak,

and she, and me like this,

ja nie chcę sprawdzać

I don't want to check.

tych wyników, i sprawdzić ci?

these results, and check you?

Nie, ja chcę sama, i usiadłam

No, I want to do it myself, and I sat down.

i tylko tak, wyszłam i to już?

And just like that, I went out and that's it?

A Laura mówi, nie, nie, jeszcze musisz zjechać.

And Laura says, no, no, you still have to go down.

Ja tak mówię, zjechałam,

I say that I traveled down.

zobaczyłam trzy zielone, odłożyłam, to teraz mówię, let's go!

I saw three green ones, I put them aside, so now I say, let's go!

Już się

Already done

niczym nie martwię do końca życia.

I worry about nothing for the rest of my life.

Matura i prawo jazdy, to były

The matura exam and driver's license were

bardziej stresujące dla mnie rzeczy na świecie.

the most stressful things for me in the world.

Nic mnie tak w życiu nie stresowało jak to.

Nothing in my life has stressed me out as much as this.

A teraz z perspektywy czasu, ja mam wrażenie, że matura jest

And now, from the perspective of time, I have the impression that the high school graduation exam is

tak prosta i tak nie trzeba się tym stresować.

It's so simple, and there's no need to stress about it.

Nie trzeba.

No need.

My byśmy mogły teraz poprawić swoją maturę.

We could now improve our high school exam.

O, ja bym nie poprawiła.

Oh, I wouldn't correct it.

Nie mam przyjęcia.

I don't have a party.

Teraz nie zdała pewnie.

She probably didn't pass now.

Nie no, tutaj już bym nic nie pamiętała.

No, I wouldn't remember anything here.

No same. Albo jakby na przykład miała zdać

No, the same. Or like, for example, if she had to pass.

teorię z sprawka?

theory of causation?

A nie, to akurat luz.

Oh no, that's actually no problem.

O weź. W sensie tam było dużo podchwytliwych takich.

Oh, come on. I mean, there were a lot of tricky ones there.

No, ale to są takie, że

No, but these are such that

jak jeździsz, to w miarę ogarniasz.

When you drive, you manage fairly well.

No w sumie racja, bo ja teraz jak się jeździ częściej, no to się już zna znaki.

Well, that's true, because now that I drive more often, I already know the signs.

Wiele są podchwytliwe.

Many are tricky.

Ja się też tak wyczułam, kurde,

I sensed it too, damn.

zrobiłam dziesięć tysięcy pytań i po prostu

I made ten thousand questions and just

serio? Tak.

Seriously? Yes.

Ja zrobiłam dwa testy przed teorią i poszłam już.

I did two tests before the theory and I already went.

Ja też nie robiłam za bardzo

I didn't do much either.

tych testów. Miałam wrażenie, że

these tests. I had the impression that

wszystko kumam i kumamam większość.

I understand everything and I understand most of it.

Tak mi się wydaje.

It seems to me.

Ja się najwięcej nauczyłam na jazdach.

I learned the most during the driving lessons.

Ale w ogóle mam wrażenie, że zdecydowanie takich egzaminów, czy

But I have the impression that definitely such exams, or

prawka, czy tego, że

the little permissions, or that

dostajesz się na studia, matura, wyniki

you get into university, high school diploma, results

to tutaj to jest po prostu inny wymiar satysfakcji.

It's just another level of satisfaction here.

I mam wrażenie, że już nie mam

And I have the feeling that I no longer have.

takiej satysfakcji znicze.

such satisfaction candles.

Jak miałam na przykład, gdy zobaczyłam, że dostałam się na studia,

When I, for example, saw that I got accepted to university,

na które chciałam iść.

that I wanted to go to.

Albo gdy zobaczyłam, że miałam

Or when I saw that I had

spoko wyniki z matury.

Cool results from the matura exam.

To ja w ogóle uważam,

I actually think that,

że po tych dwóch egzaminach,

that after these two exams,

jakim jest matura i

what is the matura and

prawko, to ja już

Driving license, that's me already.

będę mieć do końca

I will have until the end.

życia luz ze wszystkim takim, że nie będę się aż

Life is chill with everything like that, so I won't be too...

tak stresować niczym, bo to

"to stress nothing, because it"

po prostu jest takie, wiecie, obowiązek, że

it's just, you know, a duty that

no po maturze jakby, albo po

well, after the high school graduation, or after

takim dużym egzaminie, no weryfikujesz,

in such a big exam, well you verify,

czy pójdziesz na jakieś studia, czy

Are you going to pursue any studies, or...

gdzieś pojedziesz na jakieś zagraniczne

Are you going somewhere abroad?

studia, a no

studies, but no

prawko też jest takie, że

the driver's license is such that

chce się mieć prawko i chce się jeździć

I want to have a driver's license and I want to drive.

i wiadomo, że jak się tego nie zda, to

And it's clear that if it doesn't work out, then...

się po prostu jeździć nie będzie.

You simply won't be able to drive.

No i to są takie rzeczy, które

Well, these are the kinds of things that

w moich oczach wtedy tym bardziej

in my eyes even more so then

były takie, że bez tego się nie da żyć.

There were such things that you can't live without.

No tak, wiadomo.

Well, that's obvious.

I teraz wiadomo, mam trochę inne

And now it's clear, I have a little different.

podejście, ale wtedy miałam taki fokus na to

approach, but then I was so focused on that

no i zupełnie inny stres mi towarzyszył,

and I experienced a completely different kind of stress.

a teraz już mam takie, że już niczym nie będę

And now I have it so that I won't be anything anymore.

się chyba ryć tak bardzo, jak to jest.

You probably shouldn't dig so deeply into it as it is.

Z tym, że mam takie strasne wizyty

With the fact that I have such terrifying visits.

u dętysty.

at the dentist.

Bo to też jest obowiązkowe.

Because this is also mandatory.

Musisz robić kontrolne jakieś

You need to do some checks.

wizyty i tak dalej i później te zęby

visits and so on and then those teeth

pląbić w ogóle. Ja też nie lubię.

I don't like it at all either.

Nienawidzę. Tym bardziej, że mam chyba

I hate it. Especially since I probably have.

ósemkę do wyrwania. Ja też mam dwie

An eight to be extracted. I also have two.

ósemki jeszcze do wyrwania. Ja ostatnio

There are still eights to be pulled. I recently

i nie chcę się do tego

and I don’t want to do that

zebrać tak strasznie.

to gather so terribly.

Ja nic nie mam. Ja no wychodzisz i cały czas

I have nothing. I just go out and all the time.

czuję. Ja mam, ale nie wyrywałam.

I feel. I have it, but I didn't pull it out.

Ja miałam taką sytuację, że jak nakładam aparat

I had a situation where when I put on the braces

na zęby, to mi babka powiedziała, że mogę

For my teeth, my grandmother told me that I could.

albo operacyjnie usunąć ósemki, bo wtedy

or surgically remove the wisdom teeth, because then

jeszcze mi nie wyszły, albo usunąć

they haven't worked out for me yet, or remove them

czwórki. No ja nie mam czwórek, więc mam miejsce na

fours. Well, I don't have fours, so I have room for

ósemki.

eights.

A czwórka to piątka? No ja mam jeden,

Is four the same as five? Well, I have one.

dwa, trzy, pięć. Ale ty chcesz ci te ósemki?

two, three, five. But do you want these eights?

Tak, mam je tu. Tylko po prostu mi nie

Yes, I have them here. Just don't...

wadzą, bo mam miejsce.

they are interfering because I have space.

Kurde, ale dziwnie.

Damn, that's strange.

Bo po prostu wtedy jakby one już

Because it's just that then they already...

napierały te ósemki i wtedy

the eights were pressing in and then

mi się nie mieściło, więc musiałam coś usunąć,

I couldn't fit it, so I had to delete something.

a nie chciałam strasznie operacyjnie pod narkozą usuwać.

I really didn't want to have it surgically removed under anesthesia.

Ale nie musiałaś. Chirurgicznie ja też mam

But you didn't have to. I have it surgically too.

powód z tym i po prostu na znieczuleniu

the reason for this and simply under anesthesia

ci rozcinają to, wyrywają i zeszywają.

They cut it open, tear it out, and stitch it up.

Tak? Zanim wyszły wam usunęli?

Yes? Did they delete you before you left?

Tak, ja mam pod dziąsłem i normalnie

Yes, I have it under the gum and normally.

tak, znieczulenie było takie, że ja

Yes, the anesthesia was such that I...

totalnie nic nie czułam i tylko

I felt absolutely nothing and just

czuję taki, wiecie, jak on nożem

I feel like, you know, as if he were using a knife.

i w sensie czułam, że normalnie

And I felt, in a way, that it was normal.

mi rozcina, wyciąga, czułam wszystko,

it cuts me open, pulls me out, I felt everything,

ale jakby nie czułam bólu.

but it felt like I wasn’t in pain.

Okej, no to ja myślę, że to jest jakiś

Okay, well I think that this is some kind of

taki...

such a...

Zmieńmy temat. Ja myślałam, że to jest

Let's change the subject. I thought that this is

takie mega przedsięwzięcie, dlatego stwierdziłam, że

such a mega undertaking, that's why I concluded that

dobra, będę szerbata przez dwa tygodnie,

Okay, I will be a Serb for two weeks.

bo to tak szybko się w miarę złączyło, te zęby

because it came together so quickly, those teeth

ekstra.

extra.

Od razu nałożyłam aparat na to,

I immediately put the braces on that.

więc, ale no, byłam

so, well, I was

szerbata. Dwa zęby

Serrated. Two teeth.

mi wybili z przodu. A kiedy to było?

They knocked me out in the front. And when was that?

W drugim gimnazjum

In the second gymnasium

albo pierwszym gimnazjum. A, to luz, jeszcze tak

or the first gymnasium. Oh, that's cool, still like that.

nie tak źle. Dawno temu, no.

Not so bad. A long time ago, well.

Ale no, nie, ja też mam

But no, I also have it.

do wyrywania tą ósemkę i

to extract that eighth tooth and

strasznie nie chcę tego robić, bo to jest

I really don't want to do this because it is

dolna, a dolne są gorsze,

the lower ones, and the bottom ones are worse,

bo górna, tak nie płuchnie, nie?

Because the top, it doesn't wash out like that, right?

A dolna, jak sobie dolną wyrwiesz, to

And the bottom, if you tear off the bottom, then

jest terror. No to

it's terror. Well then

cztery, nie cztery, cztery działa.

Four, not four, four works.

Sok za noce działa.

