Czego nie robić przed maratonem?
Mikołaj Raczyński i Paweł Machowski
Coffee Run Podcast
Czego nie robić przed maratonem?
Siemanko, siemanko, siemanko, Coffee Run Podcast, wita was, po raz piętnasty, przy mikrofonie Paweł Machowski, a po drugiej stronie Mikołaj Raczyński, niezmiennie gości nas, Studio Burza, a dziś w nieco jesieniarskim vibe'ie jaki nas otacza, ja powitam was słowami, mam słońce w oczach cały rok, choć to Polska i to dlatego, że słucham, w moim przypadku nagrywam Coffee Run Podcast, jazda!
Hello, hello, hello, the Coffee Run Podcast welcomes you for the fifteenth time, at the microphone Paweł Machowski, and on the other side Mikołaj Raczyński, our ever-present guest, Studio Burza, and today in a bit of an autumn vibe that surrounds us, I will greet you with the words, I have the sun in my eyes all year round, though it's Poland and that's because I listen, in my case I record the Coffee Run Podcast, let's roll!
No to lecimy, jesieniarski to myślę, że jeszcze nie, jeden dzień, dwa dni popadało, a tak to przecież teraz jest bardzo ciepło, jechałem rowerkiem, to 24-25 stopni, aż się ugotowałem.
Well, let's go! As for autumn, I think not yet; it rained for one day, maybe two, but right now it's really warm. I was riding my bike, and it was 24-25 degrees, I nearly boiled.
No dzisiaj, dzisiaj tak, ale no ostatnie dni to załamanie pogody, a pewnie jeśli słuchają nas jakieś osoby z południa, to załamanie pogody bardzo solidne, więc wszystko zależy tutaj.
Well, today, yes, today it is, but the last few days have been a breakdown in the weather, and if there are any listeners from the south, it's a very significant breakdown in the weather, so it all depends here.
Jakby od perspektywy, z naszej warszawskiej perspektywy ominęły nas kataklizmy pogodowe i zupełnie bez żartów, bo to poważna sprawa, jakby mieliśmy tutaj dużo szczęścia, że Warszawa zupełnie nie została dotknięta tym kataklizmem, który miał miejsce w weekend, a no niestety południe Polski ucierpiało, no i myślę, że tutaj akurat nie ma z czego żartować.
From our perspective in Warsaw, it seems that we have been spared from the weather disasters, and seriously, this is a serious matter. We are quite fortunate that Warsaw was completely unaffected by the disaster that occurred over the weekend, while unfortunately, southern Poland suffered. I believe there is nothing to joke about in this case.
Nie, nie, to katastroficzna bardziej atmosfera niż...
No, no, it's more of a catastrophic atmosphere than...
Jesieniarska, nie? Ale dobra, to taka...
Autumn vibe, right? But okay, it's kind of...
No rozumiem, rozumiem, dobrze, ale u nas tak, u nas troszkę się jesieniarsko zrobiło, ja przyznam, że lekko zagotowany półmaratonem praskim, to wręcz doceniłem, że te poranne treningi zrobiły się nieco chłodniejsze i też ostatni weekendowy long run, no to w zupełnie kulturalnych warunkach.
Well, I understand, I understand, okay, but here, it has become a bit autumn-like for us, I must admit that after the Prague half marathon, I appreciated that the morning training sessions have become a bit cooler, and also last weekend's long run was in completely pleasant conditions.
A dzisiaj też jak już przeglądamy, jaka będzie za dwa tygodnie bez jednego dnia pogoda w Berlinie, no to na razie jeszcze w tej aplikacji...
And today, as we are checking what the weather will be like in Berlin in two weeks minus one day, well, for now, in this application...
Nie, no to jest, zaczyna się taka pogoda biegowa, można, to jest dopiero tak naprawdę początek takiej pogody biegowej, no przecież te najlepsze wyniki osiąga się gdzieś tam, jak jest te 8-10 stopni.
No, it’s starting to be running weather, really this is just the beginning of such running weather, after all the best results are achieved when it’s around 8-10 degrees.
To już jest też oczywiście indywidualne, niektórzy lepiej szczerze mówią, jak jest tam 8-10-12, nie jeszcze, jak jeszcze chłodniej, ale to, jak się trenowało latem w tych trudnych, ciężkich warunkach i się to przetrwało, no to teraz będzie dużo, dużo łatwiej.
This is of course individual, some people express it better, like when it's 8-10-12 degrees, not yet when it's even cooler, but how they trained in the summer under those difficult, harsh conditions and survived it, well now it will be much, much easier.
Tak.
Yes.
będą przyjemniejsze. No oby tylko nie było
they will be more pleasant. Well, let's hope there won't be.
zbyt wiele deszczu, bo już pomijając
too much rain, because already skipping
te katastroficzne,
these catastrophic
katastrofalne
catastrophic
powodzie, no to już po prostu jak jest
Floods, well, it just is what it is.
brzydko, szaro, deszczowo, to też
ugly, gray, rainy, that's it too
nieprzyjemnie się po prostu też biega, nie?
It’s simply unpleasant to run, isn’t it?
Chociaż ja tam nie jestem wielkim
Although I'm not really a big deal there.
przeciwnikiem biegania w deszczu, czy też to nie jest tak, że
Are you against running in the rain, or is it not the case that
bardzo tego nie lubię, ale
I really don't like it, but
chyba przyjemniej jest, jak jest troszeczkę słoneczka.
It’s probably nicer when there’s a little bit of sunshine.
Te też, jak biegałem wczoraj
These too, like when I was running yesterday.
rano długi bieg, jeszcze
long run in the morning, still
było chwilę po deszczu i naprawdę
it was a moment after the rain and really
dużo, dużo lepsze samopoczucie,
much, much better well-being,
taki większy luz
a larger ease
na tej intensywności, więc to jest
at this intensity, so it is
odczuwalne i też z raportów moich
perceptible and also from my reports
podopiecznych też praktycznie każdy
almost everyone of the dependents too
mówił, że ulżyło mu
he said it relieved him
bardzo, bardzo, więc ta pogoda jest fajna,
very, very, so this weather is nice,
biegowa. Ja w taki zupełnie praktyczny
runner. I mean in a completely practical way
sposób to
way to
do trenowania, do jakby
for training, for like
funkcjonowania zdecydowanie preferuję
I definitely prefer functioning.
słońce, bo po prostu lubię przebywać na słońcu
the sun, because I just like to be in the sun
i jak już jestem na zewnątrz, to
and once I am outside, then
jest to po prostu
it is simply
przyjemniejsze, natomiast
more pleasant, however
gdzieś już trochę w ramach
somewhere already a bit within the framework
przypominania sobie
reminding oneself
jakiegoś przygotowywania mentalnego
some mental preparation
do Berlin Marathonu oglądałem sobie
I was watching the Berlin Marathon.
relację z 2019
relationship from 2019
roku, która jest
year, which is
najbardziej aktualną, pełną
the most current, complete
relacją z Berlin Marathonu
report from the Berlin Marathon
dostępną na YouTubie, jak
available on YouTube, how
Kenenisa Bekele tam pobiegł
Kenenisa Bekele ran there.
dwie sekundy od ówczesnego
two seconds from then
rekordu świata, no to tam tak było
world record, well, that's how it was there.
lekko deszczowo, taka szaróweczka
a bit rainy, sort of a grayish day
i wydaje mi się,
and I think that,
że
that
jakby tak z mojego doświadczenia
Based on my experience
w trakcie biegu nie tylko
during the run not only
temperatura, ale właśnie jakby
temperature, but just like
ekspozycja na słońce i to, że po prostu
exposure to the sun and that it simply
wali ci gdzieś tam, nie wiem, w oczy,
"Doesn't matter to you where, I don't know, in the eyes,"
czy jakby czujesz na skórze te promienie
Do you feel those rays on your skin?
słońca, to jakby zwiększa
the sun, it’s like it increases
gdzieś tą percepcję temperatury, jakby
somewhere that perception of temperature, as if
gdzieś nieco
somewhere a little
trudniej jest w takich warunkach i
it's harder in such conditions and
w związku z tym
in this regard
generalnie jesieniarstwu mówię
Generally, I say to autumn vibes.
stanowczo nie, ale na ten jeden dzień
Definitely not, but for that one day.
nie miałbym nic przeciwko
I wouldn't have anything against it.
temu, żeby było trochę pochmurnie.
to make it a bit cloudy.
Pochmurnie, tak, ale myślę, żeby też ten asfalt nie był aż tak
It's cloudy, yes, but I also think that the asphalt shouldn't be that way.
mokry, nie, bo wtedy te buty troszkę
wet, no, because then those shoes a little bit
chyba inaczej pracują, nie, myślę, że
I think they work differently, no, I don't think so.
fajnie byłoby, gdyby było tak szaro,
It would be nice if it were so gray,
szaro, sucho, 10 stopni,
gray, dry, 10 degrees
to byłaby taka wymarzona pogoda, no ale
that would be the perfect weather, but
co będzie, to będzie, jesteś tak dobrze przygotowany, że
whatever will be, will be, you are so well prepared that
w większości warunków
in most conditions
powinno być dobrze, jak będą skrajnie źle, no to wiadomo,
it should be fine; if it gets extremely bad, then it’s clear.
tego się nie przeskoczy, ale
you can't skip this, but
bądźmy dobrymi myśli. To już
Let's be good thoughts. That's it.
jest taki element sportu,
there is such an element of sport,
pogoda jest takim elementem sportu, na który nie mamy żadnego
The weather is an element of sport that we have no control over.
wpływu, nie, możemy ewentualnie gdzieś tam celować
influence, no, we can possibly aim somewhere there
sobie z terminem biegu,
with the deadline of the run,
próbować, żeby ten bieg był w miarę
try to make this run decent
bezpieczny, w bezpiecznym terminie, no ale
safe, within a safe timeframe, but
jak przyjdzie upał,
when the heat comes,
czy przyjdzie jakiś mróz, czy cokolwiek, no to na to
Will there be any frost or anything like that?
już, czy jakieś potężne wiatry, no to
well, are there any strong winds, then
to są elementy takie losowe, na które
these are random elements that
nie mamy, nie mamy większego wpływu, no i nie ma co się
we don't have, we don't have a greater influence, and there's no point in
tym przejmować. No dokładnie.
It doesn't matter. Exactly.
Dziękuję bardzo za
Thank you very much for
ten komplement tutaj wypowiedziany
this compliment spoken here
z oczywistością i między słowami.
with obviousness and between the lines.
Ja
I
odpowiadając na pytanie, które nie padło,
answering a question that was not asked,
więc z takiego kronikarskiego
so from a chronicler's perspective
obowiązku, odniosę się do
duty, I will refer to
tego półmaratonu praskiego,
of this Prague half marathon,
w stosunku do którego miałem,
in relation to which I had,
oczekiwania życiówkowe i tą swoją
life expectations and your own
wysoką formę chciałem zaprezentować.
I wanted to showcase a high level of form.
Niestety
Unfortunately
skończyło się utrwaleniem
it ended with consolidation
mojego, może nawet
my, maybe even
nie tylko biegowego
not only running
tytułu Pawła
Paul's title
1.10 Machowskiego, czyli
1.10 Machowski, that is
już zdaje się szóste
It seems to be the sixth already.
1.10 mi wpadło do kolekcji, albo
1.10 came into my collection, or
szóste, albo siódme, cholera,
sixth or seventh, damn it,
się zgubiłem w liczeniu, nawet tyle tego było,
I got lost in counting, there was so much of it.
ale jakby są
but as if they are
w życiu pewna
certain in life
jest śmierć, podatki i 1.10
There is death, taxes, and October 1st.
moje w półmaratonie,
my half marathon,
tylko tym razem, tak z
just this time, like with
naszej analizy wynikało,
our analysis indicated,
ten bieg był sporo trudniejszy,
this race was quite a bit harder,
było gorąco, było dosyć
It was hot, it was enough.
wietrznie, w dodatku grupa
windy, plus a group
do współpracy tym razem
for cooperation this time
nie mieliśmy opłaconego, ani
we didn't have it paid, nor
samozwańczego
self-proclaimed
pacemakera, który by nas tam jakoś pociągnął,
a pacemaker that would pull us along there somehow,
tylko w tej grupie z
only in this group with
Mateuszem Kałużą i Oskierem
Mateusz Kałuża and Oskar
ja musiałem
I had to.
czy chciałem, o, bo to będzie chyba
Did I want to, oh, because it will probably be
trafniejsze określenie,
more accurate term,
popracować trochę na nasz
work a little on our
wspólny wynik z chłopakami
shared result with the guys
i to 1.10.30
and that's 1.10.30
jakby no idzie w świat i nie ma
It's like, well, it goes out into the world and there's nothing.
not za styl, ale
not for style, but
w moim odczuciu było
in my feeling it was
biegiem na wysokim
running at high altitude
poziomie i sam jestem z tego
"level and I am proud of it"
wyniku zadowolony. Proszę mnie pochwalić tutaj
I'm pleased with the results. Please praise me here.
trochę. No tak, ja myślę, że to był twój
a little. Well, I think it was yours.
najlepszy półmaraton, mimo, że
the best half marathon, even though
30 sekund gorszy niż
30 seconds worse than
w marcu, czy tam w 29,
in March, or on the 29th,
tak, bo tam miałeś oficjalnie 0,1
Yes, because there you officially had 0.1.
czy 0,2 w marcu? 2,02. No to
Is it 0.2 in March? 2.02. Well then.
28 sekund gorszy wynik niż w marcu, ale
28 seconds worse result than in March, but
w marcu mieliśmy
In March we had
warunki, wydaje mi się, że idealne.
conditions, it seems to me, that are ideal.
Było chłodno,
It was chilly,
nawet rękawiczki miałem
I even had gloves on.
na starcie, więc gdzieś tam to musiało być
At the start, so it must have been somewhere there.
ten kilka albo naście stopni maksymalnie,
a maximum of a few or a dozen degrees
więc to... No tam troszkę
So it's... Well, a little bit there.
trasa trudniejsza, tak mi się wydaje. Troszeczkę
The route is more difficult, I think. A little bit.
trudniejsza trasa, ale była potężna grupa.
A more difficult route, but there was a powerful group.
Tak, tak, to ciągnęło bardzo. To było
Yes, yes, it was very compelling. It was
zupełnie inne bieganie, bo tam do
completely different running, because there to
tego momentu, jak ja biegłem, to było nas 10 osób,
At the moment when I was running, there were 10 of us.
myślę, że na pewno. Co najmniej. Co najmniej
I think so for sure. At least. At least.
10 osób. Tutaj byliście w trójkę,
10 people. You were here in a group of three.
więc to jest zupełnie coś innego.
So this is completely something else.
Trasa faktycznie tam trudniejsza,
The route is actually more difficult there,
no ale te kilka naście stopni mniej,
but those few degrees less,
to jest potęga. Szczególnie,
this is power. Especially,
że to 24, 25 stopni na
that it's 24, 25 degrees at
starcie, no to nie są
"Collision, well that's not."
idealne warunki, to nie są dobre warunki do biegania
ideal conditions are not good conditions for running
półmaratonu, więc
half marathon, so
tak, z mojej perspektywy to był twój najlepszy
Yes, from my perspective, that was your best one.
półmaraton, jak i pobiegłeś, no a że
half marathon, just like you ran, and since
wynik jest nie najlepszy,
the result is not the best,
no to tak czasami bywa, nie?
Well, that sometimes happens, doesn't it?
To, co mówiłem przed chwilą o tej
What I just said about this
losowości pogody, nie? No ale nawet patrząc na wyniki
the randomness of the weather, right? But even looking at the results
innych osób, no właśnie tak jak
other people, just like that
ci mówiłem ostatnio,
I told you recently,
jak się spotkaliśmy, że właśnie ty i Mateusz
how did we meet that it was just you and Mateusz
Kałużo, to chyba powiecie najlepiej z tej takiej
Kałużo, I guess you will say it best about this kind of thing.
szeroko rozumianej czołówki.
widely understood front-runners.
Rozumiem. No ja
I understand. Well, I...
zająłem siódme miejsce, więc tutaj
I took seventh place, so here it is.
poczuwam tą szeroko rozumianą
I perceive this broadly understood.
czołówką i tak trochę się czuję
I feel a bit like the top.
teraz jak jakiś
now like some
szczeniaczyk Leo nadstawiający się
puppy Leo showing off
do brzuszek, do drapania
to the belly, for scratching
czy innych pieszczot, ale
or other caresses, but
zdecydowanie w tym momencie
definitely at this moment
mając za sobą już
having already behind you
ostatni mocny trening przed maratonem
the last intense training before the marathon
ładuje się
loading
nie tylko węglowodanami i nie tylko
not only carbohydrates and not only
tą superkompensacją treningową,
this supercompensation from training,
ale także psychicznie,
but also mentally,
więc jeśli ktoś ze słuchaczy chciałby
so if someone from the audience would like to
mniej dodać otuchy, wysłać
add less encouragement, send
jakąś miłą wiadomość,
a nice message,
albo odpuścić sobie
or let it go
przynajmniej jakieś
at least something
kręcenie beki, to
"making a joke, it's"
zachęcam do tego,
I encourage this,
jakby oczekuję w tym momencie,
it's like I'm expecting at this moment,
dobrego
good
traktowania od życia, mentalnego
treatment of life, mental
wsparcia i zabiegam
support and I strive
o trzymanie kciuków,
on keeping your fingers crossed,
kibicowanie, bo przed
cheering, because before
Berlin Maratonem już się
The Berlin Marathon has already taken place.
nie usłyszymy. No właśnie,
we won't hear it. Exactly,
dopiero o tym teraz pomyślałem, że to już jest tak blisko,
I just thought about it now that it's already so close.
że kolejny odcinek nagramy najprawdopodobniej
that we will most likely record the next episode
po, tak? Po twoim powrocie. Tak, tak.
After, right? After your return. Yes, yes.
