Czego nie robić przed maratonem?

Mikołaj Raczyński i Paweł Machowski

Coffee Run Podcast

Czego nie robić przed maratonem?

Coffee Run Podcast

Siemanko, siemanko, siemanko, Coffee Run Podcast, wita was, po raz piętnasty, przy mikrofonie Paweł Machowski, a po drugiej stronie Mikołaj Raczyński, niezmiennie gości nas, Studio Burza, a dziś w nieco jesieniarskim vibe'ie jaki nas otacza, ja powitam was słowami, mam słońce w oczach cały rok, choć to Polska i to dlatego, że słucham, w moim przypadku nagrywam Coffee Run Podcast, jazda!

Hello, hello, hello, the Coffee Run Podcast welcomes you for the fifteenth time, at the microphone Paweł Machowski, and on the other side Mikołaj Raczyński, our ever-present guest, Studio Burza, and today in a bit of an autumn vibe that surrounds us, I will greet you with the words, I have the sun in my eyes all year round, though it's Poland and that's because I listen, in my case I record the Coffee Run Podcast, let's roll!

No to lecimy, jesieniarski to myślę, że jeszcze nie, jeden dzień, dwa dni popadało, a tak to przecież teraz jest bardzo ciepło, jechałem rowerkiem, to 24-25 stopni, aż się ugotowałem.

Well, let's go! As for autumn, I think not yet; it rained for one day, maybe two, but right now it's really warm. I was riding my bike, and it was 24-25 degrees, I nearly boiled.

No dzisiaj, dzisiaj tak, ale no ostatnie dni to załamanie pogody, a pewnie jeśli słuchają nas jakieś osoby z południa, to załamanie pogody bardzo solidne, więc wszystko zależy tutaj.

Well, today, yes, today it is, but the last few days have been a breakdown in the weather, and if there are any listeners from the south, it's a very significant breakdown in the weather, so it all depends here.

Jakby od perspektywy, z naszej warszawskiej perspektywy ominęły nas kataklizmy pogodowe i zupełnie bez żartów, bo to poważna sprawa, jakby mieliśmy tutaj dużo szczęścia, że Warszawa zupełnie nie została dotknięta tym kataklizmem, który miał miejsce w weekend, a no niestety południe Polski ucierpiało, no i myślę, że tutaj akurat nie ma z czego żartować.

From our perspective in Warsaw, it seems that we have been spared from the weather disasters, and seriously, this is a serious matter. We are quite fortunate that Warsaw was completely unaffected by the disaster that occurred over the weekend, while unfortunately, southern Poland suffered. I believe there is nothing to joke about in this case.

Nie, nie, to katastroficzna bardziej atmosfera niż...

No, no, it's more of a catastrophic atmosphere than...

Jesieniarska, nie? Ale dobra, to taka...

Autumn vibe, right? But okay, it's kind of...

No rozumiem, rozumiem, dobrze, ale u nas tak, u nas troszkę się jesieniarsko zrobiło, ja przyznam, że lekko zagotowany półmaratonem praskim, to wręcz doceniłem, że te poranne treningi zrobiły się nieco chłodniejsze i też ostatni weekendowy long run, no to w zupełnie kulturalnych warunkach.

Well, I understand, I understand, okay, but here, it has become a bit autumn-like for us, I must admit that after the Prague half marathon, I appreciated that the morning training sessions have become a bit cooler, and also last weekend's long run was in completely pleasant conditions.

A dzisiaj też jak już przeglądamy, jaka będzie za dwa tygodnie bez jednego dnia pogoda w Berlinie, no to na razie jeszcze w tej aplikacji...

And today, as we are checking what the weather will be like in Berlin in two weeks minus one day, well, for now, in this application...

Nie, no to jest, zaczyna się taka pogoda biegowa, można, to jest dopiero tak naprawdę początek takiej pogody biegowej, no przecież te najlepsze wyniki osiąga się gdzieś tam, jak jest te 8-10 stopni.

No, it’s starting to be running weather, really this is just the beginning of such running weather, after all the best results are achieved when it’s around 8-10 degrees.

To już jest też oczywiście indywidualne, niektórzy lepiej szczerze mówią, jak jest tam 8-10-12, nie jeszcze, jak jeszcze chłodniej, ale to, jak się trenowało latem w tych trudnych, ciężkich warunkach i się to przetrwało, no to teraz będzie dużo, dużo łatwiej.

This is of course individual, some people express it better, like when it's 8-10-12 degrees, not yet when it's even cooler, but how they trained in the summer under those difficult, harsh conditions and survived it, well now it will be much, much easier.

Tak.

Yes.

będą przyjemniejsze. No oby tylko nie było

they will be more pleasant. Well, let's hope there won't be.

zbyt wiele deszczu, bo już pomijając

too much rain, because already skipping

te katastroficzne,

these catastrophic

katastrofalne

catastrophic

powodzie, no to już po prostu jak jest

Floods, well, it just is what it is.

brzydko, szaro, deszczowo, to też

ugly, gray, rainy, that's it too

nieprzyjemnie się po prostu też biega, nie?

It’s simply unpleasant to run, isn’t it?

Chociaż ja tam nie jestem wielkim

Although I'm not really a big deal there.

przeciwnikiem biegania w deszczu, czy też to nie jest tak, że

Are you against running in the rain, or is it not the case that

bardzo tego nie lubię, ale

I really don't like it, but

chyba przyjemniej jest, jak jest troszeczkę słoneczka.

It’s probably nicer when there’s a little bit of sunshine.

Te też, jak biegałem wczoraj

These too, like when I was running yesterday.

rano długi bieg, jeszcze

long run in the morning, still

było chwilę po deszczu i naprawdę

it was a moment after the rain and really

dużo, dużo lepsze samopoczucie,

much, much better well-being,

taki większy luz

a larger ease

na tej intensywności, więc to jest

at this intensity, so it is

odczuwalne i też z raportów moich

perceptible and also from my reports

podopiecznych też praktycznie każdy

almost everyone of the dependents too

mówił, że ulżyło mu

he said it relieved him

bardzo, bardzo, więc ta pogoda jest fajna,

very, very, so this weather is nice,

biegowa. Ja w taki zupełnie praktyczny

runner. I mean in a completely practical way

sposób to

way to

do trenowania, do jakby

for training, for like

funkcjonowania zdecydowanie preferuję

I definitely prefer functioning.

słońce, bo po prostu lubię przebywać na słońcu

the sun, because I just like to be in the sun

i jak już jestem na zewnątrz, to

and once I am outside, then

jest to po prostu

it is simply

przyjemniejsze, natomiast

more pleasant, however

gdzieś już trochę w ramach

somewhere already a bit within the framework

przypominania sobie

reminding oneself

jakiegoś przygotowywania mentalnego

some mental preparation

do Berlin Marathonu oglądałem sobie

I was watching the Berlin Marathon.

relację z 2019

relationship from 2019

roku, która jest

year, which is

najbardziej aktualną, pełną

the most current, complete

relacją z Berlin Marathonu

report from the Berlin Marathon

dostępną na YouTubie, jak

available on YouTube, how

Kenenisa Bekele tam pobiegł

Kenenisa Bekele ran there.

dwie sekundy od ówczesnego

two seconds from then

rekordu świata, no to tam tak było

world record, well, that's how it was there.

lekko deszczowo, taka szaróweczka

a bit rainy, sort of a grayish day

i wydaje mi się,

and I think that,

że

that

jakby tak z mojego doświadczenia

Based on my experience

w trakcie biegu nie tylko

during the run not only

temperatura, ale właśnie jakby

temperature, but just like

ekspozycja na słońce i to, że po prostu

exposure to the sun and that it simply

wali ci gdzieś tam, nie wiem, w oczy,

"Doesn't matter to you where, I don't know, in the eyes,"

czy jakby czujesz na skórze te promienie

Do you feel those rays on your skin?

słońca, to jakby zwiększa

the sun, it’s like it increases

gdzieś tą percepcję temperatury, jakby

somewhere that perception of temperature, as if

gdzieś nieco

somewhere a little

trudniej jest w takich warunkach i

it's harder in such conditions and

w związku z tym

in this regard

generalnie jesieniarstwu mówię

Generally, I say to autumn vibes.

stanowczo nie, ale na ten jeden dzień

Definitely not, but for that one day.

nie miałbym nic przeciwko

I wouldn't have anything against it.

temu, żeby było trochę pochmurnie.

to make it a bit cloudy.

Pochmurnie, tak, ale myślę, żeby też ten asfalt nie był aż tak

It's cloudy, yes, but I also think that the asphalt shouldn't be that way.

mokry, nie, bo wtedy te buty troszkę

wet, no, because then those shoes a little bit

chyba inaczej pracują, nie, myślę, że

I think they work differently, no, I don't think so.

fajnie byłoby, gdyby było tak szaro,

It would be nice if it were so gray,

szaro, sucho, 10 stopni,

gray, dry, 10 degrees

to byłaby taka wymarzona pogoda, no ale

that would be the perfect weather, but

co będzie, to będzie, jesteś tak dobrze przygotowany, że

whatever will be, will be, you are so well prepared that

w większości warunków

in most conditions

powinno być dobrze, jak będą skrajnie źle, no to wiadomo,

it should be fine; if it gets extremely bad, then it’s clear.

tego się nie przeskoczy, ale

you can't skip this, but

bądźmy dobrymi myśli. To już

Let's be good thoughts. That's it.

jest taki element sportu,

there is such an element of sport,

pogoda jest takim elementem sportu, na który nie mamy żadnego

The weather is an element of sport that we have no control over.

wpływu, nie, możemy ewentualnie gdzieś tam celować

influence, no, we can possibly aim somewhere there

sobie z terminem biegu,

with the deadline of the run,

próbować, żeby ten bieg był w miarę

try to make this run decent

bezpieczny, w bezpiecznym terminie, no ale

safe, within a safe timeframe, but

jak przyjdzie upał,

when the heat comes,

czy przyjdzie jakiś mróz, czy cokolwiek, no to na to

Will there be any frost or anything like that?

już, czy jakieś potężne wiatry, no to

well, are there any strong winds, then

to są elementy takie losowe, na które

these are random elements that

nie mamy, nie mamy większego wpływu, no i nie ma co się

we don't have, we don't have a greater influence, and there's no point in

tym przejmować. No dokładnie.

It doesn't matter. Exactly.

Dziękuję bardzo za

Thank you very much for

ten komplement tutaj wypowiedziany

this compliment spoken here

z oczywistością i między słowami.

with obviousness and between the lines.

Ja

I

odpowiadając na pytanie, które nie padło,

answering a question that was not asked,

więc z takiego kronikarskiego

so from a chronicler's perspective

obowiązku, odniosę się do

duty, I will refer to

tego półmaratonu praskiego,

of this Prague half marathon,

w stosunku do którego miałem,

in relation to which I had,

oczekiwania życiówkowe i tą swoją

life expectations and your own

wysoką formę chciałem zaprezentować.

I wanted to showcase a high level of form.

Niestety

Unfortunately

skończyło się utrwaleniem

it ended with consolidation

mojego, może nawet

my, maybe even

nie tylko biegowego

not only running

tytułu Pawła

Paul's title

1.10 Machowskiego, czyli

1.10 Machowski, that is

już zdaje się szóste

It seems to be the sixth already.

1.10 mi wpadło do kolekcji, albo

1.10 came into my collection, or

szóste, albo siódme, cholera,

sixth or seventh, damn it,

się zgubiłem w liczeniu, nawet tyle tego było,

I got lost in counting, there was so much of it.

ale jakby są

but as if they are

w życiu pewna

certain in life

jest śmierć, podatki i 1.10

There is death, taxes, and October 1st.

moje w półmaratonie,

my half marathon,

tylko tym razem, tak z

just this time, like with

naszej analizy wynikało,

our analysis indicated,

ten bieg był sporo trudniejszy,

this race was quite a bit harder,

było gorąco, było dosyć

It was hot, it was enough.

wietrznie, w dodatku grupa

windy, plus a group

do współpracy tym razem

for cooperation this time

nie mieliśmy opłaconego, ani

we didn't have it paid, nor

samozwańczego

self-proclaimed

pacemakera, który by nas tam jakoś pociągnął,

a pacemaker that would pull us along there somehow,

tylko w tej grupie z

only in this group with

Mateuszem Kałużą i Oskierem

Mateusz Kałuża and Oskar

ja musiałem

I had to.

czy chciałem, o, bo to będzie chyba

Did I want to, oh, because it will probably be

trafniejsze określenie,

more accurate term,

popracować trochę na nasz

work a little on our

wspólny wynik z chłopakami

shared result with the guys

i to 1.10.30

and that's 1.10.30

jakby no idzie w świat i nie ma

It's like, well, it goes out into the world and there's nothing.

not za styl, ale

not for style, but

w moim odczuciu było

in my feeling it was

biegiem na wysokim

running at high altitude

poziomie i sam jestem z tego

"level and I am proud of it"

wyniku zadowolony. Proszę mnie pochwalić tutaj

I'm pleased with the results. Please praise me here.

trochę. No tak, ja myślę, że to był twój

a little. Well, I think it was yours.

najlepszy półmaraton, mimo, że

the best half marathon, even though

30 sekund gorszy niż

30 seconds worse than

w marcu, czy tam w 29,

in March, or on the 29th,

tak, bo tam miałeś oficjalnie 0,1

Yes, because there you officially had 0.1.

czy 0,2 w marcu? 2,02. No to

Is it 0.2 in March? 2.02. Well then.

28 sekund gorszy wynik niż w marcu, ale

28 seconds worse result than in March, but

w marcu mieliśmy

In March we had

warunki, wydaje mi się, że idealne.

conditions, it seems to me, that are ideal.

Było chłodno,

It was chilly,

nawet rękawiczki miałem

I even had gloves on.

na starcie, więc gdzieś tam to musiało być

At the start, so it must have been somewhere there.

ten kilka albo naście stopni maksymalnie,

a maximum of a few or a dozen degrees

więc to... No tam troszkę

So it's... Well, a little bit there.

trasa trudniejsza, tak mi się wydaje. Troszeczkę

The route is more difficult, I think. A little bit.

trudniejsza trasa, ale była potężna grupa.

A more difficult route, but there was a powerful group.

Tak, tak, to ciągnęło bardzo. To było

Yes, yes, it was very compelling. It was

zupełnie inne bieganie, bo tam do

completely different running, because there to

tego momentu, jak ja biegłem, to było nas 10 osób,

At the moment when I was running, there were 10 of us.

myślę, że na pewno. Co najmniej. Co najmniej

I think so for sure. At least. At least.

10 osób. Tutaj byliście w trójkę,

10 people. You were here in a group of three.

więc to jest zupełnie coś innego.

So this is completely something else.

Trasa faktycznie tam trudniejsza,

The route is actually more difficult there,

no ale te kilka naście stopni mniej,

but those few degrees less,

to jest potęga. Szczególnie,

this is power. Especially,

że to 24, 25 stopni na

that it's 24, 25 degrees at

starcie, no to nie są

"Collision, well that's not."

idealne warunki, to nie są dobre warunki do biegania

ideal conditions are not good conditions for running

półmaratonu, więc

half marathon, so

tak, z mojej perspektywy to był twój najlepszy

Yes, from my perspective, that was your best one.

półmaraton, jak i pobiegłeś, no a że

half marathon, just like you ran, and since

wynik jest nie najlepszy,

the result is not the best,

no to tak czasami bywa, nie?

Well, that sometimes happens, doesn't it?

To, co mówiłem przed chwilą o tej

What I just said about this

losowości pogody, nie? No ale nawet patrząc na wyniki

the randomness of the weather, right? But even looking at the results

innych osób, no właśnie tak jak

other people, just like that

ci mówiłem ostatnio,

I told you recently,

jak się spotkaliśmy, że właśnie ty i Mateusz

how did we meet that it was just you and Mateusz

Kałużo, to chyba powiecie najlepiej z tej takiej

Kałużo, I guess you will say it best about this kind of thing.

szeroko rozumianej czołówki.

widely understood front-runners.

Rozumiem. No ja

I understand. Well, I...

zająłem siódme miejsce, więc tutaj

I took seventh place, so here it is.

poczuwam tą szeroko rozumianą

I perceive this broadly understood.

czołówką i tak trochę się czuję

I feel a bit like the top.

teraz jak jakiś

now like some

szczeniaczyk Leo nadstawiający się

puppy Leo showing off

do brzuszek, do drapania

to the belly, for scratching

czy innych pieszczot, ale

or other caresses, but

zdecydowanie w tym momencie

definitely at this moment

mając za sobą już

having already behind you

ostatni mocny trening przed maratonem

the last intense training before the marathon

ładuje się

loading

nie tylko węglowodanami i nie tylko

not only carbohydrates and not only

tą superkompensacją treningową,

this supercompensation from training,

ale także psychicznie,

but also mentally,

więc jeśli ktoś ze słuchaczy chciałby

so if someone from the audience would like to

mniej dodać otuchy, wysłać

add less encouragement, send

jakąś miłą wiadomość,

a nice message,

albo odpuścić sobie

or let it go

przynajmniej jakieś

at least something

kręcenie beki, to

"making a joke, it's"

zachęcam do tego,

I encourage this,

jakby oczekuję w tym momencie,

it's like I'm expecting at this moment,

dobrego

good

traktowania od życia, mentalnego

treatment of life, mental

wsparcia i zabiegam

support and I strive

o trzymanie kciuków,

on keeping your fingers crossed,

kibicowanie, bo przed

cheering, because before

Berlin Maratonem już się

The Berlin Marathon has already taken place.

nie usłyszymy. No właśnie,

we won't hear it. Exactly,

dopiero o tym teraz pomyślałem, że to już jest tak blisko,

I just thought about it now that it's already so close.

że kolejny odcinek nagramy najprawdopodobniej

that we will most likely record the next episode

po, tak? Po twoim powrocie. Tak, tak.

After, right? After your return. Yes, yes.