The juice works for the nights.

Piłam. Pamiętacie, ja wtedy w biurze

I was drinking. Do you remember, I was then in the office?

byłam. Musisz pić tak

I was. You have to drink like this.

tydzień przed, tak mega duże ilości

a week before, such huge amounts

i wtedy nie puchniesz podobno. Ja brałam

And then, supposedly, you don't get bloated. I took it.

rynikę i wszystko takie

rinse and everything like that

typowo na opuchnięcia i to za wiele

typically for swellings and that's too much

nie daje.

I don't give.

Jaki steryt można sobie...

What steryt can you...

Masz prezydenta?

Do you have a president?

Chirurga szczękowego, no.

Maxillofacial surgeon, no.

Uh, uh, uh.

Uh, uh, uh.

Polecam. No dobra.

I recommend it. Alright.

Widzicie, a ja jestem influencerką, co się stało?

You see, I'm an influencer, what happened?

Czemu on mieszka w Warszawie?

Why does he live in Warsaw?

W Warszawie.

In Warsaw.

Chciałabym mieć znajomego takiego, który jest dentystą

I would like to have a friend who is a dentist.

i z narkohozy, wiecie, bo mnie najbardziej stresuje,

and with the narcosis, you know, because that stresses me the most,

że sama muszę, sama z siebie, z własnej

that I have to do it myself, on my own, from my own

woli zadzwonić do dentysty i się umówić na taką

prefers to call the dentist and make an appointment for that

katorgę. Ja nienawidzę, a wiem, że

the ordeal. I hate it, and I know that

muszę zrobić kontrolę i w ogóle wszystkie plomby

I need to have a check-up and all the fillings done.

powymieniać i tak dalej.

to replace and so on.

Mnie to najbardziej ryje,

What bothers me the most is...

że nigdy nie wiesz, ile zapłacisz, że to jest

that you never know how much you will pay, that it is

realnie coś takiego, że wchodzisz do tego

Something real like that, that you go into this.

dentysty i zaraz się okaże, że masz to, to, to, to,

the dentist, and it will soon turn out that you have this, this, this, this,

to, to i nagle wychodzi 1500 zł, a nastawiasz

So, and suddenly it comes out to 1500 PLN, and you set your expectations.

się tylko na kontrolę. I w sensie, no,

only for inspection. And in the sense, well,

nie musisz tego wydać od razu, ale jak

You don't have to spend it right away, but how...

dowiesz się, jaka jest strategia

you will find out what the strategy is

na uleczenie twoich zambów, to musisz to w którymś momencie

To heal your teeth, you have to do it at some point.

zrobić, bo inaczej może się coś stać.

do it, because otherwise something might happen.

Więc ja po prostu, ale na szczęście

So I just, but fortunately

ja i tak muszę chodzić, bo co chwilę mi się odkleja

I still have to walk because it keeps coming off every now and then.

retajner, więc raz po raz sobie chodzę po prostu

retainer, so now and then I just walk around

moją rotą takiego podkleić i ona mi wtedy

I want to stick such a thing under my banner, and then it will...

zawsze mówi, czy jest git, czy nie jest git.

He always says whether it's good or not good.

Jak mam coś do poprawy, to idę

If I have something to correct, I go.

albo sobie idę na jakieś piaskowanie i wtedy też mi mówią

"Or I go for some sandblasting and then they tell me too."

tak od razu z pompy, więc ja sobie wtedy już...

So right away from the pump, so I was already...

Już szyja mi w ogóle boli, jak

My neck hurts a lot now, like

najchętniej mi do kosa tego się działo.

I would prefer this to happen to the heron.

A siedź.

And sit down.

Nie wypada.

It's inappropriate.

Właśnie pytanka następna.

Just a question next.

I kiedyś przeczytałam a propos zębów, że zęby

And once I read about teeth that teeth

są zawsze ciepłe i to jest takie

they are always warm and it is so

komfortowe. Zęby są zawsze ciepłe.

Comfortable. The teeth are always warm.

O bezwzględne.

Oh, absolutely.

Nie no, bo jak się uśmiech...

No, because when you smile...

Będziesz się tak uśmiechać, jak wieje wiatr i będą ciepłe.

You will smile like the wind blows and it will be warm.

Są ciepłe.

They are warm.

No ale wiatr coraz nie wieje.

But the wind is not blowing more and more.

No?

No?

Podmuchać

To blow gently.

ci?

What?

Nie. Faktycznie.

No. Indeed.

Dziwne.

Strange.

Czy nie czujecie się przytłoczone

Don't you feel overwhelmed?

popularnością?

popularity?

Dość głębokie pytanie.

Quite a deep question.

Ja nie uważam, osobiście przynajmniej ja,

I don't think so, at least personally I don't.

nie mówię za wszystkie tutaj nas,

I don't speak for all of us here,

że nie jesteśmy jeszcze na takim etapie, że

that we are not yet at a stage where

ja nie czuję, że jestem na takim etapie, żebym miała być przytłoczona.

I don't feel like I'm at a stage where I should be overwhelmed.

Plus to jest jedna kwestia, a druga,

Plus this is one issue, and the other,

że mnie mega zawsze jara.

that always excites me a lot.

Na przykład jak chociażby teraz byliśmy po tym SBM-ie i zaczęliśmy sobie robić

For example, just like now, we were after this SBM and we started doing something.

foty, ja realnie ze 20 minut tam sobie chodziłam,

photos, I actually walked around there for about 20 minutes,

robiłam te zdjęcia z ludźmi i

I took these photos with people and

nie czułam takiego jakiegoś właśnie przebodźcowania,

I didn't feel that kind of overstimulation.

tylko dla mnie to było takie mega

it was just so amazing for me

miłe i docenienie, że ci ludzie,

nice and appreciated, that these people,

kurde, jakby, oni tu stoją, chcą sobie zrobić

Damn, it's like they are standing here, wanting to make themselves.

ze mną fotę, to jest mega kochane

A photo with me, that's super cute.

i no nie wiem, czy jak na ulicy ktoś podbije, czy

I don't know if someone will confront me on the street or...

cokolwiek, to ja jeszcze jestem na takim etapie

Whatever, I'm still at that stage.

i mam nadzieję, że mi tak zostanie do końca,

and I hope that it will stay like this for me until the end,

że mega mnie to jara. Jestem

that it really excites me. I am

wdzięczna za to, a nie, że jest takie, o Jezus.

grateful for that, not that it is like this, oh Jesus.

Ja też tak mam, że jak na przykład

I have the same way, that for example

jest mi bardzo miło, jak

I am very pleased when

ktoś do mnie na przykład podejdzie w galerię i mi coś

Someone will come up to me in the gallery and say something.

po prostu ze mną pogada, wiecie, że jakby

just talk to me, you know, like if

chcę fotkę na przykład, ale

I want a photo, for example, but

stanie i zamieni więcej niż dwa słowa,

will stand and exchange more than two words,

to ja wtedy mam takie, że wow, że super.

Then I feel like, wow, that's great.

Na przykład jak mieliśmy teraz tu na

For example, how we had it here now on

Pepsi, byliśmy na strefie Pepsi

Pepsi, we were at the Pepsi zone.

na SBM-ie, to do mnie podeszły jedne

At SBM, one approached me.

dziewczyny i ja dosłownie nie mogłam z nimi przerwać, gadać.

The girls and I literally couldn't stop talking to each other.

Tak mi się zajebiście z nimi gadało i one mówią,

I had such an awesome time talking to them, and they say,

no, że w ogóle my cię śledzimy od tego i tego

No, we have been following you since this and that.

momentu, że mega super, coś tam. I potem

moment that it's mega super, something there. And then

zaczęłyśmy z tak ludźmi gadać, że one były na jakichś wakacjach

We started talking to some people who were on some kind of holiday.

i ja miałam takie, okej, ja byłam tu,

I had something like that, okay, I was here.

jadę zaraz tu i to było jak spotkanie z koleżanką.

I'm going there soon, and it felt like meeting a friend.

No i to jest dla mnie zajebiste. One mi wtedy

Well, that's just awesome for me. They then...

kiedyś powiedziały, boże, to jest takie śmieszne,

once they said, oh god, this is so funny,

że my wszystko o tobie wiemy, a ty o nas nic, a teraz

that we know everything about you, but you know nothing about us, and now

to normalnie gadamy. I ja mam tak, no może

We normally talk. And I have it like this, well maybe.

nie wszystko, ale wszystko, co mówię w internecie,

not everything, but everything I say on the internet,

to możecie wiedzieć. Nie, no my mega

You can know that. No, we are mega.

śledzimy, a ty o nas nic nie wiesz, ty nie wiesz, co my robimy.

We are watching you, and you don't know anything about us; you don't know what we are doing.

Ja mówię, no nie wiem, no to mi powiedzcie.

I'm saying, well I don't know, so tell me.

I zaczęłyśmy gadać, mega to było

And we started chatting, it was amazing.

miłe, ale no, w sensie

Nice, but well, I mean...

ja kiedyś to mówiłam z Bagim nawet gdzieś,

I once said that with Bagi somewhere.

nie pamiętam, gdzie to mówiliśmy, chyba na jakimś filmie,

I don't remember where we said it, probably in some movie.

ale że, nie wiem, jak są

but I don't know how they are

takie, że naprawdę jest bardzo

such that it is really very

dużo osób i trzeba się dostać z punktu A

a lot of people and you need to get from point A

do punktu B, to wtedy

to point B, then

nie jest to przytłoczenie, ale bardziej

it's not an overwhelm, but rather

takie, że... Ja się po prostu źle czuję, że muszę

such that... I just feel bad that I have to

odmawiać czasem. Tak, tak, że myśmy...

to refuse sometimes. Yes, yes, that we...

Może dwa razy odmówiłam, realnie teraz, tylko jak

Maybe I refused twice, realistically now, it's just how.

wchodziłam na SBM, bo już byłam

I was entering SBM because I was already there.

spóźniona na próbę, finalnie okazało się, że

late for the rehearsal, it finally turned out that

i tak czekaliśmy jeszcze 40 minut na naszą próbę,

and we waited another 40 minutes for our rehearsal,

ale byłam spóźniona i byłam taka, że dobra, bieg na nie

but I was late and I was like, okay, run for it.

i mówię, że przepraszam strasznie, ale później,

and I say that I'm really sorry, but later,

bo teraz odlicznie nie mogę.

because I can't count right now.