Czyli to jeszcze pewnie dogadamy, ale no to już
So we will probably work that out, but well, that's it already.
będzie faktycznie... No właśnie, drodzy
It will actually be... Well, dear ones.
słuchacze, jeszcze nie wiecie, czy my ten
listeners, you still don't know if we're doing this
odcinek nagramy, czy
Are we recording the episode, or...
nie będzie przypadkiem przerwy między
There won't be a break in between, will there?
odcinkami, a może Mikołaj wystąpi
in episodes, maybe Santa Claus will appear
sam z jakimś gościem. Będziemy musieli
I'm with some guy. We'll have to...
to jeszcze dogadać, ponieważ faktycznie
it's still to be arranged, because indeed
to jest mój ostatni
this is my last
występ publiczny przed Berlin Maratonem.
public appearance before the Berlin Marathon.
A no i kiedy
Oh, and when?
następnym razem zasiądę tutaj w studiu
Next time I'll sit here in the studio.
Burza, będzie już
A storm, it will be soon.
wszystko jasne. Dokładnie tak.
Everything is clear. Exactly.
No dobra, ale to
Alright, but that's
jeśli chodzi o twoje
if it comes to your
przygotowania, warto, że czujesz się dobrze.
Preparations, it's good that you feel well.
Start za niecałe
Start in less than
dwa tygodnie. A u ciebie z kolei
two weeks. And how about you?
startuje eksperymentacja,
the experimentation is starting,
eksperyment Walencja. Czy to jest nadal eksperyment?
Valencia experiment. Is it still an experiment?
Tak jest. Eksperyment Walencja 2.0.
That's right. Valencia Experiment 2.0.
Czyli taka wersja troszeczkę
So it's a slightly different version.
urozmaicona, wzbogacona
varied, enriched
i
i
na troszkę wyższym poziomie. Wtedy
at a slightly higher level. Then
byłem takim
I was such a
początkującym maratonczykiem. Teraz już chcę
a beginner marathon runner. Now I want to
pobiec troszeczkę
to run a little bit
mocniej, odważniej i zobaczymy,
stronger, bolder, and we will see,
jak to wyjdzie. No ale to jeszcze
how it will turn out. But that's still yet to come.
odcinek wyjdzie
the episode will be released
w tym tygodniu pierwszy,
this week first,
ale do startu jeszcze 11 tygodni, więc całe,
but there are still 11 weeks to go until the start, so everything is fine,
całe przygotowania przede mną.
All the preparations are ahead of me.
Czy w takim razie ta część eksperymentalna będzie
So will this experimental part be...
polegała w tym roku?
worked this year?
Wtedy to był...
At that time it was...
Nawet myślałem, myślałem o tytule.
I even thought, I thought about the title.
Nawet myślałem, żeby zrobić dowód Walencja,
I even thought about making proof Valencia.
ale ten tytuł jakoś
but that title somehow
tak mi nie pasował.
I didn't like it.
Walencja 2, czyli Riposta.
Valencia 2, or Riposte.
Ale nie, eksperyment, myślę,
But no, experiment, I think,
że jest to taka fajna nazwa, która
that it is such a cool name, which
gdzieś tam się mi przyjęła
somewhere there she accepted me
i stwierdziłem, że... Ale czy to jest tylko
and I realized that... But is it just
copywriterstwo twoje, czy tutaj będzie faktycznie
Your copywriting, or will it actually be here?
jakby na tym poziomie
like at this level
trenerskim, czy nie wiem,
coaching, or I don't know,
jeszcze jakimś może youtuberskim
maybe some YouTube-related one
i kontentowym
and content-related
coś takiego, z czym faktycznie
something like that, with which actually
będziesz eksperymentował i czym zaskoczysz
You will experiment and what will you surprise with?
swoich licznych fanów?
its numerous fans?
Na pewno, jeśli chodzi o jakość materiałów,
For sure, when it comes to the quality of the materials,
to będę chciał troszeczkę tutaj to podnieść.
Then I would like to raise this a little bit here.
Mam teraz minimalnie więcej czasu, więc
I have slightly more time now, so
tutaj nad tym bym chciał popracować. Zaczynamy, jak to wyjdzie.
I would like to work on this here. Let's start and see how it goes.
Nie wszystko oczywiście
Not everything, of course.
na początku. No i będzie też kilka takich
At the beginning. And there will also be a few like that.
bodźców treningowych, których nie używałem
training stimuli that I haven’t used
w poprzednich przygotowaniach.
in the previous preparations.
Kilka
Several
takich treningów,
such trainings,
które już są zaplanowane gdzieś tam w głowie,
which are already planned somewhere in the head,
których jeszcze nie było, więc
which have not happened yet, so
trochę będzie takich eksperymentów.
There will be a few such experiments.
Nie będzie to już oczywiście
It will no longer be obvious.
aż tak bardzo eksperymentalny
not that experimental
projekt, jak był w zeszłym roku,
the project, as it was last year,
bo wtedy tak naprawdę
because then actually
wchodziłem z tymi pick-upami, czyli
I was getting involved with those pick-ups, which means
z tym przyspieszaniem
with this acceleration
treningów maratonowskich, ale nawet to widać,
marathon training, but even that is noticeable,
że to był eksperyment, bo ja zrobiłem to na sobie
that it was an experiment because I did it on myself
gdzieś tam w poprzednich przygotowaniach
somewhere back in the previous preparations
i w tych przygotowaniach przełożyłem to
And in these preparations, I postponed it.
na ciebie, nie? Czyli w zeszłym roku
It's about you, isn't it? So last year.
nie biegaliś dużo takich treningów, nie?
You haven't run many of those training sessions, have you?
Że gdzieś tam te długie biegi z szybszą końcówką.
That somewhere there are long runs with a faster finish.
Ja to zrobiłem,
I did it.
najpierw przetestowałem te treningi
first I tested these workouts
na sobie, zobaczyłem jak działają i gdzieś tam
on myself, I saw how they work and somewhere there
u ciebie wdrożyłem. Teraz też mam kilka
I implemented it with you. Now I also have a few.
takich pomysłów. Nie będą już tu aż tak bardzo
such ideas. They won't be here so much anymore.
radykalne zmiany, ale myślę, że
radical changes, but I think that
trochę tam dosolimy
we'll add a little more salt there.
te treningi.
these trainings.
Chwytliwa nazwa została.
A catchy name has been created.
I będą pewne takie elementy,
And there will be certain elements like that,
ale nie może być też tak, że
but it cannot be that
każde przygotowania są zupełnie, zupełnie inne.
Every preparation is completely, completely different.
Przynajmniej to byłoby zbyt
At least it would be too
ryzykowne, szczególnie jak coś
risky, especially when something
działało, nie?
It worked, didn't it?
Rozumiem. No dobrze. Myślę sobie jeszcze, żeby tutaj
I understand. Alright. I'm also thinking about here.
nasze
our
wprowadzenie jakoś podsumować.
to summarize the introduction somehow.
To
To
na maraton w Berlinie
to the marathon in Berlin
wysyłasz z tego, co
You send with what.
policzyliśmy, piątkę
we counted, five
zawodników, czy więcej?
Players, or more?
Więcej osób. Znaczy startujących na pewno mam
More people. I definitely have starters.
troszeczkę więcej. Z takich wspólnych znajomych
a little bit more. From such mutual acquaintances
może będzie kilka osób, nie? Których mamy.
Maybe there will be a few people, right? Those we have.
A do Walencji w takim razie
So to Valencia then.
ile osób będzie się przygotowywać?
How many people will be preparing?
Też, też, też. Myślę, że nawet
Me too, me too, me too. I think even.
być może koło dziesięciu.
maybe around ten.
Rozumiem. Dobrze. No to tutaj
I understand. Alright. So here it is.
myślę, że naszym słuchaczom możemy zrobić
I think we can do for our listeners.
zwiastun tego, że
the harbinger of the fact that
może jako takie
maybe as such
podsumowanie już po twoim starcie,
summary already after your start,
a może w którymś momencie, ale mamy
"Maybe at some point, but we have..."
pomysł na taki odcinek Berlin czy Walencja
Idea for an episode like Berlin or Valencia.
i będziemy sobie na pewno te dwa biegi
And we will definitely have those two races.
porównywać. Tak na gorąco
comparing. Just off the cuff.
wydaje mi się, że może to fajnie wypaść w momencie,
I think it could turn out great at the moment,
jak już będziemy obaj po tegorocznych
when we both are done with this year's
startach i może jako taki odcinek
starts and maybe as such an episode
noworoczny i planowanie swojej
New Year's and planning your own
swojego kalendarza
your calendar
i tego jakby nie patrzeć głównego celu
and this, no matter how you look at it, is the main goal
pewnie na dany rok.
probably for the given year.
Znam przypadki osób, które będą biegły Berlin
I know cases of people who will be running in Berlin.
i Walencję. Okej. No to
and Valencia. Okay. So then
już mamy też pierwsze pytanie do
we already have our first question for
tego odcinka. Natomiast nie wybiegając
this episode. However, without looking ahead
do odcinka, który dopiero
to the episode that is just
ma się urodzić dziś,
is supposed to be born today,
będzie, no nie chcę
It will be, but I don't want to.
mówić, że o mnie,
to say that about me,
ale na pewno punktem zaczepienia jest
but certainly the starting point is
miejsce, w którym się znajduję, bo mamy
the place where I am, because we have
ostatnie dwa tygodnie bez
the last two weeks without
jednego dnia do maratonu. Jestem
one day to the marathon. I am
dokładnie jeden dzień po wykonaniu
exactly one day after completion
ostatniego mocnego treningu i będziemy
the last strong training and we will be
rozmawiać o tym, czego nie robić
to talk about what not to do
przed maratonem. Myślę
before the marathon. I think
sobie, że
to yourself, that
mógłby... Temat jest generalnie
could... The topic is generally
dość mocno tak już w
quite strongly already in
opinii publicznej omówiony
public opinion discussed
i jakby takich
and like such
informacji o tym,
information about this,
czego unikać, to czy na portalach
what to avoid, whether on the platforms
biegowych, czy nawet na jakichś stronach
running, or even on some websites
organizatorów biegów
race organizers
można dość łatwo znaleźć i ja myślę, że ten odcinek
It can be quite easy to find, and I think that this episode
też mógłby być bardzo,
could also be very,
krótki i
short and
treściwy i może też niezbyt
substantive and maybe not too much
ciekawy, bo myślę, że
interesting, because I think that
na większość, jeśli ktoś się zastanawia, czy
for most, if someone is wondering whether
ma coś robić, czy czegoś nie robić,
has something to do or not to do,
to będzie na dwa tygodnie przed
it will be two weeks before
maratonem odpowiedź brzmiała po prostu nie.
The answer to the marathon was simply no.
To prawda. Więc ten
That's true. So this
okres jest, powiedziałbym,
the period is, I would say,
mało eksperymentalny i mało
not very experimental and little
jakby zalecamy
as if we recommend
to, żeby różne
that different
rzeczy próbować, natomiast
to try things, on the other hand
ty, widzę, dzisiaj
you, I see, today
jesteś w wersji beznotatkowej,
you are in note-free mode,
ja w swoim kajecie, natomiast kilka
I in my notebook, however a few
takich pytań, które mam nadzieję, że
such questions that I hope will
coś wniosą nowego.
they will bring something new.
Jestem w wersji beznotatkowej, bo
I am in note-free mode because
regularnie dostaję różnego
I regularly receive various things.
typu pytania, nawet nie tyle od moich podopiecznych,
types of questions, not even so much from my charges,
ale też od osób,
but also from people,
które u mnie trenują.
which train with me.
Na przykład
For example
czy ten start przed maratonem
Is this the start before the marathon?
będzie dobry, czy przed maratonem
Will it be good, or before the marathon?
zastosować taką dietę, czy
to apply such a diet, or
zrobić jakiś taki konkretny trening, więc takie
to do some specific training, so something like that
jestem
I am
przygotowany na wiele takich pytań,
prepared for many such questions,
głównie treningowych,
mainly training-related,
suplementacyjnych, regeneracyjnych,
supplementary, regenerative,
które gdzieś tam padają, bo słyszę je
which are falling somewhere, because I can hear them
regularnie gdzieś tam na mediach społecznościowych.
regularly somewhere on social media.
Staram się w miarę możliwości
I try as much as possible.
odpowiadać na nie. Często są to
to respond to them. Often they are
dość krótkie odpowiedzi, bo jak się nie zna konkretnego
rather short answers, because if you don't know the specifics
przypadku, też niełatwo jest odpowiedzieć.
In this case, it is also not easy to answer.
Ale myślę, że jest
But I think it is.
dużo rzeczy, których nie warto robić. Jest niewiele rzeczy,
many things that are not worth doing. There are few things,
które warto robić przed maratonem.
which are worth doing before the marathon.
Okej, no to może
Okay, well maybe
w takim razie, żeby mieć ten
In that case, to have this
punkt zaczepienia,
point of attachment,
do półmaratonu praskiego, do którego
to the Prague half marathon, for which
już nawiązaliśmy, to jak to jest
We've already established contact, so how is it?
z tym startem w półmaratonie? Trzy tygodnie
With this half marathon start? Three weeks.
przed, cztery tygodnie przed,
before, four weeks before,
czy w ogóle dla wszystkich to jest
Is it for everyone at all?
dobry
good
sposób na przygotowanie do maratonu,
a way to prepare for a marathon,
czy jest jakiś poziom zaawansowania?
Is there any level of advancement?
Jak to jest,
How is it,
jaką rolę właśnie tutaj
what role right here
półmaraton pełni w tym okresie?
What is the half marathon like during this period?
Wiesz co, to jest w moim zdaniem
You know what, in my opinion, this is...
bardzo indywidualna sprawa.
a very individual matter.
Uwagam, że półmaraton
I notice that the half marathon.
jest świetnym takim bodźcem,
it's a great kind of stimulus,
treningowym sam w sobie, nie? W przygotowaniach do maratonu
training in itself, right? In preparation for the marathon
jest dla wielu osób jednym z dłuższych
is for many people one of the longer ones.
treningów. Na pewno jest takim
training sessions. He is definitely one of them.
najcięższym, długim treningiem, nie? Bo to
the hardest, long training, right? Because it
jest jednak 21 kilometrów cały czas
It is, however, 21 kilometers all the time.
takiej ciągłej, mocnej pracy, nie?
such continuous, intense work, right?
Raczej aż tak, aż tak
Rather so, so so.
tymi bodźców się nie stosuje. Raczej są jakieś
These stimuli are not applied. Rather, there are some.
dłuższe biegi, gdzie są wstawki trudniejsze, nie?
Longer runs, where there are harder sections, right?
A tutaj masz taki jeden bardzo długi
And here you have one very long one.
odcinek. Więc ja uważam, że
episode. So I think that
to jest super bodziec, super
this is a great stimulus, great
taki trening, czy super start kontrolny.
Such training, or a great control start.
Wszystkie te trzy
All three of them
rzeczy mogą
things can
mogą
they can
zaistnieć. Tylko, że nie może
to come into being. Only, that it can't.
być wykonany zbyt późno, nie?
to be done too late, right?
Ja uważam, że lepiej pobiec ten półmaraton wcześniej
I think it's better to run this half marathon earlier.
niż za późno. Te trzy tygodnie
than too late. These three weeks
uważam, że to jest taki ostatni
I think this is the last one.
dzwonek na to, żeby
a bell to ring for
ten półmaraton pobiec.
to run this half marathon.
Czyli uważasz, że w moim przypadku
So you think that in my case
lepiej byłoby cztery
It would be better four.
tygodnie niż trzy tygodnie przed? Czy te
Weeks than three weeks before? Are these
trzy tygodnie to jest ostatni dzwonek,
three weeks is the last call,
ale jakby optymalnie?
but how about optimally?
Myślę, że gdybym mógł tak sobie
I think that if I could just like that.
wybierać, to bym wybrał cztery, pięć tygodni.
If I had to choose, I would pick four or five weeks.
Gdyby, wiesz, no, gdyby
If, you know, well, if
istniał świat idealny i można było sobie
there existed an ideal world and one could imagine
wybrać dokładnie ten termin, w którym
choose exactly the term in which
ten półmaraton powinien być, to
this half marathon should be, it
myślę, że te cztery, pięć tygodni to byłoby
I think that these four or five weeks would be.
idealny termin. Tylko, że na swoim przypadku
ideal timing. Only, in your case.
raz, że tutaj mamy półmaraton na miejscu fajny,
First, we have a nice half marathon here on site,
a dwa, jeszcze tydzień przed
and two, one week before
był, wiesz, sierpień
he was, you know, August
i mogły być naprawdę skrajnie złe warunki,
and the conditions could have been really extreme and bad.
nie? Więc trzy tygodnie
No? So three weeks.
jest okej do zaakceptowania. Jest to
It's okay to accept. It is
dobry termin, ale gdybym miał tak
a good term, but if I had it like this
wybierać
to choose
w idealnym świecie, myślę, że cztery, pięć tygodni
In an ideal world, I think four or five weeks.
to jest super,
this is great,
super termin, bo można
great timing, because you can
potrenować sobie fajnie do półmaratonu
to train nicely for the half marathon
i jeszcze po półmaratonie zrobić jeden, dwa
and after the half marathon do one or two more
takie ciężkie treningi, nie? A jak
Such heavy training, right? Oh yes.
się ma półmaraton trzy tygodnie przed,
one has a half marathon three weeks before,
no to już zrobi się, tak naprawdę
Well, it will really happen.
zrobi się jeden taki ciężki trening, nie?
There will be one such tough workout, right?
Więc optymalnie
So optimally
moim zdaniem cztery, pięć tygodni, ale
In my opinion, four to five weeks, but
trzy tygodnie też jest fajnie, tylko trzeba po prostu wszystko
Three weeks is nice too, you just have to do everything.
wcześniej sobie zaplanować i przemyśleć,
plan and consider in advance,
nie? Więc
no? So
no, ja do tego tak podchodzę,
No, that's how I approach it.
że... A w twoim
that... And in your
eksperymencie Valencia ty zdajesz się,
In the Valencia experiment, it seems to you,
masz dwa półmaratony zaplanowane,
you have two half marathons planned,
prawda? Będę biegł jeden
Right? I will be running one.
tak naprawdę, ten w Walencji,
actually, this one in Valencia,
a drugi będę prowadził Ele.
And the second one, I will lead Ele.
