Czy manifestujesz wymarzone życie? - Zimno Ci? #3

Jakub Król

Zimno Ci?

Czy manifestujesz wymarzone życie? - Zimno Ci? #3

Zimno Ci?

Cześć! Witam Was w trzecim odcinku podcastu Zimnoci.

Hello! Welcome to the third episode of the Zimnoci podcast.

Dzisiaj sobie porozmawiamy trochę o manifestacji

Today we will talk a bit about manifestation.

i psychologia trochę jaka za tym stoi i też co ja na ten temat uważam

and the psychology behind it and also what I think about it.

i na temat jakiegoś takich moich doświadczeń właśnie z tym związanych

and regarding some of my experiences related to this

i o tym dlaczego mam trochę problem z manifestacją.

and about why I have some trouble with manifestation.

Ale może to nie jest taki problem jak myślicie, bo koniec końców

But maybe it's not such a problem as you think, because after all

uważam, że to zjawisko i popularność tego zjawiska

I believe that this phenomenon and the popularity of this phenomenon

teraz, zwłaszcza teraz, to wcale nie jest nic złego.

Now, especially now, it is not bad at all.

Zapraszam do odcinka. A jeszcze zanim przejdziemy do tematu to

I invite you to the episode. But before we get to the topic, let’s...

bardzo się cieszę dalej z tego, jaki ten...

I am very happy further with this, how that...

że dostaję tyle pozytywnej wiadomości o tym

that I receive so much positive news about it

podcaście, że jakby faktycznie ktoś tego słucha.

in the podcast, as if someone is actually listening to it.

To na razie nie jest jakaś wielka grupa odbiorców, ale też

It's not a very large group of recipients for now, but also

nie zależy mi jakoś tak wybitnie na ten moment, na tym

I'm not particularly concerned about this at the moment.

żeby po prostu być top jeden, no nie?

to simply be number one, right?

W jakichś tam zestawieniach czy coś.

In some comparisons or something.

Jakby z czasem, z czasem. Teraz jeszcze nie. Teraz jeszcze bym nie chciał,

It's like with time, with time. Not yet. I wouldn't want it right now.

żeby aż tyle ludzi to słyszało, ale każdy odcinek mam nadzieję

I hope that so many people hear it, but I hope for every episode.

staje się coraz lepszy i lepszy. Ostatnio

he is getting better and better. Recently

mój ostatni odcinek trafił na 238 chyba miejsce

My last episode landed in 238th place, I think.

w zestawieniu Apple Podcast Charts i

in the Apple Podcast Charts and

to jest fuj miłe, nie? Jakby...

This is really nice, isn't it? Like...

Zamykam listę!

I'm closing the list!

Zamykam listę, co prawda, bo tam jest 250 pozycji, ale

I am closing the list, indeed, because there are 250 entries, but

fajnie było. Jakby takie mam... Wow. Super to jest.

It was nice. It's like I have... Wow. This is great.

Bardzo, bardzo motywujące, żeby się dalej rozwijać.

Very, very motivating to keep developing.

I propos tego dalszego rozwoju, to Mikołaj przyszedł do mnie troszeczkę wcześniej.

As for this further development, Mikołaj came to me a little earlier.

Mój stary kupił mi mikrofon. Jakby...

My dad bought me a microphone. Like...

Nie żeby sam na to tak wpadł, no nie? Bo tak stoimy w sklepie i tak mówię

Not that I came up with it by myself, right? Because we were standing in the store and I said...

ej, słuchaj, fajny, nie? Fajny ten mikrofon.

Hey, listen, cool, right? This microphone is cool.

No. A jaki na Mikołajki by był fajny?

No. What would be fun for St. Nicholas' Day?

Także no, w taki sposób zyskałem mikrofon, także mam nadzieję, że ta jakość

So, in this way I got a microphone, so I hope this quality

mojego głosu, jakość tych podcastów też pójdzie

my voice, the quality of these podcasts will also decline

w górę. Pierwszy raz nagrywam coś tak dużego tym mikrofonem i trochę się stresuję,

up. This is the first time I'm recording something this big with this microphone and I'm a bit nervous,

że coś pójdzie nie tak, ale jak na razie patrzę i jakby

that something will go wrong, but for now I’m looking and it's as if

są jakieś takie fale na tym wykresie od nagrywania, więc chyba

There are some waves on this graph from the recording, so I guess...

jakoś leci. W każdym razie, manifestacja.

It's going somehow. In any case, a demonstration.

Jakby każdy chyba wie, o co w tym chodzi, tak? Ale tak pokrótce.

I guess everyone knows what it's about, right? But just briefly.

Musimy sobie wymyślić jakiś cel

We need to come up with some goal.

i po prostu jak będziemy sobie

And just how we will be together.

wizualizować, jak się już będziemy czuli, musimy

visualize how we will already be feeling, we must

poczuć jakąś taką wdzięczność, jakbyśmy już osiągnęli ten cel, no i

to feel some kind of gratitude, as if we have already achieved that goal, well and

wszechświat rzekomo ma nam w tym wszystkim pomóc.

The universe is supposedly supposed to help us with all of this.

I jest bardzo dużo celebrytów, bardzo dużo

And there are a lot of celebrities, a lot.

osób na TikToku, na Instagramie, którzy po prostu cały czas w kółko, w kółko

people on TikTok, on Instagram, who just keep going round and round, round and round

o tej manifestacji, zmanifestuj to, zmanifestuj tamto.

About this manifestation, manifest this, manifest that.

