Festiwal Light For Life - Anna Lutz, szefowa sztabu

Rozmowy w Akcji24.pl

Rozmowy w Akcji (wAkcji24.pl)

Festiwal Light For Life - Anna Lutz, szefowa sztabu

Rozmowy w Akcji (wAkcji24.pl)

Witam wszystkich naszych słuchaczy i widzów, redakcja w akcji, ks. Jakub Klimontowski, a moim i Państwa gościem dzisiaj jest pani Anna Lutz, szefowa sztabu festiwalu dla młodzieży Light for Life.

Hello to all our listeners and viewers, the editorial team in action, Father Jakub Klimontowski, and my guest today is Mrs. Anna Lutz, the head of the Light for Life youth festival.

Witam serdecznie.

Warm greetings.

Pani Aniu, czym jest właśnie ten festiwal Light for Life?

Ms. Ania, what exactly is this Light for Life festival?

Festiwal jest spotkaniem młodych ludzi, jest pokazaniem młodym ludziom, młodemu człowiekowi jak można w inny sposób i w dobry sposób przeżywać swoją wiarę.

The festival is a gathering of young people, showing young people how they can live their faith in a different and positive way.

Jak można spotkać się z żywym kościołem, jak można przeżywać swoje troski, smutki, problemy, razem przeżywać je z innymi młodymi ludźmi, którzy pewnie takie swoje różne rozterki mają.

How can one meet with the living church, how can one experience their worries, sorrows, and problems, sharing them together with other young people who probably have their own various dilemmas?

Jest fajnym spotkaniem, gdzie młodzi ludzie mogą poznać.

It is a cool meeting where young people can get to know each other.

Można poznać fajnych prelegentów, fajnych i świeckich ludzi, i księży, i siostry zakonne, które pozwalają im i pomagają im odkrywać siebie we współczesnym świecie, który dla nich wcale nie jest taki łatwy.

You can meet cool speakers, cool and secular people, as well as priests and nuns who allow them and help them discover themselves in the contemporary world, which is not easy for them at all.

I jeśli chodzi właśnie o ten festiwal, to który to już jest festiwal? W ogóle skąd taka idea takiego przedsięwzięcia?

And as for this festival, which edition is it already? Where did the idea for such an undertaking come from?

W tym roku będziemy mieli jubileuszowy festiwal, okazuje się dziesiąty.

This year we will have a jubilee festival, it turns out to be the tenth.

Idea tego festiwalu sięga wielu, wielu lat. On jest o wiele starszy, bo ja pamiętam ten festiwal jeszcze ze swoich młodzieńczych lat, kiedy nawet na pieszo z Kłodzka chodziliśmy do Wambierzyc na takie diecezjalne spotkanie młodych.

The idea of this festival goes back many, many years. It is much older, because I remember this festival from my younger years, when we even used to walk from Kłodzko to Wambierzyce for such diocesan youth gatherings.

Ale kiedy rozpoczął się w Polsce przygotowania i w naszej diecezji przygotowania do Światowych Dni Młodzieży, które miało odbyć się w 2016 roku w Krakowie, to w 2014 roku, może nawet troszkę wcześniej, zrodził się taki pomysł, żeby może to spotkanie zrobić w innej formie.

But when the preparations for World Youth Day, which was to take place in 2016 in Krakow, began in Poland and in our diocese, in 2014, or maybe even a little earlier, the idea arose to perhaps organize this meeting in a different form.

Żeby je rozbudować, że nie jest to tylko pielgrzymowanie, przyjazd, msza, kazanie, spotkanie z biskupem i właściwie na tym koniec. Może czasami jakiś koncert, czasami przyjeżdżały teatry i postanowiliśmy, że może to zmienić.

To expand it, that it is not just a pilgrimage, arrival, mass, sermon, meeting with the bishop, and that’s basically it. Maybe sometimes a concert, sometimes theaters would come, and we decided that maybe we could change that.

Może zrobić, jeżeli już młodzież przyjeżdża, niech przyjedzie na cały dzień. Niech to będą fajne konferencje, niech to przyjadą fajni ludzie, którzy coś tym młodym ludziom opowiedzą. Strefy narodziły nam się tak po prostu.

Maybe it can be done; if the youth is already coming, let them come for the whole day. Let there be cool conferences, let cool people come who can tell these young people something. The zones just came about naturally.

Jeżeli będzie więcej osób, to może warto tym ludziom pokazać coś innego. Pierwsze strefy były bardzo różnorodne na pierwszym festiwalu w 2014 roku. Nawet była strefa sportowa, była strefa taneczna i to się młodym ludziom spodobało.