Czyli odpuszczasz
So you're giving up?
bieg półmaratonu w Krakowie
half marathon in Krakow
na swoje, tak? Tak, tak, tak, odpuszczam Kraków, będę
On my own, right? Yes, yes, yes, I'm giving up Kraków, I'll be.
w półmaraton Błonie,
in the Błonie half marathon,
to tutaj pod Warszawą,
it's right here near Warsaw,
będę Eli prowadził.
I will be leading Eli.
A w takim razie ten twój właściwy
And in that case, your proper one.
półmaraton
half marathon
ile tygodni przed maratonem będzie?
How many weeks before the marathon will it be?
On jest dwudziestego chyba siódmego
He is probably on the twenty-seventh.
czy października,
is it October,
a pierwszego, a pierwszego grudnia
and the first, and the first of December
jest, jest maraton, nie? Okej, czyli to
Yes, there is a marathon, right? Okay, so this...
jest pięć tygodni. Pięć tygodni. Okej.
It's five weeks. Five weeks. Okay.
No to rzeczywiście troszkę inaczej.
Well, that's certainly a bit different.
Dobrze, a idąc w takim razie za
Alright, then following that...
ciosem, jeśli chodzi o
a blow when it comes to
te starty kontrolne
the control starts
bądź starty treningowe przed maratonem,
be training worn before the marathon,
no to jest taka szkoła,
Well, this is such a school,
która na szybko mi się
who quickly comes to me
kojarzy z
associates with
Bartkiem Falkowskim, który takie coś
with Bartek Falkowski, who did something like that
przed swoimi życiówkami
before their personal bests
w maratonie stosował, więc także
in the marathon, he used, so also
potwierdza się, że w jakichś przypadkach działa,
It is confirmed that in some cases it works.
czyli start na pięć kilometrów,
so the start is for five kilometers,
popraw mnie, jeśli się mylę, ale Bartek
Correct me if I'm wrong, but Bartek...
chyba na tydzień przed maratonem to robił.
He probably did it a week before the marathon.
Dobrze mówię? Pamiętasz, Bartek, że faktycznie biegał?
Am I speaking correctly? Do you remember, Bartek, that he actually ran?
Czy na parkranie biegał? Właśnie na parkranie,
Did he run at the parkrun? Right at the parkrun,
tak, bo tak start, ale taka mocna piątka, nie?
Yes, because that's how it starts, but such a strong five, right?
Czy sam gdzieś tam w parku? Faktycznie.
Are you alone somewhere in the park? Indeed.
Coś takiego, nie wiem, czy to było osiem dni, czy siedem,
Something like that, I don't know if it was eight days or seven.
ale ten weekend przed, przed maratonem
but this weekend before, before the marathon
faktycznie. Okej, i teraz, żeby tutaj nie
Actually. Okay, and now, so that we don't...
robić sądu nad Bartkiem Falkowskim,
to judge Bartek Falkowski,
bo myślę, że jakby jednoznacznie możemy powiedzieć,
because I think that we can clearly say that,
że skoro jemu się sprawdziło
that since it worked for him
i przełożyło się na
and it translated to
bardzo dobry rezultat w maratonie,
very good result in the marathon,
no to znaczy, że
well, that means that
jest w tym jakaś metoda,
there is some method to it,
ale właśnie jakby
but like
się nad takim,
is on such,
taką decyzją pochylić w jakiejś takiej, no,
Such a decision to lean towards something like that, well,
oderwaniu od Bartka,
detachment from Bartek,
to kiedy to ma uzasadnienie
Until when does it have justification?
i czy spośród naszych
And whether among our
słuchaczy każdy maratończyk
every marathon runner's listener
może wziąć pod uwagę takie
it may take such into account
przetarcie na piątkę? Wiesz co,
A five-star rating? You know what,
ja tutaj nie jestem
I am not here.
do końca zwolennikiem takiego startu tydzień przed
I will be a supporter of such a start a week before the end.
maratonem. Z kilku względów,
marathon. For several reasons,
bo jedna sprawa
because one thing
to jest taka, że jak startujemy tydzień przed maratonem,
It is such that when we start a week before the marathon,
no to wtedy
Well then
gdzieś...
somewhere...
Studio byś nam rozwalił.
You would blow our minds.
To wtedy, jak sobie mamy
That's when we have it.
start tydzień przed maratonem, no to gdzieś tam by nas kusiło
Start a week before the marathon, so it would tempt us somewhere.
już tam
already there
odpuścić ten
let this go
tydzień też przed tym startem na
a week before this start on
jakimś tam piątkę czy dyszkę, nie?
Some kind of five or ten, right?
Więc tutaj wypada nam kolejny tydzień.
So here we have another week.
A jakbyśmy aż tak bardzo nie odpuścili,
What if we didn't give up that much?
no to pytanie, czy
Well, the question is whether
ewentualnie
eventually
gorszy wynik, gorszy bieg,
worse result, worse run,
gorszy rezultat, nie wpłynie jakoś
worse result, it won't affect much
negatywnie mentalnie na to, jak
negatively mentally on how
będziemy się czuli przed maratonem. Na przykład, nie wiem,
we will feel before the marathon. For example, I don't know,
byś zaplanował sobie piątkę czy dyszkę, czy to
Would you plan a five or a ten, or what?
zawody, czy sprawdzian, nie pójdzie
competitions or a test, it won't work
ci tak rewelacyjnie, jakbyś chciał.
You do so remarkably, as if you wanted to.
No i pytanie, czy jesteś na tyle pewny
And the question is, are you sure enough?
siebie i silny mentalnie, że
yourself and mentally strong, that
udźwigniesz to i
you will carry this and
będziesz, staniesz na starcie
you will be, you will stand at the start
maratonu z taką samą pewnością,
the marathon with the same confidence,
z jaką byś stanął, gdyby ci poszło rewelacyjnie,
which one would you choose if you did exceptionally well,
nie? A tydzień
No? A week.
przed maratonem wcale nie trzeba mieć świetnej formy, nie?
You don't need to be in great shape before the marathon, right?
Nie. Więc
No. So
faktycznie
actually
takie rzeczy się robi. Wiem, że
Such things are done. I know that.
polscy maratonczycy gdzieś tam 8-10
Polish marathon runners somewhere 8-10.
lat temu biegali, na przykład sprawdzian, znaczy
Years ago they were running, for example, a test, it means.
taki bieg na 10 kilometrów
a 10 kilometer run
na tydzień przed maratonem. Potem
a week before the marathon. Then
wchodzili na tą dietę
they started this diet
białkową, bo to wtedy jeszcze było
protein, because it was still then
bardzo modne, że przez 3-4 dni
very fashionable, that it lasts for 3-4 days
jedli tylko,
they only ate,
oczy unikali węglowodanów i dopiero
eyes avoided carbohydrates and only
gdzieś tam od środy wprowadzali te węglowodany.
Somewhere around Wednesday, they were introducing those carbohydrates.
Ja nie jestem zwolennikiem takiego
I am not a supporter of that.
podejścia, uważam, że można
approaches, I believe that it is possible
to do tego, można to
to do that, it can be
ugryźć troszeczkę, troszeczkę inaczej,
bite a little, a little differently,
ale takie rzeczy
but things like that
istnieją, niektórzy tak robią, więc
they exist, some do it like that, so
jeśli ktoś coś działa, to
if someone is doing something, then
czemu nie? Ale to
Why not? But this...
nie jest moim zdaniem zero-jedynkowe, nie jest to rozwiązanie
In my opinion, it is not black-and-white, it is not a solution.
dla każdego i nie każdemu bym to
for everyone and not everyone I would do that
bym to polecał.
I would recommend it.
No dobra, a w takim, bo zahaczyłeś
Alright, and in such a case, because you mentioned it.
wątek diety
diet thread
i wydaje
and it seems
mi się, że
I feel that
współczesne trendy w dietetyce
contemporary trends in dietetics
sportowej są takie, że faktycznie tego
The sports are such that indeed that.
wypłukiwania węglowodanów
carbohydrate rinsing
i potem carbo-loadingu
and then carbo-loading
jakby pomija się ten
as if this one is omitted
wstęp i robi się
introduction and it is done
sam carbo-loading.
I'm just carbo-loading.
Natomiast jakby do tego chciałbym jeszcze dojść,
However, I would like to get to that as well,
jak może więcej o żywieniu porozmawiamy.
We can talk more about nutrition.
A co do tego startu
And what about that start?
na dychę, to ty nawiązywałeś
You were referring to a tenner.
do tego
to this
słynnego obozu stacjonarnego
the famous stationary camp
CWSZ-u
CWSZ-u
w Hipox i Werson, który
in Hipox and Werson, who
zakończył się sprawdzianem
it ended with a test
na dychę w Skaryszaku i teraz
on the ten in Skaryszak and now
top 10
top 10
wyników na pętli, to tam jest
the results on the loop, that's where it is
Mariusz Giżyński, Arek Gardzielewski,
Mariusz Giżyński, Arek Gardzielewski,
Szymon Kulka jakoś.
Szymon Kulka somehow.
To było tydzień przed maratonem?
Was it a week before the marathon?
No właśnie próbuję, czy to do tego nawiązywałeś?
I am exactly trying, is that what you were referring to?
Nie, zupełnie nie miałem tego na myśli.
No, I didn't mean that at all.
Często tak się startowało.
It often began that way.
Pamiętam, kiedyś biegałem dychę w Grudziądzu
I remember, I used to run a ten-kilometer race in Grudziądz.
i właśnie biegł tam Giża.
And Giża was just running there.
I Giża biegł tydzień przed swoim maratonem.
I Giża ran a week before his marathon.
I ten maraton pobiegł
And he ran this marathon.
fantastycznie, bardzo dobrze jak na niego.
fantastic, very good for him.
To 2.12 czy 2.11 pobiegł właśnie wtedy.
He just ran on 2.12 or 2.11.
A tydzień przed w Grudziądzu
And a week before in Grudziądz.
niewiele szybciej niż potem
not much faster than then
biegł ten maraton, nie? Czyli on po prostu
He ran that marathon, right? So he just
wiedział, że ten start jest takim startem treningowym
He knew that this start was like a training start.
i potrafił się
and could manage to
pogodzić z tym, że pobiegnie
to come to terms with the fact that it will run
tak, a nie inaczej, nie? A to bardzo
Yes, and not otherwise, right? And that's very...
doświadczony zawodnik, więc
an experienced player, so
tutaj. Ale o tym sprawdzianie
here. But about this test
w Skaryszaku w ogóle nie myślałem,
I wasn't thinking at all in Skaryszak.
ale faktycznie tam chłopaki biegali. Alko nie wiem, czy to było
But actually, the guys were running there. I don't know if it was alcohol.
tydzień przed dębrem. Właśnie też nie wiem, ale...
A week before the oak. I also don't know, but...
Bo gdyby było tydzień przed dębrem, no to tam w dębnie pobiegli
Because if it were a week before Dębno, well, then they ran there in Dębno.
fantastycznie wszyscy, nie? To też można zajrzeć
Fantastic everyone, right? You can also take a look at this.
na strawę i sprawdzić.
to eat and check.
Jak najbardziej. Ale to mówię,
Of course. But I'm saying this,
no to też troszeczkę inaczej wygląda
Well, that looks a bit different too.
taki trening biegaczy wyczynowych, nie?
It's such training for competitive runners, right?
Którzy gdzieś tam biegają po pewnie
Who is probably running around somewhere there.
w takich przygotowaniach maratonskich po 160-180
in such marathon preparations after 160-180
kilometrów tygodniowo.
kilometers per week.
I ta regeneracja jest troszeczkę inna, więc tutaj to bym
And this regeneration is a little different, so here I would...
troszeczkę inaczej do tego podchodził,
a little differently approached it,
ale nie jest to
but it is not
takie oczywiste, że ten start przed tydzień
So obvious that this start was a week ago.
przed jest wskazany, nie?
It is indicated before, isn't it?
No dobra. A w takim razie jeszcze jedno case study.
Alright. In that case, one more case study.
Tutaj myślę, że
Here I think that
osoba, której pytanie będzie dotyczyło
the person whose question will be about
może się
maybe it can
nie obrazić, ponieważ nie mówi po polsku,
not to offend, because he doesn't speak Polish,
i nie zrozumie nawet pewnie
and probably won't even understand
tego, że o niej mówimy, a mianowicie
that we are talking about her, namely
nasz znajomy
our acquaintance
z Adidas Runners Nick Bester, który
from Adidas Runners Nick Bester, who
jest bardzo aktywny na strawie i w mediach
He is very active on Strava and in the media.
społecznościowych, chwalił się, że
social media, he bragged that
w ten weekend, czyli na dwa tygodnie
this weekend, which is in two weeks
przed Berlin Marathonem
before the Berlin Marathon
pobiegł w sobotę i w niedzielę
He ran on Saturday and Sunday.
dwa razy zawody na piątkę
two competitions with a score of five
i tam chyba
and there probably
łącznie mu z tego w ogóle wyszły trzy mocne
In total, he ended up with three strong ones.
piątki, bo to chyba było tak, że biegł
Fridays, because it seems it was like this, that he was running.
w sobotę zawody
Competitions on Saturday.
wieczorem takie z numerkiem przypinane,
in the evening, such ones with a number pinned on,
a potem w niedzielę jeszcze parkrun
and then on Sunday another parkrun
i jeszcze jedną mocną
and one more strong one
piątkę. On chce pobiec, złamać
five. He wants to run, to break.
do 2.20, a pobiegł no tą
until 2.20, and he ran for it
pierwszą piątkę poniżej 15 minut,
the first five below 15 minutes,
jakieś tam 14, nie wiem,
somewhere around 14, I don't know,
53 czy coś, takie lekko złamane,
53 or something, slightly broken,
a potem rano na parkrunie takie
and then in the morning at parkrun such
15 z małym, typu 15.2
15 and a bit, like 15.2
czy 15.5 i potem
is 15.5 and then
chyba sam jeszcze dokręcał trzecią piątkę.
I think I was still tightening the third five.
Nie wiem
I don't know.
już z jakim skutkiem, bo przyznam,
already with some effect, because I must admit,
że ten parkrun mi się tylko rzucił w oczy.
that this parkrun just caught my attention.
Ja się nigdy z czymś takim nie
I never deal with something like that.
spotkałem.
I met.
Wyglądało to dość osobliwie. Pytanie, czy
It looked quite peculiar. The question is whether
w tej metodzie dostrzegasz jakiś sens
Do you see any sense in this method?
i czy warto się jakby takim kierunkiem
And is it worth pursuing such a direction?
inspirować?
to inspire?
Ja jestem jednak zwolennikiem dużego
I am, however, a proponent of the large.
upraszczania treningu, nie? To
simplifying the training, right? So
pachnie mi trochę przekombinowaniem.
It smells a bit overthought to me.
Nie wiem, może będąc tego fantastycznym
I don't know, maybe by being fantastic.
rezultatem też nie wiem, jaki miał pomysł na to,
I also don't know what idea he had for that.
dlaczego akurat tak zrobił, czy
"Why did he do it that way, or"
pewnie bym musiał gdzieś poczytać, czy posłuchać jego
I would probably have to read or listen to him somewhere.
uzasadnienia, ale szczerze mówiąc ja się
justifications, but to be honest, I am
z czymś takim nie spotkałem i myślę, że tak
I haven't encountered anything like this and I think so.
jest to trochę przekombinowane. Staram się
It's a bit overcomplicated. I'm trying.
śledzić w miarę
to keep track of it reasonably
treningi wyczynowych biegaczy
training of competitive runners
i takich wyczynowych topowych
and such top-level performances
i takich mocnych biegaczy i nigdy
And such strong runners and never.
czegoś takiego nie widziałem, że biegać dwa tygodnie
I have never seen anything like it, running for two weeks.
przed maratonem, dzień po
the day after the marathon
dniu dwa starty i jeszcze dokładać
"On the second day, two starts and still adding more."
potem jakiś bieg.
Then some running.
To ciężko mi
It's hard for me.
jakoś to uzasadnić. Rozumiem. No dobrze,
somehow justify it. I understand. Well then,
dobrze. Ale to też nie znaczy,
alright. But that doesn't mean,
że to nie zadziała, nie?
That it won't work, right?
No zobaczymy, bo zdaje się, że ta droga
Well, we shall see, because it seems that this road...
Nika do złamania 2.20
Nika to break 2.20
jest kręta i wyboista
It is winding and bumpy.
i chyba w zeszłym roku
and probably last year
tak było, że
it was that
zmarł na czterdziestym
died at forty
kilometrze i że do czterdziestego biegł
at the kilometer and that he ran to the fortieth
na to złamanie 2.20, a potem tak go
for that break 2.20, and then just like that
zbąbiło, że tam stracił na dwóch kilometrach
He lost on the two kilometers there.
ze dwie minuty, czy jakoś...
for about two minutes, or something...
A biegnie Berlin też, tak? Berlin. Tak, tak.
And Berlin is running too, right? Berlin. Yes, yes.
Znowu będzie Berlin biegł.
Berlin will be running again.
Coś tam wcześniej chyba tak na granicy 2.20
Something earlier, probably around 2.20.
wpadł, jakieś 2.20 z takim... Z sekundami.
It fell in, about 2.20 with something... with seconds.
Tak, z sekundami pojedynczymi. Jego
Yes, with single seconds. His
były współpracownik Fox
former Fox collaborator
też atakuje 2.20,
also attacks at 2.20,
zupełnie inną metodą. Zmienił się teraz
completely different method. He has changed now
tego,
this
co widziałem i alą w Chicago.
what I saw and a lot in Chicago.
Więc kilka tygodni później.
So a few weeks later.
No dobrze. Troszkę
Alright. A little bit.
weszliśmy w taki tryb, że ja ciebie odkrytuję,
we entered a mode where I will uncover you,
ale jakby jesteśmy też w takim obszarze
but we're also in such an area
trenerskim, gdzie zdecydowanie
coach, where definitely
nasz poziom wiedzy jest
our level of knowledge is
różny i ty jesteś dla mnie autorytetem,
you are different and you are an authority to me,
więc jakby nie widzę tutaj potrzeby, żebyśmy
So I don't see the need for us to...
udawali, że mamy jakby
they pretended that we had like
na równo do powiedzenia.
to have an equal say.