Ja zmanifestowałam sobie sieć siłowni, a ja

I manifested a gym network for myself, and I

zmanifestowałem sobie zajebiście samochód i jakby bardzo

I manifested an amazing car for myself and like, very much.

dużo tych dowodów anegdotycznych, że ta manifestacja ma istnieć

There is a lot of anecdotal evidence that this manifestation is supposed to exist.

i działać, jest wszędzie wokół nas, na pewno

and it works, it is all around us, for sure

każdy się spotkał przynajmniej raz, nawet przypadkiem scrollując cokolwiek

Everyone has encountered it at least once, even by accident while scrolling anything.

o manifestacji i jakby

about the manifestation and how about

tutaj się pojawia pierwszy problem, bo takie osoby,

here the first problem arises, because such people,

które

which

natrafią na to, zwłaszcza tutaj mówię o nastolatkach, gdzieś tam jakby z mojego

they will come across it, especially here I’m talking about teenagers, somewhere like from my

experience'u, bo nie wiem, chyba jak miałem jakieś, o Boże,

experience, because I don’t know, maybe when I had some, oh God,

12 lat, to obejrzałem film

12 years old, I watched the movie.

Sekret i po prostu mój mózg stwierdził, że skoro

The secret is that my brain simply concluded that since

pan w komputerze mówi takie rzeczy, to tak naprawdę

the man in the computer says such things, that is really

osiągnięcie sukcesu jest bardzo proste. Tam jakby naprawdę były jakieś takie

Achieving success is very simple. It's as if there really were some kind of...

absurdalne przykłady w stylu zmanifestuję sobie, że dostanę,

absurd examples in the style of "I will manifest that I will receive,"

spadek w ciągu dwóch tygodni po kimś tam, kogo nawet nie znam.

an inheritance in two weeks from someone I don't even know.

No ale co? No i trzeba było tylko pozytywnie myśleć, bo myśli mają moc,

Well, what? You just had to think positively, because thoughts have power.

jada, jada, jada i będzie zajebiście.

it's all good, it'll be awesome.

I to wprowadziło mnie w bardzo taką

And that got me very much into such a...

niezręczną, niezręczną to jest złe słowo,

awkward, awkward is a bad word,

nieprzyjemną, taką strasznie mroczną spiralę, gdzie po prostu ja w pewnym momencie

an unpleasant, terribly dark spiral, where I just at a certain moment

tak bardzo starałem się kontrolować to, o czym mówię,

I tried so hard to control what I say,

o tym myśle. Dwunastolatek. Tak bardzo chciałem to wszystko kontrolować,

I'm thinking about it. A twelve-year-old. I wanted to control it all so much,

że jak się pojawiła tylko jakaś negatywna myśl w mojej głowie o jakimś

that as soon as a negative thought appeared in my head about something

niepowodzeniu, w stylu, że nie wiem, pewnie uwalę ten test

failure, in a style that I don't know, I'll probably flunk this test

z przyrki, czy coś takiego, to ja już byłem po prostu przerażony,

with a surprise, or something like that, I was simply terrified.

już byłem zaalarmowany, że nie, taka myśl nie może mi się pojawić.

I was already alerted that no, such a thought cannot occur to me.

I tak naprawdę bardziej się bałem tego, że takie myśli

And in fact, I was more afraid that such thoughts

nachodzą mi do głowy niż faktycznych konsekwencji

I have ideas in my head rather than actual consequences.

tych działań.

these actions.

Tych myśli. Czy ja wyraziłem się jasno? Chyba tak.

Those thoughts. Did I express myself clearly? I think so.

Jakby bardziej się bałem, że mam taką myśl niż tego, że faktycznie mogę,

I was more afraid of having such a thought than of the fact that I could actually do it.

nie wiem, uwalić ten test z przyrki. I to było

I don't know, I'm going to fail this science test. And that was it.

złe. Jakby teraz, no wiem, że to tak nie działa,

bad. It's like now, well I know it doesn't work that way,

jakby przekonałem się też o tym wcześniej w moim życiu i

it seems I have also realized this earlier in my life and

już się teraz nie boję, że uwalę test z przyrki, nie dlatego,

I'm not afraid now that I'll fail the science test, not because of that,

że po prostu już nie mam przyrki na studiach. Ale tak,

that I simply no longer have a passion for studying. But yes,

to był taki mój pierwszy problem. Też jakby moje środowisko, w którym ja dorastałem,

That was my first problem. Also, it was my environment in which I grew up.

bardzo promowało takiego typu

it highly promoted this type of thing

postawy, jakieś takie

attitudes, something like that

ezoteryczne, światopoglądowe rzeczy,

esoteric, worldview-related things,

więc jakby ja nie poddawałem w sumie tego w wątpliwość na tamtym

So, I didn't really question that back then.

etapie mojego życia, no nie? Bo przecież skoro jakieś tam figury znaczące

at this stage of my life, right? Because after all, since some significant figures...

dorośli z mojego otoczenia też gdzieś widzieli ten film i potem

Adults in my surroundings have also seen this movie somewhere and then

słyszę, że oni o tym rozmawiają i...

I hear that they are talking about it and...

i mówią, że wszystko jest spoko, że to tak właśnie działa, no to jakby

And they say that everything is fine, that this is how it works, so like...

ten wzorzec mi się tylko utrwalał w głowie.

This pattern was only being reinforced in my mind.

I to jest pierwszy problem. Jakby dlatego też uważam,

And this is the first problem. That's why I also think,

że nie mogę być do końca obiektywny mówiąc o tym,

that I cannot be entirely objective when speaking about this,

ze względu na to po prostu z jakiego środowiska...

due to the fact of just what environment...

Oj, uwalnęłem w mikrofon. Z jakiego środowiska się wywodzę

Oh, I just burped into the microphone. Where I come from.

i jak to moje myślenie się kształtowało. Ale jakby

And how my thinking has shaped. But as if

potem w moim życiu zacząłem coraz bardziej...

Then in my life, I started to increasingly...

poddawać w wątpliwość rzeczy jakoś tak na, nie wiem, etapie

to question things somehow, I don't know, at some stage

szesnastu, siedemnastu lat, że ej, chyba to tak nie działa, nie?

sixteen, seventeen years old, that, hey, I don't think it works like that, right?

To chyba nie jest tak, że dostałem się do takiego liceum, do tej

It's probably not the case that I got into such a high school, to this...

klasy, którą chciałem tylko dlatego, że po prostu o tym myślałem, nie?

the class that I wanted just because I was thinking about it, right?