Czyli to jeszcze pewnie dogadamy, ale no to już

So we will probably work that out, but well, that's it already.

będzie faktycznie... No właśnie, drodzy

It will actually be... Well, dear ones.

słuchacze, jeszcze nie wiecie, czy my ten

listeners, you still don't know if we're doing this

odcinek nagramy, czy

Are we recording the episode, or...

nie będzie przypadkiem przerwy między

There won't be a break in between, will there?

odcinkami, a może Mikołaj wystąpi

in episodes, maybe Santa Claus will appear

sam z jakimś gościem. Będziemy musieli

I'm with some guy. We'll have to...

to jeszcze dogadać, ponieważ faktycznie

it's still to be arranged, because indeed

to jest mój ostatni

this is my last

występ publiczny przed Berlin Maratonem.

public appearance before the Berlin Marathon.

A no i kiedy

Oh, and when?

następnym razem zasiądę tutaj w studiu

Next time I'll sit here in the studio.

Burza, będzie już

A storm, it will be soon.

wszystko jasne. Dokładnie tak.

Everything is clear. Exactly.

No dobra, ale to

Alright, but that's

jeśli chodzi o twoje

if it comes to your

przygotowania, warto, że czujesz się dobrze.

Preparations, it's good that you feel well.

Start za niecałe

Start in less than

dwa tygodnie. A u ciebie z kolei

two weeks. And how about you?

startuje eksperymentacja,

the experimentation is starting,

eksperyment Walencja. Czy to jest nadal eksperyment?

Valencia experiment. Is it still an experiment?

Tak jest. Eksperyment Walencja 2.0.

That's right. Valencia Experiment 2.0.

Czyli taka wersja troszeczkę

So it's a slightly different version.

urozmaicona, wzbogacona

varied, enriched

i

i

na troszkę wyższym poziomie. Wtedy

at a slightly higher level. Then

byłem takim

I was such a

początkującym maratonczykiem. Teraz już chcę

a beginner marathon runner. Now I want to

pobiec troszeczkę

to run a little bit

mocniej, odważniej i zobaczymy,

stronger, bolder, and we will see,

jak to wyjdzie. No ale to jeszcze

how it will turn out. But that's still yet to come.

odcinek wyjdzie

the episode will be released

w tym tygodniu pierwszy,

this week first,

ale do startu jeszcze 11 tygodni, więc całe,

but there are still 11 weeks to go until the start, so everything is fine,

całe przygotowania przede mną.

All the preparations are ahead of me.

Czy w takim razie ta część eksperymentalna będzie

So will this experimental part be...

polegała w tym roku?

worked this year?

Wtedy to był...

At that time it was...

Nawet myślałem, myślałem o tytule.

I even thought, I thought about the title.

Nawet myślałem, żeby zrobić dowód Walencja,

I even thought about making proof Valencia.

ale ten tytuł jakoś

but that title somehow

tak mi nie pasował.

I didn't like it.

Walencja 2, czyli Riposta.

Valencia 2, or Riposte.

Ale nie, eksperyment, myślę,

But no, experiment, I think,

że jest to taka fajna nazwa, która

that it is such a cool name, which

gdzieś tam się mi przyjęła

somewhere there she accepted me

i stwierdziłem, że... Ale czy to jest tylko

and I realized that... But is it just

copywriterstwo twoje, czy tutaj będzie faktycznie

Your copywriting, or will it actually be here?

jakby na tym poziomie

like at this level

trenerskim, czy nie wiem,

coaching, or I don't know,

jeszcze jakimś może youtuberskim

maybe some YouTube-related one

i kontentowym

and content-related

coś takiego, z czym faktycznie

something like that, with which actually

będziesz eksperymentował i czym zaskoczysz

You will experiment and what will you surprise with?

swoich licznych fanów?

its numerous fans?

Na pewno, jeśli chodzi o jakość materiałów,

For sure, when it comes to the quality of the materials,

to będę chciał troszeczkę tutaj to podnieść.

Then I would like to raise this a little bit here.

Mam teraz minimalnie więcej czasu, więc

I have slightly more time now, so

tutaj nad tym bym chciał popracować. Zaczynamy, jak to wyjdzie.

I would like to work on this here. Let's start and see how it goes.

Nie wszystko oczywiście

Not everything, of course.

na początku. No i będzie też kilka takich

At the beginning. And there will also be a few like that.

bodźców treningowych, których nie używałem

training stimuli that I haven’t used

w poprzednich przygotowaniach.

in the previous preparations.

Kilka

Several

takich treningów,

such trainings,

które już są zaplanowane gdzieś tam w głowie,

which are already planned somewhere in the head,

których jeszcze nie było, więc

which have not happened yet, so

trochę będzie takich eksperymentów.

There will be a few such experiments.

Nie będzie to już oczywiście

It will no longer be obvious.

aż tak bardzo eksperymentalny

not that experimental

projekt, jak był w zeszłym roku,

the project, as it was last year,

bo wtedy tak naprawdę

because then actually

wchodziłem z tymi pick-upami, czyli

I was getting involved with those pick-ups, which means

z tym przyspieszaniem

with this acceleration

treningów maratonowskich, ale nawet to widać,

marathon training, but even that is noticeable,

że to był eksperyment, bo ja zrobiłem to na sobie

that it was an experiment because I did it on myself

gdzieś tam w poprzednich przygotowaniach

somewhere back in the previous preparations

i w tych przygotowaniach przełożyłem to

And in these preparations, I postponed it.

na ciebie, nie? Czyli w zeszłym roku

It's about you, isn't it? So last year.

nie biegaliś dużo takich treningów, nie?

You haven't run many of those training sessions, have you?

Że gdzieś tam te długie biegi z szybszą końcówką.

That somewhere there are long runs with a faster finish.

Ja to zrobiłem,

I did it.

najpierw przetestowałem te treningi

first I tested these workouts

na sobie, zobaczyłem jak działają i gdzieś tam

on myself, I saw how they work and somewhere there

u ciebie wdrożyłem. Teraz też mam kilka

I implemented it with you. Now I also have a few.

takich pomysłów. Nie będą już tu aż tak bardzo

such ideas. They won't be here so much anymore.

radykalne zmiany, ale myślę, że

radical changes, but I think that

trochę tam dosolimy

we'll add a little more salt there.

te treningi.

these trainings.

Chwytliwa nazwa została.

A catchy name has been created.

I będą pewne takie elementy,

And there will be certain elements like that,

ale nie może być też tak, że

but it cannot be that

każde przygotowania są zupełnie, zupełnie inne.

Every preparation is completely, completely different.

Przynajmniej to byłoby zbyt

At least it would be too

ryzykowne, szczególnie jak coś

risky, especially when something

działało, nie?

It worked, didn't it?

Rozumiem. No dobrze. Myślę sobie jeszcze, żeby tutaj

I understand. Alright. I'm also thinking about here.

nasze

our

wprowadzenie jakoś podsumować.

to summarize the introduction somehow.

To

To

na maraton w Berlinie

to the marathon in Berlin

wysyłasz z tego, co

You send with what.

policzyliśmy, piątkę

we counted, five

zawodników, czy więcej?

Players, or more?

Więcej osób. Znaczy startujących na pewno mam

More people. I definitely have starters.

troszeczkę więcej. Z takich wspólnych znajomych

a little bit more. From such mutual acquaintances

może będzie kilka osób, nie? Których mamy.

Maybe there will be a few people, right? Those we have.

A do Walencji w takim razie

So to Valencia then.

ile osób będzie się przygotowywać?

How many people will be preparing?

Też, też, też. Myślę, że nawet

Me too, me too, me too. I think even.

być może koło dziesięciu.

maybe around ten.

Rozumiem. Dobrze. No to tutaj

I understand. Alright. So here it is.

myślę, że naszym słuchaczom możemy zrobić

I think we can do for our listeners.

zwiastun tego, że

the harbinger of the fact that

może jako takie

maybe as such

podsumowanie już po twoim starcie,

summary already after your start,

a może w którymś momencie, ale mamy

"Maybe at some point, but we have..."

pomysł na taki odcinek Berlin czy Walencja

Idea for an episode like Berlin or Valencia.

i będziemy sobie na pewno te dwa biegi

And we will definitely have those two races.

porównywać. Tak na gorąco

comparing. Just off the cuff.

wydaje mi się, że może to fajnie wypaść w momencie,

I think it could turn out great at the moment,

jak już będziemy obaj po tegorocznych

when we both are done with this year's

startach i może jako taki odcinek

starts and maybe as such an episode

noworoczny i planowanie swojej

New Year's and planning your own

swojego kalendarza

your calendar

i tego jakby nie patrzeć głównego celu

and this, no matter how you look at it, is the main goal

pewnie na dany rok.

probably for the given year.

Znam przypadki osób, które będą biegły Berlin

I know cases of people who will be running in Berlin.

i Walencję. Okej. No to

and Valencia. Okay. So then

już mamy też pierwsze pytanie do

we already have our first question for

tego odcinka. Natomiast nie wybiegając

this episode. However, without looking ahead

do odcinka, który dopiero

to the episode that is just

ma się urodzić dziś,

is supposed to be born today,

będzie, no nie chcę

It will be, but I don't want to.

mówić, że o mnie,

to say that about me,

ale na pewno punktem zaczepienia jest

but certainly the starting point is

miejsce, w którym się znajduję, bo mamy

the place where I am, because we have

ostatnie dwa tygodnie bez

the last two weeks without

jednego dnia do maratonu. Jestem

one day to the marathon. I am

dokładnie jeden dzień po wykonaniu

exactly one day after completion

ostatniego mocnego treningu i będziemy

the last strong training and we will be

rozmawiać o tym, czego nie robić

to talk about what not to do

przed maratonem. Myślę

before the marathon. I think

sobie, że

to yourself, that

mógłby... Temat jest generalnie

could... The topic is generally

dość mocno tak już w

quite strongly already in

opinii publicznej omówiony

public opinion discussed

i jakby takich

and like such

informacji o tym,

information about this,

czego unikać, to czy na portalach

what to avoid, whether on the platforms

biegowych, czy nawet na jakichś stronach

running, or even on some websites

organizatorów biegów

race organizers

można dość łatwo znaleźć i ja myślę, że ten odcinek

It can be quite easy to find, and I think that this episode

też mógłby być bardzo,

could also be very,

krótki i

short and

treściwy i może też niezbyt

substantive and maybe not too much

ciekawy, bo myślę, że

interesting, because I think that

na większość, jeśli ktoś się zastanawia, czy

for most, if someone is wondering whether

ma coś robić, czy czegoś nie robić,

has something to do or not to do,

to będzie na dwa tygodnie przed

it will be two weeks before

maratonem odpowiedź brzmiała po prostu nie.

The answer to the marathon was simply no.

To prawda. Więc ten

That's true. So this

okres jest, powiedziałbym,

the period is, I would say,

mało eksperymentalny i mało

not very experimental and little

jakby zalecamy

as if we recommend

to, żeby różne

that different

rzeczy próbować, natomiast

to try things, on the other hand

ty, widzę, dzisiaj

you, I see, today

jesteś w wersji beznotatkowej,

you are in note-free mode,

ja w swoim kajecie, natomiast kilka

I in my notebook, however a few

takich pytań, które mam nadzieję, że

such questions that I hope will

coś wniosą nowego.

they will bring something new.

Jestem w wersji beznotatkowej, bo

I am in note-free mode because

regularnie dostaję różnego

I regularly receive various things.

typu pytania, nawet nie tyle od moich podopiecznych,

types of questions, not even so much from my charges,

ale też od osób,

but also from people,

które u mnie trenują.

which train with me.

Na przykład

For example

czy ten start przed maratonem

Is this the start before the marathon?

będzie dobry, czy przed maratonem

Will it be good, or before the marathon?

zastosować taką dietę, czy

to apply such a diet, or

zrobić jakiś taki konkretny trening, więc takie

to do some specific training, so something like that

jestem

I am

przygotowany na wiele takich pytań,

prepared for many such questions,

głównie treningowych,

mainly training-related,

suplementacyjnych, regeneracyjnych,

supplementary, regenerative,

które gdzieś tam padają, bo słyszę je

which are falling somewhere, because I can hear them

regularnie gdzieś tam na mediach społecznościowych.

regularly somewhere on social media.

Staram się w miarę możliwości

I try as much as possible.

odpowiadać na nie. Często są to

to respond to them. Often they are

dość krótkie odpowiedzi, bo jak się nie zna konkretnego

rather short answers, because if you don't know the specifics

przypadku, też niełatwo jest odpowiedzieć.

In this case, it is also not easy to answer.

Ale myślę, że jest

But I think it is.

dużo rzeczy, których nie warto robić. Jest niewiele rzeczy,

many things that are not worth doing. There are few things,

które warto robić przed maratonem.

which are worth doing before the marathon.

Okej, no to może

Okay, well maybe

w takim razie, żeby mieć ten

In that case, to have this

punkt zaczepienia,

point of attachment,

do półmaratonu praskiego, do którego

to the Prague half marathon, for which

już nawiązaliśmy, to jak to jest

We've already established contact, so how is it?

z tym startem w półmaratonie? Trzy tygodnie

With this half marathon start? Three weeks.

przed, cztery tygodnie przed,

before, four weeks before,

czy w ogóle dla wszystkich to jest

Is it for everyone at all?

dobry

good

sposób na przygotowanie do maratonu,

a way to prepare for a marathon,

czy jest jakiś poziom zaawansowania?

Is there any level of advancement?

Jak to jest,

How is it,

jaką rolę właśnie tutaj

what role right here

półmaraton pełni w tym okresie?

What is the half marathon like during this period?

Wiesz co, to jest w moim zdaniem

You know what, in my opinion, this is...

bardzo indywidualna sprawa.

a very individual matter.

Uwagam, że półmaraton

I notice that the half marathon.

jest świetnym takim bodźcem,

it's a great kind of stimulus,

treningowym sam w sobie, nie? W przygotowaniach do maratonu

training in itself, right? In preparation for the marathon

jest dla wielu osób jednym z dłuższych

is for many people one of the longer ones.

treningów. Na pewno jest takim

training sessions. He is definitely one of them.

najcięższym, długim treningiem, nie? Bo to

the hardest, long training, right? Because it

jest jednak 21 kilometrów cały czas

It is, however, 21 kilometers all the time.

takiej ciągłej, mocnej pracy, nie?

such continuous, intense work, right?

Raczej aż tak, aż tak

Rather so, so so.

tymi bodźców się nie stosuje. Raczej są jakieś

These stimuli are not applied. Rather, there are some.

dłuższe biegi, gdzie są wstawki trudniejsze, nie?

Longer runs, where there are harder sections, right?

A tutaj masz taki jeden bardzo długi

And here you have one very long one.

odcinek. Więc ja uważam, że

episode. So I think that

to jest super bodziec, super

this is a great stimulus, great

taki trening, czy super start kontrolny.

Such training, or a great control start.

Wszystkie te trzy

All three of them

rzeczy mogą

things can

mogą

they can

zaistnieć. Tylko, że nie może

to come into being. Only, that it can't.

być wykonany zbyt późno, nie?

to be done too late, right?

Ja uważam, że lepiej pobiec ten półmaraton wcześniej

I think it's better to run this half marathon earlier.

niż za późno. Te trzy tygodnie

than too late. These three weeks

uważam, że to jest taki ostatni

I think this is the last one.

dzwonek na to, żeby

a bell to ring for

ten półmaraton pobiec.

to run this half marathon.

Czyli uważasz, że w moim przypadku

So you think that in my case

lepiej byłoby cztery

It would be better four.

tygodnie niż trzy tygodnie przed? Czy te

Weeks than three weeks before? Are these

trzy tygodnie to jest ostatni dzwonek,

three weeks is the last call,

ale jakby optymalnie?

but how about optimally?

Myślę, że gdybym mógł tak sobie

I think that if I could just like that.

wybierać, to bym wybrał cztery, pięć tygodni.

If I had to choose, I would pick four or five weeks.

Gdyby, wiesz, no, gdyby

If, you know, well, if

istniał świat idealny i można było sobie

there existed an ideal world and one could imagine

wybrać dokładnie ten termin, w którym

choose exactly the term in which

ten półmaraton powinien być, to

this half marathon should be, it

myślę, że te cztery, pięć tygodni to byłoby

I think that these four or five weeks would be.

idealny termin. Tylko, że na swoim przypadku

ideal timing. Only, in your case.

raz, że tutaj mamy półmaraton na miejscu fajny,

First, we have a nice half marathon here on site,

a dwa, jeszcze tydzień przed

and two, one week before

był, wiesz, sierpień

he was, you know, August

i mogły być naprawdę skrajnie złe warunki,

and the conditions could have been really extreme and bad.

nie? Więc trzy tygodnie

No? So three weeks.

jest okej do zaakceptowania. Jest to

It's okay to accept. It is

dobry termin, ale gdybym miał tak

a good term, but if I had it like this

wybierać

to choose

w idealnym świecie, myślę, że cztery, pięć tygodni

In an ideal world, I think four or five weeks.

to jest super,

this is great,

super termin, bo można

great timing, because you can

potrenować sobie fajnie do półmaratonu

to train nicely for the half marathon

i jeszcze po półmaratonie zrobić jeden, dwa

and after the half marathon do one or two more

takie ciężkie treningi, nie? A jak

Such heavy training, right? Oh yes.

się ma półmaraton trzy tygodnie przed,

one has a half marathon three weeks before,

no to już zrobi się, tak naprawdę

Well, it will really happen.

zrobi się jeden taki ciężki trening, nie?

There will be one such tough workout, right?

Więc optymalnie

So optimally

moim zdaniem cztery, pięć tygodni, ale

In my opinion, four to five weeks, but

trzy tygodnie też jest fajnie, tylko trzeba po prostu wszystko

Three weeks is nice too, you just have to do everything.

wcześniej sobie zaplanować i przemyśleć,

plan and consider in advance,

nie? Więc

no? So

no, ja do tego tak podchodzę,

No, that's how I approach it.

że... A w twoim

that... And in your

eksperymencie Valencia ty zdajesz się,

In the Valencia experiment, it seems to you,

masz dwa półmaratony zaplanowane,

you have two half marathons planned,

prawda? Będę biegł jeden

Right? I will be running one.

tak naprawdę, ten w Walencji,

actually, this one in Valencia,

a drugi będę prowadził Ele.

And the second one, I will lead Ele.