Odkreślił był ten punkt startów
He had crossed out that starting point.
kontrolnych i treningowych,
control and training,
że, tak jak powiedziałeś
that, just as you said
o półmaratonie,
about the half marathon,
trzy
three
tygodnie przed, jako taka
weeks before, as such
ostatnia jakby
the last as if
granica rozsądku
the boundary of reason
i potem te sprawdziany na
and then these tests on
piątkę dychę, to już tak
A five for ten, that's just how it is.
z dużą
with a large
ostrożnością. Bardzo indywidualnie
with caution. Very individually
do tego trzeba podejść. Nie wiem, czy
this needs to be approached. I don't know if
pamiętasz, ja robiłem w zeszłym roku
Do you remember, I did it last year?
na osiem dni przed Walencją
eight days before Valentine's Day
biegałem taką dyszkę w 33.50.
I ran a 10K in 33:50.
Czyli
So
to nie był ani sprawdzian
it was neither a test
na dychę, ani to nie
For a tenner, neither this nor that.
był jakiś taki bieg ciągły,
there was some kind of continuous run,
swobodny. Taka mocniejsza dyszka
casual. A stronger ten.
na osiem dni przed, nie? Więc to
Eight days before, right? So that's it.
bardzo indywidualna sprawa, nie?
It's a very individual matter, isn't it?
Myślę, że to trzeba by podejść,
I think we need to approach this.
popatrzeć na cały
look at the whole
trening z takiej większej
training from a larger one
perspektywy, ale to też nie jest tak, że
perspectives, but it's also not like that
to trzeba robić, czy nie wolno robić.
It must be done, or it is not allowed to be done.
To wszystko też zależy, bo na przykład jak się biegnie
It all depends too, because for example when running
półmaraton na trzy tygodnie przed, to potem jeszcze gdzieś na wepchnąć
A half marathon three weeks before, then still finding a way to squeeze it in somewhere.
piątkę czy dyszkę, to też jest jakoś
A five or ten, it's still something.
tak wąsko i ciężko
so narrow and heavy
mi to jakoś sobie wyobrazić, ale
I can somehow imagine it, but...
no wszystko mu wszystko zależy, nie?
Well, everything depends on him, right?
Najgorsza odpowiedź zależy,
The worst answer depends.
ale najbardziej prawdziwa
but the most true
często, nie? Jak najbardziej.
Often, right? Absolutely.
Mogę cię dalej odpytywać? Bo tutaj
Can I continue to quiz you? Because here
takie mam trenerskie pytania. No dobra,
I have such coaching questions. Alright,
dobrze, no właśnie, zaczniemy.
Okay, well, let's begin.
Potem do mnie odbicie, ale tutaj z kolei mam do ciebie
Then I get back to you, but here I have something for you.
trenerskie pytanie
coaching question
o przeciwieństwo startu,
about the opposite of the start,
czyli o wypuszczenie, ten tapering.
So, about the release, this tapering.
Czyli
So
w drugą stronę, na ile
the other way, how much
czasu przed maratonem
time before the marathon
powinno zacząć się
it should start
tapering i to no właśnie
tapering is exactly that
luzowanie, odpuszczanie, jakbyś w ogóle
relaxing, letting go, as if you didn't care at all
tak jednym zdaniem powiedział, czym tapering
Yes, in one sentence he explained what tapering is.
jest? No takim
Is it? Well, like that.
kontrolowanym, kontrolowanym zmniejszeniem
controlled, controlled reduction
objętości i intensywności treningu, nie?
volume and intensity of training, right?
Mającym na celu
Aiming at
złapanie takiego luzu, takiej świeżości
catching such ease, such freshness
w dniu startów, nie?
on the day of the starts, right?
Myślę, że w
I think that in
zdecydowanej większości przypadków to jest dwa, są dwa
in the vast majority of cases it is two, there are two
tygodnie, nie? Że trzeba już przed maratonem
Weeks, right? That we need to before the marathon?
trzeba sobie te dwa tygodnie
You need these two weeks for yourself.
dać luzu, wypocząć. Oczywiście dać luzu
take it easy, relax. Of course take it easy.
to nie znaczy, że zupełnie nic nie robić, nie?
That doesn't mean to do nothing at all, does it?
Bo mu trzeba podtrzymywać
Because he needs to be supported.
jakąś tam intensywność, jakąś tam objętość,
some intensity, some volume,
żeby organizm już nie był w szoku, nie?
so that the body is no longer in shock, right?
Że, że nagle nic nie robi, się
That suddenly he does nothing, he becomes.
rozleniwi organizm, nie? Niektórzy
It makes the body lazy, doesn't it? Some people
potrzebują więcej
they need more
odpuszczenia, niektórzy mniej, niektórzy
forgiveness, some less, some
gdzieś tam potrzebują jeszcze takiego
Somewhere they still need someone like that.
wyostrzenia, czyli gdzieś tam
sharpening, or somewhere out there
takiego ostatniego, szybszego treningu
such a last, faster training
dwa dni przed startem,
two days before the start,
jeden dzień przed startem, nie? To też są, są też
One day before the start, right? There are also, there are also.
takie metody, gdzie gdzieś tam nawet
such methods, where somewhere even
dzień przed startem się robi taki mocniejszy kilometr, troszeczkę
The day before the start, you do a stronger kilometer, just a little bit.
nawet szybciej się, ostatni kilometr takiego
even faster, the last kilometer like that
rozruchu robi się szybciej.
The startup is done faster.
Więc to są bardzo, bardzo różne
So these are very, very different.
podejścia, ale myślę, że te dwa tygodnie przed to jest
approaches, but I think that these two weeks before it is
tak bezpiecznie, że gdzieś trzeba już schodzić z tych,
so safely that it's time to step down from these,
z tej objętości, intensywności,
from this volume, intensity,
nie? No zresztą sam
Not? Well, anyway, yourself.
widzisz na swoim przykładzie, nie? Jak
You see it in your own example, don't you? How
zobaczyłeś swój trening na najbliższy
Did you see your training for the upcoming one?
tydzień, to sam mówiłeś, że jest, jest lekki,
A week, you said it yourself, it's light.
nie? Tak, ziewnąłem sobie
No? Yes, I just yawned.
z automatu i
from the machine and
generalnie czuję, że już robotę
In general, I feel like I've already done the work.
wykonałem, a w najbliższych
I have completed it, and in the nearest...
trzynaście dni
thirteen days
będzie, nie będzie
will be, will not be
wymagającym treningu. A w którym momencie
demanding training. And at what moment
treningu czułeś, że ten trening jest taki najtrudniejszy?
During the training, did you feel that this training is the hardest one?
Miałeś taki moment, czy
Did you have a moment like that, or...
jednak czułeś, że cały czas jest tak, wiesz,
however, you felt that it was always like that, you know,
w miarę równa intensywność i
relatively equal intensity and
chyba, czy w ogóle tego nie zauważyłeś?
Are you sure you haven't noticed this at all?
To też jest okej, nie? Znaczy generalnie
That's okay too, right? I mean generally.
w tym cyklu
in this cycle
przygotowań maratońskich nie czułem się
I didn't feel prepared for the marathon.
jakoś bardzo
somehow very
dojechany. Wydaje
exhausted. It seems
mi się, że uniknąłem jakiegoś takiego
I feel like I avoided something like that.
kryzysu, takiego ogólnego
crisis, such a general one
zmęczenia. Nie miałem też
fatigue. I also didn't have
takiegoś,
such a one,
w zasadzie wczoraj odpuściłem
Basically, I let it go yesterday.
jeden kilometr tak trochę
one kilometer a little bit
odrożności, trochę przez
destinies, a little through
zdarzenia drogowe
road incidents
i jakąś tam
and some kind of
konfuzję, jaka nastąpiła
the confusion that occurred
w mojej głowie i myślę, że jakbym tak
in my head and I think that if I did it like this
bardziej chciał powalczyć, to bym
If I wanted to fight more, I would.
ten wczorajszy trening dokończył, ale
he finished yesterday's training, but
właśnie taka była decyzja i oprócz tego
that was exactly the decision and besides that
też na jednym longu
also on one long one
właśnie tym z pick-upem pierwszym
just with the first pick-up
odpuściłem sobie
I let it go.
też jeden kilometr, a oprócz tego wszystkie
also one kilometer, and besides that all
treningi wykonałem zgodnie z planem.
I completed the training according to the plan.
Więc
So
no dla mnie takim
well, for me such a one
najtrudniejszym momentem tego cyklu przygotowań
the most difficult moment of this preparation cycle
była ta
It was this.
błędna decyzja, panika,
wrong decision, panic,
jaka się w mojej głowie pojawiła w trakcie biegu
what came to my mind during the run
na dychę i
"on a ten"
no to nie była historia treningowa, tylko
Well, it wasn't a training story, it was just
jakby w trakcie zawodów
like during the competition
coś, nad czym musiałem przede wszystkim
something I had to focus on above all
mentalnie popracować. No i
work mentally. Well, and
te treningi, te tygodnie,
these trainings, these weeks,
w których miałem taki mocny
in which I had such a strong
trening w środę, czyli jak miałem dwójki,
training on Wednesday, meaning when I had two (twos),
jak miałem
when I had
w środę
on Wednesday
też te takie treningi, że tam była
also those kinds of training that were there
ósemka plus półtoraki, ale w każdym razie
eight plus one and a half, but in any case
jak był taki duży bieg
when there was such a big run
progowy w środę
threshold on Wednesday
i potem ten long
and then that long
z pick-upem na koniec,
with the pick-up at the end,
to to wydaje mi się, że były najmocniejsze tygodnie,
I think those were the strongest weeks.
gdzie ten kilometraż też u mnie
where is that mileage for me too
duży, to znaczy 120 kilometrów,
big, that means 120 kilometers,
co dla niektórych jest jakimś takim regeneracyjnym
for some it is somewhat regenerating
kilometrażem.
mileage.
To tak, ale nie jestem w stanie
Yes, but I'm not able to.
powiedzieć, który dokładnie. Chyba ten ostatni tydzień,
to say which one exactly. Probably the last week,
jak był półmaraton, potem 12 razy
like it was a half marathon, then 12 times
tysiąc i potem ten trening
a thousand and then that training
dwa razy dziesięć, no to on był
twice ten, well, he was
taki, że wczoraj wieczorem
so that last night
to już taki byłem
That's just how I was.
spacyfikowany.
spatially organized.
Tak, tak. No ja tak celuję, żeby te
Yes, yes. Well, I'm aiming for those.
gdzieś tam 8 do 5 tygodni
somewhere around 8 to 5 weeks
przed startem w twoim przypadku
before the start in your case
był taki najtrudniejszy moment. No i teraz
there was such a difficult moment. And now
faktycznie, tak jak powiedziałeś, ten tydzień,
actually, just like you said, this week,
a tak naprawdę to 8 dni, bo ten półmaraton
And actually, it's 8 days, because this half marathon.
był wieczorny, więc no można by zaliczyć
It was evening, so you could say it counted.
go, załóżmy, że był w niedzielę.
Let's assume it was on Sunday.
To też takie 8 dni takiej
So it's also 8 days like this.
regeneracyjne, ale głównie właśnie
regenerative, but mainly just
przez ten półmaraton i te
through this half marathon and these
dwa razy dziesięć, nie? Tak, ale powiem,
twice ten, right? Yes, but I will say,
że twoje, tak jak się o tym treningu maratońskim
that yours, just like in that marathon training
mówisz, on jest taki dojeżdżający
You're saying he is such a commuter.
i że jakby
and that like
w szczycie maratońskiej roboty niektórym
at the peak of marathon work for some
doskwiera zmęczenie, to
fatigue is bothering, it
moim zdaniem twoja szkoła
in my opinion, your school
treningowa jest taka raczej
the training one is rather like that
łagodna w odbiorze.
gentle in reception.
Ja się nie czułem
I didn't feel well.
taki jakby dojechany
kind of worn out
skumulowanym zmęczeniem maratońskim.
cumulative marathon fatigue.
Pewnie dzięki temu, że
Probably because of the fact that
ruszajesz przygotowania maratońskie w całkiem dobrej
You are starting marathon preparations in quite good shape.
dyspozycji, nie?
Available, right?
No i nie było takiego
Well, there wasn't such a thing.
skokowego przejścia z kilometrażu,
step transition from mileage,
tylko tak staraliśmy się w miarę łagodnie
we tried to be as gentle as possible
ten kilometraż budować. Myślę, że to jest
this mileage to build. I think that it is
też częsty błąd. No i też twoja
also a common mistake. And also yours
higiena życia, nie? To też jest niezwykle
life hygiene, right? That's also incredibly important.
istotne, żeby
essential to be
zadbać o to, żeby przy większej
take care to ensure that with a larger
objętości gdzieś tam troszkę więcej
the volume is a bit more somewhere
czasu poświęcić na regenerację.
time to devote to regeneration.
To jest klucz, nie? Często niedoceniany,
This is the key, isn't it? Often underrated,
a niezwykle ważny, żeby ten sen
and extremely important, for this dream
był regularny.
he was regular.
Przez 8-10 tygodni,
For 8-10 weeks,
a nie 3 dni przed startem, nie?
Not 3 days before the start, right?
Jak myślę o treningach, których
When I think about the training sessions that
tak mi się nie chciało robić i takich, że
I really didn't feel like doing it, and such that
nie wiem, męczyłem, to
I don't know, I was tired, that's it.
przypomniało mi się, że
I remembered that
chyba w takim okresie
probably in such a period
właśnie
exactly
między 5-8 tygodniem
between the 5th and 8th week
to te
this is you
rozbiegania
overrunning
dzień po longu, to to
the day after a long one, that's it
tego mi się nie chciało biegać.
I didn't feel like running.
Ale tylko właśnie, no widzisz, to był trening,
But just, you see, that was training,
że miałem 14 easy i po prostu
that I had 14 easy and just
na tą 14 easy wychodziłem
I went out for the 14 easy.
i trzymałem tempo tam
And I kept the pace there.
4.30 czy 4.40
4.30 or 4.40
tylko po prostu tak od pierwszego
just simply from the first one
kilometra czułem, że ruszam
I felt that I was moving for a kilometer.
na trochę sztywnych nogach i
on somewhat stiff legs and
mięśniowo tam czuję
I feel it there muscularly.
trudy poprzedniego dnia i
the difficulties of the previous day and
nie ma znaczenia, jakie będzie tempo,
it doesn't matter what the pace will be,
ale po prostu kompletnie mi się tego nie chciało biegać
but I just completely didn't want to run around for it
i tylko tak, jak pozmywać
and just like that, to wash up
naczynia, no zrobić i skończyć.
Dishes, well, to do and finish.
Chyba w ogóle, co? Te takie spokojne rozbiegania
Probably not at all, right? Those calm runs.
są najgorszymi treningami, nie? Bo to
They are the worst workouts, aren't they? Because it...
takie są...
that's how it is...
Wpisałeś mi w zeszłym tygodniu osiemnastkę,
You wrote me an eighteen last week,
to ja myślałem, że coś ci się
I thought that something had happened to you.
pomyliło. To jak za karę biegamy?
It got mixed up. So we run as a punishment?
Specjalnie trochę podbijem tam kilometraż.
I will specifically bump up the mileage a bit there.
No czasami
Well, sometimes.
trzeba, nie? No rozumiem.
It needs to be done, right? Well, I understand.
Wiesz, no będziemy budować, jak teraz będzie
You know, we will build when it happens now.
kolejne przygotowanie maratonu, to już nie będzie czternaste, tylko będą
The next preparation for the marathon, it will no longer be the fourteenth, but there will be.
szesnastki, nie? Także...
Sixteens, right? So...
Strach się bać. No, ale to prawda.
It's scary to be scared. Well, but it's true.
Jestem zdecydowanie osobą, która
I am definitely a person who
najbardziej
most
nie lubię podbiegów i minutówek,
I don't like sprints and minute-long intervals.
ale na trzecim miejscu to bym wpisał
but I would put it in third place
rozbieganie powyżej
overrunning above
godziny, tak? Ta czternastka, czyli tam
Hours, right? That fourteen, meaning there.
godzina, dwie, trzy minutki mi wychodzi
It takes me an hour, two, three minutes.
zazwyczaj i to jest taka
usually and this is such a
porcja, którą jestem w stanie przyjąć, natomiast
the portion that I am able to take, however
jak już mam szesnaście, albo teraz
Since I am already sixteen, or now.
mi dałeś osiemnaście kilometrów rozbiegania,
you gave me eighteen kilometers of running,
to już tak się nudzę, że po prostu
I'm so bored that I'm just
mam tego serdecznie. Ale biegasz z słuchawkami,
I sincerely have it. But you run with headphones,
czy nie? No właśnie, ostatnio mi się trochę
Right? Exactly, I've been a bit lately.
popsuły moje słuchawki bezprzewodowe, a takie
my wireless headphones broke, and they were so nice
doużne mi wypadają
I have a lot of hair falling out.
i...
i...
i się troszkę nudziłem,
and I was a bit bored,
bo nie miałem też słuchawek. Ja się, mówiąc,
because I didn't have headphones either. I'm, speaking,
nie, już
no, already
zupełnie nie chcę biegać bez podcastów,
I definitely don't want to run without podcasts.
bez słuchawek, jakoś tak z...
without headphones, somehow like this...
jakieś oczywiście akcenty, czy coś, to super, nie?
Some accents, or something, that’s great, isn’t it?
Z przyjemnością wychodzę. Nawet na podbiegi,
I happily go out. Even for the warm-ups,
jak coś się dzieje, nie? Ale tak, żeby
When something happens, right? But in a way that...
iść pobiegać, to... Albo z podcastem, albo
go for a run, it's... Either with a podcast, or
z Elą. No tak, tak, to prawda.
with Ela. Well, yes, yes, that's true.
No, dobra, bo odbiliśmy tutaj
Well, okay, because we got sidetracked here.
w dygresję, natomiast
in a digression, however
myślę, że jeśli chodzi o
I think that when it comes to
trening, to
training, it
warto tutaj
it's worth being here
mieć... Ja od siebie
to have... I from myself
podzielę się takimi swoimi przemyśleniami, mam nadzieję,
I will share my thoughts, I hope,
że będziesz przytakiwał.
that you will be nodding in agreement.