Jakby siedziałem i zapierdzielałem się, uczyłem, dostawałem te oceny,

It's like I was sitting and grinding away, studying, getting those grades.

łapało się w trzeciej gimnazjum, żeby tych punktów nastukać, żeby się dostać.

It was caught in the third year of middle school to rack up those points to get accepted.

I to raczej dlatego. I teraz jakby pozytywna rzecz.

And that's probably why. And now it seems like a positive thing.

Przez to, że ja tak bardzo się z tym zrozumiałem, że to jest

Because I understood so well that this is

bardzo zinternalizowałem już sobie tą chęć, tą myśl, że ja się

I have very much internalized this desire, this thought, that I am

dostanę do tego i tego konkretnego liceum, to będzie mój pierwszy wybór,

if I get into this specific high school, it will be my first choice,

ja tam na pewno pójdę. Sama wizja osiągnięcia tego celu

I will definitely go there. The very vision of achieving this goal.

dała mi tak dużą motywację, żeby faktycznie siedzieć nad tymi

she gave me such great motivation to actually work on them

książkami i coś robić. I jakby się uczyć, osiągnąć ten cel.

books and do something. And as if to learn, achieve that goal.

Podobnie było ze studiami. Ja sobie od początku gdzieś tam w głowie

It was similar with my studies. I had somewhere in my mind from the beginning

uwaliłem, że ja chcę na psychologię, na UJ. Znaczy, no nie na początku,

I decided that I want to study psychology at Jagiellonian University. I mean, not at the beginning,

bo ta moja ścieżka wyboru w edukacji wyższej była taka trochę

because my path of choice in higher education was a bit

w momencie, jak już się zafokusowałem na tym, że jak psychologia,

At the moment I focused on the fact that like psychology,

to UJ i lecę w to, to też miałem taką motywację, żeby siedzieć,

I'm going to UJ, and I had that motivation to sit too.

napierdzielać po prostu te arkusze maturalne w bibliotece i robić

Just smash those exam sheets in the library and do it.

i się uczyć, żeby osiągnąć ten cel. I to jest ten pozytywny aspekt,

and to learn in order to achieve that goal. And that is the positive aspect,

że ta manifestacja i internalizowanie wizualizacji swoich planów

that this manifestation and internalization of visualizing one's plans

i marzeń faktycznie może być motorem napędowym.

And dreams can indeed be a driving force.

Tylko mam wrażenie, że też często ludzie, którzy tak bardzo w to popadają,

I just have the impression that often people who get so deeply into this,

zapominają, że ten cel sam się nie osiągnie.

They forget that this goal will not achieve itself.

Że nawet jeżeli chcesz wierzyć w to, że faktycznie cały wszechświat

That even if you want to believe that the entire universe

stoi za twoimi plecami i cię pcha do kolejnych rzeczy i cię pcha w te cele,

it's standing behind you and pushing you towards the next things and pushing you towards these goals,

to ten wszechświat cię nie popcha w momencie, kiedy ty siedzisz na przykład

This universe won't push you at the moment when you are sitting, for example.

cały czas w sypialni.

All the time in the bedroom.

I oglądasz jakieś seriale, czy YouTube'a, czy cokolwiek.

And do you watch any series, or YouTube, or anything?

Trzeba do tego świata wyjść.

One has to go out into this world.

I trzeba sobie przekształcić całą tą energię, którą dostajesz,

And you have to transform all that energy that you receive.

myśląc sobie o tym, jak fajnie by było, nie wiem, zdać ten egzamin,

thinking about how nice it would be, I don't know, to pass this exam,

skończyć te studia, czy dostać się na te studia, czy kupić sobie taki samochód.

finish these studies, get into these studies, or buy myself such a car.

Całą tą energię trzeba przekształcać w działanie, bo tylko wtedy to ma sens.

All this energy needs to be converted into action, because only then does it make sense.

I dlatego właśnie uważam, że to zjawisko jest czymś dobrym.

And that is why I believe that this phenomenon is something good.

Bo faktycznie...

Because actually...

Jest w stanie, na swoim przykładzie wiem, że jest to w stanie mnie zmotywować

He is capable; from my own experience, I know that this can motivate me.

do tego, żeby faktycznie coś zrobić.

to actually do something.

Żeby to osiągnąć.

To achieve this.

A zwłaszcza, mam wrażenie, nastolatki teraz, jak siedzą na TikToku

Especially, I have the impression that teenagers now, when they are on TikTok.

i obserwują tego Witch Talka, czy Manifestation TikTok,

I'm watching that Witch Talk or Manifestation TikTok.

to jest trochę pranie mózgu.

This is a bit of brainwashing.

Bo to dziecko tak naprawdę się frustruje tym, że przecież

Because this child is really frustrated with the fact that after all,

jak to? Ja tyle myślę o tym, że chcę to, to, to i tamto

What do you mean? I think so much about what I want, this, that, and the other.

i myślę o tym...

And I think about it...

Oglądając tego TikToka i czemu to do mnie nie trafia.

Watching this TikTok and wondering why it doesn't resonate with me.

Przez co jakby ten cel też, tutaj właśnie odpala się taki mechanizm

Through which, as if this goal also activates a mechanism here.

słodkie cytryny i kwaśne winogrona.

sweet lemons and sour grapes.

Że przez to, że ten cel, mimo że tak oni, te osoby twierdzą, że tak ciężko nad tym pracują,

That because this goal, even though those people claim that they are working so hard on it,

czemu on się nie ujawnia?

Why doesn't he reveal himself?

I to działa demotywująco, ponieważ właśnie

And that is demotivating, because just

przez ten mechanizm

through this mechanism

atrakcyjność tego celu spada.

The attractiveness of this goal is decreasing.

Spada znacznie.

It drops significantly.

Znacząco.

Significantly.

A nie ma podstaw do tego, żeby spadać.