Czyli odpuszczasz

So you're giving up?

bieg półmaratonu w Krakowie

half marathon in Krakow

na swoje, tak? Tak, tak, tak, odpuszczam Kraków, będę

On my own, right? Yes, yes, yes, I'm giving up Kraków, I'll be.

w półmaraton Błonie,

in the Błonie half marathon,

to tutaj pod Warszawą,

it's right here near Warsaw,

będę Eli prowadził.

I will be leading Eli.

A w takim razie ten twój właściwy

And in that case, your proper one.

półmaraton

half marathon

ile tygodni przed maratonem będzie?

How many weeks before the marathon will it be?

On jest dwudziestego chyba siódmego

He is probably on the twenty-seventh.

czy października,

is it October,

a pierwszego, a pierwszego grudnia

and the first, and the first of December

jest, jest maraton, nie? Okej, czyli to

Yes, there is a marathon, right? Okay, so this...

jest pięć tygodni. Pięć tygodni. Okej.

It's five weeks. Five weeks. Okay.

No to rzeczywiście troszkę inaczej.

Well, that's certainly a bit different.

Dobrze, a idąc w takim razie za

Alright, then following that...

ciosem, jeśli chodzi o

a blow when it comes to

te starty kontrolne

the control starts

bądź starty treningowe przed maratonem,

be training worn before the marathon,

no to jest taka szkoła,

Well, this is such a school,

która na szybko mi się

who quickly comes to me

kojarzy z

associates with

Bartkiem Falkowskim, który takie coś

with Bartek Falkowski, who did something like that

przed swoimi życiówkami

before their personal bests

w maratonie stosował, więc także

in the marathon, he used, so also

potwierdza się, że w jakichś przypadkach działa,

It is confirmed that in some cases it works.

czyli start na pięć kilometrów,

so the start is for five kilometers,

popraw mnie, jeśli się mylę, ale Bartek

Correct me if I'm wrong, but Bartek...

chyba na tydzień przed maratonem to robił.

He probably did it a week before the marathon.

Dobrze mówię? Pamiętasz, Bartek, że faktycznie biegał?

Am I speaking correctly? Do you remember, Bartek, that he actually ran?

Czy na parkranie biegał? Właśnie na parkranie,

Did he run at the parkrun? Right at the parkrun,

tak, bo tak start, ale taka mocna piątka, nie?

Yes, because that's how it starts, but such a strong five, right?

Czy sam gdzieś tam w parku? Faktycznie.

Are you alone somewhere in the park? Indeed.

Coś takiego, nie wiem, czy to było osiem dni, czy siedem,

Something like that, I don't know if it was eight days or seven.

ale ten weekend przed, przed maratonem

but this weekend before, before the marathon

faktycznie. Okej, i teraz, żeby tutaj nie

Actually. Okay, and now, so that we don't...

robić sądu nad Bartkiem Falkowskim,

to judge Bartek Falkowski,

bo myślę, że jakby jednoznacznie możemy powiedzieć,

because I think that we can clearly say that,

że skoro jemu się sprawdziło

that since it worked for him

i przełożyło się na

and it translated to

bardzo dobry rezultat w maratonie,

very good result in the marathon,

no to znaczy, że

well, that means that

jest w tym jakaś metoda,

there is some method to it,

ale właśnie jakby

but like

się nad takim,

is on such,

taką decyzją pochylić w jakiejś takiej, no,

Such a decision to lean towards something like that, well,

oderwaniu od Bartka,

detachment from Bartek,

to kiedy to ma uzasadnienie

Until when does it have justification?

i czy spośród naszych

And whether among our

słuchaczy każdy maratończyk

every marathon runner's listener

może wziąć pod uwagę takie

it may take such into account

przetarcie na piątkę? Wiesz co,

A five-star rating? You know what,

ja tutaj nie jestem

I am not here.

do końca zwolennikiem takiego startu tydzień przed

I will be a supporter of such a start a week before the end.

maratonem. Z kilku względów,

marathon. For several reasons,

bo jedna sprawa

because one thing

to jest taka, że jak startujemy tydzień przed maratonem,

It is such that when we start a week before the marathon,

no to wtedy

Well then

gdzieś...

somewhere...

Studio byś nam rozwalił.

You would blow our minds.

To wtedy, jak sobie mamy

That's when we have it.

start tydzień przed maratonem, no to gdzieś tam by nas kusiło

Start a week before the marathon, so it would tempt us somewhere.

już tam

already there

odpuścić ten

let this go

tydzień też przed tym startem na

a week before this start on

jakimś tam piątkę czy dyszkę, nie?

Some kind of five or ten, right?

Więc tutaj wypada nam kolejny tydzień.

So here we have another week.

A jakbyśmy aż tak bardzo nie odpuścili,

What if we didn't give up that much?

no to pytanie, czy

Well, the question is whether

ewentualnie

eventually

gorszy wynik, gorszy bieg,

worse result, worse run,

gorszy rezultat, nie wpłynie jakoś

worse result, it won't affect much

negatywnie mentalnie na to, jak

negatively mentally on how

będziemy się czuli przed maratonem. Na przykład, nie wiem,

we will feel before the marathon. For example, I don't know,

byś zaplanował sobie piątkę czy dyszkę, czy to

Would you plan a five or a ten, or what?

zawody, czy sprawdzian, nie pójdzie

competitions or a test, it won't work

ci tak rewelacyjnie, jakbyś chciał.

You do so remarkably, as if you wanted to.

No i pytanie, czy jesteś na tyle pewny

And the question is, are you sure enough?

siebie i silny mentalnie, że

yourself and mentally strong, that

udźwigniesz to i

you will carry this and

będziesz, staniesz na starcie

you will be, you will stand at the start

maratonu z taką samą pewnością,

the marathon with the same confidence,

z jaką byś stanął, gdyby ci poszło rewelacyjnie,

which one would you choose if you did exceptionally well,

nie? A tydzień

No? A week.

przed maratonem wcale nie trzeba mieć świetnej formy, nie?

You don't need to be in great shape before the marathon, right?

Nie. Więc

No. So

faktycznie

actually

takie rzeczy się robi. Wiem, że

Such things are done. I know that.

polscy maratonczycy gdzieś tam 8-10

Polish marathon runners somewhere 8-10.

lat temu biegali, na przykład sprawdzian, znaczy

Years ago they were running, for example, a test, it means.

taki bieg na 10 kilometrów

a 10 kilometer run

na tydzień przed maratonem. Potem

a week before the marathon. Then

wchodzili na tą dietę

they started this diet

białkową, bo to wtedy jeszcze było

protein, because it was still then

bardzo modne, że przez 3-4 dni

very fashionable, that it lasts for 3-4 days

jedli tylko,

they only ate,

oczy unikali węglowodanów i dopiero

eyes avoided carbohydrates and only

gdzieś tam od środy wprowadzali te węglowodany.

Somewhere around Wednesday, they were introducing those carbohydrates.

Ja nie jestem zwolennikiem takiego

I am not a supporter of that.

podejścia, uważam, że można

approaches, I believe that it is possible

to do tego, można to

to do that, it can be

ugryźć troszeczkę, troszeczkę inaczej,

bite a little, a little differently,

ale takie rzeczy

but things like that

istnieją, niektórzy tak robią, więc

they exist, some do it like that, so

jeśli ktoś coś działa, to

if someone is doing something, then

czemu nie? Ale to

Why not? But this...

nie jest moim zdaniem zero-jedynkowe, nie jest to rozwiązanie

In my opinion, it is not black-and-white, it is not a solution.

dla każdego i nie każdemu bym to

for everyone and not everyone I would do that

bym to polecał.

I would recommend it.

No dobra, a w takim, bo zahaczyłeś

Alright, and in such a case, because you mentioned it.

wątek diety

diet thread

i wydaje

and it seems

mi się, że

I feel that

współczesne trendy w dietetyce

contemporary trends in dietetics

sportowej są takie, że faktycznie tego

The sports are such that indeed that.

wypłukiwania węglowodanów

carbohydrate rinsing

i potem carbo-loadingu

and then carbo-loading

jakby pomija się ten

as if this one is omitted

wstęp i robi się

introduction and it is done

sam carbo-loading.

I'm just carbo-loading.

Natomiast jakby do tego chciałbym jeszcze dojść,

However, I would like to get to that as well,

jak może więcej o żywieniu porozmawiamy.

We can talk more about nutrition.

A co do tego startu

And what about that start?

na dychę, to ty nawiązywałeś

You were referring to a tenner.

do tego

to this

słynnego obozu stacjonarnego

the famous stationary camp

CWSZ-u

CWSZ-u

w Hipox i Werson, który

in Hipox and Werson, who

zakończył się sprawdzianem

it ended with a test

na dychę w Skaryszaku i teraz

on the ten in Skaryszak and now

top 10

top 10

wyników na pętli, to tam jest

the results on the loop, that's where it is

Mariusz Giżyński, Arek Gardzielewski,

Mariusz Giżyński, Arek Gardzielewski,

Szymon Kulka jakoś.

Szymon Kulka somehow.

To było tydzień przed maratonem?

Was it a week before the marathon?

No właśnie próbuję, czy to do tego nawiązywałeś?

I am exactly trying, is that what you were referring to?

Nie, zupełnie nie miałem tego na myśli.

No, I didn't mean that at all.

Często tak się startowało.

It often began that way.

Pamiętam, kiedyś biegałem dychę w Grudziądzu

I remember, I used to run a ten-kilometer race in Grudziądz.

i właśnie biegł tam Giża.

And Giża was just running there.

I Giża biegł tydzień przed swoim maratonem.

I Giża ran a week before his marathon.

I ten maraton pobiegł

And he ran this marathon.

fantastycznie, bardzo dobrze jak na niego.

fantastic, very good for him.

To 2.12 czy 2.11 pobiegł właśnie wtedy.

He just ran on 2.12 or 2.11.

A tydzień przed w Grudziądzu

And a week before in Grudziądz.

niewiele szybciej niż potem

not much faster than then

biegł ten maraton, nie? Czyli on po prostu

He ran that marathon, right? So he just

wiedział, że ten start jest takim startem treningowym

He knew that this start was like a training start.

i potrafił się

and could manage to

pogodzić z tym, że pobiegnie

to come to terms with the fact that it will run

tak, a nie inaczej, nie? A to bardzo

Yes, and not otherwise, right? And that's very...

doświadczony zawodnik, więc

an experienced player, so

tutaj. Ale o tym sprawdzianie

here. But about this test

w Skaryszaku w ogóle nie myślałem,

I wasn't thinking at all in Skaryszak.

ale faktycznie tam chłopaki biegali. Alko nie wiem, czy to było

But actually, the guys were running there. I don't know if it was alcohol.

tydzień przed dębrem. Właśnie też nie wiem, ale...

A week before the oak. I also don't know, but...

Bo gdyby było tydzień przed dębrem, no to tam w dębnie pobiegli

Because if it were a week before Dębno, well, then they ran there in Dębno.

fantastycznie wszyscy, nie? To też można zajrzeć

Fantastic everyone, right? You can also take a look at this.

na strawę i sprawdzić.

to eat and check.

Jak najbardziej. Ale to mówię,

Of course. But I'm saying this,

no to też troszeczkę inaczej wygląda

Well, that looks a bit different too.

taki trening biegaczy wyczynowych, nie?

It's such training for competitive runners, right?

Którzy gdzieś tam biegają po pewnie

Who is probably running around somewhere there.

w takich przygotowaniach maratonskich po 160-180

in such marathon preparations after 160-180

kilometrów tygodniowo.

kilometers per week.

I ta regeneracja jest troszeczkę inna, więc tutaj to bym

And this regeneration is a little different, so here I would...

troszeczkę inaczej do tego podchodził,

a little differently approached it,

ale nie jest to

but it is not

takie oczywiste, że ten start przed tydzień

So obvious that this start was a week ago.

przed jest wskazany, nie?

It is indicated before, isn't it?

No dobra. A w takim razie jeszcze jedno case study.

Alright. In that case, one more case study.

Tutaj myślę, że

Here I think that

osoba, której pytanie będzie dotyczyło

the person whose question will be about

może się

maybe it can

nie obrazić, ponieważ nie mówi po polsku,

not to offend, because he doesn't speak Polish,

i nie zrozumie nawet pewnie

and probably won't even understand

tego, że o niej mówimy, a mianowicie

that we are talking about her, namely

nasz znajomy

our acquaintance

z Adidas Runners Nick Bester, który

from Adidas Runners Nick Bester, who

jest bardzo aktywny na strawie i w mediach

He is very active on Strava and in the media.

społecznościowych, chwalił się, że

social media, he bragged that

w ten weekend, czyli na dwa tygodnie

this weekend, which is in two weeks

przed Berlin Marathonem

before the Berlin Marathon

pobiegł w sobotę i w niedzielę

He ran on Saturday and Sunday.

dwa razy zawody na piątkę

two competitions with a score of five

i tam chyba

and there probably

łącznie mu z tego w ogóle wyszły trzy mocne

In total, he ended up with three strong ones.

piątki, bo to chyba było tak, że biegł

Fridays, because it seems it was like this, that he was running.

w sobotę zawody

Competitions on Saturday.

wieczorem takie z numerkiem przypinane,

in the evening, such ones with a number pinned on,

a potem w niedzielę jeszcze parkrun

and then on Sunday another parkrun

i jeszcze jedną mocną

and one more strong one

piątkę. On chce pobiec, złamać

five. He wants to run, to break.

do 2.20, a pobiegł no tą

until 2.20, and he ran for it

pierwszą piątkę poniżej 15 minut,

the first five below 15 minutes,

jakieś tam 14, nie wiem,

somewhere around 14, I don't know,

53 czy coś, takie lekko złamane,

53 or something, slightly broken,

a potem rano na parkrunie takie

and then in the morning at parkrun such

15 z małym, typu 15.2

15 and a bit, like 15.2

czy 15.5 i potem

is 15.5 and then

chyba sam jeszcze dokręcał trzecią piątkę.

I think I was still tightening the third five.

Nie wiem

I don't know.

już z jakim skutkiem, bo przyznam,

already with some effect, because I must admit,

że ten parkrun mi się tylko rzucił w oczy.

that this parkrun just caught my attention.

Ja się nigdy z czymś takim nie

I never deal with something like that.

spotkałem.

I met.

Wyglądało to dość osobliwie. Pytanie, czy

It looked quite peculiar. The question is whether

w tej metodzie dostrzegasz jakiś sens

Do you see any sense in this method?

i czy warto się jakby takim kierunkiem

And is it worth pursuing such a direction?

inspirować?

to inspire?

Ja jestem jednak zwolennikiem dużego

I am, however, a proponent of the large.

upraszczania treningu, nie? To

simplifying the training, right? So

pachnie mi trochę przekombinowaniem.

It smells a bit overthought to me.

Nie wiem, może będąc tego fantastycznym

I don't know, maybe by being fantastic.

rezultatem też nie wiem, jaki miał pomysł na to,

I also don't know what idea he had for that.

dlaczego akurat tak zrobił, czy

"Why did he do it that way, or"

pewnie bym musiał gdzieś poczytać, czy posłuchać jego

I would probably have to read or listen to him somewhere.

uzasadnienia, ale szczerze mówiąc ja się

justifications, but to be honest, I am

z czymś takim nie spotkałem i myślę, że tak

I haven't encountered anything like this and I think so.

jest to trochę przekombinowane. Staram się

It's a bit overcomplicated. I'm trying.

śledzić w miarę

to keep track of it reasonably

treningi wyczynowych biegaczy

training of competitive runners

i takich wyczynowych topowych

and such top-level performances

i takich mocnych biegaczy i nigdy

And such strong runners and never.

czegoś takiego nie widziałem, że biegać dwa tygodnie

I have never seen anything like it, running for two weeks.

przed maratonem, dzień po

the day after the marathon

dniu dwa starty i jeszcze dokładać

"On the second day, two starts and still adding more."

potem jakiś bieg.

Then some running.

To ciężko mi

It's hard for me.

jakoś to uzasadnić. Rozumiem. No dobrze,

somehow justify it. I understand. Well then,

dobrze. Ale to też nie znaczy,

alright. But that doesn't mean,

że to nie zadziała, nie?

That it won't work, right?

No zobaczymy, bo zdaje się, że ta droga

Well, we shall see, because it seems that this road...

Nika do złamania 2.20

Nika to break 2.20

jest kręta i wyboista

It is winding and bumpy.

i chyba w zeszłym roku

and probably last year

tak było, że

it was that

zmarł na czterdziestym

died at forty

kilometrze i że do czterdziestego biegł

at the kilometer and that he ran to the fortieth

na to złamanie 2.20, a potem tak go

for that break 2.20, and then just like that

zbąbiło, że tam stracił na dwóch kilometrach

He lost on the two kilometers there.

ze dwie minuty, czy jakoś...

for about two minutes, or something...

A biegnie Berlin też, tak? Berlin. Tak, tak.

And Berlin is running too, right? Berlin. Yes, yes.

Znowu będzie Berlin biegł.

Berlin will be running again.

Coś tam wcześniej chyba tak na granicy 2.20

Something earlier, probably around 2.20.

wpadł, jakieś 2.20 z takim... Z sekundami.

It fell in, about 2.20 with something... with seconds.

Tak, z sekundami pojedynczymi. Jego

Yes, with single seconds. His

były współpracownik Fox

former Fox collaborator

też atakuje 2.20,

also attacks at 2.20,

zupełnie inną metodą. Zmienił się teraz

completely different method. He has changed now

tego,

this

co widziałem i alą w Chicago.

what I saw and a lot in Chicago.

Więc kilka tygodni później.

So a few weeks later.

No dobrze. Troszkę

Alright. A little bit.

weszliśmy w taki tryb, że ja ciebie odkrytuję,

we entered a mode where I will uncover you,

ale jakby jesteśmy też w takim obszarze

but we're also in such an area

trenerskim, gdzie zdecydowanie

coach, where definitely

nasz poziom wiedzy jest

our level of knowledge is

różny i ty jesteś dla mnie autorytetem,

you are different and you are an authority to me,

więc jakby nie widzę tutaj potrzeby, żebyśmy

So I don't see the need for us to...

udawali, że mamy jakby

they pretended that we had like

na równo do powiedzenia.

to have an equal say.