Wypisałem sobie, że
I wrote down that
warto
worth
zachować rozsądek, taki umiar
keep a level head, such moderation
i jak ten trening,
And how's that training going?
jak ta forma zacznie gdzieś się pojawiać,
when this form starts to appear somewhere,
to żeby
that to
tego treningu w ostatnim okresie
this training in the recent period
nie modyfikować i nie zmieniać
do not modify or change
swoich założeń, tylko raczej trzymać się
their assumptions, but rather stick to
jakby tego,
like that,
co trener ustalił,
what the coach has established,
bądź co tam samemu się sobie wyliczyło
Let it be, whatever it is, I've figured it out myself.
i...
I...
Przepraszam, nie dać się ponieść optymizmowej,
I'm sorry, I can't get carried away with optimism.
i mam tutaj dwie rzeczy na uwadze.
And I have two things in mind here.
Jedna to po prostu taka strategia na bieg,
One is simply such a strategy for running,
czyli nie zdecydować w ostatniej chwili,
that is, not to decide at the last minute,
że nie biegnę na 2,40, tylko na
that I'm not running for 2:40, but for
2,30, bo to może być, kurczę,
2:30, because it could be, darn it,
samobójstwo. A druga rzecz,
suicide. And the second thing,
to żeby też sobie
so that I can also
nie popełnić tego błędu, który mnie zabił
not to make the mistake that killed me
w moim debicie maratońskim, czyli
in my marathon debut, that is
żeby na tej
to be on this
luźnej nodze, która
a loose leg, which
może już tam na te
Maybe they're already there about those.
dwa tygodnie przed maratonem podawać,
two weeks before the marathon to administer,
żeby nie przekręcić treningu
to avoid messing up the training
i żeby nie sprzedać formy. W moim przypadku to byłoby...
and not to sell the mold. In my case, it would be...
Na polu muhatowskim przed maratonem warszawskim.
On the muhatowskim field before the Warsaw marathon.
Zgadzam się, ale tutaj bym
I agree, but here I would...
powiedział, że klimat w akoncie,
he said that the atmosphere in Akoncie,
czyli jak jest super, to też
So when it's great, it's also that.
nie modyfikować tego treningu,
do not modify this training,
nie podpalać się, no, nie przyspieszać,
don't ignite yourself, no, don't rush,
ale jak jest też źle, no to też
but if it's also bad, well then it is too
te ostatni czas, to też nie jest moment na zmiany, nie?
This recent time is not the right moment for changes, is it?
Mamy ten cały cykl
We have this whole cycle.
przepracowany, no i trzeba teraz już ten cykl
overworked, and now it's time to finish this cycle
dokończyć i zobaczyć. Może
finish and see. Maybe
faktycznie ta forma przyjdzie, kiedy ma
Indeed, this form will come when it’s supposed to.
przejść. Ostatnie te dwa tygodnie, załóżmy, jak tutaj
to pass. Let's say the last two weeks, like here.
rozmawiamy, to już też nie jest
we're talking, that’s also not it anymore
czas na jakieś wielkie eksperymenty,
time for some big experiments,
jakieś zmiany, nawet jak
some changes, even if
czujemy, że nie jest tak, jak być powinno, nie?
We feel that it's not how it should be, right?
Bo tutaj przez dwa tygodnie to do maratonu
Because here for two weeks it's like preparing for a marathon.
możemy bardziej zepsuć, niż
we can mess things up more than
coś naprawić, nie? Więc
fix something, right? So
trzymałbym się tego swojego
I would stick to my own.
schematu od początku
the scheme from the beginning
do końca danych przygotowań, nie?
Until the end of the preparations, right?
Gdzieś tam czas na zmiany jest zawsze
Somewhere out there, there is always time for change.
po analizie, po biegu, po starcie
after analysis, after the run, after the start
z chłodną głową, nie?
With a cool head, right?
Tak. Zapisałem sobie jeszcze
Yes. I wrote it down as well.
taki punkt, który
such a point that
wydaje mi się, że może
I think that maybe.
szczególnie tych takich biegaczy
especially those types of runners
powiedzmy...
let's say...
Powiedziałbym, bardziej entuzjastów
I would say, more enthusiasts.
różnych form aktywności, a nie
various forms of activity, not
maratońskich freaków,
marathon freaks,
łowców wyników.
result hunters.
A się zrymowało, kurde.
It rhymed, damn.
Jakby
As if
ponosić, czyli, że w momencie, kiedy
to bear, that is, at the moment when
robimy tapering i się robi więcej czasu,
we are doing tapering and there's more time being created,
to ktoś by tutaj zaczął sobie dokładać
So someone would start adding here.
a to basen, a to wyjście
this is the swimming pool, and this is the exit
na piłkę, a to, nie wiem, jakiś
on the ball, and this, I don't know, some
trening na siłowni dodatkowy.
additional gym training.
Jestem w stanie sobie wyobrazić
I am able to imagine.
bez wytykania palcem, że
without pointing fingers that
jakaś hipotetyczna osoba,
some hypothetical person,
ten dodatkowy, wolny czas
this additional free time
zyskany dzięki taperingowi
gained through tapering
chciałaby na te
she would like to these
dodatkowe treningi przeznaczyć.
allocate additional training.
No i zwłaszcza, jeśli chodzi o te takie urazowe
Well, especially when it comes to those traumatic ones.
sporty typu piłka nożna,
sports such as soccer,
nie wiem, tenis nawet,
I don't know, even tennis,
gdzie można sobie kostkę skręcić.
where one can sprain an ankle.
Lepiej
Better.
faktycznie odpuścić i po prostu więcej
Actually let go and just do more.
pospać, lepiej odpocząć.
Sleep a little, better to rest.
Na wszystkie takie sporty dodatkowe myślę, że
For all such additional sports, I think that...
będzie czas po maratonie, nie?
There will be time after the marathon, right?
Gdzie tego biegania jest...
Where is this running...
Powinno być, może być sporo
It should be, it can be quite a lot.
mniej, wtedy faktycznie piłka,
less, then indeed the ball,
siatkówka, koszykówka, wszystko
volleyball, basketball, everything
jest jak najbardziej wskazane. Myślę, że te
it is definitely advisable. I think that those
ostatnie dni to warto jednak
the last days are worth it nonetheless
odpuścić, spuścić z tonu, bo
to let go, to tone down, because
nie po to się szykowaliśmy
we didn't prepare for this purpose
8, 10, 12, 14 tygodni,
8, 10, 12, 14 weeks,
czy ile, kto tam się do tego maratonu
or how many, who is there for that marathon
szykuje, żeby
getting ready to
gdzieś tam popsuć sobie jakimś takim
somewhere to mess up something like that
zabawą w inny sport. No i wiadomo, my też
playing another sport. And of course, we too.
się bawimy w to bieganie, ale jak chcemy do tego podejść
we're having fun with this running, but how do we want to approach it
poważnie, to myślę, że tutaj
Seriously, I think that here.
się z tą zgadzam. Dokładnie.
I agree with that. Exactly.
Ostatni aspekt treningu to,
The last aspect of training is,
że coś, co
that something that
i w zeszłym
and last year
roku i w tym obserwuję
year and in this, I observe
po moich
after my
dodatkowych konsultantach,
additional consultants,
ekspertach, czyli w zeszłym roku
experts, that is last year
Mateo Baranimi
Mateo Baranimi
zalecał ćwiczenia
recommended exercises
przed maratonem, teraz
before the marathon, now
Szymon Dziczek jakby też jakieś
Szymon Dziczek seems to have something as well.
zestawy ćwiczeń dla mnie przygotował i w jednym
The exercise sets were prepared for me and in one.
i drugim wypadku ten tapering
and in the second case, this tapering
dotyczy także tych ćwiczeń siłowych
it also applies to these strength exercises
i ja
me too
od Szymona teraz dostałem zalecenie, żeby w tym
I just received a recommendation from Szymon to do this.
ostatnim tygodniu, jeszcze
last week, still
przed ostatnim tygodniu, jeszcze sobie
the week before last, still to myself
ten zestaw ćwiczeń od niego, który
this set of exercises from him, which
i tak jest taki łagodny
and he is so gentle
i jakby bardziej
and like, more
na przyspieszenie
for acceleration
regeneracji nastawiony, ale żeby w
focused on regeneration, but in order to
przedostatnim tygodniu zrobić, a w
In the penultimate week to do, and in
ostatnim tygodniu zupełnie ćwiczenia siłowe
Last week I completely stopped strength training.
odpuścić. Szkoła Mateusza Barana
Let go. Mateusz Baran's school.
była, żeby dwa tygodnie takiego
it was to be two weeks like that
odpuszczenia ćwiczeń siłowych zrobić, a
to skip strength exercises, but
szkoła Mikołaja Raczyńskiego?
The school of Mikołaj Raczyński?
Ja rozmawiałem z Szymonem o tym,
I talked to Szymon about this,
też indywidualnie, ale trzeba
also individually, but it has to be
do tego podejść. Szymon
to approach this. Szymon
stwierdził, że u ciebie zupełnie odpuszczamy,
he stated that we completely give up on you,
a u innej osoby można jeszcze podtrzymać, więc
and with another person, it can still be maintained, so
to też zależy od potrzeb, nie?
It also depends on the needs, right?
Warto skonsultować z
It is worth consulting with
twórcą tego pomysłu, nie?
You're the creator of this idea, right?
Ale jeśli ktoś sam sobie, jakby bez
But if someone, by themselves, as if without
takiego konsultowania się
such consulting
z trenerem od przygotowania
with the preparation coach
siłowo-motorycznego,
force-motor,
no to myślę, że tutaj chyba warto
Well, I think it's probably worth it here.
powiedzieć, że
to say that
tapering dotyczy także tego aspektu.
Tapering also pertains to this aspect.
Tak, ale są też takie przypadki,
Yes, but there are also such cases,
gdzie, czy mogę sobie wybrać taki przypadek,
where, can I choose such a case for myself,
że potrzebuje lekkiej aktywacji na przykład
that I need a light activation for example
danego mięśnia, żeby ten mięśnień pracował
of a given muscle, so that this muscle can work
na maratonie, no to w takim wypadku
at the marathon, well in that case
nawet dwa, trzy dni przed startem
even two or three days before the start
można coś takiego zrobić. Nie mówię, że to ma być
It is possible to do something like that. I'm not saying it has to be.
jakiś niewiadomy, jak ciężki trening siłowy,
some unknown, like heavy strength training,
ale gdzieś tam, załóżmy, zaakcentowany
but somewhere there, let's assume, emphasized
jedno, dwa ćwiczonka
one, two little exercises
mogę sobie, jestem w stanie to wyobrazić i wiem, że
I can imagine it, and I know that.
takie przypadki są. Więc
Such cases exist. So
to zależy, ale faktycznie
It depends, but indeed.
taki ogólny trening siłowy to
such general strength training is
tapering. Tapering obejmuje wszystkie
Tapering. Tapering includes all
aktywności, więc tutaj...
activities, so here...
O, i to jest dobre podsumowanie.
Oh, and that is a good summary.
Tak. To co, może
Yes. So what, maybe
co miałeś na myśli? Możemy przejść
What did you mean? Can we move on?
do kolejnego elementu, jakim jest...
to the next element, which is...
Chcesz do moich notatek
Do you want to add to my notes?
zerknąć? Proszę bardzo. Nie, nie, nie, chcę...
Take a look? Go ahead. No, no, no, I want...
Następny mam. Masaż, sauna, odnowa
Next I have. Massage, sauna, renewal.
biologiczna. Okej, o tego nie miałem na myśli, ale
biological. Okay, that’s not what I meant, but
no możemy o tym pogadać. Dobrze, proszę bardzo.
Well, we can talk about it. Okay, go ahead.
Jakie ty masz doświadczenia z sauną?
What experiences do you have with the sauna?
W ogóle czy są...
In general, are there...
Latem nie praktykuję w ogóle.
I don't practice at all in the summer.
Sauny, z sauny korzystam
Saunas, I use the sauna.
zimą raczej
rather in winter
i no sauna
and no sauna
dla mnie jest bodźcem, takim
for me it is a stimulus, such
że się czuję zmęczony po saunie
that I feel tired after the sauna
i jakby następnego dnia
and as if the next day
po saunie
after the sauna
wręcz mi się gorzej biega i to
I can barely run worse than that.
gdzieś tam dopiero potem wraca.
somewhere out there, only then does it come back.
Korzyści, jakie wyciągam z sauny
The benefits I derive from the sauna.
na pewno gdzieś są
They are definitely somewhere.
na poziomie rozluźniania
at the level of relaxation
tkanek i takiego jakby
tissues and something like that
ciepło-zimno na mięśnie stosowania,
warm-cold on muscle application,
więc jakby te takie powierzchowne,
so like the superficial ones,
ale właśnie
but exactly
nie znam się i nie jestem
I don't know and I'm not.
w stanie powiedzieć o tych fizjologicznych procesach.
to be able to talk about these physiological processes.
Ja po prostu po saunie czuję,
I just feel after the sauna,
że jestem trochę się zmęczony, więc
that I am a bit tired, so
jeśli chodzi o moje obserwacje, to
as for my observations,
odradzałbym każdemu, kto
I would advise against anyone who
pomyśli, że sauna go jakoś tam
he'll think that the sauna is somehow good for him
rozluźni, zrelaksuje i traktowałbym po prostu
It will relax, unwind, and I would just treat it.
saunę jako silny bodziec
the sauna as a strong stimulus
fizjologiczny, którego w tym okresie
physiological, which in this period
tygodnia, dwóch tygodni
a week, two weeks
nie powinno się
it should not be done
przed maratonem praktykować. Szczególnie, jeśli
practice before the marathon. Especially if
ktoś tego nie robił wcześniej, bo może jestem w stanie
Someone hasn't done this before, because maybe I'm capable of it.
sobie wyobrazić, że ktoś przez całe przygotowanie
imagine that someone throughout the entire preparation
stosuje saunę jako właśnie
I use the sauna as just that.
przemyślany sposób, jako jakiś tam bodziec, nie wiem,
a thoughtful way, like some kind of stimulus, I don't know,
tak jak Amerykanie szykujący się
just like Americans preparing
do Paryża, gdzie tam stosowali tą saunę
to Paris, where they used that sauna
przez całe przygotowanie, a potem
throughout the entire preparation, and then
do ostatnich dni gdzieś tam szykowali się do
in the last few days they were getting ready for somewhere
takich warunków, jakie będą odpanować
such conditions that will prevail
na trasie i tą saunę stosowali. Więc jeśli to jest
on the route, and they used that sauna. So if this is
przemyślane, to jak najbardziej, tak? Ale
thoughtful, that’s for sure, right? But
sauna jako taka
the sauna as such
raz na jakiś czas, to myślę, że to nie jest
Every once in a while, I think it's not.
na pewno ten moment.
Definitely that moment.
Sauna, jeśli ktoś by sobie pomyślał, że a, mam więcej
Sauna, if someone were to think, "Oh, I have more."
czasu i sobie rozluźnię się
I'll take my time and relax.
i pójdę na saunę, to
and I will go to the sauna, then
to też odradzałbym.
I would advise against that as well.
W większości wypadków nie będzie dobrym pomysłem.
In most cases, it won't be a good idea.
A masaże? Masaże. No to ja,
And massages? Massages. Well, then I,
jeśli chodzi o masaże, mam
As for massages, I have.
podejście takie, że taki
an approach such that such
łagodny, powiedziałbym,
gentle, I would say,
amatorski masaż, typu
amateur massage, type
głaskanie przez, nie wiem,
stroking by, I don't know,
przez Klaudynę, moją dziewczynę,
through Klaudyna, my girlfriend,
gdzie ona tam trochę łokciem,
where she is there a little with her elbow,
trochę dłońmi, ale tak mi te mięśnie
a little with my hands, but these muscles of mine
poługniata, to nawet
"half-baked, even"
bezpośrednio przed maratonem
directly before the marathon
w zeszłym roku robiliśmy, było bardzo
Last year we did, it was very
miło, bardzo przyjemnie, ale
nice, very pleasant, but
absolutnie to nie jest taki
absolutely it's not like that
jakby głęboki masaż sportowy
like a deep sports massage
sprawiający ból,
causing pain,
tylko bardziej,
just more,
nie wiem, jak to nawet nazwać,
I don't even know what to call it,
no takie coś, co
Well, something like that, what...
przyspiesza regenerację, pozwala się
accelerates regeneration, allows you to
gdzieś rozluźnić, nie wiem, przed snem, to
somewhere to relax, I don't know, before sleep, that
dobrze robi. Myślę, że
He's doing well. I think that
jeśli chodzi o takie,
as for such,
taki poziom masażu, to tutaj nie ma co sobie
Such a level of massage, there's no point in it here.
robić żadnych ograniczeń, a wręcz
to impose any restrictions, on the contrary
może być to po prostu przyjemne i
it can simply be pleasant and
tak pozwalające
yes, allowing
się rozluźnić, jeśli oczywiście ktoś nas może
to relax, if of course someone can help us
rozmasować. Natomiast
to knead. However
jeśli chodzi o masaż
as for the massage
taki poważniejszy,
more serious,
to dla odmiany
it's for a change
powiem, że kto by
I will say that whoever would
pomyślał, że pewnie taki masaż
he thought that probably such a massage
głęboki w tym okresie,
deep during this period,
no właśnie jakim, ja bym powiedział, że tydzień
Well, what kind of week, I would say a week.
nie jest zalecany,
it is not recommended,
a taki ja w zeszłym
and that’s how I was last year
roku na tydzień przed maratonem byłem
a week before the marathon I was
u Mateusza Barana na takim
at Mateusz Baran's like that
rozluźnieniu,
relaxation,
powiedziałbym, przemyślany
I would say, thoughtful.
sposób, ale takim, żeby po prostu trochę
way, but in a way that just a little
odciążyć nogi, rozluźnić
relieve the legs, relax
jakieś tam punkty spustowe, rozblokować,
some trigger points, unlock,
no tak mi nie robił takiego
Well, don't do that to me.
masażu, takiego
massage, such a
jak się ciasto rozrabia,
how the dough is mixed,
tylko bardziej właśnie też
just more exactly too
znając mnie i wiedząc, gdzie ja tam się
knowing me and knowing where I am there
spinam, no to tak troszkę to przyspieszyło
I'm tensing up, well, that sped things up a bit.
regenerację i faktycznie czułem lżejsze nogi po tym,
regeneration and I actually felt lighter legs afterwards,
więc tutaj granicę bym postawił
So I would set the border here.
tydzień. No tak, pewnie pięć, sześć
A week. Well, probably five, six.
dni, to też indywidualna
days, it's also individual
sprawa, ktoś, najlepiej przetestować
the matter, someone,最好测试
to przed, nie wiem, półmaratonem, czy przed
It's before, I don't know, the half marathon, or before.
takimi trudnymi treningami,
such difficult trainings,
pójść na masaż, czy tam jak ktoś ma możliwości, czy
go for a massage, or if someone has the means, or
samemu się wymasować
to massage oneself
sześć dni przed treningiem,
six days before the training,
sześć dni przed półmaratonem, gdzieś tam
six days before the half marathon, somewhere out there
sprawdzić to w pierwszej fazie przygotowań,
check this in the first phase of preparations,
no i wtedy znajdziemy ten taki idealny
Well, then we'll find the perfect one.
trening, gdzie będziemy się czuli super.
training where we will feel great.