If there are more people, it might be worth showing them something different. The first zones were very diverse at the first festival in 2014. There was even a sports zone, a dance zone, and young people liked that.

Oczywiście były koncerty na dużej scenie, była msza, była adoracja, był czas na spowiedź i trwało to cały dzień.

Of course, there were concerts on the big stage, there was a mass, there was adoration, there was time for confession, and it lasted all day.

I myślę, że ta idea i ta formuła festiwalu, która przetrwała od 2014 roku do tego roku obecnego jest dobrą formułą, ponieważ jeżeli młodzi przyjeżdżają, to niech oni spędzą ze sobą ten jeden cały dzień, a nie tylko kilka godzin.

And I think that this idea and the formula of the festival, which has survived from 2014 to this current year, is a good formula because if young people come, they should spend the whole day together, not just a few hours.

I czy dzisiaj jest jakaś różnica w festiwalu, to co mamy w 2024 roku, czy będziemy mieli, a tym co było w 2014, czy festiwal ewoluuje, czy jest zawsze taki sam?

Is there any difference in the festival today compared to what we had in 2024, or what we had in 2014? Does the festival evolve, or is it always the same?

Festiwal się cały czas rozwija.

The festival is constantly evolving.

Jest na festiwalu bardzo dużo zmian, począwszy od sztabu, który kiedyś był bardzo malutki, do sztabu, który teraz jest bardzo rozbudowany, również w ogóle do stref, bo czasami rezygnowaliśmy na przykład z adoracji w tym roku, do niej powracamy, ale w zupełnie innej formule.

There are a lot of changes at the festival, starting from the team, which used to be very small, to the team that is now very developed, also in general to the areas, because sometimes we discontinued, for example, adoration this year, but we are returning to it in a completely different format.

Zmieniają się oczywiście prelegenci, zmieniają się ludzie prowadzący, zmieniają się zespoły, które myślę, że są coraz ciekawsze i tak samo zmienia się problematyka spotkań,

The speakers are of course changing, the people leading are changing, the teams are changing, which I think are becoming more and more interesting, and the issues discussed at the meetings are also changing.

którą co roku rozważamy, zastanawiamy się, co młodych ludzi może chwycić, zmieniają się gadżety i w ogóle nasze same podejście do tego festiwalu.

which we consider every year, wondering what might capture young people, gadgets change and our approach to this festival in general changes as well.

No właśnie, trzeba dać coś młodym ludziom, co ich zainteresuje, nie tylko właśnie może same prelekcje, ale tutaj Pani wspomniała o gadżetach, co właśnie młody człowiek otrzymuje, kiedy przyjeżdża na taki festiwal, co może z tego festiwalu wynieść?

Exactly, we need to provide young people with something that will capture their interest, not just perhaps the lectures themselves, but here you mentioned gadgets, what young people receive when they come to such a festival, what can they take away from this festival?

Zawsze przygotowujemy młodym ludziom jakąś pamiątkę.

We always prepare some kind of keepsake for young people.

Sami też szukamy, ponieważ w sztabie w tej chwili mamy bardzo dużo młodych ludzi, których zaprosiliśmy do współpracy. Oni mają zupełnie inne podejście.

We are also looking, because we currently have a lot of young people in the team whom we invited to collaborate. They have a completely different approach.

Są ludzie, którzy zajmują się samą reklamą, samą wizualizacją, zajmują się szukaniem, co może młody człowiek, co może młodego człowieka zainteresować, co chciałby dostać.

There are people who focus solely on advertising, solely on visualization, who look for what might interest a young person, what a young person would like to receive.

W tamtym roku na przykład były hitem okulary, zwykłe kolorowe okulary z napisem Light for Life i lamka do zdjęć, w której dzieciaki mogły sobie robić zdjęcia, wysyłać na Instagrama.

Last year, for example, colored glasses with the inscription "Light for Life" and a photo lamp were a hit, allowing kids to take pictures and send them to Instagram.

Czy po prostu przesyłać sobie na Facebooka. To był hit. W tym roku ja na razie nie będę zdradzać naszego gadżetu, bo on będzie związany z tematem, ale rokrocznie młodzi ludzie otrzymują coś, co jest pamiątką, co również reklamuje i firmuje nasz festiwal.

Should we just send it to each other on Facebook? It was a hit. This year I won’t reveal our gadget yet, because it will be related to the theme, but every year, young people receive something that is a keepsake, which also promotes and endorses our festival.