I jak widzę,

And as I see,

ktoś robi takie, ooo, i odchodzi,

someone does this, ooo, and leaves,

jest taka, pożę,

There is such a thing, I will say.

i ja zawsze mówię,

and I always say,

daj się 9 minut, ogarniam co muszę

Give me 9 minutes, I'm handling what I need to.

i wracam, staram się przynajmniej, bo czasami mi się zdarzyło

I'm coming back, I try at least, because sometimes it happens to me.

nie wrócić, ale na cloucie tak miałam, że

not to come back, but I had it on the clout that

stałam i gadałam z kimś,

I stood and talked with someone,

no z kimś po prostu

well, with someone просто

gadałam i musiałam tą rozmowę przeprowadzić

I talked and I had to have that conversation.

i też podbijały cały czas osoby

And people were constantly joining in too.

i mówię, please, please, 5 minut, 5 minut i potem tylko

and I say, please, please, 5 minutes, 5 minutes and then just

tak stanęłam pod tym adidasem i

I stood under this sneaker and

po prostu przejechałam wszystkich i z wszystkimi

I just drove over everyone and with everyone.

pogadałam, ale...

I talked, but...

Ja mi po to strzotują.

They are shooting at me for that.

Ale...

But...

Inestis przyjeżdża fanów.

Inestis is coming to the fans.

Wszystkich.

Everyone.

No, ale tak to

No, but that's how it is.

ja też się tym mega jaram, też mam tak jakby

I'm really into it too, I feel the same way.

każdy jest takie

everyone is like that

no mega zajebiste.

No, really awesome.

No, mi się wydaje, że na etapie takiej bardzo dużej

No, I think that at such a very large stage

popularności, typu, nie wiem, no najprostszy przykład

popularity, type, I don’t know, well the simplest example

to jest pewnie, nie wiem, na przykład

this is probably, I don't know, for example

Fris i Verso, gdzie oni mają dziecko i pewnie, nie wiem, załóżmy, chcą sobie

Fris and Verso, where they have a child and probably, I don't know, let's assume they want to...

wyjść do restauracji z dzieckiem

to go out to a restaurant with a child

czy na spacer, no i

"Shall we go for a walk, then?"

wtedy jakby czują, że jest im zabierana

then they feel as if it is being taken away from them

jakaś ta prywatność, no to wtedy to na pewno jest jakiś dyskomfort.

Some of that privacy, well then it definitely causes some discomfort.

Ale że na takim etapie, jak my jesteśmy,

But at the stage we are at,

ja uważam, że to jest

I believe that it is

to nie ma co tutaj...

there's nothing to do here...

Nie, wydaje mi się, że dodajnie nie. Tym bardziej

No, I don't think adding it would be a good idea. Even more so.

też jak sobie wyobrażam na przykład życie

also how I imagine, for example, life

osób typu Justin Bieber.

people like Justin Bieber.

Osoby, które w ogóle nie są zdolne

People who are completely incapable.

wyjść do restauracji,

go out to a restaurant,

na imprezy i tak dalej, bez

for parties and so on, without

większej uwagi

greater attention

i też w jaki sposób ty desegragujesz ludzi,

And how do you segregate people?

nie, którzy

no, who

nie wiem, do ciebie zagadują, bo domnie jak ktoś zagada

I don't know, they talk to you because when someone speaks to me...

gdzieś w restauracji czy coś, to ja sobie myślę, że

somewhere in a restaurant or something, I'm thinking that

o, fajny, miły człowiek.

Oh, a nice, pleasant person.

Na etapie, gdy jesteś

At the stage you are at

tak popularny,

so popular,

to co sobie myślisz?

What are you thinking?

Czy to jest fajny, miły człowiek, czy

Is he a nice, pleasant person, or

aha, próbuję się z nim zakolegować tylko dlatego, żeby

aha, I'm trying to befriend him just because

kim ja jestem?

Who am I?

I no nie wiem,

And I don't know,

ciężko mi jest po prostu wyobrazić sobie,

it's hard for me to simply imagine,

jak oni radzą sobie

how are they coping

w takich społecznych sytuacjach.

in such social situations.

Oni też jakby, uważam, że takie osoby

They too, I believe, are like those people.

właśnie jak Justin Bieber, czy Drake,

just like Justin Bieber or Drake,

czy jakieś takie osoby, wiecie, giga, giga

Are there any people like that, you know, mega, mega?

popularne, że praktycznie każdy wie, kto to jest,

popular, so practically everyone knows who that is,

to jak oni

so like them

sobie na przykład też radzą z tym, że

for example, they also cope with the fact that

mega duże to jest niebezpieczeństwo dla nich,

it's a huge danger for them,

bo

because

no nie wiem, pojedzie ktoś za nim,

Well, I don't know, someone will go after him.

zobaczy, gdzie on mieszka i potem, nie wiem,

he will see where he lives and then, I don't know,

zlikuje adres, jakieś takie rzeczy, to są dla mnie,

I will delete the address, things like that, they are for me.

ja w ogóle totalnie się z tym nie równam,

I totally don't compare to that at all,

w sensie nigdy nie porównuję

In the sense that I never compare.

siebie do właśnie takiego bycia popularnym

yourself to just such a way of being popular

bardzo, no bo jesteśmy znani,

very well, because we are known,

bo robimy dużo rzeczy i uważam, że po prostu

because we do a lot of things and I think that it's just

każdego możemy tak przyciągać do siebie

We can attract everyone to ourselves like this.

tym, że mamy dużo fajnych rzeczy.

that we have a lot of cool things.

Nie wiem, czy Miłosz tutaj coś użyje,

I don't know if Miłosz will use something here.

czy tu ktoś coś zaśpiewa, wiecie, po prostu mamy

Is someone going to sing here, you know, we just have

dużo, dużo dziedzin

many, many fields

w naszym dress code,

in our dress code,

ale jakby

but as if

być takim popularnym po prostu za to, że się jest,

to be that popular just for being

jak właśnie Justin Bieber,

like just Justin Bieber,

czy Drake, czy cokolwiek, to to jest po prostu

whether it's Drake or anything else, it's just that

niebezpieczeństwo też duże, uważam.

The danger is also significant, I believe.

I to dopiero musi być przytłaczające, że

And it must be overwhelming that

musicie po prostu dbać o każde szczegóły,

you just have to take care of every detail,

żeby bezpiecznie dotrzeć do domu, żeby nikt

to safely reach home, so that no one

za wami nie jechał, żeby, o ile w ogóle

he didn't go with you, so if at all

wychodzicie z tego domu tak normalnie.

You are leaving this house so normally.

No tak, no bo chodzi o to, że

Well, the thing is that

ich, takich osób

them, such people

nie lubią, jakby

they don't like, as if

jak sobie wyobrażam, że jak taka osoba wychodzi na ulicę,

how I imagine that when such a person goes out onto the street,

to nie podchodzą do nich tylko ich fani,

it's not just their fans who approach them,

tylko generalnie wszyscy,

just generally everyone,

bo też ludzie, którzy nie są

because there are also people who are not

koniecznie ich fanami, ale po prostu ich znają,

they are not necessarily fans of them, but they just know them,

więc jakby idą za nimi, chcą mieć

so they are following them, they want to have

zdjęcie. Może jak możesz to nie zrobić, czas ci nam zdjęć,

Photo. Maybe if you can, don't do it; we need your photos.

jak go widzisz, że to jest taki ten filmik. No wiesz co, nie słuchasz

When you see him, it's just that this is such a video. You know what, you're not listening.

jego muzy i tak dalej, okej, podchodzisz.

his muse and so on, okay, you approach.

No a do nas, wiadomo, podchodzą tylko osoby, które

Well, only people who are interested in us approach.

autentycznie nastąpią i tak dalej, no bo

authentically there will be and so on, well because

nie jesteśmy w ogóle popularni na taką skalę,

we are not popular at all on such a scale,

ale, ale no,

but, but well,

tego sobie na przykład nie potrafię

I can't do that, for example.

wyobrazić i

imagine and

i uważam, że

and I believe that

tak,

yes,

taki poziom popularności już może być

Such a level of popularity can be acceptable now.

przytłaczający w zapewne pewien sposób.

overwhelming in a certain way, surely.

No i też nic dziwnego, że tyle

Well, it's no surprise that so much.

osób,

people,

celebrytów i tak dalej zmaga się z depresją.

celebrities and so on struggle with depression.

No.

No.

I z jakimiś

And with some

takimi gorszymi momentami.

such worse moments.

Bo wtedy też masz trochę inne,

Because then you have a bit different,

inne rzeczy robisz w życiu, jak

other things you do in life, like

już stajesz się popularny, co nie, że

You're already becoming popular, aren't you?

musisz sobie wiele rzeczy

you have to deal with a lot of things

odmawiać, żeby...

to refuse, so that...

Też to sprawia ci satysfakcję,

Does that also give you satisfaction?

taką szczerą.

such a sincere.

No, no, no.

No, no, no.

Może nie możesz wszystkiego po prostu też.

Maybe you can't just do everything either.

Ale ja na przykład

But I, for example

uważam, że

I believe that

do mnie na przykład aż tak

not that much to me, for example

dużo ludzi nie podbija na mieście, czy coś.

A lot of people don't go out in the city or something.

W sensie, nie wiem,

I mean, I don't know,

dosłownie do dwie osoby mogę iść normalnie.

I can go normally with two people, literally.

Jest tak, że siedzę sobie trzy godziny w galerii,

It is like this, I sit for three hours in the gallery,

robię sobie zakupy i nikt nie podejdzie na przykład.

I'm doing my shopping and no one will come up, for example.

Ja tylko mam tak na takich naszych zbiorowych

I only have it like that for our collective ones.

eventach, typu właśnie festiwale,

events, such as festivals,

jakieś nasze eventy,

some of our events,

to wtedy dużo ludzi do mnie podchodzi, bo przychodzą

Then many people come up to me because they come.

stricte dla nas, ale

strictly for us, but

na mieście to ja mam totalny luz,

I'm totally relaxed when I'm out in the city.

więc w ogóle nie czuję tego przytłoczenia.

So I don't feel overwhelmed at all.

Ja obok moja macza, nie mam luzu.

I next to my mom, I have no slack.

A, no dobra.

Oh, okay.

Pan Bagity po prostu zrobił

Mr. Bagity simply did it.

rozbój jakiś.

some kind of robbery.

Ale wczoraj autentycznie byłam pod moja macza,

But yesterday I was genuinely under my mom's care.

bo przechodziliśmy, obok szliśmy sobie do knajpy

because we were passing by, we were walking to the pub

niedaleko

not far away

i to, jaka tam była

And that's what it was like there.

kolejka... To jest crazy.