Ale z masażem tajskim bym nie eksperymentował,
But I wouldn't experiment with Thai massage.
albo pójściem do jakiegoś... W ostatnim momencie
or going to some... at the last moment
na pewno nie, ale jak ktoś, nie wiem, stosuje
Definitely not, but if someone, I don't know, applies...
przez całe przygotowania i to jest okej, no to
throughout the preparations and that’s okay, well then
nie widzę też przeciwwskazań, nie?
I don't see any contraindications either, do I?
Tak, tak, nie, ja w ogóle jakby tutaj nie chcę
Yes, yes, no, I don't want to be here at all.
krytykować kogoś i
to criticize someone and
mówić z pozycji autorytetu do kogoś, kto
to speak from a position of authority to someone who
ma jakieś swoje zwyczaje, że ma je zmienić,
has some of its own habits that it is supposed to change,
bo na pewno w wielu przypadkach to
because in many cases it definitely is
jakby jest
as if it is
jakoś uzasadnione.
somehow justified.
Bardziej
More
przemawiam
I am speaking.
i radzę, przemawiam
and I advise, I speak
do i radzę osobom, które
I advise people who
mógłby przyjść pomysł do głowy, żeby
an idea might come to mind to
czegoś takiego spróbować, bo tak
to try something like that, because why not
jakby zdrowo, rozsądkowo by się wydawało
It would seem healthy and reasonable.
o, masaż mnie rozluźni, no to
Oh, the massage will relax me, well then.
po masażu się będzie lepiej biegało.
After the massage, running will be easier.
No nie, dokładnie tak. Znaczy jeśli ktoś ma
Well no, exactly like that. I mean if someone has...
to przetestowane, sprawdzone, to tak,
It's tested, verified, that's right.
ale nic nowego bym nie próbował.
but I wouldn't try anything new.
Tutaj myślę, że nie, nie warto.
Here I think that no, it's not worth it.
Nie warto w tym kierunku iść.
It's not worth going in that direction.
Co tam, teraz dieta?
What's up, are you on a diet now?
Dieta, no to możemy...
Diet, well we can...
No to jaką tam dietę stosujesz teraz
So what diet are you following now?
i jak ją stosowałeś w poprzednich maratonach?
And how did you use it in previous marathons?
Czy coś u ciebie się
Is something going on with you?
w tym aspekcie zmieniło? Masz dwa
Has it changed in this aspect? You have two.
maratony za sobą,
marathons behind them,
teraz trzeci, więc jak to
now the third, so how is it
u ciebie wyglądało na przestrzeni tych
It looked like that over the span of these.
trzech startów?
Three starts?
Tak, to ja się tutaj powołam
Yes, I will refer to myself here.
na Zosię Piotrowicz, która
to Zosia Piotrowicz, who
wspiera mnie swoją
supports me with its
radą, konsultacją.
advice, consultation.
Jakby ja
As if I
sam takiej wiedzy dietetycznej
I have such dietary knowledge myself.
nie zgłębiam. Przy pierwszym maratonie
I don't delve into it. At the first marathon.
dostałem od Zosi
I received it from Zosia.
taki protokół
such a protocol
diety wysokowęglowodanowej
high-carbohydrate diet
i lekkostrawnej, którą
and easy to digest, which
przeprowadziłem ten protokół
I conducted this protocol.
od czwartku do
from Thursday to
startu, czyli
start, that is
czwartek, piątek, sobota i w niedziela
Thursday, Friday, Saturday, and Sunday.
zawody. W zeszłym roku go
competition. Last year he
powtórzyłem. Dwukrotnie mi się
I repeated it. It happened to me twice.
sprawdziło i na obydwu maratonach czułem się
I checked and I felt good in both marathons.
tak pokarmowo i energetycznie
both nutritionally and energetically
bardzo dobrze.
very well.
Był to ten carbo loading, który
It was the carbo loading that
zdaje się, że
it seems that
nie chcę walnąć babola,
I don't want to make a blunder.
jeśli Zosia słucha i
if Zosia is listening and
uważa, że ją
thinks that she
tutaj jakoś oczerniam,
here I somehow slander,
powtarzając głupoty, to bardzo przepraszam,
I apologize very much for repeating nonsense.
ale wydaje mi się, że ten carbo loading wyglądał w ten sposób,
but it seems to me that this carbo loading looked like this,
że są dwa dni ładowania węglowodanów,
that there are two days of carbohydrate loading,
czyli zwiększonej podaży w przeliczeniu
which means increased supply in conversion
na kilogram masy ciała i to
per kilogram of body weight and that
jest czwartek, piątek, a sobota
It's Thursday, Friday, and Saturday.
już jest dniem takim
it is already such a day
lekkostrawnym, czyli
easily digestible, which means
takim, gdzie to menu nie jest,
such a place where the menu is not,
jest wyszukane.
It is sophisticated.
Dominują węglowodany nad
Carbohydrates dominate over
białkiem i tłuszczami, ale
with proteins and fats, but
jakby ta dieta jest dosyć
It seems that this diet is quite
zbilansowana,
balanced,
przede wszystkim jakby nastawiona na to, żeby
first of all, as if geared towards to
nic nie zalegało w przewodzie pokarmowym
nothing was stuck in the gastrointestinal tract
i żeby
and to
się dobrze czuć. W tym roku
to feel good. This year
poprosiłem Zosię
I asked Zosia.
o pomoc
for help
w całych przygotowaniach i się
in all the preparations and oneself
zdecydowaliśmy na taki model współpracy, w którym
we decided on a model of cooperation in which
dostałem
I received.
od niej takie ogólne
from her such a general thing
wytyczne do codziennych
guidelines for daily
jadłospisów.
menus.
Znaczy do codziennego jadłospisu
It means to the daily menu.
i miałem nawet jakieś
and I even had some
propozycje posiłków, które jakby tak
meal suggestions that are like...
w praktyce, też z moim jakimś
in practice, also with my something
zamiłowaniem do gotowania
with a passion for cooking
i taką
and such
z Klaudyną sobie
with Klaudyna
lubimy sezonowo pojeść,
we like to eat seasonally,
gdzieś reagować na to, co tam na
somewhere to react to what is there on
bazarku dostępne. Trzymałem
Available at the bazaar. I held it.
się pewnych ram zasugerowanych dietetycznie,
certain dietary frameworks suggested,
ale
but
nie pracowałem tak jak profesjonalni
I didn't work like a professional.
zawodnicy, że po prostu każdy posiłek
players, that simply every meal
jakby
as if
dokładnie
exactly
przygotowany przez dietetyka.
prepared by a dietitian.
Nie wiem czy to jest aż tak bardzo popularne
I don't know if it's that popular.
wśród profesjonalnych sportowców, żeby oni
among professional athletes, so that they
tak dbali o... Ja może takim wyobrażeniem
They took such care of... I might have such an imagination.
żyję, że jakby jak ktoś
I live as if someone does.
z takiej kompleksowej opieki dietetycznej
from such comprehensive dietary care
korzysta, jeszcze w ogóle nie wiem
it utilizes, I still don't know at all
w wersji cateringowej, że
in the catering version, that
ma po prostu przygotowane
It is just prepared.
posiłki wyliczone tam co do
meals calculated there to the
grama, to
"gram, it"
z tego nie korzystałem, ale
I haven't used that, but
faktycznie jakby na początku dostałem od Zosi
Actually, I received it from Zosia at the beginning.
ile powinienem mieć białka, ile
How much protein should I have, how much?
węglowodanów w codziennej diecie.
carbohydrates in the daily diet.
Różnica jest taka, że zwiększyłem
The difference is that I increased it.
podaż białka w diecie
protein supply in the diet
teraz.
now.
Mówiłem Ci przed wejściem na wizję,
I told you before going on air,
że od początku
that from the beginning
lipca do teraz,
from July until now,
czyli przez dwa i
so through two and
pół miesiąca schudłem
I lost weight in half a month.
jakieś cztery kilo,
about four kilos,
takie cztery, cztery i pół, więc tutaj
such four, four and a half, so here
Zosia tak mi zasugerowała,
Zosia suggested it to me.
żebym właśnie około pół kilograma
so that I have about half a kilogram
na tydzień
for a week
tracił, co oczywiście też jest związane
he was losing, which of course is also related
z obciążeniem treningowym,
with training load,
z tymi long runami i tak dalej
with those long runs and so on
i pewnie nie z samą dietą,
and probably not just with the diet,
natomiast podsumowując
however, summarizing
w mojej diecie maratońskiej
in my marathon diet
w tym roku znaczącą różnicę
this year a significant difference
stanowiła zwiększona podaż białka
it constituted an increased supply of protein
i uważam, że bardzo dobrze
And I think that it's very good.
to się przyczyniło, jeśli chodzi
it contributed, as far as
bardzo dobrze się przełożyło na
it translated very well to
regenerację między treningami.
regeneration between workouts.
Myślę, że tutaj warto
I think it's worth it here.
powiedzieć, że wszystkie ewentualne
to say that all possible
takie redukcje na przykład, to też
such reductions, for example, are also
oczywiście nie jestem dietetykiem,
of course I am not a dietitian,
pracuję z Michałem Płechą, ale wszystkie takie
I work with Michał Płecha, but all such
jakieś redukcje
some reductions
to najlepiej zrobić na początku
It's best to do it at the beginning.
przygotowań, czyli jeśli ktoś
preparations, that is if someone
chce zrzucić zbędny balans, to gdzieś tam
I want to lose unnecessary weight, so somewhere out there.
myśleć o tym dwanaście, osiem tygodni
think about it for twelve, eight weeks
przed startem i stopniowo do tego dochodzić,
before the start and gradually come to that,
a nie właśnie budzić się z ręką w nocniku, że
"Isn't it like waking up with your hand in the potty, that..."
trzy tygodnie przed, że teraz jeszcze
three weeks before, that now still
tutaj dwójkę bym zrzucił, nie?
I would drop the pair here, wouldn't I?
To już jest zdecydowanie zapóźnione. Najlepiej
This is definitely overdue. It's best.
skonsultować się z kimś, kto się na tym
consult with someone who is knowledgeable about it
po prostu zna, nie? A u ciebie w takim
He just knows, right? And with you in such a...
razie, bo ja się nagadałem i
I’ve talked enough and
niemalże wykład dietetyczny zrobiłem,
I almost gave a lecture on dietetics.
jeśli chodzi o te proporcje
as for these proportions
węglowodany, białko i tak dalej. Pamiętam, że
carbohydrates, protein, and so on. I remember that
w zeszłym roku też miałeś zwiększoną podaż białka
Last year you also had an increased protein intake.
tak w diecie treningowej,
yes in the training diet,
a jak...
and how...
Po pierwsze, czy to dobrze pamiętam, a po drugie jaki masz
First of all, do I remember it correctly, and second, what do you have?
protokół przed startem? Przed startem
pre-start protocol? Before the start
miałem bardzo podobny protokół jak ty, że to
I had a very similar protocol to yours that it
największe ładowanie było czwartek-piątek,
the biggest loading was Thursday-Friday,
sobota już była
Saturday has already happened.
łagodniejsza, jeśli chodzi o ładowanie
more gentle when it comes to charging
węglowodanów. Nie miałem tej takiej
carbohydrates. I didn't have that kind of thing.
diety białkowej, że od podziałku
protein diet, that from the division
do środy nie jadłem węglowodanów.
I hadn't eaten carbohydrates until Wednesday.
To chyba już jest...
It must be already...
Z tego co czytałem, co
From what I've read, what
Michał mi mówił, to nie ma żadnych
Michał told me, there are none.
uzasadnień naukowych, które potwierdzają, że to jest skuteczniejsze
scientific justifications that confirm that it is more effective
niż po prostu zwykłe ładowanie
than just regular charging
węglowodanów. Co do
carbohydrates. As for
zwiększonej podaży białka, to też
increased protein supply, it also
ja, szczerze mówiąc, nie wnikam. To dostaję
I, to be honest, don't delve into it. I just get it.
od Michała rozpiskę po prostu na tydzień.
From Michał, a schedule just for the week.
Ja mu tam ufam.
I trust him there.
Dietetykiem nie jestem, jestem trenerem,
I am not a dietitian, I am a trainer.
więc staram się po prostu realizować
so I'm just trying to realize
to, co...
what...
Ja nie powiedziałbym, że to była jakaś wysokobiałkowa dieta,
I wouldn't say it was some high-protein diet,
tylko raczej to, co mi
just rather what to me
zaproponowała Zosia, to
Zosia proposed that, so
ja po prostu
I just
zaobserwowałem, że w tym
I observed that in this
jadłospisie jest więcej produktów białkowych
the menu has more protein products
niż w tym, co jadłem samemu
than in what I ate alone
sobie. Zdecydowanie
yourself. Definitely
też tak mam.
I have that too.
Dostałem już... Mam tydzień
I already got it... I have a week.
diety z Michałem znowu,
diets with Michał again,
więc jest na pewno
so there is definitely
więcej białka niż jadłem na co dzień
more protein than I usually eat
produktów białkowych. Więc tu też to zauważyłem, ale
protein products. So I noticed this here too, but
jak wyglądają te poszczególne proporcje,
what do these individual proportions look like,
to też nie za bardzo wnikałem, bo
I didn't dig too deeply into it either, because...
uważam, że każdy powinien się zajmować tym,
I believe that everyone should take care of this,
na czym się zna. Tak, tak, oczywiście.
what they know. Yes, yes, of course.
Więc możemy tylko tak... Przynajmniej
So we can only do this... At least.
myślę, że takie podstawowe rzeczy możemy
I think we can do such basic things.
zalecić. Powiedzieć, jak to wygląda
recommend. To say how it looks
z naszej perspektywy, ale takie szczegóły, to myślę, że
From our perspective, but such details, I think that
tutaj kiedyś usiądzie z nami dietetyczka,
one day a dietitian will sit down with us here.
czyli dietetyki nam więcej troszkę... Kolejny pomysł na odcinek.
So we need a bit more nutrition... Another idea for an episode.
Dokładnie tak, ale ważna sprawa.
Exactly, but an important matter.
Nie kombinować, nie zrzucać na ostatnią chwilę
Don't overthink it, don't leave it to the last minute.
kilogramów, zająć się tym dużo, dużo
kilograms, take care of this a lot, a lot
wcześniej. Takie niby banalne rzeczy,
earlier. Such seemingly trivial things,
ale myślę, że
but I think that
niezwykle ważne, żeby już te 4 tygodnie,
it's incredibly important that these 4 weeks already,
3 tygodnie przed maratonem
3 weeks before the marathon
nie myśleć o redukcji. To już nie jest
not to think about reduction. It is no longer
czas na takie zmiany. Ja też
Time for such changes. Me too.
na przykład, jeśli już mówimy o mnie,
for example, if we are already talking about me,
to ja jestem... Mam te 11 tygodni do
It's me... I have these 11 weeks until
maratonu i gdzieś tam też tą redukcję
the marathon and somewhere there the reduction too
stosujemy z Michałem, ale właśnie teraz, nie?
We're using it with Michał, but right now, aren't we?
W pierwszym tygodniu tam prawie
In the first week there almost
0,08 kilograma zwróciłem.
I returned 0.08 kilograms.
Troszkę tam dołożyłem kilometrów parę, więc
I added a few extra kilometers there, so
miałem pół kilograma schudnąć, ale
I was supposed to lose half a kilogram, but
też już na samym początku o tym myślimy,
we also think about it right at the beginning,
a nie gdzieś tam
and not somewhere out there
żeby to w pierwszej fazie przygotowań
to be in the first phase of preparations
się tym zająć. Rozumiem. To u mnie
to take care of it. I understand. It's with me.
założenie było takie, że ta dieta miała być...
the assumption was that this diet was to be...
Ja dostałem taką rozpiskę jakby z podziałem
I received such a schedule as if it were divided.
na rodzaje dni treningowych.
on the types of training days.
Inny dzień na...
Another day on...
Inna dieta w dzień z
Another diet for the day with
longiem, na którym spalam 2000
the bed where I sleep 2000
kalorii, a inna dieta na dzień
calories, and another diet for the day
z rozbieganiem godzinnym.
with hourly running.
Zależało mi na tym, żeby
I cared about making sure that...
była przestrzeń na jedzenie słodyczy
there was space for eating sweets
i praktycznie każdego dnia miałem
and practically every day I had
miejsce
place
na jakąś drożdżówkę.
for some sweet roll.
Zawsze były słodycze ze skyrem
There have always been sweets with skyre.
i w ogóle jeśli ktoś z
And in general, if someone from
Piątnicy albo jakiegoś innego
Piątnica or some other one
producenta dobrego nabiału nas słucha, to
the producer of good dairy listens to us, then
ja skonsumowałem
I have consumed.
bardzo dużo skyrów i
a lot of skyr and
chętnie
gladly
podejmę jakąś współpracę, żeby
I will take on some cooperation so that
takie produkty reklamować,
to advertise such products,
bo wydałem na nie dużo pieniędzy,
because I spent a lot of money on them,
ale żarty na bok jakby
but jokes aside, as if
w tej mojej diecie naprawdę nie było
In this diet of mine, there really wasn't any.
restrykcji. Było po prostu tam...
restrictions. It was just there...