Wspomniała Pani kilkukrotnie już o sztabie, który jest takim organizatorem całego festiwalu. Co się kryje pod tym słowem? Jacy ludzie się kryją pod tym słowem? Chociaż już troszeczkę Pani wspomniała, ale jakby to jeszcze przybliżyć naszym słuchaczom.

You mentioned several times about the team that is the organizer of the entire festival. What does that term refer to? Who are the people behind that term? You have already mentioned a little about it, but how can we further clarify it for our listeners?

Pierwszy sztab, pamiętam, był czteroosobowy, czyli bardzo malutki, ale co roku zapraszaliśmy kogoś do współpracy, ponieważ sama organizacja festiwalu może się komuś wydawać, że to jest takie proste i banalne, ale nie jest to takie proste.

The first team, I remember, had four members, which was very small, but every year we invited someone to collaborate because organizing the festival might seem simple and trivial to some, but it is not that easy.

To są miesiące przygotowań i za tymi przygotowaniami stoją konkretni ludzie, ponieważ jeden człowiek nie jest w stanie zrobić wszystkiego, a nawet czwórka, tak jak to było w 2014 roku.

These are months of preparations, and behind these preparations are specific people, because one person alone cannot do everything, not even four, as it was in 2014.

Teraz w sztabie mamy ludzi.

Now we have people in the staff.

Mamy ludzi dorosłych, ale również mamy ludzi bardzo młodych, którzy nam pomagają. Każdy jest odpowiedzialny za coś, czyli jest osoba odpowiadająca za gastronomię, osoba odpowiadająca, tak jak ja, za na przykład muzycznych, za animacje, za przygotowanie młodych ludzi do tego, żeby tą animację poprowadzili.

We have adult volunteers, but we also have very young people who help us. Everyone is responsible for something, meaning there is a person responsible for catering, a person like me who is responsible for music, for animations, for preparing young people to lead those animations.

Oczywiście są ludzie, którzy piszą wnioski, którzy zajmują się ogólnie organizacją całego festiwalu, czyli załatwianiem wszystkich dokumentów, wszystkich papierów.

Of course, there are people who write applications, who are generally involved in organizing the entire festival, which means taking care of all the documents, all the paperwork.

Są osoby odpowiedzialne za to.

There are people responsible for that.

Są osoby odpowiedzialne za wolontariat, właśnie za szukanie gadżetów, za szukanie ciekawych pomysłów dla młodych ludzi.

There are people responsible for volunteering, specifically for finding gadgets and interesting ideas for young people.

Oczywiście trzeba też zająć się tym, kto przyjedzie na festiwal, kto będzie prelegentem, zaklepać wcześniej zespoły, bo też nie jest to takie proste.

Of course, we also need to take care of who will come to the festival, who will be the speaker, and secure the bands in advance, because it's not that simple either.

Czyli w naszym sztabie teraz zasiada bardzo duża i liczna grupa osób, ale myślę, że to jest o wiele łatwiejsze, żeby to skoordynować.

So in our team, there is now a very large and numerous group of people, but I think it is much easier to coordinate it.

Wspomniała Pani o wolontariuszach.

You mentioned volunteers.

Właśnie myślę, że każde dzieło trudno byłoby, gdyby się odbyło.

I just think that it would be difficult for any work if it were to happen.

Wspomniała Pani o wolontariuszach. Właśnie myślę, że każde dzieło trudno byłoby, gdyby się odbyło.

You mentioned the volunteers. I'm just thinking that every project would be difficult if it were to take place.

Mogłoby się odbyć bez wolontariuszy, bez pomocy, po prostu dobrych ludzi, którzy chcą się zaangażować.

It could happen without volunteers, without assistance, just good people who want to get involved.

Na pewno potrzebny jest jakiś koordynator.

A coordinator is definitely needed.

Oczywiście.

Of course.

Ilu właśnie wolontariuszy wspomaga to dzieło, jakim jest festiwal Light for Life?

How many volunteers are currently supporting the project known as the Light for Life festival?

Tak rokrocznie około setki wolontariuszy. Są to ci, którzy zabezpieczają, robią ochronę naszego wydarzenia, którzy stawiają namioty, barierki, wieszają wszystkie banery.

Every year, around a hundred volunteers. These are the ones who secure and protect our event, who set up tents, barriers, and hang all the banners.

Są muzyczni, jest grupa animacyjna.

They are musical, there is an animation group.

Jest grupa, która pracuje przy sklepikach, przy wydawaniu żywności.

There is a group that works at the stalls, distributing food.