Odkreślił był ten punkt startów

He had crossed out that starting point.

kontrolnych i treningowych,

control and training,

że, tak jak powiedziałeś

that, just as you said

o półmaratonie,

about the half marathon,

trzy

three

tygodnie przed, jako taka

weeks before, as such

ostatnia jakby

the last as if

granica rozsądku

the boundary of reason

i potem te sprawdziany na

and then these tests on

piątkę dychę, to już tak

A five for ten, that's just how it is.

z dużą

with a large

ostrożnością. Bardzo indywidualnie

with caution. Very individually

do tego trzeba podejść. Nie wiem, czy

this needs to be approached. I don't know if

pamiętasz, ja robiłem w zeszłym roku

Do you remember, I did it last year?

na osiem dni przed Walencją

eight days before Valentine's Day

biegałem taką dyszkę w 33.50.

I ran a 10K in 33:50.

Czyli

So

to nie był ani sprawdzian

it was neither a test

na dychę, ani to nie

For a tenner, neither this nor that.

był jakiś taki bieg ciągły,

there was some kind of continuous run,

swobodny. Taka mocniejsza dyszka

casual. A stronger ten.

na osiem dni przed, nie? Więc to

Eight days before, right? So that's it.

bardzo indywidualna sprawa, nie?

It's a very individual matter, isn't it?

Myślę, że to trzeba by podejść,

I think we need to approach this.

popatrzeć na cały

look at the whole

trening z takiej większej

training from a larger one

perspektywy, ale to też nie jest tak, że

perspectives, but it's also not like that

to trzeba robić, czy nie wolno robić.

It must be done, or it is not allowed to be done.

To wszystko też zależy, bo na przykład jak się biegnie

It all depends too, because for example when running

półmaraton na trzy tygodnie przed, to potem jeszcze gdzieś na wepchnąć

A half marathon three weeks before, then still finding a way to squeeze it in somewhere.

piątkę czy dyszkę, to też jest jakoś

A five or ten, it's still something.

tak wąsko i ciężko

so narrow and heavy

mi to jakoś sobie wyobrazić, ale

I can somehow imagine it, but...

no wszystko mu wszystko zależy, nie?

Well, everything depends on him, right?

Najgorsza odpowiedź zależy,

The worst answer depends.

ale najbardziej prawdziwa

but the most true

często, nie? Jak najbardziej.

Often, right? Absolutely.

Mogę cię dalej odpytywać? Bo tutaj

Can I continue to quiz you? Because here

takie mam trenerskie pytania. No dobra,

I have such coaching questions. Alright,

dobrze, no właśnie, zaczniemy.

Okay, well, let's begin.

Potem do mnie odbicie, ale tutaj z kolei mam do ciebie

Then I get back to you, but here I have something for you.

trenerskie pytanie

coaching question

o przeciwieństwo startu,

about the opposite of the start,

czyli o wypuszczenie, ten tapering.

So, about the release, this tapering.

Czyli

So

w drugą stronę, na ile

the other way, how much

czasu przed maratonem

time before the marathon

powinno zacząć się

it should start

tapering i to no właśnie

tapering is exactly that

luzowanie, odpuszczanie, jakbyś w ogóle

relaxing, letting go, as if you didn't care at all

tak jednym zdaniem powiedział, czym tapering

Yes, in one sentence he explained what tapering is.

jest? No takim

Is it? Well, like that.

kontrolowanym, kontrolowanym zmniejszeniem

controlled, controlled reduction

objętości i intensywności treningu, nie?

volume and intensity of training, right?

Mającym na celu

Aiming at

złapanie takiego luzu, takiej świeżości

catching such ease, such freshness

w dniu startów, nie?

on the day of the starts, right?

Myślę, że w

I think that in

zdecydowanej większości przypadków to jest dwa, są dwa

in the vast majority of cases it is two, there are two

tygodnie, nie? Że trzeba już przed maratonem

Weeks, right? That we need to before the marathon?

trzeba sobie te dwa tygodnie

You need these two weeks for yourself.

dać luzu, wypocząć. Oczywiście dać luzu

take it easy, relax. Of course take it easy.

to nie znaczy, że zupełnie nic nie robić, nie?

That doesn't mean to do nothing at all, does it?

Bo mu trzeba podtrzymywać

Because he needs to be supported.

jakąś tam intensywność, jakąś tam objętość,

some intensity, some volume,

żeby organizm już nie był w szoku, nie?

so that the body is no longer in shock, right?

Że, że nagle nic nie robi, się

That suddenly he does nothing, he becomes.

rozleniwi organizm, nie? Niektórzy

It makes the body lazy, doesn't it? Some people

potrzebują więcej

they need more

odpuszczenia, niektórzy mniej, niektórzy

forgiveness, some less, some

gdzieś tam potrzebują jeszcze takiego

Somewhere they still need someone like that.

wyostrzenia, czyli gdzieś tam

sharpening, or somewhere out there

takiego ostatniego, szybszego treningu

such a last, faster training

dwa dni przed startem,

two days before the start,

jeden dzień przed startem, nie? To też są, są też

One day before the start, right? There are also, there are also.

takie metody, gdzie gdzieś tam nawet

such methods, where somewhere even

dzień przed startem się robi taki mocniejszy kilometr, troszeczkę

The day before the start, you do a stronger kilometer, just a little bit.

nawet szybciej się, ostatni kilometr takiego

even faster, the last kilometer like that

rozruchu robi się szybciej.

The startup is done faster.

Więc to są bardzo, bardzo różne

So these are very, very different.

podejścia, ale myślę, że te dwa tygodnie przed to jest

approaches, but I think that these two weeks before it is

tak bezpiecznie, że gdzieś trzeba już schodzić z tych,

so safely that it's time to step down from these,

z tej objętości, intensywności,

from this volume, intensity,

nie? No zresztą sam

Not? Well, anyway, yourself.

widzisz na swoim przykładzie, nie? Jak

You see it in your own example, don't you? How

zobaczyłeś swój trening na najbliższy

Did you see your training for the upcoming one?

tydzień, to sam mówiłeś, że jest, jest lekki,

A week, you said it yourself, it's light.

nie? Tak, ziewnąłem sobie

No? Yes, I just yawned.

z automatu i

from the machine and

generalnie czuję, że już robotę

In general, I feel like I've already done the work.

wykonałem, a w najbliższych

I have completed it, and in the nearest...

trzynaście dni

thirteen days

będzie, nie będzie

will be, will not be

wymagającym treningu. A w którym momencie

demanding training. And at what moment

treningu czułeś, że ten trening jest taki najtrudniejszy?

During the training, did you feel that this training is the hardest one?

Miałeś taki moment, czy

Did you have a moment like that, or...

jednak czułeś, że cały czas jest tak, wiesz,

however, you felt that it was always like that, you know,

w miarę równa intensywność i

relatively equal intensity and

chyba, czy w ogóle tego nie zauważyłeś?

Are you sure you haven't noticed this at all?

To też jest okej, nie? Znaczy generalnie

That's okay too, right? I mean generally.

w tym cyklu

in this cycle

przygotowań maratońskich nie czułem się

I didn't feel prepared for the marathon.

jakoś bardzo

somehow very

dojechany. Wydaje

exhausted. It seems

mi się, że uniknąłem jakiegoś takiego

I feel like I avoided something like that.

kryzysu, takiego ogólnego

crisis, such a general one

zmęczenia. Nie miałem też

fatigue. I also didn't have

takiegoś,

such a one,

w zasadzie wczoraj odpuściłem

Basically, I let it go yesterday.

jeden kilometr tak trochę

one kilometer a little bit

odrożności, trochę przez

destinies, a little through

zdarzenia drogowe

road incidents

i jakąś tam

and some kind of

konfuzję, jaka nastąpiła

the confusion that occurred

w mojej głowie i myślę, że jakbym tak

in my head and I think that if I did it like this

bardziej chciał powalczyć, to bym

If I wanted to fight more, I would.

ten wczorajszy trening dokończył, ale

he finished yesterday's training, but

właśnie taka była decyzja i oprócz tego

that was exactly the decision and besides that

też na jednym longu

also on one long one

właśnie tym z pick-upem pierwszym

just with the first pick-up

odpuściłem sobie

I let it go.

też jeden kilometr, a oprócz tego wszystkie

also one kilometer, and besides that all

treningi wykonałem zgodnie z planem.

I completed the training according to the plan.

Więc

So

no dla mnie takim

well, for me such a one

najtrudniejszym momentem tego cyklu przygotowań

the most difficult moment of this preparation cycle

była ta

It was this.

błędna decyzja, panika,

wrong decision, panic,

jaka się w mojej głowie pojawiła w trakcie biegu

what came to my mind during the run

na dychę i

"on a ten"

no to nie była historia treningowa, tylko

Well, it wasn't a training story, it was just

jakby w trakcie zawodów

like during the competition

coś, nad czym musiałem przede wszystkim

something I had to focus on above all

mentalnie popracować. No i

work mentally. Well, and

te treningi, te tygodnie,

these trainings, these weeks,

w których miałem taki mocny

in which I had such a strong

trening w środę, czyli jak miałem dwójki,

training on Wednesday, meaning when I had two (twos),

jak miałem

when I had

w środę

on Wednesday

też te takie treningi, że tam była

also those kinds of training that were there

ósemka plus półtoraki, ale w każdym razie

eight plus one and a half, but in any case

jak był taki duży bieg

when there was such a big run

progowy w środę

threshold on Wednesday

i potem ten long

and then that long

z pick-upem na koniec,

with the pick-up at the end,

to to wydaje mi się, że były najmocniejsze tygodnie,

I think those were the strongest weeks.

gdzie ten kilometraż też u mnie

where is that mileage for me too

duży, to znaczy 120 kilometrów,

big, that means 120 kilometers,

co dla niektórych jest jakimś takim regeneracyjnym

for some it is somewhat regenerating

kilometrażem.

mileage.

To tak, ale nie jestem w stanie

Yes, but I'm not able to.

powiedzieć, który dokładnie. Chyba ten ostatni tydzień,

to say which one exactly. Probably the last week,

jak był półmaraton, potem 12 razy

like it was a half marathon, then 12 times

tysiąc i potem ten trening

a thousand and then that training

dwa razy dziesięć, no to on był

twice ten, well, he was

taki, że wczoraj wieczorem

so that last night

to już taki byłem

That's just how I was.

spacyfikowany.

spatially organized.

Tak, tak. No ja tak celuję, żeby te

Yes, yes. Well, I'm aiming for those.

gdzieś tam 8 do 5 tygodni

somewhere around 8 to 5 weeks

przed startem w twoim przypadku

before the start in your case

był taki najtrudniejszy moment. No i teraz

there was such a difficult moment. And now

faktycznie, tak jak powiedziałeś, ten tydzień,

actually, just like you said, this week,

a tak naprawdę to 8 dni, bo ten półmaraton

And actually, it's 8 days, because this half marathon.

był wieczorny, więc no można by zaliczyć

It was evening, so you could say it counted.

go, załóżmy, że był w niedzielę.

Let's assume it was on Sunday.

To też takie 8 dni takiej

So it's also 8 days like this.

regeneracyjne, ale głównie właśnie

regenerative, but mainly just

przez ten półmaraton i te

through this half marathon and these

dwa razy dziesięć, nie? Tak, ale powiem,

twice ten, right? Yes, but I will say,

że twoje, tak jak się o tym treningu maratońskim

that yours, just like in that marathon training

mówisz, on jest taki dojeżdżający

You're saying he is such a commuter.

i że jakby

and that like

w szczycie maratońskiej roboty niektórym

at the peak of marathon work for some

doskwiera zmęczenie, to

fatigue is bothering, it

moim zdaniem twoja szkoła

in my opinion, your school

treningowa jest taka raczej

the training one is rather like that

łagodna w odbiorze.

gentle in reception.

Ja się nie czułem

I didn't feel well.

taki jakby dojechany

kind of worn out

skumulowanym zmęczeniem maratońskim.

cumulative marathon fatigue.

Pewnie dzięki temu, że

Probably because of the fact that

ruszajesz przygotowania maratońskie w całkiem dobrej

You are starting marathon preparations in quite good shape.

dyspozycji, nie?

Available, right?

No i nie było takiego

Well, there wasn't such a thing.

skokowego przejścia z kilometrażu,

step transition from mileage,

tylko tak staraliśmy się w miarę łagodnie

we tried to be as gentle as possible

ten kilometraż budować. Myślę, że to jest

this mileage to build. I think that it is

też częsty błąd. No i też twoja

also a common mistake. And also yours

higiena życia, nie? To też jest niezwykle

life hygiene, right? That's also incredibly important.

istotne, żeby

essential to be

zadbać o to, żeby przy większej

take care to ensure that with a larger

objętości gdzieś tam troszkę więcej

the volume is a bit more somewhere

czasu poświęcić na regenerację.

time to devote to regeneration.

To jest klucz, nie? Często niedoceniany,

This is the key, isn't it? Often underrated,

a niezwykle ważny, żeby ten sen

and extremely important, for this dream

był regularny.

he was regular.

Przez 8-10 tygodni,

For 8-10 weeks,

a nie 3 dni przed startem, nie?

Not 3 days before the start, right?

Jak myślę o treningach, których

When I think about the training sessions that

tak mi się nie chciało robić i takich, że

I really didn't feel like doing it, and such that

nie wiem, męczyłem, to

I don't know, I was tired, that's it.

przypomniało mi się, że

I remembered that

chyba w takim okresie

probably in such a period

właśnie

exactly

między 5-8 tygodniem

between the 5th and 8th week

to te

this is you

rozbiegania

overrunning

dzień po longu, to to

the day after a long one, that's it

tego mi się nie chciało biegać.

I didn't feel like running.

Ale tylko właśnie, no widzisz, to był trening,

But just, you see, that was training,

że miałem 14 easy i po prostu

that I had 14 easy and just

na tą 14 easy wychodziłem

I went out for the 14 easy.

i trzymałem tempo tam

And I kept the pace there.

4.30 czy 4.40

4.30 or 4.40

tylko po prostu tak od pierwszego

just simply from the first one

kilometra czułem, że ruszam

I felt that I was moving for a kilometer.

na trochę sztywnych nogach i

on somewhat stiff legs and

mięśniowo tam czuję

I feel it there muscularly.

trudy poprzedniego dnia i

the difficulties of the previous day and

nie ma znaczenia, jakie będzie tempo,

it doesn't matter what the pace will be,

ale po prostu kompletnie mi się tego nie chciało biegać

but I just completely didn't want to run around for it

i tylko tak, jak pozmywać

and just like that, to wash up

naczynia, no zrobić i skończyć.

Dishes, well, to do and finish.

Chyba w ogóle, co? Te takie spokojne rozbiegania

Probably not at all, right? Those calm runs.

są najgorszymi treningami, nie? Bo to

They are the worst workouts, aren't they? Because it...

takie są...

that's how it is...

Wpisałeś mi w zeszłym tygodniu osiemnastkę,

You wrote me an eighteen last week,

to ja myślałem, że coś ci się

I thought that something had happened to you.

pomyliło. To jak za karę biegamy?

It got mixed up. So we run as a punishment?

Specjalnie trochę podbijem tam kilometraż.

I will specifically bump up the mileage a bit there.

No czasami

Well, sometimes.

trzeba, nie? No rozumiem.

It needs to be done, right? Well, I understand.

Wiesz, no będziemy budować, jak teraz będzie

You know, we will build when it happens now.

kolejne przygotowanie maratonu, to już nie będzie czternaste, tylko będą

The next preparation for the marathon, it will no longer be the fourteenth, but there will be.

szesnastki, nie? Także...

Sixteens, right? So...

Strach się bać. No, ale to prawda.

It's scary to be scared. Well, but it's true.

Jestem zdecydowanie osobą, która

I am definitely a person who

najbardziej

most

nie lubię podbiegów i minutówek,

I don't like sprints and minute-long intervals.

ale na trzecim miejscu to bym wpisał

but I would put it in third place

rozbieganie powyżej

overrunning above

godziny, tak? Ta czternastka, czyli tam

Hours, right? That fourteen, meaning there.

godzina, dwie, trzy minutki mi wychodzi

It takes me an hour, two, three minutes.

zazwyczaj i to jest taka

usually and this is such a

porcja, którą jestem w stanie przyjąć, natomiast

the portion that I am able to take, however

jak już mam szesnaście, albo teraz

Since I am already sixteen, or now.

mi dałeś osiemnaście kilometrów rozbiegania,

you gave me eighteen kilometers of running,

to już tak się nudzę, że po prostu

I'm so bored that I'm just

mam tego serdecznie. Ale biegasz z słuchawkami,

I sincerely have it. But you run with headphones,

czy nie? No właśnie, ostatnio mi się trochę

Right? Exactly, I've been a bit lately.

popsuły moje słuchawki bezprzewodowe, a takie

my wireless headphones broke, and they were so nice

doużne mi wypadają

I have a lot of hair falling out.

i...

i...

i się troszkę nudziłem,

and I was a bit bored,

bo nie miałem też słuchawek. Ja się, mówiąc,

because I didn't have headphones either. I'm, speaking,

nie, już

no, already

zupełnie nie chcę biegać bez podcastów,

I definitely don't want to run without podcasts.

bez słuchawek, jakoś tak z...

without headphones, somehow like this...

jakieś oczywiście akcenty, czy coś, to super, nie?

Some accents, or something, that’s great, isn’t it?

Z przyjemnością wychodzę. Nawet na podbiegi,

I happily go out. Even for the warm-ups,

jak coś się dzieje, nie? Ale tak, żeby

When something happens, right? But in a way that...

iść pobiegać, to... Albo z podcastem, albo

go for a run, it's... Either with a podcast, or

z Elą. No tak, tak, to prawda.

with Ela. Well, yes, yes, that's true.

No, dobra, bo odbiliśmy tutaj

Well, okay, because we got sidetracked here.

w dygresję, natomiast

in a digression, however

myślę, że jeśli chodzi o

I think that when it comes to

trening, to

training, it

warto tutaj

it's worth being here

mieć... Ja od siebie

to have... I from myself

podzielę się takimi swoimi przemyśleniami, mam nadzieję,

I will share my thoughts, I hope,

że będziesz przytakiwał.

that you will be nodding in agreement.