Dowiedziałem się ile mam sobie ważnych
I found out how many important ones I have.
porcji makaronu albo ryżu,
a portion of pasta or rice,
jak gotuję,
when I cook,
ile tych porcji białka ma być,
how many servings of protein should there be,
warzywa w zasadzie bez ograniczeń
vegetables basically without limits
i mówię, żeby...
and I say to...
Ja miałem problem, w sumie
I had a problem, actually.
całe życie mam problem, że
I have a problem my whole life that
bardzo lubię słodycze,
I really like sweets.
to żeby właśnie nie mieć problemu
so as not to have a problem
z utrzymywaniem dyscypliny, to każdego
with maintaining discipline, to everyone
dnia miałem porcję słodyczy jakby
I had a serving of sweets today, as if.
wpisaną w plan, która jakby była
included in the plan, which as if it were
tam wyliczona w tym wszystkim,
there calculated in all of this,
ale kruczek taki, że to była jedna
but the catch is that it was one
porcja dziennie, nie? Czyli wyczekiwałem
A portion a day, right? So I was waiting.
sobie, że po prostu tam w jakiejś przerwie
yourself, that just there during some break
na kawę w pracy sobie zjem
I'll have a coffee at work.
drożdżówkę, popiję z krem
I will drink the yeasted cake with cream.
czy tam, nie wiem, kawą
or there, I don't know, coffee
i...
I...
I to jakby sobie gdzieś tam celebrowałem
And it was like I was celebrating somewhere.
i ta dieta też, mimo tego,
and this diet too, despite that,
że była redukcja
that there was a reduction
ostatecznie, jakby była lekko deficytowa
ultimately, as if it were slightly deficient
ta dieta i stąd ta redukcja,
this diet and hence the reduction,
to nie czułem,
I didn't feel it.
żebym się musiał tutaj jakoś głodzić
so that I would have to starve myself here somehow
albo dyscyplinować.
or to discipline.
Ja z kolei nie mam słodyczy praktycznie w ogóle.
I, on the other hand, hardly have any sweets at all.
Teraz jadłem przed nagraniem 3 żelki.
I just ate 3 gummy candies before the recording.
Bo mnie poczęstowałeś, bo wygrałeś
Because you treated me, because you won.
żelki ze mną.
Gummy bears with me.
Ale też nie czuję potrzeby.
But I also don't feel the need.
Normalnie na co dzień jem słodyczy,
Normally, I eat sweets every day,
nawet pewnie zdecydowanie za dużo,
probably definitely too much,
ale jak dostaję tę rozpiskę od Michała,
but when I get this schedule from Michał,
to jest ona na tyle fajna, że
she is so cool that
gdzieś tam nie mam takiej potrzeby
I don't have such a need somewhere.
tych słodyczy jedzenia
eating those sweets
i czuję się z tym fantastycznie.
And I feel fantastic about it.
Więc mam, ze mną jest
So I have, with me is
8 dni bez słodyczy.
8 days without sweets.
Znaczy, no, zjadłem dzisiaj 3 żelki,
I mean, well, I ate 3 gummy bears today.
ale też bez przesady oczywiście, nie?
but also without exaggeration, of course, right?
Ale faktycznie skryt też u mnie często
But in fact, I often hide too.
występuje. Ale tak podsumowując,
it occurs. But to summarize,
uważam, że
I believe that
dieta jest ważna
the diet is important
i warto o niej pomyśleć
and it's worth thinking about her
przez całe przygotowania i na samym końcu,
throughout the entire preparation and in the very end,
nie? Jest ona dużo ważniejsza
No? She is much more important.
niż mi się wydawało, nie wiem,
than I thought, I don't know,
2-3 lata temu, nie? Jak w zeszłym roku
2-3 years ago, right? Like last year.
przepracowałem z Michałem cały ten okres
I worked with Michał throughout this entire period.
przygotowań maratońskich,
marathon preparations,
no to zobaczyłem, jaką ogromną rolę
Well, I saw what an enormous role
może pełnić dobre jedzenie.
It can serve good food.
Dużo większą niż sobie
Much greater than oneself.
wyobrażałem, więc...
I imagined, so...
Myślę, że jeśli możemy
I think that if we can
jakoś, czy Michała,
somehow, or Michał,
czy Zosię, czy jakiegokolwiek innego dietetyka
whether it's Zosia or any other dietitian
tutaj zareklamować,
advertise here,
to tą dwójkę
to this couple
myślę, że możemy z całym,
I think we can with the whole,
z pełną odpowiedzialnością, jako doskonałych
with full responsibility, as excellent
specjalistów
specialists
i bardzo fajnych ludzi
and very nice people
do współpracy polecić i zachęcić was
to recommend and encourage you to collaborate
do kontaktowania się, ale też zachęcić do
to contact, but also to encourage to
w ogóle konsultacji dietetycznych
about dietary consultations at all
i
i
jakby przygotowania się
like preparations
również pod tym kątem do swojego startu.
also in this regard for your start.
Ja bym ten
I would this
wątek tutaj jeszcze, żeby
thread here yet, to
trzymać się porządku z mojego
keep the order from my
kajetu, to bym
if I had a notebook, I would
zaznaczył, czego unikać.
He pointed out what to avoid.
To żeby w carbo-loadingu,
So that in carb loading,
jeśli
if
się nie ma wyliczone tam przez dietetyka,
is not calculated there by the dietitian,
żeby nie przesadzać ze słodyczami
not to overdo it with sweets
i żeby jakby tutaj nie wpaść
And to not fall into this here.
w coś takiego, że jest
in something like that, that it is
carbo-loading, hula i dusza, piekła nie ma i
carbo-loading, hula and soul, there is no hell and
ładuje słodycze, bo cukry
I am loading sweets because of the sugars.
i bo wygląd wodany.
and because of the watery appearance.
Jest to pewna pułapka, bo jakby one zawierają
It is a certain trap because they contain.
też dużo tłuszczów i często w ogóle
a lot of fats too, and often at all
są przetworzone, więc tymi paczkowanymi
they are processed, so those packaged ones
słodyczami, ja mówię u siebie o słodyczach, a to były
sweets, I am talking about sweets at my place, and those were
zazwyczaj jakieś drożdżówki,
usually some sweet rolls,
ale w każdym razie, zwłaszcza w tych
but in any case, especially in those
dniach bezpośrednio przed startem
days directly before the start
jakby tłuszcz
like fat
jest w ograniczonych
is in limited
ilościach w diecie
amounts in the diet
potrzebny i zdecydowanie
needed and definitely
futrując dużo słodyczy,
stuffing a lot of sweets,
zwłaszcza paczkowanych, to można wręcz
especially packaged, one can practically
jakoś sobie ten układ pokarmowy rozdrażnić
somehow irritate this digestive system
i to nie jest
and this is not
pożądane. W ogóle takie obżeranie,
desirable. In general, such gluttony,
przesadzenie się i przesadzenie
transplanting and exaggeration
z carboloadingiem również może
It can also involve carboloading.
ten nasz układ pokarmowy
our digestive system
jakby doprowadzić do
how to lead to
jakiegoś, nie wiem, nawet
some, I don't know, even
stanu zapalnego, czy w każdym razie rozdrażnienia.
inflammatory state, or at least irritation.
No i pamiętajmy o tych
And let's remember those
rzeczach, które
things that
jakby nas gnają do
as if they are driving us to
toalety, czyli o rzeczach, które
toilets, that is, about things that
albo fermentują, albo się
either they ferment, or they
dłużej rozkładają, czyli błonnik
they break down longer, meaning fiber
i te fermentujące
and the fermenting
te fodmapy, czyli te fermentujące
these FODMAPs, that is, those that ferment
cukry, owoce,
sugars, fruits,
i tak dalej.
and so on.
Na co dzień jak najbardziej
Absolutely on a daily basis.
zalecane bezpośrednio przed maratonem
recommended just before the marathon
klasyka gatunku
classic of the genre
bułka, dżemik,
roll, jam
makaron z sosem pomidorowym.
pasta with tomato sauce.
Nie szalejemy
We're not going crazy.
ani z
neither from
produktami sezonowymi,
seasonal products,
ani też z jakimiś takimi lokalnymi rzeczami
nor with any local things like that
w Berlinie. No ja kepsa
in Berlin. Well, I'm a kepsa
nie będę jadł przed biegiem.
I won't eat before the run.
Karywursta też od razu.
I’d like a currywurst right away as well.
Dokładnie tak. No może przejdźmy w takim razie
Exactly. Well, maybe let's move on then.
do podróży
for travel
i do spędzania czasu przed
and to spend time in front of
maratonem. Jak jesteśmy przy Berlinie, przy Karywurście,
marathon. Since we are near Berlin, near Currywurst,
to myślę, że też ważną
I think that it's also important.
sprawą jest to, jak
the matter is how
spędzamy czas
we spend time
i kiedy przyjeżdżamy na miejsce
and when we arrive at the place
startu, bo duża część
start, because a large part
pewnie maratonów odbywa się czy gdzieś za granicą,
probably marathons take place somewhere abroad,
czy gdzieś nawet w granicach
is there anywhere even within the limits
Polski, ale jednak trzeba
Polish, but still necessary.
na ten maraton przyjechać. Ważne jest to.
It's important to come to this marathon.
Często jest tak, znaczy
It's often like that, meaning
bardzo często jest tak, że gdzieś tą formę
It is very often the case that somewhere this form...
na maratonie, w przykład formę
at the marathon, in good shape
przygotowaną na maraton zostawiamy, czy to na expo
We leave it prepared for the marathon, whether it's at the expo.
dzień przed startem,
the day before the start,
czy to wydeputując i zwiedzając
Are you walking and sightseeing?
wszystko, co tylko się da
everything that can be done
w danym mieście, nie? Jedzie ktoś
In the given city, right? Is someone going?
do Berlina, to on chodzi wokół
To Berlin, he walks around.
Bramy Brandenburskiej 168 godzin,
Brandenburg Gate 168 hours,
robi 1343
does 1343
fotki. Wiesz, ale kpisz sobie z Bramy
Photos. You know, but you're mocking the Gate.
Brandenburskiej. Ja myślę, że jak ktoś poleci do Nowego
Brandenburg. I think that if someone recommends to New
Jorku pierwszy raz albo, nie wiem,
York for the first time or, I don't know,
kurde, do Sydney i teraz był
Damn, I was just in Sydney.
maraton, to kurde, ktoś
marathon, damn it, someone
na drugi koniec świata poleciał, to
he flew to the other side of the world, so
zdrowy
healthy
rozsądek, czy takie nie maratońskie,
common sense, or is it not marathon-like,
nie biegowe myślenie
non-running thinking
podpowiadałoby, że warto tą okazję
It would suggest that this opportunity is worth it.
wykorzystać. Dlatego warto pojechać dzień przed
to take advantage of it. That's why it's worth going the day before.
i zostać na przykład 2 dni po maratonie,
and stay for example 2 days after the marathon,
nie? Myślę, że to jest
No? I think it is.
dobre rozwiązanie, nie? I tu się w pełni
A good solution, isn't it? And here it is fully.
zgadzam, że jeśli ktoś pragnie
I agree that if someone desires
turystyki, to
tourism, it
po maratonie, a nie przed maratonem. Dokładnie, to jest genialna
After the marathon, not before the marathon. Exactly, that's brilliant.
sprawa. Jeździć, biegać,
matter. To drive, to run,
zwiedzać, w stu procentach się zgadzam, ale
to explore, I absolutely agree, but
jeśli poświęcamy na coś kilka
if we dedicate a few to something
miesięcy, to warto jednak poświęcić
months, it is worth dedicating time to...
też tą sobotę, załóżmy, przed startem.
let's also say this Saturday, before the start.
Na regenerację, na odpoczynek,
For recovery, for rest,
odbiór pakietów, niekoniecznie bardzo
package pickup, not necessarily very
długie zakupy na expo. Czasami te expo
long shopping at the expo. Sometimes these expos
są kuszące, można kupić
they are tempting, you can buy them
niesamowite spodenki, no ale pytanie, czy
amazing shorts, but the question is whether
czy warto
is it worth it
stracić minutę, dwie,
to lose a minute, two,
trzy, osiem na tym,
three, eight on this,
że będziemy mieli najnowsze spodenki.
that we will have the latest shorts.
Ja jednak bym zalecał spokój.
I would advise calmness, though.
Albo się przebiegniemy na takiej taśmie,
Or we can run on such a treadmill,
która imituje tempo rekordu świata.
which mimics the world record pace.
Tak, tak. Spokój, umiarkowanie
Yes, yes. Calm, moderation.
i zwiedzanie.
and sightseeing.
Zostawmy sobie po biegu. Dlatego myślę,
Let's save it for after the run. That's why I think,
że fajnym pomysłem jest jechanie, nie wiem,
that it's a great idea to go, I don't know,
w piątek, sobotę, czyli dzień, dwa dni przed
on Friday, Saturday, that is one day, two days before
startem. Jeśli ktoś chce skorzystać
startup. If someone wants to take advantage
turystycznie z tego wyjazdu, zostać sobie
touristically from this trip, to stay for oneself
dłużej, wtedy po maratonie
longer, then after the marathon
hulaj dusza, piekła nie ma, uważam, można spacerować.
Let loose, there's no hell, I think you can take a stroll.
To ja tutaj powiem ci, że jestem, nie wiem, czy bardziej
So I'll tell you here that I am, I don't know if more
rozrzutny, czy bardziej ortodoksyjny
extravagant or more orthodox
od ciebie, ale ja w ogóle uważam, że podróż
from you, but I think that travel in general
też jest męcząca. Może dla mnie szczególnie,
it's also tiring. Maybe especially for me,
ale
but
ja na bieg odbywający
I am at the ongoing run.
się w niedzielę jadę w piątek,
I'm going on Sunday, I'm leaving on Friday.
bo tak z dnia na dzień po podróży
because it happens from one day to the next after the trip
tak jakby mam przetestowane, że
it's as if I have tested that
ani mi się jakoś idealnie nie śpi,
I don't sleep perfectly well either.
ani tak się jakby jeszcze w tym hotelu
neither is it like being in this hotel anymore
super dobrze nie czuję i
I'm doing super well and
jak to jest mniej ważny bieg, typu, nie wiem,
how it is a less important run, like, I don't know,
dycha, półmaraton, na który gdzieś tam
10k, half marathon, which somewhere there
jeżdżę do innego miasta,
I am going to another city,
nawet w Polsce, to ten jeden
even in Poland, it's this one
dzień wcześniej mi wystarczy,
the day before is enough for me,
ale na maraton, który jest
but for the marathon, which is
taki odświętny i ja tutaj się bawię
So festive and I'm here having fun.
w prosa, to ja jadę w piątek.
In prose, I'm going on Friday.
Piątek jest dniem podróży,
Friday is a day of travel,
jakaś tam spokojna kolacja,
some quiet dinner,
spacerek,
a little walk,
potem sobota tylko odbywam,
then I only take Saturday,
biur, pakietu i jedzenie.
office, package, and food.
Nie wiem, jak ktoś lubi zwiedzać,
I don't know how someone likes to explore,
to można sobie zaplanować
you can plan that
zwiedzanie na następny dzień i sobie
sightseeing for the next day and for myself
spędzić ten dzień jak Bolek i Lolek
spend this day like Bolek and Lolek
jeździć palcem po planie
to ride a finger over the map
miasta i
cities and
sobie zaplanować co tam dalej, natomiast
to plan what comes next, however
ja dzieląc się
I am sharing.
swoimi sprawdzonymi
your proven
sposobami,
methods,
bym nawet radził dać sobie
I would even advise to give yourself.
dwa dni przed biegiem na
two days before the race on
taką aklimatyzację
such acclimatization
no i potem wiadomo, jak
Well, then you know how.
jakieś fajne miejsce, to warto zostać dłużej.
If it's a nice place, it's worth staying longer.
Oczywiście tak, tutaj
Of course, yes, here.
pełna zgoda, też jadę w piątek,
I completely agree, I'm also going on Friday.
lecę w piątek na maraton,
I'm flying on Friday for the marathon.
więc tutaj się zgadzam, ale
so I agree here, but
jeśli ktoś nie ma takiej możliwości, to też dzień
if someone doesn't have that possibility, then also a day
przed też będzie okej,
it will be okay in front too,
tym bardziej wtedy trzeba w ten dzień odpoczywać,
that's why it's even more important to rest on that day,
a nie szaleć, wariować, zwiedzać
or not to go crazy, to get excited, to explore
i zwiedzać nie tylko
and to explore not only
zabytki, a też restauracje.
monuments, as well as restaurants.
Myślę, że na to też nie ma czasu przed
I think there isn't time for that before either.
biegiem.
running.
Dobrze, no to mówiliśmy o EXPO,
Alright, so we were talking about EXPO,
to pewnie ty powiedziałeś, że
it must be you who said that
powiedziałeś tutaj o nabijaniu kroków,
you mentioned here about counting steps,
a warto też
it's also worth it
warto też odpuścić sobie
it's also worth letting it go
robienie takich zakupów na ostatnią chwilę
doing such last-minute shopping
i warto mieć sprawdzone żele
It's worth having reliable gels.
i biec z żelami, z którymi się biegało
and run with the gels that were used for running
na treningach, a nie tymi, na które
at training sessions, not those that
jest promocja
There is a promotion.
na EXPO.
at the EXPO.
Warto biec w butach, które ma się
It's worth running in the shoes you have.
przetestowane i tutaj twój półmaraton
Tested and here is your half marathon.
warszawski w tym roku mnie
this year in Warsaw me
zachęcił do tego, żeby
encouraged to do this, so that
zrobić co najmniej jeden
make at least one
trening w tych butach, w których będę chciał pobiec
training in the shoes that I want to run in
maraton i mieć je
marathon and have them
przetestowane, ale na pewno nie kupować
tested, but definitely do not buy
ich na EXPO.
them at the EXPO.
Na pewno można sobie kupić jakąś pamiątkę i coś,
You can definitely buy some souvenir and something.
co później będzie nam się
what will happen to us later
przypominało o tym biegu.
it reminded of that run.