And there is no basis for that to fall.

Bo to nie jest tak, że ten dzieciak już poszedł do tej szkoły, do której chciał

Because it's not like this kid has already gone to the school he wanted.

i stwierdził, że po prostu jest strasznie słabo.

and stated that it is just really weak.

On nic nie zrobił.

He did nothing.

I tu jest właśnie taka pułapka tej manifestacji, że

And here is precisely such a trap of this manifestation, that

it may backfire.

It may backfire.

Ale to jest tylko jeden przykład, dlaczego to może po prostu backfired.

But this is just one example of why it may simply backfire.

Jakby no, po prostu...

Well, it's just...

Nie wiem, jak to powiedzieć po polsku.

I don't know how to say it in Polish.

Ja też wiem, że

I also know that.

przez bardzo długi czas wydawało mi się, że chcę...

For a very long time, it seemed to me that I wanted...

Kolejny sposób, w którym jakby to się może źle odbić,

Another way in which it may reflect poorly,

to w momencie, kiedy...

at the moment when...

Ja wiem to po sobie.

I know this from experience.

Ja się tak zafiksowałem

I got so fixated.

na pewnej wizji życia,

on a certain vision of life,

które chcę wieść,

which I want to lead,

i ja stwierdziłem, że ono będzie dla mnie dobre.

And I concluded that it would be good for me.

Że ja już od początku chciałem mieć jakąś taką...

That I wanted to have something like that from the very beginning...

Ja nie chciałem pracować...

I didn't want to work...

Wiecie, no jak w wieku dwudziestu kilku lat.

You know, like in your early twenties.

W momencie, kiedy się jeszcze człowiek kształci, no to...

At the moment when a person is still educating themselves, well...

To jeszcze nie do końca jest czas na jakąś taką

It's still not quite the time for some sort of that.

poważną pracę. Taką, wiecie, która jest

a serious job. One that, you know, is

czymś więcej niż pracowanie w HM-ie.

something more than working at HM.

Albo bycie kelnerem.

Or being a waiter.

Tylko już jakąś taką, wiecie, w biurze.

Just some kind of, you know, at the office.

Jakąś taką bardziej odpowiedzialną.

Somehow a more responsible one.

I mi się wydawało, że ja już tak chcę.

I thought that I wanted it already.

Ja nie chcę przechodzić tego etapu.

I don't want to go through this stage.

Tych takich...

Those kinds...

Nie chcę powiedzieć gówno prac,

I don't want to say shit about work,

bo jakby każda praca jest walid.

because every job is valid.

Ale...

But...

Takich mniej angażujących.

Less engaging ones.

Takich mniej poważnych, o.

Less serious ones, oh.

Mniej poważnych zawodów.

Less serious professions.

Ja nie chciałem. Ja już chciałem od razu pracować

I didn't want to. I wanted to work right away.

na jakimś takim wyższym stanowisku.

in some higher position.

I mieszkać sobie w fajnej dzielnicy.

And live in a nice neighborhood.

I chodzić sobie do fajnych knajp.

And to go to nice bars.

I po prostu mieć hajs.

I just want to have money.

Już, już, już, już teraz.

Now, now, now, now.

Już na etapie studiów.

Already at the stage of studies.

No bo, no bo tak chcę.

Well, well, that's just what I want.

I przez pewien czas,

And for a while,

kiedy wydawało mi się, że

when it seemed to me that

już trochę osiągnąłem to życie,

I've already achieved a bit in this life,

które chcę wieść,

which I want to lead,

to trochę mi przysłoniło takie

That kind of obscured me a bit.

realne patrzenie na to,

a realistic view on this,

jakie są faktyczne koszty

What are the actual costs?

tego, co rzekomo mam.

of what I supposedly have.

I rzekomo chcę.

And supposedly I want.

I...

I...

Właściwie z tymi kosztami, zwłaszcza psychicznymi,

Actually, with these costs, especially the psychological ones,

borykam się do teraz.

I am still struggling.

Gdzieś tam cały czas z tyłu głowy siedzą mi

Somewhere in the back of my mind, they are always there.

nieprzyjemne sytuacje, niepowodzenia.

unpleasant situations, failures.

Absolutnie toksyczne,

Absolutely toxic,

toksyczna atmosfera.

toxic atmosphere.

Nie do końca spowodowana przez miejsce pracy,

Not entirely caused by the workplace,

tylko przez środowisko.

only through the environment.

I to, to, to cały czas takie

And this, this, this is always like that.

niewypełnianie celów.

not meeting goals.

Takie...

Such...

Takie, takie naprawdę zagubienie.

Such, such really lost.

To też fakt, że nikt nie traktował mnie tak naprawdę poważnie.

It's also a fact that no one really took me seriously.

Bo każdy w tym biurze na luzie

Because everyone in this office is laid-back.

mógłby być moim ojcem albo matką.

He could be my father or mother.

I...

I...

I dało się to wyczuć.

And that could be felt.

Jakby też osoby, z którymi musiałem współpracować,

As well as the people I had to work with,

bo taka była specyfika tego zawodu,

because that was the nature of this profession,

też nie do końca brały mnie poważnie.

They also didn't take me completely seriously.

I przez to wszystko ja też przestałem brać siebie poważnie.

And because of all this, I also stopped taking myself seriously.

Bo miałem takie, ale dziecko, co ty robisz w ogóle?

Because I had something like that, but kid, what are you even doing?

Czego ty oczekujesz?

What are you expecting?

I byłem tak bardzo wyczerpany z zasobów,

And I was so exhausted from resources,

że to się skończyło dość długim epizodem depresyjnym.

that it ended with quite a long episode of depression.

I cały czas, może nie cały czas,

And all the time, maybe not all the time,

ale nawracającymi myślami o tym niepowodzeniu.

but with recurring thoughts about this failure.

I o tych wszystkich sytuacjach, które mnie przez to spotkały.

And about all those situations that I've encountered because of this.

W tamtym okresie.

At that time.

Także...

So...