The queue... It's crazy.

To jest crazy.

This is crazy.

Oni nas to po prostu zaraz powiększą, ten lokalu, gdzie się przejmowali.

They will simply enlarge us soon, the premises where they were taking over.

Dopiero go powiększyli.

They just enlarged it.

No wiem, wiem, ale still.

I know, I know, but still.

My teraz byliśmy przed próbą,

We were just before the rehearsal.

co się złożyliśmy chwilę.

What we contributed for a moment.

Pojechaliśmy właśnie z Ampkiem i z Trelem po macze

We just went with Ampk and Trele for some macas.

dla tam niektórych ludzi od nas

for some people from us

i realnie przyjechaliśmy

And we actually arrived.

i kolejka była praktycznie,

and the line was practically,

nie wiem, w lokalu tylko, że nie wychodziłaś na zewnątrz.

I don't know, just that you didn't go outside the premises.

Czekaliśmy pół godziny na zamówienie.

We waited half an hour for the order.

Jak wychodziliśmy, kolejka była wzdłuż ulicy,

As we were leaving, the line was along the street.

po prostu do połowy ulicy.

just halfway to the street.

Crazy, nie?

Crazy, isn't it?

Ciekawa jestem, jak to będzie wyglądało zimą.

I wonder how it will look in winter.

A już też na ciepłą maczkę, nie?

And already for a warm cat, right?

Uuu, ciepła maczka.

Ooh, a warm slice.

Niedługo pumpkin spice latte.

Soon pumpkin spice latte.

Yes, sir.

Tak, panie.

A u kogoś na stories widziałam, że już jest.

And I saw on someone's stories that it is already there.

Ja widziałam na TikToku już, że laski wstawiają

I saw on TikTok already that girls are posting.

It's time!

It's time!

Tylko za granicą widziałam.

I've only seen it abroad.

Ale zajebiste.

But that's awesome.

Musimy pojechać i nagrać TikToka.

We need to go and record a TikTok.

Z pumpkin spice.

With pumpkin spice.

Ja pamiętam dosłownie, jakby to było wczoraj,

I remember it as if it were yesterday.

jak nagrywałam z Buggym, jak weszły do Starbucksa.

when I was recording with Buggy, as they entered Starbucks.

Dosłownie, to było...

Literally, it was...

Bez kitu.

No kidding.

Tak czas leci. Ja pamiętam dosłownie, że byliśmy

Time flies. I literally remember that we were

w Starbucksa i nagrywaliśmy, że

in Starbucks and we were recording that

jesteśmy jesieniary.

We are autumn people.

Jeszcze się używało

It was still being used.

słowa jesieniara, no.

words of an autumn lover, no.

Bro.

Bro.

Szybko zaczęło. Mega.

It started quickly. Awesome.

Długo zimowa herbatka w metynce.

A long winter tea in the mint.

W jabłuszkę.

In the little apple.

Ostatnio wyświetlił jakiś mega random

Recently, he watched some mega random stuff.

rzeczy, to się wyświetliło od TikToku, jak my jechaliśmy

Things, it popped up from TikTok while we were driving.

na jakąś imprezę i wyjeżdżaliśmy

to some party and we were leaving

mega wcześnie, że byliśmy na

mega early that we were at

śniadaniu w maku, ale byliśmy tak

breakfast at McDonald's, but we were so

mega, mega wcześnie, że realnie to była jakaś

mega, mega early, that it was really some

szósta albo siódma, coś takiego.

Sixth or seventh, something like that.

Nie były biegi wtedy? Albo biegi, no. Coś takiego.

Weren't there any races then? Or races, yes. Something like that.

No. I właśnie, że tam każdy mówił sobie,

No. It's just that everyone was talking to themselves there.

że z tego... I ja miałam taki... I to...

that from this... And I had such a... And it...

Tam było jeszcze zimno wtedy. I ja mówię, boże, ja uważam, że to było

It was still cold there then. And I say, oh my God, I think that it was.

dwa miesiące temu, a to było prawie rok.

Two months ago, and that was almost a year.

I ja mam takie... I to się działo

I also have such... And that happened.

przez ten rok. To jest crazy. Znowu mam ciary.

It's been a year. This is crazy. I'm getting chills again.

Ja cały czas mam ciary. Jak po prostu

I still have goosebumps. It's just like that.

myślę sobie o tym i serio, jak ten

I'm thinking about it and seriously, like this.

czas zapieprza, to jest w ogóle...

Time flies, it is just...

No.

No.

Chore.

Sick.

Z tym dziewczyną zaraz będziemy stare.

With this girl, we will soon be old.

Stare? Jeszcze nie.

Old? Not yet.

Przestań. A ja mam w zimoczach.

Stop. And I have in my winter clothes.

Nie chcę strasznie. Ja bym mogła mieć 21

I don't want to be scary. I could be 21.

lat do końca życia. Ja bym mogła mieć tak

years to the end of life. I could have it like that.

20 lat. Ty masz 21 lat?

20 years old. Are you 21 years old?

22 w listopadzie.

22nd of November.

Czy ty się nauczysz, ile ja mam lat? Nie, za każdym

Will you learn how old I am? No, every time.

razem mnie to zaskakuje. Serio?

Together, it surprises me. Seriously?

O tyle mniej.

So much less.

Stare, jesteś 10 lat młodsza ode mnie.

Old one, you are 10 years younger than me.

Starsza. Ja mogę mieć do końca życia

Older. I can have it for the rest of my life.

26. Dziwny.

26. Strange.

Pik.

Pik.

Dziwny pik. No bo właśnie to jest tak, że

Strange beep. Well, it's just that

tak jak Ines teraz mówi,

just like Ines is saying now,

ale tak co ostatnio powiedziałam,

but what I said recently,

kurde, niektórzy influx,

Damn, some influx,

których ja kiedyś oglądałam, mają teraz na przykład

which I used to watch, now have for example

33 lata, 32

33 years old, 32.

i still do 40

I still do 40.

jeszcze 8 lat całych.

still 8 whole years.

No, 8 lat. Przecież my jesteśmy w jakiejś

No, 8 years. After all, we are in some kind of

jednej, piątej, jednej czwartej.

one, fifth, one-quarter.

No my to tak, ale mówię o takich osobach, że nawet jakby teraz

Well, we are like that, but I'm talking about such people that even if right now...

nie wiem, było 30,

I don't know, it was 30.

miała być 33 lata.

She was supposed to be 33 years old.

To jeszcze 7 lat do 40.

That's still 7 years to 40.

7 lat.

7 years.

40 to jest mega mało.

40 is very little.

Uważam, że 40 to jest taki drugi

I think that 40 is like a second one.

pik życia. Ja wam powiem tak.

The peak of life. Let me tell you this.

Druga młodość. Ja uważam, że

Second youth. I believe that

30 to jest druga młodość, tak do

30 is the second youth, so to...

pięćdziesiątki. Ja lubię być kufniarą.

fifties. I like being a bartender.

Serio.

Seriously.

Ja za to, jak się patrzę na swoje takie jakieś stare zdjęcia

I, on the other hand, when I look at my old photos.

z 2021

from 2021

Dobrze powiedziałam?

Did I say it right?

Sorry, bo mi zawsze za to ryją na TikToku.

Sorry, because they always give me a hard time about it on TikTok.

Tym razem dobrze powiedziałam.

This time I said it well.

Jak byłam w twoim wieku kochana,

When I was your age, my dear,

to

to

taki dzieciok

such a little kid

po prostu.

just.

Ja uważam, że wy z Miłoszem

I think that you with Miłosz.

wy się zmieniliście realnie.

You have changed for real.

Że jak ostatnio zobaczyłam nasze zdjęcie

That when I last saw our photo

z Festa 2021

from Festa 2021

chyba.

probably.

Nie pamiętam, czy to było

I don't remember if it was.

w 2021, czy w 2022.

in 2021 or in 2022.

Nieważne. Zobaczyłam zdjęcie,

It doesn't matter. I saw a photo,

ty miałaś ciemne włosy.

you had dark hair.

Miałaś dłuższe włosy, miałaś grzywkę

You had longer hair, you had bangs.

taką full. Miłosz też miał

such a full. Miłosz had it too.

innego skina zupełnie.

a completely different skin.

Miłosz to zmieniał skina z 15 razy.

Miłosz changed his skin 15 times.

Miłosz stał.

Miloš stood.

Realnie potrafi mieć inną fryzurę co miesiąc, bo tak te włosy

Realistically, she can have a different hairstyle every month, because that's how her hair is.

rosną. I on za każdym razem

they grow. And every time he

wygląda jak inny człowiek. Serio.

He looks like a different person. Seriously.

Ale niedosłownie.

But not literally.

I jeszcze ostatnio, nie wiem, czegoś szukałam

And just recently, I don't know, I was looking for something.

w galerii i

in the gallery and

wyskoczyło mi jakieś zdjęcie,

a photo just popped up for me,

jak Bagi mi chyba wysyłał,

I think Bagi was sending me.

że

that

że wy byliście

that you were

w Leafs i z Mortim

with Leafs and Mortim

staliście. Chyba taka fota, nie pamiętam.

You stood. I think it was such a photo, I don't remember.

Przy takich barierkach. W kurtce

At such railings. In a jacket.

z Leafsowych jesteście. Nie wiem, nie wiem. Dobra, nieważne.

You're from the Leafs. I don't know, I don't know. Alright, it doesn't matter.

Ale po prostu wyskoczyły mi stare foty i miałam takie,

But old photos just popped up, and I thought,

że patrzyłam na te zdjęcia i miałam takie

that I was looking at these photos and I had such

ile włosy w ogóle zmieniają.

How much do hair change at all?

Że ty w ciemnych, dłuższych włosach wyglądałeś tak

That you looked like this with dark, longer hair.

nie wiem, jakoś inaczej.

I don't know, somehow differently.

No, inaczej, inaczej.

No, differently, differently.

Ale z tym miastem gadałyśmy chyba przez wczoraj.

But I think we talked about this city yesterday.

Na próbie. Gadałyśmy a propos włosów i ścinania

At the rehearsal. We were talking about hair and haircuts.

i tak dalej. I że każda się tak zmieniła

and so on. And that each one has changed like that

właśnie. Że te włosy, to jest taki

Exactly. Those hairs, it's such a

main. To są włosy. Wszystko są włosy.

main. These are hair. Everything is hair.

To co, kiedy na łysą lecimy?

So, when are we flying to the bald one?

Wiko, ja cały czas pamiętam, że ty chciałaś.