Więc to jest naprawdę bardzo duża grupa ludzi, to jest setka, czasami nawet ponad setka.

So this is actually a really large group of people, it's a hundred, sometimes even over a hundred.

A kto może zostać takim wolontariuszem?

And who can become such a volunteer?

Każdy może zostać wolontariuszem, oczywiście najbardziej zależy nam na młodych ludziach, już od szesnastego roku życia.

Anyone can become a volunteer, of course we are particularly interested in young people, starting from the age of sixteen.

Takich, którzy mają doświadczenie, albo którzy po prostu mają chęć i chcą przyjechać na spotkanie młodych, chcą służyć im tym, bo wolontariat to jednak służba.

Those who have experience, or who simply have the desire and want to come to the youth meeting, want to serve them with this because volunteering is nevertheless a service.

Wolontariat to jednak służba.

Volunteering is, after all, service.

Oprócz tego, że bawimy się, że wspólnie działamy, to oczywiście musimy w dniu wydarzenia być zwarci, gotowi na wszystkie możliwości i musimy być przygotowani na przyjęcie dużej liczby młodych ludzi, którzy przyjeżdżają na festiwal.

In addition to having fun and working together, we obviously need to be organized on the day of the event, ready for all possibilities, and we must be prepared to welcome a large number of young people who are coming to the festival.

Wolontariusze to taki trochę gospodarz tego wydarzenia.

Volunteers are somewhat like the hosts of this event.

Tak.

Yes.

Natomiast czy zdarza się tak, że ci wolontariusze wracają po roku, żeby znowu być wolontariuszem albo ktoś, kto był uczestnikiem, czy zostaje wolontariuszem, czy wraca na ten festiwal?

Do volunteers come back after a year to be volunteers again, or does someone who was a participant become a volunteer, or do they return to this festival?

Ja powiedziałabym tak, w sztabie mamy młodych ludzi, którzy kiedyś byli wolontariuszami, a teraz zasiadają z nami w sztabie i pełnią odpowiedzialne funkcje.

I would say that we have young people in the headquarters who used to be volunteers and are now sitting with us in the headquarters and holding responsible positions.

Wielu wolontariuszy, jak przyjedzie raz, po prostu chce przyjechać drugi raz, oni mają już doświadczenie, na nich liczymy, wyznaczamy im już ważne i odpowiedzialne też funkcje, bo każdy, kto jest któryś raz i ma pod sobą jakąś grupę, jest za nią odpowiedzialny i musi wykonywać swoje zadania.

Many volunteers, once they come, simply want to come again; they already have experience, we rely on them, we assign them important and responsible roles, because anyone who is returning and has a group under them is responsible for it and must perform their tasks.

I one są różnorodne.

And they are diverse.

Tak, to jest jedyne w zasadzie, żeby te wszystkie rzeczy było od razu w trakcie tego festiwalu.

Yes, that's basically the only way to have all these things right during the festival.

A jeszcze Pani wspomniała o tym, że ten festiwal się cały czas rozwija, początek tego, takiego wydania festiwalu Light for Life, to jest 2014 rok.

And you also mentioned that this festival is constantly evolving, the beginning of this edition of the Light for Life festival dates back to 2014.

Czy widzimy na przykład zmianę pomiędzy tym, co było wcześniej, przed tym festiwalem Light for Life, a tym co, kiedy on się rozpoczął w 2014 roku?

Do we see, for example, a change between what was before this Light for Life festival and what it became when it started in 2014?

Chodzi mi tutaj mniej więcej właśnie o uczestników, o ilość itd.?

I mean here more or less about the participants, about the number, etc.?

Na początku...

In the beginning...

Potem ta liczba wzrastała, była do dwóch tysięcy, dochodziła nawet więcej. To też czasami zależało od tego, kto przyjeżdżał, jakie zespoły były na strefach, bo też dużo osób przyjeżdżało poza festiwalowo na same strefy koncertowe.

Then that number increased, it reached up to two thousand, and even more at times. It also sometimes depended on who was coming, what bands were in the zones, because a lot of people also came outside of the festival just for the concert zones.

Potem nas troszeczkę wyhamowała na dwa lata pandemia. Festiwal w jednym z roku, chyba w 2020 roku przeniósł się online do sieci. Potem rok później odbyło się takie bardzo minimalistyczne spotkanie tylko dla chętnych i dla wolontariuszy, a później wróciliśmy.

Then the pandemic slowed us down a bit for two years. The festival in one of the years, probably in 2020, moved online to the internet. Then, a year later, there was a very minimalist meeting only for those interested and for volunteers, and afterwards we returned.