To też...

So too...

I to też wynikało trochę, można powiedzieć, z tej manifestacji, nie?

And that was also somewhat a result of that manifestation, wasn't it?

Bo ja już tak bardzo zwizualizowałem sobie, co ja tam chcę i co już będę robił.

Because I have already visualized so much what I want to do there and what I will be doing.

I byłem tak zafiksowany na tym efekcie końcowym, że...

I was so fixated on that final effect that...

Totalnie nie ogarniałem tych kosztów.

I totally didn't grasp those costs.

Totalnie nie zdawiałem sobie tych spraw.

I didn't realize those things at all.

Nawet nie dopuszczałem, że coś takiego się może stać.

I didn't even consider that something like this could happen.

No bo jak to? Przecież ja tego chcę.

But how is that? After all, I want this.

I to, załóżmy, ma okazję się spełnić.

And this, let's say, has the opportunity to come true.

No to... To czemu w to nie iść?

Well then... Why not go for it?

Czemu nie brnąć dalej?

Why not push on further?

A może za tym zakrętem...

And maybe around that corner...

Będzie ten kubek złota, który chcę. Będzie ten jackpot.

There will be this cup of gold that I want. There will be this jackpot.

I przestałem też słuchać siebie.

And I stopped listening to myself too.

Byłem tak zafiksowany na tym, że muszę, muszę, muszę...

I was so fixated on the fact that I have to, I have to, I have to...

A potem takie, hej...

And then like, hey...

Nie musisz.

You don't have to.

Znaj swoje miejsce w szeregu.

Know your place in line.

I...

I...

Nie mówię o tym, że jakoś zacząłem się sam degradować, no nie?

I'm not saying that I started to degrade myself in some way, right?

Że ja nie mogę osiągnąć nic, bo mam tyle lat i w sumie sukces to jest tylko dla ludzi...

That I can't achieve anything because I'm this old, and in the end, success is only for people...

Nie wiem, kurwa, po trzydziestce czy po czterdziestce.

I don't know, fuck, if it's after thirty or after forty.

A ja mając te dwadzieścia parę lat nie mogę osiągnąć nic.

And at my twenty-something years, I can't achieve anything.

Też mi o to nie chodzi, ale...

That's not what I'm after either, but...

Bardziej o takie uświadomienie sobie, że na to jeszcze będzie czas.

More about realizing that there will still be time for that.

Że nie muszę tego zrobić teraz.

That I don't have to do it now.

Skoro tylko wydaje mi się, że jestem na to gotowy.

Since it only seems to me that I am ready for this.

A faktycznie nie jestem.

Actually, I'm not.

I że właśnie teraz w moim życiu jest taki czas na...

And that right now in my life is a time for...

Na jakąś taką gównopracę.

For some kind of crap job.

Na po prostu próbowanie, eksperymentowanie z tym, co chcę robić.

Just trying, experimenting with what I want to do.

Teraz podcastuję.

Now I am podcasting.

Bo po prostu mam na to czas.

Because I simply have time for it.

I mogę to zrobić. I chcę to zrobić.

I can do it. I want to do it.

I to jest dla mnie...

And this is for me...

Mega terapeutyczne i mega cenne.

Mega therapeutic and mega valuable.

Że jestem w na tyle uprzywilejowanej sytuacji.

That I am in such a privileged situation.

Bo wiem, że nie każdy może sobie tak przebierać.

Because I know that not everyone can afford to choose like that.

Ale skoro w niej jestem, to...

But since I am in it, then...

To czemu mam sam się jej zrzekać?

So why should I renounce it myself?

Czemu mam sobie nie popróbować?

Why shouldn't I give it a try?

To nie ma dla mnie...

It doesn't mean anything to me...

Jakby teraz to nie ma dla mnie żadnego sensu.

It doesn't make any sense to me right now.

To moje myślenie wcześniej.

This is my thinking earlier.

Że ja już muszę teraz.

That I have to go now.

Że ja już muszę być coś.

That I already must be something.

Nie.

No.

Jeszcze będziesz coś.

You will still be something.

Masz dwadzieścia parę lat.

You are in your twenties.

Ty dopiero startujesz w to życie.

You are just starting out in this life.

No.

No.

Tak się zrobiło trochę off topic.

It's gotten a bit off topic.

Ale no.

But no.

To jest podcast o mnie.

This is a podcast about me.

I o tym co sobie myślę.

And about what I think.

Ale tak jeszcze wracając.

But back to that.

No i nie jeszcze wracając.

Well, and not going back yet.

Bo cały odcinek jest o tej manifestacji.

Because the whole episode is about this demonstration.

Właśnie.

Exactly.

Trzeba wyjść do świata.

You need to step out into the world.

Trzeba przekonwertować tą energię wdzięczności w głowie.

You need to convert that energy of gratitude in your mind.

W tej urojonej sytuacji.

In this imagined situation.

Którą sobie wkręciliśmy.

Which we got ourselves into.

Że już coś osiągnęliśmy w działanie.

That we have already achieved something in action.

I zrobiłem research.

And I did research.

Jakby już kawałek temu.

Like some time ago.

Odnośnie.

Regarding.

Jakie są teorie psychologiczne.

What are the psychological theories?

Które mogą w jakikolwiek sposób to wyjaśniać.

Which can explain this in any way.

Ale nie będę jakoś bardzo wchodził w szczegóły.

But I won't go into too much detail.

Bo też nie chcę żeby to był jakiś taki podcast psychologiczny.

I don't want it to be some kind of psychological podcast.

Bo tego jest naprawdę dużo.

Because there really is a lot of it.

I ja nie mam tutaj za bardzo dużo do zaoferowania.

I don't really have much to offer here either.

Mimo bycia na czwartym roku.

Despite being in the fourth year.

Jakby ja się wcale nie mam jakiegoś takiego poczucia eksperckości.

It's not like I have any kind of feeling of expertise at all.

I nie wiem.

And I don't know.

Po prostu nie czułbym się z tym dobrze.