Wiko, I remember all the time that you wanted.

Chciałam, chciałam. Może kiedyś to

I wanted to, I wanted to. Maybe someday.

zrobię. Nie, jeszcze teraz nie.

I will. No, not right now.

Jesteś na łysą? No, ja uważam, że

Are you bald? Well, I think that

raz w życiu muszę się zgodzić na łysą.

Once in a lifetime, I have to agree to being bald.

Zwariowałaś? Nie, nie.

Are you crazy? No, no.

Tylko łysy. Ale ja co, mi wyskakuje

Only bald. But what can I do, it pops up for me.

właśnie jakieś wspomnienie na

just some memory on

telefonie zawsze, tam wiecie, po boku te. Najgorzej.

Always on the phone, you know, next to those. The worst.

A pamiętasz, gdy?

And do you remember when?

Właśnie, ja to mega lubię. Zawsze mi wyskakuje.

Exactly, I really like it. It always pops up for me.

I ja takie, Boże, jeszcze często wysyłam to

And I often send this, God, too.

tej osobie, która jest też na zdjęciach i zawsze jest taka reakcja,

that person who is also in the pictures and there is always that reaction,

że ale dzieciaki, Jezu.

that but the kids, Jesus.

Dosłownie, serio. My się od roku

Literally, seriously. We've been doing this for a year.

uważam, tak zmieniliśmy.

I believe we have changed that.

Wyglądowo. Serio. Ja teraz cały czas

Visually. Seriously. I'm constantly like this now.

widzę TikToki, jak ludzie wrzucają nasz pierwszy film

I see TikToks of people uploading our first video.

na YouTubie. I tam

on YouTube. And there

nie no, ja mam takie

No, I have such.

okej,

okay,

okej. Po tym naszym

Okay. After our

występie na SBM-ie właśnie bardzo dużo

There was indeed a lot in the performance at SBM.

editów było takich od początku

There have been such edits from the beginning.

dress code do tego występu na SBM-ie.

dress code for this performance at SBM.

To tam właśnie gaba jest na początku

That's where gaba is at the beginning.

na tych odcinkach z takiej grzyweczce,

on these sections with such a little mane,

w długich włosach, pofalowanych. I miałeś

with long, wavy hair. And you had

jakiś taki kolor jasny,

some kind of light color,

brązik, ciemny, blond. Coś takiego,

brunette, dark, blonde. Something like that,

że w świetle czasami nawet

that in the light sometimes even

wyglądało jak taki ciemny rudy,

it looked like a dark red.

taki troszeczkę.

a little bit.

Ale wie, że brzydko.

But he knows it's ugly.

To wiem, o co chodzi.

I know what it's about.

No, że taki właśnie, że to nie było ani blond,

No, that it was just like that, that it was neither blonde,

ani brąz. To było tak pomiędzy.

neither bronze. It was something in between.

I wyglądałaś jak totalnie inna osoba.

And you looked like a totally different person.

I w ogóle miałeś ciemniejsze, o wiele włosy

You had darker hair, much darker.

niż teraz. Wika miała włosy

than now. Wika had hair

dotąd.

so far.

Prze długie włosy.

Too long hair.

Nie, w ogóle uważam, że...

No, I don’t think so at all that...

Ale każdy na plus.

But everyone for the better.

Chociaż, kurde, ja cię lubię

Although, damn it, I like you.

w tych długich włosach. W sensie teraz też mi się podoba,

in these long hair. I mean, I like it now too,

ale jak widziałam cię ostatnio,

but when I saw you last time,

właśnie miałam jakiegoś chyba z Halloween,

I just had some kind of Halloween thing.

wiesz, skoczył mi TikTok,

You know, my TikTok got interrupted.

to miałam takie, że, kurde...

I had something like, damn...

W sumie był spoko, ale w tych

Overall, he was cool, but in those...

się czuję bardziej jak ja, powiedzmy.

I feel more like myself, let's say.

Okej.

Okay.

Czyli nie zapuszczasz, nie wracasz.

So you don't let it grow, you don't go back.

Nie, podcinam co tydzień realnie.

No, I actually trim it every week.

Aha, bo ty się sama podcinasz.

Aha, because you cut yourself down.

Myślałam, że przechodzisz co dzień do fryzjera.

I thought you went to the hairdresser every day.

Nie, nie, nie.

No, no, no.

Dobra.

Good.

Okej, tak a propos wieku.

Okay, speaking of age.

Jest też pytanie o Marcelinę.

There is also a question about Marcelina.

Czy nie czujemy z nią

Do we not feel with her?

różnice wieku? Znaczy, czy różnica

age differences? I mean, is there a difference?

wieku między nami a nią...

the age between us and her...

Między nami a nią

Between us and her

nam nie przeszkadza.

We don't mind.

Bo Marcelina ma, uwaga, 17 lat.

Because Marcelina is, attention, 17 years old.

Bo ona jest rocznik 0...

Because she's from the year 0...

7.

7.

Ludzie się radzą w tym roku jeszcze.

People are still consulting this year.

Nie, nie.

No, no.

W tym roku i wpisuje

This year I'm entering.

datę swojego rodzenia w 2024.

the date of your birth in 2024.

A pniją. Myśleliście, że bym miał

And they're climbing. You thought I would have.

2026.

2026.

Karolina, czegoś tam nie powiedziałaś chyba.

Karolina, I think you forgot to say something.

Nie wiem, no ale wyobraźcie sobie

I don't know, but just imagine.

2030.

2030.

Jak coś, szatujcie.

If anything, shred it.

Karol powiedziała, że w 2026.

Karol said that in 2026.

Ja sobie żartuję, Boże.

I'm just joking, God.

Ale bym w tym roku już mogła być.

But I could already be there this year.

Ja też.

Me too.

W 2026, nie w tym.

In 2026, not in this one.

No w 2026.

Well, in 2026.

W 2026? Totalnie bym mogła.

In 2026? I could totally do that.

Znaczy teraz tak mówię.

It means I'm saying this now.

Ja bym tylko nie mogła wycisnąć.

I just wouldn't be able to squeeze it out.

Jak już wycisnąć, to ona ci w chuj dojrzała.

If you're going to squeeze it, then it's really ripe for you.

Taka mówiąca.

Such a talking one.

Dzieciak podpadając na to, że to jest droga poła.

The kid is getting into trouble because this is a rough path.

Ja mam pamięć dzieci.

I have a child's memory.

Nie no, w sumie jak teraz się kończy

No, actually, it's ending like this now.

24, no to 26 jest prawie za rok.

24, well 26 is almost a year away.

Nie, no nie prawie.

No, not quite.

No tak półtora roku niecała.

Well, it's almost a year and a half.

Ciebie widzę z dzieciakiem.

I see you with a child.

Ciebie to ja widzę za miesiąc z dzieciakiem.

I’ll see you in a month with the kid.

Nie no, to jest raz na trzy miesiące.

No, it's once every three months.

Jeszcze muszę odhaczyć ten narodowy.

I still need to check off that national one.

Karol z brzuchem potem.

Karol with a belly, then.

Muszę tam tańczyć.

I have to dance there.

No, ale co miałam powiedzieć.

No, but what was I supposed to say?

Do Marcylny właśnie coś ciekawe.

Something interesting just happened to Marcylny.

Ja mam młodszą siostrę, która jest

I have a younger sister who is

0,3.

0.3.

I...

I...

Czyli ma 21 teraz?

So she is 21 now?

W tym roku.

This year.

No i jakby z nią mam

Well, I have with her...

różnicę w wieku 4 lata

a difference in age of 4 years

i mamy dobry kontakt, ale zawsze miałam takie

And we have good contact, but I have always had such a feeling.

kurde, ile ona jest dla tego młodsza.

Damn, how much younger is she than that?

A Marcylna?

And Marcylna?

Ja w ogóle nie czuję przy Marcylinie.

I don't feel anything at all with Marcylina.

Ja czuję pod takim względem,

I feel in that regard,

że Marcylna często jest taka

that Marcylna is often like this

po prostu mega słodziutka i ja serio

just super sweet and I really mean it

po prostu często mam to w głowie, że to jest młodsza siostra

I just often have it in my mind that this is a younger sister.

Gaby, ale na przykład ostatnio jak

Gaby, but for example lately when

wy byliście w Albanii, Marcylinka

You were in Albania, Marcylinka.

przyjechała do mnie z piskami na 3 dni. I serio

She came to me with squeals for 3 days. I swear.

przez 3 dni ja z nią

for 3 days I will be with her

dosłownie rozmawiałam, jakby nie było

I was literally talking as if there was none.

tej różnicy w wieku. W ogóle tego nie czuję, bo

this age difference. I don't feel it at all, because

Marcylna uważam, że też jest bardzo dojrzała.

Marcylna, I think, is also very mature.

W sensie jest czasami taka głufi i w ogóle.

In a sense, she can be so dull sometimes and just overall.

W jej wieku to po prostu...

At her age, it's just...

Właśnie to jest to, bo ty nie miałaś starszej siostry,

That's exactly it, because you didn't have an older sister.

a ona ma starszą siostrę. I też

And she has an older sister. And also.

ona dąża, obserwuje,

she strives, observes,

przebywa w tym towarzystwie

he/she is in this company

i to robi ogromną różnicę.

and it makes a huge difference.

No tak, to też ona jest starsza.

Well, she is also older.

I bardzo ją wchłonie od starszej siostry, więc i szybciej.

And it will absorb her a lot from the older sister, so it will be quicker.

No ale to jest też tak, jak sobie nas mówi,

Well, it's also like he tells us.

że ona jest po prostu ogarnięta jak na siostrę.

that she is just very capable for a sister.

Tak, uważam, że Marcylna jest mega ogarnięta.

Yes, I think Marcylna is really on top of things.

Ona realnie

She really

mnie nie przestaje zaskakiwać.

It doesn't stop surprising me.

Ja tego zazdroszczę, bo ja w jej wieku byłam...

I envy her that, because I was... at her age...

Ja w jej wieku to byłam katastrofa.

At her age, I was a disaster.

Ja też. Ja też. Teror jakiś.

Me too. Me too. Some kind of terror.

Jak ja widzę jakieś...

As I see something...

Snapchat, this is you, 8 years ago.

Snapchat, to jesteś ty, 8 lat temu.

Nawet w to nie wchodzę.

I'm not even getting into that.