Wypisałem sobie, że

I wrote down that

warto

worth

zachować rozsądek, taki umiar

keep a level head, such moderation

i jak ten trening,

And how's that training going?

jak ta forma zacznie gdzieś się pojawiać,

when this form starts to appear somewhere,

to żeby

that to

tego treningu w ostatnim okresie

this training in the recent period

nie modyfikować i nie zmieniać

do not modify or change

swoich założeń, tylko raczej trzymać się

their assumptions, but rather stick to

jakby tego,

like that,

co trener ustalił,

what the coach has established,

bądź co tam samemu się sobie wyliczyło

Let it be, whatever it is, I've figured it out myself.

i...

I...

Przepraszam, nie dać się ponieść optymizmowej,

I'm sorry, I can't get carried away with optimism.

i mam tutaj dwie rzeczy na uwadze.

And I have two things in mind here.

Jedna to po prostu taka strategia na bieg,

One is simply such a strategy for running,

czyli nie zdecydować w ostatniej chwili,

that is, not to decide at the last minute,

że nie biegnę na 2,40, tylko na

that I'm not running for 2:40, but for

2,30, bo to może być, kurczę,

2:30, because it could be, darn it,

samobójstwo. A druga rzecz,

suicide. And the second thing,

to żeby też sobie

so that I can also

nie popełnić tego błędu, który mnie zabił

not to make the mistake that killed me

w moim debicie maratońskim, czyli

in my marathon debut, that is

żeby na tej

to be on this

luźnej nodze, która

a loose leg, which

może już tam na te

Maybe they're already there about those.

dwa tygodnie przed maratonem podawać,

two weeks before the marathon to administer,

żeby nie przekręcić treningu

to avoid messing up the training

i żeby nie sprzedać formy. W moim przypadku to byłoby...

and not to sell the mold. In my case, it would be...

Na polu muhatowskim przed maratonem warszawskim.

On the muhatowskim field before the Warsaw marathon.

Zgadzam się, ale tutaj bym

I agree, but here I would...

powiedział, że klimat w akoncie,

he said that the atmosphere in Akoncie,

czyli jak jest super, to też

So when it's great, it's also that.

nie modyfikować tego treningu,

do not modify this training,

nie podpalać się, no, nie przyspieszać,

don't ignite yourself, no, don't rush,

ale jak jest też źle, no to też

but if it's also bad, well then it is too

te ostatni czas, to też nie jest moment na zmiany, nie?

This recent time is not the right moment for changes, is it?

Mamy ten cały cykl

We have this whole cycle.

przepracowany, no i trzeba teraz już ten cykl

overworked, and now it's time to finish this cycle

dokończyć i zobaczyć. Może

finish and see. Maybe

faktycznie ta forma przyjdzie, kiedy ma

Indeed, this form will come when it’s supposed to.

przejść. Ostatnie te dwa tygodnie, załóżmy, jak tutaj

to pass. Let's say the last two weeks, like here.

rozmawiamy, to już też nie jest

we're talking, that’s also not it anymore

czas na jakieś wielkie eksperymenty,

time for some big experiments,

jakieś zmiany, nawet jak

some changes, even if

czujemy, że nie jest tak, jak być powinno, nie?

We feel that it's not how it should be, right?

Bo tutaj przez dwa tygodnie to do maratonu

Because here for two weeks it's like preparing for a marathon.

możemy bardziej zepsuć, niż

we can mess things up more than

coś naprawić, nie? Więc

fix something, right? So

trzymałbym się tego swojego

I would stick to my own.

schematu od początku

the scheme from the beginning

do końca danych przygotowań, nie?

Until the end of the preparations, right?

Gdzieś tam czas na zmiany jest zawsze

Somewhere out there, there is always time for change.

po analizie, po biegu, po starcie

after analysis, after the run, after the start

z chłodną głową, nie?

With a cool head, right?

Tak. Zapisałem sobie jeszcze

Yes. I wrote it down as well.

taki punkt, który

such a point that

wydaje mi się, że może

I think that maybe.

szczególnie tych takich biegaczy

especially those types of runners

powiedzmy...

let's say...

Powiedziałbym, bardziej entuzjastów

I would say, more enthusiasts.

różnych form aktywności, a nie

various forms of activity, not

maratońskich freaków,

marathon freaks,

łowców wyników.

result hunters.

A się zrymowało, kurde.

It rhymed, damn.

Jakby

As if

ponosić, czyli, że w momencie, kiedy

to bear, that is, at the moment when

robimy tapering i się robi więcej czasu,

we are doing tapering and there's more time being created,

to ktoś by tutaj zaczął sobie dokładać

So someone would start adding here.

a to basen, a to wyjście

this is the swimming pool, and this is the exit

na piłkę, a to, nie wiem, jakiś

on the ball, and this, I don't know, some

trening na siłowni dodatkowy.

additional gym training.

Jestem w stanie sobie wyobrazić

I am able to imagine.

bez wytykania palcem, że

without pointing fingers that

jakaś hipotetyczna osoba,

some hypothetical person,

ten dodatkowy, wolny czas

this additional free time

zyskany dzięki taperingowi

gained through tapering

chciałaby na te

she would like to these

dodatkowe treningi przeznaczyć.

allocate additional training.

No i zwłaszcza, jeśli chodzi o te takie urazowe

Well, especially when it comes to those traumatic ones.

sporty typu piłka nożna,

sports such as soccer,

nie wiem, tenis nawet,

I don't know, even tennis,

gdzie można sobie kostkę skręcić.

where one can sprain an ankle.

Lepiej

Better.

faktycznie odpuścić i po prostu więcej

Actually let go and just do more.

pospać, lepiej odpocząć.

Sleep a little, better to rest.

Na wszystkie takie sporty dodatkowe myślę, że

For all such additional sports, I think that...

będzie czas po maratonie, nie?

There will be time after the marathon, right?

Gdzie tego biegania jest...

Where is this running...

Powinno być, może być sporo

It should be, it can be quite a lot.

mniej, wtedy faktycznie piłka,

less, then indeed the ball,

siatkówka, koszykówka, wszystko

volleyball, basketball, everything

jest jak najbardziej wskazane. Myślę, że te

it is definitely advisable. I think that those

ostatnie dni to warto jednak

the last days are worth it nonetheless

odpuścić, spuścić z tonu, bo

to let go, to tone down, because

nie po to się szykowaliśmy

we didn't prepare for this purpose

8, 10, 12, 14 tygodni,

8, 10, 12, 14 weeks,

czy ile, kto tam się do tego maratonu

or how many, who is there for that marathon

szykuje, żeby

getting ready to

gdzieś tam popsuć sobie jakimś takim

somewhere to mess up something like that

zabawą w inny sport. No i wiadomo, my też

playing another sport. And of course, we too.

się bawimy w to bieganie, ale jak chcemy do tego podejść

we're having fun with this running, but how do we want to approach it

poważnie, to myślę, że tutaj

Seriously, I think that here.

się z tą zgadzam. Dokładnie.

I agree with that. Exactly.

Ostatni aspekt treningu to,

The last aspect of training is,

że coś, co

that something that

i w zeszłym

and last year

roku i w tym obserwuję

year and in this, I observe

po moich

after my

dodatkowych konsultantach,

additional consultants,

ekspertach, czyli w zeszłym roku

experts, that is last year

Mateo Baranimi

Mateo Baranimi

zalecał ćwiczenia

recommended exercises

przed maratonem, teraz

before the marathon, now

Szymon Dziczek jakby też jakieś

Szymon Dziczek seems to have something as well.

zestawy ćwiczeń dla mnie przygotował i w jednym

The exercise sets were prepared for me and in one.

i drugim wypadku ten tapering

and in the second case, this tapering

dotyczy także tych ćwiczeń siłowych

it also applies to these strength exercises

i ja

me too

od Szymona teraz dostałem zalecenie, żeby w tym

I just received a recommendation from Szymon to do this.

ostatnim tygodniu, jeszcze

last week, still

przed ostatnim tygodniu, jeszcze sobie

the week before last, still to myself

ten zestaw ćwiczeń od niego, który

this set of exercises from him, which

i tak jest taki łagodny

and he is so gentle

i jakby bardziej

and like, more

na przyspieszenie

for acceleration

regeneracji nastawiony, ale żeby w

focused on regeneration, but in order to

przedostatnim tygodniu zrobić, a w

In the penultimate week to do, and in

ostatnim tygodniu zupełnie ćwiczenia siłowe

Last week I completely stopped strength training.

odpuścić. Szkoła Mateusza Barana

Let go. Mateusz Baran's school.

była, żeby dwa tygodnie takiego

it was to be two weeks like that

odpuszczenia ćwiczeń siłowych zrobić, a

to skip strength exercises, but

szkoła Mikołaja Raczyńskiego?

The school of Mikołaj Raczyński?

Ja rozmawiałem z Szymonem o tym,

I talked to Szymon about this,

też indywidualnie, ale trzeba

also individually, but it has to be

do tego podejść. Szymon

to approach this. Szymon

stwierdził, że u ciebie zupełnie odpuszczamy,

he stated that we completely give up on you,

a u innej osoby można jeszcze podtrzymać, więc

and with another person, it can still be maintained, so

to też zależy od potrzeb, nie?

It also depends on the needs, right?

Warto skonsultować z

It is worth consulting with

twórcą tego pomysłu, nie?

You're the creator of this idea, right?

Ale jeśli ktoś sam sobie, jakby bez

But if someone, by themselves, as if without

takiego konsultowania się

such consulting

z trenerem od przygotowania

with the preparation coach

siłowo-motorycznego,

force-motor,

no to myślę, że tutaj chyba warto

Well, I think it's probably worth it here.

powiedzieć, że

to say that

tapering dotyczy także tego aspektu.

Tapering also pertains to this aspect.

Tak, ale są też takie przypadki,

Yes, but there are also such cases,

gdzie, czy mogę sobie wybrać taki przypadek,

where, can I choose such a case for myself,

że potrzebuje lekkiej aktywacji na przykład

that I need a light activation for example

danego mięśnia, żeby ten mięśnień pracował

of a given muscle, so that this muscle can work

na maratonie, no to w takim wypadku

at the marathon, well in that case

nawet dwa, trzy dni przed startem

even two or three days before the start

można coś takiego zrobić. Nie mówię, że to ma być

It is possible to do something like that. I'm not saying it has to be.

jakiś niewiadomy, jak ciężki trening siłowy,

some unknown, like heavy strength training,

ale gdzieś tam, załóżmy, zaakcentowany

but somewhere there, let's assume, emphasized

jedno, dwa ćwiczonka

one, two little exercises

mogę sobie, jestem w stanie to wyobrazić i wiem, że

I can imagine it, and I know that.

takie przypadki są. Więc

Such cases exist. So

to zależy, ale faktycznie

It depends, but indeed.

taki ogólny trening siłowy to

such general strength training is

tapering. Tapering obejmuje wszystkie

Tapering. Tapering includes all

aktywności, więc tutaj...

activities, so here...

O, i to jest dobre podsumowanie.

Oh, and that is a good summary.

Tak. To co, może

Yes. So what, maybe

co miałeś na myśli? Możemy przejść

What did you mean? Can we move on?

do kolejnego elementu, jakim jest...

to the next element, which is...

Chcesz do moich notatek

Do you want to add to my notes?

zerknąć? Proszę bardzo. Nie, nie, nie, chcę...

Take a look? Go ahead. No, no, no, I want...

Następny mam. Masaż, sauna, odnowa

Next I have. Massage, sauna, renewal.

biologiczna. Okej, o tego nie miałem na myśli, ale

biological. Okay, that’s not what I meant, but

no możemy o tym pogadać. Dobrze, proszę bardzo.

Well, we can talk about it. Okay, go ahead.

Jakie ty masz doświadczenia z sauną?

What experiences do you have with the sauna?

W ogóle czy są...

In general, are there...

Latem nie praktykuję w ogóle.

I don't practice at all in the summer.

Sauny, z sauny korzystam

Saunas, I use the sauna.

zimą raczej

rather in winter

i no sauna

and no sauna

dla mnie jest bodźcem, takim

for me it is a stimulus, such

że się czuję zmęczony po saunie

that I feel tired after the sauna

i jakby następnego dnia

and as if the next day

po saunie

after the sauna

wręcz mi się gorzej biega i to

I can barely run worse than that.

gdzieś tam dopiero potem wraca.

somewhere out there, only then does it come back.

Korzyści, jakie wyciągam z sauny

The benefits I derive from the sauna.

na pewno gdzieś są

They are definitely somewhere.

na poziomie rozluźniania

at the level of relaxation

tkanek i takiego jakby

tissues and something like that

ciepło-zimno na mięśnie stosowania,

warm-cold on muscle application,

więc jakby te takie powierzchowne,

so like the superficial ones,

ale właśnie

but exactly

nie znam się i nie jestem

I don't know and I'm not.

w stanie powiedzieć o tych fizjologicznych procesach.

to be able to talk about these physiological processes.

Ja po prostu po saunie czuję,

I just feel after the sauna,

że jestem trochę się zmęczony, więc

that I am a bit tired, so

jeśli chodzi o moje obserwacje, to

as for my observations,

odradzałbym każdemu, kto

I would advise against anyone who

pomyśli, że sauna go jakoś tam

he'll think that the sauna is somehow good for him

rozluźni, zrelaksuje i traktowałbym po prostu

It will relax, unwind, and I would just treat it.

saunę jako silny bodziec

the sauna as a strong stimulus

fizjologiczny, którego w tym okresie

physiological, which in this period

tygodnia, dwóch tygodni

a week, two weeks

nie powinno się

it should not be done

przed maratonem praktykować. Szczególnie, jeśli

practice before the marathon. Especially if

ktoś tego nie robił wcześniej, bo może jestem w stanie

Someone hasn't done this before, because maybe I'm capable of it.

sobie wyobrazić, że ktoś przez całe przygotowanie

imagine that someone throughout the entire preparation

stosuje saunę jako właśnie

I use the sauna as just that.

przemyślany sposób, jako jakiś tam bodziec, nie wiem,

a thoughtful way, like some kind of stimulus, I don't know,

tak jak Amerykanie szykujący się

just like Americans preparing

do Paryża, gdzie tam stosowali tą saunę

to Paris, where they used that sauna

przez całe przygotowanie, a potem

throughout the entire preparation, and then

do ostatnich dni gdzieś tam szykowali się do

in the last few days they were getting ready for somewhere

takich warunków, jakie będą odpanować

such conditions that will prevail

na trasie i tą saunę stosowali. Więc jeśli to jest

on the route, and they used that sauna. So if this is

przemyślane, to jak najbardziej, tak? Ale

thoughtful, that’s for sure, right? But

sauna jako taka

the sauna as such

raz na jakiś czas, to myślę, że to nie jest

Every once in a while, I think it's not.

na pewno ten moment.

Definitely that moment.

Sauna, jeśli ktoś by sobie pomyślał, że a, mam więcej

Sauna, if someone were to think, "Oh, I have more."

czasu i sobie rozluźnię się

I'll take my time and relax.

i pójdę na saunę, to

and I will go to the sauna, then

to też odradzałbym.

I would advise against that as well.

W większości wypadków nie będzie dobrym pomysłem.

In most cases, it won't be a good idea.

A masaże? Masaże. No to ja,

And massages? Massages. Well, then I,

jeśli chodzi o masaże, mam

As for massages, I have.

podejście takie, że taki

an approach such that such

łagodny, powiedziałbym,

gentle, I would say,

amatorski masaż, typu

amateur massage, type

głaskanie przez, nie wiem,

stroking by, I don't know,

przez Klaudynę, moją dziewczynę,

through Klaudyna, my girlfriend,

gdzie ona tam trochę łokciem,

where she is there a little with her elbow,

trochę dłońmi, ale tak mi te mięśnie

a little with my hands, but these muscles of mine

poługniata, to nawet

"half-baked, even"

bezpośrednio przed maratonem

directly before the marathon

w zeszłym roku robiliśmy, było bardzo

Last year we did, it was very

miło, bardzo przyjemnie, ale

nice, very pleasant, but

absolutnie to nie jest taki

absolutely it's not like that

jakby głęboki masaż sportowy

like a deep sports massage

sprawiający ból,

causing pain,

tylko bardziej,

just more,

nie wiem, jak to nawet nazwać,

I don't even know what to call it,

no takie coś, co

Well, something like that, what...

przyspiesza regenerację, pozwala się

accelerates regeneration, allows you to

gdzieś rozluźnić, nie wiem, przed snem, to

somewhere to relax, I don't know, before sleep, that

dobrze robi. Myślę, że

He's doing well. I think that

jeśli chodzi o takie,

as for such,

taki poziom masażu, to tutaj nie ma co sobie

Such a level of massage, there's no point in it here.

robić żadnych ograniczeń, a wręcz

to impose any restrictions, on the contrary

może być to po prostu przyjemne i

it can simply be pleasant and

tak pozwalające

yes, allowing

się rozluźnić, jeśli oczywiście ktoś nas może

to relax, if of course someone can help us

rozmasować. Natomiast

to knead. However

jeśli chodzi o masaż

as for the massage

taki poważniejszy,

more serious,

to dla odmiany

it's for a change

powiem, że kto by

I will say that whoever would

pomyślał, że pewnie taki masaż

he thought that probably such a massage

głęboki w tym okresie,

deep during this period,

no właśnie jakim, ja bym powiedział, że tydzień

Well, what kind of week, I would say a week.

nie jest zalecany,

it is not recommended,

a taki ja w zeszłym

and that’s how I was last year

roku na tydzień przed maratonem byłem

a week before the marathon I was

u Mateusza Barana na takim

at Mateusz Baran's like that

rozluźnieniu,

relaxation,

powiedziałbym, przemyślany

I would say, thoughtful.

sposób, ale takim, żeby po prostu trochę

way, but in a way that just a little

odciążyć nogi, rozluźnić

relieve the legs, relax

jakieś tam punkty spustowe, rozblokować,

some trigger points, unlock,

no tak mi nie robił takiego

Well, don't do that to me.

masażu, takiego

massage, such a

jak się ciasto rozrabia,

how the dough is mixed,

tylko bardziej właśnie też

just more exactly too

znając mnie i wiedząc, gdzie ja tam się

knowing me and knowing where I am there

spinam, no to tak troszkę to przyspieszyło

I'm tensing up, well, that sped things up a bit.

regenerację i faktycznie czułem lżejsze nogi po tym,

regeneration and I actually felt lighter legs afterwards,

więc tutaj granicę bym postawił

So I would set the border here.

tydzień. No tak, pewnie pięć, sześć

A week. Well, probably five, six.

dni, to też indywidualna

days, it's also individual

sprawa, ktoś, najlepiej przetestować

the matter, someone,最好测试

to przed, nie wiem, półmaratonem, czy przed

It's before, I don't know, the half marathon, or before.

takimi trudnymi treningami,

such difficult trainings,

pójść na masaż, czy tam jak ktoś ma możliwości, czy

go for a massage, or if someone has the means, or

samemu się wymasować

to massage oneself

sześć dni przed treningiem,

six days before the training,

sześć dni przed półmaratonem, gdzieś tam

six days before the half marathon, somewhere out there

sprawdzić to w pierwszej fazie przygotowań,

check this in the first phase of preparations,

no i wtedy znajdziemy ten taki idealny

Well, then we'll find the perfect one.

trening, gdzie będziemy się czuli super.

training where we will feel great.