I just wouldn't feel good about it.

Że gadam o takich rzeczach.

That I talk about such things.

Jakby są specjaliści.

As if there are specialists.

Którzy naprawdę mają mega wiedzę.

Who really has amazing knowledge.

I się wypowiadają.

And they express themselves.

Ale wracając do tych teorii.

But returning to those theories.

Jest coś takiego jak teoria planowanego zachowania.

There is something called the theory of planned behavior.

Pana Ajceka.

Mr. Ajcek.

I generalnie chodzi.

It generally works.

I to moim zdaniem bardzo dobrze tłumaczy.

And in my opinion, it explains very well.

To czym.

So what.

To dlaczego ta manifestacja może działać.

So why this manifestation can work.

Jeżeli wybierzemy sobie jakiś taki cel.

If we choose a goal like that.

I sprawdzimy sobie.

And we will check it out.

Tak jakby w głowie zrobimy sobie jakąś taką mental checklistę.

It's as if we will make some kind of mental checklist in our heads.

Nie robimy tego świadomie.

We don't do it consciously.

To się dzieje tak trochę automatycznie.

It happens somewhat automatically.

Na ile to zachowanie.

How much is this behavior?

Będzie na przykład.

For example, there will be.

Na ile ten cel będzie dobrze spostrzegany przez społeczeństwo.

To what extent will this goal be well perceived by society?

I na przykład.

And for example.

Jeżeli ja teraz będę sobie jeździł żółtą Teslą.

If I will be driving a yellow Tesla now.

To zakładam, że jak sobie.

I assume it's as you wish.

Nie wiem.

I don't know.

Przyjadę na przykład na święta do domu.

For example, I will come home for the holidays.

I podjadę gdzieś tam na Wigilii.

I will also swing by somewhere on Christmas Eve.

I sobie podjadę takim zajebistym autem.

And I'll just ride in such an awesome car.

No to.

Well then.

Tak raczej to będzie postrzegane.

Yes, that's how it will be perceived.

Dobrze społecznie.

Well socially.

No nie.

Well, no.

Że jakby.

Like, sort of.

O on coś robi fajnego.

Oh, he's doing something cool.

No nie.

No, not at all.

Że go stać na taki samochód.

That he can afford such a car.

Pewnie odniósł jakiś sukces.

He must have achieved some success.

I.

I.

Jakby w tym.

Like in this.

W tym modelu jest jeszcze taki jeden komponent.

There is one more component in this model.

Postrzeganej.

Perceived.

Kontroli.

Control.

Nad tym.

Above that.

Nad tym celem.

Above this goal.

Nad tym zachowaniem.

About this behavior.

I w momencie w którym.

And at the moment when.

My wierzymy.

We believe.

Że.

That.

Cały wszechświat.

The entire universe.

Pomoże mi zarobić pieniądze.

It will help me earn money.

Żeby zdobyć tą żółtą Teslę.

To get that yellow Tesla.

Czy po prostu w jakikolwiek sposób ją zdobyć.

Is there any way to get it?

To zwiększa nam się poziom tej kontroli.

This increases our level of control.

Jaką mamy kontrolę.

What control do we have?

Nad tym celem.

Above this goal.

Nad tym zachowaniem.

About this behavior.

No bo skoro cały wszechświat jest za nami.

Well, since the whole universe is on our side.

No to chyba dość dużą.

Well, that's probably quite a lot.

Nie.

No.

I.

I.

To.

To.

Wszystko.

Everything.

Kreuje pewną intencję.

I am creating a certain intention.

Czyli.

So.

Zgromadzenie tych funduszy.

The gathering of these funds.

Czy zdobycie po prostu tego samochodu.

Just getting this car.

Która może nas prowadzić do zachowań.

Which may lead us to behaviors.

Które doprowadzą nas do tego celu.

Which will lead us to this goal.

I.

I.

Ma to w chuj sensu.

It makes a lot of sense.

Jakby.

As if.

To ma sens.

It makes sense.

Jakby to też tłumaczy.

As if it explains that too.

Dlaczego to może działać.

Why this might work.

Dlaczego tak dużo osób w to wierzy.

Why do so many people believe in it?

No bo.

Because.

Tak jest.

That's right.

Tak jest prościej.

It is easier that way.

I.

I.

Jeżeli ktoś w to.

If someone believes in it.

Bardzo wierzy.

He believes very much.

I faktycznie jego intencja.

And indeed, it is his intention.

I ten cel.

And this goal.

Jest czymś dobrym dla niego.

It is something good for him.

To ja nie widzę.

I can't see.

Przeciw.

Against.

Niczego.

Nothing.

Nie.

No.

jak nie wiem, ja siedzę sobie w łazience,

If I don't know, I'm sitting in the bathroom.

odpalam sobie Ariana Grande

I'm putting on Ariana Grande for myself.

i po prostu mam koncert do suszarki, nie?

And I just have a concert for the dryer, right?

I sobie wyobrażam, że jestem

And I imagine that I am

po prostu na turnie

just on the turn

światowym i gram po największych

worldwide and I play in the biggest

arenach i jestem teraz na scenie

I am now on stage.

i się czuję zajebiście. No i co?

And I feel fucking great. So what?

Ja wyjdę z tej łazienki i już nie jestem na tej

I will step out of this bathroom and I am no longer on it.

scenie. I na niej nie będę.

on the stage. And I won't be there.

Bo kto mnie słyszy

For who hears me

w łazience? Zwłaszcza jak nie śpiewam.

In the bathroom? Especially when I'm not singing.

Nikt.

No one.

Kolejnym

Next

takim jakby efektem

such an effect

psychologicznym, który

psychological, which

może tłumaczyć, dlaczego ta

maybe it explains why it

manifestacja działa,

the manifestation works,

to jest efekt placebo.

This is the placebo effect.

Zakładam, że każdy już mniej więcej o tym słyszał,

I assume that everyone has heard about this more or less.

no ale to jest ten słynny

But this is the famous one.

taki przykład z tymi tabletkami, nie?