Nie, serio, masakra. Właśnie wczoraj siedziałam na kanapie

No, seriously, it's a disaster. I was just sitting on the couch yesterday.

z Milaną i mówię do niej, tak dostałam to

I'm with Milana and I'm talking to her, yes I got this.

powiadomienie ze Snapchata i mówię

notification from Snapchat and I say

kur... nie wiem, co gorsze.

Shit... I don't know what is worse.

Przypomnienie ze Snapchata z 9 lat

Reminder from Snapchat from 9 years ago.

czy z galerii? I Milana się zaczęła tak śmiać.

Is it from the gallery? And Milana started laughing like that.

Z 9 lat.

From 9 years old.

Ja mam Snapchata od posłówki.

I have Snapchat from the deputy.

O, ja mam z...

Oh, I have a...

Od posłówki. Oczywiste, że nie miałam tego internetu w telefonie.

From the messenger. Obviously, I didn't have that internet on my phone.

Dosłownie.

Literally.

Ja mam teraz wspomnienia. Rok temu siedziałam z RK,

I have memories now. A year ago I was sitting with RK,

na Jana Pawła w Poznaniu

on John Paul in Poznań

na bajglech. O, ej, tam są mega dobre akurat.

On bagels. Oh, hey, they are really good over there.

No, kocham.

No, I love you.

Czy rozważyłyście, co gdyby nie dresscode?

Have you considered what it would be like without a dress code?

Mam wrażenie, że już kilka razy odpowiadałyśmy

I have the impression that we have already answered a few times.

na te pytania.

to these questions.

Ale gdy

But when

pytałyśmy się, czy je zadajemy, to nikt nie protestował,

we asked if we were asking them, and no one protested,

dlatego jest tutaj.

That's why he/she is here.

Ja mogę powiedzieć. Ja przed...

I can say. I before...

przed tym, jak działałam w internecie,

before I started working online,

pracowałam

I worked.

w marcu odzieżowej, to już mówiłam kilka razy,

in March clothing, I've already said that a few times,

i produkcją

and production

ubrań się zajmowałam.

I was taking care of dressing up.

I uważam, że mega zajawa,

And I think it's super exciting,

mega fajnie mieć wiedzę na temat produkcji ubrań.

It's really cool to have knowledge about clothing production.

I myślę, że

And I think that

zostałabym tam, gdzie pracowałam, albo bym się przyniosła gdzieś indziej

I would have stayed where I was working, or I would have moved somewhere else.

i pracowała w tym samym zawodzie, tylko po prostu

and worked in the same profession, just simply

w innej firmie. Ale głównie bardzo

in another company. But mainly very

zajawkowe i bardzo polecam. Fajne.

It's a teaser and I highly recommend it. Cool.

Ciekawe. Lubiłam się

Interesting. I used to like it.

uczyć tego, jakie są taśmy podklejane.

teach what adhesive tapes are.

Na przykład, że te mają takie zygzaki,

For example, that they have such zigzags,

te mają takie, te są do marynarek, te do spódniczek.

These are for jackets, these are for skirts.

Mega mnie to jarało.

I was really excited about it.

Albo segregowanie guzików na przykład.

Or sorting buttons, for example.

I wysyłanie do szwajcu.

And sending to Switzerland.

To brzmi satysfakcjonująco.

That sounds satisfying.

No serio, że na przykład, wiecie, dostajecie rozpiskę, że

No seriously, for example, you know, you get a schedule that

tutaj będzie produkowany tyle marynarek,

here as many blazers will be produced,

więc wysyłamy tyle guzików do szwalni

So we are sending so many buttons to the sewing room.

z logówką. I na przykład

with a logo. For example

musiałaś robić paczki do szwalni i robiłaś na przykład

You had to make packages for the sewing room and you were doing, for example,

do dwunastu szwalni paczki.

to twelve sewing shops packages.

Zajebiste. Ja się mega jadę.

Awesome. I'm super excited.

No i potem jeszcze,

And then also,

w tej samej pracy też byłam

I was also in the same job.

modelką techniczną, więc często

a technical model, so often

przymierzałam te ciuchy i to było fajne.

I tried on those clothes and it was fun.

W sensie, jeżeli na mnie i patrzyć, wszystko dobrze leży.

In the sense that, if you look at me, everything fits well.

Fajnie.

Cool.

Ja bym pewnie dalej była

I would probably still be.

influencerką, tak mi się wydaje, bo byłam

I think she is an influencer because I was.

najdłużej z was w sumie.

the longest among you all.

A bo to jest nigdy by nie dresscode, nigdy by nie internet.

Because it would never be a dress code, it would never be the internet.

No i

Well, I...

kurde, u mnie, jak już działałam

Damn, when I was already working.

w internecie, bardzo często pojawiały się

on the internet, very often appeared

jakieś projekty,

any projects,

propozycje dołączenia do jakichś projektów

proposals to join some projects

i tak dalej, więc wydaje mi się, że

and so on, so it seems to me that

dalej bym po prostu była w internecie.

I would just be online.

Dalej bym sobie tam

I would still go there.

wstawiała treści i tak dalej.

she was posting content and so on.

I na pewno by coś do tego doszło, tak jak teraz

And it would definitely lead to something, just like now.

mam coś w planach, może za rok, za dwa,

I have something planned, maybe in a year, maybe in two.

to pewnie po prostu bym to jakoś poszerzała.

I would probably just expand on it somehow.

I tyle.

That's it.

Na pewno bym, wydaje mi się, bo

I'm sure I would, it seems to me, because

jakby cała

like the whole

ta przygoda

this adventure

z internetem do czegoś wprowadzi, nie?

It will lead to something with the internet, won't it?

Ja też sobie planuję w przyszłości coś

I'm also planning something for the future.

swojego otworzyć albo coś takiego,

open your own or something like that,

tylko na razie o tym nie mówię, bo po prostu jest to

I'm just not talking about it for now because it simply is.

zbyt dalekie. I wydaje mi się, że też by

too far. And it seems to me that it would too

pewnie to gdzieś tam prowadziło do tego.

It probably led to that somewhere.

Okej.

Okay.

Ja myślę...

I think...

Mów. Dobra. Mów, mów.

Speak. Good. Speak, speak.

Ja myślę, że

I think that

też pójść tak jak ty, żebym sobie dalej chciała działać

I also want to go like you, so that I can continue to take action.

w internecie po prostu tak, jak sobie działałam przed dresscode'em.

on the internet just like I did before the dress code.

No właśnie.

Exactly.

I to by były pewnie dalej rzeczy dookoła

And there would probably still be things around.

modowe, dookoła jakieś stylizowanie,

fashionable, around some styling,

jakieś takie rzeczy.

some things like that.

Poza tym pewnie

Besides that, probably.

bym...

I would be...

Nie chcę zdradzić teraz za dużo,

I don't want to reveal too much right now,

że mam w planach jedną rzecz, która już w jakimś

that I have one thing planned, which is already in some way

stopniu została gdzieś tam napomknięta

it was mentioned somewhere along the way

i może będzie się działa.

And maybe it will happen.

Więc pewnie konsekwencją działania

So probably the consequence of the action.

w internecie by było też to, co teraz mam

It would be the same as what I have now on the internet.

w planach, tylko żeby to było na pewno o wiele

in the plans, just to make sure it's definitely much

cięższe do osiągnięcia, gdyby nie cały dresscode,

harder to achieve if it weren't for the entire dress code,

który to wspomaga. No a poza tym

which supports it. And apart from that

jak kiedyś o tym mówiłyśmy,

as we talked about it once,

to raczej nie wspominałam o muzie, ale

I probably didn't mention the music, but

teraz na przykład wiem, że bym... W sensie, że

now, for example, I know that I would... I mean that

idę w tą stronę, więc będzie to też pewnie muza

I'm going in that direction, so it will probably be music too.

po prostu. Ja myślałam, że to, co teraz

just. I thought that what is happening now

mówiłaś, że mówisz o muzie, to

you said that you are talking about music, so

to drugie, to że muza.

the second thing is that it's music.

To pierwsze, to muzyka. A, nie, nie, nie.

That's the first thing, it's music. Oh, no, no, no.

To jest coś jeszcze innego. Ale

This is something else. But

muza to jest jeszcze w ogóle osobny case, że jakby

The muse is still a completely separate case, as if...

gdzieś mnie tam wiadomo towarzyszyła przez całe życie,

somewhere it has accompanied me all my life,

ale nigdy nie podchodziłam do niej tak

but I never approached her like that

poważnie, że tak powiem, jak teraz.

seriously, I would say, like now.

I no, więc teraz to

And no, so now this

do tego statementu dochodzi też

this statement also applies

muza. A powiesz nam o w kamerę potem?

Muse. And will you tell us about it on camera later?

Tak. Bo ja totalnie nie wiem, o co chodzi.

Yes. Because I totally have no idea what it's about.

A mogę wam teraz powiedzieć coś? To dawaj.

And can I tell you something now? Go ahead.

Coś, co po prostu wytnie. Jeśli chodzi

Something that will just cut out. When it comes to

o mnie,

about me,

to ja

it's me

nie wiem, nie wiem w sumie,

I don't know, I don't know actually,

bo mogłabym zostać we Włoszech

because I could have stayed in Italy

i we Włoszech szukałam, pamiętam,

I looked for it in Italy, I remember.

jak jeszcze nie było mowy o dresscode, szukałam

When there was still no talk of a dress code, I was looking.

pracy jako

work as

stylistka

stylist

w Florencji, bo tam jest bardzo

in Florence, because it is very

dużo

a lot

domów,

houses,

mody, takich wielkich

modes, such great ones

jak to się nazywa?

What is it called?

Takich biur

Such offices

typu Gucci, ma tam jakieś tam swoje

like Gucci, it has its own things there

największe, największych haku

the biggest, the biggest hooks

i różne inne domy

and various other houses

mody również.

modes as well.

Mają tam swoje takie największe biura

They have their largest offices there.

na świecie i szukałam tam

in the world and I was looking there

pracy, jednak

work, however

stwierdziliśmy, że wracamy do Polski

we decided that we are returning to Poland

ze względu na propozycje

due to the proposals

też od Bogiego, ale

also from God, but

też tak ciężko nam było tam się w sumie

it was just as hard for us to be there in the end

zadomowić, ze względu na to, że nie znaliśmy języka

to settle in, because we did not know the language

i stwierdziliśmy,

and we concluded,

że wracamy i

that we are coming back and

na początku, gdy to wszystko było już takie low-key

At the beginning, when everything was already so low-key.

cały dresscode i wszystko to, chciałam być

the whole dress code and everything, I wanted to be

stylistką i w sumie to robiłam.