Ale z masażem tajskim bym nie eksperymentował,

But I wouldn't experiment with Thai massage.

albo pójściem do jakiegoś... W ostatnim momencie

or going to some... at the last moment

na pewno nie, ale jak ktoś, nie wiem, stosuje

Definitely not, but if someone, I don't know, applies...

przez całe przygotowania i to jest okej, no to

throughout the preparations and that’s okay, well then

nie widzę też przeciwwskazań, nie?

I don't see any contraindications either, do I?

Tak, tak, nie, ja w ogóle jakby tutaj nie chcę

Yes, yes, no, I don't want to be here at all.

krytykować kogoś i

to criticize someone and

mówić z pozycji autorytetu do kogoś, kto

to speak from a position of authority to someone who

ma jakieś swoje zwyczaje, że ma je zmienić,

has some of its own habits that it is supposed to change,

bo na pewno w wielu przypadkach to

because in many cases it definitely is

jakby jest

as if it is

jakoś uzasadnione.

somehow justified.

Bardziej

More

przemawiam

I am speaking.

i radzę, przemawiam

and I advise, I speak

do i radzę osobom, które

I advise people who

mógłby przyjść pomysł do głowy, żeby

an idea might come to mind to

czegoś takiego spróbować, bo tak

to try something like that, because why not

jakby zdrowo, rozsądkowo by się wydawało

It would seem healthy and reasonable.

o, masaż mnie rozluźni, no to

Oh, the massage will relax me, well then.

po masażu się będzie lepiej biegało.

After the massage, running will be easier.

No nie, dokładnie tak. Znaczy jeśli ktoś ma

Well no, exactly like that. I mean if someone has...

to przetestowane, sprawdzone, to tak,

It's tested, verified, that's right.

ale nic nowego bym nie próbował.

but I wouldn't try anything new.

Tutaj myślę, że nie, nie warto.

Here I think that no, it's not worth it.

Nie warto w tym kierunku iść.

It's not worth going in that direction.

Co tam, teraz dieta?

What's up, are you on a diet now?

Dieta, no to możemy...

Diet, well we can...

No to jaką tam dietę stosujesz teraz

So what diet are you following now?

i jak ją stosowałeś w poprzednich maratonach?

And how did you use it in previous marathons?

Czy coś u ciebie się

Is something going on with you?

w tym aspekcie zmieniło? Masz dwa

Has it changed in this aspect? You have two.

maratony za sobą,

marathons behind them,

teraz trzeci, więc jak to

now the third, so how is it

u ciebie wyglądało na przestrzeni tych

It looked like that over the span of these.

trzech startów?

Three starts?

Tak, to ja się tutaj powołam

Yes, I will refer to myself here.

na Zosię Piotrowicz, która

to Zosia Piotrowicz, who

wspiera mnie swoją

supports me with its

radą, konsultacją.

advice, consultation.

Jakby ja

As if I

sam takiej wiedzy dietetycznej

I have such dietary knowledge myself.

nie zgłębiam. Przy pierwszym maratonie

I don't delve into it. At the first marathon.

dostałem od Zosi

I received it from Zosia.

taki protokół

such a protocol

diety wysokowęglowodanowej

high-carbohydrate diet

i lekkostrawnej, którą

and easy to digest, which

przeprowadziłem ten protokół

I conducted this protocol.

od czwartku do

from Thursday to

startu, czyli

start, that is

czwartek, piątek, sobota i w niedziela

Thursday, Friday, Saturday, and Sunday.

zawody. W zeszłym roku go

competition. Last year he

powtórzyłem. Dwukrotnie mi się

I repeated it. It happened to me twice.

sprawdziło i na obydwu maratonach czułem się

I checked and I felt good in both marathons.

tak pokarmowo i energetycznie

both nutritionally and energetically

bardzo dobrze.

very well.

Był to ten carbo loading, który

It was the carbo loading that

zdaje się, że

it seems that

nie chcę walnąć babola,

I don't want to make a blunder.

jeśli Zosia słucha i

if Zosia is listening and

uważa, że ją

thinks that she

tutaj jakoś oczerniam,

here I somehow slander,

powtarzając głupoty, to bardzo przepraszam,

I apologize very much for repeating nonsense.

ale wydaje mi się, że ten carbo loading wyglądał w ten sposób,

but it seems to me that this carbo loading looked like this,

że są dwa dni ładowania węglowodanów,

that there are two days of carbohydrate loading,

czyli zwiększonej podaży w przeliczeniu

which means increased supply in conversion

na kilogram masy ciała i to

per kilogram of body weight and that

jest czwartek, piątek, a sobota

It's Thursday, Friday, and Saturday.

już jest dniem takim

it is already such a day

lekkostrawnym, czyli

easily digestible, which means

takim, gdzie to menu nie jest,

such a place where the menu is not,

jest wyszukane.

It is sophisticated.

Dominują węglowodany nad

Carbohydrates dominate over

białkiem i tłuszczami, ale

with proteins and fats, but

jakby ta dieta jest dosyć

It seems that this diet is quite

zbilansowana,

balanced,

przede wszystkim jakby nastawiona na to, żeby

first of all, as if geared towards to

nic nie zalegało w przewodzie pokarmowym

nothing was stuck in the gastrointestinal tract

i żeby

and to

się dobrze czuć. W tym roku

to feel good. This year

poprosiłem Zosię

I asked Zosia.

o pomoc

for help

w całych przygotowaniach i się

in all the preparations and oneself

zdecydowaliśmy na taki model współpracy, w którym

we decided on a model of cooperation in which

dostałem

I received.

od niej takie ogólne

from her such a general thing

wytyczne do codziennych

guidelines for daily

jadłospisów.

menus.

Znaczy do codziennego jadłospisu

It means to the daily menu.

i miałem nawet jakieś

and I even had some

propozycje posiłków, które jakby tak

meal suggestions that are like...

w praktyce, też z moim jakimś

in practice, also with my something

zamiłowaniem do gotowania

with a passion for cooking

i taką

and such

z Klaudyną sobie

with Klaudyna

lubimy sezonowo pojeść,

we like to eat seasonally,

gdzieś reagować na to, co tam na

somewhere to react to what is there on

bazarku dostępne. Trzymałem

Available at the bazaar. I held it.

się pewnych ram zasugerowanych dietetycznie,

certain dietary frameworks suggested,

ale

but

nie pracowałem tak jak profesjonalni

I didn't work like a professional.

zawodnicy, że po prostu każdy posiłek

players, that simply every meal

jakby

as if

dokładnie

exactly

przygotowany przez dietetyka.

prepared by a dietitian.

Nie wiem czy to jest aż tak bardzo popularne

I don't know if it's that popular.

wśród profesjonalnych sportowców, żeby oni

among professional athletes, so that they

tak dbali o... Ja może takim wyobrażeniem

They took such care of... I might have such an imagination.

żyję, że jakby jak ktoś

I live as if someone does.

z takiej kompleksowej opieki dietetycznej

from such comprehensive dietary care

korzysta, jeszcze w ogóle nie wiem

it utilizes, I still don't know at all

w wersji cateringowej, że

in the catering version, that

ma po prostu przygotowane

It is just prepared.

posiłki wyliczone tam co do

meals calculated there to the

grama, to

"gram, it"

z tego nie korzystałem, ale

I haven't used that, but

faktycznie jakby na początku dostałem od Zosi

Actually, I received it from Zosia at the beginning.

ile powinienem mieć białka, ile

How much protein should I have, how much?

węglowodanów w codziennej diecie.

carbohydrates in the daily diet.

Różnica jest taka, że zwiększyłem

The difference is that I increased it.

podaż białka w diecie

protein supply in the diet

teraz.

now.

Mówiłem Ci przed wejściem na wizję,

I told you before going on air,

że od początku

that from the beginning

lipca do teraz,

from July until now,

czyli przez dwa i

so through two and

pół miesiąca schudłem

I lost weight in half a month.

jakieś cztery kilo,

about four kilos,

takie cztery, cztery i pół, więc tutaj

such four, four and a half, so here

Zosia tak mi zasugerowała,

Zosia suggested it to me.

żebym właśnie około pół kilograma

so that I have about half a kilogram

na tydzień

for a week

tracił, co oczywiście też jest związane

he was losing, which of course is also related

z obciążeniem treningowym,

with training load,

z tymi long runami i tak dalej

with those long runs and so on

i pewnie nie z samą dietą,

and probably not just with the diet,

natomiast podsumowując

however, summarizing

w mojej diecie maratońskiej

in my marathon diet

w tym roku znaczącą różnicę

this year a significant difference

stanowiła zwiększona podaż białka

it constituted an increased supply of protein

i uważam, że bardzo dobrze

And I think that it's very good.

to się przyczyniło, jeśli chodzi

it contributed, as far as

bardzo dobrze się przełożyło na

it translated very well to

regenerację między treningami.

regeneration between workouts.

Myślę, że tutaj warto

I think it's worth it here.

powiedzieć, że wszystkie ewentualne

to say that all possible

takie redukcje na przykład, to też

such reductions, for example, are also

oczywiście nie jestem dietetykiem,

of course I am not a dietitian,

pracuję z Michałem Płechą, ale wszystkie takie

I work with Michał Płecha, but all such

jakieś redukcje

some reductions

to najlepiej zrobić na początku

It's best to do it at the beginning.

przygotowań, czyli jeśli ktoś

preparations, that is if someone

chce zrzucić zbędny balans, to gdzieś tam

I want to lose unnecessary weight, so somewhere out there.

myśleć o tym dwanaście, osiem tygodni

think about it for twelve, eight weeks

przed startem i stopniowo do tego dochodzić,

before the start and gradually come to that,

a nie właśnie budzić się z ręką w nocniku, że

"Isn't it like waking up with your hand in the potty, that..."

trzy tygodnie przed, że teraz jeszcze

three weeks before, that now still

tutaj dwójkę bym zrzucił, nie?

I would drop the pair here, wouldn't I?

To już jest zdecydowanie zapóźnione. Najlepiej

This is definitely overdue. It's best.

skonsultować się z kimś, kto się na tym

consult with someone who is knowledgeable about it

po prostu zna, nie? A u ciebie w takim

He just knows, right? And with you in such a...

razie, bo ja się nagadałem i

I’ve talked enough and

niemalże wykład dietetyczny zrobiłem,

I almost gave a lecture on dietetics.

jeśli chodzi o te proporcje

as for these proportions

węglowodany, białko i tak dalej. Pamiętam, że

carbohydrates, protein, and so on. I remember that

w zeszłym roku też miałeś zwiększoną podaż białka

Last year you also had an increased protein intake.

tak w diecie treningowej,

yes in the training diet,

a jak...

and how...

Po pierwsze, czy to dobrze pamiętam, a po drugie jaki masz

First of all, do I remember it correctly, and second, what do you have?

protokół przed startem? Przed startem

pre-start protocol? Before the start

miałem bardzo podobny protokół jak ty, że to

I had a very similar protocol to yours that it

największe ładowanie było czwartek-piątek,

the biggest loading was Thursday-Friday,

sobota już była

Saturday has already happened.

łagodniejsza, jeśli chodzi o ładowanie

more gentle when it comes to charging

węglowodanów. Nie miałem tej takiej

carbohydrates. I didn't have that kind of thing.

diety białkowej, że od podziałku

protein diet, that from the division

do środy nie jadłem węglowodanów.

I hadn't eaten carbohydrates until Wednesday.

To chyba już jest...

It must be already...

Z tego co czytałem, co

From what I've read, what

Michał mi mówił, to nie ma żadnych

Michał told me, there are none.

uzasadnień naukowych, które potwierdzają, że to jest skuteczniejsze

scientific justifications that confirm that it is more effective

niż po prostu zwykłe ładowanie

than just regular charging

węglowodanów. Co do

carbohydrates. As for

zwiększonej podaży białka, to też

increased protein supply, it also

ja, szczerze mówiąc, nie wnikam. To dostaję

I, to be honest, don't delve into it. I just get it.

od Michała rozpiskę po prostu na tydzień.

From Michał, a schedule just for the week.

Ja mu tam ufam.

I trust him there.

Dietetykiem nie jestem, jestem trenerem,

I am not a dietitian, I am a trainer.

więc staram się po prostu realizować

so I'm just trying to realize

to, co...

what...

Ja nie powiedziałbym, że to była jakaś wysokobiałkowa dieta,

I wouldn't say it was some high-protein diet,

tylko raczej to, co mi

just rather what to me

zaproponowała Zosia, to

Zosia proposed that, so

ja po prostu

I just

zaobserwowałem, że w tym

I observed that in this

jadłospisie jest więcej produktów białkowych

the menu has more protein products

niż w tym, co jadłem samemu

than in what I ate alone

sobie. Zdecydowanie

yourself. Definitely

też tak mam.

I have that too.

Dostałem już... Mam tydzień

I already got it... I have a week.

diety z Michałem znowu,

diets with Michał again,

więc jest na pewno

so there is definitely

więcej białka niż jadłem na co dzień

more protein than I usually eat

produktów białkowych. Więc tu też to zauważyłem, ale

protein products. So I noticed this here too, but

jak wyglądają te poszczególne proporcje,

what do these individual proportions look like,

to też nie za bardzo wnikałem, bo

I didn't dig too deeply into it either, because...

uważam, że każdy powinien się zajmować tym,

I believe that everyone should take care of this,

na czym się zna. Tak, tak, oczywiście.

what they know. Yes, yes, of course.

Więc możemy tylko tak... Przynajmniej

So we can only do this... At least.

myślę, że takie podstawowe rzeczy możemy

I think we can do such basic things.

zalecić. Powiedzieć, jak to wygląda

recommend. To say how it looks

z naszej perspektywy, ale takie szczegóły, to myślę, że

From our perspective, but such details, I think that

tutaj kiedyś usiądzie z nami dietetyczka,

one day a dietitian will sit down with us here.

czyli dietetyki nam więcej troszkę... Kolejny pomysł na odcinek.

So we need a bit more nutrition... Another idea for an episode.

Dokładnie tak, ale ważna sprawa.

Exactly, but an important matter.

Nie kombinować, nie zrzucać na ostatnią chwilę

Don't overthink it, don't leave it to the last minute.

kilogramów, zająć się tym dużo, dużo

kilograms, take care of this a lot, a lot

wcześniej. Takie niby banalne rzeczy,

earlier. Such seemingly trivial things,

ale myślę, że

but I think that

niezwykle ważne, żeby już te 4 tygodnie,

it's incredibly important that these 4 weeks already,

3 tygodnie przed maratonem

3 weeks before the marathon

nie myśleć o redukcji. To już nie jest

not to think about reduction. It is no longer

czas na takie zmiany. Ja też

Time for such changes. Me too.

na przykład, jeśli już mówimy o mnie,

for example, if we are already talking about me,

to ja jestem... Mam te 11 tygodni do

It's me... I have these 11 weeks until

maratonu i gdzieś tam też tą redukcję

the marathon and somewhere there the reduction too

stosujemy z Michałem, ale właśnie teraz, nie?

We're using it with Michał, but right now, aren't we?

W pierwszym tygodniu tam prawie

In the first week there almost

0,08 kilograma zwróciłem.

I returned 0.08 kilograms.

Troszkę tam dołożyłem kilometrów parę, więc

I added a few extra kilometers there, so

miałem pół kilograma schudnąć, ale

I was supposed to lose half a kilogram, but

też już na samym początku o tym myślimy,

we also think about it right at the beginning,

a nie gdzieś tam

and not somewhere out there

żeby to w pierwszej fazie przygotowań

to be in the first phase of preparations

się tym zająć. Rozumiem. To u mnie

to take care of it. I understand. It's with me.

założenie było takie, że ta dieta miała być...

the assumption was that this diet was to be...

Ja dostałem taką rozpiskę jakby z podziałem

I received such a schedule as if it were divided.

na rodzaje dni treningowych.

on the types of training days.

Inny dzień na...

Another day on...

Inna dieta w dzień z

Another diet for the day with

longiem, na którym spalam 2000

the bed where I sleep 2000

kalorii, a inna dieta na dzień

calories, and another diet for the day

z rozbieganiem godzinnym.

with hourly running.

Zależało mi na tym, żeby

I cared about making sure that...

była przestrzeń na jedzenie słodyczy

there was space for eating sweets

i praktycznie każdego dnia miałem

and practically every day I had

miejsce

place

na jakąś drożdżówkę.

for some sweet roll.

Zawsze były słodycze ze skyrem

There have always been sweets with skyre.

i w ogóle jeśli ktoś z

And in general, if someone from

Piątnicy albo jakiegoś innego

Piątnica or some other one

producenta dobrego nabiału nas słucha, to

the producer of good dairy listens to us, then

ja skonsumowałem

I have consumed.

bardzo dużo skyrów i

a lot of skyr and

chętnie

gladly

podejmę jakąś współpracę, żeby

I will take on some cooperation so that

takie produkty reklamować,

to advertise such products,

bo wydałem na nie dużo pieniędzy,

because I spent a lot of money on them,

ale żarty na bok jakby

but jokes aside, as if

w tej mojej diecie naprawdę nie było

In this diet of mine, there really wasn't any.

restrykcji. Było po prostu tam...

restrictions. It was just there...