Such an example with those pills, right?

Że dajemy tam tabletkę z cukru, mówimy, że lek,

That we give a sugar pill there, we say it's medicine,

no i super, git, działa.

Well, that's great, cool, it works.

I właśnie tak też może być z manifestacją,

And just like that, it can also be with manifestation,

nie? Że wkręcasz

No? That you're messing with me?

sobie ten cel,

set this goal for yourself,

nakręcasz się na niego

You are getting excited about him.

i to po prostu leci

And it just flies by.

dalej. I to po prostu działa.

go ahead. And it just works.

I to mi się właśnie wydają te wszystkie rzeczy,

And this is exactly what I think about all these things,

że ty do tego zmierzasz, że ktoś coś ci pomaga

that you are heading towards that, that someone is helping you with something

i coś za tym stoi.

and something stands behind it.

Zajebiste. Jakby to

Awesome. Like this.

naprawdę zajebiste myślenie.

Really amazing thinking.

Jest też

There is also

efekt Pygmaliona,

Pygmalion effect,

który polega

which consists

na tym, że

on the fact that

po prostu

just

nasze

our

światopogląd,

worldview,

na nasze spostrzeganie,

to our perception,

samych siebie

themselves

jest poniekąd

is to some extent

uwarunkowane

conditioned

tym, co my myślimy

with what we think

na swój temat.

about myself.

I w tym takim przykładzie,

And in this kind of example,

to był taki przykład z uczniami,

It was such an example with the students.

że była jedna klasa i była klasa druga

that there was one class and there was a second class

i po prostu jedna

and just one

klasa miała powiedziane, że wy jesteście

The class was told that you are.

super dzieciaki, super inteligentne, w ogóle

super kids, super smart, at all

wszystko zajebiście, a druga miała

everything is awesome, and the other one had

powiedziane, że jest do dupy. I na koniec

It was said that it's useless. And in the end.

roku się okazało, że ta klasa, która miała

It turned out that this class, which was supposed to

powiedziane, że jest do dupy,

it is said that it is worthless,

no to faktycznie była do dupy.

Well, that was really terrible.

No bo po co mam coś robić, skoro

Well, why should I do anything since

ja i tak jestem do dupy i tak mi nie wyjdzie i tak

I'm crap anyway, and it won't work out for me anyway.

nikt we mnie nie wierzy. A ta

No one believes me. And that

ta grupa druga, ta klasa,

that second group, that class,

która była taka super naj, miała

which was the super best, had

faktycznie lepsze wyniki od tej klasy,

actually better results than this class,

która miała powiedziane, że jest gorsza. No bo przecież jestem

who was told that she is worse. Well, I am after all.

super. Przecież ja to zrobię, przecież mi się to

Great. After all, I will do it, after all, I want to.

uda. No nie? I właśnie

Yes. Well, right? And exactly.

tak jest z manifestacją. Przecież jak już

That's how it is with the manifestation. After all, when already...

jestem w stanie zobaczyć to, że

I am able to see that

mam tą żółtą Teslę, no to przecież mi się to uda.

I have that yellow Tesla, so I will definitely succeed.

I chuj. I

And fuck. I

faktycznie będę bardziej wierzył w siebie,

I will actually believe in myself more.

i będę bardziej, będę

and I will be more, I will be

bardziej działał. No bo, no bo tak to działa.

It worked more. Well, that's how it works.

Wow. Confirmation bias.

Wow. Confirmation bias.

Błąd potwierdzenia.

Confirmation error.

Jeżeli

If

jakby my mamy tendencję do tego, no nie, że

It's like we have a tendency for that, well not that...

jak już sobie coś ustalimy, jak już sobie

once we establish something, once we do

coś uwalimy w tej głowie,

we'll mess something up in that head,

to szukamy tylko

we are only looking for

tych zdarzeń, tych faktów,

these events, these facts,

które potwierdzą nasze przekonanie.

which will confirm our belief.

Przy czym ignorując

While ignoring

te, które mogą w jakikolwiek sposób

those that can in any way

po prostu podważyć nasze myślenie.

just undermine our thinking.

I tak samo mi się wydaje, że jest właśnie

And I think the same that it is just the way it is.

z manifestacją. Że

with the manifestation. That

właśnie jak sobie wkręcimy,

just as we convince ourselves,

że wszechświat nam pomaga,

that the universe is helping us,

i wszystko nas, życie

and everything us, life

nas samo prowadzi do jakiegoś celu,

it leads us to some goal,

to będziemy wyłapywać tylko te takie zdarzenia,

we will only catch such events,

które faktycznie

which actually

w jakiś sposób w tym współgrają.

in some way they work together.

Będziemy sobie, sobie

We will be for ourselves, for ourselves.

tylko tak samo potwierdzać. Tak się

only confirm the same way. That's how it is.

klepać sami po ramionku, że

patting ourselves on the shoulder that

a przecież to się stało, i

but it happened, and

stało się to, i stało się tamto,

this happened, and that happened,

i to wszystko prowadzi mnie do celu.

And all of this leads me to my goal.

Tylko właśnie w tym wszystkim

Just precisely in all of this

jest taki jeden, dość duży

There is one, quite big.

problem, że manifestacji

the problem of the manifestations

tak trochę nie da się wytłumaczyć w sposób

It's a bit hard to explain in a way

naukowy, tak żeby ona faktycznie działała.

scientific, so that it actually works.

Bo...

Because...

Co z tego,

What's the point of that?

że ja

that I

manifestując tą żółtą

manifesting this yellow

Teslę,

Tesla,

w tym czasie ja ją jakoś zdobędę.

In the meantime, I will somehow get it.

Jakby to jest tylko

It's like this is just.

korelacja, nie?

correlation, right?

Jakby mamy dużo bezsensownych

It's like we have a lot of meaningless.

korelacji,

correlation

które jakby nie są naukowe.

which are supposedly not scientific.