I was a stylist, and that's basically what I did.

No i chciałam zawsze założyć swój kanał

Well, I always wanted to start my own channel.

na YouTubie i myślę, że po prostu

on YouTube and I think that I just

wciąż ciągnęłabym jakąś tam influencerkę

I would still be dragging some influencer.

do, bo nie byłam jakąś wielką

yes, because I wasn't anything great

influencerką, ale miałam tam współpracę jakieś

an influencer, but I had some collaboration there

na, ja w Londynie głównie

Well, I'm mainly in London.

prowadziłam swojego Instagrama, więc miałam

I was running my Instagram, so I had

współpracę z jakimiś markami,

collaboration with some brands,

brytyjskimi, prowadziłam wszystko po angielsku,

British, I conducted everything in English,

więc

so

zapewne bym to próbowała przenieść jakoś

I would probably try to move it somehow.

na polski rynek i otworzyć

to the Polish market and open

jakiegoś polskiego YouTuba i się bym mieszkała w Polsce.

Some Polish YouTuber and I would be living in Poland.

No i ta stylistka.

And that stylist.

No i nadal w sumie stylizujesz tak

Well, you still style yourself like that.

od czasu do czasu. Nadal stylizuję, ale

from time to time. I still style, but

nie skupiam się na tym i nie przyjmuję nowych propozycji,

I am not focusing on that and I am not accepting new proposals.

tylko współpracuję z jedną osobą.

I only collaborate with one person.

Na dużą skalę pamiętam. Ja tylko

I remember on a large scale. I just...

kojarzyłam, że gaba pełna odciuchów, toreb

I remembered that the gaba was full of stuff, bags.

z Ikei, jakichś wypożyczonych,

from IKEA, some borrowed ones,

bo na jakiejś stylizacji i tak dalej.

because of some styling and so on.

I że jeździliście tu, tam,

And that you were driving here, there,

czy tu pociągiem, gdzieś z torbami, coś.

Is the train here, somewhere with bags, something.

Tak, no.

Yes, well.

No jest to bardzo

Well, it is very

czasochłonne.

time-consuming.

Dużo też

A lot too

trzeba w to włożyć swoich własnych

You need to put your own into it.

pieniędzy i

money and

jeśli robię to

if I do this

z kimś, z kim nie mam jakiegoś większego

with someone I don't have any greater connection with

przelotu lub z kim

of the flight or with whom

mi się źle współpracuje, to po prostu

I find it difficult to collaborate, that's just how it is.

jest to dla mnie nieprzyjemne.

This is unpleasant for me.

Po prostu. Bo to jest taki

Simply. Because it is like that.

typ pracy, że musisz mieć dużo kontaktu z tą

type of work that you need to have a lot of contact with this

osobą, którą stylizujesz,

the person you are styling,

musisz się dobrze kumać i tak dalej. Jeśli takiego

You have to understand each other well and so on. If that's the case

czegoś nie ma, to

something is missing, so

jest to raczej dla mnie

it's rather for me

osobiście nieprzyjemne. Wiem, że

personally unpleasant. I know that

wielu stylistów pewnie sądzi

many stylists probably think

inaczej i kochają to, co robią

differently and love what they do

i robią to na ogromną skalę i

and they do it on a huge scale and

nieważne z kim, nieważne gdzie.

no matter who, no matter where.

Tylko ja rejstorzy mogłam wykonać jakieś

Only I, the registrar, could accomplish something.

stylizacje. Ja

stylizations. Me

mam tak, jak mam po prostu i

I have it as I have it, simply, and...

aktualnie współpracuję tylko w sumie z

I am currently collaborating only with

White'em i

White'em i

nie wiem, czy przyjęłabym

I don't know if I would accept it.

propozycję stylizacji

styling proposal

od kogoś

from someone

innego aktualnie.

currently different.

Raczej jestem taka, że to, co mam

I'm rather the kind of person who is content with what I have.

aktualnie mi wystarcza, to też nie jest

I'm currently fine with it, it's not that either.

porównując

comparing

czas

time

tak jak bardzo jest to czasochłonne

just how time-consuming it is

do wynagrodzenia.

to the salary.

Dla mnie jest to aktualnie nieopłacalne

For me, it is currently not profitable.

po prostu. Więc robię to

Just. So I'm doing it.

z White'em tylko dlatego, że sprawia

with White only because he makes

mi to przyjemność i on jest fajną osobą

It's a pleasure for me and he is a nice person.

i zawsze mamy fun na planach i tak dalej

And we always have fun with the plans and so on.

i mamy podobny styl, bo mamy

and we have a similar style because we have

się, zawsze zabiorę na sobą Miłosza,

I will always take Miłosz with me.

bo to jest po prostu czysta przyjemność

because it is simply pure pleasure

pracować z nimi.

to work with them.

Ale tak jak mówię, na ten

But as I said, for this

moment zostaje tylko to, więc ok.

At the moment, that's all that's left, so okay.

Czy będziecie miały swoją płytę?

Will you have your own album?

Czy to jest to pytanie, o które nas nie zapytałaś?

Is this the question you didn't ask us?

Ja mogę zacząć.

I can start.

Bo mówimy tutaj o muzycznej, tak?

Because we are talking about music, right?

Tak, ale mówię o takiej dress code'owej.

Yes, but I'm talking about a dress code one.

A, dress code'owej. Ja uważam, że prędzej

A, dress code. I think that sooner

czy później jakiś mix tej myśli.

or later some mix of this thought.

No a nie?

Well, isn't it?

Ja uważam, że tak.

I think so.

Ja myślę, że nie.

I think not.

Ja nie widzę totalnie bagiego, który mówi

I don't see totally a bagel that says.

nie no słuchajcie, jak mamy same festiwale zabukowane,

No, listen, if we have only festivals booked,

musimy mieć nuty dress code'owe.

We need to have a dress code.

Dosłownie widzę coś takiego.

I literally see something like this.

Ja uważam, że to by nie wyszło nigdy.

I believe it would never work out.

W sensie ja generalnie mam takie podejście, że

I mean, I generally have the approach that

ja siebie uważam za osobę,

I consider myself to be a person,

która nie potrafi

which cannot

śpiewać i

sing and

może to lubi robić to sama w chacie, ale

maybe she likes to do it alone in the hut, but

totalnie. Ja uważam, że ci bardzo dobrze szło.

Totally. I think you were doing very well.

Ale z czym?

But with what?

Na śpiewanie, na nagrywanie naszych piosenek.

For singing, for recording our songs.

Ale ty

But you

nie wiesz, że to jest tak.

You don't know that it is like this.

Ale to jest tak.

But that's how it is.

To jest kwestia Tuna.

This is a matter of Tuna.

Tam po prostu koder podkręcił.

There, the coder just cranked it up.

To jest kwestia tego. Myślę, że

This is a matter of that. I think that

u większości z nas to jest kwestia tego.

For most of us, it is a matter of this.

Nie ma co ukrywać, ale

There's no denying that, but

też żeby

also so that

wiesz co, jakoś brzmiało, to też trzeba coś potrafić.

You know what, it sounded like you have to be able to do something too.

To trzeba dużo mieć.

You need to have a lot of that.

No, ale uważam, że to jednak

No, but I think that it is still...

bardziej chyba się w tym...

I think I’m more into this...

Ja czuję, że dla mnie

I feel that for me

to by było takie, że

it would be such that

musiałabym

I would have to.

to zrobić takie serio, żebym czuła, że to jest

to do it seriously enough that I feel it's real

coś fajnego, że wiecie, że

something cool, that you know that

bo często my też sobie robiliśmy te nutki

because often we made those notes ourselves too

takie na luzie. No tak, no to nie była

casual like that. Well, it wasn't.

poważna muzyka, powiedzmy.

serious music, let's say.

To była po prostu muzyka fun.

It was just fun music.

I w ogóle mam wrażenie, że nikt z naszych teraźniejszych widzów

I have the impression that none of our current viewers

nie wie o naszych piosenkach.

He doesn't know about our songs.

I dobrze.

And well.

Dobra. Lubię pizza,

Good. I like pizza.

tak? Lubię tą świąteczną.

Really? I like this festive one.

O Jezus. Świąteczną? Ja uważam, że

Oh Jesus. Christmas-themed? I think that

Summer Tour,

Summer Tour,

to jest to, co nagrywaśmy na Open Air, ten dysk,

this is what we're recording at the Open Air, this disk,

uważam, że to jest serio dobra nuta. Serio?

I think this is really a good tune. Really?

Tak.

Yes.

To było to? To jest coś tam, że jak Elfa...

Was that it? It’s something like, when Elfa...

A, okej. Nie pamiętam teraz, ale

Oh, okay. I don't remember right now, but

uważam, że to jest serio spoko nuta całkiem.

I think it's a seriously cool tune.

No ja nie wiem. Ja bym musiała

Well, I don't know. I would have to.

stworzyć coś serio z takim

to create something serious with that

cool tekstem i na przykład nie

cool text and for example no

całą grupą, tylko nie wiem, z jedną z was

the whole group, just I don't know, with one of you

na przykład, albo w ogóle coś takiego,

for example, or something like that at all,

żeby to było takie...

to make it such...

Uważam, że dziewięćosnany piosenka

I think that "Ninefold" is a song.

to jest przegięcie pały.

This is an over-the-top situation.

Bo trzymajemy piosenki z wykonaniem samej dziewczyny.

Because we keep the songs performed by the girl herself.

No spoko, uważam.

It's all good, I think.

Dubki track.

Dubki track.

Modelki.

Models.

Julia?

Julia?

Dreszko dziary.

Track marks.

Nie, nie będziemy zrzynać od BDS-a.

No, we won't be copying from BDS.

Zrobimy...

We will do...

To nieładne.

That's not nice.

Zrobimy nuty. On by się śmiał. On by coś nam dograł nawet.

We will make the notes. He would laugh. He would even add something for us.

Myślę. On by tam coś zaczął,

I think. He would start something there,

coś miał z nami.

he had something to do with us.

Zapytać BDS-a i tak dalej, ale to kto by...

Ask the BDS and so on, but who would...

Ja myślę, że on totalnie na luzie.

I think he's totally laid-back.

Ale musimy...

But we have to...

Nieważne.

Never mind.

Okej.

Okay.

Czy będzie? Nie wiem.

Will there be? I don't know.

Ja obstawiam, że nie.

I bet not.

Ale obstawiam też, że bugi, tak jak Wika powiedziała.

But I also bet that it’s bugs, just like Wika said.

Nie no.

No way.

Na pewno będzie.