I w zasadzie ta liczba się nie zmienia. Jest 1500 do 1000 młodych ludzi. Co jeszcze się zmienia? No na pewno mentalność młodych ludzi, na pewno ich podejście, że trudniej jest ich zaciekawić, zainteresować.

And basically, that number doesn't change. It's 1500 to 1000 young people. What else is changing? Well, definitely the mentality of young people, definitely their approach, that it is harder to capture their interest, to engage them.

I nadążyć za tymi młodymi ludźmi. Dlatego też w sztabie są ci młodzi ludzie, żeby nam pomogli przy kolejnej organizacji, kolejnego festiwalu.

And to keep up with these young people. That's why there are these young people in the team, to help us with the organization of the next festival.

A to, że ta liczba jest taka duża, jednak świadczy o tym, że ciągle ich jakoś zainteresujemy i oni chcą jednak czerpać z tego źródła, jakim jest festiwal Light for Life.

The fact that this number is so large indicates that we still somehow engage them and they do want to draw from the source that is the Light for Life festival.

Tak, na pewno. Dużą rolę tutaj też spełniają katecheci, ludzie, którzy się zajmują grupami w parafiach.

Yes, for sure. Catechists also play a significant role here, people who work with groups in parishes.

My również staramy się...

We are also trying...

My również staramy się dużo wcześniej reklamować wydarzenie, staramy się zachęcić, nagrywając filmy, szukając ciekawych informacji o prelegentach, wrzucając ich, szukając ciekawego tematu czy gadżetu.

We also try to promote the event well in advance, encouraging people by recording videos, looking for interesting information about the speakers, sharing it, and searching for an intriguing topic or gadget.

To wszystko przy organizacji festiwalu działa na korzyść tych młodych ludzi, że jeżeli przyjadą, to żeby czuli się bezpiecznie, zaopiekowani, żeby było to dla nich interesujące i żeby przyjechali do nas za rok.

Everything in organizing the festival works in favor of these young people, so that when they arrive, they feel safe, taken care of, that it is interesting for them, and that they come back to us next year.

Brzmi to wszystko bardzo profesjonalnie i może tak...

It all sounds very professional and maybe like this...

Tak już troszeczkę jako zwieńczenie tej naszej rozmowy. Dlaczego warto przyjechać na ten festiwal? Dlaczego młody człowiek, który zobaczy czy usłyszy po raz pierwszy właśnie ten festiwalu, powinien przyjechać do Wambierzyc?

Just a little bit as a conclusion to our conversation. Why is it worth coming to this festival? Why should a young person who sees or hears about this festival for the first time come to Wambierzyce?

Młodzi ludzie mają wiele obaw zawsze przed wyjazdem na festiwal, bo się boją jak to będzie, jaka będzie pogoda, bo ona też czasami bywa różna i kapryśna, ale myślę, że jeżeli się wszystko dobrze zorganizuje, to warto tych młodych ludzi zaprosić.

Young people have many concerns before going to a festival, as they fear what it will be like, what the weather will be, because it can sometimes be unpredictable and capricious. But I believe that if everything is well organized, it is worth inviting these young people.

I ja serdecznie zapraszam wszystkich młodych ludzi i wszystkich, którzy chcieliby zobaczyć jak ten festiwal wygląda. Szczególnie nowych, którzy jeszcze nie byli na festiwalu, żeby przyjechali, żeby zobaczyli jak wielką radością może być spotkanie z drugim człowiekiem, młodym człowiekiem i z fajnymi ludźmi, którzy będą w tym roku prowadzić festiwal.

I also warmly invite all young people and everyone who would like to see what this festival looks like. Especially newcomers who have not yet been to the festival, to come and see what great joy it can be to meet another person, a young person, and to meet cool people who will be leading the festival this year.

To jeszcze może troszeczkę tak podrążę temat. Niech Pani może nam zdradzi chociaż jednego gościa, tak specjalnie dla redakcji w akcji.

I might delve a little deeper into the topic. Perhaps you could reveal at least one guest to us, especially for the editorial team in action.

W tym festiwalu.

In this festival.

Ponieważ młodych ludzi zawsze kręciły rapsy, to w tym roku na koncercie będzie anatom.

Since young people have always been into rap, this year there will be an anatomy at the concert.

Super, dziękuję bardzo. Moim i Państwa gościem była Pani Anna Lutz, szefowa sztabu festiwalu Light for Life.

Great, thank you very much. Our guest was Ms. Anna Lutz, the head of the Light for Life festival's team.

Dziękuję.

Thank you.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.