Dowiedziałem się ile mam sobie ważnych

I found out how many important ones I have.

porcji makaronu albo ryżu,

a portion of pasta or rice,

jak gotuję,

when I cook,

ile tych porcji białka ma być,

how many servings of protein should there be,

warzywa w zasadzie bez ograniczeń

vegetables basically without limits

i mówię, żeby...

and I say to...

Ja miałem problem, w sumie

I had a problem, actually.

całe życie mam problem, że

I have a problem my whole life that

bardzo lubię słodycze,

I really like sweets.

to żeby właśnie nie mieć problemu

so as not to have a problem

z utrzymywaniem dyscypliny, to każdego

with maintaining discipline, to everyone

dnia miałem porcję słodyczy jakby

I had a serving of sweets today, as if.

wpisaną w plan, która jakby była

included in the plan, which as if it were

tam wyliczona w tym wszystkim,

there calculated in all of this,

ale kruczek taki, że to była jedna

but the catch is that it was one

porcja dziennie, nie? Czyli wyczekiwałem

A portion a day, right? So I was waiting.

sobie, że po prostu tam w jakiejś przerwie

yourself, that just there during some break

na kawę w pracy sobie zjem

I'll have a coffee at work.

drożdżówkę, popiję z krem

I will drink the yeasted cake with cream.

czy tam, nie wiem, kawą

or there, I don't know, coffee

i...

I...

I to jakby sobie gdzieś tam celebrowałem

And it was like I was celebrating somewhere.

i ta dieta też, mimo tego,

and this diet too, despite that,

że była redukcja

that there was a reduction

ostatecznie, jakby była lekko deficytowa

ultimately, as if it were slightly deficient

ta dieta i stąd ta redukcja,

this diet and hence the reduction,

to nie czułem,

I didn't feel it.

żebym się musiał tutaj jakoś głodzić

so that I would have to starve myself here somehow

albo dyscyplinować.

or to discipline.

Ja z kolei nie mam słodyczy praktycznie w ogóle.

I, on the other hand, hardly have any sweets at all.

Teraz jadłem przed nagraniem 3 żelki.

I just ate 3 gummy candies before the recording.

Bo mnie poczęstowałeś, bo wygrałeś

Because you treated me, because you won.

żelki ze mną.

Gummy bears with me.

Ale też nie czuję potrzeby.

But I also don't feel the need.

Normalnie na co dzień jem słodyczy,

Normally, I eat sweets every day,

nawet pewnie zdecydowanie za dużo,

probably definitely too much,

ale jak dostaję tę rozpiskę od Michała,

but when I get this schedule from Michał,

to jest ona na tyle fajna, że

she is so cool that

gdzieś tam nie mam takiej potrzeby

I don't have such a need somewhere.

tych słodyczy jedzenia

eating those sweets

i czuję się z tym fantastycznie.

And I feel fantastic about it.

Więc mam, ze mną jest

So I have, with me is

8 dni bez słodyczy.

8 days without sweets.

Znaczy, no, zjadłem dzisiaj 3 żelki,

I mean, well, I ate 3 gummy bears today.

ale też bez przesady oczywiście, nie?

but also without exaggeration, of course, right?

Ale faktycznie skryt też u mnie często

But in fact, I often hide too.

występuje. Ale tak podsumowując,

it occurs. But to summarize,

uważam, że

I believe that

dieta jest ważna

the diet is important

i warto o niej pomyśleć

and it's worth thinking about her

przez całe przygotowania i na samym końcu,

throughout the entire preparation and in the very end,

nie? Jest ona dużo ważniejsza

No? She is much more important.

niż mi się wydawało, nie wiem,

than I thought, I don't know,

2-3 lata temu, nie? Jak w zeszłym roku

2-3 years ago, right? Like last year.

przepracowałem z Michałem cały ten okres

I worked with Michał throughout this entire period.

przygotowań maratońskich,

marathon preparations,

no to zobaczyłem, jaką ogromną rolę

Well, I saw what an enormous role

może pełnić dobre jedzenie.

It can serve good food.

Dużo większą niż sobie

Much greater than oneself.

wyobrażałem, więc...

I imagined, so...

Myślę, że jeśli możemy

I think that if we can

jakoś, czy Michała,

somehow, or Michał,

czy Zosię, czy jakiegokolwiek innego dietetyka

whether it's Zosia or any other dietitian

tutaj zareklamować,

advertise here,

to tą dwójkę

to this couple

myślę, że możemy z całym,

I think we can with the whole,

z pełną odpowiedzialnością, jako doskonałych

with full responsibility, as excellent

specjalistów

specialists

i bardzo fajnych ludzi

and very nice people

do współpracy polecić i zachęcić was

to recommend and encourage you to collaborate

do kontaktowania się, ale też zachęcić do

to contact, but also to encourage to

w ogóle konsultacji dietetycznych

about dietary consultations at all

i

i

jakby przygotowania się

like preparations

również pod tym kątem do swojego startu.

also in this regard for your start.

Ja bym ten

I would this

wątek tutaj jeszcze, żeby

thread here yet, to

trzymać się porządku z mojego

keep the order from my

kajetu, to bym

if I had a notebook, I would

zaznaczył, czego unikać.

He pointed out what to avoid.

To żeby w carbo-loadingu,

So that in carb loading,

jeśli

if

się nie ma wyliczone tam przez dietetyka,

is not calculated there by the dietitian,

żeby nie przesadzać ze słodyczami

not to overdo it with sweets

i żeby jakby tutaj nie wpaść

And to not fall into this here.

w coś takiego, że jest

in something like that, that it is

carbo-loading, hula i dusza, piekła nie ma i

carbo-loading, hula and soul, there is no hell and

ładuje słodycze, bo cukry

I am loading sweets because of the sugars.

i bo wygląd wodany.

and because of the watery appearance.

Jest to pewna pułapka, bo jakby one zawierają

It is a certain trap because they contain.

też dużo tłuszczów i często w ogóle

a lot of fats too, and often at all

są przetworzone, więc tymi paczkowanymi

they are processed, so those packaged ones

słodyczami, ja mówię u siebie o słodyczach, a to były

sweets, I am talking about sweets at my place, and those were

zazwyczaj jakieś drożdżówki,

usually some sweet rolls,

ale w każdym razie, zwłaszcza w tych

but in any case, especially in those

dniach bezpośrednio przed startem

days directly before the start

jakby tłuszcz

like fat

jest w ograniczonych

is in limited

ilościach w diecie

amounts in the diet

potrzebny i zdecydowanie

needed and definitely

futrując dużo słodyczy,

stuffing a lot of sweets,

zwłaszcza paczkowanych, to można wręcz

especially packaged, one can practically

jakoś sobie ten układ pokarmowy rozdrażnić

somehow irritate this digestive system

i to nie jest

and this is not

pożądane. W ogóle takie obżeranie,

desirable. In general, such gluttony,

przesadzenie się i przesadzenie

transplanting and exaggeration

z carboloadingiem również może

It can also involve carboloading.

ten nasz układ pokarmowy

our digestive system

jakby doprowadzić do

how to lead to

jakiegoś, nie wiem, nawet

some, I don't know, even

stanu zapalnego, czy w każdym razie rozdrażnienia.

inflammatory state, or at least irritation.

No i pamiętajmy o tych

And let's remember those

rzeczach, które

things that

jakby nas gnają do

as if they are driving us to

toalety, czyli o rzeczach, które

toilets, that is, about things that

albo fermentują, albo się

either they ferment, or they

dłużej rozkładają, czyli błonnik

they break down longer, meaning fiber

i te fermentujące

and the fermenting

te fodmapy, czyli te fermentujące

these FODMAPs, that is, those that ferment

cukry, owoce,

sugars, fruits,

i tak dalej.

and so on.

Na co dzień jak najbardziej

Absolutely on a daily basis.

zalecane bezpośrednio przed maratonem

recommended just before the marathon

klasyka gatunku

classic of the genre

bułka, dżemik,

roll, jam

makaron z sosem pomidorowym.

pasta with tomato sauce.

Nie szalejemy

We're not going crazy.

ani z

neither from

produktami sezonowymi,

seasonal products,

ani też z jakimiś takimi lokalnymi rzeczami

nor with any local things like that

w Berlinie. No ja kepsa

in Berlin. Well, I'm a kepsa

nie będę jadł przed biegiem.

I won't eat before the run.

Karywursta też od razu.

I’d like a currywurst right away as well.

Dokładnie tak. No może przejdźmy w takim razie

Exactly. Well, maybe let's move on then.

do podróży

for travel

i do spędzania czasu przed

and to spend time in front of

maratonem. Jak jesteśmy przy Berlinie, przy Karywurście,

marathon. Since we are near Berlin, near Currywurst,

to myślę, że też ważną

I think that it's also important.

sprawą jest to, jak

the matter is how

spędzamy czas

we spend time

i kiedy przyjeżdżamy na miejsce

and when we arrive at the place

startu, bo duża część

start, because a large part

pewnie maratonów odbywa się czy gdzieś za granicą,

probably marathons take place somewhere abroad,

czy gdzieś nawet w granicach

is there anywhere even within the limits

Polski, ale jednak trzeba

Polish, but still necessary.

na ten maraton przyjechać. Ważne jest to.

It's important to come to this marathon.

Często jest tak, znaczy

It's often like that, meaning

bardzo często jest tak, że gdzieś tą formę

It is very often the case that somewhere this form...

na maratonie, w przykład formę

at the marathon, in good shape

przygotowaną na maraton zostawiamy, czy to na expo

We leave it prepared for the marathon, whether it's at the expo.

dzień przed startem,

the day before the start,

czy to wydeputując i zwiedzając

Are you walking and sightseeing?

wszystko, co tylko się da

everything that can be done

w danym mieście, nie? Jedzie ktoś

In the given city, right? Is someone going?

do Berlina, to on chodzi wokół

To Berlin, he walks around.

Bramy Brandenburskiej 168 godzin,

Brandenburg Gate 168 hours,

robi 1343

does 1343

fotki. Wiesz, ale kpisz sobie z Bramy

Photos. You know, but you're mocking the Gate.

Brandenburskiej. Ja myślę, że jak ktoś poleci do Nowego

Brandenburg. I think that if someone recommends to New

Jorku pierwszy raz albo, nie wiem,

York for the first time or, I don't know,

kurde, do Sydney i teraz był

Damn, I was just in Sydney.

maraton, to kurde, ktoś

marathon, damn it, someone

na drugi koniec świata poleciał, to

he flew to the other side of the world, so

zdrowy

healthy

rozsądek, czy takie nie maratońskie,

common sense, or is it not marathon-like,

nie biegowe myślenie

non-running thinking

podpowiadałoby, że warto tą okazję

It would suggest that this opportunity is worth it.

wykorzystać. Dlatego warto pojechać dzień przed

to take advantage of it. That's why it's worth going the day before.

i zostać na przykład 2 dni po maratonie,

and stay for example 2 days after the marathon,

nie? Myślę, że to jest

No? I think it is.

dobre rozwiązanie, nie? I tu się w pełni

A good solution, isn't it? And here it is fully.

zgadzam, że jeśli ktoś pragnie

I agree that if someone desires

turystyki, to

tourism, it

po maratonie, a nie przed maratonem. Dokładnie, to jest genialna

After the marathon, not before the marathon. Exactly, that's brilliant.

sprawa. Jeździć, biegać,

matter. To drive, to run,

zwiedzać, w stu procentach się zgadzam, ale

to explore, I absolutely agree, but

jeśli poświęcamy na coś kilka

if we dedicate a few to something

miesięcy, to warto jednak poświęcić

months, it is worth dedicating time to...

też tą sobotę, załóżmy, przed startem.

let's also say this Saturday, before the start.

Na regenerację, na odpoczynek,

For recovery, for rest,

odbiór pakietów, niekoniecznie bardzo

package pickup, not necessarily very

długie zakupy na expo. Czasami te expo

long shopping at the expo. Sometimes these expos

są kuszące, można kupić

they are tempting, you can buy them

niesamowite spodenki, no ale pytanie, czy

amazing shorts, but the question is whether

czy warto

is it worth it

stracić minutę, dwie,

to lose a minute, two,

trzy, osiem na tym,

three, eight on this,

że będziemy mieli najnowsze spodenki.

that we will have the latest shorts.

Ja jednak bym zalecał spokój.

I would advise calmness, though.

Albo się przebiegniemy na takiej taśmie,

Or we can run on such a treadmill,

która imituje tempo rekordu świata.

which mimics the world record pace.

Tak, tak. Spokój, umiarkowanie

Yes, yes. Calm, moderation.

i zwiedzanie.

and sightseeing.

Zostawmy sobie po biegu. Dlatego myślę,

Let's save it for after the run. That's why I think,

że fajnym pomysłem jest jechanie, nie wiem,

that it's a great idea to go, I don't know,

w piątek, sobotę, czyli dzień, dwa dni przed

on Friday, Saturday, that is one day, two days before

startem. Jeśli ktoś chce skorzystać

startup. If someone wants to take advantage

turystycznie z tego wyjazdu, zostać sobie

touristically from this trip, to stay for oneself

dłużej, wtedy po maratonie

longer, then after the marathon

hulaj dusza, piekła nie ma, uważam, można spacerować.

Let loose, there's no hell, I think you can take a stroll.

To ja tutaj powiem ci, że jestem, nie wiem, czy bardziej

So I'll tell you here that I am, I don't know if more

rozrzutny, czy bardziej ortodoksyjny

extravagant or more orthodox

od ciebie, ale ja w ogóle uważam, że podróż

from you, but I think that travel in general

też jest męcząca. Może dla mnie szczególnie,

it's also tiring. Maybe especially for me,

ale

but

ja na bieg odbywający

I am at the ongoing run.

się w niedzielę jadę w piątek,

I'm going on Sunday, I'm leaving on Friday.

bo tak z dnia na dzień po podróży

because it happens from one day to the next after the trip

tak jakby mam przetestowane, że

it's as if I have tested that

ani mi się jakoś idealnie nie śpi,

I don't sleep perfectly well either.

ani tak się jakby jeszcze w tym hotelu

neither is it like being in this hotel anymore

super dobrze nie czuję i

I'm doing super well and

jak to jest mniej ważny bieg, typu, nie wiem,

how it is a less important run, like, I don't know,

dycha, półmaraton, na który gdzieś tam

10k, half marathon, which somewhere there

jeżdżę do innego miasta,

I am going to another city,

nawet w Polsce, to ten jeden

even in Poland, it's this one

dzień wcześniej mi wystarczy,

the day before is enough for me,

ale na maraton, który jest

but for the marathon, which is

taki odświętny i ja tutaj się bawię

So festive and I'm here having fun.

w prosa, to ja jadę w piątek.

In prose, I'm going on Friday.

Piątek jest dniem podróży,

Friday is a day of travel,

jakaś tam spokojna kolacja,

some quiet dinner,

spacerek,

a little walk,

potem sobota tylko odbywam,

then I only take Saturday,

biur, pakietu i jedzenie.

office, package, and food.

Nie wiem, jak ktoś lubi zwiedzać,

I don't know how someone likes to explore,

to można sobie zaplanować

you can plan that

zwiedzanie na następny dzień i sobie

sightseeing for the next day and for myself

spędzić ten dzień jak Bolek i Lolek

spend this day like Bolek and Lolek

jeździć palcem po planie

to ride a finger over the map

miasta i

cities and

sobie zaplanować co tam dalej, natomiast

to plan what comes next, however

ja dzieląc się

I am sharing.

swoimi sprawdzonymi

your proven

sposobami,

methods,

bym nawet radził dać sobie

I would even advise to give yourself.

dwa dni przed biegiem na

two days before the race on

taką aklimatyzację

such acclimatization

no i potem wiadomo, jak

Well, then you know how.

jakieś fajne miejsce, to warto zostać dłużej.

If it's a nice place, it's worth staying longer.

Oczywiście tak, tutaj

Of course, yes, here.

pełna zgoda, też jadę w piątek,

I completely agree, I'm also going on Friday.

lecę w piątek na maraton,

I'm flying on Friday for the marathon.

więc tutaj się zgadzam, ale

so I agree here, but

jeśli ktoś nie ma takiej możliwości, to też dzień

if someone doesn't have that possibility, then also a day

przed też będzie okej,

it will be okay in front too,

tym bardziej wtedy trzeba w ten dzień odpoczywać,

that's why it's even more important to rest on that day,

a nie szaleć, wariować, zwiedzać

or not to go crazy, to get excited, to explore

i zwiedzać nie tylko

and to explore not only

zabytki, a też restauracje.

monuments, as well as restaurants.

Myślę, że na to też nie ma czasu przed

I think there isn't time for that before either.

biegiem.

running.

Dobrze, no to mówiliśmy o EXPO,

Alright, so we were talking about EXPO,

to pewnie ty powiedziałeś, że

it must be you who said that

powiedziałeś tutaj o nabijaniu kroków,

you mentioned here about counting steps,

a warto też

it's also worth it

warto też odpuścić sobie

it's also worth letting it go

robienie takich zakupów na ostatnią chwilę

doing such last-minute shopping

i warto mieć sprawdzone żele

It's worth having reliable gels.

i biec z żelami, z którymi się biegało

and run with the gels that were used for running

na treningach, a nie tymi, na które

at training sessions, not those that

jest promocja

There is a promotion.

na EXPO.

at the EXPO.

Warto biec w butach, które ma się

It's worth running in the shoes you have.

przetestowane i tutaj twój półmaraton

Tested and here is your half marathon.

warszawski w tym roku mnie

this year in Warsaw me

zachęcił do tego, żeby

encouraged to do this, so that

zrobić co najmniej jeden

make at least one

trening w tych butach, w których będę chciał pobiec

training in the shoes that I want to run in

maraton i mieć je

marathon and have them

przetestowane, ale na pewno nie kupować

tested, but definitely do not buy

ich na EXPO.

them at the EXPO.

Na pewno można sobie kupić jakąś pamiątkę i coś,

You can definitely buy some souvenir and something.

co później będzie nam się

what will happen to us later

przypominało o tym biegu.

it reminded of that run.