Na przykład tutaj

For example here.

ilość filmów z Nicolasem

number of films with Nicolas

Cage'em

Cage'em

jest, koreluje

it is, it correlates

pozytywnie z ilością

positively with quantity

osób, które się po prostu utopiły

people who simply drowned

wpadając do basenu.

falling into the pool.

Jakby, czy to wynika?

Like, does it follow?

Jakby, czy ilość tych filmów,

Like, is the number of these movies,

czy z ilości

is it from the amount

tych filmów wynika ilość

the number of these films results

osób topiących się w basenie?

people drowning in the pool?

No, tak długo jak

No, as long as

po prostu to nie są jakieś box office

It's just that they are not some box office hits.

hity i nie ma projekcji

hits and there are no projections

w basenie, to raczej nie.

In the pool, probably not.

I właśnie o to chodzi, że jakby korelacja

And that's exactly the point, that it's like a correlation.

wcale nie wskazuje

doesn't indicate at all

na przyczynowość.

on causality.

Jakby na to, że to jest

As if to say that this is

faktycznie skutek tego,

the actual result of this,

o czym ja sobie myślałem.

What was I thinking?

Koniec końców właśnie

Ultimately, just.

psychologia jest w stanie

psychology is able

trochę wytłumaczyć. No nie, jakby dalej

a little explain. Well no, as if still

uważam, że to zjawisko,

I believe that this phenomenon,

ten ruch

this move

całej tej manifestacji jest naprawdę

the whole manifestation is really

czymś superowym.

something super.

Super. Ale jeżeli

Great. But if

ty go po prostu wykorzystasz

You will just take advantage of them.

w sposób, który będzie dla ciebie super, bo

in a way that will be great for you, because

jak widzę

as I see

materiały

materials

w stylu, jak zmanifestować

in the style of how to manifest

sobie męża, co mam takie?

"To have a husband, what do I have like that?"

No może chyba lepiej, kurwa,

Well, maybe better, damn it,

nie. Jakby, droga osoba,

No. Like, dear person,

zastanów się, czy ty jesteś

consider whether you are

po prostu w miejscu,

just in place,

mentalnie w takim miejscu, w którym ty jesteś

mentally in a place where you are

gotowy dla tego partnera, skoro

ready for this partner, since

ty chcesz sobie go zmanifestować. To raczej

You want to manifest it for yourself. Rather…

nie jest despera, nie?

She's not desperate, is she?

Tak. Ale...

Yes. But...

tak długo, jak

as long as

nie krzywdzisz się tym,

you're not hurting yourself by this,

to rób to.

do it.

Bo to jest fajne, jakby

Because it's cool, like...

mi się właśnie to podoba, że

I just like that...

mogę sobie tak

I can do it like that.

odpłynąć i jakby to jest

to drift away and as if it is

takie magiczne, jakby jest wokół tego jakaś

so magical, as if there is something around it

taka aura i to mi się

such an aura and I like it

podoba, ale w takim sensie, że

I like it, but in such a sense that

może mi to trochę ciekawi.

Maybe I'm a little bit curious about it.

Ja bardzo lubię,

I like it a lot,

lubię uciekać sobie myślami.

I like to escape in my thoughts.

Jak sytuacja wokół mnie jest jakaś

How the situation around me is somewhat.

napięta czy coś, ja sobie bardzo lubię

Tense or something, I really like it.

uciekać myślami do takiego jakiegoś

to escape in thoughts to something like that

bezpiecznego miejsca,

a safe place,

czy po prostu jakoś to rozładowywać

or just somehow relieve it

te

you

myśli, te

thoughts, these

emocje

emotions

tym celem i

this goal and

myśleniem o tym celu, wyobrażeniem sobie, co

thinking about this goal, imagining what

już będzie, jak go osiągnę.

It will be when I reach it.

I to mnie faktycznie pcha.

And it really pushes me.

I teraz się można zastanawiać,

And now one can ponder,

czy to, o czym mówię, to jest faktycznie, nie wiem,

Is what I'm talking about really, I don't know,

manifestowanie,

manifesting,

czy po prostu wyobraźnia.

or just imagination.

Ale mi się wydaje, że po prostu

But it seems to me that it's just

manifestowanie

manifestation

i wyobrażanie sobie rzeczy

and imagining things

tak w gruncie rzeczy to jest to samo.

In essence, it's the same thing.

I powinniśmy

And we should

to robić. Powinniśmy sobie wyobrażać

to do. We should imagine

to, co się

what's happening

stanie po tym,

will stand after this,

jak osiągniemy ten cel,

how will we achieve this goal,

tylko nie możemy brać tych wyobrażeń za pewnik.

We just can't take those imaginings for granted.

Bo ja się na tym przejechałem.

Because I got burned on that.

Że

That

wydawało mi się, że

it seemed to me that

coś, co sobie wymyśliłem i wyobraziłem

something that I invented and imagined

i co się mniej więcej dzieje, to przecież

and what is more or less happening is, after all,

to jest dla mnie dobre.

This is good for me.

No nie było.

Well, there wasn't.

Bo to nie ja

Because it's not me.

jestem problemem

I am the problem.

w tych sytuacjach.

in these situations.

To te sytuacje są problemowe.

These situations are problematic.

Dla mnie.

For me.

I skoro coś mnie tyle kosztuje,

And since something costs me so much,

coś dla mnie takim

something like that for me

takim po prostu

just like that

ciężarem, no to

with a burden, well then

to chyba nie jest dla mnie.

That's probably not for me.

I chyba na tym skończymy ten odcinek.

I think we'll end this episode here.

Wow.

Wow.

Myślałem, że będę mówił dłużej.

I thought I would be speaking longer.

W każdym razie

In any case

dziękuję wam bardzo za odsłuchanie.

Thank you very much for listening.

Zapraszam na Instagramka.

I invite you to Instagram.

Jest w opisie.

It's in the description.

I do usłyszenia.

Talk to you later.

Cześć.

Hello.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.