W ogóle na Berlin Marathon, myślę, że w tym
About the Berlin Marathon, I think that in this...
roku Adidas zrobił piękną, dedykowaną
In the year, Adidas made a beautiful, dedicated
kolekcję i jest
the collection and it is
dużo fajnych pamiątek, z innych
many cool souvenirs, from others
biegów też można sobie jakiś tam merczyk
You can also get yourself a little Mercedes for running.
przywieźć. Oczywiście, ale myślę, że warto ten
to bring. Of course, but I think it's worth this
merczyk sobie obejrzeć wcześniej,
to take a look at the trader earlier,
zaplanować, co by chciało się kupić.
to plan what one would like to buy.
I ewentualnie stanąć w tej
And possibly stand in this
kolejce i kupić sobie tą koszulkę
stand in line and buy myself that t-shirt
czy cokolwiek, a nie gdzieś tam
or anything, not somewhere else
chodzić, myśleć i szukać.
to walk, to think, and to search.
Ale na start myślę, że nawet
But to start, I think that even
koszulkę warto mieć sprawdzoną i
it's worth having a checked shirt and
upewnić się, że tam nie ma jakiegoś
make sure that there is not something there
szwu, który będzie obcierał pachę albo
a seam that will chafe the armpit or
materiału, który z sutkami
material that has nipples
będzie jakoś tam się wyrażnił.
He will somehow express himself.
Tylko sprawdzony sprzęt.
Only verified equipment.
Tylko pewniaki.
Only certainties.
No i co?
So, what?
Jeśli chodzi o to przygotowanie,
As far as the preparation is concerned,
to generalnie chyba ten
it's generally probably this one
wieczór przed biegiem,
the evening before the run,
skoro nie chodzimy, siedzimy
since we don't walk, we sit
w hotelu albo gdzieś tam w domu,
in the hotel or somewhere at home,
to warto
it's worth it
sprawdzić wszystkie informacje
check all information
o biegu, wiedzieć, gdzie jest wejście do
about the run, know where the entrance is to
strefy startowej, nie popełnić mojego
starting zone, do not make my
błędu z półmaratonu w Berlinie. Na szczęście
mistake from the half marathon in Berlin. Fortunately
nie maratonu. Nie dać się
not a marathon. Don't give up.
zaskoczyć jakimś zmianom
to be surprised by some changes
organizacji ruchu czy jakimś takim rzeczom
traffic organization or something like that
nie do końca intuicyjnym.
not entirely intuitive.
No i też nie dać się zaskoczyć porannemu
And also not to get caught off guard by the morning.
porannemu
morning
takiemu
such a
jakby to powiedzieć, nieogarnięciu
how to put it, lack of understanding
i cały strój
and the whole outfit
startowy z numerem,
starting with the number,
z butami, kurczę, ze wszystkimi
with the shoes, damn it, with everyone
żelami, ze wszystkim, co będzie nam potrzebne
gels, with everything we will need
następnego dnia, wyłożyć
the next day, to lay out
sobie elegancko na szafeczkę
nicely on the little cabinet
nocną czy gdzie tam będzie pod ręką
Is it going to be at hand during the night or somewhere?
i po prostu rano wstać
and just get up in the morning
i jak ten
and like this
zaprogramowany jakiś
some kind of programmed
robot, kroczek po kroczku
robot, step by step
realizować swoje zadania. Zrobić
to fulfill your tasks. To do.
fotkę sprzętu, na Instagrama wrzucić.
A photo of the equipment to post on Instagram.
Tak. Niech followersi trzymają.
Yes. Let the followers hold on.
Chciuki, a my się absolutnie
Chciuki, and we absolutely
niczym nie stresujemy z rana.
We don't stress about anything in the morning.
Dokładnie tak, tutaj się z Tobą zgadzam.
Exactly so, I agree with you here.
W 100% trzeba mapkę zobaczyć sobie na spokojnie,
You definitely need to take a calm look at the map.
przeanalizować. Fibiców rozstawić
analyze. Set up the Fibics.
swoich. Tak.
yours. Yes.
Warto zrobić, o co warto zrobić
It is worth doing what is worth doing.
też, to warto
also, it's worth it
z dużym wyprzedzeniem zarezerwować nocleg,
book accommodation well in advance,
bo te ceny przy dużych biegach
because these prices at high speeds
są bardzo wysokie
they are very tall
i ja na przykład jak w grudniu rezerwowałem
And I, for example, when I made a reservation in December.
sobie nocleg w Berlinie, to jakimś cudem
a place to stay in Berlin, somehow
mi się jeden pokój w ludzkiej cenie
I need one room at a reasonable price.
zwolnił w hotelu, a tak to
he checked out of the hotel, and that's it
jest. Wszędzie stawki
It is. Rates everywhere.
pięciokrotność
fivefold
normalnej i
normal and
też warto, jeśli ktoś
it's also worth it if someone
decyduje się, żeby pójść na pizzę, czy makaron
I decide to go for pizza or pasta.
gdzieś na mieście przed biegiem, no to też warto
somewhere in town before the run, it's worth it too
rezerwację w knajpie zrobić,
make a reservation at the pub,
jeśli się swojego nie gotuje,
if you don't cook your own,
bo tutaj biegacze przyjeżdżają
because runners come here
i
I
się na te rzeczy
on those things
są chętni. Dokładnie
They are willing. Exactly.
tak. A jak ktoś jest załóżmy piątek, sobota,
Yes. And what if someone is, let's say, Friday, Saturday,
to może pójść w piątek sprawdzić, czy
"Can he go on Friday to check if..."
mu nie szkodzi ta pizza, czy makaron
The pizza or pasta doesn't harm him.
i w sobotę powtórzyć
And repeat on Saturday.
to. No nie wiem Paweł, myślisz, że coś
to. Well, I don't know Paweł, do you think that something
jeszcze mamy? Tak, mam dwie rzeczy jeszcze.
Do we still have? Yes, I have two things left.
To tak do brzegu, bo już godzina siedem, trzeba finiszować.
Let's get to the point, because it's already seven o'clock, we need to finish up.
Dobra, to finiszujemy.
Alright, let's finish up.
Jedno będzie bardzo krótkie
One will be very short.
i myślę, że się pod tym podpiszesz. Czego unikać,
and I think you would agree with that. What to avoid,
czego nie robić, to chorób i
what not to do, are diseases and
jakby obserwujemy
it's like we are observing
często, że ci
often, that you
zawodnicy z elity
elite players
przylatują na lotnisko w
they are arriving at the airport in
maseczkach, w tych
masks, in these
rękawiczkach i generalnie huchają,
in gloves and generally blowing,
na siebie i dmuchają.
on themselves and blow.
Zwłaszcza jak teraz ten
Especially like this now
okres jesienny jest taki, że
the autumn period is such that
temperatura potrafi być różna,
the temperature can vary,
to jeśli się zastanawiamy, czy
so if we are wondering whether
na krótko, czy na długo wyjść, to zdecydowanie
Whether to go out for a short time or a long time, that is definitely.
lepiej na długo. Na cebulkę.
better for a long time. On the onion.
Na cebulkę, tak. Dobrze
For the onion, yes. Good.
się ubieramy, wysypiamy,
we get dressed, we get enough sleep,
nawadniamy, jakby
we irrigate, as if
unikamy kontaktu z
we avoid contact with
osobami, które
people who
jakieś zarazki roznoszą i
some germs are spreading and
cała sztuka jest się nie rozchorować w tym
The whole art is not to get sick in this.
ostatnim okresie przed startem. No trzeba
"the last period before the start. Well, we have to."
robić wszystko, co w naszej mocy. Nie zawsze też
do everything in our power. Not always as well
jesteśmy na wszystko gotowi, nie
we are ready for anything, right?
wszystko możemy przewidzieć, ale trzeba robić wszystko
We can predict everything, but we have to do everything.
w miarę możliwości. Przywołany Mariusz Giżyński
as far as possible. Invoked Mariusz Giżyński
zdaje się, że do hotelu się
It seems that we are going to the hotel.
wyprowadzał z domu, żeby dzieci z
he took out of the house so that the kids could
przedszkola mu czegoś nie przytargały. Tak, tak. Faktycznie
The kindergarten didn't bring him something. Yes, yes. That's true.
taka historia. No wiele lat temu, ale miała miejsce
Such a story. Well, many years ago, but it took place.
faktycznie. Mariusz był na tyle profesjonalnym,
Indeed. Mariusz was professional enough,
za co zawsze bardzo mocno doceniałem i szanowałem,
for which I have always greatly appreciated and respected,
że tak do podchodził, że
that he approached it like that, that
gdzieś tam na te ostatnie kilka dni wyprowadzał
Somewhere out there, he was moving out for the last few days.
się do hotelu, żeby mieć pewność, że
to the hotel, to be sure that
dzieci nic nie przyniosą. I ucinał
Children will bring nothing. And he cut off.
sznurówki w butach, żeby jeszcze
shoelaces in the shoes, so that еще
zredukować masę. No tak.
reduce the mass. Well, yes.
Trochę humorystyczne, ale godne podziwu.
A bit humorous, but admirable.
Ale nie, no to jest godne podziwu, że Mariusz
But no, it is admirable that Mariusz
walczył o każdy
he fought for every
detal, każdą sekundę. Ja to zawsze bardzo
detail, every second. I always find it very
szanowałem i podziwiałem, że
I respected and admired that
jest taka osoba, która gdzieś tam nie jest na światowym
There is such a person who is not out there in the world.
poziomie, ale walczy, walczy,
on a level, but fights, fights,
wierzy i zdaje
believes and realizes
sobie sprawę, że każdy detal może mieć
realize that every detail can have
znaczenie. Obcinał numery startowe też, żeby
meaning. He also cut the starting numbers, so that
były... No ale
they were... But
słuchaj, no czemu nie? No.
Listen, why not? Well.
I drugi
And the second.
punkt z mojej listy, który został
item from my list that has been
myślę, że jest wart i godzin
I think it's worth an hour.
może omówienia ciut dłuższego,
maybe a slightly longer discussion,
to jest nakładanie na siebie presji.
This is placing pressure on oneself.
Ja tutaj powiedziałem tak
I said something like that here.
pół żartem, pół serio, że
half joking, half serious, that
nadstawiam brzuszek na
I am sticking out my belly for.
komplementy i głazki i
compliments and pebbles and
jest to jakaś moja forma
it is some form of mine
radzenia sobie
coping
ze stresem. Natomiast
with stress. However
mamy z jednej strony właśnie takie
we have just such on one side
nakładanie tej presji na siebie samemu
putting this pressure on oneself
i deklarowanie, po jaki wynik
and declaring, for what result
się jedzie i jakie
one is driving and what
się ma ambicje. Moje
has ambitions. Mine
stanowisko
position
jest takie, że ja się kurde
"It's such that I, damn."
bawię bieganiem. Ojciec mi mówił, żebym
I enjoy running. My father told me to
nie mówił tyle kurde, ale już trudno.
He didn’t talk that much, damn it, but oh well.
Ja się
I am
bawię bieganiem i
I enjoy running and
to, że
that, which
podejmuję takie ryzyko
I take such a risk.
i powiem, że jestem na taki wynik,
And I will say that I am aiming for such a result,
taki jest mój plan,
this is my plan,
no to jest element tej
Well, this is an element of this.
zabawy i ja otwarcie
fun and I openly
plan maksimum
maximum plan
wykładam na stół, że to
I put on the table that this is
będzie 2,2550,
it will be 2.2550,
czyli rekord Polski Kobiet, który byłby
so the Polish Women's record, which would be
bardzo, bardzo udanym scenariuszem,
a very, very successful script,
a każdą życiówkę, czyli wszystko poniżej
and every personal best, meaning everything below
2,2850, więc w tym
2.2850, so in this
przedziale trzech minut biorę za
I take it within a three-minute range.
wielki sukces
great success
i będę się cieszył absolutnie
and I will be absolutely happy
z każdej sekundki
from every little second
wyszarpniętej, czyli moje
torn out, meaning mine
nastawienie jest tutaj poniżej
the setting is below here
3,30 tempem
3.30 pace
biec i niniejszym taką
run and hereby such a
deklarację składam.
I submit the declaration.
Nie wiem, czy to jest tylko moja rzecz, czy
I don't know if it's just my thing, or
jakby każdy indywidualnie
as if everyone individually
ma swoje podejście do takiego
has its own approach to that
wykładania
exhibition
kawy na ławę,
coffee on the table,
natomiast mam nadzieję,
on the other hand, I hope,
że się zgodzisz, że
that you will agree that
można
can be
przesadzić z takim motywowaniem się
to go overboard with such motivation
i nadmiernym analizowaniem, czyli
and excessive analyzing, that is
wizualizowaniem
visualizing
sobie dzień w dzień
day by day
finiszu
finish
każdego metra,
every meter,
centymetra trasy,
centimeter of route,
słuchaniem muzyki z rockiego na
listening to music from Rocky
tleniu i generalnie takiego
oxygen and generally such a
przepalenia swojego układu nerwowego
burnout of your nervous system
na taką
to such a
super koncentrację i
super concentration and
super napinka na bieg.
great excitement for the run.
Na pewno można przesadzić. Tu też
You can definitely go too far. Here as well.
nie jestem specjalistą, pewnie każdy
I am not a specialist, probably everyone.
do tego musiałby podejść inaczej.
He would have to approach it differently.
Ja z kolei, na przykład, lubię
I, on the other hand, for example, like
nałożyć na siebie jakiś taki cel, który jest
to impose on oneself some kind of goal that is
w miarę realny.
fairly realistic.
Wiele osób mi w poprzednim roku mówiło,
Many people told me last year,
że gdzieś tam powiedziałem, że to 2,30 złamie, że to jest
That I said somewhere that it will break at 2.30 zł, that it is.
bardzo trudne do zrealizowania,
very difficult to achieve,
że dlaczego tak...
that why...
Sasiek nawet powiedział na początku, pamiętam jak
Sasiek even said at the beginning, I remember how
nagrywaliśmy pierwszy odcinek eksperymentu, mówi
We recorded the first episode of the experiment, he says.
słuchaj Mikołaj, to 2,30 to nie,
Listen, Mikołaj, 2:30 is a no.
to będzie ciężko, to zobaczymy.
It will be hard, we'll see.
Potem kilka osób mi mówiło, jak sobie radziłem
Then some people told me how I was doing.
z tym, że tak wszystkim nagadałem, że to 2,30
With the fact that I talked to everyone so much that it's 2:30.
przez 12 tygodni gadałem, że to 2,30
For 12 weeks I said it was 2:30.
złamie i jak sobie z tym radzę,
I will break and how I cope with it,
no mnie to napędza. Ja to
Well, it drives me. I do it.
tak pozytywnie
so positively
napędza mnie to do treningu,
it drives me to train,
to jest taka codzienna
this is such a daily thing
motywacja
motivation
i faktycznie uważam, że takie
And I actually believe that such
przemotywowanie się jest i może być
Over-motivating oneself is and can be.
problemem, dlatego ja w tym momencie
the problem, that's why I'm at this moment
bardzo luźno podchodzę do tych startów.
I take these starts very loosely.
Wiadomo, do maratonu powinien być troszkę
Of course, for the marathon, you should be a little bit.
poważniej niż do innych biegów, ale
more seriously than to other races, but
faktycznie zdarzało mi się wielokrotnie gdzieś tam
I have indeed found myself there many times.
przemotywować i jak tylko coś
"re-motivate and as soon as something"
minimalnie nie szło, to już się
It was minimally not going, now it is.
załamywać. Więc tutaj każdy musi sobie wypracować
to break down. So here everyone has to work it out for themselves.
taki swój złoty środek.
a kind of golden mean.
Jednych może napędzać
Some may be driven by
to, że powiedzą, że nie wiem, pobiegną po 3,30,
that they will say that I don't know, they will run in 3:30,
a inni nie chcą
and others don't want to
tego mówić, żeby nie zapeszyć i tak dalej. To myślę,
I shouldn't say it to avoid jinxing it, and so on. So I think,
że to jest bardzo, bardzo indywidualne.
that it is very, very individual.
To, co każdemu
That which is for everyone
pasuje, nikogo bym do niczego
It fits, I wouldn’t drag anyone into anything.
nie namawiał. Też myślę, że
he didn't persuade. I also think that
ja lubię powiedzieć, na ile tam
I like to say how much there is.
się czuję i sam sobie wyznaczyć i głośno
I feel and set for myself and loudly.
powiedzieć jakiś cel,
to state a goal,
a nie każdy musi to lubić
not everyone has to like it
robić. Rozumiem. Moim celem
to do. I understand. My goal
będzie twój wynik.
it will be your result.
Znowu. Rok temu
Again. A year ago.
się udało.
it worked.
Żartuję, my zaczynamy.
I'm joking, we are starting.
Dobrze, moim celem, o to mogę powiedzieć,
Okay, my goal, I can say this,
że moim celem minimum w takim razie jest
that my minimum goal is
nie z mojej życiówki urwanie, tylko tych
not from my personal record breaking, just those
parę... Ile ty masz ode mnie lepiej?
A couple... How much better do you have than me?
28-25 mam. 25. No to moim
I have 28-25. 25. Well, that's mine.
celem minimum jest 28-24.
The minimum goal is 28-24.
Dobrze. Żeby chociaż tyle
Okay. Just to have at least that much.
panu trenerowi tej na trąbie
to the coach on the trumpet
zagrać. No i w niniejszym moja lista
play. And here is my list
została wyczerpana, więc niczym
It has been exhausted, so nothing.
Bernie Sanders, once again
Bernie Sanders, once again.
I am asking for your mental,
I am asking for your mental,
not financial, but mental support.
not financial, but mental support.
I co?
And what?
Zostawcie lajka, zostawcie suba,
Leave a like, leave a subscribe,
pamiętajcie, żeby nas udostępniać,
remember to share us,
żeby
to
gdzieś pomóc nam
somewhere help us
przeżyć Coffee Run Podcast.
Experience the Coffee Run Podcast.
Przekonacie się
You will see.
w kolejnym odcinku, jak mi poszło,
in the next episode, how I did,
przekonacie się, czy kolejny odcinek będzie za dwa
You will find out if the next episode will be in two.
czy za cztery tygodnie,
in four weeks,
a za dziś bardzo wam dziękujemy.
And for today, we thank you very much.
Dzięki bardzo i trzymajcie kciuki za Pawełka.
Thank you very much and keep your fingers crossed for Pawełek.
Elo.
Hello.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.