W ogóle na Berlin Marathon, myślę, że w tym

About the Berlin Marathon, I think that in this...

roku Adidas zrobił piękną, dedykowaną

In the year, Adidas made a beautiful, dedicated

kolekcję i jest

the collection and it is

dużo fajnych pamiątek, z innych

many cool souvenirs, from others

biegów też można sobie jakiś tam merczyk

You can also get yourself a little Mercedes for running.

przywieźć. Oczywiście, ale myślę, że warto ten

to bring. Of course, but I think it's worth this

merczyk sobie obejrzeć wcześniej,

to take a look at the trader earlier,

zaplanować, co by chciało się kupić.

to plan what one would like to buy.

I ewentualnie stanąć w tej

And possibly stand in this

kolejce i kupić sobie tą koszulkę

stand in line and buy myself that t-shirt

czy cokolwiek, a nie gdzieś tam

or anything, not somewhere else

chodzić, myśleć i szukać.

to walk, to think, and to search.

Ale na start myślę, że nawet

But to start, I think that even

koszulkę warto mieć sprawdzoną i

it's worth having a checked shirt and

upewnić się, że tam nie ma jakiegoś

make sure that there is not something there

szwu, który będzie obcierał pachę albo

a seam that will chafe the armpit or

materiału, który z sutkami

material that has nipples

będzie jakoś tam się wyrażnił.

He will somehow express himself.

Tylko sprawdzony sprzęt.

Only verified equipment.

Tylko pewniaki.

Only certainties.

No i co?

So, what?

Jeśli chodzi o to przygotowanie,

As far as the preparation is concerned,

to generalnie chyba ten

it's generally probably this one

wieczór przed biegiem,

the evening before the run,

skoro nie chodzimy, siedzimy

since we don't walk, we sit

w hotelu albo gdzieś tam w domu,

in the hotel or somewhere at home,

to warto

it's worth it

sprawdzić wszystkie informacje

check all information

o biegu, wiedzieć, gdzie jest wejście do

about the run, know where the entrance is to

strefy startowej, nie popełnić mojego

starting zone, do not make my

błędu z półmaratonu w Berlinie. Na szczęście

mistake from the half marathon in Berlin. Fortunately

nie maratonu. Nie dać się

not a marathon. Don't give up.

zaskoczyć jakimś zmianom

to be surprised by some changes

organizacji ruchu czy jakimś takim rzeczom

traffic organization or something like that

nie do końca intuicyjnym.

not entirely intuitive.

No i też nie dać się zaskoczyć porannemu

And also not to get caught off guard by the morning.

porannemu

morning

takiemu

such a

jakby to powiedzieć, nieogarnięciu

how to put it, lack of understanding

i cały strój

and the whole outfit

startowy z numerem,

starting with the number,

z butami, kurczę, ze wszystkimi

with the shoes, damn it, with everyone

żelami, ze wszystkim, co będzie nam potrzebne

gels, with everything we will need

następnego dnia, wyłożyć

the next day, to lay out

sobie elegancko na szafeczkę

nicely on the little cabinet

nocną czy gdzie tam będzie pod ręką

Is it going to be at hand during the night or somewhere?

i po prostu rano wstać

and just get up in the morning

i jak ten

and like this

zaprogramowany jakiś

some kind of programmed

robot, kroczek po kroczku

robot, step by step

realizować swoje zadania. Zrobić

to fulfill your tasks. To do.

fotkę sprzętu, na Instagrama wrzucić.

A photo of the equipment to post on Instagram.

Tak. Niech followersi trzymają.

Yes. Let the followers hold on.

Chciuki, a my się absolutnie

Chciuki, and we absolutely

niczym nie stresujemy z rana.

We don't stress about anything in the morning.

Dokładnie tak, tutaj się z Tobą zgadzam.

Exactly so, I agree with you here.

W 100% trzeba mapkę zobaczyć sobie na spokojnie,

You definitely need to take a calm look at the map.

przeanalizować. Fibiców rozstawić

analyze. Set up the Fibics.

swoich. Tak.

yours. Yes.

Warto zrobić, o co warto zrobić

It is worth doing what is worth doing.

też, to warto

also, it's worth it

z dużym wyprzedzeniem zarezerwować nocleg,

book accommodation well in advance,

bo te ceny przy dużych biegach

because these prices at high speeds

są bardzo wysokie

they are very tall

i ja na przykład jak w grudniu rezerwowałem

And I, for example, when I made a reservation in December.

sobie nocleg w Berlinie, to jakimś cudem

a place to stay in Berlin, somehow

mi się jeden pokój w ludzkiej cenie

I need one room at a reasonable price.

zwolnił w hotelu, a tak to

he checked out of the hotel, and that's it

jest. Wszędzie stawki

It is. Rates everywhere.

pięciokrotność

fivefold

normalnej i

normal and

też warto, jeśli ktoś

it's also worth it if someone

decyduje się, żeby pójść na pizzę, czy makaron

I decide to go for pizza or pasta.

gdzieś na mieście przed biegiem, no to też warto

somewhere in town before the run, it's worth it too

rezerwację w knajpie zrobić,

make a reservation at the pub,

jeśli się swojego nie gotuje,

if you don't cook your own,

bo tutaj biegacze przyjeżdżają

because runners come here

i

I

się na te rzeczy

on those things

są chętni. Dokładnie

They are willing. Exactly.

tak. A jak ktoś jest załóżmy piątek, sobota,

Yes. And what if someone is, let's say, Friday, Saturday,

to może pójść w piątek sprawdzić, czy

"Can he go on Friday to check if..."

mu nie szkodzi ta pizza, czy makaron

The pizza or pasta doesn't harm him.

i w sobotę powtórzyć

And repeat on Saturday.

to. No nie wiem Paweł, myślisz, że coś

to. Well, I don't know Paweł, do you think that something

jeszcze mamy? Tak, mam dwie rzeczy jeszcze.

Do we still have? Yes, I have two things left.

To tak do brzegu, bo już godzina siedem, trzeba finiszować.

Let's get to the point, because it's already seven o'clock, we need to finish up.

Dobra, to finiszujemy.

Alright, let's finish up.

Jedno będzie bardzo krótkie

One will be very short.

i myślę, że się pod tym podpiszesz. Czego unikać,

and I think you would agree with that. What to avoid,

czego nie robić, to chorób i

what not to do, are diseases and

jakby obserwujemy

it's like we are observing

często, że ci

often, that you

zawodnicy z elity

elite players

przylatują na lotnisko w

they are arriving at the airport in

maseczkach, w tych

masks, in these

rękawiczkach i generalnie huchają,

in gloves and generally blowing,

na siebie i dmuchają.

on themselves and blow.

Zwłaszcza jak teraz ten

Especially like this now

okres jesienny jest taki, że

the autumn period is such that

temperatura potrafi być różna,

the temperature can vary,

to jeśli się zastanawiamy, czy

so if we are wondering whether

na krótko, czy na długo wyjść, to zdecydowanie

Whether to go out for a short time or a long time, that is definitely.

lepiej na długo. Na cebulkę.

better for a long time. On the onion.

Na cebulkę, tak. Dobrze

For the onion, yes. Good.

się ubieramy, wysypiamy,

we get dressed, we get enough sleep,

nawadniamy, jakby

we irrigate, as if

unikamy kontaktu z

we avoid contact with

osobami, które

people who

jakieś zarazki roznoszą i

some germs are spreading and

cała sztuka jest się nie rozchorować w tym

The whole art is not to get sick in this.

ostatnim okresie przed startem. No trzeba

"the last period before the start. Well, we have to."

robić wszystko, co w naszej mocy. Nie zawsze też

do everything in our power. Not always as well

jesteśmy na wszystko gotowi, nie

we are ready for anything, right?

wszystko możemy przewidzieć, ale trzeba robić wszystko

We can predict everything, but we have to do everything.

w miarę możliwości. Przywołany Mariusz Giżyński

as far as possible. Invoked Mariusz Giżyński

zdaje się, że do hotelu się

It seems that we are going to the hotel.

wyprowadzał z domu, żeby dzieci z

he took out of the house so that the kids could

przedszkola mu czegoś nie przytargały. Tak, tak. Faktycznie

The kindergarten didn't bring him something. Yes, yes. That's true.

taka historia. No wiele lat temu, ale miała miejsce

Such a story. Well, many years ago, but it took place.

faktycznie. Mariusz był na tyle profesjonalnym,

Indeed. Mariusz was professional enough,

za co zawsze bardzo mocno doceniałem i szanowałem,

for which I have always greatly appreciated and respected,

że tak do podchodził, że

that he approached it like that, that

gdzieś tam na te ostatnie kilka dni wyprowadzał

Somewhere out there, he was moving out for the last few days.

się do hotelu, żeby mieć pewność, że

to the hotel, to be sure that

dzieci nic nie przyniosą. I ucinał

Children will bring nothing. And he cut off.

sznurówki w butach, żeby jeszcze

shoelaces in the shoes, so that еще

zredukować masę. No tak.

reduce the mass. Well, yes.

Trochę humorystyczne, ale godne podziwu.

A bit humorous, but admirable.

Ale nie, no to jest godne podziwu, że Mariusz

But no, it is admirable that Mariusz

walczył o każdy

he fought for every

detal, każdą sekundę. Ja to zawsze bardzo

detail, every second. I always find it very

szanowałem i podziwiałem, że

I respected and admired that

jest taka osoba, która gdzieś tam nie jest na światowym

There is such a person who is not out there in the world.

poziomie, ale walczy, walczy,

on a level, but fights, fights,

wierzy i zdaje

believes and realizes

sobie sprawę, że każdy detal może mieć

realize that every detail can have

znaczenie. Obcinał numery startowe też, żeby

meaning. He also cut the starting numbers, so that

były... No ale

they were... But

słuchaj, no czemu nie? No.

Listen, why not? Well.

I drugi

And the second.

punkt z mojej listy, który został

item from my list that has been

myślę, że jest wart i godzin

I think it's worth an hour.

może omówienia ciut dłuższego,

maybe a slightly longer discussion,

to jest nakładanie na siebie presji.

This is placing pressure on oneself.

Ja tutaj powiedziałem tak

I said something like that here.

pół żartem, pół serio, że

half joking, half serious, that

nadstawiam brzuszek na

I am sticking out my belly for.

komplementy i głazki i

compliments and pebbles and

jest to jakaś moja forma

it is some form of mine

radzenia sobie

coping

ze stresem. Natomiast

with stress. However

mamy z jednej strony właśnie takie

we have just such on one side

nakładanie tej presji na siebie samemu

putting this pressure on oneself

i deklarowanie, po jaki wynik

and declaring, for what result

się jedzie i jakie

one is driving and what

się ma ambicje. Moje

has ambitions. Mine

stanowisko

position

jest takie, że ja się kurde

"It's such that I, damn."

bawię bieganiem. Ojciec mi mówił, żebym

I enjoy running. My father told me to

nie mówił tyle kurde, ale już trudno.

He didn’t talk that much, damn it, but oh well.

Ja się

I am

bawię bieganiem i

I enjoy running and

to, że

that, which

podejmuję takie ryzyko

I take such a risk.

i powiem, że jestem na taki wynik,

And I will say that I am aiming for such a result,

taki jest mój plan,

this is my plan,

no to jest element tej

Well, this is an element of this.

zabawy i ja otwarcie

fun and I openly

plan maksimum

maximum plan

wykładam na stół, że to

I put on the table that this is

będzie 2,2550,

it will be 2.2550,

czyli rekord Polski Kobiet, który byłby

so the Polish Women's record, which would be

bardzo, bardzo udanym scenariuszem,

a very, very successful script,

a każdą życiówkę, czyli wszystko poniżej

and every personal best, meaning everything below

2,2850, więc w tym

2.2850, so in this

przedziale trzech minut biorę za

I take it within a three-minute range.

wielki sukces

great success

i będę się cieszył absolutnie

and I will be absolutely happy

z każdej sekundki

from every little second

wyszarpniętej, czyli moje

torn out, meaning mine

nastawienie jest tutaj poniżej

the setting is below here

3,30 tempem

3.30 pace

biec i niniejszym taką

run and hereby such a

deklarację składam.

I submit the declaration.

Nie wiem, czy to jest tylko moja rzecz, czy

I don't know if it's just my thing, or

jakby każdy indywidualnie

as if everyone individually

ma swoje podejście do takiego

has its own approach to that

wykładania

exhibition

kawy na ławę,

coffee on the table,

natomiast mam nadzieję,

on the other hand, I hope,

że się zgodzisz, że

that you will agree that

można

can be

przesadzić z takim motywowaniem się

to go overboard with such motivation

i nadmiernym analizowaniem, czyli

and excessive analyzing, that is

wizualizowaniem

visualizing

sobie dzień w dzień

day by day

finiszu

finish

każdego metra,

every meter,

centymetra trasy,

centimeter of route,

słuchaniem muzyki z rockiego na

listening to music from Rocky

tleniu i generalnie takiego

oxygen and generally such a

przepalenia swojego układu nerwowego

burnout of your nervous system

na taką

to such a

super koncentrację i

super concentration and

super napinka na bieg.

great excitement for the run.

Na pewno można przesadzić. Tu też

You can definitely go too far. Here as well.

nie jestem specjalistą, pewnie każdy

I am not a specialist, probably everyone.

do tego musiałby podejść inaczej.

He would have to approach it differently.

Ja z kolei, na przykład, lubię

I, on the other hand, for example, like

nałożyć na siebie jakiś taki cel, który jest

to impose on oneself some kind of goal that is

w miarę realny.

fairly realistic.

Wiele osób mi w poprzednim roku mówiło,

Many people told me last year,

że gdzieś tam powiedziałem, że to 2,30 złamie, że to jest

That I said somewhere that it will break at 2.30 zł, that it is.

bardzo trudne do zrealizowania,

very difficult to achieve,

że dlaczego tak...

that why...

Sasiek nawet powiedział na początku, pamiętam jak

Sasiek even said at the beginning, I remember how

nagrywaliśmy pierwszy odcinek eksperymentu, mówi

We recorded the first episode of the experiment, he says.

słuchaj Mikołaj, to 2,30 to nie,

Listen, Mikołaj, 2:30 is a no.

to będzie ciężko, to zobaczymy.

It will be hard, we'll see.

Potem kilka osób mi mówiło, jak sobie radziłem

Then some people told me how I was doing.

z tym, że tak wszystkim nagadałem, że to 2,30

With the fact that I talked to everyone so much that it's 2:30.

przez 12 tygodni gadałem, że to 2,30

For 12 weeks I said it was 2:30.

złamie i jak sobie z tym radzę,

I will break and how I cope with it,

no mnie to napędza. Ja to

Well, it drives me. I do it.

tak pozytywnie

so positively

napędza mnie to do treningu,

it drives me to train,

to jest taka codzienna

this is such a daily thing

motywacja

motivation

i faktycznie uważam, że takie

And I actually believe that such

przemotywowanie się jest i może być

Over-motivating oneself is and can be.

problemem, dlatego ja w tym momencie

the problem, that's why I'm at this moment

bardzo luźno podchodzę do tych startów.

I take these starts very loosely.

Wiadomo, do maratonu powinien być troszkę

Of course, for the marathon, you should be a little bit.

poważniej niż do innych biegów, ale

more seriously than to other races, but

faktycznie zdarzało mi się wielokrotnie gdzieś tam

I have indeed found myself there many times.

przemotywować i jak tylko coś

"re-motivate and as soon as something"

minimalnie nie szło, to już się

It was minimally not going, now it is.

załamywać. Więc tutaj każdy musi sobie wypracować

to break down. So here everyone has to work it out for themselves.

taki swój złoty środek.

a kind of golden mean.

Jednych może napędzać

Some may be driven by

to, że powiedzą, że nie wiem, pobiegną po 3,30,

that they will say that I don't know, they will run in 3:30,

a inni nie chcą

and others don't want to

tego mówić, żeby nie zapeszyć i tak dalej. To myślę,

I shouldn't say it to avoid jinxing it, and so on. So I think,

że to jest bardzo, bardzo indywidualne.

that it is very, very individual.

To, co każdemu

That which is for everyone

pasuje, nikogo bym do niczego

It fits, I wouldn’t drag anyone into anything.

nie namawiał. Też myślę, że

he didn't persuade. I also think that

ja lubię powiedzieć, na ile tam

I like to say how much there is.

się czuję i sam sobie wyznaczyć i głośno

I feel and set for myself and loudly.

powiedzieć jakiś cel,

to state a goal,

a nie każdy musi to lubić

not everyone has to like it

robić. Rozumiem. Moim celem

to do. I understand. My goal

będzie twój wynik.

it will be your result.

Znowu. Rok temu

Again. A year ago.

się udało.

it worked.

Żartuję, my zaczynamy.

I'm joking, we are starting.

Dobrze, moim celem, o to mogę powiedzieć,

Okay, my goal, I can say this,

że moim celem minimum w takim razie jest

that my minimum goal is

nie z mojej życiówki urwanie, tylko tych

not from my personal record breaking, just those

parę... Ile ty masz ode mnie lepiej?

A couple... How much better do you have than me?

28-25 mam. 25. No to moim

I have 28-25. 25. Well, that's mine.

celem minimum jest 28-24.

The minimum goal is 28-24.

Dobrze. Żeby chociaż tyle

Okay. Just to have at least that much.

panu trenerowi tej na trąbie

to the coach on the trumpet

zagrać. No i w niniejszym moja lista

play. And here is my list

została wyczerpana, więc niczym

It has been exhausted, so nothing.

Bernie Sanders, once again

Bernie Sanders, once again.

I am asking for your mental,

I am asking for your mental,

not financial, but mental support.

not financial, but mental support.

I co?

And what?

Zostawcie lajka, zostawcie suba,

Leave a like, leave a subscribe,

pamiętajcie, żeby nas udostępniać,

remember to share us,

żeby

to

gdzieś pomóc nam

somewhere help us

przeżyć Coffee Run Podcast.

Experience the Coffee Run Podcast.

Przekonacie się

You will see.

w kolejnym odcinku, jak mi poszło,

in the next episode, how I did,

przekonacie się, czy kolejny odcinek będzie za dwa

You will find out if the next episode will be in two.

czy za cztery tygodnie,

in four weeks,

a za dziś bardzo wam dziękujemy.

And for today, we thank you very much.

Dzięki bardzo i trzymajcie kciuki za Pawełka.

Thank you very much and keep your fingers crossed for Pawełek.

Elo.

Hello.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.