It certainly will be.

Widzowie.

Viewers.

Karol Zbiko mała.

Karol Zbiko small.

Będzie.

It will be.

I koniec.

And the end.

Na 100%.

100%.

Epka Dreszkot?

Dreszkot EP?

Ja się zdziwię, jak Miki nie będzie chciał czegoś takiego.

I will be surprised if Miki doesn't want something like that.

I zdziwię się, jak nie będzie chciał.

And I will be surprised if he doesn't want to.

Na 100% będzie.

It will definitely happen.

Ja wam na 99,9% mówię wam.

I am telling you 99.9% for sure.

Też mi się wydaje, że to jest takie mega, że...

I also think that it’s so awesome that...

Ale to nie jest zbyt...

But that's not too...

Takie...

Such...

Kurde, ja uważam...

Dude, I think...

Dla młodszych odbiorców...

For younger audiences...

Ale ja mówię, że zrobisz takie cool właśnie.

But I’m saying that you will do something really cool.

Nie chciałabyś mieć...

You wouldn't want to have...

Jak będziesz miała 50 lat gdzieś w szafie

When you turn 50 years old, somewhere in the closet.

płytę Dreszkot?

the Dreszkot album?

Dobra, to jest fajne.

Okay, this is cool.

Ale to można prywatnie sobie też zrobić w sumie.

But you can also do it privately, after all.

Ale no nie.

But no.

Ja uważam, że jak zrobimy cool, cool...

I think that if we do it cool, cool...

Tak jak ja uważam, że nasi teraz...

Just as I believe that our now...

Nasze chłopaki z Dreszkot robią cool muzę.

Our guys from Dreszkot make cool music.

Nie uważam, że to jest dla młodszych odbiorców,

I don't think this is for younger audiences.

zwłaszcza od napalonej fanki.

especially from an eager fan.

Ale jakbyśmy my robili też cool,

But if we were also doing cool things,

z cool faktorem

with a cool factor

i na przykład byśmy właśnie robiły sobie takie, że

and for example, we would be doing something like that, that

tu ty z Antkiem,

you here with Antek,

tu ty z nami,

you are here with us,

tutaj Wika z kimś,

Here is Wika with someone,

tu Karol na przykład z Erykiem robią love song.

Here, Karol, for example, and Eryk are making a love song.

Yeah!

Yeah!

To wtedy by było zajebiste,

That would be awesome then.

ale to musi być taki z cool faktorem.

but it has to be something with a cool factor.

Tak to ja nie wchodzę do studia,

Yes, I am not going into the studio,

bo ja...

because I...

Wiesz, bo ja myślę, że mnie to przekręci.

You know, because I think it's going to mess me up.

No, same.

No, the same.

Ale nasze piosenki niszą dla młodszych odbiorców.

But our songs are niche for younger audiences.

Karol się już szykuje.

Karol is already getting ready.

Nie, bo...

No, because...

Taki ten...

Such this...

Poczułam takiego cringe uśmiechanie.

I felt such a cringe while smiling.

No!

No!

No, no, no.

No, no, no.

A mi się to nie posiadało.

I didn't have it.

Myśmy przede wszystkim

First of all, we

potrzebowali jakiejś lekcji śpiewania.

They needed some singing lessons.

Tak!

Yes!

I lekcji czucia pewności na scenie.

And the lesson of feeling confident on stage.

Ja bym chciała chyba pójść na jakieś...

I would probably like to go to some...

Jak masz lekcję śpiewu i

If you have a singing lesson and

uczysz się swojej piosenki ładnie uśpiewać,

you are learning to sing your song beautifully,

no to automatycznie też masz

well then you automatically have it too

większą pewność w sobie, nie?

more confidence in yourself, right?

Z tym mikrofonem, ze śpiewaniem.

With this microphone, with singing.

Jak już wiesz, że dobrze to robisz.

As you already know, you are doing it well.

Ja bym chciała to robić jak Tate.

I would like to do it like Tate.

Ona to po prostu na scenie jest taką seks bombą.

She is simply a sex bomb on stage.

No.

No.

Jakbym ja miała tyle talentów, co ona, to szczerze,

If I had as many talents as she does, honestly,

ja bym mogła grać koncerty codziennie.

I could play concerts every day.

Ja bym się nie zamykała, ja bym śpiewała,

I wouldn't close myself off, I would sing,

jak była mała, to ona była tancerką

When she was little, she was a dancer.

i ona mówiła, ale będę piosenkarką.

And she said, but I will be a singer.

Że ona chce być piosenkarką, a nie tancerką.

That she wants to be a singer, not a dancer.

No i stąd jej zostały też pogratulacje.

And that's why she also received congratulations.

Ja pamiętam, że na początku

I remember that at the beginning

liceum albo pod koniec gimnazjum

high school or at the end of middle school

słuchałam jej takich pierwszych nutek na SoundCloudzie

I listened to her first notes on SoundCloud.

i teraz ona jest taka duża, to jest takie

And now she is so big, it is such a

zajebiste. Fajnie się na to patrzy.

Awesome. It's nice to look at.

Ale fajnie byłoby zaprosić na odcinek

But it would be great to invite [someone] to the episode.

Myrciny albo Milena. Myrcina aktualnie

Myrciny or Milena. Myrcina currently.

skończyła...

she finished...

zaczęła rok szkolny, więc

she started the school year, so

wczoraj pojechała, a chciałam, żeby była na tym odcinku.

She left yesterday, and I wanted her to be on this part.

Ale to ogarniemy tak.

But we will manage it this way.

Ale przejrzę jeszcze w październiku, więc

But I will check again in October, so

przepraszam, że ci przerwę, ale nie wiem, czy nie będziesz

Sorry to interrupt you, but I don't know if you won't be.

sobie kolanem zasłaniać twarzy.

to cover one's face with a knee.

Ale no generalnie teraz

But generally now

informacje również do was, że będziemy

information also to you that we will be

robić coś takiego, będziemy trochę testować

doing something like that, we will test a little

nowe formaty, właśnie w celu,

new formats, precisely for the purpose of,

że nas jest czwórka i to już jest

that there are four of us and that’s already it

dużo osób do rozmowy generalnie, a

a lot of people to talk to in general, and

chcielibyśmy zapraszać tutaj jeszcze

we would like to invite here again

inne osoby właśnie, czy od

other people just, or from

naszego bliskiego grona, czy jakichś gości

our close group, or some guests

i

i

stwierdziłyśmy, że będziemy

we stated that we will be

czasami

sometimes

się po prostu rotować.

just rotate.

Rotować, dosłownie, że nie wiem, na przykład

Rotate, literally, I don't know, for example.

jak tutaj było pytanie o Milenę,

as there was a question about Milena here,

czy wbije nas na podcast,

Will it get us on the podcast?

to zapewne wbije, tylko wtedy będziemy w trochę

It will probably hit, just then we will be a little bit.

innym gronie, bo nie wiem, będzie właśnie Inez,

in another group, because I don't know, it will just be Inez,

nie wiem, z Gałąz, Mileno, będziemy sobie gadać,

I don't know, with Gałąz, Mileno, we will be chatting.

będziemy sobie się tak switchować.

We will switch like that.

Zobaczymy też, jak i wam, i nam się będzie ten format,

We will also see how you and we will feel about this format.

ale przecież to będzie mega spoko.

But it will be super cool.

To jest na razie plan, jesteśmy w trakcie realizacji,

This is currently the plan, we are in the process of implementation.

więc prawdopodobnie

so probably

zobaczycie to soon, ale

you will see it soon, but

też chcemy to zakomunikować, żeby to nie było nagle

We also want to communicate this, so that it doesn't come suddenly.

z dupy, że nie wiem, że siedzi sama Gawa z Marceliną,

It's ridiculous that I don't know that Gawa is sitting alone with Marcelina.

sama Karol z Wiką, albo ja sama, nie wiem,

Karol with Wika by himself, or just me, I don't know.

sama, albo z Mileną i z wami,

alone, or with Milena and with you,

no nie wiem, żeby po prostu to było takie

I don't know, it should just be like that.

naturalne przejście, to

a natural transition, it is

chcemy też, żebyście kumali,

we also want you to understand,

że po prostu

that simply

chcemy dać świeżości temu, bo

we want to bring some freshness to this, because

chcemy, żebyście

we want you to

miło wam się to oglądało i żebyście mieli coś

It was nice for you to watch this and that you have something.

świeżego, a uważam, że to będzie mega świeże,

fresh, and I think it will be super fresh,

zwłaszcza, że teraz Marcelinka dużo działa

especially since Marcelinka is doing a lot now

z Gabi na YouTubie i też widziałam, że jest

I saw Gabi on YouTube and I also saw that she is there.

bardzo pozytywny feedback, że Marcelinka jest mega śmieszna,

very positive feedback that Marcelinka is super funny,

i też widziałam pełno szotów z waszego

I also saw a lot of shots from you.

odcinka, jak testujecie macze i się mega śmiałam.

I was watching the episode where you test the dips and I laughed so hard.

Nie wiem, no, czy nawet Sonia,

I don't know, well, if even Sonia,

czy Milena, uważam, że to są

I think that these are Milena.

jakby osoby, które dodadzą trochę

like the people who will add a little bit

freshness do Girls Code

freshness to Girls Code

i

I

chyba tak robimy. Totalnie, bo jakbyśmy się posadzili

I guess that's what we're doing. Totally, because if we were to sit down.

tutaj, załóżmy teraz, nie wiem, siedem osób,

here, let's assume now, I don't know, seven people,

to by był taki harmider, a tak to będzie

It would be such a racket, and now it will be.

fajnie, fajnie rozmowa prowadzona.

Nice, nice conversation being held.

Tak, i też będziemy zupełnie w inny sposób wyczerpywać

Yes, and we will also exhaust it in a completely different way.

tematy, także będziecie mieć na pewno

topics, you will definitely have as well

stały, zajebisty content, tylko trochę

consistent, awesome content, just a little bit

w innym formacie.

in a different format.

I chyba tym miłym akcentem

And perhaps with this nice touch.

kończymy ten odcinek.

We are finishing this episode.

Tak jest. Dziękujemy. Powodzenia w szkole,

Yes, it is. Thank you. Good luck in school.

na przyrce.

on the stovetop.

Pozło. Obyście wszystko zdali ładnie,

Good luck. I hope you all do well.

ładnie się uczyli i żeby nauczyciele wam

They learned nicely and that the teachers would...

pozwalali notować na iPadach.

They allowed taking notes on iPads.

Pa!

Bye!

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.